]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index 8e87463147a5f3f2079782ffbf7416b71189eaf8..108291cd2db7db7ec520cd9a6e068cc80e6585ee 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -722,9 +722,9 @@ msgid ""
 "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
 "in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
 msgstr ""
-"Del to av boken består av de fire og tyve historiene til aktører, bedrifter "
-"og organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi "
-"fordelte skrivingen av profilene."
+"Del to av boken består av de fireogtyve historiene til aktører, bedrifter og "
+"organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi fordelte "
+"skrivingen av profilene."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:304
@@ -747,9 +747,10 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå betrakter og tenker på "
-"hva det betyr å \"gjøre med Creative Commons\" er ugjenkallelig forandret. "
-"Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke Creative "
-"Commons og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden til bedre."
+"hva det betyr å «gjøre med Creative Commons» er ugjenkallelig forandret. Vi "
+"håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke Creative "
+"Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden til det "
+"bedre."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
@@ -774,6 +775,7 @@ msgstr "Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:327
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
 "web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
@@ -782,12 +784,12 @@ msgid ""
 "gifts of nature, others the product of human endeavor.  Some are new, such "
 "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
 msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som \"luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som «luften og havene, "
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenninger. Så er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser.  Noen er "
-"nytt, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\"1"
+"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1)"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336
@@ -801,11 +803,11 @@ msgid ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"I \"Laget med Creative Commons\" fokuserer vi på vår nåværende æra med "
-"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Dinne "
+"I «Laget med Creative Commons» fokuserer vi på vår nåværende æra med "
+"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Denne "
 "allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
 "utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
-"forretning og data.  Menneskelagde arbeider på alle disse områdene er i "
+"forretning og data.  Menneskelagede arbeider på alle disse områdene er i "
 "økende grad digitale. Internett er en slags global, digital allmenning. "
 "Personer, organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger bruker "
 "Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internett."
@@ -823,13 +825,13 @@ msgid ""
 "costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
 "regard is given to equitable access, use, and sustainability."
 msgstr ""
-"Allmenninger er imidlertid ikke bare om delte ressurser. De er også om "
+"Allmenninger er imidlertid ikke bare om delte ressurser. De handler også om "
 "sosial praksis og verdiene som styrer dem. En ressurs er et substantiv, men "
-"til allmenngjøring - å legge  ressursen inn i allmenningen - er et verb.2 "
+"til allmenngjøring - å legge  ressursen inn i allmenningen - er et verb.2) "
 "Produsenter, organisasjoner og bedrifter vi profilerer er alle engasjert i "
 "allmenngjøring. Deres bruk av Creative Commons involverer dem i den sosiale "
 "gjennomføring av allmenngjøring, administrere ressurser kollektivt i et "
-"brukerfellesskap.3 Allmenngjøring styres av et sett med verdier og normer "
+"brukerfellesskap.3) Allmenngjøring styres av et sett med verdier og normer "
 "som balanserer kostnadene og fordelene for foretaket med de til "
 "fellesskapet. Særlig vekt er lagt på rettferdig tilgang, bruk og bærekraft."
 
@@ -846,12 +848,13 @@ msgid ""
 "government), and the market—with the last two being the dominant forms "
 "today.4"
 msgstr ""
-"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom: "
-"Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) markedet - "
-"med de siste to som de  dominerende former i dag.4"
+"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom "
+"på: Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) markedet "
+"- med de siste to som de  dominerende former i dag.4)"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
 "they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
@@ -862,13 +865,13 @@ msgid ""
 "commons with those of the market or state."
 msgstr ""
 "Organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger er unike i måten de "
-"deltar i felleskap mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
-"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet eller med det "
+"deltar i felleskap på mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
+"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller med det "
 "offentlige varierer. Noen opererer primært som en allmenning med minimal "
-"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5 Andre er for en "
+"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5 Andre er for en "
 "stor del i markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for finansiell "
-"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra allemanneie "
-"med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
+"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra "
+"allemannseie (commons) med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:365
@@ -891,14 +894,14 @@ msgid ""
 "as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
 "which they operate."
