msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-16 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-16 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-16 23:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/rms-"
-"personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"rms-personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. type: Content of: <book><chapter><title>
#: manuscript.xml:6 manuscript.xml:49
-#, fuzzy
msgid "Inför lif eller död?"
-msgstr "Føre lif eller død?"
+msgstr "Møter vi livet eller døden?"
#. type: Content of: <book><info><subtitle>
#: manuscript.xml:7
msgid "Sanningsord i de lappska förhållandena"
msgstr "Sannhetsord om de samiske forhold"
+#. abstract>
+#. <para>abstract</para>
+#. </abstract
#. type: Content of: <book><info>
#: manuscript.xml:8
msgid ""
"<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</"
"authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>"
-#. type: Content of: <book><info><abstract><para>
-#: manuscript.xml:19
-#, fuzzy
-msgid "abstract"
-msgstr "abstract"
-
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:23 manuscript.xml:540
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:23 manuscript.xml:543
msgid ""
"Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
"forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk "
"0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://"
"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>."
msgstr ""
-"Teksten i dette dokumentet dere ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
-"forfatteren har vært død i mer enn 92. år. For å gjøre det enklere for folk "
-"utenfor Norge, dere den også gidd ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
-"0. For mer innformaseion om disse bruksvilkårene, besøk <ulink "
-"url=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"></ulink>."
+"Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
+"forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk "
+"utenfor Norge, er den også gitt ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
+"0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://"
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:32 manuscript.xml:549
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:32 manuscript.xml:552
msgid ""
"Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
"HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten "
"endringer."
msgstr ""
"Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
-"HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) dere tillatt både med og uten "
+"HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten "
"endringer."
#. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><firstname>
#. type: Content of: <book><chapter><simpara>
#: manuscript.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Långt uppe bland fjällen i öfversta Norrland bor sedan mannaminnes tider vår "
"stam. Svunna tiders häfder tälja dock att vi lappar icke alltid varit "
"alla tider lefvat i en undantagsställning eller med andra ord — de hafva "
"ställts utom lagen, utom de allmänna rättigheternas gräns."
msgstr ""
-"Langt der oppe blant fjellene i öfversta Norrland bor siden mannaminnes "
-"tider vår stam. Svunne tiders häfder snitte dog at vi lapper ikke alltid "
-"vært henviste til å søke lefvebröd blant bare fjelltopper, uten lemningar "
-"unna forna tider viser at lappene besittet romslige beitemarker under "
-"gunstige forhold. Under århundrenes løp har lappen dog stadig fått kaste for "
-"den jordbruksidkeånden germanske rasen. Fredelig, ro, sluttene og alltid "
-"tilfreds med sin lott har lappen uten protester själfmant lemnat hvad han "
-"trodd være hans eiendom og tomme for tomme ha de svenske nybyggerne dratt "
-"til seg den beitemarken, som af lapparne användts. De hafva däraf fått "
-"navnet «nomadiserende» d. v. s. alltid vandrende, men månne ikke den "
-"omstendigheten, at de svakere under alle tider fått gifva kaste for de "
-"sterkere, vært årsaken til denne vandringslusta. At lappen har betingelser "
-"for å bosätta seg når han fått sitt lefvebröd, derav vitne med tilstrekkelig "
-"tydbarhet de sist tiårenes erfarenheter. Man gjør urett om man i "
-"lappbefolkningens tvungne undandragande ser noe af zigenarlifvet. Vårt folk "
-"vilje blifva bofaste om de i tillegg fått rettighet, men de hafva i alle "
-"tider lefvat i en unntakstilling eller med andre ord — de hafva har blitt "
-"stilt utenom loven, utenom de generelle rettighetenes grens."
