msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-11 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3
msgstr ""
"Akkurat som det er mer for øyet enn det en ser i forretningsmodellen til "
"Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
-"spillbare, må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svartinger. Åtte "
+"spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
"bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
-"spillet. \"Vi har dagelange diskusjoner om kommaer\" sa Max. «Slappfisk-"
+"spillet. «Vi har dagelange diskusjoner om kommaer», sa Max. «Slappfisk-"
"tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
-"er faktisk mye arbeid og ordklyving.»"
+"er faktisk mye arbeid og ordkløveri»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3185
"original work is created and published when people make their own "
"adaptations of the game."
msgstr ""
-"Det betyr at å lage dem sammen med fansen deres virkelig ikke virker. "
+"Det betyr at å lage dem sammen med fansen deres, virkelig ikke virker. "
"Selskapet har en innleveringsmulighet på hjemmesiden sin, og de får inn "
"tusenvis av forslag, men det er sjelden at et innsendt kort kommer med. De "
"åtte første forfatterne er og blir de viktigste bidragsytere til nye grupper "
"tilleggskort, og andre nye produkter utgitt av selskapet. Interessant nok er "
"kreativiteten i kundebasen deres egentlig bare en ressurs for selskapet, "
-"først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og publisert, i det at folk "
+"først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og publisert, og idet folk "
"lager sine egne tilpasninger til spillet."
#. type: Plain text
msgstr ""
"Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity bare delvis "
"motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
-"sin filosofi om økonomisk suksess. \"Vi lager ikke vitser og spill for å "
-"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill\", "
+"sin filosofi om økonomisk suksess. «Vi lager ikke vitser og spill for å "
+"tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill», "
"sa han."
#. type: Plain text
"into it.”"
msgstr ""
"Faktisk har selskapet gitt mer enn \\$4 millioner til forskjellige "
-"veldedighetsorganisasjoner og formål. \"Kort er ikke vår plan for livet\", "
-"sa Max. \"Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting "
-"som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme vi har utført springer ut fra at "
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. «Kort er ikke vår plan for livet», sa "
+"Max. «Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
+"skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
"vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
-"spillet inn i det.\""
+"spillet inn i det»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3204
"opportunities to extract more money from customers."
msgstr ""
"Å se penger som drivstoff i stedet for det endelige målet, er det som har "
-"gjort dem i stand til uten reservasjon, å favne om Creative Commons-"
+"gjort dem i stand til, uten reservasjon, å favne om Creative Commons-"
"lisensiering. CC-lisensiering endte opp som et forstandig markedsføringsgrep "
"for selskapet, men likevel, å gi opp den eksklusive kontrollen over sitt "
-"arbeide betyr nødvendigvis å gi opp noe av mulighetene til å utgyte mer "
+"arbeid betyr nødvendigvis å gi opp noe av mulighetene til å hente ut mer "
"penger fra kunder."
#. type: Plain text
"strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and "
"who you are and why you’re making things.”"
msgstr ""
-"\"Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering,\" sa "
-"Max. \"Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste "
-"strategi. Denne forretningsmodellen, selv om den tiltaler ditt verdisyn, "
-"hvem du er og hvorfor du gjør ting.\""
+"«Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering», sa Max. «"
+"Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste strategi. "
+"Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine verdier, og hvem du er "
+"og hvorfor du lager ting»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3211
"Andrew Jaspan tilbrakte flere år som redaktør for store aviser, inkludert "
"The Observer i London, The Sunday Herald i Glasgow og The age i Melbourne, "
"Australia. Han opplevde selv nedgangen for avisene, inkludert fallet i "
-"inntekter og permitteringer, og konstant press for kostnadsreduksjon. Etter "
+"inntekter, og permitteringer, og konstant press for kostnadsreduksjon. Etter "
"at han forlot The Age i 2005, forsvant ikke hans bekymring for fremtidens "
"journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell."
"focus on the sensational and sexy."
msgstr ""
"På det tidspunktet han forlot jobben som redaktør av Melbourne Age, undret "
-"Andrew på hvor borgerne ville få nyheter forankret i fakta og bevis snarere "
-"enn i mening eller ideologi. Han mente det fortsatt var etterspørsel etter "
-"journalistikk med dybde og substans, men var bekymret for økende fokus på "
-"det spekulative."
+"Andrew seg på hvor borgerne ville få nyheter forankret i fakta og bevis "
+"snarere enn i mening eller ideologi. Han mente det fortsatt var etterspørsel "
+"etter journalistikk med dybde og substans, men var bekymret for økende fokus "
+"på det spekulative."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3258
"disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
"at presenting their expertise to the wider public."
msgstr ""
-"Mens han var i avisen \"The Age\" var han blitt venner med en prorektor ved "
+"Mens han var i avisen «The Age», var han blitt venner med en prorektor ved "
"et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
-"på hele lærestedet - en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
-"geovitenskap, økonomer... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
-"involvert i å informere verden om hva som skjer og rette feilene som duker "
-"dukker opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i "
-"massemedia. Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller ensidig valgte ut "
-"hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og legger ut en versjon som "
-"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser vil tiltrekke seg "
-"et massepublikum. Forskere vil kommunisere alvorlige nyheter, funn og "
-"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse. Universiteter er massive "
-"lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av dette ligger "
-"bak en vegg de har laget selv - det er metaforene om en inngjerdet hage og "
-"elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, betalingsveggen. Bredt sagt "
-"er universiteter en del av samfunnet, men frakoblet det. De er en enorm "
-"offentlig ressurs, men ikke så bra på presentere sin kompetanse til den "
-"større offentlighet."
+"på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
+"geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
+"involvert i å informere verden om hva som skjer, og rette feilene som dukker "
+"opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i massemedia. "
+"Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller valgte ensidig ut hvilket "
+"aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en versjon som "
+"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker å tiltrekke "
+"seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, funn og "
+"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . Universiteter "
+"er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av "
+"dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er metaforene om en "
+"inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, "
+"betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, men "
+"frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
+"presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3269
"universitet og forskere, til å arbeider én-til-én for å forbedre alt fra "
"fortellingsstruktur til overskrift, bildetekster og sitater. Redaktørene kan "
"bidra til å gjøre noe som er akademisk, til noe forståelig og lesbart. Dette "
-"ville vært en hovedforskjell fra tradisjonell journalistikk - emneeksperten "
+"ville vært en hovedforskjell fra tradisjonell journalistikk – emneeksperten "
"ville fått en sjanse å se artikkelen, og gi den en endelig godkjenning før "
-"publikasjon. Sammenlign dette med journalister som bare plukker og velger "
-"sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
+"den blir publisert. Sammenlign dette med journalister som bare plukker og "
+"velger sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3280
-#, fuzzy
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
msgstr ""
"De han snakket med likte denne idéen, og Andrew gikk i gang med å skaffe "
-"penger og støtte ved hjelp av Commonwealth Scientific and Industrial "
-"Research Organisation (CSIRO), University of Melbourne, Monash University, "
-"University of Technology Sydney, og University of Western Australia. Disse "
+"penger og støtte ved hjelp av Commonwealth Scientific og Industrial Research "
+"Organisation (CSIRO), University of Melbourne, Monash University, University "
+"of Technology Sydney, og University of Western Australia. Disse "
"grunnleggende samarbeidspartnere så verdien av en uavhengig "
"informasjonskanal som også ville bli et utstillingsvindu for talent og "
"kunnskap i universitets- og forskningssektoren. Med deres hjelp, i 2011, ble "
"dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
-"Conversation er grunnlagt i den oppfatning at forankringen av et fungerende "
-"demokrati er i tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
+"Conversation er grunnlagt på den oppfatning at forankringen av et fungerende "
+"demokrati er tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
"kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av "
-"aktuelle saker og komplekse problemstillinger, - og forhåpentligvis også "
+"aktuelle saker og komplekse problemstillinger – og forhåpentligvis også "
"høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv "
"som en kilde til pålitelig informasjon til vårt felles beste. Kjerneoppgaven "
"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3302
-#, fuzzy
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
msgstr ""
"Andrew jobbet hardt for å gjenoppfinne en metodikk for å lage pålitelig, "
"troverdig innhold. Han innførte strenge nye arbeidsrutiner, prinsipper og "
-"koder for utføringen.1 Disse inkluderer fullt åpenhet om hvem hver forfatter "
-"er (med sin relevante kompetanse); Hvem som finansierer forskningen deres; "
-"Og om det er noen potensielle eller faktiske interessekonflikter. Viktig er "
-"det også hvor innholdet kommer fra, selv om det kommer fra universitets- og "
-"forskningssamfunnet, må det fremdeles være helt åpent. Conversation "
+"koder for utføringen.1 Disse inkluderer full åpenhet om hvem hver forfatter "
+"er (med sin relevante kompetanse); hvem som finansierer forskningen deres; "
+"og om det er noen potensielle eller faktiske interessekonflikter. Viktig er "
+"det også hvor innholdet kommer fra, og selv om det kommer fra universitets- "
+"og forskningssamfunnet, må det fremdeles være helt åpent. Conversation "
"befinner seg ikke bak betalingsmur. Andrew tror at tilgang til informasjon "
-"er et likhetsspørsmål - alle skal ha tilgang, som tilgang til rent vann. "
+"er et likhetsspørsmål – alle skal ha tilgang, som tilgang til rent vann. "
"Conversation er forpliktet til et åpent og gratis Internett. Alle bør ha "
-"gratis tilgang til innholdet deres, kunne dele det eller publiserere det på "
+"gratis tilgang til innholdet deres, kunne dele det, eller publiserere det på "
"nytt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3313
-#, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
msgstr ""
"Creative Commons hjelper til med disse målene; artiklene publiseres med "
"Attribution-NoDerivs-lisens (CC BY-ND). Det er fritt tilgjengelig for andre "
-"å viderepublisere et annet sted så lenge henvisning er gitt og innholdet "
-"ikke er endret. I fem år, har mer enn tjueto tusen nettsteder re-publisert "
+"å viderepublisere et annet sted så lenge henvisning er gitt, og innholdet "
+"ikke er endret. I fem år har mer enn tjueto tusen nettsteder republisert "
"innholdet. Conversations nettsted får om lag 2,9 millioner unike "
-"sidevisninger per måned, men gjennom viderepublisering har de trettifem "
+"sidevisninger pr. måned, men gjennom viderepublisering har de trettifem "
"millioner lesere. Dette kunne ikke blitt gjort uten Creative Commons-"
"lisensen, og etter Andrews syn, er Creative Commons sentral i alt "
"Conversation gjør."
