1 # Oversettelse av Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska
2 # förhållandena av Elsa Laula.
3 # Copyright (C) Petter Reinholdtsen
4 # This file is distributed under the same license as the original
5 # manuscript from 1905.
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-11-16 15:05+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-11-16 13:55+0000\n"
13 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/rms-"
15 "personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Weblate 5.2\n"
23 #. type: Content of: outside any tag (error?)
25 msgid "<?asciidoc-toc?> <?asciidoc-numbered?>"
26 msgstr "<?asciidoc-toc?> <?asciidoc-numbered?>"
28 #. type: Attribute 'xml:lang' of: <book>
33 #. type: Content of: <book><chapter><title>
34 #: manuscript.xml:6 manuscript.xml:49
36 msgid "Inför lif eller död?"
37 msgstr "Føre lif eller død?"
39 #. type: Content of: <book><info><subtitle>
41 msgid "Sanningsord i de lappska förhållandena"
42 msgstr "Sannhetsord om de samiske forhold"
44 #. type: Content of: <book><info>
47 "<date>2023-11-16</date> <author> <personname> <firstname>Else</firstname> "
48 "<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</"
49 "authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>"
51 "<date>2023-11-16</date> <author> <personname> <firstname>Else</firstname> "
52 "<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</"
53 "authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>"
55 #. type: Content of: <book><info><abstract><para>
61 #. type: Content of: <book><colophon><para>
62 #: manuscript.xml:23 manuscript.xml:540
65 "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
66 "forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk "
67 "utenfor Norge, er den også gitt ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
68 "0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://"
69 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>."
71 "Teksten i dette dokumentet dere ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
72 "forfatteren har vært død i mer enn 92. år. For å gjøre det enklere for folk "
73 "utenfor Norge, dere den også gidd ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
74 "0. For mer innformaseion om disse bruksvilkårene, besøk <ulink "
75 "url=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"></ulink>."
77 #. type: Content of: <book><colophon><para>
78 #: manuscript.xml:32 manuscript.xml:549
81 "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
82 "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten "
85 "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
86 "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) dere tillatt både med og uten "
89 #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><firstname>
94 #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><surname>
99 #. type: Content of: <book><info><publisher><address>
102 msgid "<city>Oslo</city>"
103 msgstr "<city>Oslo</city>"
105 #. type: Content of: <book><info>
108 "<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
109 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
111 "<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
112 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
114 #. type: Content of: <book><chapter><simpara>
118 "Långt uppe bland fjällen i öfversta Norrland bor sedan mannaminnes tider vår "
119 "stam. Svunna tiders häfder tälja dock att vi lappar icke alltid varit "
120 "hänvisade till att söka lefvebröd bland kala bergstoppar, utan lemningar "
121 "från forna tider visar att lapparna besuttit rymliga betesmarker under "
122 "gynnsamma förhållanden. Under seklernas lopp har lappen dock alltjämt fått "
123 "vika för den jordbruksidkande germanska rasen. Fredlig, lugn, sluten och "
124 "alltid nöjd med sin lott har lappen utan protester själfmant lemnat hvad han "
125 "trott vara hans tillhörighet och tum för tum ha de svenska nybyggarna dragit "
126 "till sig den betesmark, som af lapparne användts. De hafva däraf fått namnet "
127 "«nomadiserande» d. v. s. ständigt vandrande, men månne icke den "
128 "omständigheten, att de svagare under alla tider fått gifva vika för de "
129 "starkare, varit orsaken till denna vandringslusta. Att lappen har "
130 "betingelser för att bosätta sig när han fått sitt lefvebröd, därom vittna "
131 "med tillräcklig tydbarhet de sista decenniernas erfarenheter. Man gör orätt "
132 "om man i lappbefolkningens tvungna undandragande ser något af zigenarlifvet. "
133 "Vårt folk vilja blifva bofasta om de därtill fått rättighet, men de hafva i "
134 "alla tider lefvat i en undantagsställning eller med andra ord — de hafva "
135 "ställts utom lagen, utom de allmänna rättigheternas gräns."
137 "Langt der oppe blant fjellene i öfversta Norrland bor siden mannaminnes "
138 "tider vår stam. Svunne tiders häfder snitte dog at vi lapper ikke alltid "
139 "vært henviste til å søke lefvebröd blant bare fjelltopper, uten lemningar "
140 "unna forna tider viser at lappene besittet romslige beitemarker under "
141 "gunstige forhold. Under århundrenes løp har lappen dog stadig fått kaste for "
142 "den jordbruksidkeånden germanske rasen. Fredelig, ro, sluttene og alltid "
143 "tilfreds med sin lott har lappen uten protester själfmant lemnat hvad han "
144 "trodd være hans eiendom og tomme for tomme ha de svenske nybyggerne dratt "
145 "til seg den beitemarken, som af lapparne användts. De hafva däraf fått "
146 "navnet «nomadiserende» d. v. s. alltid vandrende, men månne ikke den "
147 "omstendigheten, at de svakere under alle tider fått gifva kaste for de "
148 "sterkere, vært årsaken til denne vandringslusta. At lappen har betingelser "
149 "for å bosätta seg når han fått sitt lefvebröd, derav vitne med tilstrekkelig "
150 "tydbarhet de sist tiårenes erfarenheter. Man gjør urett om man i "
151 "lappbefolkningens tvungne undandragande ser noe af zigenarlifvet. Vårt folk "
152 "vilje blifva bofaste om de i tillegg fått rettighet, men de hafva i alle "
153 "tider lefvat i en unntakstilling eller med andre ord — de hafva har blitt "
154 "stilt utenom loven, utenom de generelle rettighetenes grens."
156 #. type: Content of: <book><chapter><simpara>
160 "Föga eller litet lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp för "
161 "tillvaron och de tvungna omständigheter, hvarunder de hafva att förskaffa "
162 "sig sitt uppehälle. Merendels framställes lappens arbete, hans kamp för "
163 "brödet, hans säregna lefnadsförhållanden och hans äfventyr i sagornas "
164 "skimrande ljus, hans verkliga arbete för nöjestillfredsställelse. Tyvärr är "
165 "dock icke lappens lefnad ett tidsfördrif utan ett af mödor, faror och "
166 "umbäranden uppfylldt lif. Hvem täljer de lappska hemmens tårfyllda kval, "
167 "hvem uttalar tröstens ord till de hårdt pröfvade, hvem mättar enkor och "
168 "faderlösa barn och hvem räcker lappen en skärf i nödens dag? Man sätter sig "
169 "icke in i lappbefolkningens förhållanden utan betraktar det hela som en "
170 "föråldrad brokig tafla bredvid svenskens högre kulturstadium. Och dock "
171 "tillmätes orättvist den lappska befolkningen kulturlyten, hvilka ej hafva "
172 "sin uppkomst i vår stam utan äro till oss öfverförda från de högre "
173 "kultiverade. Ja, man har därvid gått så långt att man därföre ansett oss ej "
174 "vara värdiga att inrangeras bland folkslag eller med andra ord åtnjuta "
175 "rättigheten att existera. Efter denna korta inledning vill jag öfvergå till "
176 "en skildring af de laster, hvaruti vårt folkslag sägas vara försjunkna uti "
177 "och som öppet sagts mig vara orsaken till den hjälplösa ställning, lappen "
180 "Föga eller lite lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp for "
181 "tilværelsen og de tvungne omstendighetene, hvarunder de hafva at förskaffa "
182 "seg sitt levebrød. Merendels framstilles lappens arbeid, hans kamp for "
183 "brødet, hans særegne lefnadsförhållanden og hans äfventyr i eventyrenes "
184 "skimrende lyse, hans virkelige arbeid for underholdningstilfredsstillelse. "
185 "Dessverre er dog ikke lappens lefnad et tidsfördrif uten et af mödor, farer "
186 "og sakn uppfylldt lif. Hvem snitter de lappska hjemmenes tårfyllda kval, "
187 "hvem uttaler trøstens ord til de hårdt pröfvade, hvem metter enkor og "
188 "faderlösa barn og hvem rekker lappen en skärf i nødens dag? Man setter seg "
189 "ikke inn i lappbefolkningens forhold uten betrakter det hele som en foreldet "
190 "broket tafla ved siden av svenskens høyere kulturstadium. Og dog tillegges "
191 "urettferdig den lappska befolkningen kulturlyter, hvilka ei hafva sin "
192 "oppkomst i vår stam uten äro til oss öfverförda unna de høyere dannede. Ja, "
193 "man har därvid gått så langt at man därföre ansett oss ei være verdige at "
194 "inrangeras blant folkeslag eller med andre ord nyte rettigheten å eksistere. "
195 "Etter denne korte innledning vil jeg öfvergå til en beskrivelse af de "
196 "lastene, hvaruti vårt folkeslag sies være försjunkna uti og som åpent har "
197 "blitt sagt meg være årsaken til den hjelpeløse stillingen, lappen befinner "
200 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
202 msgid "Lapparnes dryckenskap."