+"Langt oppe blant fjellene i øvre Norrland har vår stamme levd i uminnelige "
+"tider. Fortellinger fra svunne tider beskriver imidlertid at vi lapper ikke "
+"alltid var henvist til å søke levebrød blant nakne fjelltopper, og levninger "
+"fra tidligere tider viser at lappene har hatt romsligere beitemarker under "
+"gunstigere forhold i sin besittelse. Gjennom århundrenes løp har imidlertid "
+"lappen måtte vike for den jordbruksdyrkende germanske rasen. Fredelig, "
+"rolig, innesluttet og alltid fornøyd med sitt lodd har samen uten protest "
+"selv forlatt det han trodde tilhørte han, og tomme for tomme har de svenske "
+"nybyggerne tatt til seg beitemarker som lappene har anvendt. De har av den "
+"grunn fått navnet «nomader», det vil si alltid omvandrende. Men mon tro om "
+"ikke den omstendigheten at de svakere alltid har måttet vike for de "
+"sterkeste, har vært årsaken til denne vandretrangen. At lappen har evnen for "
+"å slå seg til ro når han får tjent sitt levebrød, det vitner de siste "
+"tiårenes erfaringer med tilstrekkelig tydelighet om. Man gjør urett om man i "
+"lappebefolknigens tvungne tilbaketrekkelse ser noe av sigøynerlivet. Vårt "
+"folk hadde blitt fastboende om de hadde fått rettigheter til å bli det, men "
+"de har alltid levd i en unntakstilstand, eller med andre ord — de har blitt "
+"plassert utenfor loven, utenom de allmenne rettigheters grense."
#. type: Content of: <book><chapter><simpara>
#: manuscript.xml:70
"sedan tider man minnes tillbaka har icke åtminstone i min hemtrakt någon "
"lapps dödsorsak varit alkoholsjukdom. Jämfördt med de senaste svenska "
"iakttagelserna, som konstaterat att 50 tusen drinkare befolka landet, torde "
-"den lappska dryckenskapen icke böra öfverskattas sin betydelse. Däremot "
-"förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda vid marknader, som "
-"hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. Men dessa bestå "
-"ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan utgöras af "
-"tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit i beröring "
-"med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att «affärerna skall "
-"gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande och det af sin "
-"egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han gör dåliga "
-"affärer när han låter berusa sig."
+"den lappska dryckenskapen <emphasis>icke</emphasis> böra öfverskattas sin "
+"betydelse. Däremot förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda "
+"vid marknader, som hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. "
+"Men dessa bestå ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan "
+"utgöras af tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit "
+"i beröring med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att "
+"«affärerna skall gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande "
+"och det af sin egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han "
+"gör dåliga affärer när han <emphasis>låter</emphasis> berusa sig."
msgstr ""
"Når jeg sist vår søkte å vekke interesse for vårt folk, framhevende den "
"hjelpeløse stilling de befunno seg uti og den sprikestillingen de intogo i "
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: manuscript.xml:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Oberättigandet att kasta ett folks ovana på en annan ras’ skuldror och däraf "
"förklara en hjälplös belägenhets berättigande, lyser äfven bjärt fram inför "
"folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom "
"njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma."
msgstr ""
-"Oberättigandet å kaste et folks uvane på en annet ras' skuldror og däraf "
-"forklare en hjelpeløs beliggenhets berettigende, skinner äfven bjärt fram "
-"føre påstanden at lappen ikke själf produserer, försäljer eller på annen "
-"måte tillhandahåller berusende drikker. Den lasten, som har sitt upphof "
-"innenfor folkets egne landamären, bør ikke pålegges andre folk, som gjennom "
-"njutningslystnaden forledes å synke i densamma."
+"Urimeligheten i å kaste ett folks uvaner på skuldrene til en annen rase og "
+"slik forklare berettigelsen for en hjelpeløs situasjon, blir enda klarere i "
+"lys av at lappen selv ikke produserer, selger eller på annen måte skaffer "
+"seg berusende drikke. Lasten, som har sitt opphav i folkets eget land, skal "
+"ikke påtvinges andre folk, som gjennom nytelsesbegjær forledes til å synke "
+"ned i den."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: manuscript.xml:118
-#, fuzzy
msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?"