 msgstr ""
-"Noen av våre referanseløsninger er bare allemannseie og har liten elle ikke "
-"noe engasjenet i forhold til offentlig sektor. En beskrivelse av de "
-"løsningene ville vise at tilknytningen til offentlig sektor er liten eller "
+"Noen av våre referanseløsninger er bare allemannseie, og har liten eller "
+"ikke noe engasjement i forhold til offentlig sektor. En beskrivelse av disse "
+"løsningene ville vise at tilknytningen til offentlig sektor er liten, eller "
 "til og med fraværende. Andre referanser er primært markedsbaserte med bare "
-"et lite engasjement i allemannsseie. Fremstillingen av de referansestudiene "
-"viser at markedsfæren er stor og fellesskapsfæren liten. I hvilken grad en "
-"bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller annen påvirker "
-"sammensetningen av de normer de styrer etter."
+"et lite engasjement i allemannseie. Fremstillingen av disse "
+"referansestudiene viser at markedssfæren er stor og fellesskapssfæren liten. "
+"I hvilken grad en bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en "
+"annen påvirker sammensetningen av de normer de styrer etter."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:382
@@ -914,8 +917,8 @@ msgstr ""
 "Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er utfordrende å finne måter å "
 "generere inntekter på, når man holder seg til kjerneverdiene i allemannseie ("
 "vanligvis uttrykt i målformuleringer). Å administrere samhandling og "
-"engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt netthendt, en sterk "
-"følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
+"engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en "
+"sterk følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:388
@@ -926,7 +929,7 @@ msgid ""
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
 "Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av felleseier. "
-"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til og bygge "
+"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å bygge "
 "allemannseier. Utover  bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, "
 "kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet "
 "for å fremme allemannseie."
@@ -954,11 +957,11 @@ msgstr ""
 "Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og offentlig "
 "sektor håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser "
 "seg selv som hovedsakelig et felleseie. For bedrifter eller offentlige "
-"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i og bruke allemannseie, vil det å "
-"vite hvordan allmenninger fungere være til hjelp for å forstå den beste "
-"måten for å gjøre dette på. For å delta i og bruke felleseie på samme måte "
-"som man ellers arbeider i markedet eller i staten, er ikke en strategi for "
-"suksess."
+"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, vil "
+"det å vite hvordan allmenninger fungerer være til hjelp for å forstå den "
+"beste måten for å gjøre dette på. For å delta i og bruke felleseie på samme "
+"måte som man ellers arbeider i markedet eller i staten, er ikke en strategi "
+"for suksess."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:401
@@ -976,12 +979,12 @@ msgid ""
 "generalized to apply to the commons, the market, and the state for this "
 "chapter."
 msgstr ""
-"Som en del av hennes Nobel Prize-vinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et "
+"Som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et "
 "rammeverk for å analysere hvordan naturressurser administreres i en "
-"allmenning.6 Hennes rammeverk vurdert ting som biofysiske karakteristikker "
+"allmenning.6) Hennes rammeverk vurderte ting som biofysiske karakteristikker "
 "ved felles ressurser, samfunnets aktører og samhandlingene som foregår "
 "mellom dem, uformelle regler-i-bruk, og resultater. Dette rammeverket er "
-"forenklet og generalisert for å bruke på felleseie, markedet og staten, det "
+"forenklet og generalisert for å brukes på felleseie, markedet og staten, det "
 "offentlige, for dette kapitlet."
 
 #. type: Plain text
@@ -1024,8 +1027,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker hvordan de "
 "kan brukes. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av "
-"betydelig for dagens felleseider - ressurser kan være fysiske eller "
-"digitale, som påvirker det  iboende ressurspotensialet."
