msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-20 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Gitt ut med Creative Commons"
+msgstr "Gjort med Creative Commons"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
msgstr ""
"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, "
"utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer "
-"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert "
-"som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
-"kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
-"å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort "
-"<quote>Creative Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
+"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert som "
+"meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser kom "
+"i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet å "
+"holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever "
+"både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Gjort med "
+"Creative Commons</quote> til et bedre prosjekt."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:214
"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
msgstr ""
-"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons blomstrer "
-"opp når fellesskap bygges opp rundt det de gjør. Dette kan innebære et "
-"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt "
-"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en "
-"felles interesse eller tro. Til en hvis grad gir det å bruke Creative "
+"Sarah skriver, <quote>Innsats gjort med Creative Commons blomstrer opp når "
+"fellesskap bygges opp rundt det de gjør. Dette kan innebære et fellesskap "
+"som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt være en "
+"samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en felles "
+"interesse eller tro. Til en hvis grad gir det å gjøre noe med Creative "
"Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe "
"likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC "
"symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda "
"oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i "
"ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, "
"eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel "
-"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig "
+"unt. Gjort med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig "
"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:271
msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
-msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
+msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er gjort med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:275
"Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en <quote>åpen "
"forretningsmodell</quote>. Deres gjøremål var noe mer enn det. Noe annet. "
"Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. "
-"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative "
-"Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
+"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å gjøre noe med "
+"Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:330
"values, and how they foster connections with the people with whom they share."
msgstr ""
"Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å "
-"lykkes med Creative Commons. Grunking bespiser seg forvisselig av "
-"diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier skyver stoler til "
-"bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør deling virkelig "
-"meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, organisasjoner og "
-"bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de videre fremmer "
-"allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de knytter "
-"forbindelser med folk de deler med."
+"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Grunking bespiser seg "
+"forvisselig av diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier "
+"skyver stoler til bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør "
+"deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, "
+"organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de "
+"videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de "
+"knytter forbindelser med folk de deler med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372
"economy and world for the better."
msgstr ""
"Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er "
+"tenker om hva det betyr å <quote>gjøre med Creative Commons</quote> er "
"ugjenkallelig forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak "
"til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår "
"økonomi og verden til det bedre."
"profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
"online over the Internet."
msgstr ""
-"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende "
+"I <quote>Gjøre med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende "
"æras digitale allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne "
"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:458
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 145."
msgstr "Ibid., 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:467
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 175."
msgstr "Ibid., 175."
"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gir den "
"til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir "
"tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og "
-"rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis "
+"rivalisering om ressursen. Tiltak gjort med Creative Commons er vanligvis "
"digitalt betinget, men noen av våre saksstudier viser også til produksjon av "
"ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og distribuere et fysisk "
"gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre."
"bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og "
"standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som "
"håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for "
-"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor "
-"jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri "
-"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi "
-"eksempler på bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
+"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en "
+"utmerket jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med "
+"fri programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene "
+"kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med "
+"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1022
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1152
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 116."
msgstr "Ibid., 116."
"technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Én måte referansestudiene i <quote>Made with Creative Commons</quote> "
+"Én måte referansestudiene i <quote>Gjort med Creative Commons</quote> "
"skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale "
"ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden "
"hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. "
"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
"They aim for abundance over scarcity."
msgstr ""
-"De som lager med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers unike "
-"iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av digitale "
-"rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og kontroller for å "
-"hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, kopiert og "
-"distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes Creative "
-"Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og fordelen "
-"ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå at "
-"digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang og "
-"deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet."
+"De som gjør ting med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers "
+"unike iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av "
+"digitale restriksjonsmekanisme-teknologier i form av låser, passord og "
+"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, "
+"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes "
+"Creative Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og "
+"fordelen ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå "
+"at digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang "
+"og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248
"Den inkrementelle kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av "
"digitale produkter er nesten null, og gjør overflod mulig. Å forestille seg "
"et marked mer basert på overflod enn knapphet, er i økonomisk teori og "
-"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget "
+"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er gjort "
"med Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og former sine "
"egne økonomiske modeller og praksiser."