-msgstr "Tiggeri af nød eller latskap?"
+msgstr "Tigging av nød eller latskap?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: manuscript.xml:119
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: manuscript.xml:195
-#, fuzzy
msgid ""
"Det är sant att hvarje år beviljas ett statsanslag till nödlidande lappar, "
"men dessa understöd ha dock endast i undantagsfall, och då i mycket små "
"att betäcka utgifterna för de lappar, som åtnjuta helt understöd af kommunen "
"(s. k. «sockenlappar»)."
msgstr ""
-"Det er sant at hvarje år bevilges et statsoppslag til nødlidelse lapper, men "
-"disse stønad ha dog kun i unntakstilfelle, og da i veldig små beløp kommet "
-"de fattige lapparne til godo. Medisinene af sendes til kommunalstyrelserna i "
-"de forskjellige lappsocknarne og denne styrelse, som utgjøres af svenske "
-"bebyggere, beholder merendels summen for kommunens regning for å bedekke "
-"opplagene for de lappene, som nyte helt stønad af kommunen (s. k. "
-"«soknlapper»)."
+"Det gis riktignok hvert år et statstilskudd til trengende lapper, men disse "
+"tilskuddene har bare unntaksvis, og da i svært små beløp, kommet de fattige "
+"lapperne til gode. Midlene sendes til kommunestyrene i de ulike lappsognene "
+"og dette styret, som består av svenske innbyggere, beholder mesteparten av "
+"summen på vegne av kommunen for å dekke utgiftene til lappene, som nyter "
+"full støtte fra kommunen. (såkalte «sognelapper»)."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: manuscript.xml:202
# XXXXX
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: manuscript.xml:210
-#, fuzzy
msgid "Lapparnes existensfråga"
-msgstr "Lapparnes eksistensspørsmål"
+msgstr "Lappenes eksistensspørsmål"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: manuscript.xml:211
"forvoldende forårsaket sin undergang."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:269
+#: manuscript.xml:269 manuscript.xml:294
+msgid "<?asciidoc-hr?>"
+msgstr "<?asciidoc-hr?>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
+#: manuscript.xml:270
#, fuzzy
msgid ""
"I sammanhang med rätten till jorden står lappens rätt att öfvergå till "
"anelse gjenfinnes äfven kums oss, lapper!"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:293
+#: manuscript.xml:295
#, fuzzy
msgid ""
-"Renbetesrätten är, som jag antydt, närmare beskrifven i författningen om "
-"utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den markeras allt emellanåt "
-"af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i sådan form, att man "
-"skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. Framför mig ligger en "
-"länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, att anläggning af "
-"nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. maj:ts "
-"befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan "
+"<emphasis>Renbetesrätten</emphasis> är, som jag antydt, närmare beskrifven i "
+"författningen om utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den "
+"markeras allt emellanåt af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i "
+"sådan form, att man skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. "
+"Framför mig ligger en länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, "
+"att anläggning af nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. "
+"maj:ts befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan "
"odlingsgränsen, skulle återläggas till kronomark och att all mark ofvan "
"odlingsgränsen skulle återläggas till renbetesland. Denna kungörelse har "
"fullföljts så, att under dessa sex år ett större antal nybyggen anlagts "
"minskning og lappens forverret lefnadsställning."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:313
+#: manuscript.xml:315
#, fuzzy
msgid ""
"Lapparne önska i denna fråga således endast hvad de i lag blifvit förut "
"befallningshafvandes kunngjøring den 12. januar 1898."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: manuscript.xml:327
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:329
msgid "Fattiglappens öde"
-msgstr "Fattielappens skjebne"
+msgstr "Fattiglappens skjebne"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:328
+#: manuscript.xml:330
#, fuzzy
msgid ""
"synes nu starkt hotadt genom det af lappfogden Burman vid lapptinget i "
"svenske nybyggarne venter desamma nedenfor gränslinien."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: manuscript.xml:358
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:360
msgid "Lapparnes rösträttsförhållanden."
