]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Termino con prefacio / introducción
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Thu, 29 Jun 2017 05:41:31 +0000 (00:41 -0500)
committerGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Sun, 9 Jul 2017 06:03:33 +0000 (01:03 -0500)
po/es/mwcc.po

index 616d321c1e50fdb6062c39cd6c07967adcf569c6..814853a78f780af68c0df26c558ea273c35da33c 100644 (file)
@@ -326,88 +326,90 @@ msgstr "*CEO, Creative Commons*\n"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:223
 msgid "<span id=\"anchor-8\"></span>Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "<span id=\"anchor-8\"></span>Introducción"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:226
 msgid "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a twist."
-msgstr ""
+msgstr "Este libro muestra al mundo cómo el compartir puede ser bueno para los negocios — Pero con un giro adicional."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:236
 msgid "We began the project intending to explore how creators, organizations, and businesses make money to sustain what they do when they share their work using Creative Commons licenses. Our goal was not to identify a formula for business models that use Creative Commons but instead gather fresh ideas and dynamic examples that spark new, innovative models and help others follow suit by building on what already works. At the onset, we framed our investigation in familiar business terms. We created a blank “open business model canvas,” an interactive online tool that would help people design and analyze their business model."
 msgstr ""
+"Comenzamos el proyecto con la intención de explorar cómo los creadores, organizaciones y negocios hacen dinero para sostener lo que tienen que hacer cuando comparten su trabajo empleando licencias Creative Commons. Nuestro objetivo no era identificar una fórmula para modelos de negocio que usaran Creative Commons, sino que recopilar ideas frescas y ejemplos dinámicos que detonaran modelos nuevos e innovadores, y ayudar a terceros a seguir su ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al inicio, enmarcamos nuestra investigación en términos comerciales familiares. Creamos un ”lienzo de modelo de negocios abiertos” en blanco, una herramienta interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y analizar su "
+"modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:243
 msgid "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this project first by identifying and selecting a diverse group of creators, organizations, and businesses who use Creative Commons in an integral way—what we call being Made with Creative Commons. We interviewed them and wrote up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative Commons de forma integral — Lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y profundizamos en la literatura."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:246
 msgid "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way of framing the work did not match the stories we were hearing."
-msgstr ""
+msgstr "Pero conforme avanzó la investigación, ocurrió algo interesante. Nuestra manera original de enmarcar el trabajo no cuadró con las historias que escuchábamos."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:252
 msgid "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing to make the world a better place, creating relationships and community around the works being shared, and generating revenue not for unlimited growth but to sustain the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y la rentabilidad. En vez de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y generando ganancias no hacia un crecimiento ilimitado, sino que para sostener sus operaciones."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:258
 msgid "They often didn’t like hearing what they do described as an open business model. Their endeavor was something more than that. Something different. Something that generates not just economic value but social and cultural value. Something that involves human connection. Being Made with Creative Commons is not “business as usual.”"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuentemente no les gustaba escuchar que se describiera lo que hacían como un modelo de negocios abierto. Su emprendimiento iba más allá que eso, era algo diferente. Algo que no únicamente genera valor económico, sino que también valor social y cultural. Algo que involucra la conexión humana. Ser Hecho con Creative Commons no es ”negocios como siempre”."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:266
 msgid "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in blog posts on Medium and with regular updates to our Kickstarter backers. We shared drafts of case studies and analysis with our Kickstarter cocreators, who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed dramatically over the course of a year and a half."
-msgstr ""
+msgstr "Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto. No ocurrió de la noche a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos borradores de estudios de caso y análisis con nuestros co-creadores de Kickstarter, quienes nos ayudaron con invaluables ediciones, retroalimentación y consejos. Nuestra forma de cambiar cambió dramáticamente en el transcurso de un año y medio."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:275
 msgid "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of understanding and describing what we were learning. Learning from each other has been one of the great joys of this work, and, we hope, something that has made the final product much richer than it ever could have been if either of us undertook this project alone. We have preserved our voices throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary approaches as you read through our different sections."
