msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:252
+#, fuzzy
msgid ""
"They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
"model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
"value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
"Commons is not “business as usual.”"
msgstr ""
-"Ofte likte de ikke å høre, at hva de gjør, ble beskrevet som en åpen "
-"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe som "
-"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosial og kulturell verdi. Noe som "
-"involverer forbindelser mennesker imellom. Å «Gjøre med Creative Commons» er "
-"ikke «business as usual» («virksomhet som vanlig»)."
+"Ofte likte de ikke å høre hva de gjorde beskrevet som åpen "
+"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe til "
+"ervervelse av ikke bare økonomisk, men sosial og kulturell verdi. Til "
+"knytting av mellommenneskelige forbindelser. Å «Gjøre med Creative Commons» "
+"er ikke «business as usual» («som vi pleier»)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
"gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are new, such "
"as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som «luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som «luften og havene, "
"nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
-"allmenninger. Så er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
+"allmenninger. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
"fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser. Noen er "
-"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1)"
+"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362
-#, fuzzy
msgid ""
"The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
"they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
"commons with those of the market or state."
msgstr ""
"Organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger er unike i måten de "
-"deltar i felleskap på mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
-"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller med det "
-"offentlige varierer. Noen opererer primært som en allmenning med minimal "
-"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5) Andre er for en "
-"stor del i markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for finansiell "
-"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra "
-"allemannseie (commons) med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
+"deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
+"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller i det offentlige "
+"varierer. Noen opererer primært som allmenning hvis virke uten eller i liten "
+"grad er avhengig av markedet eller det offentlige.5) Andre er i høyeste "
+"grad en del av markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for sin "
+"finansielle bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer "
+"allemannseiets normer med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:365
"Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
"engagement with commons, state, and market."
msgstr ""
-"Fig.1. skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med "
-"allemannseie , det offentlige og markedet."
+"Fig.1. Skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med "
+"allemannseie, det offentlige og markedet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:374
"commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
"collective action.14"
msgstr ""
-"Men det er en alvorlig feil med Hardins \"Allmenningens tragedie\"- det er "
+"Men det er en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er "
"fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid med å med "
"studere allmenneier over hele verden. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
"med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet "
"til dem, og er derfor best plassert til å administrere den. Ostroms "
"tilnærming til styringen av naturressurser brøt med konvensjonen; hun innså "
-"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet eller staten for "
-"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14"
+"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet, eller staten for "
+"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:651
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
-"Hardin mislyktes å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
-"Hans modell antok at folk i allmenneier halet uavhengig av hveandre, ut fra "
-"ren egeninteresse, uten interaksjon eller ta andre i betraktning. Men som "
+"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
+"Hans modell antok at folk i allmenneier handler uavhengig av hverandre, ut "
+"fra ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Men som "
"Ostrom fant, i virkeligheten, å håndtere felles ressurser sammen, danner et "
"fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
-"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen og sikre et "
+"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen, og sikre et "
"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles The "
-"tragedy of the Commons kanskje det mer nøyaktig burde ha tittelen The "
+"tragedy of the Commons, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen The "
"Tragedy of the Market."
#. type: Plain text
"for the usual market norms and rules to be applied."
msgstr ""
"Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. "
-"Økonomer har fokusert nesten utelukkende, på knapphet-baserte markeder. "
-"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15 Fremveksten av "
+"Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. "
+"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15) Fremveksten av "
"informasjonsteknologi og Internett har ført til en eksplosjon i digitale "
"ressurser og nye måter for deling og distribusjon. Digitale ressursene kan "
"aldri bli uttømt. Fravær av en teori eller modell for hvordan overflod "
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
-"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere lært fra "
-"hverandre ved å dele programvare. På 80-tallet kodifiserte fri programvare-"
+"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra "
+"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet kodifiserte fri programvare-"
"bevegelsen denne delingspraksisen til et sett med prinsipper og friheter:"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
msgstr ""
-"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16"
+"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:686
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
-"Disse prinsippene og friheter utgjør et sett av normer og regler som "
+"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett av normer og regler som "
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Plain text
"a proprietary lock on core Internet protocols."
msgstr ""
"I 1990, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer tiltrekkende for "
-"selskaper, konverterte åpen-kildekode-programvare- initiativet prinsippene "
-"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
+"selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-initiativet prinsippene til "
+"lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
"programvare. Fordelene av åpen kildekode - som pålitelighet, skalerbarhet og "
"kvalitet kontrollert av uavhengige fagfellevurderinger, ble anerkjent og "
-"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten blir låst "
-"inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen kildekode-programvare "
-"genereres også en nettverk-effekt der verdien av et produkt eller tjeneste "
-"øker med antall personer som bruker det.17 Den dramatiske veksten i selve "
-"Internettet skyldes mye til det faktum at ingen har en proprietær lås på "
-"kjernens Internett-protokoller."
+"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten å bli "
+"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen "
+"kildekodeprogramvare genereres også en nettverkseffekt der verdien av et "
+"produkt eller tjeneste øker med antall personer som bruker det.17) Den "
+"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
+"en proprietær lås på kjernens Internett-protokoller."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
"models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
"Creative Commons."
msgstr ""
-"Mens åpen kildekode-programvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
+"Mens åpen kildekodeprogramvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
"bedrifter og markeder seg rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser "
-"og standarder for åpen kilde-kode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
+"og standarder for åpen kildekode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
"håndterte programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. "
-"Eric Raymonds essay \"The Magic Cauldron\" gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18 Disse "
-"modellene kan gi eksempler på bærekraftig tilnærminger for de som er laget "
+"Eric Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
+"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18) Disse "
+"modellene kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for de som er laget "
"med Creative Commons."
#. type: Plain text
"others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
-"Det er ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, men "
-"også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
+"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, "
+"men også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
"informasjonsteknologi og Internett gjorde det mulig for massedeltakelse i "
-"produksjon av kreative arbeider og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
+"produksjon av kreative arbeider, og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
"musikk og mange andre typer digitalt innhold kan nå lett opprettes og "
-"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflods-potensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som standard ikke underlagt lovgivning om "
-"opphavsrett. Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den "
-"som har laget det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til og "
-"bruken det uten opphavspersonens tillatelse."
+"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
+"disse digitale arbeidene som standard underlagt lovgivning om opphavsrett. "
+"Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den som har laget "
+"det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til å bruke det uten "
+"opphavspersonens tillatelse."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:725
"involved with the world.19"
msgstr ""
"Men folk liker å dele. En av måtene vi definerer oss selv på er å dele "
-"verdifull og underholdende innhold. Dermed vokser og nærer relasjoner, vi "
-"søker å endre meninger, oppmuntrer til handing, og informerer andre om hvem "
-"vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle oss mer involvert i "
-"verden.19"
+"verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til "
+"relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og "
+"informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle "
+"oss mer involvert i verden.19)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:727
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
-"I 2001, ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
+"I 2001 ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
"alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative Commons-"
-"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kilde-kode, men for "
+"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kildekode, men for "
"bruk for digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, "
-"fra individuelle skaperne til store selskaper og institusjoner, en "
-"standardisert måte for å gi opphavsretts-tillatelser for sitt skapende "
-"arbeid."
+"fra individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
+"standardisert måte å gi opphavsrettstillatelser for sitt skapende arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:748
"digital content in a commons."
msgstr ""
"Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver "
-"lisens uttrykkes først i fullt ut i det juridiske språket som brukes av "
+"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket som brukes av "
"advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Men siden de fleste "
-"bidragsytere og brukere ikke er advokater, lisensene har også en commons "
+"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons "
"avtaletekst, som uttrykker tillatelsene i vanlig språk, som folk flest raskt "
"kan lese og forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den "
"juridiske koden som ligger under. Det tredje laget er den maskinlesbare, som "
"gjør det enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-"
"lisens ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, "
-"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.20 Sett samlet sikrer disse "
-"tre lagene at skaperne, brukere, og selv nettområdet selv forstår normer og "
+"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.20) Sett samlet sikrer "
+"disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet selv forstår normer og "
"regler for digitalt innhold i et allemannseie."
#. type: Plain text
"case studies were chosen to reflect that diversity.)"
msgstr ""
"Individuelle kunstnere, fotografer, musikere og filmskapere bruker Creative "
-"Commons, men så også museer, regjeringer, kreative næringer, produsenter og "
-"forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, inkludert store "
-"plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre som blogger.21 Brukere av "
-"Creative Commons er mangfoldige og går på tvers av mange ulike sektorer. ("
-"Våre referanseløsninger ble valgt for å reflektere det mangfoldet.)"
+"Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, "
+"produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, "
+"inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som "
+"blogger.21) Brukere av Creative Commons er mangfoldige, og går på tvers av "
+"mange ulike sektorer. (Våre referanseløsninger ble valgt for å reflektere "
+"dette mangfoldet.)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:773
"software movement."
msgstr ""
"Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for "
-"å bli kjent, eller en måte å gi en sosial fordel. Andre er bare forpliktet i "
-"forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen, er deltakelsen "
-"ansporet av gratis-kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som fremmer "
-"friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Gratis-kultur "
+"å bli kjent, eller en måte å gi en sosial fordel på. Andre er bare "
+"forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen er "
+"deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som "
+"fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri kultur-"
"bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med "
"restriktive lover om opphavsrett. Denne grunnholdning til fri utveksling i "
-"en allmenning samstemmer gratis-kultur bevegelsen med den frie og åpen "
+"en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med den frie og åpen "
"kildekode-programvare-bevegelsen."
#. type: Plain text
msgstr ""
"Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med åpne bevegelser, "
"inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen vitenskap og åpne "
-"data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse og dele "
+"data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse, og dele "
"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle for "
"fritt å ha tilgang, bruke, og endre."
"them."
msgstr ""
"Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open "
-"Government Partnership ble lansert i 2011 for å gi en internasjonal "
-"plattform for regjeringer til å bli mer åpne, ansvarlige og mottakelige i "
-"forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra åtte deltakerlandene til "
-"sytti.22 I alle disse landene, arbeider regjeringen og det sivile samfunnet "
-"sammen om å utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer. "
-"Regjeringer adopterer i økende grad Creative Commons for å sikre at arbeid "
-"finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som "
-"betalte for dem."
