msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:957
+#, fuzzy
msgid ""
"The freedom to study how a software program works (because access to the "
"source code has been freely given), and change it so it does your computing "
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:971
+#, fuzzy
msgid ""
"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
msgstr ""
-"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
-"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink "
-"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software Foundation’"
+"s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink url=\""
+"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969
+#, fuzzy
msgid ""
"The freedom to distribute copies of your modified versions to others."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:980
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
-"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett av normer og regler som "
+"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett normer og regler som "
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:995
msgid ""
"Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November 22, 2016."
-msgstr ""
-"Wikipedia, s.v. “Open-source software,” siste endret 22. november 2016."
+msgstr "Wikipedia, s.v. “Open-source software,” sist endret 22. november 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984
"much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet "
"protocols."
msgstr ""
-"I 1990, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer tiltrekkende for "
-"selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-initiativet prinsippene til "
-"lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
-"programvare. Fordelene av fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet "
-"og kvalitet kontrollert av uavhengige fagfellevurderinger, ble anerkjent og "
-"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli "
-"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare genereres også "
-"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste øker med antall "
-"personer som bruker det.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den "
-"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
-"en proprietær lås på kjernens Internett-protokoller."
+"Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer "
+"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-"
+"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang "
+"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som "
+"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige "
+"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri "
+"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær "
+"teknologi. Fri programvare genereres også en nettverkseffekt der verdien av "
+"et produkt eller tjeneste øker med antall personer som bruker det.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den dramatiske veksten i selve "
+"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på "
+"sentrale Internett-protokoller."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1010
+#, fuzzy
msgid ""
"Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the Bazaar: "
"Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, rev. ed. "