-msgstr ""
+msgstr "A lo largo del proceso, nosotros dos hemos tenido muy diferentes maneras de comprender y describir lo que estábamos aprendiendo. Aprender el uno del otro ha sido uno de los grandes goces de este trabajo, y, esperamos, algo que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría serlo si alguno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, y vas a poder sentir nuestros enfoques diferentes pero complementarios según leas las diferentes secciones."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:279
 msgid "While we recommend that you read the book from start to finish, each section reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
-msgstr ""
+msgstr "Si bien recomendamos que leas el libro de principio a fin, cada sección puede leerse más o menos independientemente. El libro está estructurado en dos partes principales."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:286
 msgid "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. He provides some historical context for the digital commons, describing the three ways society has managed resources and shared wealth—the commons, the market, and the state. He advocates for thinking beyond business and market terms and eloquently makes the case for sharing and enlarging the digital commons."
-msgstr ""
+msgstr "La parte uno, la imagen general, inicia con un marco conceptual de la gran escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. Sugiere pensar más allá de los términos de negocios y mercado, y elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún digital."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:295
 msgid "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one piece of the pie, there is also a set of public-minded values and the kind of human connections that make sharing truly meaningful. This section outlines the ways the creators, organizations, and businesses we interviewed bring in revenue, how they further the public interest and live out their values, and how they foster connections with the people with whom they share."
-msgstr ""
+msgstr "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué significa ser exitosamente Hecho con Creative Commons. Si bien hacer dinero es una parte del total, también está el conjunto de valores del interés público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo impulsan conexiones con la gente con quienes comparten."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:301
 msgid "And to end part one, we have a short section that explains the different Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved model of traditional copyright—are the only ways to make money."
-msgstr ""
+msgstr "Y para terminar con la primera parte, tenemos una breve sección que explica las diferentes licencias Creative Commons. Hablamos acerca de la concepción errónea de que las licencias más restrictivas —aquellas que se acercan más al modelo de todos los derechos reservados del derecho de autor tradicional— son las únicas maneras de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:306
 msgid "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
-msgstr ""
+msgstr "La parte dos del libro consiste de las veinticuatro historias de los creadores, negocios y organizaciones a quienes entrevistamos. Si bien ambos participamos en las entrevistas, nos dividimos la escritura de estos perfiles."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:310
 msgid "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, localize, and build upon this work."
-msgstr ""
+msgstr "Claro, nos complace hacer el presente libro disponible bajo un licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:316
 msgid "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at and think about what it means to be Made with Creative Commons has irrevocably changed. We hope this book inspires you and your enterprise to use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our economy and world for the better."
-msgstr ""
+msgstr "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora vemos y pensamos acerca de lo que significa ser Hecho con Creative Commons ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a ti y a tu empresa a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:318
 #, no-wrap
 msgid "*Paul and Sarah *\n"
-msgstr ""
+msgstr "*Paul y Sarah*\n"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:320
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Jonathan Rowe de forma elocuente describe al procomún como «el aire y
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:349
 msgid "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad range of areas including cultural heritage, education, research, technology, art, design, literature, entertainment, business, and data.  Human-produced works in all these areas are increasingly digital. The Internet is a kind of global, digital commons. The individuals, organizations, and businesses we profile in our case studies use Creative Commons to share their resources online over the Internet."
-msgstr "En Hecho con Creative Commons, nos enfocamos en nuestra era actual del procomún digital, un procomún de trabajos producidos por humanos. Este procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por humanos en todas estas áreas son cada vez más digitales. La Internet es un tipo global de procomún diigital. Los individuos, organizaciones y negocios que perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir sus recursos en línea a través de la Internet."
+msgstr "En Hecho con Creative Commons, nos enfocamos en nuestra era actual del procomún digital, un procomún de trabajos producidos por humanos. Este procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por humanos en todas estas áreas son cada vez más digitales. La Internet es un tipo global de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir sus recursos en línea a través de la Internet."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:360