203 msgstr "Lappenes drukkenskap."
205 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
209 "När jag i våras sökte att väcka intresse för vårt folk, framhållande den "
210 "hjälplösa ställning de befunno sig uti och den särställning de intogo i "
211 "fråga om rent mänskliga rättigheter, möttes jag med orden: «Lapparne supa, "
212 "de dricka, de kunna icke upphjälpas» o. s. v. Till en början vill jag "
213 "konstatera det faktum att bland våra lappar finnas inga vanedrinkare och "
214 "sedan tider man minnes tillbaka har icke åtminstone i min hemtrakt någon "
215 "lapps dödsorsak varit alkoholsjukdom. Jämfördt med de senaste svenska "
216 "iakttagelserna, som konstaterat att 50 tusen drinkare befolka landet, torde "
217 "den lappska dryckenskapen icke böra öfverskattas sin betydelse. Däremot "
218 "förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda vid marknader, som "
219 "hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. Men dessa bestå "
220 "ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan utgöras af "
221 "tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit i beröring "
222 "med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att «affärerna skall "
223 "gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande och det af sin "
224 "egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han gör dåliga "
225 "affärer när han låter berusa sig."
227 "Når jeg sist vår søkte å vekke interesse for vårt folk, framhevende den "
228 "hjelpeløse stilling de befunno seg uti og den sprikestillingen de intogo i "
229 "spørsmål om rent menneskelige rettigheter, ble møtt jeg med ordning: "
230 "«Lapparne drikke, de drikk, de kunne ikke upphjälpas» o. s. v. Til en "
231 "begynnelse vil jeg konstatere det faktumet at blant våre lapper finnes ingen "
232 "vanedrinkare og siden tider man minnes tilbake har ikke minst i min "
233 "hjemtrakt noen lapps dødsårsak vært alkoholsykdom. Jämfördt med de seneste "
234 "svenske iakttagelsene, som konstatert at 50 tusen drinkare befolke landet, "
235 "torde den lappska drikkensekappene ikke burde öfverskattas sin betydning. "
236 "Derimot forekommer beklagelig nok at beruste lapper opptre ved markeder, som "
237 "holdes ved kusten, men äfven da i et veldig ringe antall. Men disse bestå "
238 "ingenlunde af sånne, som hafva for vane til å beruse seg, uten utgjøres af "
239 "tilfeldige supare, som gjennom kjøp, byte eller annen handel kommet i "
240 "berøring med svenske markedsbesøkende og har blitt tilbudt inntak for å "
241 "«butikkene skal gå bedre». Men äfven dette nationallyte er i forsvinning og "
242 "det af sin egen årsak, nemlig den, at lappen merendels innser at han gjør "
243 "vonde butikker når han høres beruse seg."
245 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
246 #: manuscript.xml:110
249 "Oberättigandet att kasta ett folks ovana på en annan ras’ skuldror och däraf "
250 "förklara en hjälplös belägenhets berättigande, lyser äfven bjärt fram inför "
251 "påståendet att lappen icke själf producerar, försäljer eller på annat sätt "
252 "tillhandahåller berusande drycker. Den last, som har sitt upphof inom "
253 "folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom "
254 "njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma."
256 "Oberättigandet å kaste et folks uvane på en annet ras' skuldror og däraf "
257 "forklare en hjelpeløs beliggenhets berettigende, skinner äfven bjärt fram "
258 "føre påstanden at lappen ikke själf produserer, försäljer eller på annen "
259 "måte tillhandahåller berusende drikker. Den lasten, som har sitt upphof "
260 "innenfor folkets egne landamären, bør ikke pålegges andre folk, som gjennom "
261 "njutningslystnaden forledes å synke i densamma."
263 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
264 #: manuscript.xml:118
266 msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?"
267 msgstr "Tiggeri af nød eller latskap?"
269 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
270 #: manuscript.xml:119
273 "Beklagligt är det förhållande, hvarmed man äfven framhåller lapparnes "
274 "tiggeri, såsom föranledt af lättja. Vårt folk kunna indelas i två olika "
275 "afdelningar, beroende på det förhållande de stå till förvärfvet af det "
276 "dagliga brödet, nämligen renägande och icke renägande lappar De förra "
277 "utgöras af sådana, som trots alla svårigheter lyckats behålla sina renar; de "
278 "senare däremot af de, som genom ett eller annat förhållande blifvit utan "
279 "renar, hvilket är detsamma som förlusten af sitt lefvebröd. Det är endast "
280 "genom utrönandet af på hvad sätt en lapp gått förlustig sina renar, som man "
281 "kan bedöma, om tiggeriet är förorsakadt af lättja eller af verklig nöd. "
282 "Lappens framtid är förknippad med renen, hans trogne följeslagare genom "
283 "lifvet. Af den har han sin existens, utan honom står han inför hungersnöden. "
284 "Jagt och fiske måste alltid räknas som en bisyssla, mera till att söka än "
285 "att erhålla lefvebröd. På renen måste man söka lappens existensminimum. Ett "
286 "lappmatlag på sju personer (man, hustru och fem barn) behöfver årligen till "
287 "sitt hushåll nedslagta 40 renar, hvaraf 20 användas till lapphemmets eget "
288 "behof af kött och den andra hälften försäljas till inköp af mjöl och andra "
289 "lifsförnödenheter jämte beklädnad. För dessa 20 renar erhåller lappen i "
290 "lyckligaste fall omkring 300 kr. På denna summa drar en lappsk familj sig "
291 "drägligt fram genom lifvet. Men nu en annan sak. För att efter denna "
292 "beräkningsgrund fastslå ett existensminimum, behöfver lappen till sitt "
293 "förfogande en renhjord af nära 350 renar, och detta antal kan icke en lapp "
294 "på tio uppbringa. En renhjord på 100, det minsta antal som en lapp kan hafva "
295 "för att uppträda som själfständigt renägande, lemnar en årlig afkastning af "
296 "30 renkalfvar. Dessa späda kalfvar utsättas nu med ens för tusentals faror, "
297 "icke minst att märka nybyggarnes hundar. Redan efter ett år har afkomman med "
298 "säkerhet nedbringats med minst ett tiotal, andra året till 15 och vid "
299 "fullvuxen ålder till 12."
301 "Beklagelig er det forholdet, hvarmed man äfven framhever lapparnes tiggeri, "
302 "såsom föranledt af latskap. Vårt folk kunne inndeles i to forskjellige "
303 "afdelningar, avhengighet på det forholdet de stå til förvärfvet af det "
304 "daglige brødet, nemlig gjøreeiendom og ikke gjøreeiendom lapper De forrige "
305 "utgjøres af sånne, som tross alle problem har lykkes beholde sine reiner; de "
306 "senere derimot af de, som gjennom et eller annet forhold blifvit uten "
307 "reiner, hvilket er detsamma som tapet af sitt lefvebröd. Det er kun gjennom "
308 "utrönandet af på hvad måte en lapp gått förlustig sine reiner, som man kan "
309 "bedømme, om tiggeriet er förorsakadt af latskap eller af virkelig nød. "
310 "Lappens framtid er assosiert med reinen, hans tro tilhenger gjennom lifvet. "
311 "Af den har han sin eksistens, uten ham står han føre hungersnøden. Jagt og "
312 "fiske må alltid telles som en bisyssla, mer til å søke enn å skaffe "
313 "lefvebröd. På reinen må man søke lappens eksistensminimum. En lappmatlov på "
314 "syv personer (man, hustru og fem barn) behöfver årlig til sitt husstell "
315 "nedslagta 40. reiner, hvaraf 20 anvendes til lapphjemmets egent behof af "
316 "kjøtt og den andre halvparten försäljas til innkjøp af mel og andre "
317 "lifsförnödenheter jämte kledning. For disse 20. reiner skaffer lappen i "
318 "lykkeligste tilfelle omkring 300 kr. På denne sum drar en lappsk familie seg "
319 "tålelig fram gjennom lifvet. Men nå en annen sak. For å etter denne "
320 "kalkylegrunn fastslå et eksistensminimum, behöfver lappen til sitt rådvelde "
321 "en reinflokk af nær 350. reiner, og dette antall kan ikke en lapp på ti "
322 "oppbringe. En reinflokk på 100, det minste antall som en lapp kan hafva for "
323 "å opptre som själfständigt reineiendom, lemgjøn en årlig afkastning af 30 "
324 "renkalfvar. Disse små kalfvar utsettes nå med ens for tusentals farer, ikke "
325 "minst å merke nybyggarnes hunder. Allerede etter et år har afkomman med "
326 "sikkerhet nedbringats med minst et titall, andre året til 15 og ved "
327 "fullvoksen alder til 12."