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"of value."
msgstr ""
-"Disse gjennomslag- og rekkevidde -beregningene viser fordelene ved "
-"medlemskap. Med Conversation, kan universiteter engasjere offentligheten og "
+"Disse gjennomslags- og rekkeviddeberegningene viser fordelene ved "
+"medlemskap. Med Conversation kan universiteter engasjere offentligheten, og "
"vise at de er verdifulle."
#. type: Plain text
"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
"good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
-"Med sitt slagord, “Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse\", "
+"Med sitt slagord, «Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse», "
"representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
"bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
-"mulig å bygge opp både et offentlig gode inndrive operasjonelle inntekter "
-"samtidig."
+"mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive operasjonelle "
+"inntekter samtidig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3376
"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
"selling translation rights to books"
msgstr ""
-"Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier(boksalg), betal-hva-du-vil, selg "
-"av rettigheter til bokoversettelser"
+"Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier (boksalg), betal-hva-du-vil, "
+"salg av rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3390
msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr "Dato for intervju: 12 januar, 2016"
+msgstr "Dato for intervju: 12. januar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3399
"important thing I know how to do.”"
msgstr ""
"Cory Doctorow hater begrepet «forretningsmodell», og han er ubøyelig på at "
-"han ikke er en merkevare. «For meg, er merkevarebygging idéen om at du kan "
-"ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang og "
-"selge det,» sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
+"han ikke er en merkevare. «For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
+"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
+"selge det», sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et sinnssykt "
-"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres.»"
+"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3403
"his work."
msgstr ""
"Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også "
-"betalt på foredrags-arrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
+"betalt på foredragsarrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
"modeller for sitt arbeid."
#. type: Plain text
"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
"people to like what I do would be gone.”"
msgstr ""
-"Mens Cory omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
+"Mens Corys omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
"han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av "
-"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshånterings(DRM)-teknologi "
-"brukes til å låse innhold fordi han mener begge undergraver "
-"innholdsprodusenters- og offentlighetens-interesser. Han er spesialrådgiver "
+"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshåndteringsteknologi (DRM-"
+"teknologi ) brukes til å låse innhold, fordi han mener begge undergraver "
+"innholdsprodusenters- og offentlighetens interesser. Han er spesialrådgiver "
"for Electronic Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som "
"utfordrer den amerikanske lovens beskyttelse av DRM. Cory sier at hans "
"politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
-"tror han at han vil miste troverdighet, og mer viktigere, tape pågangsmotet "
-"som driver ham til å lage innhold. \"Mitt politiske arbeid er et annet "
-"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen,\" sa han. \"Jeg har "
-"denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
+"tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
+"som driver ham til å lage innhold. «Mitt politiske arbeid er et annet "
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen», sa han. «Jeg har denne "
+"mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
"ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
-"det jeg gjør, ville bli borte.\""
+"det jeg gjør, ville bli borte»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3442
"myself sane.”"
msgstr ""
"Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
-"motivasjon. I begynnelsen boka \"Information Doesn’t Want to Be Free\" "
+"motivasjon. I begynnelsen i boka «Information Doesn’t Want to Be Free» "
"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
-"å bli rik. \"Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
-"fordi du vil bli rik,\" skrev han. \"Det kan fungere, men det vil nesten "
-"helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner dog noen alltid lotteriet."
-"\" Han erkjenner at han er en av de heldige få som \"får det til\", men han "
-"sier han vil skrive samme hva. \"Jeg er nødt til å skrive,\" skrev han. "
-"\"Lenge før jeg skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg "
-"for å holde meg selv normal.\""
+"å bli rik. «Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
+"fordi du vil bli rik», skrev han. «Det kan fungere, men det vil nesten helt "
+"sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen selv alltid lotteriet». Han "
+"erkjenner at han er en av de heldige få som «får det til», men han sier han "
+"vil skrive samme hva. «Jeg er nødt til å skrive», skrev han. «Lenge før jeg "
+"skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
+"selv frisk»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3450
"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
"symbolizes his worldview."
msgstr ""
-"Likeframt at skapelsen av penger ikke er hans hovedformål, er delingen derav "
-"ei heller det. Cory er dele sitt arbeid med Creative Commons et moralsk "
-"imperativ. «Det føltes moralsk riktig,» omtalte han sin beslutning om å "
-"vedta Creative Commons-lisenser. «Jeg følte at jeg ikke var bidragsyter til "
-"overvåkningskultur og sensur, som er opprettet for å prøve å stoppe "
-"kopieringen.» Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
-"verdensbilde."
+"Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
+"ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
+"Creative Commons et moralsk imperativ. «Det føltes moralsk riktig», sa han "
+"om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-lisenser. «Jeg "
+"følte at jeg ikke var bidragsyter til overvåkningskultur og sensur, som er "
+"opprettet for å prøve å stoppe kopieringen». Med andre ord symboliserer "
+"bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3458
"people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
"thieves,” he said."
msgstr ""
-"Han føler også at det finnes solid kommersiell basis lisensiering av sitt "
-"arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner han ikke har vært i stand "
-"til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de kommersielle "
-"fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle rettigheter, "
-"mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens enn han "
-"ville ha gjort uten. Cory sier hans mål er å overbevise folk om de skal "
-"betale ham for sitt arbeid. \"Jeg startet med å ikke kalle dem tyver,\" sa "
-"han."