+"Government Partnership (åpen regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for å "
+"gi en internasjonal plattform for regjeringer til å bli mer åpne, ansvarlige "
+"og mottakelige i forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra åtte "
+"deltakerland til sytti.22) I alle disse landene arbeider regjeringen og det "
+"sivile samfunnet sammen om å utvikle og implementere ambisiøse åpen-"
+"regjering-reformer (offentlige reformer). Regjeringer bruker i økende grad "
+"Creative Commons for å sikre at arbeid finansiert av skattebetalerne er "
+"åpent og gratis for det publikum som betalte for dem."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:791
msgstr ""
"Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og økonomiske "
"systemer er strukturert for å støtte inntjening, privatisering og bedriftens "
-"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektiv enn det offentlige har ført "
-"til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, "
-"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.23 Mens dette systemet har vært "
-"svært effektiv til å generere forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, "
+"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektivt enn det offentlige, har "
+"ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, "
+"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.23) Mens dette systemet har vært "
+"svært effektivt til å generere forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, "
"har innvirkningen på menneskets trivsel vært blandet. Motstykket til økende "
-"levestandard og forbedringer i helse og utdanning, er stadig økende "
-"ulikheter i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vårt naturlige "
-"miljø, og demokratiske sammenbrudd.24"
+"levestandard og forbedringer i helse og utdanning er stadig økende ulikheter "
+"i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vårt naturlige miljø, og "
+"demokratiske sammenbrudd.24)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:809
"I lys av disse utfordringene er det en voksende anerkjennelse av at BNP-"
"veksten ikke bør være et mål i seg selv, at utvikling trenger å være sosialt "
"og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning ikke "
-"et alternativ, og at vi trenger å bedre balanse markedet, stat og samfunn.25"
+"et alternativ, og at vi trenger å balansere markedet, stat og samfunn "
+"bedre.25)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:817
msgstr ""
"Disse erkjennelser har ført til en fornyet interesse i allemannseie som "
"muliggjør en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, "
-"samarbeider med sine innbyggere å få til forskrifter for omsorg for og "
-"modernisering av bymessige felleseier.26 Seoul og Amsterdam kaller seg \""
-"delingsbyer,\" når de søker etter å få til bærekraftig og mer effektiv bruk "
-"av knappe ressurser. De ser som en måte å forbedre bruken av offentlige rom, "
-"mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.27"
+"samarbeider med sine innbyggere for å få til forskrifter for omsorg for og "
+"modernisering av bymessige felleseier.26) Seoul og Amsterdam kaller seg "
+"«delingsbyer», når de søker etter å få til bærekraftig og mer effektiv bruk "
+"av knappe ressurser. De ser deling som en måte å forbedre bruken av "
+"offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.27)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:834
"the commons broadens and diversifies the number of people who can use and "
"derive value from an asset."
msgstr ""
-"Markedet selv har tatt en interesse i delingsøkonomien, med bedrifter som "
-"Airbnb som gir et peer-to-peer markedet for kortvarig overnatting og Uber "
-"som gir en plattform for deling av bilturer. Mens Airbnb og Uber fortsatt i "
-"stor grad opererer med vanlige normer og regler i et marked, noe som gjør "
-"dem mindre som en felleseier mo mer som en tradisjonell virksomhet som søker "
-"finansiell inntjening. Mye av delingsøkonomien er ikke om allmennger eller å "
-"bygge et alternativ til en bedrifts-drevet markedsøkonomi; Det handler om å "
-"utvide det deregulerte frie markedet til nye områder i våre lives.28 Mens "
-"ingen av de vi intervjuet for våre referanseløsninger ville beskriver seg "
-"selv som en del av delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige "
-"paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie gjøre bedre bruk av "
-"eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser personlig beboere og biler som "
-"har en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang på "
-"felleseier utvider og diversifiserer antall personer som kan bruke og få "
-"verdi ut av en eiendel."
+"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomien, med bedrifter som "
+"Airbnb som gir et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for kortvarig "
+"overnatting, og Uber som gir en plattform for deling av bilturer. Airbnb og "
+"Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad med vanlige normer og regler i "
+"et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer som en "
+"tradisjonell virksomhet som søker finansiell inntjening. Mye av "
+"delingsøkonomien er ikke om allmenneier, eller å bygge et alternativ til en "
+"bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det deregulerte frie "
+"markedet til nye områder i våre liv.28) Mens ingen av de vi intervjuet for "
+"våre referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av "
+"delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige paralleller. Både "
+"delingsøkonomi og allmenneie gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. "
+"Delingsøkonomien ser på personlig beboere og biler å ha en latent ekstra "
+"kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang på felleseier utvider og "
+"diversifiserer (spre, fordele på ) antall personer som kan bruke og få verdi "
+"ut av en eiendel."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:844
"getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these "
"technologies will always go down until it is close to zero.29"
msgstr ""
-"Enveis \"Made with Creative Commons\" referansestudier skiller seg fra "
-"delingsøkonomien med sine fokus på digitale ressurser. Digitale ressurser "
-"virker under ulike økonomiske regler enn de fysiske. I en verden hvor "
-"prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. "
-"Databehandlingsmakt, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men "
-"heller enn at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir "
-"raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse "
-"teknologiene vil alltid gå ned til nær null.29"
+"Enveis «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) "
+"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien med sine fokus på digitale "
+"ressurser. Digitale ressurser virker under ulike økonomiske regler enn de "
+"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er "
+"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og "
+"båndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene går opp, går "
+"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. "
+"Kostnaden for noe som bygger på disse teknologiene vil alltid gå ned til nær "
+"null.29)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:855
msgstr ""
"De som lages med Creative Commons søker å utnytte de unike iboende "
"egenskaper til digitale ressurser, inkludert å senke kostnadene. Bruken av "
-"digitale rettighetshånterte teknologier i form av låser, passord og "
-"kontroller for å hindre at digitale produkter fra å bli brukt, endret, "
+"digitale rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og "
+"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, "
"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes "
"Creative Commons-lisenser til å legge digitalt innhold i felleseier, og ta "
-"fordelen ved av den unike økonomi som er knyttet til å være digital. Målet "
-"er å oppnå at digitale ressursene brukes så mye og av så mange som mulig. "
+"fordelen ved den unike økonomi som er knyttet til å være digital. Målet er å "
+"oppnå at digitale ressursene brukes så mye og av så mange som mulig. "
"Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod "
"fremfor knapphet."
"devising their own economic models and practice."
msgstr ""
"Den trinnvise kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av digitale "
-"produkter er neste til null, og gjør overflod mulig. Men forestille et "
-"marked basert mer på overflod enn knapphet er så fremmed for måten vi tenker "
-"oss økonomisk teori og praksis, så vi strever imot å gjøre det.30 Det som er "
-"laget med Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og "
-"utformer sine egne økonomiske modeller og praksiser."
+"produkter er neste null, og gjør overflod mulig. Men å forestille seg et "
+"marked basert mer på overflod snarere enn knapphet er så fremmed for måten "
+"vi tenker oss økonomisk teori og praksis på, at vi strever med å gjøre "
+"det.30) Det som er laget med Creative Commons er banebrytende i dette nye "
+"landskapet, og utformer sine egne økonomiske modeller og praksiser."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:868
"alternatives to the traditional corporation. Collectively, these alternative "
"market entities are changing the rules and norms of the market.32"
msgstr ""
-"For et vanlig aksjeselskap, er det vanskelig å få til sosial fordel med som "
+"For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig å få til sosial fordel med som "
"en del av sin virksomhet, så det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk "
-"fordel aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser frem. "
-"Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak, som utvider sine "
+"fordel for aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser "
+"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine "
"forretningsmål fra å gjøre fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning "
-"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.31 Felles- og "
-"arbeidstaker-eide bedrifter, kooperativer, laug og andre organisasjonsformer "
+"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.31) Fellesskapseide og "
+"arbeidstakereide bedrifter, kooperativer, laug og andre organisasjonsformer "
"er alternativer til tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative "
-"markedsaktørene markedets regler og normer.32"
+"markedsaktørene markedets regler og normer.32)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:886
"nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
"countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
msgstr ""
-"\"En bok om åpne forretningsmodeller\" er hvordan vi beskrev det i denne "
-"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en håndbok kalt \"Business Model "
-"Generation\" som vår referanse for å definere hva en forretningsmodell er. "
-"Utviklet over ni år med en \"åpen prosess\" som involverte 470 medforfattere "
+"«En bok om åpne forretningsmodeller» er hvordan vi beskrev det i denne "
+"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model "
+"Generation» som vår referanse for å definere hva en forretningsmodell er. "
+"Utviklet over ni år med en «åpen prosess» som involverte 470 medforfattere "
"fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for å omtale "
-"forretningsmodeller.33"
+"forretningsmodeller.33)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:895
"This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped "
"start-ups plan their economic model."
msgstr ""
-"Den inneholder et \"lerret for forretningsmodeller\", som oppfatter at en "
-"forretningsmodell har ni byggestener.34 Dette tomme lerretet kan tjene som "
+"Den inneholder et «lerret for forretningsmodeller», som oppfatter at en "
+"forretningsmodell har ni byggestener.34) Dette tomme lerretet kan tjene som "
"et verktøy for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset "
"dette lerretet for forretningsmodeller til et lerret for en åpen "
"virksomhetsmodell, og la til tre flere byggeklosser passende for "
"fellesskapsbedrifter i et hybrid marked: Sosial nytte, Creative Commons-"
-"lisens, og \"type åpent miljø som virksomheten passer i\".35 Dette "
-"forbedrede lerret viste seg nyttig når vi analyserte bedrifter, og hjalp "
-"grundere å planlegge sin økonomiske modell."
+"lisens, og «type åpent miljø som virksomheten passer i».35) Dette "
+"forbedrede lerretet viste seg nyttig når vi analyserte bedrifter, og hjalp "
+"gründere å planlegge sin økonomiske modell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:906
"Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
"emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
msgstr ""
-"I intervjuene i vår studie, uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv "
-"som å ha en åpen forretningsmodell - begrepet forretningsmodell foreslo "
+"I intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv "
+"som å ha en åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo "
"primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spektret, fra "
-"felleseie - til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som en "
-"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og allemannseie-"
-"verdiene er, jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller vise til "
-"hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med Creative "
-"Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært "
-"eksperimentell, vokst frem og organisk, enn nøye planlagt ved hjelp av en "
-"forhåndsdefinert modell."
+"felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som en "
+"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og "
+"allemannseieverdiene er, jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller "
+"vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med "
+"Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært "
+"eksperimentell, vokst frem og organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp "
+"av en forhåndsdefinert modell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:917
"than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
"paths to sustainability."
msgstr ""
-"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjere i "
+"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjerte i "
"markedet for å generere inntekter på ulik måte. Hvordan dette gjøres "
-"varierer mye. Donasjoner, Betal hva du kan, Medlemskap, \"Digitalt gratis "
-"men fysisk for betaling, \"fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende "
-"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første "
-"beskrivelse av hvordan å skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om "
-"seneste tenkning om det se \"Hvordan bringe inn penger\" i neste seksjon.)36 "
+"varierer mye. Donasjoner, betal hva du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, "
+"men fysisk for betaling», fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende "
+"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første "
+"beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om seneste "
+"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)36) "
"Det er ingen enkel, magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som "
"passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere "
-"inntektsstrømmer reduserer risikoen og gir flere veier til bærekraft."
+"inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919
msgstr ""
"Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker å "
"samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for å overleve), "
-"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere med felleseier. "
-"Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler."
+"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med "
+"felleseier. Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:931
"commons provides access to everyone levels the playing field and promotes "
"inclusiveness, equity, and fairness."
msgstr ""
-"Commons sikrer tilgang for alle. Markedet har tradisjonelt operert ved å "
-"sette ressurser bak en betalingsvegg og krever betaling før tilgang. "
-"Felleseier åpner ressursene, og gir tilgang med en gang og uten betaling. De "
-"som er laget med Creative Commons gjøre lite eller ingen bruk av digital "
-"rettighetsadministrasjon (DRM) til å administrere ressurser. Ved ikke å "
-"bruke DRM frigjøres kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og "
-"arbeidsressurser til å engasjere seg i straffepraksis knyttet til "
-"adgangsbegrensning. Måten fellesskapet gir tilgang til alle, jevner ut "
-"spillefeltet og fremmer inkludering, rettferdighet og redelighet."