+"betydning  for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, "
+"som påvirker det  iboende ressurspotensialet."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:434
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgid ""
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
-"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gi det "
+"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gir den "
 "til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir "
 "tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og "
 "rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis "
@@ -1057,13 +1060,13 @@ msgid ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
-"Fysiske ressurser blir uttømt, er eksklusive og de konkurreres om. Digitale "
-"ressurser, derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive og gir ikke "
+"Fysiske ressurser blir uttømt, er eksklusive, og de konkurreres om. Digitale "
+"ressurser, derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive, og gir ikke "
 "rivalisering. Hvis jeg deler en digital ressurs med deg, har vi begge "
 "ressursen. Å gi den til deg betyr ikke at jeg ikke lenger har den. Digitale "
-"ressursene kan lages i det uendelige, kopieres og distribueres uten bli "
-"uttømt og til en kostnad på nær null. Overflod i stedet for knapphet er en "
-"iboende karakteristisk ved digitale ressurser."
+"ressurser kan lages i det uendelige, kopieres og distribueres uten å bli "
+"uttømt, og til en kostnad på nær null. Overflod i stedet for knapphet er en "
+"iboende karakteristikk ved digitale ressurser."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:449
@@ -1075,10 +1078,10 @@ msgid ""
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
 "At de digitale ressursene er uuttømmelige, ikke-eksklusive og ikke-"
-"revialiserende betyr reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) være "
-"forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Men er ikke alltid "
-"tilfelle. Digitale ressurser gjøres ofte kunstig knappe. Å plassere digitale "
-"ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige."
+"rivaliserende, betyr at reglene og normene for å håndtere dem  kan (og bør) "
+"være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Men det er ikke "
+"alltid tilfellet. Digitale ressurser gjøres ofte kunstig knappe. Å plassere "
+"digitale ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:458
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk bok. Et data-"
 "gjengitt design for møbler kan fysisk produseres i tre. Denne konverteringen "
 "fra digital til fysisk har alltid kostnader. De digitale ressursene "
-"administreres ofte på en fri og åpen måte, men et kreves penger for å "
+"administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å "
 "konvertere en digital ressurs til en fysisk."
 
 #. type: Plain text
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgid ""
 "and how a resource is managed."
 msgstr ""
 "I allemannseie, markedet og staten brukes ulike mennesker og prosesser til å "
-"administrere ressurser. De prosesser som brukes definerer både som har "
+"administrere ressurser. De prosesser som brukes definerer både hvem som har "
 "innflytelse og hvordan en ressurs skal håndteres."
 
 #. type: Plain text
@@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret gitt "
 "over til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet med "
 "offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og "
-"administrerer ressurser basert på regjeringen prioriteringer og prosedyrer."
+"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:487
@@ -1161,12 +1164,12 @@ msgid ""
 "resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to "
 "consumers on the basis of a cash transaction."
 msgstr ""
-"I markedet er de involverte produsenter, kjøpere, selgere og forbrukere. "
-"Bedrifter fungere som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem "
-"som konsumerer eller bruke dem. Markedets prosesser søker å trekke ut så mye "
-"verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en handelsvare i "
-"markedet, ofte masseprodusert og solgt til forbrukere på grunnlag av en "
-"betalingstransaksjon."
+"I markedet er menneskene som er involvert produsenter, kjøpere, selgere og "
+"forbrukere. Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer "
+"ressurser og dem som konsumerer eller bruke dem. Markedets prosesser søker å "
+"trekke ut så mye verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en "
+"handelsvare i markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på "
+"grunnlag av en betalingstransaksjon."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:501
@@ -1184,19 +1187,19 @@ msgid ""
 "credit. Knowing the person behind a resource makes the commons less "
 "anonymous and more personal."
