1 # Oversettelse av Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska
2 # förhållandena av Elsa Laula.
3 # Copyright (C) Petter Reinholdtsen
4 # This file is distributed under the same license as the original
5 # manuscript from 1905.
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-11-16 20:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-11-16 20:28+0000\n"
13 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
15 "rms-personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Weblate 5.2\n"
23 #. type: Content of: outside any tag (error?)
25 msgid "<?asciidoc-toc?> <?asciidoc-numbered?>"
26 msgstr "<?asciidoc-toc?> <?asciidoc-numbered?>"
28 #. type: Attribute 'xml:lang' of: <book>
33 #. type: Content of: <book><chapter><title>
34 #: manuscript.xml:6 manuscript.xml:49
35 msgid "Inför lif eller död?"
36 msgstr "Møter vi livet eller døden?"
38 #. type: Content of: <book><info><subtitle>
40 msgid "Sanningsord i de lappska förhållandena"
41 msgstr "Sannhetsord om de samiske forhold"
44 #. <para>abstract</para>
46 #. type: Content of: <book><info>
49 "<date>2023-11-16</date> <author> <personname> <firstname>Else</firstname> "
50 "<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</"
51 "authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>"
53 "<date>2023-11-16</date> <author> <personname> <firstname>Else</firstname> "
54 "<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</"
55 "authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>"
57 #. type: Content of: <book><colophon><para>
58 #: manuscript.xml:23 manuscript.xml:543
60 "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
61 "forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk "
62 "utenfor Norge, er den også gitt ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
63 "0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://"
64 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>."
66 "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da "
67 "forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk "
68 "utenfor Norge, er den også gitt ut med bruksvilkårene til Creative Commons "
69 "0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://"
70 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>."
72 #. type: Content of: <book><colophon><para>
73 #: manuscript.xml:32 manuscript.xml:552
75 "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
76 "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten "
79 "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, "
80 "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten "
83 #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><firstname>
88 #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><surname>
93 #. type: Content of: <book><info><publisher><address>
96 msgid "<city>Oslo</city>"
97 msgstr "<city>Oslo</city>"
99 #. type: Content of: <book><info>
102 "<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
103 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
105 "<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
106 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
108 #. type: Content of: <book><chapter><simpara>
111 "Långt uppe bland fjällen i öfversta Norrland bor sedan mannaminnes tider vår "
112 "stam. Svunna tiders häfder tälja dock att vi lappar icke alltid varit "
113 "hänvisade till att söka lefvebröd bland kala bergstoppar, utan lemningar "
114 "från forna tider visar att lapparna besuttit rymliga betesmarker under "
115 "gynnsamma förhållanden. Under seklernas lopp har lappen dock alltjämt fått "
116 "vika för den jordbruksidkande germanska rasen. Fredlig, lugn, sluten och "
117 "alltid nöjd med sin lott har lappen utan protester själfmant lemnat hvad han "
118 "trott vara hans tillhörighet och tum för tum ha de svenska nybyggarna dragit "
119 "till sig den betesmark, som af lapparne användts. De hafva däraf fått namnet "
120 "«nomadiserande» d. v. s. ständigt vandrande, men månne icke den "
121 "omständigheten, att de svagare under alla tider fått gifva vika för de "
122 "starkare, varit orsaken till denna vandringslusta. Att lappen har "
123 "betingelser för att bosätta sig när han fått sitt lefvebröd, därom vittna "
124 "med tillräcklig tydbarhet de sista decenniernas erfarenheter. Man gör orätt "
125 "om man i lappbefolkningens tvungna undandragande ser något af zigenarlifvet. "
126 "Vårt folk vilja blifva bofasta om de därtill fått rättighet, men de hafva i "
127 "alla tider lefvat i en undantagsställning eller med andra ord — de hafva "
128 "ställts utom lagen, utom de allmänna rättigheternas gräns."
