msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+#| "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on "
+#| "<ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you "
+#| "find any error in the book, please let us know via gitlab."
msgid ""
"This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
-"error in the book, please let us know via gitlab."
+"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
msgstr ""
"To wydanie książki jest utrzymywane na <ulink url=\"https://gitlab.com/"
"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, a tłumaczenia są utrzymywane na <ulink url="
"jego książki Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Wejście w dziedzinę "
"sztuki tylko dlatego, aby stać się bogatym, jest jak kupno losu na loterię "
"tylko w tym celu, aby się wzbogacić. To może zadziałać, ale przeważnie nie "
-"ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii "
-"wygrywa</quote>."
+"ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii wygrywa</"
+"quote>."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135