 msgstr ""
-"I motsetning til staten og markedet, håndters ressurser i en allmenning mer "
-"direkte av dem som er involvert.7 De som lager menneske-produserte ressurser "
-"kan legge dem i felleseie ut fra et personlig valg. Det kreves ingen "
+"I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer "
+"direkte av dem som er involvert.7) De som lager menneskeproduserte ressurser "
+"kan legge dem i felleseiet ut fra et personlig valg. Det kreves ingen "
 "tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan delta i allmenninger og selv "
-"bestemme seg for hvor mye de vil være involvert, - som en bidragsyter, "
-"bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare dem som "
-"oppretter og bruker ressurser, men også dem som berøres av resultatet av "
-"bruk. Hvem du er påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, "
-"og omfanget av beslutningstaking. I allmenninger, ere de fellesskapet som "
-"helhet administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseie ved å bruke "
-"Creative Commons krever at at brukerne krediterer den opprinnelige skaperen. "
-"Å vite personen bak en ressurs gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer "
-"personlig."
+"bestemme seg for hvor mye de vil være involvert - som en bidragsyter, bruker "
+"eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare dem som oppretter og "
+"bruker ressurser, men også dem som berøres av resultatet av bruk. Hvem du "
+"er,  påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, og omfanget "
+"av beslutningstaking. I allmenninger er det fellesskapet som helhet som "
+"administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved å bruke "
+"Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige skaperen. Å "
+"vite hvem personen bak en ressurs er gjør fellesskapseie mindre anonymt og "
+"mer personlig."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:504
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene i bruk av staten, "
-"markedet og samfunnet forøvrig, utvikler sosiale normer og regler.  Disse "
+"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler.  Disse "
 "normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser "
 "disputter."
 
@@ -1235,7 +1238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Statlig myndighet er underlagt nasjonale regelverk. Normer knyttet til "
 "prioriteringer og beslutningsprosesser defineres av folkevalgte og "
-"parlamentarisk prosedyrer. Statlige føringer uttrykkes gjennom politiske "
+"parlamentariske prosedyrer. Statlige føringer uttrykkes gjennom politiske "
 "vedtak, lover og regler. Staten påvirker normer og regler for markedet og "
 "allemannseie gjennom de reglene som lages."
 
@@ -1263,8 +1266,8 @@ msgstr ""
 "forskrifter og lover. Men normer og regler for et allemannseie er i det "
 "store og hele definert av det selv. De veier individuelle kostnader og "
 "fordeler - mot kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas hensyn "
-"ikke bare til økonomisk effektivitet, men også tuk egenkapital og "
-"bærekraftighet.9"
+"ikke bare til økonomisk effektivitet, men også til egenkapital og "
+"bærekraftighet.9)"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:530
@@ -1279,7 +1282,7 @@ msgid ""
 "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
 "state, market, and commons have."
 msgstr ""
-"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt, - de innebygde "
+"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt - de innebygde "
 "egenskapene, folk, prosesser, normer og regler - utformer hvordan ressursene "
 "brukes. Bruken påvirkes også av de ulike målene til stat, marked og "
 "allmenninger."
@@ -1294,10 +1297,10 @@ msgid ""
 "growth, and these are all ways to measure goals of the market."
 msgstr ""
 "I markedet er fokus på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler for "
-"varene vi forbruker sees på som et objektivt mål på den nytten de gir. Målet "
-"blir maksimere totale økonomiske pengeverdien.10 Forbrukte enheter forstås "
-"som salg, inntekter, fortjeneste og vekst, og alle disse er måter å måle "
-"markedet på."
+"varene vi forbruker, sees på som et objektivt mål på den nytten de gir. "
+"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.10)  Forbrukte "
+"enheter forstås som salg, inntekter, fortjeneste og vekst, og alle disse er "
+"måter å måle markedet på."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:549
@@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 "Staten skal bruke og administrere ressurser på en måte som balanserer "
 "økonomi mot sosiale og kulturelle behov hos sine innbyggere. Helsetjenester, "
 "utdanning, jobb, miljø, transport, sikkerhet, arv og rettferdighet er alle "
-"fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker  sine ressurser får å nå disse "
+"fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine ressurser får å nå disse "
 "målene. Statlige mål gjenspeiles i mål på livskvalitet."