130 "Langt oppe blant fjellene i øvre Norrland har vår stamme levd i uminnelige "
131 "tider. Fortellinger fra svunne tider beskriver imidlertid at vi lapper ikke "
132 "alltid var henvist til å søke levebrød blant nakne fjelltopper, og levninger "
133 "fra tidligere tider viser at lappene har hatt romsligere beitemarker under "
134 "gunstigere forhold i sin besittelse. Gjennom århundrenes løp har imidlertid "
135 "lappen måtte vike for den jordbruksdyrkende germanske rasen. Fredelig, "
136 "rolig, innesluttet og alltid fornøyd med sitt lodd har samen uten protest "
137 "selv forlatt det han trodde tilhørte han, og tomme for tomme har de svenske "
138 "nybyggerne tatt til seg beitemarker som lappene har anvendt. De har av den "
139 "grunn fått navnet «nomader», det vil si alltid omvandrende. Men mon tro om "
140 "ikke den omstendigheten at de svakere alltid har måttet vike for de "
141 "sterkeste, har vært årsaken til denne vandretrangen. At lappen har evnen for "
142 "å slå seg til ro når han får tjent sitt levebrød, det vitner de siste "
143 "tiårenes erfaringer med tilstrekkelig tydelighet om. Man gjør urett om man i "
144 "lappebefolknigens tvungne tilbaketrekkelse ser noe av sigøynerlivet. Vårt "
145 "folk hadde blitt fastboende om de hadde fått rettigheter til å bli det, men "
146 "de har alltid levd i en unntakstilstand, eller med andre ord — de har blitt "
147 "plassert utenfor loven, utenom de allmenne rettigheters grense."
149 #. type: Content of: <book><chapter><simpara>
153 "Föga eller litet lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp för "
154 "tillvaron och de tvungna omständigheter, hvarunder de hafva att förskaffa "
155 "sig sitt uppehälle. Merendels framställes lappens arbete, hans kamp för "
156 "brödet, hans säregna lefnadsförhållanden och hans äfventyr i sagornas "
157 "skimrande ljus, hans verkliga arbete för nöjestillfredsställelse. Tyvärr är "
158 "dock icke lappens lefnad ett tidsfördrif utan ett af mödor, faror och "
159 "umbäranden uppfylldt lif. Hvem täljer de lappska hemmens tårfyllda kval, "
160 "hvem uttalar tröstens ord till de hårdt pröfvade, hvem mättar enkor och "
161 "faderlösa barn och hvem räcker lappen en skärf i nödens dag? Man sätter sig "
162 "icke in i lappbefolkningens förhållanden utan betraktar det hela som en "
163 "föråldrad brokig tafla bredvid svenskens högre kulturstadium. Och dock "
164 "tillmätes orättvist den lappska befolkningen kulturlyten, hvilka ej hafva "
165 "sin uppkomst i vår stam utan äro till oss öfverförda från de högre "
166 "kultiverade. Ja, man har därvid gått så långt att man därföre ansett oss ej "
167 "vara värdiga att inrangeras bland folkslag eller med andra ord åtnjuta "
168 "rättigheten att existera. Efter denna korta inledning vill jag öfvergå till "
169 "en skildring af de laster, hvaruti vårt folkslag sägas vara försjunkna uti "
170 "och som öppet sagts mig vara orsaken till den hjälplösa ställning, lappen "
173 "Föga eller lite lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp for "
174 "tilværelsen og de tvungne omstendighetene, hvarunder de hafva at förskaffa "
175 "seg sitt levebrød. Merendels framstilles lappens arbeid, hans kamp for "
176 "brødet, hans særegne lefnadsförhållanden og hans äfventyr i eventyrenes "
177 "skimrende lyse, hans virkelige arbeid for underholdningstilfredsstillelse. "
178 "Dessverre er dog ikke lappens lefnad et tidsfördrif uten et af mödor, farer "
179 "og sakn uppfylldt lif. Hvem snitter de lappska hjemmenes tårfyllda kval, "
180 "hvem uttaler trøstens ord til de hårdt pröfvade, hvem metter enkor og "
181 "faderlösa barn og hvem rekker lappen en skärf i nødens dag? Man setter seg "
182 "ikke inn i lappbefolkningens forhold uten betrakter det hele som en foreldet "
183 "broket tafla ved siden av svenskens høyere kulturstadium. Og dog tillegges "
184 "urettferdig den lappska befolkningen kulturlyter, hvilka ei hafva sin "
185 "oppkomst i vår stam uten äro til oss öfverförda unna de høyere dannede. Ja, "
186 "man har därvid gått så langt at man därföre ansett oss ei være verdige at "
187 "inrangeras blant folkeslag eller med andre ord nyte rettigheten å eksistere. "
188 "Etter denne korte innledning vil jeg öfvergå til en beskrivelse af de "
189 "lastene, hvaruti vårt folkeslag sies være försjunkna uti og som åpent har "
190 "blitt sagt meg være årsaken til den hjelpeløse stillingen, lappen befinner "
193 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
195 msgid "Lapparnes dryckenskap."