"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og "
"allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive "
"seg, eller vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver "
-"laget med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen "
+"gjort med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen "
"heller vært eksperimentell, vokst frem organisk snarere enn nøye planlagt "
"ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
"Felleseiene setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i felleseier "
"tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er desentralisert, når alle "
"de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene de har tilgang til. Det "
-"som er laget med Creative Commons har et redusert behov for salg eller "
+"som er gjort med Creative Commons har et redusert behov for salg eller "
"markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker leveranse og "
"ekspertise."
"Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, "
"og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra "
"med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
-"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Laget med Creative Commons "
-"betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. Brukerne "
-"godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og "
+"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative "
+"Commons betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. "
+"Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og "
"distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, "
"kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for "
"samfunnsnyttig praksis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1396
+#, fuzzy
msgid ""
"The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
"use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
"and build on top of the innovations of others, and steward the resources and "
"the relationship with the community."
msgstr ""
-"Allemannseie leder an til innovasjon. Ressurser flere personer i hende, som "
-"evner å nytte dem, fører nye ideer med seg. Måten felleseide ressurser kan "
-"endre, tilpasse, og bedrede resultatene i avledninger muliggjør arbeider "
-"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative "
-"Commons oppfordrer bevisst brukere fornyelse av delte ressurser. Dermed "
-"flyttes forskning og utvikling (R&D – research and development) fra "
-"utelukkende innlemmet organisasjonens virke, til fellesskapet.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert innovasjon holder en "
-"organisasjon eller virksomhet skjerpet. Den må fortsette å bidra med nye "
-"idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, forvalte ressursene "
-"og forholdet til fellesskapet."
+"Allemannseie gir nyskapning. Ressurser flere personer i hende, som evner å "
+"nytte dem, fører nye ideer med seg. Måten felleseide ressurser kan endre, "
+"tilpasse, og bedrede resultatene i avledninger muliggjør arbeider "
+"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med "
+"Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til fornyelse av delte "
+"ressurser. Dermed flyttes forskning og utvikling (R&D – research and "
+"development) fra utelukkende innlemmet organisasjonens virke, til "
+"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert "
+"innovasjon holder en organisasjon eller virksomhet skjerpet. Den må "
+"fortsette å bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre på andres "
+"innovasjoner, forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1414
+#, fuzzy
msgid ""
"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. "
"Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
"Allemannseie øker rekkevidden og slagkraften av den. Digitalallmenningen er "
"verdensomspennende. Ressurser kan opprettes for lokale eller regionale "
"behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale "
-"verden er det ingen grenser landene imellom. Made with Creative Commons, "
-"ofte både lokal og global: Digital design distribuert globalt, men laget og "
-"produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribuert globalt, men "
-"opplest og fremført lokalt. Digitale felleseier øker virkningen ved å koble "
-"bidragsyterne allesteds hen, til dem som bruker og bygger videre på deres "
-"arbeide."
+"verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med "
+"Creative Commons, er du ofte både lokal og global: Digital design "
+"distribuert globalt, men laget og produsert lokalt. Digitale bøker eller "
+"musikk distribuert globalt, men opplest og fremført lokalt. Digitale "
+"felleseier øker virkningen ved å koble bidragsyterne allesteds hen, til dem "
+"som bruker og bygger videre på deres arbeide."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1427
"Kostnader og fordeler for den enkelte balanseres med kostnader og fordeler "
"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme "
"eller masseproduserte. Opprinnelse er kjent og anerkjent gjennom "
-"henvisninger og andre virkemidler. De som er laget med Creative Commons "
-"genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til fellesskapet. "
-"Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad på deres "
-"evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og "
-"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale "
-"engasjement, ikke ved utveksling av penger."
+"henvisninger og andre virkemidler. De som har gjort ting med Creative "
+"Commons genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til "
+"fellesskapet. Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor "
+"grad på deres evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som "
+"bruker og forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt "
+"sosiale engasjement, ikke ved utveksling av penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1456
"market or state dominating as primary means of resource management, a more "
"balanced alternative is possible."