 
 #. type: Plain text
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgid ""
 "ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
 "managing resources."
 msgstr ""
-"Som hybrid-kombinasjoner av fellesskapseie og marked eller staten, avhenger "
+"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller staten, avhenger "
 "suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til "
 "å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin "
 "ressurshåndtering."
@@ -1360,8 +1363,8 @@ msgid ""
 "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
 "about the commons."
 msgstr ""
-"Å bruk av felleseie for å håndtere ressurser, er en del av et langt "
-"historiske kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten "
+"Å bruke felleseiet for å håndtere ressurser er en del av et langt historisk "
+"kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten "
 "diskusjonen om hvordan ressurser best håndteres. Sjelden er allmenneie "
 "engang vurdert som et alternativ. Allmenneie har i stor grad forsvunnet fra "
 "bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allemenninger."
@@ -1376,9 +1379,9 @@ msgid ""
 "history."
 msgstr ""
 "Men mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert med Creative Commons "
-"verden over og er indikasjon på en grasrotbevegelse i retning allemannseie. "
+"verden over, og er indikasjon på en grasrotbevegelse i retning allemannseie. "
 "Felleseie blomstrer opp. For å forstå motstandsdyktigheten til slik eie og "
-"den pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om historien."
+"den pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om historien."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:585
@@ -7046,8 +7049,9 @@ msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#, fuzzy
 msgid "## Cards Against Humanity"
-msgstr ""
+msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3042
@@ -7055,26 +7059,29 @@ msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
 msgstr ""
+"Cards Against Humanity er et privat, for-fortjeneste selskap som lager et "
+"populær fest-spill med samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
+#, fuzzy
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
-msgstr ""
+msgstr "Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 3 februar 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Max Temkin, medgrunnlegger"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3057
@@ -7083,6 +7090,10 @@ msgid ""
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
 "it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
 msgstr ""
+"Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
+"om forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et produkt. Vi "
+"selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får inn,\" sa "
+"Max."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
@@ -7095,6 +7106,13 @@ msgid ""
 "of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
 "advertising), this makes for a hilarious and fun game."
 msgstr ""
+"Han har rett. Cards Against Humanity er en enkel fest-spill, modellert etter "
+"spillet Apples to Apples. For å spille, stiller en spiller et spørsmål eller "
+"legger-inn-den-tomme påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne "
+"sender sine morsomste hvite kort som svar. Fangsten er at alle kortene er "
+"fylt med grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen "
+"folk (\"fryktelig folk,\" ifølge Cards Against Humanitys  reklame) blir "
+"dette et artig og morsomt spill."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3071
@@ -7105,6 +7123,11 @@ msgid ""
 "are official expansion packs available, and several official themed packs "
 "and international editions as well."
 msgstr ""
+"Inntektsmodellen er enkel. Fysiske kopier av spillet blir solgt med "
+"fortjeneste. Og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
+"Humanity det bestselgende produktet blant alle leker og spill hos Amazon. "
+"Offisielle utvidelsespakker er tilgjengelig, og også flere offisielle "
+"temapakker og internasjonale utgaver."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3076
@@ -7114,6 +7137,10 @@ msgid ""
 "one million people have downloaded the game since the company began tracking "
 "the numbers."
 msgstr ""
+"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelige gratis. Alle kan laste ned "
+"en digital versjon av spillet fra nettsiden til Cards Against Humanity. Mer "
+"enn én million mennesker har lastet ned spillet etterat selskapet begynte å "
+"spore numrene."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
@@ -7124,6 +7151,11 @@ msgid ""
 "same noncommercial terms. The ability to adapt the game is like an entire "
 "new game unto itself."
 msgstr ""
+"Spillet er tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens ("
+"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, alle kan lage nye "
+"versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme "
+"kommersielle vilkårene. Muligheten til å tilpasse spillet, er som et helt "
+"nytt spill i seg selv."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3087
@@ -7132,6 +7164,9 @@ msgid ""
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
 "cult following."
