msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 14:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2402
+#, fuzzy
msgid "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a minimum, a CC-"
msgstr ""
+"Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
+"Como mínimo, un"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2413
+#, fuzzy
msgid "licensed work can be copied and shared in its original form for noncommercial purposes so long as attribution is given to the creator. There are six licenses in the CC license suite that build on that basic set of permissions, ranging from the most restrictive (allowing only those basic permissions to share unmodified copies for noncommercial purposes) to the most permissive (reusers can do anything they want with the work, even for commercial purposes, as long as they give the creator credit). The licenses are built on copyright and do not cover other types of rights that creators might have in their works, like patents or trademarks."
msgstr ""
+"trabajo bajo licencia CC puede ser copiado y compartido en su forma "
+"original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé atribución "
+"a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construídos sobre ese "
+"conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo (autorizando "
+"únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
+"modificaciones para propósitos no comerciales) hasta el más permisivo (los "
+"reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, incluyendo su uso "
+"comercial, en tanto den atribución al creador). Estas licencias están "
+"fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo de derechos que "
+"los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como patentes o marcas "
+"registradas."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2415
msgid "Here are the six licenses:"
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2421
msgid "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the original creation. This is the most accommodating of licenses offered. Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
msgstr ""
+"La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
+"modificar, y construir sobre su trabajo, incluso con fines comerciales, "
+"siempre y cuando le den crédito por su creación original. Esta es la más "
+"amplia de las licencias ofrecidas. Se recomienda para la máxima diseminación "
+"y uso de los materiales licenciados."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2428
msgid "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit you and license their new creations under identical terms. This license is often compared to “copyleft” free and open source software licenses. All new works based on yours will carry the same license, so any derivatives will also allow commercial use."
msgstr ""
+"La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
+"remezclar, modificar y construir sobre de su trabajo, siempre y cuando le "
+"den crédito, y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a "
+"los utilizados por usted. Esta licencia frecuentemente se compara con las "
+"licencias de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos "
+"nuevos derivados del suyo llevarán la misma licencia, por lo cual todo "
+"trabajo derivado también permitirá el uso con fines comerciales."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2432
msgid "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with credit to you."
msgstr ""
+"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución, "
+"con fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga "
+"sin modificaciones, y le den crédito como autor."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437
msgid "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, and build upon your work noncommercially. Although their new works must also acknowledge you, they don’t have to license their derivative works on the same terms."
msgstr ""
+"La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
+"modificar, y construir sobre su trabajo con fines no comerciales "
+"exclusivamente. Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el "
+"crédito a usted como creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo "
+"estos mismos términos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2441
msgid "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they credit you and license their new creations under the same terms."
msgstr ""
+"La licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual (CC BY-NC-SA) permite a "
+"terceros remezclar, modificar y construir sobre su trabajo con fines no "
+"comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas "
+"creaciones bajo los mismos términos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2446
msgid "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your works and share them with others as long as they credit you, but they can’t change them or use them commercially."
msgstr ""
+"La licencia Atribución-NoComercial-SinDerivadas es la más restrictiva de "
+"nuestras seis licencias principales, permitiendo únicamente la descargar y "
+"compartir su obra con otros siempre y cuando le den crédito, sin dar la "
+"posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2451
msgid "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain tools—one for creators and the other for those who manage collections of existing works by authors whose terms of copyright have expired:"
msgstr ""
+"Además de estas seis licencias, Creative Commons tiene dos herramientas para "
+"el dominio público — una para los creadores y la otra para los "
+"administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores "
+"cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2454
msgid "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the worldwide public domain (“no rights reserved”)."
msgstr ""
+"CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos "
+"al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2458
msgid "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
msgstr ""
+"La Marca de Dominio Público Creative Commons facilita el etiquetado y "
+"descubrimiento de trabajos que están ya libres de restricciones conocidas de "
+"derecho autoral."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2467
msgid "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-ShareAlike (found in eight studies) were the most common, with the other licenses coming up in four or so case studies, including the public-domain tool CC0. Some of the organizations we profiled offer both digital content and software: by using open-source-software licenses for the software code and Creative Commons licenses for digital content, they amplify their involvement with and commitment to sharing."