196 msgstr "Lappenes drukkenskap."
198 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
202 "När jag i våras sökte att väcka intresse för vårt folk, framhållande den "
203 "hjälplösa ställning de befunno sig uti och den särställning de intogo i "
204 "fråga om rent mänskliga rättigheter, möttes jag med orden: «Lapparne supa, "
205 "de dricka, de kunna icke upphjälpas» o. s. v. Till en början vill jag "
206 "konstatera det faktum att bland våra lappar finnas inga vanedrinkare och "
207 "sedan tider man minnes tillbaka har icke åtminstone i min hemtrakt någon "
208 "lapps dödsorsak varit alkoholsjukdom. Jämfördt med de senaste svenska "
209 "iakttagelserna, som konstaterat att 50 tusen drinkare befolka landet, torde "
210 "den lappska dryckenskapen <emphasis>icke</emphasis> böra öfverskattas sin "
211 "betydelse. Däremot förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda "
212 "vid marknader, som hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. "
213 "Men dessa bestå ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan "
214 "utgöras af tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit "
215 "i beröring med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att "
216 "«affärerna skall gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande "
217 "och det af sin egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han "
218 "gör dåliga affärer när han <emphasis>låter</emphasis> berusa sig."
220 "Når jeg sist vår søkte å vekke interesse for vårt folk, framhevende den "
221 "hjelpeløse stilling de befunno seg uti og den sprikestillingen de intogo i "
222 "spørsmål om rent menneskelige rettigheter, ble møtt jeg med ordning: "
223 "«Lapparne drikke, de drikk, de kunne ikke upphjälpas» o. s. v. Til en "
224 "begynnelse vil jeg konstatere det faktumet at blant våre lapper finnes ingen "
225 "vanedrinkare og siden tider man minnes tilbake har ikke minst i min "
226 "hjemtrakt noen lapps dødsårsak vært alkoholsykdom. Jämfördt med de seneste "
227 "svenske iakttagelsene, som konstatert at 50 tusen drinkare befolke landet, "
228 "torde den lappska drikkensekappene ikke burde öfverskattas sin betydning. "
229 "Derimot forekommer beklagelig nok at beruste lapper opptre ved markeder, som "
230 "holdes ved kusten, men äfven da i et veldig ringe antall. Men disse bestå "
231 "ingenlunde af sånne, som hafva for vane til å beruse seg, uten utgjøres af "
232 "tilfeldige supare, som gjennom kjøp, byte eller annen handel kommet i "
233 "berøring med svenske markedsbesøkende og har blitt tilbudt inntak for å "
234 "«butikkene skal gå bedre». Men äfven dette nationallyte er i forsvinning og "
235 "det af sin egen årsak, nemlig den, at lappen merendels innser at han gjør "
236 "vonde butikker når han høres beruse seg."
238 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
239 #: manuscript.xml:110
242 "Oberättigandet att kasta ett folks ovana på en annan ras’ skuldror och däraf "
243 "förklara en hjälplös belägenhets berättigande, lyser äfven bjärt fram inför "
244 "påståendet att lappen icke själf producerar, försäljer eller på annat sätt "
245 "tillhandahåller berusande drycker. Den last, som har sitt upphof inom "
246 "folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom "
247 "njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma."