+"Han føler også at det finnes en solid kommersiell basis for lisensiering av "
+"sitt arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner at han ikke har vært i "
+"stand til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de "
+"kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
+"rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
+"enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
+"at de skal betale ham for sitt arbeid». Jeg startet med å ikke kalle dem "
+"tyver», sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3469
"and give them the book for free in a format destined to spread.”"
msgstr ""
"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de var laget ferdige. Da "
-"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var var "
-"misbrukt av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med "
-"sin forlagsmann tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte "
-"de at det mer så ut som bokpromotering. \"Jeg visste at det var en symbiose "
-"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent.\" sa han. \"På "
-"den tiden tok det åtti timer å tegnlese(OCR) en bok, noe som representerer "
-"mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og energien, og gi ut boken min "
-"gratis i et format hvis spredning var et tegn i tiden.\""
+"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
+"av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
+"forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
+"det så mer ut som bokpromotering. «Jeg visste at det var en symbiose mellom "
+"en entusiastisk leserskare og suksess som skribent», sa han. «På den tiden "
+"tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – optical character "
+"recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og "
+"energien, og gi ut boken min gratis i et format som var beregnet for "
+"spredning»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3475
"successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
"can only do it because he is an established author."
msgstr ""
-"Cory innrømmer satsingen hans var ganske liten da han først tok i bruk "
+"Cory innrømmer at satsingen hans var ganske liten da han først tok i bruk "
"Creative Commons-lisenser. Han måtte bare selge to tusen eksemplarer av boka "
"si for å gå i null. Folk sa ofte at han kun var i stand til å nytte CC-"
"lisensiering med hell på dette tidspunktet fordi han var i startfasen. Nå "
msgstr ""
"I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
"kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
-"arbeide iboende delbart. \"Å i god fart komme seg vekk fra å være iveien for "
-"folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt ut, men "
-"det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det\"."
+"arbeid egentlig (iboende) delbart. «Å i god fart komme seg vekk fra å være i "
+"veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt "
+"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3495
"Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
"you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
msgstr ""
-"Å tillegge sitt arbeide CC-lisens øker sjansen for at det skal deles viden "
-"rundt på nettet. Han unngår DRM - og nytter åpent høvet til å ville avskaffe "
-"slikt - av lignende grunner. DRM har effekten av å prøve å binde et verk til "
-"en spesiell plattform. Denne digitale låsen, vil i tur medføre at "
-"forfatterne mister kontroll over eget arbeide, og overlanger kontrollen til "
-"plattformen. Han kaller det Corys første lov: \"Hver gang noen putter en lås "
-"på noe som tilhører deg og ikke ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i "
-"hensikt å gavne deg.\""
+"Bruk av en CC-lisens i sitt arbeid øker sjansen for at det skal deles viden "
+"rundt på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og nytter "
+"åpent høvet til å ville avskaffe slikt – av lignende grunner. DRM har "
+"effekten av å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne "
+"digitale låsen vil i tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget "
+"arbeide, og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys "
+"første lov: «Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke "
+"ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gavne deg»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3538
"in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
"into other people’s hands and minds.”"
msgstr ""
-"Corys vednære tilnærming til vanskelighetene rundt det å leve av kunsten "
-"gjør seg ikke gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden, sier "
-"han at det faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist ikke er noe "
-"nytt. Det som er nytt, skriver han i sin bok \"er hvor mange måter det går "
-"an å lage ting, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender\"."
+"Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
+"gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
+"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. Det "
+"som er nytt, skriver han i sin bok, «er hvor mange måter det går an å lage "
+"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3564
"researchers can preserve and share the output of their research, including "
"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
msgstr ""
-"Figshare er et selskap som er basert på fortjeneste og tilbyr et online "
+"Figshare er et selskap som er basert på fortjeneste, og tilbyr et online "
"oppbevaringssted der forskere kan bevare og dele resultatet av sin "
"forskning, inkludert tall, datasett, bilder og videoer. Grunnlagt i 2011 i "
"Storbritannia."
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3575
msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
msgstr ""
-"Inntektesmodell: Plattform som tilbyr betalte tjenester til "
+"Inntektsmodell: Plattform som tilbyr betalte tjenester til "
"innholdsleverandører"
#. type: Plain text
"is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
"not allow."
msgstr ""
-"Figshares mål er å endre den vitenskapelig publisering ens fremside gjennom "
-"forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademiske forskning. "
-"Figshare er et oppbevaringssted hvor brukerekan gjøre alle resultatene av "
-"sin forsknings tilgjengelig - fra plakater og presentasjoner til datasett og "
-"kode - på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukernes kan laste "
+"Figshares mål er å endre den vitenskapelige publiseringens fremside gjennom "
+"forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademisk forskning. "
+"Figshare er et oppbevaringssted hvor brukere kan gjøre alle resultatene av "
+"sin forskning tilgjengelig – fra plakater og presentasjoner til datasett og "
+"kode – på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukerne kan laste "
"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. "
"Forskningsresultater formidles på en måte som den gjeldende modellen for "
"vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater."
"trusted? Answers have evolved over time."
msgstr ""
"Figshares grunnlegger, Mark Hahnel, får ofte spørsmål om hvordan han tjener "
-"penger? Hvordan vet vi at du er her om fem år? Kan du, som er basert på "
-"fortjeneste, være og stole på? Svar har utviklet seg over tid."
+"penger? Hvordan vet vi at du er her om fem år? Kan du, som er for "
+"fortjeneste, være å stole på? Svarene har utviklet seg over tid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3602
msgstr ""
"Mark sporer opprinnelsen til Figshare tilbake til da han som student skulle "
"ta sin Ph.D.-eksamen i stamcellebiologi. Hans forskning involverte å arbeide "
-"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han gikk for å publisere sin "
+"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han skulle publisere sin "
"forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
-"diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde å publisere sin "
-"forskning fullstendig, ville føre til flere sitater og være bedre for hans "
-"karriere."
+"diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere "
+"sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for "
+"hans karriere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3608
-#, fuzzy
msgid ""
"Mark does not consider himself an advanced software programmer. "
"Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
"mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
"online and share it with anyone. So he began working on a solution."
msgstr ""
-"Mark anser seg ikke som noen avansert programmør. Beleilig nok hadde ting "
-"som skybasert regnekraft og wiki-er blitt allemannseie, og han trodde det "
-"ville vært mulig å putte sitt forskningsarbeide på nett og dele det med "
-"alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
+"Mark anser seg ikke som noen avansert programmerer. Beleilig nok hadde ting "
+"som skybasert regnekraft (databehandling) og wikier blitt allemannseie, og "
+"han trodde det ville vært mulig å putte sitt forskningsarbeid på nett, og "
+"dele det med alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3612
"ensuring the research is citable for the long term."
msgstr ""
"Det var to nøkkelbehov: Lisensene måtte gjøre dataene mulig å sitere, samt å "
-"gi dem varige identifikatorer - nettadresser som alltid peker tilbake til "
+"gi dem varige identifikatorer – nettadresser som alltid peker tilbake til "
"originalobjektet for å sikre at forskningen kan siteres på lang sikt."
#. type: Plain text
"for the provision of DOIs for research data."
msgstr ""
"Mark valgte digitale objektidentifikatorer (DOI-er) for å møte behovet for "
-"vedvarende identifikatorer. I DOI-systemet, blir et objekts metadata lagret "
+"vedvarende identifikatorer. I DOI-systemet blir et objekts metadata lagret "
"som en serie nummer i DOI-navnet. Å referere til et objekt ved sitt DOI er "
-"mer stabilt enn å bruke nettadressen, fordi plasseringen av et objekt "
-"(nettsiden eller -adressen) ofte kan endre seg. Mark gikk i partnerskap med "
+"mer stabilt enn å bruke nettadressen, fordi plasseringen av et objekt ("
+"nettsiden eller -adressen) ofte kan endre seg. Mark gikk i partnerskap med "
"DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3625
-#, fuzzy
msgid ""
"As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
"science communities were already using and recommending Creative Commons. "
"peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
"(Attribution) for figures, videos, and data sets."
msgstr ""
-"Det gjelder lisenser, valgte Mark Creative Commons. Miljøene for åpen "
+"Når det gjelder lisenser, valgte Mark Creative Commons. Miljøene for åpen "
"tilgang og tilsvarende forskning brukte allerede, og anbefalte Creative "
"Commons. Basert på hva som skjedde i de kretsene, og Marks samtaler med sine "
"fagfeller, gikk han for CC0 (tilsvarende offentlig eie) for datasett og CC "
"opened it up for them to use, too."
msgstr ""
"Mark begynte å bruke DOI-er og Creative Commons for egen forskning. Han "
-"hadde en vitenskapsblogg der han skrev om de, og gjorde all dataen åpen. "
+"hadde en vitenskapsblogg der han skrev om det, og gjorde all dataen åpen. "
"Folk startet å kommentere på bloggen hans at de ønsket å gjøre det samme. Så "
"han åpnet det opp for dem også."
"license, but GNU and Apache licenses can also be used."
msgstr ""
"Folk likte grensesnittet og den enkle opplastingsprosessen. Spørsmålene om "
-"hvorvidt teser, legatforespørsler og kode kunne deles kom. Innlemming av "
+"hvorvidt teser, legatforespørsler og kode kunne deles kom . Innlemming av "
"kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden Creative Commons-"
-"lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate delingen derav, brukte "
-"Mark MIT-lisensen, men GNU og Apache-lisenser kan også brukes."