msgstr ""
-"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene om Made with "
+"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene i Gjort med "
"Creative Commons viser hvordan det er mulig å være del av dette felleseiet "
"mens en fortsatt er i markedet og i statlige systemer. Allmenneie genererer "
"fordeler verken markedet eller staten kan oppnå på egen hånd. Heller enn at "
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1543
msgid "How to Be Made with Creative Commons"
-msgstr "Hvordan bli laget med Creative Commons"
+msgstr "Hvordan være gjort med Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1545
msgstr ""
"Da vi startet dette prosjektet i August 2015, startet vi for å skrive en bok "
"om forretningsmodeller som i noe omfang involverer Creative Commons-lisenser "
-"– det vi kaller Made with Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
-"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden laget med "
+"– det vi kaller gjort med Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
+"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden gjort med "
"Creative Commons. Blandingen er variert, fra en enkelt musiker til en "
"utgiver av lærebøker for universitetet, over til en elektronikkprodusent. "
"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons-lisensiering. "
"mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute "
"som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller "
"sin bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville "
-"være å skrive en bok om å skape med Creative Commons, og bare fokusere på "
-"forretningsvirksomhet."
+"være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere "
+"på forretningsvirksomhet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1592
"piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
"that as our guiding rubric for the book."
msgstr ""
-"Til slutt forsto vi det. Å gi ut noe med Creative Commons-lisens er mer enn "
+"Til slutt forsto vi det. Å gjøre ting med Creative Commons-lisens er mer enn "
"en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en "
"del av vår analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det "
"som som vår styrende overskrift for boken."
msgstr ""
"I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle "
"variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, "
-"var det en konstant. Å publisere med Creative Commons-lisens kan være bra "
-"for forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved "
-"hjelp av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. "
-"Kommersielle og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste "
-"besluttet å bruke CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette "
-"var vårt første hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
+"var det en konstant. Å gjøre bruk av Creative Commons kan være bra for "
+"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved hjelp "
+"av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle "
+"og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke "
+"CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vårt første "
+"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
"forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and "
"that symbolism has many layers."
msgstr ""
-"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å publisere med Creative "
-"Commons-lisens. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, "
-"ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det "
+"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å gjøre bruk av Creative "
+"Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, ble "
+"det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det "
"representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke CC, og den "
"symbolikken har mange lag."
"something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
"reflect a belief in the promise of sharing."
msgstr ""
-"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning for verdien "
-"av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner av CC-"
-"lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative Commons, "
-"er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro på at "
-"kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare varer "
-"som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler troen på "
-"at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi bestemmer "
-"hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en tro på at "
-"alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. De "
-"gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
+"På ett nivå uttrykker det å være gjort med Creative Commons en tilknytning "
+"for verdien av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner "
+"av CC-lisenser, og nesten uendelige måter for å være gjort med Creative "
+"Commons, er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro "
+"på at kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare "
+"varer som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler "
+"troen på at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi "
+"bestemmer hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en "
+"tro på at alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. "
+"De gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1655
"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper "
"purpose and a different vision of success."
msgstr ""
-"Made with Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. Det "
-"viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre "
+"Å gjøre ting med Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. "
+"Det viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre "
"intervjuer spurte vi alltid hva suksess var for dem. Det var overraskende "
"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt, og et annet "
"syn på suksess."
"with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was "
"OK to share their content using a Creative Commons license."
msgstr ""
-"Mange som bruker Made with Creative Commons har et uttrykt sosialt formål "
-"som underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative "
-"Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
-"kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
-"Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele <quote>with a straight face</quote> "
-"(<quote>holde masken</quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at "
-"det var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens."
+"Mange som gjør bruk av Creative Commons har et uttrykt sosialt formål som "
+"underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons "
+"klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være "
+"forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i "
+"Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag "
+"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> "
+")hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet "
+"med en Creative Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1702
"where profit is not paramount, and producing social good and human "
"connection are integral to success."
msgstr ""
-"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange nonprofit "
-"eksempler på Made with Creative Commons. Innholdet er resultatet av en "
-"innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og "
-"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men som ikke er et "
-"mål i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift "
-"eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial "
-"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess."
+"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange ikke-"
+"kommersielle eksempler som er gjort med Creative Commons. Innholdet er "
+"resultatet av en innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå "
+"sosial endring, og penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, "
+"men som ikke er et mål i seg selv. Gjort med Creative Commons utgjør et "
+"annet syn på en bedrift eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, "
+"men å produsere et sosial gode og menneskelig tilknytning er en integrert "
+"del for å oppnå suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1712
"successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
"enough money to keep the lights on."
msgstr ""
-"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å være "
-"velykket med Made with Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene "
-"nok til å holde lysene påslått."