-msgstr "Lapparnes stemmerettsforhold."
+msgstr "Lappenes stemmerettsforhold."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:359
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:361
msgid ""
"Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af "
"folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro "
"dock de lappländska förhållandena än olidligare."
msgstr ""
-"Om i Sverige rålende orättvisor ansees begåtte med at større delen af folket "
-"undandrages medbestemmeåndsrett i folkets egne saker, så äro dog de "
-"lappländska forholdene enn mer uutholdelig."
+"Hvis en anser åpenbare urettferdigheter begås når større deler av folket "
+"nektes medbestemmelsesrett i folkets egne anliggende, så er nok forholdene i "
+"lappland enda mer utålelige."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:363
+#: manuscript.xml:365
#, fuzzy
msgid ""
-"Den kommunala rösträtten i lappkommunerna utöfvas endast och allenast af den "
-"svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger ej honom den inkomst, som "
-"berättigar honom att deltaga i allmänna, honom rörande angelägenheter. Högst "
-"fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än finnes några) äga bestämmanderätt "
-"vid kommunala stämmor, och dock afgöras vid dessa lapparnes angelägenheter "
-"rörande beskattning, fattigvård och öfriga kommunala ärenden. Det har icke "
-"förunnats lappmannen att vinna inträde i kommunal myndighet och i något "
-"medafgöra om frågor, som rör lappens rättsförhållande i kommunen, till "
-"hvilket förhållande den kommunala bestämmanderätten i mångt och mycket dock "
-"kan medverka. Och i de flesta fall inse lapparne, hvilka i många "
-"lappkommuner utgör flertalet, att de icke kunna inverka något till "
-"förbättrade förhållanden, då de icke på grund af den kommunala "
-"rösträttsskalan förmå uträtta något."
+"<emphasis>Den kommunala rösträtten</emphasis> i lappkommunerna utöfvas "
+"endast och allenast af den svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger "
+"ej honom den inkomst, som berättigar honom att deltaga i allmänna, honom "
+"rörande angelägenheter. Högst fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än "
+"finnes några) äga bestämmanderätt vid kommunala stämmor, och dock afgöras "
+"vid dessa lapparnes angelägenheter rörande beskattning, fattigvård och "
+"öfriga kommunala ärenden. Det har icke förunnats lappmannen att vinna "
+"inträde i kommunal myndighet och i något medafgöra om frågor, som rör "
+"lappens rättsförhållande i kommunen, till hvilket förhållande den kommunala "
+"bestämmanderätten i mångt och mycket dock kan medverka. Och i de flesta fall "
+"inse lapparne, hvilka i många lappkommuner utgör flertalet, att de icke "
+"kunna inverka något till förbättrade förhållanden, då de icke på grund af "
+"den kommunala rösträttsskalan förmå uträtta något."
msgstr ""
"Den kommunale stemmeretten i lappkommunene utöfvas kun og allenast af den "
"svenske jordbrukeren og lappens lifsnäring gir ei ham den inntekten, som "
"kommunale stemmerettsskalaen formå utrette noe."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:377
+#: manuscript.xml:379
#, fuzzy
msgid ""
-"Ställer sig nu den kommunala rösträtten förnuftsvidrig, är den politiska "
-"rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. Lagen stadgar "
-"att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, skall hafva "
-"en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, taxeringsvärderad till "
-"1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af renen kan han icke "
-"uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, belägna å allmän "
-"kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen utsikt att föra fram "
-"en representant ur sitt eget led, hade många goda reformer kunnat "
-"åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits lapprepresentanter från "
-"fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort några målsmän för "
-"lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i hvilket fall som helst "
-"till bådas nackdel, då intet synligt resultat af deras verksamhet "
-"kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af spritdrycker "
-"till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt folks "
-"framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi vunnit "
-"den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, kunna "
-"dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro "
+"Ställer sig nu <emphasis>den kommunala rösträtten</emphasis> förnuftsvidrig, "
+"är den politiska rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. "
+"Lagen stadgar att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, "
+"skall hafva en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, "
+"taxeringsvärderad till 1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af "
+"renen kan han icke uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, "
+"belägna å allmän kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen "
+"utsikt att föra fram en representant ur sitt eget led, hade många goda "
+"reformer kunnat åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits "
+"lapprepresentanter från fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort "
+"några målsmän för lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i "
+"hvilket fall som helst till bådas nackdel, då intet synligt resultat af "
+"deras verksamhet kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af "
+"spritdrycker till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt "
+"folks framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi "
+"vunnit den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, "
+"kunna dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro "
"obilliga, utan utgöres af sådana förmåner, som redan vunnits af den svenska "
"befolkningen, men ej genom den undantagsställning (ingalunda till lappens "
"fördel) som lappen innehafver, ännu beskärts den lappska rasen. Sekellångt "
"lappebefolkningens underlegenhet og efterblifvenhet."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: manuscript.xml:403
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:405
msgid "Lappska skolförhållanden."