249 "Oberättigandet å kaste et folks uvane på en annet ras' skuldror og däraf "
250 "forklare en hjelpeløs beliggenhets berettigende, skinner äfven bjärt fram "
251 "føre påstanden at lappen ikke själf produserer, försäljer eller på annen "
252 "måte tillhandahåller berusende drikker. Den lasten, som har sitt upphof "
253 "innenfor folkets egne landamären, bør ikke pålegges andre folk, som gjennom "
254 "njutningslystnaden forledes å synke i densamma."
256 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
257 #: manuscript.xml:118
259 msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?"
260 msgstr "Tiggeri af nød eller latskap?"
262 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
263 #: manuscript.xml:119
266 "Beklagligt är det förhållande, hvarmed man äfven framhåller lapparnes "
267 "tiggeri, såsom föranledt af lättja. Vårt folk kunna indelas i två olika "
268 "afdelningar, beroende på det förhållande de stå till förvärfvet af det "
269 "dagliga brödet, nämligen renägande och icke renägande lappar De förra "
270 "utgöras af sådana, som trots alla svårigheter lyckats behålla sina renar; de "
271 "senare däremot af de, som genom ett eller annat förhållande blifvit utan "
272 "renar, hvilket är detsamma som förlusten af sitt lefvebröd. Det är endast "
273 "genom utrönandet af på hvad sätt en lapp gått förlustig sina renar, som man "
274 "kan bedöma, om tiggeriet är förorsakadt af lättja eller af verklig nöd. "
275 "Lappens framtid är förknippad med renen, hans trogne följeslagare genom "
276 "lifvet. Af den har han sin existens, utan honom står han inför hungersnöden. "
277 "Jagt och fiske måste alltid räknas som en bisyssla, mera till att söka än "
278 "att erhålla lefvebröd. På renen måste man söka lappens existensminimum. Ett "
279 "lappmatlag på sju personer (man, hustru och fem barn) behöfver årligen till "
280 "sitt hushåll nedslagta 40 renar, hvaraf 20 användas till lapphemmets eget "
281 "behof af kött och den andra hälften försäljas till inköp af mjöl och andra "
282 "lifsförnödenheter jämte beklädnad. För dessa 20 renar erhåller lappen i "
283 "lyckligaste fall omkring 300 kr. På denna summa drar en lappsk familj sig "
284 "drägligt fram genom lifvet. Men nu en annan sak. För att efter denna "
285 "beräkningsgrund fastslå ett existensminimum, behöfver lappen till sitt "
286 "förfogande en renhjord af nära 350 renar, och detta antal kan icke en lapp "
287 "på tio uppbringa. En renhjord på 100, det minsta antal som en lapp kan hafva "
288 "för att uppträda som själfständigt renägande, lemnar en årlig afkastning af "
289 "30 renkalfvar. Dessa späda kalfvar utsättas nu med ens för tusentals faror, "
290 "icke minst att märka nybyggarnes hundar. Redan efter ett år har afkomman med "
291 "säkerhet nedbringats med minst ett tiotal, andra året till 15 och vid "
292 "fullvuxen ålder till 12."