329 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
330 #: manuscript.xml:148
333 "Alltså skulle lappen med blick på framtiden icke få nedslakta mer än 12 à "
334 "högst 15 renar pr år. Hvarje antal som däröfver går, inverkar på den "
335 "framtida betingelsen att lefva för lappen. Nedslaktar han exempelvis "
336 "existensminimummet 40 renar, har han redan efter ett års tid renstocken "
337 "nedbringad till 70 och fortfar detta förhållande är han redan efter ett par "
338 "tre år under möjligheternas gräns, under betingelsen att lefva. När renarnas "
339 "antal understigit 100, kan lappen icke längre ägna sig åt skötseln af sina "
340 "egna renar, utan lämnar då desamma i vården hos någon renägande lapp, som "
341 "själf icke har tillräckligt antal renar, och slår han sig merendels själf "
342 "ned på en jordtorfva för att med jordens brukande bidraga till existensens "
343 "möjlighet. Under tiden går nu hans renar «ut sig» mestadels på svårigheten "
344 "att skydda det uppväxande rensläktet mot renmärken. Då återstår endast "
345 "lappens jordbrukstorfva och då har han den framträngande svenske nybyggaren "
346 "att kämpa med. Lappen får — alla ömmande omständigheter till trots — gifva "
347 "vika och obarmhertigt drifves han till tiggarstafven, han har ju icke "
348 "äganderätt till sitt land utan äger endast rätt till renbete. Utan renar, "
349 "utan jord, utan utsikt att lefva af sina händers arbete finnes ju ingen "
350 "annan möjlighet än att anropa barmhertiga medmänniskor om hjälp. Till råga "
351 "på all denna helt vanliga olycka har den lappska befolkningen att nu utstå "
352 "alla de sviter, som uppkommit efter de «sju hårda årens» historia, hvarför "
353 "ofvan relaterade nöd blifver allt mera och mera allmän. De sju hårda åren "
354 "inleddes med året 1892, då vintern kom tidigt, redan S:t Michaeli dag. Genom "
355 "den tidiga vintern frös snön till is och betäckte bergen, hvarföre renen "
356 "icke kunde komma åt den renmossa, som hör till hans uppehälle. Tusentals "
357 "renar dogo då af svält, och detta förnyades sedan årligen en lång tid. Så "
358 "kommo de stora timmerdrifningarna och renar — likaledes i tusental — blefvo "
359 "nedfällda af träden. (I denna fråga vill jag i förbigående nämna, att "
360 "lapparna icke för dessa olyckor erhöllo någon skadeersättning.) Förutom "
361 "dessa olyckor hade renarne alltid att kämpa med nybyggarnas hundar. Som ett "
362 "talande exempel på huru lätt en lapp kan bringas till nödens brant, vill jag "
365 "Altså skulle lappen med blikk på framtiden ikke få nedslakta mer enn 12 à "
366 "høyst 15. reiner pr år. Hvarje antall som däröfver går, påvirker på den "
367 "framtidig betingelsen at lefva for lappen. Nedslaktar han eksempelvis "
368 "existensminimummet 40. reiner, har han allerede etter et års tid gjøre "
369 "stokken nedbringad til 70 og forsetter dette forhold er han allerede etter "
370 "et par tre år under anledningenes grens, under betingelsen at lefva. Når "
371 "reinenes antall understigit 100, kan lappen ikke lengre egne seg til stellet "
372 "af sine egne reiner, uten avgir da desamma i pleien hos noen reineiendom "
373 "lapp, som själf ikke har tilstrekkelig antall gjør, og slår han seg "
374 "merendels själf ned på en jordtorfva for å med jordens pleiende bidra til "
375 "eksistensens anledning. Under tiden går nå hans reiner «ut seg» meistadels "
376 "på problemet å beskytte det oppvoksende reinslekten mot reinmerker. Da "
377 "gjenstår kun lappens jordbrukstorfva og da har han den fremtrengeånden "
378 "svenske nybyggeren å kjempe med. Lappen får — alle ömmande omstendigheter "
379 "til tross — gifva kaste og obarmhertigt drifves han til tiggarstafven, han "
380 "har jo ikke eiendomsrett til sitt land uten eier kun rett til reinagn. Uten "
381 "reiner, uten jord, uten vy at lefva af sine henders arbeid finnes jo ingen "
382 "annen anledning enn å ringe barmhertiga medmennesker om hjelp. Til råga på "
383 "all denne helt vanlige ulykke har den lappska befolkningen at nå utstå alle "
384 "de suitene, som uppkommit etter de «syv harde årenes» historie, hvarför "
385 "ofvan relaterte nød blifver alt mer og mer generell. De syv harde årene ble "
386 "startet med året 1892., da vinteren kom tidlig, allerede S:t Michaeli dag. "
387 "Gjennom den tidlige vinteren frøs snøen til i's og bedekket fjellene, "
388 "hvarföre reinen ikke kunne komme til den reinmosen, som hører til hans "
389 "levebrød. Tusentals reiner dogo da af sult, og dette fornyede siden årlig en "
390 "lang tid. Så kommo de store timmerdrifningarna og gjør — likeledes i "
391 "tusental — blefvo nedfällda af trærne. (I dette spørsmål vil jeg i "
392 "forbigående nevne, at lappene ikke for disse ulykker erhöllo noen "
393 "skadeerstatning.) Unntatt disse ulykker hadde renarne alltid å kjempe med "
394 "nybyggernes hunder. Som et snakkende eksempel på huru lett en lapp kan "
395 "bringes til nødens skrent, vil jeg anføre følgende:"
397 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
398 #: manuscript.xml:182
401 "Lappmannen Gustaf Klementson i Fatmomakke var för några få år sedan ansedd "
402 "som en välbärgad lappman. Han ägde en renhjord på omkring 300 renar och hade "
403 "således existensmöjligheter för den stora familj, 11 personer, de voro. "
404 "Hufvudsakligen genom timmerdrifningen nedslogos hans renar och därmed var "
405 "hans uppehälle som renägande lapp förbi. På sitt lappskatteland sökte han nu "
406 "att förebygga sin ruin och göra detta fruktbärande. Nu i dessa dagar har den "
407 "svenske nybyggaren fullbordat lappmannens öde — och lappmannen utestängts "
408 "från rätten till sitt lappskatteland. Hvad skall nu den arme af olyckan "
409 "hemföljde söka sitt bröd. Återstår för honom, fadern med de nio barnen, "
410 "någon annan utväg än att söka brödet hos barmhertiga medmänniskor, så framt "
411 "han vill undgå hungersnöden? Är nöden här föranledd af lättja eller af "
414 "Lappemannen Gustaf Klementson i Fatmomakke hvor for noen få år siden ansett "
415 "som en velsituert lappmann. Han eide en reinflokk på omkring 300. reiner og "
416 "hadde således eksistensanledninger for den store familien, 11. personer, de "
417 "voro. Hufvudsakligen gjennom timmerdrifningen nedslogos hans reiner og "
418 "dermed var hans levebrød som reineiendom lapp forbi. På sitt lappskatteland "
419 "søkte han nå å forebygge sin ruin og gjøre denne fruktbæreånd. Nå i disse "
420 "dager har den svenske nybyggeren fullført lappmannens skjebne — og "
421 "lappemannen har blitt utestengt unna retten til sitt lappskatteland. Hvad "
422 "skal nå den armeen af ulykken hemföljde søke sitt brød. Gjenstår for ham, "
423 "faren med de ni barna, noen annen utveg enn å søke brødet hos barmhertiga "
424 "medmennesker, så framt han vil unngå hungersnøden? Er nøden her forårsaket "
425 "af latskap eller af virkelig behof?"
427 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
428 #: manuscript.xml:195
431 "Det är sant att hvarje år beviljas ett statsanslag till nödlidande lappar, "
432 "men dessa understöd ha dock endast i undantagsfall, och då i mycket små "
433 "belopp kommit de fattiga lapparne till godo. Medlen af sändas till "
434 "kommunalstyrelserna i de olika lappsocknarne och denna styrelse, som utgöres "
435 "af svenska bebyggare, behåller merendels summan för kommunens räkning för "
436 "att betäcka utgifterna för de lappar, som åtnjuta helt understöd af kommunen "
437 "(s. k. «sockenlappar»)."