+"lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling av "
+"programvarekode, brukte Mark MIT-lisensen, men GNU og Apache-lisenser kan "
+"også brukes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3643
"Etter noen mislykkede finansieringinitiativ, uttrykte UK-baserte Digital "
"Science interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. De "
"gjorde en innledende investering, og sammen de kom opp med en freemium som "
-"forretningsmodell. (I følge Wikipedia er Freemium er en forretningsmodell "
-"hvor vanligvis en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, media, "
-"spill eller internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale "
-"for premiumfordeler, funksjonalitet eller virituelle eiendeler.)"
+"forretningsmodell. (Ifølge Wikipedia er Freemium en forretningsmodell hvor "
+"vanligvis en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, media, spill "
+"eller internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale for "
+"premiumfordeler, funksjonalitet eller virituelle eiendeler.)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3653
"its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
"it. You get credit. We just make sure it persists.”"
msgstr ""
-"Under det freemium-modellen laster akademikere gratis opp sin forskning til "
+"Under freemium-modellen laster akademikere gratis opp forskningen sin til "
"Figshare for lagring og deling. Hvert forskningsobjekt er lisensiert med "
-"Creative Commons og mottar en DOI link. I premium-alternativet kreves "
-"forskere en avgift for gigabyter med privat lagringsplass, og for private "
-"nettsteder designet for et bestemt antall partnere i et forskningssamarbeid, "
-"som er ideelt for større grupper og geografisk spredte forskningsgrupper. "
-"Figshare oppsummerer sine verdimål for forskere som \"Du beholder eierskap. "
-"Du lisensiere det. Du krediteres. Vi sikre bare at det varer.\""
+"Creative Commons, og mottar en DOI-lenke (DOI: Digital object identifier). I "
+"premium-alternativet blir forskere krevet en avgift for gigabyte med privat "
+"lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
+"partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
+"geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
+"forskere som «Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. Vi "
+"sikrer bare at det varer»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3661
"functionality for them."
msgstr ""
"Figshare ble lansert i januar 2012. (Fig i Figshare står for tall.) Ved å "
-"bruke investeringsfond, fikk Mark til betydelige forbedringer i Figshare. "
-"For eksempel kan forskere raskt forhåndsvise forskningsfilene i en nettleser "
-"uten å laste dem ned først eller forutsette en tredjeparts programvare. "
-"Journaler som fortsatt i stor grad publiserte artikler som statiske ikke-"
-"interaktive PDF-filer, ble interessert i å få Figshare til å gi dem denne "
-"funksjonaliteten."
+"bruke investeringsfond fikk Mark til betydelige forbedringer i Figshare. For "
+"eksempel kan forskere raskt forhåndsvise forskningsfilene i en nettleser "
+"uten å laste dem ned først, eller forutsette en tredjeparts programvare. "
+"Journaler (tidsskrifter) som fortsatt i stor grad publiserte artikler som "
+"statiske ikke-interaktive PDF-filer, ble interessert i å få Figshare til å "
+"gi dem denne funksjonaliteten."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3673
"to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
"the data."
msgstr ""
-"Figshare utvidet sin forretningsmodell til å omfatte tjenester for "
-"tidsskifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder til "
-"tidskriftenes artikler på nettet. Disse tilleggsdataene forbedret kvaliteten "
-"på artiklene. Utkontrakting av denne tjenesten til Figshare frigjorde "
-"tidsskrifsutgiverene fra å utvikle denne oppgaven som en del av sin egen "
-"infrastruktur. Data Figshare huser har også en link tilbake til artikkelen, "
-"noe som gir flere videreklikk og lesertall – en fordel både for "
-"tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare nå gir nå infrastruktur til "
-"forskningsdata for en rekke utgivere medregnet Wiley, Springer Nature, PLOS, "
-"og Taylor og Francis, for å nevne noen, og har overbevist dem om å bruke "
-"Creative Commons-lisenser for dataene."
+"Figshare utvidet sin forretningmodell til å omfatte tjenester for "
+"tidsskrifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder til "
+"tidsskriftenes artikler på nettet. Disse tilleggsdataene forbedret "
+"kvaliteten på artiklene. Utkontrakting (outsourcing) av denne tjenesten til "
+"Figshare frigjorde tidsskrifsutgiverne fra å utvikle denne oppgaven som en "
+"del av sin egen infrastruktur. Data som Figshare huser har også en link "
+"tilbake til artikkelen, noe som gir flere videreklikk og lesertall – en "
+"fordel både for tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare gir nå "
+"infrastruktur til forskningsdata for en rekke utgivere medregnet Wiley, "
+"Springer Nature, PLOS, og Taylor og Francis, for å nevne noen, og har "
+"overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3681
"interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
"adding services for institutions."
msgstr ""
-"Regjeringer tildele betydelige offentlige midler til forskning. Parallelt "
-"med lanseringen av Figshare begynte regjeringer over hele verden ber om "
-"forskning de finansiere være åpen og tilgjengelig. De mandat at forskere og "
-"akademiske institusjoner bedre administrere og spre sine forskning utganger. "
-"Institusjoner vil overholde denne nye mandat ble interessert i Figshare. "
-"Figshare diversifisert igjen sin forretningsmodell, legge til tjenester for "
-"institusjoner."
+"Regjeringer tildeler betydelige offentlige midler til forskning. Parallelt "
+"med lanseringen av Figshare begynte regjeringer over hele verden å be om at "
+"forskning de finansierer, er åpen og tilgjengelig. De påla forskere og "
+"akademiske institusjoner å administrere og spre sine forskningsresultater "
+"bedre. Institusjoner som vil overholde dette nye mandatet ble interessert i "
+"Figshare. Figshare har igjen diversifisert (spredt) sin forretningsmodell, "
+"og lagt til tjenester for institusjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3689
"inkludert sin egen miniutgave av Figshare for institusjoner (kalt Figshare "
"for Institutions) som gir et sikkert rom for insitutsjonenes forskningsdata "
"i skyen. Tjenestene inkluderer ikke utleie av plass, men databeregninger, "
-"dataformidling og administraqsjon av brukergrupper. Figshares arbeidsflyt og "
+"dataformidling og administrasjon av brukergrupper. Figshares arbeidsflyt og "
"tjenestene de tilbyr for institusjoner, tar hensyn til behovene til "
"bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne."
"permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
"(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
msgstr ""
-"Så vel som til forskere og utgivere, oppmuntret Fig-share-institusjoner om å "
-"dele sin forskning med CC BY\n"
-" (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). Bidagsytere forutsetter "
-"at forskere og institusjoner bruker åpen lisensiering tror på sosialt ansvar "
-"og fordelene ved å gjøre forskning tilgjengelig for alle. Å publisere "
-"forskning på denne åpne måten er kommet til å bli kalt \"open access\", åpen "
-"adgang. Men ikke alle bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner "
-"vil tilby forskere et valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC "
-"(Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-"
-"ND (Attribution-NoDerivs)."
+"Som med forskere og utgivere, oppmuntret Figshare-institusjoner om å dele "
+"sin forskning med CC BY (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). "
+"Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
+"lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
+"tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
+"til å bli kalt «open access», åpen adgang. Men ikke alle bidragsytere "
+"spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et valg, inkludert "
+"mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
+"(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3708
"an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
"negative repercussions, he decided to follow suit."
msgstr ""
-"For Mark skapte dette en konflikt. På den ene siden, er prinsipper og "
-"fordelene av åpen vitenskap i hjertet av Figshare, og merke mener CC BY av "
-"er den beste lisensen for dette. På den annen side, sa institusjoner at de "
-"ikke ville bruke Figshare med mindre det tilbudt et utvalg av lisenser. Han "
-"nektet utgangspunktet å tilby noe utover CC0 og CC BY, men etter å ha sett "
-"et CERN prosjekt med åpen kildekode tilby alle Creative Commons-lisensene "
-"uten noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter."
