]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Spanish)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index f6398aa6b89ca5299621c3263cad82a2a3c0ef1b..0f94bec35f85435cd0ebe01ada0aae8518f20691 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-13 12:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgid ""
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
 "sell Arduino products using their name)"
 msgstr ""
-"Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, "
+"Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, "
 "escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado "
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
@@ -6572,17 +6572,17 @@ msgstr "www.articaonline.com"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
-msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados"
+msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
-msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
+msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ganancia: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por "
+"Modelo de ingresos: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por "
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
-msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas"
+msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid ""
 "are official expansion packs available, and several official themed packs "
 "and international editions as well."
 msgstr ""
-"El modelo de ganancia es simple. Las copias físicas del juego se venden para "
+"El modelo de ingresos es simple. Las copias físicas del juego se venden para "
 "obtener ganancias. Y funciona. Al momento de escribir esto, Cards Against "
 "Humanity es el artículo más vendido de entre todos los juguetes y juegos de "
 "Amazon. Hay paquetes de expansión disponibles, y varios paquetes temáticos "
@@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: mayo 3 de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Febrero 26, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Diciembre 21, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
@@ -10818,7 +10818,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 22, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4515
@@ -11220,7 +11220,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Octubre 6, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 11, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
@@ -12323,7 +12323,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 4, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
@@ -12957,7 +12957,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5597
@@ -13985,13 +13985,13 @@ msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
-"modelo de ganacias: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
+"modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
@@ -15491,7 +15491,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
@@ -16157,7 +16157,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
@@ -16576,7 +16576,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 24, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
@@ -17478,7 +17478,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: donaciones"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 18,2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261