+"Commons sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å betalingsmure "
+"inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner ressurstilgangen, "
+"umiddelbar tilgang uten betaling. Laget med Creative Commons gjør lite eller "
+"ingen bruk av digital tilgangsnekting (DRM – digital rights management) til "
+"ressursbakstreveri. Ved ikke å bruke DRM frigjøres kostnadene ved å "
+"anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til ervervelse av "
+"straffepraksisinformasjon knyttet til adgangsbegrensning. Måten fellesskapet "
+"gir tilgang til alle, gir alle én spade, fremmer inkludering, rettferdighet "
+"og redelighet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:953
"directly participate in culture, knowledge building, and even democracy, and "
"many other socially beneficial practices."
msgstr ""
-"Allemannseie maksimerer deltakelse. Ressurser i felleseier kan brukes og er "
-"åpen for medvirkning av og fra alle. Å bruke andres ressurser, bidra med "
-"ditt eget, og blande ditt med andres for å skape nye arbeider er alle "
-"dynamiske skjemaer for deltakelse som er gjort mulig av commons. Å gjøre med "
-"Creative Commons betyr at du engasjerer så mange brukere av dine ressursene "
-"som mulig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, heler, lokaliserer, "
-"oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk direkte å "
-"delta i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre "
-"former for samfunnsnyttige praksis."
+"Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, "
+"og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra "
+"med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
+"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Laget med Creative Commons "
+"betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. Brukerne "
+"godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og "
+"distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, "
+"kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for "
+"samfunnsnyttig praksis."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:965
"contribute new ideas, absorb and build on top of the innovations of others, "
"and steward the resources and the relationship with the community."
msgstr ""
-"Allmenneie sporer til innovasjon. Ressurser i hånden på flere personer som "
-"kan bruke dem, fører til nye ideer. Måten felleseide ressurser kan endres, "
-"tilpasses, og bedre resultatene i avledede arbeider som den "
-"opprinnelsespersonen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative "
-"Commons oppfordrer bevisst brukere til å fornye de delte ressursene. Dermed "
-"flyttes forskning og utvikling (R&D) blir utelukkende utføres innenfor "
-"organisasjonen til å være i fellesskapet.37 Fellesskap-basert innovasjon vil "
-"holde en organisasjon eller virksomhet på tærne. Den må fortsette å bidra "
-"med nye ideer, absorbere og bygge videre på toppen av andres innovasjoner og "
-"forvaltere ressursene3 og forholdet til fellesskapet."
+"Allemannseie leder an til innovasjon. Ressurser flere personer i hende, som "
+"evner å nytte dem, fører nye ideer med seg. Måten felleseide ressurser kan "
+"endre, tilpasse, og bedrede resultatene i avledninger muliggjør arbeider "
+"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative "
+"Commons oppfordrer bevisst brukere fornyelse av delte ressurser. Dermed "
+"flyttes forskning og utvikling (R&D – research and development) fra "
+"utelukkende innlemmet organisasjonens virke, til fellesskapet.37) "
+"Fellesskapsbasert innovasjon holder en organisasjon eller virksomhet "
+"skjerpet. Den må fortsette å bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre "
+"på andres innovasjoner, forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:975
"digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
"build on their work both locally and globally."
msgstr ""
-"Allmenneie øker rekkevidde og slagkraft. Digital commons er global. "
-"Ressurser kan opprettes for et lokalt eller regionalt behov, men de går vidt "
-"og bredt og genererer en global effekt. I den digitale verden er det ingen "
-"grenser mellom landene. Når du er i Made with reative Commons, er du ofte "
-"lokalt og globalt samtidig: Digital design som globalt distribueres men er "
-"laget og produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribueres globalt, "
-"men opplesninger og konserter utført lokalt. Digitale felleseier forstørrer "
-"virkningen ved å koble bidragsyterne til dem som bruker og bygger videre på "
-"deres arbeid både lokalt og globalt."
+"Allemannseie øker rekkevidden og slagkraften av den. Digitalallmenningen er "
+"verdensomspennende. Ressurser kan opprettes for lokale eller regionale "
+"behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale "
+"verden er det ingen grenser landene imellom. Made with Creative Commons, "
+"ofte både lokal og global: Digital design distribuert globalt, men laget og "
+"produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribuert globalt, men "
+"opplest og fremført lokalt. Digitale felleseier øker virkningen ved å koble "
+"bidragsyterne allesteds hen, til dem som bruker og bygger videre på deres "
+"arbeide."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:987
+#, fuzzy
msgid ""
"The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
"value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
"financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
"the public and contributes to the overall value of the commons."
msgstr ""
-"Allmenneie er generativt. I stedet for trekke ut verdi, tilfører felleseie "
-"verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der fortsatt, - og "
-"ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert bruk tilfører verdi. "
-"Markedet fokuserer på å generere verdi for virksomheten og kunden. "
-"Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere inkludert "
-"virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og allmenneiet "
-"selv. Allmenneiets generative natur betyr at det er mer kostnadseffektivt og "
-"gir en høyere avkastning på investeringen. Verdi er ikke bare målt "
-"finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir verdi til "
-"publikum og bidrar til den samlede verdien av felleseiene."
+"Allmannseie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører "
+"felleseiet verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der "
+"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert type bruk "
+"tilfører verdi. Markedet fokuserer på å generere verdi for virksomheten og "
+"kunden. Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere "
+"inkludert virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og "
+"allemannseiet selv. Allemannseiets generative natur betyr at det er mer "
+"kostnadseffektivt, og gir en høyere avkastning på investeringen. Verdi er "
+"ikke bare målt finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir "
+"verdi til publikum, og bidrar til den samlede verdien av felleseiene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1000
"basis of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies "
"people."
msgstr ""
-"Allemannseier fører folk sammen for en felles sak. Allmenneier binder folk "
+"Allemannseier fører folk sammen for en felles sak. Allmannseier binder folk "
"sammen om ansvaret for å administrere ressursene som et felles gode. "
"Kostnader og fordeler for den enkelte balanseres med kostnader og fordeler "
-"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme "
+"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme "
"eller masseproduserte. Opprinnelse er kjent og anerkjent gjennom "
"henvisninger og andre virkemidler. De som er laget med Creative Commons "
"genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til fellesskapet. "
"Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad på deres "
"evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og "
-"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale "
-"engasjement, og ikke bed utveksling av penger."
+"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale "
+"engasjement, ikke ved utveksling av penger."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005
"enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the "
"option of choice."
msgstr ""
-"Fordelene ved allmenninger mange. Når disse fordelene knyttes sammen med "
-"enkeltpersoners mål, samfunn, bedrifter i markedet, eller statlige "
-"virksomheter, burde det å administrere ressurser som et felleseie, være det "
-"valgte alternativet."
+"Allmenningsfordelene er mange. Når disse knyttes sammen med enkeltpersoners "
+"mål, samfunn, bedrifter i markedet, eller statlige virksomheter, burde det å "
+"administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1007
"success are measured against social aims expressed in mission statements, "
"and are not just about the financial bottom line."
msgstr ""
-"I våre referanseløsninger opererer Innholdsleverandører, organisasjoner og "
+"I våre referanseløsninger opererer innholdsleverandører, organisasjoner og "
"bedrifter både som ideelle eller inntektsgivende organisasjoner, og som "
"sosiale foretak. Uansett rettslig status har de alle sosiale oppdrag. Deres "
"viktigste grunn til å være til, er å gjøre verden til et bedre sted, ikke "
"for fortjenesten. Penger er et middel til å nå sosiale mål, og er ikke selv "
"sluttmålet. De produserer en offentlig interesse for beslutninger, atferd og "
-"praksis. Transparens og tillit er svært viktig. Virkning og suksess måles "
-"mot sosiale målene uttrykt i idégrunnlaget, og gjelder ikke bare den "
-"finansielle bunnlinjen."
+"praksis. Transparens (åpenhet) og tillit er svært viktig. Virkning og "
+"suksess måles mot sosiale mål uttrykt i idégrunnlaget, og gjelder ikke bare "
+"den finansielle bunnlinjen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1022
"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals are "
"being met and how sustainable the enterprise is."
msgstr ""
-"Referanse-studiene er basert på fortellingene vi ble fortalt av grunnleggere "
-"og viktige ansatte. I stedet for utelukkende ha økonomi som mål på suksess "
+"Referansestudiene er basert på fortellingene vi ble fortalt av grunnleggere "
+"og nøkkelpersoner. I stedet for utelukkende å ha økonomi som mål på suksess "
"og bærekraft, understreket de sin oppgave, praksis og metodene som de måler "
-"suksess etter. Beregninger av suksess er en blanding av hvordan sosiale "
-"målene er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er."
+"suksess etter. Beregninger av suksess er en blanding av hvordan sosiale mål "
+"er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1030
"physical resources. Others are born digital but can be made into physical "
"resources."
msgstr ""
-"Våre referansestudier er mangfoldige og spenner fra publisering - til "
+"Våre referansestudier er mangfoldige, og spenner fra publisering – til "
"utdanning og produksjon. Alle organisasjoner, bedrifter, og "
"innholdsleverandører i studiene produserer digitale ressurser. Disse "
"ressursene finnes i mange former, inkludert bøker, design, sanger, "
"forskning, data, kulturelle uttrykk, undervisningsmateriell, grafiske ikoner "
"og video. Noen er digitale representasjoner av fysiske ressurser. Andre er "
-"opprinnelig digitale men kan gjøres i fysiske ressurser."
+"opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1037
msgstr ""
"Som brukere av Creative Commons-lisenser, er de automatisk en del av et "
"globalt samfunn. De nye digitale allmenneiene er globale. De vi har løftet "
-"frem kommer fra nesten alle verdens kontinenter. For å bygge og samhandle i "
+"frem, kommer fra nesten alle verdens kontinenter. Å bygge og samhandle i "
"dette globale samfunnet leder til suksess."
#. type: Plain text
"intervjuer hvordan suksess og bærekraft er knyttet til et sett av tro, "
"verdier og prinsipper som ligger til grunn for deres handlinger: Gi mer enn "
"du tar. Være åpen og inkluderende. Legge til verdi. Gjør synlig hva du "
-"bruker fra felleseier og hva du legger til og hva som er økonomisk. "
+"bruker fra felleseier, og hva du legger til, og hva som er økonomisk. "
"Maksimere overfloden. Henvis. Vis takknemlighet. Utvikle tillit; ikke "
-"utnytt. Bygg relasjoner og samfunn. Være transparent. Forsvar allmenneier."