294 "Beklagelig er det forholdet, hvarmed man äfven framhever lapparnes tiggeri, "
295 "såsom föranledt af latskap. Vårt folk kunne inndeles i to forskjellige "
296 "afdelningar, avhengighet på det forholdet de stå til förvärfvet af det "
297 "daglige brødet, nemlig gjøreeiendom og ikke gjøreeiendom lapper De forrige "
298 "utgjøres af sånne, som tross alle problem har lykkes beholde sine reiner; de "
299 "senere derimot af de, som gjennom et eller annet forhold blifvit uten "
300 "reiner, hvilket er detsamma som tapet af sitt lefvebröd. Det er kun gjennom "
301 "utrönandet af på hvad måte en lapp gått förlustig sine reiner, som man kan "
302 "bedømme, om tiggeriet er förorsakadt af latskap eller af virkelig nød. "
303 "Lappens framtid er assosiert med reinen, hans tro tilhenger gjennom lifvet. "
304 "Af den har han sin eksistens, uten ham står han føre hungersnøden. Jagt og "
305 "fiske må alltid telles som en bisyssla, mer til å søke enn å skaffe "
306 "lefvebröd. På reinen må man søke lappens eksistensminimum. En lappmatlov på "
307 "syv personer (man, hustru og fem barn) behöfver årlig til sitt husstell "
308 "nedslagta 40. reiner, hvaraf 20 anvendes til lapphjemmets egent behof af "
309 "kjøtt og den andre halvparten försäljas til innkjøp af mel og andre "
310 "lifsförnödenheter jämte kledning. For disse 20. reiner skaffer lappen i "
311 "lykkeligste tilfelle omkring 300 kr. På denne sum drar en lappsk familie seg "
312 "tålelig fram gjennom lifvet. Men nå en annen sak. For å etter denne "
313 "kalkylegrunn fastslå et eksistensminimum, behöfver lappen til sitt rådvelde "
314 "en reinflokk af nær 350. reiner, og dette antall kan ikke en lapp på ti "
315 "oppbringe. En reinflokk på 100, det minste antall som en lapp kan hafva for "
316 "å opptre som själfständigt reineiendom, lemgjøn en årlig afkastning af 30 "
317 "renkalfvar. Disse små kalfvar utsettes nå med ens for tusentals farer, ikke "
318 "minst å merke nybyggarnes hunder. Allerede etter et år har afkomman med "
319 "sikkerhet nedbringats med minst et titall, andre året til 15 og ved "
320 "fullvoksen alder til 12."
322 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
323 #: manuscript.xml:148
326 "Alltså skulle lappen med blick på framtiden icke få nedslakta mer än 12 à "
327 "högst 15 renar pr år. Hvarje antal som däröfver går, inverkar på den "
328 "framtida betingelsen att lefva för lappen. Nedslaktar han exempelvis "
329 "existensminimummet 40 renar, har han redan efter ett års tid renstocken "
330 "nedbringad till 70 och fortfar detta förhållande är han redan efter ett par "
331 "tre år under möjligheternas gräns, under betingelsen att lefva. När renarnas "
332 "antal understigit 100, kan lappen icke längre ägna sig åt skötseln af sina "
333 "egna renar, utan lämnar då desamma i vården hos någon renägande lapp, som "
334 "själf icke har tillräckligt antal renar, och slår han sig merendels själf "
335 "ned på en jordtorfva för att med jordens brukande bidraga till existensens "
336 "möjlighet. Under tiden går nu hans renar «ut sig» mestadels på svårigheten "
337 "att skydda det uppväxande rensläktet mot renmärken. Då återstår endast "
338 "lappens jordbrukstorfva och då har han den framträngande svenske nybyggaren "
339 "att kämpa med. Lappen får — alla ömmande omständigheter till trots — gifva "
340 "vika och obarmhertigt drifves han till tiggarstafven, han har ju icke "
341 "äganderätt till sitt land utan äger endast rätt till renbete. Utan renar, "
342 "utan jord, utan utsikt att lefva af sina händers arbete finnes ju ingen "
343 "annan möjlighet än att anropa barmhertiga medmänniskor om hjälp. Till råga "
344 "på all denna helt vanliga olycka har den lappska befolkningen att nu utstå "
345 "alla de sviter, som uppkommit efter de «sju hårda årens» historia, hvarför "
346 "ofvan relaterade nöd blifver allt mera och mera allmän. De sju hårda åren "
347 "inleddes med året 1892, då vintern kom tidigt, redan S:t Michaeli dag. Genom "
348 "den tidiga vintern frös snön till is och betäckte bergen, hvarföre renen "
349 "icke kunde komma åt den renmossa, som hör till hans uppehälle. Tusentals "
350 "renar dogo då af svält, och detta förnyades sedan årligen en lång tid. Så "
351 "kommo de stora timmerdrifningarna och renar — likaledes i tusental — blefvo "
352 "nedfällda af träden. (I denna fråga vill jag i förbigående nämna, att "
353 "lapparna icke för dessa olyckor erhöllo någon skadeersättning.) Förutom "