-msgstr "Lappska skulleforhold."
+msgstr "Lappiske skoleforhold."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:404
+#: manuscript.xml:406
#, fuzzy
msgid ""
"Man låter alltid lappbefolkningen uppbära förnärmelser för att den är "
"intelligens äfven vinne innpass i Lappland."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:423
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:425
msgid ""
"Till ofvan nämnda skolor — andra skolor finnas ej — bidrager staten endast "
"med en ringa skärf, men månne ej den svenska staten äfven har skyldighet att "
"bland den lappska befolkningen inrätta skolor, om ej sådana som de svenska, "
-"så dock drägligare skolförhållanden ?"
+"så dock drägligare skolförhållanden?"
msgstr ""
-"Til ofvan nevnte skoler — andre skoler finnes ei — bidrar staten kun med en "
-"ringe skärf, men månne ei den svenske staten äfven har skyldighet at blant "
-"den lappska befolkningen skape skoler, om ei sånne som de svensk, så dog mer "
-"tålelig skoleforhold ?"
+"Til de ovennevnte skoler — det finnes ingen andre skoler — bidrar staten "
+"bare med et mindre beløp, men har ikke den svenske stat også plikt til å "
+"etablere skoler blant den lappiske befolkningen, om ikke slike som de "
+"svenske, så i hvert fall med mer tålelige skoleforhold?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:427
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:429
msgid ""
"I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en "
"skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men "
"okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i "
"lappbarnets motvilja för bildning och utveckling."
msgstr ""
-"I likhet med drikkensekapplasten, kastes uvitenheten på lapparne som en "
-"skyggende, forklarende omstendighet til nå rådende forhold. Men uvitenheten "
-"har sitt upphof i bristen på noe å lære i yngre år, ikke i lappbarnets "
-"motvilje for dannelse og utvikling."
+"I likhet med drukkenskapslasten blir uvitenhet kastet på lappene som en "
+"overskyggende, forklarende omstendighet for dagens forhold. Men uvitenheten "
+"har sitt opphav i mangelen på noe å lære i yngre år, ikke i det samiske "
+"barnets motvilje mot utdanning og utvikling."
# XXXXX
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: manuscript.xml:434
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:436
msgid "Hvad är att närmast göra?"
-msgstr "Hvad er at nære gjøre?"
+msgstr "Hva er neste steg?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:435
+#: manuscript.xml:437
#, fuzzy
msgid ""
"Mer och mer söker den frågan sig fram, hvad som vi närmast skola göra. Vi "
"til seier."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:461
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:463
msgid ""
"När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi "
"dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och "
"inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, "
"reda och klokhet bringar saken vidare fram."
msgstr ""
-"Når vi stå en og en kunne vi föga eller lite utrette. Felles hafva vi dog en "
-"interesse, og denne interesse må forenes og blifva en makt. Og innenfor kort "
-"skole vi hafva en duglig stab af egne landsmenn, som med innsikt, reir og "
-"klokhet bringer saken videre fram."