+"utnytt. Bygg relasjoner og samfunn. Være transparent (åpen). Forsvar "
+"allmenneier."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1060
"market or state dominating as primary means of resource management, a more "
"balanced alternative is possible."
msgstr ""
-"Nye digitale felleseier er her å bli. Referansestudiene om Made With "
-"Creative Commons om hvordan det er mulig å være del av dette felleseie mens "
-"en fortsatt er i markedet og i statlig systemer. Allmenneie genererer "
+"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene om Made with "
+"Creative Commons viser hvordan det er mulig å være del av dette felleseiet "
+"mens en fortsatt er i markedet og i statlige systemer. Allmenneie genererer "
"fordeler verken markedet eller staten kan oppnå på egen hånd. Heller enn at "
"markedet eller staten dominerer som primærinstans for ressursforvaltning, så "
"er et mer balansert alternativ mulig."
"and insights on how it works."
msgstr ""
"Bedriftenes bruk av Creative Commons har bare såvidt begynt. Case-studiene i "
-"denne boken er bare startpunktet. De er i endring og utvikles over tid. "
-"Mange kommer med og finner nye modeller. Denne oversikten har som mål å gi "
+"denne boken er bare startpunktet. De er i endring, og utvikles over tid. "
+"Mange kommer med, og finner nye modeller. Denne oversikten har som mål å gi "
"rammeverk og språk for å tenke og snakke om nye digitale felleseier. De "
-"påfølgende kapitlene går dypere inn og gir ytterligere veiledning og innsikt "
-"i hvordan dette virker."
+"påfølgende kapitlene går dypere inn, og gir ytterligere veiledning og "
+"innsikt i hvordan dette virker."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1069
"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New "
"York: Oxford University Press, 2014), 53."
msgstr ""
-"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons,” i Governing Knowledge Commons, eds. "
+"Daniel H. Cole, «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
+"Commons for the Knowledge Commons», i Governing Knowledge Commons, eds. "
"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New "
"York: Oxford University Press, 2014), 53."
"Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
"Knowledge Commons, 59."
msgstr ""
-"Cole, “Learning from Lin,” i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing "
+"Cole, «Learning from Lin», i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing "
"Knowledge Commons, 59."
#. type: Plain text
" Press, 2006), 31–44.\n"
msgstr ""
"9. Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
-"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
-" a Post-Carbon Economy,” i Free Knowledge: Confronting the\n"
+"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, «The Economics of Information in\n"
+" a Post-Carbonari Economy», i Free Knowledge: Confronting the\n"
" Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n"
" Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n"
" 201–4.\n"
" Berrett-Koehler, 2015), 46–57; og Bollier, Think Like a\n"
" Commoner, 88.\n"
"14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J.\n"
-" Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” i Frischmann, Madison,\n"
+" Strandburg, «Governing Knowledge Commons», i Frischmann, Madison,\n"
" and Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n"
-"15. Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” i Elliott and\n"
+"15. Farley and Kubiszewski, «Economics of Information», i Elliott and\n"
" Hepting, Free Knowledge, 203.\n"
-"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n"
+"16. «What Is Free Software?» GNU Operating System, the Free Software\n"
" Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30,\n"
" 2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n"
-"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” senes endret i november\n"
+"17. Wikipedia, s.v. «Open-source software», senest endret i november\n"
" 22, 2016.\n"
-"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” i The Cathedral and the\n"
+"18. Eric S. Raymond, «The Magic Cauldron», i The Cathedral and the\n"
" Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
" Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n"
" www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
"19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
" Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
" Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
-"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30,\n"
+"20. «Licensing Considerations», Creative Commons, accessed December 30,\n"
" 2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n"
"21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
" Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
-"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” senest endret September "
+"22. Wikipedia, s.v. «Open Government Partnership,” senest endret September "
"24, 2016,\n"
" en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
"23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
"24. Ibid., 116.\n"
-"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
+"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, «Stockholm\n"
" Statement” accessed February 15, 2017,\n"
" sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n"
"26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
"mulig hos strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
"34. Dette opplegget for forretningsmodell kan lastes ned hos\n"
" strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
-"35. Vi har åpnet “Open Business Model Canvas,” designet av medforfatter Paul "
+"35. Vi har åpnet «Open Business Model Canvas», designet av medforfatter Paul "
"Stacey, tilgjengelig på nettet her "
"docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit."
"\n"
"docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit."
"\n"
"36. En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i denne "
-"posten jeg skrev i Medium 6. mars 2016. “What Is an Open Business\n"
-" Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig herfra:\n"
+"posten jeg skrev i Medium 6. mars 2016. «What Is an Open Business\n"
+" Model and How Can You Generate Revenue?», tilgjengelig herfra:\n"
" medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-"
"how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
"37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
msgstr ""
"Da vi startet dette prosjektet i August 2015, startet vi for å skrive en bok "
"om forretningsmodeller som i noe omfang involverer Creative Commons-lisenser "
-"- det vi kaller Made With Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
+"– det vi kaller Made with Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden laget med "
"Creative Commons. Blandingen er variert, fra en enkelt musiker til en "
"utgiver av lærebøker for universitetet, over til en elektronikkprodusent. "
-"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons lisensiering. "
+"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons-lisensiering. "
"Andre er plattformer for CC-lisensierte kreative arbeider gjort av andre. "
"Mange sitter et sted imellom både som bruker og som bidragsyter til skapende "
"arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er "
-"disse oppleggene for å dele sitt arbeid, - enten det er åpne dataprogrammer "
-"eller møbeldesign - på en måte som gjør at offentligheten ikke bare å får "
-"tilgang til dem, men også å kan bruke den."
+"disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer "
+"eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare å får "
+"tilgang til dem, men også å kan bruke dem."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1196
msgstr ""
"Vi analyserte inntektsmodeller, kundesegmenter og forslag til verdier for "
"hver oppgave. Vi søkte etter måter som, ved å sette innholdet under Creative "
-"Commons-lisense, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Å bruker "
+"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke "
"tradisjonelle tiltak for økonomisk suksess, prøvde vi å kartlegge disse "
-"forretningsmodeller slik at de meningsfullt kunne inkluderes i "
-"innvirkningen av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi inn i "
-"motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og "
+"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en "
+"hensiktsmessig innvirkning av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi "
+"inn i motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og "
"definisjoner av suksess."
#. type: Plain text
"different from the one that was revealing itself in our interviews and "
"research."
msgstr ""
-"På relativt kort tid skjønte vi boken vi gikk ut for å skrive, var ganske "
+"På relativt kort tid skjønte vi at boken vi gikk ut for å skrive, var ganske "
"forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning."
#. type: Plain text
"What we didn’t realize was just how misguided it would be to write a book "
"about being Made with Creative Commons using only a business lens."
msgstr ""
-"Det er ikke at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker "
-"Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelpe CC til å tjene mer "
-"penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute som "
-"andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin "
-"bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstått det ville være å "
-"skrive en bok om Made with Creative Commons og bare bruker "
+"Det var ikke for at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du "
+"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelper CC til å tjene "
+"mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute "
+"som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller "
+"sin bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstått det ville være "
+"å skrive en bok om Made with Creative Commons, og bare bruke "
"forretningsvirksomhet som fokus."
#. type: Plain text
"in our interview with him, “Business model can mean anything you want it to "
"mean.”"
msgstr ""
-"Ifølgeden banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
-"forretingsmodell som \"beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
-"skaper, leverer og fanger inn verdi.\"1 Tenking om deling i betydningen å "
+"Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
+"forretingsmodell som «beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
+"skaper, leverer og fanger inn verdi.»1) Tenking om deling i betydningen å "
"skape og fange inn verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og "
-"malplassert, noe vi hørt gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory "
-"Doctorow fortalt oss i vårt intervju med ham, \"forretningsmodell kan bety "
-"alt dere mener det skal bety.\""
+"malplassert, noe vi hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory "
+"Doctorow fortalte oss i vårt intervju med ham, «forretningsmodell kan bety "
+"alt dere mener det skal bety»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1221
"interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
"way of thinking before you read any further."
msgstr ""
-"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delt opp "
+"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp "
"vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi "
-"lært fra referansestudiene og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. "
+"lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. "
"Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for "
"forretningsmodell, overbevist om det var en formel for hvordan ting hang "
-"sammen. Men det var ingen formel. Du vil sannsynligvis måtte kaste den måten "
-"å tenke på før du leser videre."
+"sammen. Men det var ingen formel. Du vil sannsynligvis måtte forkaste den "
+"måten å tenke på før du leser videre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1239
"revenue model later. This was our first hint that writing a book solely "
"about the impact of sharing on business might be a little off track."
msgstr ""
-"I hver intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle "
+"I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle "
"variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, "
-"det var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for "
-"forretningen, men det er ikke derfor de de gjør det. Å dele arbeidet med "
+"var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for "
+"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet med "
"Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle og "
-"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC "
-"lisenser først, og fant en omsetning modell senere. Dette var vårt første "
+"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC-"
+"lisenser først, og fant en inntekstsmodell senere. Dette var vårt første "
"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
-"forretningspespektiv kan være litt utenfor sporet."
+"forretningspespektiv, kan være litt utenfor sporet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1245
"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å være Made with "
"Creative Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte "
"CC, ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for "
-"opphavsrett. Det representerte og et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke "
-"CC, og den symbolikken har mange lag."
+"opphavsrett. Det representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å "
+"bruke CC, og den symbolikken har mange lag."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1256
"something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
"reflect a belief in the promise of sharing."
msgstr ""
-"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning til "
-"betydningen av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner "
-"av CC lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative "
-"Commons, den grunnleggende verdisystemet er forankret i en grunnleggende tro "
-"på at kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare "
-"varer som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler "
-"troen på at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi "
-"bestemmer hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en "
-"tro på at alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. "
-"De gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
+"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning for verdien "
+"av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner av CC-"
+"lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative Commons, "
+"er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro på at "
+"kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare varer "
+"som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler troen på "
+"at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi bestemmer "
+"hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en tro på at "
+"alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. De "
+"gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1266
msgstr ""
"Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, "
"er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal "
-"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er "
-"\"alle rettigheter reservert\" med opphavsrett automatisk, så "
+"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er «"
+"alle rettigheter reservert» med opphavsrett automatisk, så "
"opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en "
"markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens "
-"kan være et symbol på det motsatte - av at en ønsker en ekte menneskelig "
-"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstansaksjon. Det etterlater en "
+"kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig "
+"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. Det etterlater en "
"åpen mulighet for forbindelse."
#. type: Plain text
"Made with Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. Det "
"viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre "
"intervjuer spurte vi alltid hva suksess var for dem. Det var overraskende "
-"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt og et annet "
+"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt, og et annet "
"syn på suksess."
#. type: Plain text
msgstr ""
"Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
"innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
-"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, \"skapere starter "
-"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet.\"2 Men når du deler din "
-"skapende arbeid under en CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. "
-"Tilsvarende for teknologiske innovatører, gjelder det ofte mindre å skape en "
-"bestemt ny ting som vil gjøre deg rik men mer om å løse et bestemt problem "
-"du har. Skaperne av Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du "
-"oppretter noe er \"vil du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig "
-"bruk og betydning.\""
+"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, «skapere starter vanligvis "
+"å gjøre hva de gjør av kjærlighet».2) Men når du deler ditt skapende arbeid "
+"under en CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for "
+"teknologiske innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting "
+"som vil gjøre deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne "
+"av Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er «"
+"vil du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1292
"Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
"kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
"Boatman i Noun Project fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele med ansiktet i riktige folder hvis de ikke var "
-"villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en Creative "
-"Commons-lisens."