354 "dessa olyckor hade renarne alltid att kämpa med nybyggarnas hundar. Som ett "
355 "talande exempel på huru lätt en lapp kan bringas till nödens brant, vill jag "
358 "Altså skulle lappen med blikk på framtiden ikke få nedslakta mer enn 12 à "
359 "høyst 15. reiner pr år. Hvarje antall som däröfver går, påvirker på den "
360 "framtidig betingelsen at lefva for lappen. Nedslaktar han eksempelvis "
361 "existensminimummet 40. reiner, har han allerede etter et års tid gjøre "
362 "stokken nedbringad til 70 og forsetter dette forhold er han allerede etter "
363 "et par tre år under anledningenes grens, under betingelsen at lefva. Når "
364 "reinenes antall understigit 100, kan lappen ikke lengre egne seg til stellet "
365 "af sine egne reiner, uten avgir da desamma i pleien hos noen reineiendom "
366 "lapp, som själf ikke har tilstrekkelig antall gjør, og slår han seg "
367 "merendels själf ned på en jordtorfva for å med jordens pleiende bidra til "
368 "eksistensens anledning. Under tiden går nå hans reiner «ut seg» meistadels "
369 "på problemet å beskytte det oppvoksende reinslekten mot reinmerker. Da "
370 "gjenstår kun lappens jordbrukstorfva og da har han den fremtrengeånden "
371 "svenske nybyggeren å kjempe med. Lappen får — alle ömmande omstendigheter "
372 "til tross — gifva kaste og obarmhertigt drifves han til tiggarstafven, han "
373 "har jo ikke eiendomsrett til sitt land uten eier kun rett til reinagn. Uten "
374 "reiner, uten jord, uten vy at lefva af sine henders arbeid finnes jo ingen "
375 "annen anledning enn å ringe barmhertiga medmennesker om hjelp. Til råga på "
376 "all denne helt vanlige ulykke har den lappska befolkningen at nå utstå alle "
377 "de suitene, som uppkommit etter de «syv harde årenes» historie, hvarför "
378 "ofvan relaterte nød blifver alt mer og mer generell. De syv harde årene ble "
379 "startet med året 1892., da vinteren kom tidlig, allerede S:t Michaeli dag. "
380 "Gjennom den tidlige vinteren frøs snøen til i's og bedekket fjellene, "
381 "hvarföre reinen ikke kunne komme til den reinmosen, som hører til hans "
382 "levebrød. Tusentals reiner dogo da af sult, og dette fornyede siden årlig en "
383 "lang tid. Så kommo de store timmerdrifningarna og gjør — likeledes i "
384 "tusental — blefvo nedfällda af trærne. (I dette spørsmål vil jeg i "
385 "forbigående nevne, at lappene ikke for disse ulykker erhöllo noen "
386 "skadeerstatning.) Unntatt disse ulykker hadde renarne alltid å kjempe med "
387 "nybyggernes hunder. Som et snakkende eksempel på huru lett en lapp kan "
388 "bringes til nødens skrent, vil jeg anføre følgende:"
390 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
391 #: manuscript.xml:182
394 "Lappmannen Gustaf Klementson i Fatmomakke var för några få år sedan ansedd "
395 "som en välbärgad lappman. Han ägde en renhjord på omkring 300 renar och hade "
396 "således existensmöjligheter för den stora familj, 11 personer, de voro. "
397 "Hufvudsakligen genom timmerdrifningen nedslogos hans renar och därmed var "
398 "hans uppehälle som renägande lapp förbi. På sitt lappskatteland sökte han nu "
399 "att förebygga sin ruin och göra detta fruktbärande. Nu i dessa dagar har den "
400 "svenske nybyggaren fullbordat lappmannens öde — och lappmannen utestängts "
401 "från rätten till sitt lappskatteland. Hvad skall nu den arme af olyckan "
402 "hemföljde söka sitt bröd. Återstår för honom, fadern med de nio barnen, "
403 "någon annan utväg än att söka brödet hos barmhertiga medmänniskor, så framt "
404 "han vill undgå hungersnöden? Är nöden här föranledd af lättja eller af "
407 "Lappemannen Gustaf Klementson i Fatmomakke hvor for noen få år siden ansett "
408 "som en velsituert lappmann. Han eide en reinflokk på omkring 300. reiner og "
409 "hadde således eksistensanledninger for den store familien, 11. personer, de "
410 "voro. Hufvudsakligen gjennom timmerdrifningen nedslogos hans reiner og "
411 "dermed var hans levebrød som reineiendom lapp forbi. På sitt lappskatteland "
412 "søkte han nå å forebygge sin ruin og gjøre denne fruktbæreånd. Nå i disse "
413 "dager har den svenske nybyggeren fullført lappmannens skjebne — og "
414 "lappemannen har blitt utestengt unna retten til sitt lappskatteland. Hvad "
415 "skal nå den armeen af ulykken hemföljde søke sitt brød. Gjenstår for ham, "
416 "faren med de ni barna, noen annen utveg enn å søke brødet hos barmhertiga "
417 "medmennesker, så framt han vil unngå hungersnøden? Er nøden her forårsaket "
418 "af latskap eller af virkelig behof?"