439 "Det er sant at hvarje år bevilges et statsoppslag til nødlidelse lapper, men "
440 "disse stønad ha dog kun i unntakstilfelle, og da i veldig små beløp kommet "
441 "de fattige lapparne til godo. Medisinene af sendes til kommunalstyrelserna i "
442 "de forskjellige lappsocknarne og denne styrelse, som utgjøres af svenske "
443 "bebyggere, beholder merendels summen for kommunens regning for å bedekke "
444 "opplagene for de lappene, som nyte helt stønad af kommunen (s. k. "
447 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
448 #: manuscript.xml:202
451 "Om den lappska nöden, orsakerna till lappens tiggeri, till bekymren som hota "
452 "lapphemmens framtid och därmed förknippade omständigheter, vore mycket att "
453 "andraga, men då jag tror att de rader jag skrifvit om denna sak, ändrar "
454 "svenskens uppfattning om detta sakförhållande, öfvergår jag till medlen, "
455 "hvarmed den lappska befolkningen skulle kunna upphjälpas. Vi hafva velat "
458 "Om den lappska nøden, årsakene til lappens tiggeri, til bryene som true "
459 "lappehjemmenes framtid og dermed assosierte omstendigheter, var veldig å "
460 "andra, men da jeg tror at de rekkene jeg skrifvit om denne sak, endrer "
461 "svenskens oppfatning om dette kår, öfvergår jeg til medisinene, hvarmed den "
462 "lappska befolkningen skulle kunne upphjälpas. Vi hafva villet benevne den"
465 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
466 #: manuscript.xml:210
468 msgid "Lapparnes existensfråga"
469 msgstr "Lapparnes eksistensspørsmål"
471 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
472 #: manuscript.xml:211
475 "därvid framhållande att hela vårt folks öde beror endast och allenast på "
476 "denna frågas nöjaktiga lösning. För att utreda dessa bättre vill jag först "
477 "behandla grundfrågan angående lapparnes äganderätt till sina lappskatteland, "
478 "jämte rätten för lapparne att idka åkerbruk. Genom Kungl. Bref af den 13 "
479 "december 1867 bestämdes en odlingsgräns, hvarvid en gränslinie sattes mellan "
480 "den svenske nybyggaren och den lappska befolkningen. Nybyggarne halva "
481 "erhållit äganderätt till sina hemman, under det att lapplandet förklarades "
482 "vara kronomark. Med anledning häraf bortadvocerades lapparnes rätt till den "
483 "jord, hvaruppå vi alla, naturligt sedt, hafva att hämta vårt lifsuppehälle. "
484 "Genom att endast hafva dispositionsrätt till ett jordområde, "
485 "lappskattelandet, och med dystra aningar vänta på den dag, då man kan blifva "
486 "bortförd från sitt hem, där generation efter generation nedlagt sin ungdoms "
487 "arbetskraft, sin mannaålders möda och ålderdomens arbetshjälp, kan icke "
488 "gifva den arbetslust, en kraftig stam bör utveckla. Arbetslusten klädes i "
489 "handling först vid det tillfälle när man vet, att man gagnar sig själf, sina "
490 "barn och sina efterkommande. Idoghet och ihärdighet saknas icke bland "
491 "lappbefolkningen, det är endast föremålets faktiska bestående, som "
492 "förhindrar arbetsintensiteten och den välmåga, som annars skulle sprida sig. "
493 "Med de jämtländska lapparnes öde framför sina ögon, dessa som jagats upp "
494 "till ofruktbara berg på grund af att deras rättsfråga till jorden ej "
495 "beaktats, kunna icke de vester- och norrbottniska lapparne inse annat öde, "
496 "äfven de, så länge frågan om rätten till jorden icke löses."
498 "därvid framhevende å hele vårt folks skjebne beror kun og allenast på denne "
499 "spørres nöjaktiga løsning. For å utrede disse bedre vil jeg først behandle "
500 "grunnspørsmålet angående lapparnes eiendomsrett til sine lappskatteland, "
501 "jämte retten for lapparne å idke åkerbruk. På tvers Kungl. Bref af den 13. "
502 "desember 1867 ble bestemt en odlingsgrense, hvarvid en gränslinie ble satt "
503 "mellom den svenske nybyggeren og den lappska befolkningen. Nybyggarne halve "
504 "skaffet eiendomsrett til sine hjemmenn, under det å lappelandet forklarte "
505 "vare kronomark. Med grunn häraf bortadvocerades lapparnes rett til den "
506 "jorden, hvaruppå vi alle, naturlig sedt, hafva å hente vårt lifsuppehälle. "
507 "Gjennom at kun hafva disposisjonsrett til et jordområde, lappeskattelandet, "
508 "og med dystre anelser vente på den dagen, da man kan blifva bortført unna "
509 "sitt hjem, hvor generasjon etter generasjon nedlagt sin ungdoms "
510 "arbeidskraft, sin mannaalders möda og alderdommens arbeidshjelp, kan ikke "
511 "gifva den arbeidslysten, en kraftig stam bør utvikle. Arbeidslysten kledes i "
512 "handling først ved det tidspunktet når man vet, at man gagner seg själf, "
513 "sine barn og sine etterkommende. Idoghet og ihärdighet mangles ikke blant "
514 "lappbefolkningen, det er kun gjenstandens faktiske bestående, som forhindrer "
515 "arbeidsintensiteten og det velværet, som ellers skulle spre seg. Med de "
516 "jämtländska lapparnes skjebne foran sine øyne, disse som har blitt jaktet "
517 "opptil gjelde fjell på grunn af at deres rettsspørsmål til jorden ei har "
518 "blitt beaktet, kunne ikke de vester- og norrbottniska lapparne innse annen "
519 "skjebne, äfven de, så lenge spørsmålet om retten til jorden ikke løses."
521 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
522 #: manuscript.xml:235
525 "Årligen och dagligen gifves äfven hos oss Vesterbottens lappar exempel på "
526 "hvarthän tillståndet leder. För en tid tillbaka, låt oss säga 30- à 40-tal "
527 "år, kommo de svenska nybyggarne och frågade vänligt om de kunde få slå sig "
528 "ned och odla upp en bit mark. Lappen såg i detta förhållande ingen som helst "
529 "orsak att neka den arbetsamme mannen. Om några år hade nybyggaren odlat upp "
530 "marken omkring sitt tjäll, och tog syn på densamma. Vederbörande beviljade "
531 "beredvilligt lagfart å marken och icke blott den mark, som han själf odlat "
532 "utan därtill ett öfrigt område. Området kunde, och gjorde det i de flesta "
533 "förhållanden, sträcka sig om lappens frodiga renvallar och skatteland, den "
534 "som förut varit vänlig nog att tillmötesgå nybyggarens önskningar att få "
535 "odla marken bredvid honom. Så gick väl några år och en vacker dag infinner "
536 "sig vederbörande synemän och kungör för den olycklige lappen att han icke "
537 "längre äger rättighet till den gröda, som af honom vidare inbärgas."
539 "Årlig og daglig gifves äfven kums oss Vesterbottens lapper eksempel på "
540 "hvarthän løyvet leder. For en tid tilbake, låt oss si 30- à 40-tall år, "
541 "kommo de svenske nybyggarne og spurte vennlig om de kunne få slå seg ned og "
542 "dyrke opp et stykke område. Lappen så i dette forhold ingen som helst årsak "
543 "til å nekte den flittige mannen. Hvis noen år hadde nybyggeren dyrket opp "
544 "området omkring sitt tjäll, og tok syn på densamma. Vedkommende bevilget "
545 "beredvillig lovfart å området og ikke bare det området, som han själf dyrket "
546 "uten i tillegg et öfrigt område. Området kunne, og gjorde det i de fleste "
547 "forholdene, strekke seg om lappens frodige reinvoller og skatteland, den som "
548 "før vært vennlig nok å imøtekomme nybyggerens ønsker til å få dyrke området "
549 "ved siden av ham. Så gikk vel noen år og en vakker dag infinner seg "
550 "vedkommende synemän og kunngjør for den uheldige lappen at han ikke lengre "
551 "eier rettighet til den nytteplanten, som af ham videre innbæregass."
553 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
554 #: manuscript.xml:250
557 "Med dessa syner framför sina ögon lär väl ingen förundra sig öfver att den "
558 "lappska befolkningen känner en bäfvan för hvad som komma skall. Merendels "
559 "utgöres nu denna lappska befolkning, som på sådant sätt bortdrifves af "
560 "sådana, som icke äro renägande och hvad ödet blir för dessa olyckliga är "
561 "icke svårt att förutse. De blifva fattiga och utarmade. Därhän har lapparnes "
562 "osäkra rättsställning ledt, på grund af deras undantagsställning i den "
563 "svenska jordrättsskipningen. Svensk praxis har dock alltid varit och är det "
564 "ännu, att vid afvittrings- och storskiftesförrättningar det folk, som af "
565 "ålder bott och brukat landet, fått för sig och sina efterkommande för "
566 "evärdelig tid tilldelad sin beskärda del. Lappen måste tillerkännas äfven "
567 "denna rättsställning, eljest är hans öde besegladt. Han drifves i annat fall "
568 "allt längre och längre upp mot de kala bergstopparne mot norska gränsen, den "
569 "han ju icke får öfverskrida. Vid denna tidpunkt, då är väl också vår strid "
570 "förgäfves, och då är det förbi med de svenska lapparne. Men hvem i vårt "
571 "humana tidehvarf åtager sig att kasta den historiska dödsdomen öfver ett "
572 "folk, som trots all sin brist på mänskliga dygder dock icke kan öfverbevisas "
573 "om att det genom eget förvållande förorsakat sin undergång."