+"samfunnsoppdrag med å dele «with a straight face» («holde masken» )hvis de "
+"ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en "
+"Creative Commons-lisens."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1300
msgstr ""
"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange nonprofit "
"eksempler på Made with Creative Commons. Innholdet er resultatet av en "
-"innsats en føler mye for eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og "
-"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men ikke er et mål "
-"i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift eller "
-"et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial gode "
-"og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess."
+"innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og "
+"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men som ikke er et "
+"mål i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift "
+"eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial "
+"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1304
"Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
"vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
"kreative innsatser. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok \""
-"Information Doesn’t Want to Be Free\", \"Hvis analoge dollar har snudd til "
-"digitale skillemynt (som kritikere av annonse-støttede media vil ha det til)"
-", er det det faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme "
-"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.\""
+"lage, og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «"
+"Information Doesn’t Want to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til "
+"digitale skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), "
+"er det det et faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme "
+"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1325
"creator is paid because it is a labor of love."
msgstr ""
"Noen igangsettingskostnader er de samme som de alltid har vært. Det tar like "
-"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel eller "
+"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel ,eller "
"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Men andre kostnader er "
-"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjon-tunge områder som "
-"filmproduksjon.3 CC-lisensiert innhold og innhold i den offentlige sfæren, "
+"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjonstunge områder som "
+"filmproduksjon.3) CC-lisensiert innhold og innhold i den offentlige sfæren, "
"samt arbeidet til frivillige samarbeidspartnere, kan også redusere kostnader "
-"hvis de brukes som ressurser til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, er det "
+"hvis de brukes som ressurser til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, det er "
"realiteten at noe innhold lages enten den som lager det blir betalt eller "
"ikke, fordi det lages ut fra overbevisning."
msgstr ""
"Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når "
"innhold er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt egentlig "
-"null.4 Kostnadene til å distribuere fysisk kopier er fortsatt betydelige, "
-"men lavere enn de har vært sett historisk. Og det er nå mye enklere å skrive "
+"null.4) Kostnadene til å distribuere fysiske kopier er fortsatt betydelige, "
+"men lavere enn de har vært historisk sett. Og det er nå mye enklere å skrive "
"ut og distribuere fysiske kopier på forespørsel, noe som også reduserer "
-"kostnadene. Avhengig av oppgaven, det kan være en hel rekke andre utgifter "
+"kostnadene. Avhengig av oppgaven kan det være en hel rekke andre utgifter "
"som markedsføring og promotering, og selv utgifter forbundet med ulike måter "
"pengene kommer inn på, som reising eller tilpasset opplæring."
"oppgaver er at bidragsyterne nå selv kan stå for kostnadene for å utføre "
"oppgaven og distribusjonen. Ofte har folk selv nå en direkte rute til sitt "
"potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som "
-"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, \"Hvis du er en "
-"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslettet fra en av de store "
-"imperialistiske maktene, dette er din tid. Der en gang du ikke hadde noen "
-"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte mega-"
-"selskaper, nå har hundrevis av måter å gjøre det på uten dem\"5 Tidligere "
-"innebar distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til å "
+"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, «Hvis du er en "
+"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store "
+"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang ikke hadde noen "
+"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte "
+"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem».5) "
+"Tidligere innebar distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til å "
"opprettholde en monolittisk enhet, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet "
"selv. Det betyr at de finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan "
"være mye mer beskjedne."
"Enten det er for en individuell bidragsyter eller en større oppgave, er det "
"vanligvis ikke nok til å gå i balanse om det en ønsker å gjøre, skal bli et "
"levebrød. Du må bygge inn noen støtte til generell drift. Denne ekstra "
-"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller de som "
-"er \"Made with Creative Commons\", er definisjonen av \"nok penger\" mye "
-"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det er mer "
-"om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som SparkFun "
-"grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, \"Forretningsmodell er et virkelig "
-"store ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen gående fra "
-"dag til dag.\""
+"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller for de "
+"som er «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok penger» mye "
+"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
+"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som "
+"SparkFun grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, «Forretningsmodell er et "
+"virkelig stort ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen "
+"gående fra dag til dag»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1365
"“problem zero.”"
msgstr ""
"Det er imidlertid mange måter der CC-lisenser kan være bra for forretningen "
-"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan hjelper det å løse \"problem "
-"null.\""
+"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan det hjelper å løse «problem "
+"null»."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1371
msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
-msgstr "### Problem Zero: Å bli oppdaget"
+msgstr "### Problem Null: Å bli oppdaget"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1386
"the masses."
msgstr ""
"Når du oppretter eller samler ditt innhold, er det neste trinnet er å finne "
-"brukere, kunder, fans - med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, er\""
-"Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og mene noe, om "
-"noe skal virke i det hele tatt.\"6 Det er ikke noe magi å finne dine, og det "
-"er absolutt ingen formel. Arbeidet ditt er å få kontakt med folk og tilby "
-"dem noe med kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det enklere "
-"enn noensinne. På nettet er vi ikke begrenset av hylleplass, så det er rom "
-"for alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er hva Chris Anderson "
-"kalte den lange halen, hvor forbruket mindre er om bredspekrede \"treff\" og "
-"mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, \"Vi er alle "
+"brukere, kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det "
+"må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og bety noe, om noe "
+"skal virke i det hele tatt».6) Det er ikke noe magi å finne dine, og det er "
+"absolutt ingen formel. Arbeidet ditt er å få kontakt med folk, og tilby dem "
+"noe med kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det enklere enn "
+"noensinne. På nettet er vi ikke begrenset av hylleplass, så det er rom for "
+"alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er hva Chris Anderson "
+"kalte den lange halen, hvor forbruket mindre er om bredspekrede «treff», og "
+"mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, «Vi er alle "
"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett har nå en plass "
-"for dem alle på en måte som fysiske markeder ikke gjorde.\"7 Vi er ikke "
+"for dem alle på en måte som fysiske markeder ikke gjorde».7) Vi er ikke "
"lenger begrenset til hva som appellerer til massene."
#. type: Plain text
"family, music playlists, soccer games, and nights on the town.”10 Somehow, "
"some way, you have to get noticed by the right people."
msgstr ""
-"Samtidig som å finne \"dine folk\" på nettet teoretisk er enklere enn i den "
+"Samtidig som å finne «dine folk» på nettet teoretisk er enklere enn i den "
"analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å "
"faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som "
-"bare vokser minutt for minutt. Som innholdleverandør, konkurrerer du også "
-"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.8 Anderson skrev, \"Den "
+"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også "
+"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.8) Anderson skrev, «Den "
"største endringen i det siste tiåret har vært skifte i tiden folk bruker på "
-"amatørinnhold i stedet for profesjonelt innhold.\"9 For å toppe det hele, du "
-"må konkurrere med resten av deres liv, også - \"venner, familie, "
-"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen.\"10 På en eller annen "
+"amatørinnhold i stedet for profesjonelt innhold».9) For å toppe det hele du "
+"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, "
+"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».10) På en eller annen "
"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
#. type: Plain text
"people from copying your work and sharing it with others is "
"counterproductive."
msgstr ""
-"Når du kommer til Internettet med en all-rettigheter-reservert mentalitet "
+"Når du kommer til Internettet med en alle-rettigheter-reservert mentalitet "
"når du starter, begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det engang "
-"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller, er å kreve betaling "
-"for innholdet en del av tradisjonelle opphavsrett-systemet. Selv en liten "
-"pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles \"penny gap\": Den "
+"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller er å kreve betaling "
+"for innholdet en del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en "
+"liten pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles «penny gap»: Den "
"store forskjellen i etterspørsel mellom noe som er tilgjengelig til prisen "
-"på ett øre mot en pris på null.11 Det betyr ikke at det er galt å ta betalt "
+"på ett øre mot en pris på null.11) Det betyr ikke at det er galt å ta betalt "
"for innholdet. Det betyr bare du må innse hvilken betydning dette vil ha på "
"etterspørselen. Det samme prinsippet gjelder ved å begrense tilgangen til å "
-"kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne \"dine "
-"folk\", virker å hindre folk fra å kopiere arbeidet ditt og dele det med "
-"andre mot sin hensikt."
+"kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne «dine folk»"
+", virker å hindre folk fra å kopiere arbeidet ditt og dele det med andre, "
+"mot sin hensikt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1416
"many necessary preconditions for artistic success.”12"
msgstr ""
"Selvfølgelig, det er ikke at å bli oppdaget av folk som liker arbeidet ditt "
-"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, \""
+"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, «"
"anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
-"suksess.\"12"
+"suksess».12)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1425
"this decision has generated an immense amount of goodwill within the "
"community."
msgstr ""
-"Å velge å ikke å bruke tid og energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid "
-"med og forfølge overtredelser bygger også goodwill. Lumen Learning, et for-"
-"fortjeneste selskap som utgir læremidler på nett, tok en tidlig avgjørelse "
-"om ikke å forhindre studentene adgang innholdet, selv i form av en liten "
-"betalingsvegg, fordi det negativt ville påvirke student suksess på en måte "
-"som ville undergrave samfunnsoppdraget bak det de gjør. De tror denne "
-"beslutningen har generert en betydelig mengde goodwill i samfunnet."
+"Å velge å ikke bruke tid og energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid, "
+"og forfølge overtredelser, bygger også goodwill. Lumen Learning, et selskap "
+"som er for fortjeneste (profitselskap), og som utgir læremidler på nett, tok "
+"en tidlig avgjørelse om ikke å forhindre studentenes adgang til innholdet, "
+"selv i form av en liten betalingsvegg, fordi det negativt ville påvirke "
+"studentens suksess på en måte som ville undergrave samfunnsoppdraget bak det "
+"de gjør. De tror denne beslutningen har generert en betydelig mengde "
+"goodwill i samfunnet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1432
msgstr ""
"Det er ikke bare det at begrenset tilgang til innholdet ditt undergraver "
"ditt sosiale oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din "
-"kreative innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, blir deres naturlig instinkt "
-"å dele det med andre. Men som David Bollier skrev, \"vår naturlige "
-"menneskelige impulser til å imitere og dele - essensen av hva kultur er - "
-"har blitt kriminalisert.\"13"
+"kreative innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, blir deres naturlige instinkt "
+"å dele det med andre. Men som David Bollier skrev, «våre naturlige "
+"menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
+"har blitt kriminalisert». 13)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1440
"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing "
"a creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
msgstr ""
-"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar forhindrer utvilsomt "
+"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, forhindrer utvilsomt "
"kopiering, men kopiering ved å klikke på en knapp er for enkelt og praktisk "
-"til noensinne å få en fullstendig stopp for det. Forsøk som opphavsretts--"
-"industrien å overbevise oss om det motsatte, å kopierer et åndsprodukt føles "
+"til noensinne å få en fullstendig stopp for det. Opphavsrettsindustrien "
+"forsøk på å overbevise oss om det motsatte, å kopierer et åndsprodukt føles "
"ikke som å stjele et brød. Og, selvfølgelig, det er fordi det ikke gjør "
"det. Å dele skapende arbeid har ingen innvirkning på noen annens mulighet "
"til å gjøre bruk av det."
