X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/35891b161c0166847dc076a70223c8e9a7914f16..a8677cda9cd6ca0f7243b95b4d83bc079acc3def:/po/es/mwcc.po diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index f6398aa..0f94bec 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-13 12:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-24 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 17:20+0000\n" "Last-Translator: Gunnar Wolf \n" "Language-Team: Spanish " "\n" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgid "" "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to " "sell Arduino products using their name)" msgstr "" -"Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, " +"Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, " "escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado " "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)" @@ -6572,17 +6572,17 @@ msgstr "www.articaonline.com" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741 msgid "Revenue model: charging for custom services" -msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados" +msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743 msgid "Interview date: March 9, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders" -msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores" +msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747 @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgid "" "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical " "copies, selling merchandise" msgstr "" -"Modelo de ganancia: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por " +"Modelo de ingresos: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por " "copias físicas, venta de mercancía" #. type: Plain text @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "www.cardsagainsthumanity.com" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046 msgid "Revenue model: charging for physical copies" -msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas" +msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048 @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid "" "are official expansion packs available, and several official themed packs " "and international editions as well." msgstr "" -"El modelo de ganancia es simple. Las copias físicas del juego se venden para " +"El modelo de ingresos es simple. Las copias físicas del juego se venden para " "obtener ganancias. Y funciona. Al momento de escribir esto, Cards Against " "Humanity es el artículo más vendido de entre todos los juguetes y juegos de " "Amazon. Hay paquetes de expansión disponibles, y varios paquetes temáticos " @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391 msgid "Interview date: January 12, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400 @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578 msgid "Interview date: January 28, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580 @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783 msgid "Interview date: May 3, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: mayo 3 de 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785 @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023 msgid "Interview date: February 26, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Febrero 26, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025 @@ -10244,7 +10244,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260 msgid "Interview date: December 21, 2015" -msgstr "Fecha de entrevista: Diciembre 21, 2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262 @@ -10818,7 +10818,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503 msgid "Interview date: February 22, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 22, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4515 @@ -11220,7 +11220,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670 msgid "Interview date: October 6, 2015" -msgstr "Fecha de entrevista: Octubre 6, 2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672 @@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882 msgid "Interview date: November 11, 2015" -msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 11, 2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884 @@ -12323,7 +12323,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109 msgid "Interview date: November 4, 2015" -msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 4, 2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111 @@ -12957,7 +12957,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347 msgid "Interview date: December 16, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349 @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591 msgid "Interview date: December 15, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5597 @@ -13985,13 +13985,13 @@ msgid "" "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be " "featured in the journal" msgstr "" -"modelo de ganacias: cobrar a los creadores de contenido un cargo por " +"modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por " "procesamiento de autor para ser incluido en la revista" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782 msgid "Interview date: March 7, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784 @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256 msgid "Interview date: February 24, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258 @@ -15491,7 +15491,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415 msgid "Interview date: April 5, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417 @@ -16157,7 +16157,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693 msgid "Interview date: February 29, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695 @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871 msgid "Interview date: March 24, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 24, 2016" +msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873 @@ -17478,7 +17478,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: donaciones" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258 msgid "Interview date: December 18, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 18,2015" +msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261