575 "Med disse syn foran sine øyne lærer vel ingen forundre seg öfver at den "
576 "lappska befolkningen vet en bäfvan for hvad som komma skal. Merendels "
577 "utgjøres nå denne lappska befolkning, som på sånn måte bortdrifves af sånne, "
578 "som ikke äro gjøreeiendom og hvad skjebnen blir for disse uheldige er ikke "
579 "vanskelig å predikere. De blifva fattige og utarmet. Därhän har lapparnes "
580 "usikre rettsstilling ledt, på grunn af deres unntakstilling i det svensk "
581 "jordrättsskipningen. Svensk praksis har dog alltid vært og er det ennå, at "
582 "ved afvittrings- og storskiftesförrättningar det folket, som af alder bodd "
583 "og pleid landet, fått for seg og sine etterkommende for evärdelig tid "
584 "tildelt sin beskårne del. Lappen må tillegges äfven denne rettsstilling, "
585 "ellers er hans skjebne besegladt. Han drifves i annet tilfelle alt lengre og "
586 "lengre opp mot de bare bergstopparne mot norske grensen, den han jo ikke får "
587 "öfverskrida. Ved dette tidspunkt, da er vel også vår stri förgäfves, og da "
588 "er det forbi med de svensk lapparne. Men hvem i vårt humane tidehvarf åtager "
589 "seg å kaste den historiske dødsdommen öfver et folk, som tross all sin brist "
590 "på menneskelige dygder dog ikke kan öfverbevisas om at det genomet egent "
591 "forvoldende forårsaket sin undergang."
593 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
594 #: manuscript.xml:269
597 "I sammanhang med rätten till jorden står lappens rätt att öfvergå till "
598 "jordbruksidkande folk och bruka sina lappskatteland. Genom sådana "
599 "förhållanden, som de af nybyggarnes sätt att gå till väga gentemot den "
600 "lappska befolkningen jag nyss nämnt och det understöd de därvid vinna af den "
601 "svenska lagen kan vi icke annat än se denna rätt oss bestriden. Marken "
602 "därofvan odlingsgränsen är oss tilldelad för renbete, icke för jordbruk. En "
603 "del skäl, som jag i annat sammanhang berört, har tydliggjort, att vi i "
604 "betraktande af lefvebrödet icke ha annan utsikt än, att när renarne på ett "
605 "eller annat sätt förolyckats vi måste gå till brukandet af vårt "
606 "lappskatteland. Men öfver detta står en tidsfråga, nämligen den att hela "
607 "folket förr eller senare måste gå till jordbruket. Renen finner ej längre "
608 "sitt bete bland fjällen. I en ej allt för aflägsen framtid hafva vi att se "
609 "att den ene lappen efter den andre förlorar sina renar. Ogynnsamma "
610 "förhållanden komma därvid att medverka, icke minst den "
611 "skadeersättningsskyldighet, den renägande lappen numera underkastas enligt "
612 "bestämmelserna i § 14 uti lapplagen den 1 juli 1898, och genom hvilken bl. "
613 "a. en lappman helt nyligen dömdes till tre tusen kronors skadeersättning. "
614 "Och hvarför skall lappens existensförmåga kringskäras af lagar? Erfarenheten "
615 "lärer att inget folk går så framåt som när frihet råder i alla delar. "
616 "Lappens frihet är kringskuren. Hans kamp för lefvebrödet är utstakad och "
617 "betingelsen att lefva hänskjuten allenast till renarne och renarnes skötsel. "
618 "I medvetandet finnes dock allt jämt en känsla som talar om frihet och denna "
619 "känsla återfinnes äfven hos oss, lappar!"
621 "I sammenheng med retten til jorden står lappens rett at öfvergå til "
622 "jordbruksidkeånd folk og bruke sine lappskatteland. Gjennom sånne forhold, "
623 "som de af nybyggarnes måte til å gå til vege gentemot den lappska "
624 "befolkningen jeg nyss nevnt og den stønaden de därvid vinne af den svenske "
625 "loven kan vi ikke annet enn se denne rett oss bestridd. Marken därofvan "
626 "odlingsgrensen er oss tildelt for reinagn, ikke for jordbruk. En del grunn, "
627 "som jeg i annen sammenheng berørt, har klargjort, at vi i betraktende af "
628 "lefvebrödet ikke ha annen vy enn, at når renarne på et eller annen måte "
629 "förolyckats vi må gå til brukandet af vårt lappskatteland. Men öfver dette "
630 "står et tidsspørsmål, nemlig den å hele folket før eller senere må gå til "
631 "jordbruket. Renen finner ei lengre sitt agn blant fjellene. I en ei alt for "
632 "aflägsen framtid hafva vi å se at den ene lappen etter den andre mister sine "
633 "reiner. Ugunstige forhold komme därvid å medvirke, ikke minst den "
634 "skadeerstatningsskyldigheten, den reineiendom lappen numera underkastes "
635 "ifølge bestemmelsene i § 14 uti lapploven den 1. juli 1898., og genom "
636 "hvilken bl. a. en lappmann helt nylig ble dømt til tre tusen kroners "
637 "skadeerstatning. Og hvarför skal lappens eksistensevne skjæres af lover? "
638 "Erfarenheten lärer at intet folk går så framåt som når frihet bestemmer i "
639 "alle deler. Lappens frihet er skåren. Hans kamp for lefvebrödet er utstakad "
640 "og betingelsen at lefva henvist allenast til renarne og renarnes stell. I "
641 "bevisstheten finnes dog alt alltid en anelse som snakker om frihet og denne "
642 "anelse gjenfinnes äfven kums oss, lapper!"
644 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
645 #: manuscript.xml:293
648 "Renbetesrätten är, som jag antydt, närmare beskrifven i författningen om "
649 "utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den markeras allt emellanåt "
650 "af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i sådan form, att man "
651 "skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. Framför mig ligger en "
652 "länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, att anläggning af "
653 "nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. maj:ts "
654 "befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan "
655 "odlingsgränsen, skulle återläggas till kronomark och att all mark ofvan "
656 "odlingsgränsen skulle återläggas till renbetesland. Denna kungörelse har "
657 "fullföljts så, att under dessa sex år ett större antal nybyggen anlagts "
658 "ofvan odlingsgränsen, ja, man har till och med dömt lappar till "
659 "skadeersättning gentemot dessa nybyggare. Alla förordningar till trots synes "
660 "dock endast den rättvisan vara gällande, att lappen skall drifvas från sin "
661 "mark. Skulle i verkligheten de lagar, som skrifvits till förmån för "
662 "lapparnes renbete efterföljts, hade lappen icke haft rätt att klaga öfver "
663 "denna sak. Men lagda i händer, som utan hänsyn till den lappska befolkningen "
664 "gynnar nybyggaren, kan det nuvarande tillståndet icke föra annat än till "
665 "renarnes minskning och lappens försämrade lefnadsställning."
667 "Gjøreagnretten er, som jeg antydt, nærmere beskrifven i forfatningen om "
668 "utstakningen af odlingsgrensen den 13 dec. 1867. Den markeres alt av og til "
669 "af en dagsordre unna Umeå landkanselli og holdes da i sånn form, at man "
670 "skulle tro, at lapparnes reinagnrett var betrygget. Foran meg ligger en "
671 "lenskunngjøring af den 12. januar 1898., deri det heter, at anlegg af nybygg "
672 "ofvan odlingsgrensen ikke fikk videre af kungl. mai:t's befallningshafvande "
673 "bevilges; at de nybyggene, som reiret funnos ofvan odlingsgrensen, skulle "
674 "återläggas til kronomark og at alt område ofvan odlingsgrensen skulle "
675 "återläggas til reinagnland. Denne kunngjøring har blitt fullført så, at "
676 "under disse seks år et større antall nybygg blitt anlagt ofvan "
677 "odlingsgrensen, ja, man har til og med dømt lapper til skadeerstatning "
678 "gentemot disse nybygger. Alle statutter til tross synes dog kun den "
679 "rettferdigheten være gjeldende, at lappen skal drifvas unna sitt område. "
680 "Skulle i realiteten de lover, som skrifvits til fordel for lapparnes reinagn "
681 "blitt etterfulgt, hadde lappen ikke hatt rett å klage öfver denne sak. Men "
682 "lagte i skjer, som uten hensyn til den lappska befolkningen støtter "
683 "nybyggeren, kan det nåværende løyvet ikke føre annet enn til renarnes "
684 "minskning og lappens forverret lefnadsställning."
686 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
687 #: manuscript.xml:313
690 "Lapparne önska i denna fråga således endast hvad de i lag blifvit förut "
691 "tillförsäkrade, d. v. s. att all mark ofvan odlingsgränsen utlägges till "
692 "renbetesland. Men huru kan konungens befallningshafvande förklara att vid "
693 "lapptinget i Fatmomakke nu framlägga ett förslag, gående ut på att inlösa "
694 "nödig renbetesmark ofvan odlingsgränsen och därvid säga att lappen erhåller "
695 "gynnsamma reformer, när vi förut för sex år sedan i länets kungörelse "
696 "uttryckligen fått denna mark till oss upplåten. Detta motsägande förslag, "
697 "hvilket nu framkommit, är således i strid mot förut gifna bestämmelser i "
698 "fråga om renbete och afser ingalunda att skänka lappen någon fördel utan "
699 "gäller endast såsom en inskränkning i bestämmelserna af kungl. maj:ts "
700 "befallningshafvandes kungörelse den 12 januari 1898."