"party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
msgstr ""
"Cards Against Humanity er et privat, for-fortjeneste selskap som lager et "
-"populær fest-spill med samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
+"populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
"it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
msgstr ""
"Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"om forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et produkt. Vi "
-"selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får inn,\" sa "
-"Max."
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et "
+"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
+"inn,\" sa Max."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
"of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
"advertising), this makes for a hilarious and fun game."
msgstr ""
-"Han har rett. Cards Against Humanity er en enkel fest-spill, modellert etter "
+"Han har rett. Cards Against Humanity er et enkel fest-spill, tuftet på "
"spillet Apples to Apples. For å spille, stiller en spiller et spørsmål eller "
-"legger-inn-den-tomme påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne "
-"sender sine morsomste hvite kort som svar. Fangsten er at alle kortene er "
-"fylt med grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen "
-"folk (\"fryktelig folk,\" ifølge Cards Against Humanitys reklame) blir "
-"dette et artig og morsomt spill."
+"fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
+"sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
+"grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk (\""
+"fryktelige,\" ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
+"og morsomt spill."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3071
"and international editions as well."
msgstr ""
"Inntektsmodellen er enkel. Fysiske kopier av spillet blir solgt med "
-"fortjeneste. Og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
+"fortjeneste, og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
"Humanity det bestselgende produktet blant alle leker og spill hos Amazon. "
"Offisielle utvidelsespakker er tilgjengelig, og også flere offisielle "
-"temapakker og internasjonale utgaver."
+"temapakker samt internasjonale utgaver."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3076
"one million people have downloaded the game since the company began tracking "
"the numbers."
msgstr ""
-"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelige gratis. Alle kan laste ned "
+"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelig gratis. Alle kan laste ned "
"en digital versjon av spillet fra nettsiden til Cards Against Humanity. Mer "
-"enn én million mennesker har lastet ned spillet etterat selskapet begynte å "
-"spore numrene."
+"enn én million mennesker har lastet ned spillet etter at selskapet begynte "
+"loggføre tallene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
"new game unto itself."
msgstr ""
"Spillet er tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens ("
-"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, alle kan lage nye "
-"versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme "
+"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, at alle kan lage "
+"nye versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme ikke-"
"kommersielle vilkårene. Muligheten til å tilpasse spillet, er som et helt "
"nytt spill i seg selv."
"cult following."
msgstr ""
"Tilsammen gir disse faktorene - den krasse tonen i spillet og selskapet, "
-"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - spillet en "
-"solid kultstatus."
+"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - det som gir "
+"spillet solid kultstatus."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
"Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
"released in May 2011."
msgstr ""
-"Suksess dere er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
-"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter som Max "
-"Temkin og vennene hans satt sammen til sin egen fornøyelse. Som Max "
-"forteller historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på "
-"nyttårsaften fordi de var for nerdete til å bli inviteres til andre "
-"selskaper. Spillet ble en hit, så de bestemte seg å legge det ut på nettet "
-"som en gratis PDF. Folk begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet "
-"trykket for dem, og til slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter å "
-"finansiere trykkingen. De satt Kickstarter-målet på \\$4,000 - and fikk inn "
-"\\$15,000. Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011."
+"Suksessen deres er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
+"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter Max Temkin "
+"og vennene hans satt sammen til egen fornøyelse. Som Max forteller "
+"historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på nyttårsaften "
+"fordi de var for nerdete til å bli invitert i andres selskap. Spillet ble en "
+"hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk "
+"begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til "
+"slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De "
+"satt Kickstarter-målet til \\$4,000 - and fikk inn \\$15,000. Spillet ble "
+"utgitt offisielt i mai 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
msgstr ""
-"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst over tid. Max sier at "
-"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg å gjøre dette "
-"til en pågående virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
+"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
+"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3107
"questions.”"
msgstr ""
"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
-"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanitys "
-"kjennemerke å være respektløs og minneverdig. Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller FAQ-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
+"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
+"kjennemerke er distanse og minnenedverdighet. Det er vanskelig å glemme en "
+"virksomhet som kaller OSS-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3119
"whatever they want."
msgstr ""
"Andrew trodde han kunne hjelpe til med å koble akademikere til den "
-"offentlige arenaen igjen, og kanskje bidra til samfunnet å finne løsninger "
+"offentlige arenaen igjen, og kanskje bidra til at samfunnet finner løsninger "
"på større problemer. Han tenkte på å koble profesjonelle redaktører med "
-"universitet og forskere, til å arbeider en til en for å forbedre alt fra "
-"strukturen på historien til overskriften, bildetekster og sitater. "
-"Redaktørene kan bidra til å gjøre noe som er akademisk til noe forståelig og "
-"lesbart. Og dette kunne være en hovedforskjell fra tradisjonell "
-"journalistikk - emneeksperten ville få en sjanse å se artikkelen og gi den "
-"en endelig godkjenning før den publiseres. Sammenlign dette med journalister "
-"som bare plukker og velger sitater og skriver hva enn de måtte ønske."
+"universitet og forskere, til å arbeider én-til-én for å forbedre alt fra "
+"fortellingsstruktur til overskrift, bildetekster og sitater. Redaktørene kan "
+"bidra til å gjøre noe som er akademisk, til noe forståelig og lesbart. Dette "
+"ville vært en hovedforskjell fra tradisjonell journalistikk - emneeksperten "
+"ville fått en sjanse å se artikkelen, og gi den en endelig godkjenning før "
+"publikasjon. Sammenlign dette med journalister som bare plukker og velger "
+"sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3281
+#, fuzzy
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
"in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
msgstr ""
+"De han snakket med likte denne idéen, og Andrew gikk i gang med å skaffe "
+"penger og støtte ved hjelp av Commonwealth Scientific and Industrial "
+"Research Organisation (CSIRO), University of Melbourne, Monash University, "
+"University of Technology Sydney, og University of Western Australia. Disse "
+"grunnleggende samarbeidspartnere så verdien av en uavhengig "
+"informasjonskanal som også ville bli et utstillingsvindu for talent og "
+"kunnskap i universitets- og forskningssektoren. Med deres hjelp, i 2011, ble "
+"Conversation lansert som en uavhengig nyhetsside i Australia. Alt som "
+"publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3290
"dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
+"Conversation er grunnlagt i den oppfatning at forankringen av et fungerende "
+"demokrati er i tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
+"kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av "
+"aktuelle saker og komplekse problemstillinger, - og forhåpentligvis også "
+"høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv "
+"som en kilde til pålitelig informasjon til vårt felles beste. Kjerneoppgaven "
+"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3303
+#, fuzzy
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
"Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
"free access to their content, and be able to share it or republish it."
msgstr ""
+"Andrew jobbet hardt for å gjenoppfinne en metodikk for å lage pålitelig, "
+"troverdig innhold. Han innførte strenge nye arbeidsrutiner, prinsipper og "
+"koder for utføringen.1 Disse inkluderer fullt åpenhet om hvem hver forfatter "
+"er (med sin relevante kompetanse); Hvem som finansierer forskningen deres; "
+"Og om det er noen potensielle eller faktiske interessekonflikter. Viktig er "
+"det også hvor innholdet kommer fra, selv om det kommer fra universitets- og "
+"forskningssamfunnet, må det fremdeles være helt åpent. Conversation "
+"befinner seg ikke bak betalingsmur. Andrew tror at tilgang til informasjon "
+"er et likhetsspørsmål - alle skal ha tilgang, som tilgang til rent vann. "
+"Conversation er forpliktet til et åpent og gratis Internett. Alle bør ha "
+"gratis tilgang til innholdet deres, kunne dele det eller publiserere det på "
+"nytt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
"Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
"everything the Conversation does."
msgstr ""
+"Creative Commons hjelper til med disse målene; artiklene publiseres med "
+"Attribution-NoDerivs-lisens (CC BY-ND). Det er fritt tilgjengelig for andre "
+"å viderepublisere et annet sted så lenge henvisning er gitt og innholdet "
+"ikke er endret. I fem år, har mer enn tjueto tusen nettsteder re-publisert "
+"innholdet. Conversations nettsted får om lag 2,9 millioner unike "
+"sidevisninger per måned, men gjennom viderepublisering har de trettifem "
+"millioner lesere. Dette kunne ikke blitt gjort uten Creative Commons-"
+"lisensen, og etter Andrews syn, er Creative Commons sentral i alt "
+"Conversation gjør."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3321
"they do promote their work through social media (including Twitter and "
"Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
msgstr ""
+"Når leserne kommer over Conversation, virker det som om de liker det de "
+"finner, og anbefaler det til venner, kolleger, og sine nettverk. Leserskaren "
+"har primært vokst gjennom jungeltelegrafen. Selv om de ikke har salg og "
+"markedsføring, fremmer de sitt arbeid gjennom sosiale medier (inkludert "
+"Twitter og Facebook), og ved å være en akkreditert leverandør til Google "
+"News."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3329
"eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
"this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
msgstr ""
+"Det er vanlig for grunnleggerne av alle selskaper å spørre seg selv hva "
+"slags selskap det skal være. Det ble raskt klart for grunnleggerne av "
+"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
+"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
+"mange øyne som mulig for salg av annonser. Conversation-stifterne ønsket "
+"ikke den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt "
+"-foretagende."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
"hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
"working with university scholars from even more parts of the world."
msgstr ""
+"I dag er det ulike utgaver av Conversation for Afrika, Storbritannia, "
+"Frankrike og USA, i tillegg til en for Australia. Alle fem versjonene har "
+"egne redaksjonelle kolofoner, eget rådgivende styre og eget innhold. "
+"Conversations globale virtuelle redaksjon har omtrent nitti ansatte som "
+"arbeider med trettifem tusen akademikere fra over seksten hundre "
+"universiteter over hele verden. Conversation ønsker å jobbe med "
+"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
"to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
"improve coverage and features."
msgstr ""
+"I tillegg har hver utgave sitt eget sett av finansieringspartnere, "
+"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
+"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
+"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalt medlemskap fra "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
+"Dette ville sikre den nåværende tjenesten, og hjelpe til med å forbedre "
+"dekning og funksjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
"the editorial advisory board."
msgstr ""
+"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe "
+"merkevarebygging for universitetet tilknyttet artikkelen. På Conversations "
+"nettside, er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og "
+"finansierere .\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnleggermedlemmer\", "
+"med plass i det redaksjonelle rådgivende styre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
"countries the readership represents, where the article is being republished, "
"and the number of readers per article."
msgstr ""
+"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men får fri redigeringsbistand fra "
+"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også "
+"tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlems-universitet har "
+"tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en artikkel "
+"rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, landene "
+"lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og antall "
+"lesere per artikkel."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
"a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
"submit a journal paper, and consult a company on a topic."
msgstr ""
+"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
+"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
+"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som at en fagperson blir bedt "
+"om å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale "
+"på en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere "
+"et selskap om et emne."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"of value."
msgstr ""
+"Disse gjennomslag- og rekkevidde -beregningene viser fordelene ved "
+"medlemskap. Med Conversation, kan universiteter engasjere offentligheten og "
+"vise at de er verdifulle."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3375
"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
"good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
+"Med sitt slagord, “Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse\", "
+"representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
+"bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
+"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
+"mulig å bygge opp både et offentlig gode inndrive operasjonelle inntekter "
+"samtidig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
msgid "Web link"
-msgstr ""
+msgstr "Nettlenke"
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#, fuzzy
msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com/us/charter"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
+#, fuzzy
msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr ""
+msgstr "## Cory Doctorow"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3384
"Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
"journalist. Based in the U.S."