+"For Mark skapte dette en konflikt. På den ene siden er prinsippene og "
+"fordelene av åpen vitenskap i hjertet av Figshare, og Mark mener CC BY er "
+"den beste lisensen for dette. På den annen side sa institusjoner at de ikke "
+"ville bruke Figshare med mindre det tilbys et utvalg av lisenser. Han nektet "
+"i utgangspunktet å tilby noe utover CC0 og CC BY, men etter å ha sett et "
+"CERN-prosjekt med åpen kildekode tilby alle Creative Commons-lisensene uten "
+"noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3715
"believes more and more researchers and institutions will make it their "
"license of choice."
msgstr ""
-"Mark tenker på å lage en Figshare studie, som sporer forskningsformidling "
+"Mark tenker på å lage en Figshare-studie, som sporer forskningsformidling "
"med Creative Commons-lisens, og samle beregninger av visninger, referanser, "
-"og nedlastinger. Da kan du kan se hvilken lisens som genererer den største "
+"og nedlastinger. Da kan du se hvilken lisens som genererer den største "
"effekten. Hvis data viste at CC BY er mer slagkraftig, tror Mark at flere og "
"flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens."
"into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
"any of the variables.2"
msgstr ""
-"Figshare har et programmeringsgrensesnitt (API) som gjør det mulig å hente "
-"data fra Figshare og bruke det i andre programmer, som eksempel, delte Mark "
-"et Figshare-datasett som viste publiseringsabonnementskostnader betalt av "
-"høyere utdanningsinstitusjoner i Storbritannia til ti store "
-"publiseringsforlag.1 Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et "
-"program av en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt "
-"interessant graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.2"
+"Figshare har et programmeringsgrensesnitt (API - Application Programming "
+"Interface) som gjør det mulig å hente data fra Figshare, og bruke det i "
+"andre programmer. Som eksempel delte Mark et Figshare-datasett som viste "
+"publiseringsabonnementskostnader betalt av høyere utdanningsinstitusjoner i "
+"Storbritannia til ti store publiseringsforlag.1) Figshare sitt API "
+"muliggjør bruk av den dataen i et program av en helt annen forsker, som "
+"konverterer dataen til en visuelt interessant graf, hvilket enhver seer kan "
+"endre ved å endre variablene.2)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3734
"license to use for software code and whether to offer universities an option "
"of using Creative Commons licenses."
msgstr ""
-"Gratisversjonen av Figshare medført et fellesskap av akademikere, som ved "
-"jungeltelegrafen og presentasjoner har formidlet og spredt forståelse for "
-"Figshare. For å forsterke og belønne fellesskapet, etablerte Figshare et "
-"Advisor program, gir dem som spredte Figshare med hettegensere, tidlig "
-"tilgang til nye funksjoner og reiseutgifter når de innledet om programmet "
-"utenfor sitt sitt område. Disse Advisor-ene hjalp også Mark med hvilke "
-"lisens som var aktuell til programvarekoder og om universiteter skulle "
-"tilbys muligheten til å bruke Creative Commons-lisenser."
+"Gratisversjonen av Figshare har medført et fellesskap av akademikere, som "
+"ved jungeltelegrafen og presentasjoner har formidlet og spredt forståelse "
+"for Figshare. For å forsterke og belønne fellesskapet etablerte Figshare et "
+"Advisor-program (rådgiverprogram), gir dem som spredte Figshare med "
+"hettegensere og T-skjorter, tidlig tilgang til nye funksjoner, og "
+"reiseutgifter, når de innledet om programmet utenfor sitt område. Disse "
+"rådgiverne hjalp også Mark med hvilken lisens som var aktuell til "
+"programvarekoder, og om universiteter skulle tilbys muligheten til å bruke "
+"Creative Commons-lisenser."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3744
"career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
"open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
msgstr ""
-"Mark skriver delvis sin suksess til å være på rett sted til rett tid. Han "
-"tror også at oppdelingen av av Figshare sin modell over tid har vært "
+"Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. "
+"Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
-"forskere, forleggere, og institusjoner.3 Hvis han hadde begrenset seg til "
-"inntjening fra \"premium\"-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
-"for Figshare. I starten var deres hovedbrukere akademikere i starten og "
-"slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
+"forskere, forleggere, og institusjoner.3) Hvis han hadde begrenset seg til "
+"inntjening fra «premium»-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
+"for Figshare.Til å begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten "
+"og slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen."
#. type: Plain text
"Figshare bruker inntektene de genererer fra sine premium-abonnenter, "
"tidsskriftsutgivere og institusjoner til å finansiere og utvide det de kan "
"tilby til forskere gratis. Figshare har offentlig holdt seg til sine "
-"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis og kreve bruk av CC BY "
-"og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv, er det derfor folk stoler på "
-"Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem og bare er der for "
+"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis, og kreve bruk av CC BY "
+"og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv er det derfor folk stoler på "
+"Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem, og bare er der for "
"pengenes skyld. Hvis Figshare bare var der for pengene, ville de ikke bry "
"seg om å tilby en gratis versjon. Figshares prinsipper, og forsvar for "
"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke "
"visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ "
"to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand."
msgstr ""
-"I forskningsartikkelen \"Harnessing the Economic and Social Power of Data\", "
-"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,1 sa Figure.NZ "
+"I forskningsartikkelen «Harnessing the Economic and Social Power of Data», "
+"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,1 sa Figure.NZ sin "
"grunnlegger Lillian Grace at det er tusenvis av verdifulle og relevante "
-"datasett fritt tilgjengelige for oss akkurat nå, men fleste bruker dem "
-"ikke. Hun tenkte gjerne at dette betydde folk ikke bryr seg om å være "
-"informert, men etterhvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle "
-"ønsker å bli informert om saker som betyr noe, - ikke bare for dem, men også "
+"datasett fritt tilgjengelige for oss akkurat nå, men de fleste bruker dem "
+"ikke. Hun tenkte gjerne at dette betydde at folk ikke bryr seg om å være "
+"informert, men etter hvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle "
+"ønsker å bli informert om saker som betyr noe – ikke bare for dem, men også "
"for deres familier, deres lokalsamfunn, deres virksomheter og landet deres. "
"Men det er stor forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på "
-"informasjon. Data er spredt over tusenvis av nettsteder og ligger i "
+"informasjon. Data er spredt over tusenvis av nettsteder, og ligger i "
"databaser og regneark som det krever både tid og dyktighet å sette seg inn "
"i. For å bruke data når det skal tas en beslutning, må du vite hvilket "
"spesifikt spørsmål du skal stille, identifisere en kilde som har samlet inn "
"dataene, og håndtere komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem "
-"informasjonen i datasettet. Lillian etablert Figure.NZ for å gjøre data "
+"informasjonen i datasettet. Lillian etablerte Figure.NZ for å gjøre data "
"virkelig tilgjengelig for alle, med spesielt fokus på New Zealand."
#. type: Plain text
msgstr ""
"Lillian fikk ideen til Figure.NZ i februar 2012 mens hun jobbet for New "
"Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
-"velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet New Zealand og "
-"for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
-"næringsdrivende, innså Lillian \"hver eneste problem vi behandlet ville vært "
-"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta.\" Men "
+"velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
+"og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
+"næringsdrivende, innså Lillian «hvert eneste problem vi behandlet ville vært "
+"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta». Men "
"for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
"du ofte må betale for."
"became Figure.NZ, and efforts were reoriented toward providing services to "
"those wanting to open their data and present it visually."
msgstr ""
-"Lillian begynte å forestille eg et nettsted som løftet frem data til "
-"visuell form som kunne lett forstås og var fritt tilgjengelig. Det ble "
+"Lillian begynte å forestille seg et nettsted som løftet frem data til "
+"visuell form som kunne lett forstås, og som var fritt tilgjengelig. Det ble "
"innledningvis lansert som Wiki New Zealand, da den opprinnelige ideen var at "
-"folk kunne bidra med sine data og bilder via en wiki. Men noen hadde grafer "
-"som kunnen brukes og deles, og det var ingen standarder eller sammenheng "
-"mellom dataene og visuelle. Når Lillian innså at wiki-modellen ikke "
-"fungerte, tok Lillian prosessen med data aggregering, konservering og "
-"visuell presentasjon hjem, og investert i teknologien til å automatisere noe "
-"av det. Wiki New Zealand ble Figure.NZ og innsatsen ble reorientert mot gir "
-"tjenester til dem som ønsker å åpne sine data og presentere dem visuelt."