+"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å lykkes "
+"med å gjøre ting med Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene "
+"nok til å holde ting gående."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 55."
msgstr "Ibid., 55."
"performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
"people to your other product or service."
msgstr ""
-"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made "
-"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
-"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
-"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
-"det en fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller "
-"kan CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange aktiviteter som gjøres med "
+"Creative Commons tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
+"tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
+"eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
+"fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller kan CC-"
+"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100
"and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
"textbooks)."
msgstr ""
-"I noen tilfeller trenger arbeid utført med Creative Commons ikke engang egne "
+"I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne "
"markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-"
-"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, "
-"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best "
+"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, ("
+"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best "
"markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et "
"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som "
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 58."
msgstr "Ibid., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2177
-#, fuzzy
msgid "Ibid., 21."
msgstr "Ibid., 21."
"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digitale "
"restriksjonsmekanismer (DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan "
"binde hendene til de som skaper innhold, ofte i strid med skapernes "
-"egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å skape med Creative "
-"Commons betyr at du kan operere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
-"bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
-"de spesielt gikk etter strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan "
-"bruke. <quote>Ikke gå inn i et marked og følg de etablerte reglene</quote>, "
-"sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>"
+"egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å gjøre noe med "
+"Creative Commons betyr at du kan operere uten disse barrierene, og i mange "
+"tilfeller bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra "
+"OpenStax sa at de spesielt gikk etter strategier de vet tradisjonelle "
+"utgivere ikke kan bruke. <quote>Ikke gå inn i et marked og følg de etablerte "
+"reglene</quote>, sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204
"typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
"sense of reciprocity."
msgstr ""
-"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som lages med Creative "
+"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som gjøres med Creative "
"Commons bringe sitt publikum eller forbrukere nytteverdi. Noen ganger "
"subsidieres verdien av bidragsytere som ikke nyter godt av den direkte. "
"Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, myndigheter, eller folk som "
"bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen vilje. Dette er måten vanlig "
"veldedig finansiering virker på.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
-"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid laget med Creative "
+"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid gjort med Creative "
"Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for "
"verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange "
"andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få "
-"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
-"innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
-"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og "
-"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der "
+"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du gjør ting med Creative "
+"Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I "
+"den allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote>"
+" og <quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der "
"inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en "
"forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
"also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
"with Creative Commons."
msgstr ""
-"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold Made with "
-"Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i den "
-"digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan bruke "
-"overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De kan "
-"også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made with "
-"Creative Commons."
+"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold som er gjort "
+"med Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i "
+"den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan "
+"bruke overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De "
+"kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made "
+"with Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308
"tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og "
"grunn blitt uendelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Likevel, det "
"er fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, "
-"inkludert dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for "
+"inkludert dem som gjør ting med Creative Commons. Ofte, i stedet for "
"betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell "
"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
"deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
"abundance of CC content."
msgstr ""
-"Endelig tjener noen som er laget med Creative Commons penger på å selge bruk "
-"av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, "
+"Endelig tjener noen som gjør ting med Creative Commons penger på å selge "
+"bruk av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, "
"troverdighet, eller selv en holdning (etos) kan lisensiere varemerket til "
"selskaper som ønsker å dra nytte av dets goodwill. Per definisjon er "
"varemerker knappe fordi de representerer et bestemt opphav for et gode eller "
"a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
msgstr ""
"Mens medlemskap og donasjoner er tradisjonelle veldedige "
-"finansieringsmodeller, i Made with Creative Commons-sammenheng, er de "
+"finansieringsmodeller, er det i sammenhenger gjort med Creative Common, "
"direkte knyttet til det gjensidige forholdet dyrket med de som nyter godt av "
"arbeidet. Jo større mengde som mottar verdi fra innholdet, jo mer sannsynlig "
"er det at denne strategien vil fungere, gitt at bare en liten prosentandel "
"av brukerne sannsynligvis vil bidra. Siden det å bruke CC-lisenser kan smøre "
"hjulene for at innhold skal nå flere mennesker, kan denne strategien være "
-"mer effektiv for innsatser utført med laget med Creative Commons. Jo "
-"viktigere argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at "
-"hele innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at "
-"denne strategien lykkes."