 msgstr ""
+"Tilsammen gir disse faktorene - den krasse tonen i spillet og selskapet, "
+"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - spillet en "
+"solid kultstatus."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
@@ -7147,6 +7182,16 @@ msgid ""
 "Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
 "released in May 2011."
 msgstr ""
+"Suksess dere er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
+"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter som Max "
+"Temkin og vennene hans satt sammen til sin egen fornøyelse. Som Max "
+"forteller historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på "
+"nyttårsaften fordi de var for nerdete til å bli inviteres til andre "
+"selskaper. Spillet ble en hit, så de bestemte seg å legge det ut på nettet "
+"som en gratis PDF. Folk begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet "
+"trykket for dem, og til slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter å "
+"finansiere trykkingen. De satt Kickstarter-målet på \\$4,000 - and fikk inn "
+"\\$15,000. Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
@@ -7155,6 +7200,9 @@ msgid ""
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
 "it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
 msgstr ""
+"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst over tid. Max sier at "
+"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg å gjøre dette "
+"til en pågående virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3107
@@ -7164,6 +7212,10 @@ msgid ""
 "hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your dumb "
 "questions.”"
 msgstr ""
+"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
+"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanitys "
+"kjennemerke å være respektløs og minneverdig.  Det er vanskelig å glemme en "
+"virksomhet som kaller FAQ-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3119
@@ -7180,6 +7232,16 @@ msgid ""
 "you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything "
 "Costs \\$5 More sale."
 msgstr ""
+"Som de fleste kvalitetsatirer, er det imidlertid mer i spøken enn i "
+"vulgaritet og sjokk. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer "
+"dette spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen "
+"etter Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en "
+"utrolig viktig dag for Cards Against Humanity, som det er for alle deres "
+"forhandlere i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black "
+"Friday fordi de ikke ønsker å støtte det han kalte \"en orgie av forbruk\". "
+"Dagen er blitt, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være "
+"takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et "
+"salg der Everything Costs \\$5 More."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3123
@@ -7188,6 +7250,9 @@ msgid ""
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
 "People totally caught the joke.”"
 msgstr ""
+"\"Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans skulle hate "
+"oss,\" sa han. \"Men det fikk oss til å le så vi8 gikk ut ned det. Og folk "
+"oppfattet helt klart spøken.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3128
@@ -7197,6 +7262,10 @@ msgid ""
 "capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people that "
 "there is transparency about what you are doing.”"
 msgstr ""
+"Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
+"fansen. \"En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
+"bare være ærlig med folk,\" sa Max. \"Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
+"om hva du gjør.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3135
@@ -7208,6 +7277,11 @@ msgid ""
 "the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
+"Max sammenlignet det også med en stor scene for forbedringer. \"Hvis vi gjør "
+"noe litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år "
+"de laget spøken med Give Cards Against Humanity \\$5, hvor folk bokstavelig "
+"talt betalt dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere "
+"ved å gjøre den vellykket. De fikk inn \\$70,000 på en enkelt dag."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3146
@@ -7223,6 +7297,16 @@ msgid ""
 "of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many "
 "benefits.”"
 msgstr ""
+"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder som inspirerte "
+"beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til spillet. Å "
+"tiltro kundene dine å gjenbruke og remikse arbeidet ditt krever en porsjon "
+"tro. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for gjør det uventede, men "
+"det er linjer selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte lisensen, sier Max "
+"de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet til å inkludere alle "
+"vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den linjen. \"Det "
+"skjedde, og verden ikke under,\" sa Max.  \"Hvis det er den verste kostnaden "
+"ved å bruke CC, ville jeg betale for det hundre ganger, fordi det er så "
+"mange fordeler.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3153
@@ -7233,6 +7317,11 @@ msgid ""
 "run with the game and copy, adapt, and promote their creations openly. Today "
 "there are thousands of fan expansions of the game."