+"folk kunne bidra med sine data og bilder via en wiki. Men få personer hadde "
+"grafer som kunne brukes og deles, og det var ingen standarder eller "
+"sammenheng mellom dataene og det visuelle. Da Lillian innså at wiki-modellen "
+"ikke fungerte, tok hun prosessen med data aggregering, konservering og "
+"visuell presentasjon hjem, og investerte i teknologien for å automatisere "
+"noe av det. Wiki New Zealand ble Figure.NZ, og innsatsen ble reorientert mot "
+"å gi tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem "
+"visuelt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3839
msgstr ""
"Hvordan fungerer det? Figure.NZ datakilder fra andre organisasjoner, "
"inkludert bedrifter, offentlige dataarkiv, etater og akademikere. Figure.NZ "
-"importerer og ekstraherer data, og deretter validerer og standardiserer det "
-"- med et klart øye for det vil være best for brukere. Deretter gjør de data "
-"tilgjengelige med en rekke standardiserte skjemaer, både lesbare både for "
+"importerer og ekstraherer data, og deretter validerer og standardiserer det –"
+" med et klart øye for hva som vil være best for brukere. Deretter gjør de "
+"data tilgjengelige med en rekke standardiserte skjemaer, lesbare både for "
"mennesker og maskiner, og med innholdsinformasjon om kildene, lisensene og "
-"typer data. Figure.NZ har et diagram-designer-verktøy som lager enkel "
-"strek-, linje-, og område-grafikk fra en datakilde. Grafene posteres til "
-"Figure.NZ sitt nettområde, og de kan også eksporteres i en rekke formater "
-"for utskrift eller til Internett bruk. Figure.NZ gjør sine data og grafer "
-"tilgjengelige med Attribution (CC BY) lisenser. Dette gjør at andre kan "
-"bruke, endre, remikse og distribuere Figure.NZ-data og -grafer så lenge de "
-"henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ."
+"typer data. Figure.NZ har et diagramdesignverktøy som lager enkel strek-, "
+"linje-, og område-grafikk fra en hvilken som helst datakilde. Grafene "
+"posteres til Figure.NZ sitt nettområde, og de kan også eksporteres i en "
+"rekke formater for utskrift eller til Internett-bruk. Figure.NZ gjør sine "
+"data og grafer tilgjengelige med Attribution (CC BY) lisenser. Dette gjør at "
+"andre kan bruke, endre, remikse og distribuere Figure.NZ-data og -grafer så "
+"lenge de henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3853
"Commons licensed, fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
msgstr ""
"Lillian karakteriserer avgjørelsen om å bruke Creative Commons som et naivt "
-"hell. Det ble først anbefalt henne av en kollega. Lillian brukte tid til å "
-"se på hva Creative Commons tilbyr og syntes det så bra ut, var klart, og "
-"appellerte til sunn fornuft. Det var lett å bruke og enkelt for andre å "
+"hell. Det ble først anbefalt henne av en kollega. Lillian brukte tid til å "
+"se på hva Creative Commons tilbyr, og syntes det så bra ut, var klart, og "
+"appellerte til sunn fornuft. Det var lett å bruke, og enkelt for andre å "
"forstå. Over tid har hun innsett hvor heldig og viktig denne beslutningen "
-"viste seg å bli. New Zealands regjeringen har en åpen tilgang og "
+"viste seg å bli. New Zealands regjeringen har en åpen tilgang og et "
"lisensieringsrammeverk kalt NZGOAL, som gir veiledning for etater og organer "
"når de legger ut opphavsrettsbeskyttet og ikke-opphavsrettsbeskyttet arbeid "
"og materiale.2) Målet er å standardisere lisensiering av arbeid regjeringen "
-"har opphavsrett til og hvordan det kan brukes på igjen, og det gjør den med "
-"Creative Commons-lisenser. Som et resultat, har 98 prosent av alle "
-"forvaltningsorganers data Creative Commons-lisens, noe som passer i pent til "
-"Figure.NZ's beslutning."
+"har opphavsrett til, og hvordan det kan gjenbrukes igjen, og det gjør den "
+"med Creative Commons-lisenser. Som et resultat er 98 prosent av alle "
+"forvaltningsorganers data Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint "
+"til Figure.NZs beslutning."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3864
msgstr ""
"Lillian mener gjeldende ideer om hva som er en bedrift er relativt nye, bare "
"hundre år eller så. Hun er overbevist om at 20 år fra nå, vil vi se nye og "
-"forskjellige modeller for forretningsforetak. Figure.NZ er definert som en "
-"nonprofit stiftelse. Den er formålesdrevet men bestreber seg også på å "
-"betale folk godt og tenker som en bedrift. Lillian ser nonprofit-status som "
-"en grunnforutsetning for hensikten og formålet med Figure.NZ. Hun tror "
-"Wikipedia ikke ville fungere hvis det skulle drives for fortjeneste, og "
-"tilsvarende Figure.NZs ideelle status sikrer folk som har data og folk som "
-"ønsker å bruke det at de kan stole på Figure.NZ's motiver. Folk ser dem som "
-"en vokter og kilde til å stole på."
+"ulike modeller for forretningsforetak. Figure.NZ er definert som en "
+"nonprofit stiftelse. Den er formålsdrevet, men bestreber seg også på å "
+"betale folk godt, og tenker som en bedrift. Lillian ser nonprofit status som "
+"en grunnleggende forutsetning for hensikten og formålet med Figure.NZ. Hun "
+"tror Wikipedia ikke ville fungere hvis det skulle drives for fortjenesten, "
+"og tilsvarende, Figure.NZs ideelle status sikrer folk som har data, og folk "
+"som ønsker å bruke dem, om at de kan stole på motivene til Figure.NZ. Folk "
+"ser dem som en vokter og kilde som man kan stole på."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3881
"market, and brand itself."
msgstr ""
"Selv om Figure.NZ er en sosial geskjeft hvis data og diagrammer er "
-"lisensiert gratis i almenhetens tjeneste, har de gjort seg flid i å ikke bli "
-"ansett som en gratistjeneste viden rundt. Lillian tror hundrevis av "
+"lisensiert gratis i allmennhetens tjeneste, har de gjort seg flid i å ikke "
+"bli ansett som en gratistjeneste viden rundt. Lillian tror hundrevis av "
"millioner dollar brukes av myndigheter og organisasjoner for å samle data. "
-"Dog blir veldig lite penger brukt på å tilgjengeliggjøring, "
-"forståelsesfremming og det å gjøre den nyttig i beslutningsøyemed. "
-"Myndigheter bruker noe av dataen for å forme praksis, Lillian tror dog om "
-"dette at det er nyttet i for liten grad, og at den potensielle verdien er "
-"mye høyere. Figure.NZ fokuserer på å løse det problemet, de tror at en andel "
-"av pengene avsett til innsamling av data bør gå til det formål å gjøre den "
-"nyttig og verdiskapende. Hvis myndighetene ønsker borgerne forståelse for "
-"hvorfor gitte beslutninger tas, og mer oppmerksomme på hva de driver med, "
-"hvorfor ikke forvandle innsamlet data til forståelig grafikk? Det kan sågar "
-"være en måte for myndighetene eller enhver organisasjon å finne sin posisjon "
-"i markedet, gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele."
+"Imidlertid blir veldig lite penger brukt på å gjøre den tilgjengelig, "
+"forståelig og nyttig i beslutningsøyemed. Myndigheter bruker noe av dataen "
+"for å forme praksis, Lillian tror dog om dette at det er nyttet i for liten "
+"grad, og at den potensielle verdien er mye høyere. Figure.NZ fokuserer på å "
+"løse dette problemet. De tror at en andel av pengene avsatt til innsamling "
+"av data, bør gå til det formål å gjøre den nyttig og verdiskapende. Hvis "
+"myndighetene ønsker borgernes forståelse for hvorfor gitte beslutninger tas, "
+"og bli mer oppmerksomme på hva de driver med, hvorfor ikke forvandle "
+"innsamlet data til forståelig grafikk? Det kan sågar være en måte for "
+"myndighetene, eller enhver organisasjon, å finne sin posisjon i markedet, "
+"gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3886
"available enables Figure.NZ to provide their site free to all users, to "
"truly democratize data."
msgstr ""
-"Økonomisk arbeider Figure.NZ i flere retninger. De gir kommersielle "
-"tjenester til organisasjoner soom vil gjøre sine data offentlig "
-"tilgjengelige, og vil bruke Figure.NZ som sin plattform for publisering. "
-"Folk som ønsker å publisere åpent, setter pris på Figure.NZ's evne til å "
-"gjøre det raskere, enklere, og bedre enn de kan selv. Kunder oppfordres til "
-"å hjelpe sine brukere med å finne, bruke og gjøre ting med dataene de gjør "
-"tilgjengelige på Figure.NZs nettsted. Kundene kontrollerer hva sosm er lagt "
-"ut og lisensbetingelsene (selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons "
-"lisensen). Figure.NZ betjener også brukere som ønsker at en bestemt samling "
-"diagrammer blir laget, for eksempel til deres hjemmeside eller årsrapport. Å "
-"ta betaling organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige, gjør det "
-"mulig for Figure.NZ å gjøre sitt nettsted gratis for alle brukere, å "
-"virkelig demokratisere data."