msgstr ""
+"Cory Doctorow er en science fiction-forfatter, aktivist, blogger og "
+"journalist med base i USA."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr ""
+msgstr "craphound.com og boingboing.net"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3389
"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
"selling translation rights to books"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier(boksalg), betal-hva-du-vil, selg "
+"av rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 12 januar, 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
"thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
"important thing I know how to do.”"
msgstr ""
+"Cory Doctorow hater begrepet \"forretningsmodell\", og han er ubøyelig på at "
+"han ikke er en merkevare. \"For meg, er merkevarebygging idéen om at du kan "
+"ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang og "
+"selge det,\" sa han. \"Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan "
+"man blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et "
+"sinnssykt antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal "
+"gjøres.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3404
"making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
"sharing it."
msgstr ""
+"Cory kaller seg entreprenør. Han liker å si at hans suksess kom fra å gjøre "
+"ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3413
+#, fuzzy
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
"Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
msgstr ""
+"Han er science fiction-forfatter, aktivist, blogger og journalist. Han "
+"begynte med sin første roman, Down and Out in the Magic Kingdom, i 2003, med "
+"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
+"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
+"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste \"Information Doesn’t "
+"Want to Be Free\", om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød "
+"i Internett-alderen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3417
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"his work."
msgstr ""
+"Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også "
+"betalt på foredrags-arrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
+"modeller for sitt arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3432
"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
"people to like what I do would be gone.”"
msgstr ""
+"Mens Cory omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
+"han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av "
+"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshånterings(DRM)-teknologi "
+"brukes til å låse innhold fordi han mener begge undergraver "
+"innholdsprodusenters- og offentlighetens-interesser. Han er spesialrådgiver "
+"for Electronic Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som "
+"utfordrer den amerikanske lovens beskyttelse av DRM. Cory sier at hans "
+"politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
+"tror han at han vil miste troverdighet, og mer viktigere, tape pågangsmotet "
+"som driver ham til å lage innhold. \"Mitt politiske arbeid er et annet "
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen,\" sa han. \"Jeg har "
+"denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
+"ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
+"det jeg gjør, ville bli borte.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3443
"before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
"myself sane.”"
msgstr ""
+"Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
+"motivasjon. I begynnelsen boka \"Information Doesn’t Want to Be Free\" "
+"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
+"å bli rik. \"Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
+"fordi du vil bli rik,\" skrev han. \"Det kan fungere, men det vil nesten "
+"helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner dog noen alltid lotteriet.\""
+" Han erkjenner at han er en av de heldige få som \"får det til\", men han "
+"sier han vil skrive samme hva. \"Jeg er nødt til å skrive,\" skrev han. \""
+"Lenge før jeg skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for "
+"å holde meg selv normal.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3451
"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
"symbolizes his worldview."
msgstr ""
+"Likeframt at skapelsen av penger ikke er hans hovedformål, er delingen derav "
+"ei heller det. Cory er dele sitt arbeid med Creative Commons et moralsk "
+"imperativ. «Det føltes moralsk riktig,» omtalte han sin beslutning om å "
+"vedta Creative Commons-lisenser. «Jeg følte at jeg ikke var bidragsyter til "
+"overvåkningskultur og sensur, som er opprettet for å prøve å stoppe "
+"kopieringen.» Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
+"verdensbilde."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
"people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
"thieves,” he said."
msgstr ""
+"Han føler også at det finnes solid kommersiell basis lisensiering av sitt "
+"arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner han ikke har vært i stand "
+"til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de kommersielle "
+"fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle rettigheter, "
+"mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens enn han "
+"ville ha gjort uten. Cory sier hans mål er å overbevise folk om de skal "
+"betale ham for sitt arbeid. \"Jeg startet med å ikke kalle dem tyver,\" sa "
+"han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3470
"book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
"and give them the book for free in a format destined to spread.”"
msgstr ""
+"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de var laget ferdige. Da "
+"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var var "
+"misbrukt av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med "
+"sin forlagsmann tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte "
+"de at det mer så ut som bokpromotering. \"Jeg visste at det var en symbiose "
+"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent.\" sa han. \"På "
+"den tiden tok det åtti timer å tegnlese(OCR) en bok, noe som representerer "
+"mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og energien, og gi ut boken min "
+"gratis i et format hvis spredning var et tegn i tiden.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3476
"successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
"can only do it because he is an established author."
msgstr ""
+"Cory innrømmer satsingen hans var ganske liten da han først tok i bruk "
+"Creative Commons-lisenser. Han måtte bare selge to tusen eksemplarer av boka "
+"si for å gå i null. Folk sa ofte at han kun var i stand til å nytte CC-"
+"lisensiering med hell på dette tidspunktet fordi han var i startfasen. Nå "
+"sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3483
"people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
"but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
msgstr ""
+"I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
+"kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
+"arbeide iboende delbart. \"Å i god fart komme seg vekk fra å være iveien for "
+"folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt ut, men "
+"det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det\"."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3496
+#, fuzzy
msgid ""
"Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
"view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
"creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
"pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
msgstr ""
+"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser lar har se sine mest "
+"ihuga tilhengere som sine ambassadører. \"Å være åpen for fan-aktivitet gjør "
+"deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt arbeide, og "
+"hvordan de kommuniserer med det. sa han. Corys egen nettside framhever "
+"regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeide. Ulikt "
+"selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold til sin "
+"fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. \"Å engasjerer ditt "
+"publikum kan ikke garantere suksess\", sa han. \"Og Disney er et eksempel å "
+"merke seg, i det at de tross alt er det mest vellykkede selskapet i den "
+"kreative industrien. Dog ser jeg min sannsynlighet for å bli Disney heller "
+"usannsynlig, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3509
+#, fuzzy
msgid ""
"His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
"thinks it is more difficult to get people to pay for translations if there "
"are fan translations already available for free."
msgstr ""
+"Hans første bok ble publisert med den mest restriktive Creative Commons-"
+"lisensen, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). Den tillater kun "
+"helhetlig kopiering for ikke-kommersielle formål. Hans senere arbeider kom "
+"ut under Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA), som gir "
+"folk retten til å endre hans arbeider for ikke-kommersielle formål, men bare "
+"hvis de deler på like lisensvilkår. Før han utgav sitt arbeid under en CC-"
+"lisens som tillater bearbeidelser, selger han alltid retten til å oversette "
+"boka til andre språk til en forlagsmann først. Han ønsker å nå nye "
+"potensielle kjøpere i andre deler av verden, og tror det er vanskeligere å "
+"få folk til å betale for oversettelser hvis det allerede finnes "
+"uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3521
+#, fuzzy
msgid ""
"In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
"to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
"others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
"I’ll get something.”"
msgstr ""
+"I hans bok \"Information Doesn't Want to Be Free\", holder Cory løvetannen "
+"opp mot lyset av sin filosofi. De produserer tusener av frø hver vår, og de "
+"blåses for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere "
+"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
+"hærkomst. Likeledes, sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøe "
+"kreative arbeider eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
+"måte. \"Desto flere plasser ditt arbeide kan finne sitt publikum, desto "
+"større er sjansen for at en potensiell kunde skal springe ut av asfalten.\" "
+"skrev han. Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og "
+"presenterer muligheten for at jeg får noe tilbake.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3530
"Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
"you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
msgstr ""
+"Å tillegge sitt arbeide CC-lisens øker sjansen for at det skal deles viden "
+"rundt på nettet. Han unngår DRM - og nytter åpent høvet til å ville avskaffe "
+"slikt - av lignende grunner. DRM har effekten av å prøve å binde et verk til "
+"en spesiell plattform. Denne digitale låsen, vil i tur medføre at "
+"forfatterne mister kontroll over eget arbeide, og overlanger kontrollen til "
+"plattformen. Han kaller det Corys første lov: \"Hver gang noen putter en lås "
+"på noe som tilhører deg og ikke ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i "
+"hensikt å gavne deg.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3539
+#, fuzzy
msgid ""
"Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
"rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
"ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
"try to take control over his work."
msgstr ""
+"Cory opererer under premisset om at artister nyter godt av flere, snarere "
+"enn færre plasser tilgjengelig for deres arbeide. Internett har åpnet opp de "
+"krokene, men DRM er designet for å begrense dem. \"På den ene siden kan vi i "
+"god tro gjøre vårt arbeide tilgjengelig for et vidt publikum,\" sa han. \"På "
+"den andre siden, gjør forlagsholderne vi tradisjonelt har gått til det "
+"vanskeligere å komme unna dem.\" Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
+"publikum uten å måtte ha med store plattformer som ønsker å ta kontrollen "
+"over hans arbeide å gjøre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3548
+#, fuzzy
msgid ""
"Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
"and he attributes some of that to the CC license making the work available "
"creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
"soon."
msgstr ""
+"Cory sier at hans nettbaserte boksalg har vært lavere enn sine konkurrenter, "
+"og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-lisensiering i det at "
+"det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at folk er villige til "
+"å betale for innhold de liker, selv når det er tilgjengelig gratis, så lenge "
+"det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i bruken av Humble Bundle, en "
+"plattform som tillater folk å betale det de vil, for DRM-frie versjoner av "
+"et knippe arbeider. Han planlegger å sette sitt eget betal-hva-du-vil -"
+"eksperiment ut i livet snart."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3557
+#, fuzzy
msgid ""
"Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
"the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
"artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
"those people who have been touched by your work.”"
msgstr ""
+"Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
+"tilknyttet artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige båndene. "
+"Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-post han "
+"får. \"Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste dør i "
+"elendighet,\" \"Det betyr at for artister, må vi finne måter å støtte oss "
+"selv, trass i at den gemene hops drifter tar annen retning, når kopiretten "
+"slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for fremtiden er på "
+"mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som har blitt rørt "
+"av ditt arbeide.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3563
"in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
"into other people’s hands and minds.”"
msgstr ""
+"Corys vednære tilnærming til vanskelighetene rundt det å leve av kunsten "
+"gjør seg ikke gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden, sier "
+"han at det faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist ikke er noe "
+"nytt. Det som er nytt, skriver han i sin bok \"er hvor mange måter det går "
+"an å lage ting, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender\"."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565
msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
-msgstr ""
+msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
msgid "## Figshare"
-msgstr ""
+msgstr "## Figshare"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3572
"researchers can preserve and share the output of their research, including "
"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
msgstr ""
+"Figshare er et selskap som er basert på fortjeneste og tilbyr et online "
+"oppbevaringssted der forskere kan bevare og dele resultatet av sin "
+"forskning, inkludert tall, datasett, bilder og videoer. Grunnlagt i 2011 i "
+"Storbritannia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574
+#, fuzzy
msgid "figshare.com"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
msgstr ""
+"Inntektesmodell: Plattform som tilbyr betalte tjenester til "
+"innholdsleverandører"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 28. januar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Mark Hahnel, grunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3591
"is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
"not allow."