+"Når vi stå alene klarer vi lite eller intet. Som fellesskap har vi dog en "
+"interesse, og denne interesse må forenes og bli en makt. Og snart il vi ha "
+"en dyktig stab av våre egne landsmenn, som kan føre saken videre med "
+"innsikt, orden og klokskap."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:465
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:467
msgid ""
"Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid "
"ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. "
"Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron "
"och tänk på vårt framtidsmål!"
msgstr ""
-"Til Eder, I unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks framtid "
-"ligger i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land vedlikeholdes. "
-"Sky ingen sakn når det gjelder vårt folk og vårt påtänkta foreningsband! "
-"Medisinen, hvarmed vår stam skal upplyftas, finnes i den utstakade veien, og "
-"en gang funnen, betrådt og tråkket, skal mödan ingenlunde blifva forgjeves. "
-"Därföre, fram, I brødre og søstre unna Jemtland, Vester- og Norrbotten, opp "
-"å jobbe for de nedtryckta; tillägnen Eder all den dannelsen, som I kunnen "
-"få, støtte de svake i kampen for tilværelsen og tenk på vårt framtidsmål!"
+"Til Dere, unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks fremtid ligger "
+"i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land holdes ved like. Sky "
+"ingen offer når det gjelder vårt folk og våre omtalte foreningsbånd! "
+"Løsningen, som skal løfte vår stamme opp, finnes i den utpekte veien, og når "
+"den blir staket opp, satt fot på og tråkket ned, vil innsatsen på ingen måte "
+"være forgjeves. Tre derfor frem, dere brødre og søstre i Jemtland, Vester- "
+"og Nordbotten, og gå igang med å jobbe for de undetrykte; Skaffe Dere all "
+"den utdannelese som dere kan få, støtt de svake i kampen for tilværelsen og "
+"tenk på vårt fremtidsmål!"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:474
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:476
msgid ""
"Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för "
"tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp "
"blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som "
"sedan skall bestämmas."
msgstr ""
-"Til Eder, I gamle, gjennom motganger herdet, gjennom en trøgeit arbeid for "
-"tidlig utsläpade, slutet eder til våre foreninger i masse. Ingen eneste lapp "
-"får mangles i vår forening. Det er de nedstemte, som skole føre sin rett "
-"fram i lysen, og dette på et fullt verdig, parlamentarisk måte. Det blir "
-"lapparnes riksdag, som neste år skal samles å tidspunkt og sted, som siden "
-"skal bestemmes."
+"Til Dere, dere gamle, herdet av motgang, dratt ut for tidlig i et sløvende "
+"arbeide, bli med i våre foreninger alle sammen. Ikke en eneste same bør "
+"mangle i vår forening. Det er de undertrykte som skal bringe sin sak frem i "
+"lyset, på en fullt ut verdig og parlamentarisk måte. Det blir samenes "
+"storting, som neste år samles på et sted og en tid som besluttes senere."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:480
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:482
msgid ""
"För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma "
"grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak."
msgstr ""
-"For å nå alt skal dannes enhetlig for hele vårt folk og etter samme grunner, "
-"så avgir jeg beredvillig alle opplysninger om denne sak."
+"For at alt skal enhetlig samles for hele vårt folk og ei henhold til de "
+"samme prinsippene, bidrar jeg gjerne med mer informasjon om denne sak."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:483
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:485
msgid ""
"Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. "
"Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, "
"då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, "
"hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd."
msgstr ""
-"Med disse maningsord til Eder, brødre og søstre, slutter jeg disse ord. Låt "
-"nå handlingarne kraftig vedlegge disse ord af meg, fremlagte i en tid, da "
-"lappens framtid synes truet unna alle sider, og hans rett til den jorden, "
-"hvartill vi alle födts å søke vårt levebrød, bestridd."