+"Økonomisk sett arbeider Figure.NZ flere veier. De gir kommersielle tjenester "
+"til organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige offentlig, ved bruk "
+"av Figure.NZ som publiseringsplattform. Folk som ønsker å publisere åpent, "
+"setter pris på Figure.NZs evne til å gjøre det raskere, enklere, og bedre "
+"enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, "
+"bruke og gjøre ting med dataene some tilgjengeliggjøres på Figure.NZs "
+"nettsted. Kundene kontrollerer hva som er lagt ut, og lisensbetingelsene ("
+"selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener "
+"også brukere som ønsker at en bestemt ansamling diagrammer, for eksempel til "
+"deres hjemmeside eller årsrapport. Å ta betaling av organisasjoner som vil "
+"gjøre sine data tilgjengelige, gjør det mulig for Figure.NZ å gjøre sitt "
+"nettsted gratis for alle brukere, og virkelig demokratisere data."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3910
"transparency about the level of effort associated with doing work that has "
"never been done before."
msgstr ""
+"Lillian gjør seg den merknaden at tilstanden på det meste av data er lite å "
+"se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
+"vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
+"standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
+"dette bruker Figure.NZ «høytillitskontrakter», der kunder avser en viss del "
+"av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
+"de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
+"nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
+"hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri har blitt "
+"gjort før."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3916
"Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
"know what questions to ask.3"
msgstr ""
+"En annen forretningsvei er det Figure.NZ kaller «partnere». ASB BANK og "
+"Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt foretagende. "
+"Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort Figure.NZ i stand "
+"til å opprette Business Figures, en spesiell måte for forretninger å finne "
+"nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille.3)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3920
"directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
"Patrons do not direct what data is included or excluded."
msgstr ""
+"Figure.NZ har også faste bidragsytere.4 De donerer gunstbeviselig til formål "
+"de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ i stand til å orge og samle data i "
+"akkurat de kronerullingsbøssene. Givere har ikke innvirkning på hva som tas "
+"med eller ekskluderes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3925
+#, fuzzy
msgid ""
"Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
"more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
"fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations "
"are tax deductible."
msgstr ""
+"Figure.NZ godtar også filantropiske donasjoner, som brukes til å tilby mer "
+"innhold, gjøre mer bruk av teknologi, forbedre tjenester, eller hvis mål er "
+"å byttehandle støttefunksjoner. Som en veldedig operasjon, er donasjoner "
+"skattefritatt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3935
"efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building "
"external relationships."
msgstr ""
+"Figure.NZ har fått ny form og størrelse med tiden. Med datainnsamling og "
+"utrenskning av data, i visuell tjeneste, alt innomhus, har man utviklet "
+"dyptgående ekspertise i å standardisere tilfeldige datastiler, for å gjøre "
+"dem nyttige. Lillian skjønte at Figure.NZ enkelt kunne bli et varehus for "
+"sytti mennesker som svarte til data. Hun synes vekst ikke nødvendigvis er "
+"bra. Størrelse forsaker ofte effektivitet. Med kunstige begrensninger for "
+"vekst, tvingte det organisasjonen til å tenke annerledes, og bli mer "
+"effektiv. Snarere enn vekst innomhus, vokser de og bygger opp eksterne "
+"tilknytninger."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3944
"visuals. Their goal is to teach people how to think, not think for them. "
"Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals."
msgstr ""
+"Nettsiden til Figure.NZ viser grafikk og data fra en rekke kategorier, "
+"inkludert kriminalitet, økonomi, utdanning, sysselsetting, energi, miljø, "
+"helse, informasjon og kommunikasjonsteknologi, industri, turisme og mange "
+"andre. En søkefunksjon hjelper bruke å finne tabeller og grafer. Figure.NZ "
+"utøver ikke analyse eller tolkning av data eller bilder. Deres mål er å lære "
+"folk å tenke, ikke å tenke for dem. Figure.NZ ønsker å skape intuitive "
+"opplevelser, ikke brukermanualer."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3956
"NZ’s site. Overall, Figure.NZ is seeking to provide a place for people to be "
"curious about, access, and interpret data on topics they are interested in."
msgstr ""
+"Figure.NZ mener at data og bilder skal være nyttige. De gir sine kunder en "
+"mal for samling av data og lærer dem hvorfor det er viktig og hvordan den "
+"brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
+"nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post, om "
+"å dele data om et bestemt emne, for eksempel «kan du dele dataene for "
+"vannkvalitet»? Hvis de har data, reagerer de raskt; Hvis de ikke, prøver de "
+"å identifisere organisasjonene som kan ha dem og bygger en bro slik at "
+"dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker "
+"Figure.NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang "
+"til å tolke data om emnene de er interessert i."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3964
"leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
"behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
msgstr ""
+"Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
+"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. «Vi "
+"pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å dele informasjon "
+"vidt. I den verdenen, lå de beste framtidsutsiktene i å ha store ledere som "
+"ved å ha tilgang til informasjon og kunne treffe beslutninger på vegne av "
+"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3968
"widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
"future is the one where everyone can make well-informed decisions."
msgstr ""
+"«Men vi nå lever i en verden der det er enkelt å dele informasjon bredt og "
+"også for å kommunisere bredt. I verdenen vi lever i nå, er den beste "
+"fremtiden en der alle kan lage godt informerte beslutninger.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3972
"one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
"numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
msgstr ""
+"\"Bruk av tall og data til å fatte godt informerte beslutninger er et av "
+"områdene der manglene er størst. Vi bruker virkelig ikke tall som en del av "
+"vår tenkning, og forståelse enda.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3982
"numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
"specially trained people can analyze and think with numbers."
msgstr ""
+"«En del av årsaken er at dataene er spredt på hundrevis av steder. I "
+"tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
+"fordi folk flest ikke har dataferdigheter. Det var en gang en tid da mange "
+"innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, er vi "
+"nå kommet dithen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. Vi har "
+"ennå ikke adoptert en lignende forutsetning om tall og ferdigheter "
+"vedrørende data. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannet mennesker "
+"kan analysere og tenke med tall.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3988
+#, fuzzy
msgid ""
"“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
"numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
"with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
"can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
msgstr ""
+"«Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle kan "
+"bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på tillit "
+"og et nettverk av relasjoner for å gjøre dette mulig. Det du ser på "
+"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3996
"almost impossible to measure, but the goal is to help citizens gain "
"understanding and work together in more informed ways to shape the future.”"
msgstr ""
+"«Figure.NZ ser dette som et slags nytt alfabet som kan hjelpe folk å "
+"analysere det de ser rundt seg. En måte å være gjennomtenkt og informert om "
+"samfunnet på. En måte å delta i samtaler og forme beslutningsprosesser som "
+"går utover den personlige erfaringen. Den langsiktige verdien og effekten er "
+"nesten umulig å måle, men målet er å hjelpe borgeres forståelse og samarbeid "
+"på mer opplyste måter for å forme fremtiden.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4003
"for others through use of their service. Creative Commons is core to making "
"the network effect possible."
msgstr ""
+"Lillian ser Figure.NZs modell i lys av globalt potensiale. Uansett er deres "
+"fokus nå fullt ut på utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og få \""
+"nettverkseffekten\" - at brukere dramatisk øker egen nytteverdi og andres "
+"ved å bruke tjenesten. Creative Commons er kjernen som gjør denne "
+"nettverkeseffekten mulig."