702 "Lapparne ønske i dette spørsmål således kun hvad de i lov blifvit før "
703 "forsikret, d. v. s. at alt område ofvan odlingsgrensen utlegges til "
704 "reinagnland. Men huru kan kongens befallningshafvande forklare at ved "
705 "lapptinget i Fatmomakke nå fremlegge et forslag, gående ut på å innløse "
706 "nödig reinbeitemark ofvan odlingsgrensen og därvid si at lappen skaffer "
707 "gunstige reformer, når vi før for seks år siden i fylkets kunngjøring "
708 "eksplisitt fått dette område til oss opplåten. Dette motsiende forslag, "
709 "hvilket nå framkommet, er således i kamp mot før gifna bestemmelser i "
710 "spørsmål om reinagn og afser ingenlunde å donere lappen noen fordel uten "
711 "gjelder kun såsom en restriksjon i bestemmelsene af kungl. mai:t's "
712 "befallningshafvandes kunngjøring den 12. januar 1898."
714 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
715 #: manuscript.xml:327
717 msgid "Fattiglappens öde"
718 msgstr "Fattielappens skjebne"
720 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
721 #: manuscript.xml:328
724 "synes nu starkt hotadt genom det af lappfogden Burman vid lapptinget i "
725 "Fatmomakke framlagda förslaget att nedflytta den icke renägande lappen "
726 "nedanför odlingsgränsen och där bereda honom jordbruk. Vi kunna icke annat "
727 "än protestera mot detta förslag. Det vore att med ens tillintetgöra den "
728 "lappska befolkningen och få anspråken på vårt land för alla tider häfda. De "
729 "renägande lapparne förminskas alltjämt på grund af renarnes "
730 "existensförhållanden, förut omnämnda. De sammansmälta allt framgent och "
731 "under de senaste åren ha de renägande lapparnes antal väsentligen "
732 "förminskats. De icke renägande lapparne skulle nu — enligt förslaget — "
733 "nedflyttas till nybyggen nedanför odlingsgränsen och man får väl säga där "
734 "öfverlämnas åt sitt öde. Hvartefter nu de renägande lapparne förlora sina "
735 "renar, nedflyttas dessa nedanför odlingsgränsen och gå säkerligen där sin "
736 "undergång till mötes, under det att den renägande lappen drifves mot "
737 "fjället, förlorar sina renar och nedskickas sedan utfattig nedanför "
738 "odlingsgränsen. När man tager i betraktande, att den mark, som är ofvan "
739 "odlingsgränsen, är utlagd till renbetesland för oss lappar och att å dessa "
740 "marker nybyggen äro uppresta, som äro olagligt tillkomna; hvarföre icke låta "
741 "lappen tillträda dessa nybyggen och nu boende nybyggare ofvan odlingsgränsen "
742 "få tillfälle att nedflytta nedanför densamma? Hvarföre skulle hinder möta "
743 "för lappen att bruka dessa land, som gör att lappen åtminstone får bo i sitt "
744 "af ålder brukade land samt slipper att å nya och för honom främmande trakter "
745 "söka sitt uppehälle. Detta förslag afser ingalunda något förbättrande af "
746 "lapparnes lefnadsställning, utan afser helt enkelt att afskära lapparnes "
747 "förbindelse med sitt eget folk, för att sedan låta dem undergå det öde, som "
748 "bland de svenska nybyggarne väntar desamma nedanför gränslinien."
750 "synes nå sterkt hotadt gjennom det af lappefuten Burmann ved lapptinget i "
751 "Fatmomakke fremlagte forslaget at nedflytta den ikke gjøreeiendom lappen "
752 "nedenfor odlingsgrensen og hvor berede ham jordbruk. Vi kunne ikke annet enn "
753 "protestere mot dette forslag. Det var at med ens tilintetgjøre den lappska "
754 "befolkningen og få kravene på vårt land for alle tider häfda. De "
755 "reineiendommen lapparne forminskes stadig på grunn af renarnes "
756 "eksistensforhold, før nevnte. De sammensmelte alt framleis og under de "
757 "seneste årene ha de reineiendommen lapparnes antall väsentligen blitt "
758 "forminsket. De ikke gjøreeiendom lapparne skulle nå — ifølge forslaget — "
759 "nedflyttas til nybygg nedenfor odlingsgrensen og man får vel si der "
760 "öfverlämnas til sin skjebne. Hvartefter nå de reineiendommen lapparne miste "
761 "sine reiner, nedflyttas disse nedenfor odlingsgrensen og gå sikkerlig der "
762 "sin undergang til møtes, under det at den reineiendommen lappen drifves mot "
763 "fjellet, mister sine reiner og nedskickas siden utfattig nedenfor "
764 "odlingsgrensen. Når man tar i betraktende, at det området, som er ofvan "
765 "odlingsgrensen, er utlagt til reinagnland for oss lapper og at å disse "
766 "områder nybygg äro oppreiste, som äro ulovlig tilkomne; hvarföre ikke la "
767 "lappen tiltre disse nybygg og nå boende nybygger ofvan odlingsgrensen få "
768 "tidspunkt at nedflytta nedenfor densamma? Hvarföre skulle hinder møte for "
769 "lappen å bruke disse land, som gjør at lappen minst får bo i sitt af alder "
770 "pleide land samt slipper at å nye og for ham fremmede trakter søke sitt "
771 "levebrød. Dette forslag afser ingenlunde noe forbedrende af lapparnes "
772 "lefnadsställning, uten afser helt enkelt at afskära lapparnes forbindelse "
773 "med sitt eget folk, for å siden la dem undergå den skjebnen, som blant de "
774 "svenske nybyggarne venter desamma nedenfor gränslinien."
776 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
777 #: manuscript.xml:358
779 msgid "Lapparnes rösträttsförhållanden."
780 msgstr "Lapparnes stemmerettsforhold."
782 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
783 #: manuscript.xml:359
786 "Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af "
787 "folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro "
788 "dock de lappländska förhållandena än olidligare."
790 "Om i Sverige rålende orättvisor ansees begåtte med at større delen af folket "
791 "undandrages medbestemmeåndsrett i folkets egne saker, så äro dog de "
792 "lappländska forholdene enn mer uutholdelig."
794 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
795 #: manuscript.xml:363
798 "Den kommunala rösträtten i lappkommunerna utöfvas endast och allenast af den "
799 "svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger ej honom den inkomst, som "
800 "berättigar honom att deltaga i allmänna, honom rörande angelägenheter. Högst "
801 "fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än finnes några) äga bestämmanderätt "
802 "vid kommunala stämmor, och dock afgöras vid dessa lapparnes angelägenheter "
803 "rörande beskattning, fattigvård och öfriga kommunala ärenden. Det har icke "
804 "förunnats lappmannen att vinna inträde i kommunal myndighet och i något "
805 "medafgöra om frågor, som rör lappens rättsförhållande i kommunen, till "
806 "hvilket förhållande den kommunala bestämmanderätten i mångt och mycket dock "
807 "kan medverka. Och i de flesta fall inse lapparne, hvilka i många "
808 "lappkommuner utgör flertalet, att de icke kunna inverka något till "
809 "förbättrade förhållanden, då de icke på grund af den kommunala "
810 "rösträttsskalan förmå uträtta något."
812 "Den kommunale stemmeretten i lappkommunene utöfvas kun og allenast af den "
813 "svenske jordbrukeren og lappens lifsnäring gir ei ham den inntekten, som "
814 "berettiger ham å delta i generelle, ham rørende saker. Høyest fåtal lapper "
815 "(stilles spørsmål ved kan, om det enn finnes noen) eie bestemme åndsrett ved "
816 "kommunale stämmor, og dog afgöras ved disse lapparnes saker rørende likning, "
817 "fattiepleie og öfriga kommunale ærend. Det har ikke blitt unnet lappe mannen "
818 "å vinne inngang i kommunal myndighet og i noe medafgöra om spørsmål, som "
819 "rører lappens rettsforhold i kommunen, til hvilket forhold den kommunale "
820 "bestemmeåndsretten i flest og veldig dog kan medvirke. Og i de fleste "
821 "tilfellet innse lapparne, hvilka i mange lappkommuner utgjør flertallet, at "
822 "de ikke kunne påvirke noe til forbedrede forhold, da de ikke på grunn af den "
823 "kommunale stemmerettsskalaen formå utrette noe."