+"mer effektiv for innsatser gjort med Creative Commons. Jo viktigere "
+"argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at hele "
+"innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at denne "
+"strategien lykkes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552
"Commons."
msgstr ""
"Det tok meg lang tid å se hvordan dette å unngå å tenke på hva de gjør i "
-"rene markedstermer, var sterkt knyttet til Made with Creative Commons."
+"rene markedstermer, var sterkt knyttet til å bruke Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2632
"wrong on so many counts."
msgstr ""
"Jeg kom til prosjektet med forhåndsoppfatningen om hva Creative Commons er, "
-"og hva det betyr å være laget med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok "
+"og hva det betyr å gjøre ting med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok "
"feil på så mange punkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
"the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
"with sharing. You have to widen the lens."
msgstr ""
-"Selvfølgelig er Made with Creative Commons å bruke Creative Commons-"
+"Selvfølgelig er gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-"
"lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye "
"mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva "
"de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var jeg hadde store "
"with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
"with each other."
msgstr ""
-"Made with Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle handlingen å "
-"lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, men også om "
-"fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et verdisystem, "
-"samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene hvis du tenker "
-"på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial atferd er ikke like "
-"intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det kreves en bevisst "
-"innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke bare basert på "
-"upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med folk som du "
-"deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine verdier, med "
-"hverandre."
+"Å gjøre ting med Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle "
+"handlingen å lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, "
+"men også om fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et "
+"verdisystem, samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene "
+"hvis du tenker på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial "
+"atferd er ikke like intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det "
+"kreves en bevisst innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke "
+"bare basert på upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med "
+"folk som du deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine "
+"verdier, med hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662
"Made with Creative Commons design for the good actors."
msgstr ""
"Tradisjonell økonomi forutsetter at folk tar avgjørelser basert utelukkende "
-"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi "
+"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+" Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi "
"er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og "
-"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
+"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Å gjøre ting med Creative Commons "
"forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
"sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde "
"akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
"connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
msgstr ""
-"Når du bruker Made with Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du "
+"Når du gjør ting med Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du "
"gjør. Symbolikken er kraftig. Med Creative Commons-lisenser demonstrerer du "
"tilslutning til en bestemt trossystem, som genererer goodwill og knytter "
"likesinnede til arbeidet ditt. Noen ganger trekkes folk til innhold som er "
-"Made with Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse "
+"gjort med Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse "
"overfor verdisystemet til Creative Commons, som en politisk erklæring. Andre "
"ganger vil folk vil identifisere seg med, og føle seg knyttet til innholdets "
"separate sosiale oppgave. Ofte begge."
"community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
"are drawn to the values symbolized by using CC."
msgstr ""
-"Innhold laget med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er "
+"Innhold gjort med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er "
"bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å "
"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent "
-"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer Made with "
+"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av "
"Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å "
"koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som "
"symboliseres ved å bruke CC."
"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å "
"finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen "
"motivasjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvordan det arter seg, "
-"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak laget med Creative "
+"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak gjort med Creative "
"Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere "
"publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å "
"bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet "
-"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/>"
+"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108
msgstr ""
"Det er en vidtfavnende misforståelse at de tre ikke-kommersielle lisensene "
"som CC tilbyr er de eneste alternativene for dem som ønsker å tjene penger "
-"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å få "
-"Creative Commons-lisensierte tiltak til å vare. Å forbeholde de kommersielle "
-"rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart tilfelle at en "
-"lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, CC BY-SA, og CC "
-"BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar i bruk en "
-"Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et filmselskap "
-"til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din til en "
-"helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske kopier av "
-"verket ditt."
+"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å bruk "
+"av Creative Commons-lisensierte tiltak bærekraftige. Å forbeholde de "
+"kommersielle rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart "
+"tilfelle at en lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, "
+"CC BY-SA, og CC BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar "
+"i bruk en Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et "
+"filmselskap til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din "
+"til en helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske "
+"kopier av verket ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3264
"enhjørning. Det er faktisk ingenting som Wikipedia. Likevel, mye av det som "
"gjør at prosjektene er vellykket – fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk "
"misjon, tillit – faller sammen med hva som mer generelt kreves for å være "
-"Made with Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående "
+"gjort med Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående "
"omfang."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
"the inspiration."
msgstr ""
-"En stor takk til alle de intervjuede i Creative Commons-lisensiert for å ha "
+"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for å ha "
"delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for "
"inspirasjonen."