+"Med disse formanende ordene til dere, mine brødre og søstre, avslutter jeg "
+"denne teksten. La nå handlingene sterkt følge fra disse ordene mine ord, "
+"presentert i en tid da samens fremtid synes truet fra alle kanter, og hans "
+"rett til det jordområde, som vi alle ble født til å søke vårt levebrød på, "
+"bestrides."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:488
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:490
msgid ""
"Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med "
"misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den "
"bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande "
"kulturfolk."
msgstr ""
-"Gå den Høyeste, som leder og danner folkenes skjebner nå og alt framleis med "
-"misskundsamhet förbarma seg öfver vårt folk og leie dess vei inn på den "
-"banen, som løfter det opptil et intelligent og framåtsträfvande kulturfolk."
+"Måtte himmelens hersker, som leder og former folkets skjebne nå og i "
+"fremtiden, i barmhjertelig forbarme seg over folket vårt og lede deres vei "
+"inn på den sti som hever dem opp til et intelligent og fremtidsrettet "
+"kulturfolk."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:492
+#: manuscript.xml:494
msgid "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
msgstr "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:493
+#: manuscript.xml:495
msgid "Med systerlig hälsning"
msgstr "Med søsterlig hilsning"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#: manuscript.xml:494
+#: manuscript.xml:496
msgid "Elsa Laula."
msgstr "Elsa Laula."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
+#: manuscript.xml:497
+msgid "<?asciidoc-pagebreak?>"
+msgstr "<?asciidoc-pagebreak?>"
+
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:502
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:505
msgid ""
"Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula "
"(Renberg) (1877-1931)."
msgstr ""
-"Føre lif eller død? Sannhetsord i de lappska forholdene / Else Laula "
-"(Renberg) (1877 - 1931.)."
+"Møter vi livet eller døden? Sannhetsord om de samiske forhold / Else Laula "
+"(Renberg) (1877-1931)."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:507
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:510
msgid ""
"Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. "
-"Stockholm og solgt for 25 øre."
+"Stockholm 1904."
msgstr ""
"Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. "
-"Stockholm og solgt for 25 øre."
+"Stockholm 1904."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:512
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:515
msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:516
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:519
msgid ""
"Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
"og skrifttypen Crimson Text."
"og skrifttypen Crimson Tekst."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:522
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:525
msgid ""
-"Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert "
-"på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
+"Omslag er utformet av utgiver. Portrett på omslaget er basert på et "
+"fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
"vilkår fra Wikipedia."
msgstr ""
-"Omslag dere utformet av utgir. Fotograf for portrett på omslaget dere "
-"basert på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public "
-"domain- hvilkorps fra Wikipedia."
+"Omslag er utformet av utgiver. Portrett på omslaget er basert på et "
+"fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
+"vilkår fra Wikipedia."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: manuscript.xml:528
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:531
msgid ""
"Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-"
"lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken "
"der."
msgstr ""
-"Kildefilene dere tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/"
-"infor-lif-else-laula\"></ulink>. Rapporter eventuelle kommentarer og "
-"innspill om boken der."
+"Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-"
+"lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken "
+"der."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><colophon><para><informalfigure><graphic>
-#: manuscript.xml:535
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:538
msgid "images/cc.svg"
msgstr "images/cc.svg"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: manuscript.xml:562
+#: manuscript.xml:565
msgid "Format / MIME-type"
msgstr "Format / MIME-type"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: manuscript.xml:563
+#: manuscript.xml:566
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: manuscript.xml:569
-#, fuzzy
-msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
-msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
+#: manuscript.xml:572
+msgid "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com"
+msgstr "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: manuscript.xml:570 manuscript.xml:574 manuscript.xml:578
+#: manuscript.xml:573 manuscript.xml:577 manuscript.xml:581
msgid "978-82-93828-XX-X"
msgstr "978-82-93828-XX-X"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: manuscript.xml:573
+#: manuscript.xml:576
msgid "application/pdf"
msgstr "application/pdf"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: manuscript.xml:577
-#, fuzzy
+#: manuscript.xml:580
msgid "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"
msgstr "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"