825 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
826 #: manuscript.xml:377
829 "Ställer sig nu den kommunala rösträtten förnuftsvidrig, är den politiska "
830 "rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. Lagen stadgar "
831 "att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, skall hafva "
832 "en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, taxeringsvärderad till "
833 "1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af renen kan han icke "
834 "uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, belägna å allmän "
835 "kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen utsikt att föra fram "
836 "en representant ur sitt eget led, hade många goda reformer kunnat "
837 "åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits lapprepresentanter från "
838 "fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort några målsmän för "
839 "lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i hvilket fall som helst "
840 "till bådas nackdel, då intet synligt resultat af deras verksamhet "
841 "kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af spritdrycker "
842 "till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt folks "
843 "framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi vunnit "
844 "den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, kunna "
845 "dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro "
846 "obilliga, utan utgöres af sådana förmåner, som redan vunnits af den svenska "
847 "befolkningen, men ej genom den undantagsställning (ingalunda till lappens "
848 "fördel) som lappen innehafver, ännu beskärts den lappska rasen. Sekellångt "
849 "betryck har hvilat på våra skuldror, och däri är att se lappbefolkningens "
850 "underlägsenhet och efterblifvenhet."
852 "Stiller seg nå den kommunale stemmeretten förnuftsvidrig, er den politiske "
853 "stemmerettens forhold til lappbefolkningen bedröfligare. Lagene fastsetter "
854 "at man, for å hafva stemmerett til Riksdagens Andre værelse, skal hafva en "
855 "inntekt af 800 kr. eller en jordbruksleilighet, vurderingsverdirekke til "
856 "1,000 kr. Intetdera af disse gått fyller lappen. Af reinen kan han ikke "
857 "oppbringe ens 500 kr., og de lappskattelandet, hvilka, belägna å generell "
858 "kronomark, som de äro, äro jo ikke lappens. Hadde lappen vy til å føre fram "
859 "en representant ut av sitt eget ledd, hadde mange gode reformer kunnet "
860 "utføres. Man har sagt at innenfor riksdagen funnes lapperepresentanter unna "
861 "fjellbygden. Innerst ha dog disse ikke utgjort noen målmenn for "
862 "lappbefolkningen, uten muligvis for nybyggarne, men i hvilket tilfelle som "
863 "helst til begges aber, da intet synlig resultat af deres aktivitet blitt "
864 "etterlatt annet enn muligvis en forbedring i införseln af spritdrikker til "
865 "lappska grensen. Store og viktige spørsmål, som berøre vårt folks framtid, "
866 "føres årlig fram på den lappska dagsordenen, og da vi vunnet den skans, som "
867 "avgir lappen medebestemmeåndsrett til sitt egen skjebne, kunne disse med "
868 "fagnad fremlegges. Disse spørsmål äro dog ikke kraf som äro urimelige, uten "
869 "utgjøres af sånne fordeler, som allerede blitt vunnet af den svenske "
870 "befolkningen, men ei gjennom den unntakstillingen (ingenlunde til lappens "
871 "fordel) som lappen innehafver, ennå blitt beskåret den lappska rasene. "
872 "Sekellångt nedstem har hvilat på våre skuldror, og deri er å se "
873 "lappebefolkningens underlegenhet og efterblifvenhet."
875 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
876 #: manuscript.xml:403
878 msgid "Lappska skolförhållanden."
879 msgstr "Lappska skulleforhold."
881 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
882 #: manuscript.xml:404
885 "Man låter alltid lappbefolkningen uppbära förnärmelser för att den är "
886 "okunnig, men man undersöker så ytterst sällan skälet, hvarför upplysningen "
887 "ej vunnit insteg bland vårt folk. Skälet är dock icke svårt att uppleta. Af "
888 "naturen är lappen icke vanlottad. Tvärtom! Det har erkänts att den unge "
889 "lappen äger goda förutsättningar för att vinna upplysning. Orsaken ligger i "
890 "det helt naturliga skälet, att lappen icke ägnas någon uppmärksamhet i "
891 "upplysningshänseende. Ända till dess Lappska missionen inrättade skolor "
892 "däruppe bland fjällen hafva vi lappar icke haft någon undervisning. Denna "
893 "välgörande förening verkar mycket godt, men kan dock i utsträckning ej "
894 "inverka på ett helt folk. Det lappska barnet sändes till denna skola vid "
895 "cirka 12 års ålder och kvarstannar där i 3 år. Under denna jämförelsevis "
896 "korta tid får den unge lappen inhämta all den undervisning, som står honom "
897 "till buds. Att detta icke blir mycket, beror väl på att denna skola indelas "
898 "i småbarns- och folkskola. Med denna undervisning går han ut i lifvet, och "
899 "då må man ej undra på om lappen är okunnig. Skulle lappen däremot få "
900 "tillägna sig den undervisning, som de svenska barnen åtnjuta, skulle nog "
901 "bildning och intelligens äfven vinna insteg i Lappland."
903 "Man høres alltid lappe befolkningen innsamle förnärmelser for å den er "
904 "okunnig, men man undersøker så ytterst sjelden grunnen, hvarför opplysningen "
905 "ei vunnet innpass blant vårt folk. Grunnen er dog ikke vanskelig at uppleta. "
906 "Af naturen er lappen ikke vanlottad. Tvärtom! Det har blitt anerkjent at den "
907 "unge lappen eier gode forutsetninger for å vinne opplysning. Årsaken ligger "
908 "i det helt naturlige grunnen, at lappen ikke egnes noe ans i "
909 "upplysningshänseende. Ende til dens Lappska misjonen skapte skoler däruppe "
910 "blant fjellene hafva vi lapper ikke hatt noen undervisning. Denne veldedig "
911 "forening jobber veldig godt, men kan dog i utstrekning ei påvirke på et helt "
912 "folk. Det lappska barnet sendes til denne skole ved cirka 12. års alder og "
913 "kvarstannar der i 3. år. Under denne sammenlikningsmåte korte tid får den "
914 "unge lappen innhente all den undervisningen, som står ham til buds. At dette "
915 "ikke blir veldig, beror vel på at denne skole inndeles i småbarns- og "
916 "folkeskole. Med denne undervisning går han ut i lifvet, og da gå man ei "
917 "undre på om lappen er okunnig. Skulle lappen derimot få tilegne seg den "
918 "undervisningen, som de svenske barna nyte, skulle nok dannelse og "
919 "intelligens äfven vinne innpass i Lappland."
921 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
922 #: manuscript.xml:423
925 "Till ofvan nämnda skolor — andra skolor finnas ej — bidrager staten endast "
926 "med en ringa skärf, men månne ej den svenska staten äfven har skyldighet att "
927 "bland den lappska befolkningen inrätta skolor, om ej sådana som de svenska, "
928 "så dock drägligare skolförhållanden ?"
930 "Til ofvan nevnte skoler — andre skoler finnes ei — bidrar staten kun med en "
931 "ringe skärf, men månne ei den svenske staten äfven har skyldighet at blant "
932 "den lappska befolkningen skape skoler, om ei sånne som de svensk, så dog mer "
933 "tålelig skoleforhold ?"
935 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
936 #: manuscript.xml:427
939 "I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en "
940 "skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men "
941 "okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i "
942 "lappbarnets motvilja för bildning och utveckling."
944 "I likhet med drikkensekapplasten, kastes uvitenheten på lapparne som en "
945 "skyggende, forklarende omstendighet til nå rådende forhold. Men uvitenheten "
946 "har sitt upphof i bristen på noe å lære i yngre år, ikke i lappbarnets "
947 "motvilje for dannelse og utvikling."
950 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
951 #: manuscript.xml:434
953 msgid "Hvad är att närmast göra?"
954 msgstr "Hvad er at nære gjøre?"
956 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
957 #: manuscript.xml:435
960 "Mer och mer söker den frågan sig fram, hvad som vi närmast skola göra. Vi "
961 "kunna icke längre lita på att utom saken stående skola så intressera sig för "
962 "vårt folks ställning, att de skola bevaka vår rätt. Och med all möjlig möda "
963 "kunna de det icke. Våra säregna lefnads- och andra förhållanden äro af sådan "
964 "beskaffenhet, att om äfven reformer skulle vinnas på dessa vägar, skulle "
965 "dessa endast blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innebörd. Våra tvister om "
966 "rätten till jorden måste dagligen bevakas och våra frågor måste stundligen "
967 "föras framåt. Men då måste lappen taga saken i sin egen hand. På hvad sätt? "
968 "frågar mången. Det finnes icke mer än ett. Och detta är: en enhetlig lappsk "
969 "förening, fungerande i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje "
970 "större by eller kommun bildas en förening, låt oss exempelvis säga Tärna by "
971 "lappförening. Denna utlyser ett möte med lapparne i Tärnaby och skrider till "
972 "val af styrelse. Denna styrelse får i uppdrag att emottaga tvistefrågor, med "
973 "föreningen diskutera de reformer, som äro önskvärda och äfvenledes föra fram "
974 "desamma till en centralstyrelse för hela lappbefolkningen, utlysa möten och "
975 "i alla delar tillvarataga den lappska befolkningens kraf. Sådana föreningar "
976 "böra så fort sig göras kan bildas i alla lappkommuner eller större byar i "
977 "Jämtland, Vester- och Norrbotten. På våren 1905 utser de lappska "
978 "föreningarne hvar sitt ombud att sammanträda i exempelvis Fatmomakke, och "
979 "där behandlas sedan våra gemensamma lifsfrågor. Där kommer då den första "
980 "lappska kongressen till stånd och sedan åstadkommes nog af sig själf, dock "
981 "under träget arbete, ett annat förhållande. Med en dylik organisation kunna "
982 "vi påräkna en makt, som obetingadt kommer att föra vår sak till seger."