 msgstr ""
+"Et vellykket produkt inspirerer sine største fans til å lage remikser av "
+"det, men ikke-sanksjonerte tilpasninger flyr sannsynligvis under radaren. "
+"Creative Commons-lisensen gir tilhengere av Cards Against Humanity frihet "
+"til å bruke spillet og kopiere, tilpasse, og åpent reklamere for det de har "
+"laget. I dag er det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3158
@@ -7242,6 +7331,10 @@ msgid ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.”"
 msgstr ""
+"Max sa, \"CC var lett for oss fordi det får de fleste involvert. Å gjøre "
+"spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
+"situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
+"aldri brukt en krone på markedsføring.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3169
@@ -7257,6 +7350,16 @@ msgid ""
 "and that is the end of it. There have only been a handful of instances where "
 "they had to get a lawyer involved."
 msgstr ""
+"Selvfølgelig, er det grenser for hva firmaet tillater sine kunder å gjøre "
+"med spillet. De valgte Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen fordi "
+"den begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også "
+"at tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
+"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
+"merkevare. \"Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
+"spill og tjene penger på det,\" sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden, sender "
+"de bare en epost til dem som bruker spillet kommersiell, og det er slutten "
+"på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de måtte engasjere en "
+"advokat."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3177
@@ -7269,6 +7372,13 @@ msgid ""
 "slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to "
 "write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”"
 msgstr ""
+"Akkurat som det er mer enn det øyet ser i forretningsmodellen Cards Against "
+"Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være spillbare, må alle "
+"hvite kortet kunne stilles sammen med nok svart kort. Åtte bidragsytere "
+"legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for spillet. \"Vi "
+"har dagelange diskusjoner om kommaer\" sa Max.  «Slappfisk-tonen i kortene "
+"gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye "
+"arbeid og ordkløveri.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
@@ -7282,6 +7392,14 @@ msgid ""
 "original work is created and published when people make their own "
 "adaptations of the game."
 msgstr ""
+"Det betyr at å lage dem sammen med fansen deres virkelig ikke virker. "
+"Selskapet har en innleveringsmulighet på hjemmesiden sin, og de får inn "
+"tusenvis av forslag, men det er sjelden at et innsendt kortet blir lagt inn. "
+"I stedet forblir de åtte første forfatterne de viktigste bidragsytere til "
+"nye grupper med tilleggskort, og andre nye produkter utgitt av selskapet. "
+"Det er interessant at kreativiteten i kundebasen deres egentlig bare en "
+"ressurs for selskapet, først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og "
+"publisert, at folk lager sine egne tilpasninger til spillet."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3192
@@ -7292,6 +7410,11 @@ msgid ""
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games,” he "
 "said."
 msgstr ""
+"Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
+"motivert av penger. Max sier de har alltid vært interessert i Walt Disney "
+"filosofi økonomisk suksess. \"Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
+"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill,\" sa "
+"han."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3199
@@ -7303,6 +7426,12 @@ msgid ""
 "the rest of our lives and channeling some of the excitement from the game "
 "into it.”"
 msgstr ""
+"Faktisk har selskapet gitt mer enn \\$4 millioner til forskjellige "
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. \"Kort er ikke vår plan for livet\", "
+"sa Max. \"Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting "
+"som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme vi har utført springer ut fra at "
+"vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
+"spillet inn i det.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3205
@@ -7313,6 +7442,12 @@ msgid ""
 "giving up exclusive control of your work necessarily means giving up some "
 "opportunities to extract more money from customers."
 msgstr ""
+"Å se penger som drivstoff i stedet for det endelige målet er det som har "
+"gjort dem i stand til uten reservasjon å favne om Creative Commons "
+"lisensiering. CC- lisensiering endte opp som et forstandig "
+"markedsføringsgrep for selskapet, men likevel, å gi opp den eksklusive "
+"kontrollen over sitt arbeide betyr nødvendigvis å gi opp noe av mulighetene "
+"til å trekke mer penger fra kunder."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3210