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
msgid ""
"www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
msgstr ""
+"www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
#. type: Bullet: '2. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
"www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
"government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
msgstr ""
+"www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
+"government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
#. type: Bullet: '3. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
msgid "figure.nz/business/"
-msgstr ""
+msgstr "figure.nz/business/"
#. type: Bullet: '4. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
msgid "figure.nz/patrons/"
-msgstr ""
+msgstr "figure.nz/patrons/"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4012
+#, fuzzy
msgid "## Knowledge Unlatched"
-msgstr ""
+msgstr "## Knowledge Unlatched"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4016
"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
"Founded in 2012 in the UK."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched er et veldedig samfunnsinteresse-selskap som bringer "
+"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. "
+"Grunnlagt 2012 i Storbritannia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4018
+#, fuzzy
msgid "knowledgeunlatched.org"
-msgstr ""
+msgstr "knowledgeunlatched.org"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4020
msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
-msgstr ""
+msgstr "Inntektesmodell: Folkefinansiering (spesialisert)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4022
msgid "Interview date: February 26, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 26. februar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4024
msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuobjekt: Frances Pinter, grunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4040
"including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University "
"Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015."
msgstr ""
+"Seriegrunnlegger dr. Frances Pinter har vært i forkant av innovasjon i "
+"forlagsbransjen i nesten førti år. Hun grunnla det UK-baserte Knowledge "
+"Unlatched med oppgaven å gi åpen tilgang til vitenskapelige bøker. For "
+"Frances fungerer ikke dagens systemet for vitenskapelige "
+"bokpubliseringsystem for alle, og spesielt ikke for monografier i humaniora "
+"og samfunnsvitenskap. Knowledge Unlatched er har forpliktet seg til å endre "
+"dette og har arbeidet sammen med biblioteker for å skape en bærekraftig "
+"alternativ modell for publisering vitenskapelige bøker, deling av kostnadene "
+"for monografier (utgitt under en Creative Commons-lisens) og, på lang sikt, "
+"spare kostnader. Siden lanseringen, har Knowledge Unlatched mottatt flere "
+"priser, inkludert IFLA/Brill Open Access-prisen for 2014 og en Curtin "
+"University Commersial Innovation Award-pris for innovasjon i utdanning i "
+"2015."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4045
"Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
"content online and distributing it free to users."
msgstr ""
+"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karriere. "
+"Omtrent for ti år siden, ble hun kjent med Creative Commons grunnleggeren "
+"Lawrence Lessig og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for "
+"både beskytte innhold på nettet og fordele det gratis for brukere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4050
"Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went "
"up, not down."
msgstr ""
+"Ikke lenge etter, drev hun et prosjekt i Afrika som overbeviste utgivere i "
+"Uganda og Sør-Afrika til å legge noe av innholdet sitt på nettet gratis med "
+"en Creative Commons-lisens, for å se hva skjedde. Salget gikk opp, ikke ned."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4064
"Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing vehicle for "
"the print format."
msgstr ""
+"I 2008 valgte Bloomsbury Academic, et nytt forlag under Bloomsbury "
+"Publishing i Storbritannia, henne til å tå for oppstarten av dette forlaget "
+"i London. Som en del av lanseringen, overbeviste Frances Bloomsbury om "
+"differensiere ved å legge ut monografier gratis på nettet med en Creative "
+"Commons-lisens (BY-NC eller BY-NC-ND, dvs. Attribution-NonCommercial eller "
+"Attribution-NonCommercial-NoDerivs)). Dette ble sett på som risikabelt, "
+"ettersom den største kostnaden for utgivere til trykningsstadiet. Hvis alle "
+"kunne lese den elektroniske boken gratis, ville det ikke være salg av tykte "
+"bøker i det hele, og kostnadene forbundet med å få boken skrevet går tapt. "
+"Overraskende nok, fant Bloomsbury at salg av trykte versjoner av disse "
+"bøkene var 10 til 20 prosent høyere enn normalt. Frances fant det "
+"interessant at den gratis Creative Commons-lisensierte boken på nettet "
+"fungerer som et markedsføringsredskap for det trykte formatet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4071
"free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice cream cone, and "
"the enhanced e-book was an ice cream sundae."
msgstr ""
+"Frances begynte å se på kundens interesse i tre former for boken: 1) "
+"Creative Commons-lisensierte gratis online bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte "
+"boken og 3) en digital versjon av boken på en aggregator plattform med "
+"forbedrede funksjoner. Hun tenkte på dette som \"iskrem model\": gratis PDF "
+"var vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og forbedret e-boken var en "
+"iskrem sundae."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4078
"book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-"
"book—the ice cream cone or sundae part of the model."
msgstr ""
+"Etter en stund, hadde Frances en åpenbaring: Hva hvis det var en måte å få "
+"biblioteker til å garantere for kostnadene ved å gjøre disse bøkene "
+"trykningsklare, altså dekke faste kostnader for å få frem den første "
+"digitale kopien? Så kan man enten få ned kostnadene for den trykte boken, "
+"eller gjøre en hel haug med interessante ting med den trykte boken og e-"
+"boken - kjeksisen eller iskuler med pynt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4085
"processing charge”—and providing everyone in the world with an open-access "
"version of the books released under a Creative Commons license."
msgstr ""
+"Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
+"åpen tilgang, krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
+"begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
+"til trykking - en \"bok-prosessavgift\" - og gi alle i verden en åpen "
+"tilgangs-versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4094
"launch a community interest company (a UK term for not-for-profit social "
"enterprises) in 2012."
msgstr ""
+"Denne ideen tok virkelig tak i henne. Hun hadde egentlig ikke et navn for "
+"det men begynte å snakke om det og lage presentasjoner for å se om det var "
+"interesse. Jo mer hun snakket om det, jo mer folk avtalt det hadde appell. "
+"Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp med et godt navn "
+"for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og etter to år for å "
+"opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte et \"community "
+"interest company\" (et engelsk begrep for non-profit samfunnsforetak) i 2012."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097
"Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
"Knowledge Unlatched."
msgstr ""
+"Utgivere tilbyr utgivelser for salg som avspeiler opprinnelige kostnader "
+"bare via Knowlegde Unlatched."
#. type: Bullet: '2. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
"Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
"purchased at the stated price(s)."
msgstr ""
+"Utvalgene deres blir sendt til Knowledge Unlatched der de titlene som kan "
+"kjøpes spesifiseres og prisene angis."
#. type: Bullet: '4. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
"each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to "
"cover the Title Fee."
msgstr ""
+"Prisen, kalt Title Fee (satt av utgivere og forhandlet frem av Knowlegde "
+"Unlatched), betales til utgivere for å dekke faste kostnader for å publisere "
+"hver av titlene som ble valgt av et minimumsantall biblioteker for å få "
+"dekket Title Fee-gebyret."
#. type: Bullet: '5. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
"Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
"the total collected from the libraries."
msgstr ""
+"Forlagene gjør de utvalgte titler tilgjengelige med Open Access (med en åpen "
+"lisens som Creative Commons eller lignende) og får så utbetalt Title Fee-"
+"beløpet som er den summen som er innbetalt fra bibliotekene."
#. type: Bullet: '6. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
+#, fuzzy
msgid ""
"Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
"titles available to member libraries at a discount that reflects their "
"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.1"
msgstr ""
+"Forlag gjør bokkopier, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte titler "
+"tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som gjenspeiler "
+"deres bidrag til medlemsavgiften og oppfordring til medlemskap.1"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4123
+#, fuzzy
msgid ""
"The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
"current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
"hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
"under forty-three dollars."
msgstr ""
+"Første runde ev denne modellen bragte med seg unnfanging av en samling på 28 "
+"nåværende titler fra tretten anerkjente lærde forlag. Målet var å ha få med "
+"to hundre bibliotek i samarbeidet. Kostnaden av pakken per bibliotek hadde "
+"et øvre tak på 1680 amerikanske dollar, som er en gjennomsnittspris på 60 "
+"dollar per bok, men til slutt var det nesten tre hundre bibliotek som delte "
+"på utgiftene, og per bok kom de ned i under 43 dollar per bok."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4132
"than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got "
"into this because we wanted to share the joy of music,” she said."
msgstr ""
+"Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
+"hennes. I \"The Art of Asking\" skrev hun at noen av tilhengerne har laget "
+"uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de offisielle "
+"videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på dette som en "
+"slags konkurranse, synes Amanda det er flott. «Jeg startet med dette fordi "
+"jeg ønsket å dele musikkgleden,» sier hun."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5678
"uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
"\\#44e20ce46d67"
msgstr ""
+"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
+"uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/\\"
+"#44e20ce46d67"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5768
msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
-msgstr ""
+msgstr "## PLOS (Public Library of Science)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5772
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5774
msgid "plos.org"
-msgstr ""
+msgstr "plos.org"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777