msgstr ""
+"En nuestros estudios de caso, algunos utilizan únicamente una licencia "
+"Creative Commons, y otros usan varias. Atribución (empleada en trece de los "
+"estudios de caso) y Atribución-CompartirIgual (utilizada en ocho casos) son "
+"las más comunes, mientras que las demás licencias son en general elegidas "
+"para del órden de cuatro casos cada una, incluída la herramienta de dominio "
+"público CC0. Algunas de las organizaciones que perfilamos ofrecen tanto "
+"contenido digital como software: Utilizando licencias de software de fuente "
+"abierta para el código y licencias Creative Commons para el contenido "
+"digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2479
msgid "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses offered by CC are the only options for those who want to make money off their work. As we hope this book makes clear, there are many ways to make endeavors that are Made with Creative Commons sustainable. Reserving commercial rights is only one of those ways. It is certainly true that a license that allows others to make commercial use of your work (CC BY, CC BY-SA, and CC BY-ND) forecloses some traditional revenue streams. If you apply an Attribution (CC BY) license to your book, you can’t force a film company to pay you royalties if they turn your book into a feature-length film, or prevent another company from selling physical copies of your work."
msgstr ""
+"Mucha gente cae en el error de pensar la única manera en que los autores "
+"hagan dinero de sus obras licenciadas bajo CC es mediante las tres licencias "
+"NoComercial. Esperamos que este libro ayude a aclarar este concepto, hay "
+"muchas maneras de crear emprendimientos sustentables Hechos con Creative "
+"Commons. Reservar los derechos comerciales es únicamente una de ellas. Es, "
+"claro, cierto que elegir una licencia que permite a terceros hacer usos "
+"comerciales de su obra (CC BY, CC BY-SA y CC BY-ND) impiden que usted "
+"utilice algunos modelos tradicionales de ingresos. Si distribuye su libro "
+"bajo una licencia Atribución (CC BY), no podrá obligar a una compañía "
+"dedicada a hacer películas a pagarle regalías si lo convierten en un "
+"largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2491
msgid "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to how much you need to retain control over the creative work. The NonCommercial and NoDerivs licenses are ways of reserving some significant portion of the exclusive bundle of rights that copyright grants to creators. In some cases, reserving those rights is important to how you bring in revenue. In other cases, creators use a NonCommercial or NoDerivs license because they can’t give up on the dream of hitting the creative jackpot. The music platform Tribe of Noise told us the NonCommercial licenses were popular among their users because people still held out the dream of having a major record label discover their work."
msgstr ""
+"La decisión de elegir una licencia NoComercial y/o SinDerivadas deriva de "
+"cuánto control usted requiere retener sobre del trabajo creativo. Las "
+"licencias NoComercial y SinDerivadas son maneras de reservar una porción "
+"significativa del conjunto exclusivo de derechos que el derecho de autor "
+"brinda a los creadores. En algunos casos, reservar dichos derechos es "
+"importante para la manera en que usted obtiene las ganancias. En otros "
+"casos, los creadores eligen estas licencias porque no se permiten renunciar "
+"el sueño de pegarle a la lotería creativa. La plataforma musical Tribe of "
+"Noise nos dijo que las licencias NoComercial son populares entre sus "
+"usuarios porque muchos de ellos siguen soñando con que una etiqueta "
+"distribuidora descubra su trabajo."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2496
msgid "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit TeachAIDS uses a NoDerivs license for its educational materials because the medical subject matter is particularly important to get right."
msgstr ""
+"Otras veces, la decisión de elegir una licencia restrictiva se debe a la "
+"preocupación de mantener la integridad del trabajo. Por ejemplo, la "
+"organización sin fines de lucro TeachAIDS usa una licencia SinDerivadas para "
+"sus materiales educativos por la importancia de enseñar correctamente temas "
+"médicos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2506
msgid "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions reflect the values and preferences of creators about how their creative work should be reused, just as the ShareAlike license reflects a different set of values, one that is less about controlling access to their own work and more about ensuring that whatever gets created with their work is available to all on the same terms. Since the beginning of the commons, people have been setting up structures that helped regulate the way in which shared resources were used. The CC licenses are an attempt to standardize norms across all domains."
msgstr ""
+"No hay una única manera correcta de hacer las cosas. Las restricciones de "
+"las licencias NoComercial y SinDerivadas reflejan los valores y preferencias "
+"de los creadores acerca de cómo se debe reutilizar su trabajo creativo, tal "
+"como las licencias CompartirIgual reflejan un conjunto distinto de valores, "
+"uno menos orientado a controlar el acceso a su obra, y más a asegurar que "
+"cualquier trabajo creado derivando de éste se mantenga disponible a todos "
+"bajo los mismos términos. Desde el principio del procomn, la gente ha creado "
+"estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los recursos "
+"compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las normas "
+"entre distintos dominios."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2508
msgid "<span id=\"anchor-66\"></span>Note"
-msgstr ""
+msgstr "<span id=\"anchor-66\"></span>Nota"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2512
msgid "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share Your Work” at"
msgstr ""
+"Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y "
+"recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, "
+"diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share "
+"Your Work” en"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2514
msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
-msgstr ""
+msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2516