]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorIngrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>
Fri, 2 Mar 2018 10:52:44 +0000 (10:52 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Fri, 2 Mar 2018 10:56:40 +0000 (11:56 +0100)
Currently translated at 76.7% (991 of 1292 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index bccdbe1971777eb2f63610747bf8e0b2e02f222f..e0dbcfac1fd94b78e9ad7014c586bdcc78abc567 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -11712,13 +11712,13 @@ msgid ""
 "instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time as it’s "
 "providing more service to the user."
 msgstr ""
-"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API alternativene) deles litt "
+"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API-alternativene) deles litt "
 "annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra "
 "abonnementer mellom Noun Project samlede antall  nedlastinger, noe som gir "
-"en pris per nedlasting; - for eksempel kan det bli $0.13 per nedlasting for "
+"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli $ 0.13 pr. nedlasting for "
 "denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til designer "
-"og 60 prosent til Noun Project-et.  (For API-bruk er det per bruk, i stedet "
-"for per nedlasting.) Noun Projectets  andel er høyere denne gangen, etter "
+"og 60 prosent til Noun Projectet.  (For API-bruk er det pr. bruk, i stedet "
+"for pr. nedlasting.) Noun Projectets  andel er høyere denne gangen, etter "
 "som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -11749,11 +11749,11 @@ msgid ""
 "creators into three broad categories: enough money to buy beer; enough to "
 "pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent."
 msgstr ""
-"For de fleste innholdsleverandører er bidra til Noun Projectet ikke en "
-"fulltidsjobb men noe som kommei tillegg. Edward kategoriserer månedslønnen "
-"for leverandørene i tre hovedkategorier: Nok penger til å kjøpe øl, nok til "
-"Ã¥ betale regningene, og de mest vellykkede av alle, nok til Ã¥ betale "
-"husleien."
+"For de fleste innholdsleverandører som bidrar til Noun Projectet er det ikke "
+"en fulltidsjobb, men noe som kommer i tillegg. Edward kategoriserer "
+"månedslønnen for leverandørene i tre hovedkategorier: Nok penger til å kjøpe "
+"øl, nok til Ã¥ betale regningene, og de mest vellykkede av alle, nok til Ã¥ "
+"betale husleien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6096
@@ -11770,15 +11770,16 @@ msgid ""
 "can access Noun Project from within Lingo."
 msgstr ""
 "Noun Projectet lanserte nylig en ny app kalt Lingo. Designere kan bruke "
-"Lingo til å organisere ikke bare deres Noun Project ikoner og symboler, men "
-"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design, og så videre. Du bare drar "
-"visuelle elementer direkte inn i  Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også "
-"for team slik at folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine "
-"kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I pro versjon for "
-"$9,99 per måned kan du legge til gjester. En team versjon til $49,95 per "
-"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, "
-"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger.  Og hvis du "
-"abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet direkte fra Lingo."
+"Lingo til å organisere ikke bare deres Noun Project-ikoner og symboler, men "
+"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design (UX - User eXperience), og "
+"så videre. Du bare drar visuelle elementer direkte inn i  Lingo og lagrer "
+"dem. Lingo fungerer også for team slik at folk kan dele bilder med hverandre "
+"og søke gjennom sine kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig "
+"bruk. I en pro-versjon for $ 9,99 pr. måned kan du legge til gjester. En "
+"team-versjon til $ 49,95 pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer "
+"samarbeide - og vise, bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres "
+"samlinger.  Og hvis du abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet "
+"direkte fra Lingo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6110
@@ -11791,7 +11792,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noun Project gir massevis av verdi bort gratis. En svært stor andel av deres "
 "omtrent en million medlemmer har en gratis konto, men det er fortsatt mange "
-"betalte kontoer fra digital designere, reklame- og design-byråer, lærere og "
+"betalte kontoer fra digital designere, reklame- og designbyråer, lærere og "
 "andre som trenger å kommunisere ideer visuelt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11802,8 +11803,8 @@ msgid ""
 "differentiates them from others who offer graphics, icons, or clip art."
 msgstr ""
 "For Edward er «å lage, dele og feire verdens visuell språk» det viktigste "
-"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål: Det som skiller dem fra andre "
-"som tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
+"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
+"tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6123
@@ -11815,9 +11816,9 @@ msgid ""
 "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s "
 "important to have a mission beyond making money."
 msgstr ""
-"Noun Projects designere enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i Noun "
-"Project, rangerer desigjere sine grunn er slik: 1) for å støtte Noun "
-"Projects hovedoppgave, 2) for å fremme sin eger personlige merkevare, og 3) "
+"Noun Projects designere er enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i "
+"Noun Project, rangerer designere sine grunner slik: 1) for å støtte Noun "
+"Projects hovedoppgave, 2) for å fremme sin egen personlige merkevare, og 3) "
 "for å tjene penger. Det er påfallende å se at pengene kommer på tredjeplass "
 "og hovedoppgaven først. Hvis du ønsker å engasjere et globalt nettverk av "
 "bidragsytere, er det viktig å ha et oppdrag utover det å tjene penger."