984 "Mer og mer søker den spørsmålet seg fram, hvad som vi nærmest skole gjøre. "
985 "Vi kunne ikke lengre lite på at utenom saken stående skole så interessere "
986 "seg for vårt folks stilling, at de skolen overvåke vår rett. Og med all "
987 "mulig möda kunne de det ikke. Våre særegne lefnads- og andre forhold äro af "
988 "sånn beskaffenhet, at om äfven reformer skulle vinnes på disse veier, skulle "
989 "disse kun blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innhold. Våre tvister om "
990 "retten til jorden må daglig overvåkes og våre spørsmål må foreståljågen "
991 "føres framåt. Men da må lappen ta saken i sin egen hånd. På hvad måte? spør "
992 "flest. Det finnes ikke mer enn et. Og dette er: en enhetlig lappsk forening, "
993 "fungerende i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje større "
994 "landsby eller kommune dannes en forening, låt oss eksempelvis si Terne "
995 "landsby lappe forening. Denne utlyser et møte med lapparne i Tärnaby og "
996 "skrider til val af styrelse. Denne styrelse får i oppdrag at emottaga "
997 "tvistefrågor, med foreningen diskutere de reformene, som äro ønskelige og "
998 "äfvenledes føre fram desamma til en sentralstyrelse for hele "
999 "lappbefolkningen, utlyse møter og i alle deler forsvare den lappska "
1000 "befolkningens kraf. Sånne foreninger burde så fort seg gjøres kan dannes i "
1001 "alle lappkommuner eller større landsbyer i Jämtland, Vester- og Norrbotten. "
1002 "På våren 1905. utser de lappska föreningarne hvar sitt ombud at sammanträda "
1003 "i eksempelvis Fatmomakke, og hvor behandles siden våre felles lifsfrågor. "
1004 "Der kommer da den første lappska kongressen til stand og siden utføres nok "
1005 "af seg själf, dog under trøgeit arbeid, et annet forhold. Med en dylik "
1006 "organisasjon kunne vi påräkna en makt, som obetingadt kommer å føre vår sak "
1009 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1010 #: manuscript.xml:461
1013 "När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi "
1014 "dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och "
1015 "inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, "
1016 "reda och klokhet bringar saken vidare fram."
1018 "Når vi stå en og en kunne vi föga eller lite utrette. Felles hafva vi dog en "
1019 "interesse, og denne interesse må forenes og blifva en makt. Og innenfor kort "
1020 "skole vi hafva en duglig stab af egne landsmenn, som med innsikt, reir og "
1021 "klokhet bringer saken videre fram."
1023 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1024 #: manuscript.xml:465
1027 "Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid "
1028 "ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. "
1029 "Sky inga umbäranden när det gäller vårt folk och vårt påtänkta "
1030 "föreningsband! Medlet, hvarmed vår stam skall upplyftas, finnes i den "
1031 "utstakade vägen, och en gång funnen, beträdd och trampad, skall mödan "
1032 "ingalunda blifva fruktlös. Därföre, fram, I bröder och systrar från "
1033 "Jemtland, Vester- och Norrbotten, upp att verka för de nedtryckta; tillägnen "
1034 "Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron "
1035 "och tänk på vårt framtidsmål!"
1037 "Til Eder, I unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks framtid "
1038 "ligger i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land vedlikeholdes. "
1039 "Sky ingen sakn når det gjelder vårt folk og vårt påtänkta foreningsband! "
1040 "Medisinen, hvarmed vår stam skal upplyftas, finnes i den utstakade veien, og "
1041 "en gang funnen, betrådt og tråkket, skal mödan ingenlunde blifva forgjeves. "
1042 "Därföre, fram, I brødre og søstre unna Jemtland, Vester- og Norrbotten, opp "
1043 "å jobbe for de nedtryckta; tillägnen Eder all den dannelsen, som I kunnen "
1044 "få, støtte de svake i kampen for tilværelsen og tenk på vårt framtidsmål!"
1046 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1047 #: manuscript.xml:474
1050 "Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för "
1051 "tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp "
1052 "får saknas i vår förening. Det är de betryckta, som skola föra sin talan "
1053 "fram i ljuset, och detta på ett fullt värdigt, parlamentariskt sätt. Det "
1054 "blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som "
1055 "sedan skall bestämmas."
1057 "Til Eder, I gamle, gjennom motganger herdet, gjennom en trøgeit arbeid for "
1058 "tidlig utsläpade, slutet eder til våre foreninger i masse. Ingen eneste lapp "
1059 "får mangles i vår forening. Det er de nedstemte, som skole føre sin rett "
1060 "fram i lysen, og dette på et fullt verdig, parlamentarisk måte. Det blir "
1061 "lapparnes riksdag, som neste år skal samles å tidspunkt og sted, som siden "
1064 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1065 #: manuscript.xml:480
1068 "För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma "
1069 "grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak."
1071 "For å nå alt skal dannes enhetlig for hele vårt folk og etter samme grunner, "
1072 "så avgir jeg beredvillig alle opplysninger om denne sak."
1074 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1075 #: manuscript.xml:483
1078 "Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. "
1079 "Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, "
1080 "då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, "
1081 "hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd."
1083 "Med disse maningsord til Eder, brødre og søstre, slutter jeg disse ord. Låt "
1084 "nå handlingarne kraftig vedlegge disse ord af meg, fremlagte i en tid, da "
1085 "lappens framtid synes truet unna alle sider, og hans rett til den jorden, "
1086 "hvartill vi alle födts å søke vårt levebrød, bestridd."
1088 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1089 #: manuscript.xml:488
1092 "Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med "
1093 "misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den "
1094 "bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande "
1097 "Gå den Høyeste, som leder og danner folkenes skjebner nå og alt framleis med "
1098 "misskundsamhet förbarma seg öfver vårt folk og leie dess vei inn på den "
1099 "banen, som løfter det opptil et intelligent og framåtsträfvande kulturfolk."
1101 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1102 #: manuscript.xml:492
1103 msgid "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
1104 msgstr "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
1106 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1107 #: manuscript.xml:493
1108 msgid "Med systerlig hälsning"
1109 msgstr "Med søsterlig hilsning"
1111 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1112 #: manuscript.xml:494
1114 msgstr "Elsa Laula."
1116 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1117 #: manuscript.xml:502
1120 "Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula "
1121 "(Renberg) (1877-1931)."
1123 "Føre lif eller død? Sannhetsord i de lappska forholdene / Else Laula "
1124 "(Renberg) (1877 - 1931.)."
1126 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1127 #: manuscript.xml:507
1130 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. "
1131 "Stockholm og solgt for 25 øre."
1133 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. "
1134 "Stockholm og solgt for 25 øre."
1136 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1137 #: manuscript.xml:512
1139 msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
1140 msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
1142 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1143 #: manuscript.xml:516
1146 "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
1147 "og skrifttypen Crimson Text."
1149 "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
1150 "og skrifttypen Crimson Tekst."
1152 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1153 #: manuscript.xml:522
1156 "Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert "
1157 "på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
1158 "vilkår fra Wikipedia."
1160 "Omslag dere utformet av utgir. Fotograf for portrett på omslaget dere "
1161 "basert på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public "
1162 "domain- hvilkorps fra Wikipedia."
1164 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1165 #: manuscript.xml:528
1168 "Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-"
1169 "lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken "
1172 "Kildefilene dere tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/"
1173 "infor-lif-else-laula\"></ulink>. Rapporter eventuelle kommentarer og "
1174 "innspill om boken der."
1176 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><colophon><para><informalfigure><graphic>
1177 #: manuscript.xml:535
1179 msgid "images/cc.svg"
1180 msgstr "images/cc.svg"
1182 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
1183 #: manuscript.xml:562
1184 msgid "Format / MIME-type"
1185 msgstr "Format / MIME-type"
1187 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
1188 #: manuscript.xml:563
1192 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1193 #: manuscript.xml:569
1195 msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
1196 msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
1198 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1199 #: manuscript.xml:570 manuscript.xml:574 manuscript.xml:578
1200 msgid "978-82-93828-XX-X"
1201 msgstr "978-82-93828-XX-X"
1203 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1204 #: manuscript.xml:573
1205 msgid "application/pdf"
1206 msgstr "application/pdf"
1208 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1209 #: manuscript.xml:577
1211 msgid "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"
1212 msgstr "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"