]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorLeo Arias <yo@elopio.net>
Thu, 29 Jun 2017 16:47:39 +0000 (16:47 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 29 Jun 2017 18:23:52 +0000 (20:23 +0200)
Currently translated at 8.8% (110 of 1239 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

po/es/mwcc.po

index 8f27cc50267a74756e589d5a48206a5922279e25..303c729236248ba59bf0b20d17551ea076ad1725 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-19 14:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-29 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Leo Arias <yo@elopio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -537,12 +537,15 @@ msgstr "Mas allá de esta idea de físico contra digital, el procomún, el merca
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:475
 msgid "<span id=\"anchor-18\"></span>People and processes"
-msgstr ""
+msgstr "<span id=\"anchor-18\"></span>Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:479
 msgid "In the commons, the market, and the state, different people and processes are used to manage resources. The processes used define both who has a say and how a resource is managed."
 msgstr ""
+"En el procomún, el mercado y el estado, diferentes personas y procesos se "
+"usan para gestionar recursos. Los procesos usados definen quienes tienes "
+"tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:487