msgstr ""
+"Figshares mål er å endre den vitenskapelig publisering ens fremside gjennom "
+"forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademiske forskning. "
+"Figshare er et oppbevaringssted hvor brukerekan gjøre alle resultatene av "
+"sin forsknings tilgjengelig - fra plakater og presentasjoner til datasett og "
+"kode - på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukernes kan laste "
+"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. "
+"Forskningsresultater formidles på en måte som den gjeldende modellen for "
+"vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3595
"we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
"trusted? Answers have evolved over time."
msgstr ""
+"Figshares grunnlegger, Mark Hahnel, får ofte spørsmål om hvordan han tjener "
+"penger? Hvordan vet vi at du er her om fem år? Kan du, som er basert på "
+"fortjeneste, være og stole på? Svar har utviklet seg over tid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3603
"graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
"complete research would lead to more citations and be better for his career."
msgstr ""
+"Mark sporer opprinnelsen til Figshare tilbake til da han som student skulle "
+"ta sin Ph.D.-eksamen i stamcellebiologi. Hans forskning involverte å arbeide "
+"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han gikk for å publisere sin "
+"forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
+"diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde å publisere sin "
+"forskning fullstendig, ville føre til flere sitater og være bedre for hans "
+"karriere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3609
+#, fuzzy
msgid ""
"Mark does not consider himself an advanced software programmer. "
"Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
"mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
"online and share it with anyone. So he began working on a solution."
msgstr ""
+"Mark anser seg ikke som noen avansert programmør. Beleilig nok hadde ting "
+"som skybasert regnekraft og wiki-er blitt allemannseie, og han trodde det "
+"ville vært mulig å putte sitt forskningsarbeide på nett og dele det med "
+"alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3613
+#, fuzzy
msgid ""
"There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
"identifiers— URL links that always point back to the original object "
"ensuring the research is citable for the long term."
msgstr ""
+"To nøkkelbehov meldte seg: Lisensene måtte gjøre dataen siterbar, og det "
+"måtte være vedvarende identifikatorer - Lenker som alltid peker tilbake til "
+"originalobjektet for å forsikre at forskningen kan siteres på lang sikt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3620
"object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
"for the provision of DOIs for research data."
msgstr ""
+"Mark valgte digitale objektidentifikatorer (DOI-er) for å møte behovet for "
+"vedvarende identifikatorer. I DOI-systemet, blir et objekts metadata lagret "
+"som en serie nummer i DOI-navnet. Å referere til et objekt ved sitt DOI er "
+"mer stabilt enn å bruke nettadressen, fordi plasseringen av et objekt ("
+"nettsiden eller -adressen) ofte kan endre seg. Mark gikk i partnerskap med "
+"DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3626
+#, fuzzy
msgid ""
"As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
"science communities were already using and recommending Creative Commons. "
"peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
"(Attribution) for figures, videos, and data sets."
msgstr ""
+"I lisensøyemed, valgte Mark Creative Commons. Miljøene for åpen tilgang og "
+"tilsvarende forskning brukte det allerede, og anbefalte. Basert på hva som "
+"skjedde i de kretsene, og Marks samtaler med sine likemenn, gikk han for CC0 "
+"(tilsvarende offentlig eie) for datasett og CC BY (Attribution) for figurer, "
+"videoer og datasett."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3631
"People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
"opened it up for them to use, too."
msgstr ""
+"Mark begynte å bruke DOI-er og Creative Commons for egen forskning. Han "
+"hadde en vitenskapsblogg der han skrev om de, og gjorde all dataen åpen. "
+"Folk startet å kommentere på bloggen hans at de ønsket å gjøre det samme. Så "
+"han åpnet det opp for dem også."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3638
"for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
"license, but GNU and Apache licenses can also be used."
msgstr ""
+"Folk likte grensesnittet og den enkle opplastingsprosessen. Spørsmålene om "
+"hvorvidt teser, legatforespørsler og kode kunne deles kom. Innlemming av "
+"kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden Creative Commons-"
+"lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate delingen derav, brukte "
+"Mark MIT-lisensen, men GNU og Apache-lisenser kan også brukes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3644
+#, fuzzy
msgid ""
"Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
"unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
"but insisted on a more viable business model. They made an initial "
"investment, and together they came up with a freemium-like business model."
msgstr ""
+"Mark trengte investeringer for å gjøre dette til et skalerbart produkt. "
+"Etter noen mislykkede finansieringinitiativ, uttrykte UK-baserte Digital "
+"Science interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. De "
+"gjorde en innledende investering, og sammen de kom opp med en freemium som "
+"forretningsmodell. (I følge Wikipedia er Freemium er en forretningsmodell "
+"hvor vanligvis en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, media, "
+"spill eller internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale "
+"for premiumfordeler, funksjonalitet eller virituelle eiendeler.)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3654
"its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
"it. You get credit. We just make sure it persists.”"
msgstr ""
+"Under det freemium-modellen laster akademikere gratis opp sin forskning til "
+"Figshare for lagring og deling. Hvert forskningsobjekt er lisensiert med "
+"Creative Commons og mottar en DOI link. I premium-alternativet kreves "
+"forskere en avgift for gigabyter med privat lagringsplass, og for private "
+"nettsteder designet for et bestemt antall partnere i et forskningssamarbeid, "
+"som er ideelt for større grupper og geografisk spredte forskningsgrupper. "
+"Figshare oppsummerer sine verdimål for forskere som \"Du beholder eierskap. "
+"Du lisensiere det. Du krediteres. Vi sikre bare at det varer.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3662
"static noninteractive PDFs became interested in having Figshare provide that "
"functionality for them."
msgstr ""
+"Figshare ble lansert i januar 2012. (Fig i Figshare står for tall.) Ved å "
+"bruke investeringsfond, fikk Mark til betydelige forbedringer i Figshare. "
+"For eksempel kan forskere raskt forhåndsvise forskningsfilene i en nettleser "
+"uten å laste dem ned først eller forutsette en tredjeparts programvare. "
+"Journaler som fortsatt i stor grad publiserte artikler som statiske ikke-"
+"interaktive PDF-filer, ble interessert i å få Figshare til å gi dem denne "
+"funksjonaliteten."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3674
"to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
"the data."
msgstr ""
+"Figshare utvidet sin forretningsmodell til å omfatte tjenester for "
+"tidsskifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder til "
+"tidskriftenes artikler på nettet. Disse tilleggsdataene forbedret kvaliteten "
+"på artiklene. Utkontrakting av denne tjenesten til Figshare frigjorde "
+"tidsskrifsutgiverene fra å utvikle denne oppgaven som en del av sin egen "
+"infrastruktur. Data Figshare huser har også en link tilbake til artikkelen, "
+"noe som gir flere videreklikk og lesertall – en fordel både for "
+"tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare nå gir nå infrastruktur til "
+"forskningsdata for en rekke utgivere medregnet Wiley, Springer Nature, PLOS, "
+"og Taylor og Francis, for å nevne noen, og har overbevist dem om å bruke "
+"Creative Commons-lisenser for dataene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3682
"interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
"adding services for institutions."
msgstr ""
+"Regjeringer tildele betydelige offentlige midler til forskning. Parallelt "
+"med lanseringen av Figshare begynte regjeringer over hele verden ber om "
+"forskning de finansiere være åpen og tilgjengelig. De mandat at forskere og "
+"akademiske institusjoner bedre administrere og spre sine forskning utganger. "
+"Institusjoner vil overholde denne nye mandat ble interessert i Figshare. "
+"Figshare diversifisert igjen sin forretningsmodell, legge til tjenester for "
+"institusjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3690
"institutions, take into account the needs of librarians and administrators, "
"as well as of the researchers."
msgstr ""
+"Figshare tilbyr nå en rekke avgiftsbaserte tjenester til institusjoner, "
+"inkludert sin egen miniutgave av Figshare for institusjoner (kalt Figshare "
+"for Institutions) som gir et sikkert rom for insitutsjonenes forskningsdata "
+"i skyen. Tjenestene inkluderer ikke utleie av plass, men databeregninger, "
+"dataformidling og administraqsjon av brukergrupper. Figshares arbeidsflyt og "
+"tjenestene de tilbyr for institusjoner, tar hensyn til behovene til "
+"bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3701
"permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
"(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
msgstr ""
+"Så vel som til forskere og utgivere, oppmuntret Fig-share-institusjoner om å "
+"dele sin forskning med CC BY\n"
+" (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). Bidagsytere forutsetter "
+"at forskere og institusjoner bruker åpen lisensiering tror på sosialt ansvar "
+"og fordelene ved å gjøre forskning tilgjengelig for alle. Å publisere "
+"forskning på denne åpne måten er kommet til å bli kalt \"open access\", åpen "
+"adgang. Men ikke alle bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner "
+"vil tilby forskere et valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC "
+"(Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-"
+"ND (Attribution-NoDerivs)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3709
"an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
"negative repercussions, he decided to follow suit."
msgstr ""
+"For Mark skapte dette en konflikt. På den ene siden, er prinsipper og "
+"fordelene av åpen vitenskap i hjertet av Figshare, og merke mener CC BY av "
+"er den beste lisensen for dette. På den annen side, sa institusjoner at de "
+"ikke ville bruke Figshare med mindre det tilbudt et utvalg av lisenser. Han "
+"nektet utgangspunktet å tilby noe utover CC0 og CC BY, men etter å ha sett "
+"et CERN prosjekt med åpen kildekode tilby alle Creative Commons-lisensene "
+"uten noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3716
"believes more and more researchers and institutions will make it their "
"license of choice."
msgstr ""
+"Mark tenker på å lage en Figshare studie, som sporer forskningsformidling "
+"med Creative Commons-lisens, og samle beregninger av visninger, referanser, "
+"og nedlastinger. Da kan du kan se hvilken lisens som genererer den største "
+"effekten. Hvis data viste at CC BY er mer slagkraftig, tror Mark at flere og "
+"flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3725
"into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
"any of the variables.2"
msgstr ""
+"Figshare har et programmeringsgrensesnitt (API) som gjør det mulig å hente "
+"data fra Figshare og bruke det i andre programmer, som eksempel, delte Mark "
+"et Figshare-datasett som viste publiseringsabonnementskostnader betalt av "
+"høyere utdanningsinstitusjoner i Storbritannia til ti store "
+"publiseringsforlag.1 Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et "
+"program av en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt "
+"interessant graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.2"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735
"career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
"open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
msgstr ""
+"Mark skriver delvis sin suksess til å være på rett sted til rett tid. Han "
+"tror også at oppdelingen av av Figshare sin modell over tid har vært "
+"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
+"forskere, forleggere, og institusjoner.3 Hvis han hadde begrenset seg til "
+"inntjening fra \"premium\"-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
+"for Figshare. I starten var deres hovedbrukere akademikere i starten og "
+"slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
+"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3752
"from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
"others, including Wikipedia and news sources."
msgstr ""
+"I dag har Figshare over 26 millioner sidevisninger, over 7.5 millioner "
+"nedlastninger, over 800 000 opplastninger fra brukere, over 2 millioner "
+"artikler, over 500 000 samlinger, og over 5000 prosjekter. 60 prosent av "
+"trafikken deres kommer fra Google. Et søsterselskap kalt Altmetric sporer "
+"bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3764