]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Sun, 28 Jan 2018 01:29:24 +0000 (01:29 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 28 Jan 2018 12:21:21 +0000 (13:21 +0100)
Currently translated at 43.6% (526 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 7d2aa210018fb0c7d25343df5424dcaa465c61a2..9c1f62d6832b237109dc5dd52f1bd1861186e72a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-27 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-28 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -2292,6 +2292,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:987
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
@@ -2304,13 +2305,13 @@ msgid ""
 "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
 "the public and contributes to the overall value of the commons."
 msgstr ""
-"Allmenneie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører "
+"Allmannseie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører "
 "felleseiet verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der "
-"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert bruk "
+"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert type bruk "
 "tilfører verdi. Markedet fokuserer på å generere verdi for virksomheten og "
 "kunden. Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere "
 "inkludert virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og "
-"allmenneiet selv. Allmenneiets generative natur betyr at det er mer "
+"allemannseiet selv. Allemannseiets generative natur betyr at det er mer "
 "kostnadseffektivt, og gir en høyere avkastning på investeringen. Verdi er "
 "ikke bare målt finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir "
 "verdi til publikum, og bidrar til den samlede verdien av felleseiene."
@@ -8658,6 +8659,13 @@ msgid ""
 "into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
 "any of the variables.2"
 msgstr ""
+"Figshare har et programmeringsgrensesnitt (API) som gjør det mulig å hente "
+"data fra Figshare og bruke det i andre programmer, som eksempel, delte Mark "
+"et Figshare-datasett som viste publiseringsabonnementskostnader betalt av "
+"høyere utdanningsinstitusjoner i Storbritannia til ti store "
+"publiseringsforlag.1 Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et "
+"program av en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt "
+"interessant graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.2"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735
@@ -8684,9 +8692,18 @@ msgid ""
 "career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
 "open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
 msgstr ""
+"Mark skriver delvis sin suksess til å være på rett sted til rett tid. Han "
+"tror også at oppdelingen av av Figshare sin modell over tid har vært "
+"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
+"forskere, forleggere, og institusjoner.3 Hvis han hadde begrenset seg til "
+"inntjening fra \"premium\"-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
+"for Figshare. I starten var deres hovedbrukere akademikere i starten og "
+"slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
+"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3752
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -8694,6 +8711,11 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
+"I dag har Figshare over 26 millioner sidevisninger, over 7.5 millioner "
+"nedlastninger, over 800 000 brukeropplastninger, over to millioner artikler, "
+"over 500 000 samlinger, og over 5000 prosjekter. 60 prosent av trafikken "
+"deres kommer fra Google. Et søsterselskap kalt Altmetric sporer bruken av "
+"Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3764