420 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
421 #: manuscript.xml:195
424 "Det är sant att hvarje år beviljas ett statsanslag till nödlidande lappar, "
425 "men dessa understöd ha dock endast i undantagsfall, och då i mycket små "
426 "belopp kommit de fattiga lapparne till godo. Medlen af sändas till "
427 "kommunalstyrelserna i de olika lappsocknarne och denna styrelse, som utgöres "
428 "af svenska bebyggare, behåller merendels summan för kommunens räkning för "
429 "att betäcka utgifterna för de lappar, som åtnjuta helt understöd af kommunen "
430 "(s. k. «sockenlappar»)."
432 "Det er sant at hvarje år bevilges et statsoppslag til nødlidelse lapper, men "
433 "disse stønad ha dog kun i unntakstilfelle, og da i veldig små beløp kommet "
434 "de fattige lapparne til godo. Medisinene af sendes til kommunalstyrelserna i "
435 "de forskjellige lappsocknarne og denne styrelse, som utgjøres af svenske "
436 "bebyggere, beholder merendels summen for kommunens regning for å bedekke "
437 "opplagene for de lappene, som nyte helt stønad af kommunen (s. k. "
440 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
441 #: manuscript.xml:202
444 "Om den lappska nöden, orsakerna till lappens tiggeri, till bekymren som hota "
445 "lapphemmens framtid och därmed förknippade omständigheter, vore mycket att "
446 "andraga, men då jag tror att de rader jag skrifvit om denna sak, ändrar "
447 "svenskens uppfattning om detta sakförhållande, öfvergår jag till medlen, "
448 "hvarmed den lappska befolkningen skulle kunna upphjälpas. Vi hafva velat "
451 "Om den lappska nøden, årsakene til lappens tiggeri, til bryene som true "
452 "lappehjemmenes framtid og dermed assosierte omstendigheter, var veldig å "
453 "andra, men da jeg tror at de rekkene jeg skrifvit om denne sak, endrer "
454 "svenskens oppfatning om dette kår, öfvergår jeg til medisinene, hvarmed den "
455 "lappska befolkningen skulle kunne upphjälpas. Vi hafva villet benevne den"
458 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
459 #: manuscript.xml:210
461 msgid "Lapparnes existensfråga"
462 msgstr "Lapparnes eksistensspørsmål"
464 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
465 #: manuscript.xml:211
468 "därvid framhållande att hela vårt folks öde beror endast och allenast på "
469 "denna frågas nöjaktiga lösning. För att utreda dessa bättre vill jag först "
470 "behandla grundfrågan angående lapparnes äganderätt till sina lappskatteland, "
471 "jämte rätten för lapparne att idka åkerbruk. Genom Kungl. Bref af den 13 "
472 "december 1867 bestämdes en odlingsgräns, hvarvid en gränslinie sattes mellan "
473 "den svenske nybyggaren och den lappska befolkningen. Nybyggarne halva "
474 "erhållit äganderätt till sina hemman, under det att lapplandet förklarades "
475 "vara kronomark. Med anledning häraf bortadvocerades lapparnes rätt till den "
476 "jord, hvaruppå vi alla, naturligt sedt, hafva att hämta vårt lifsuppehälle. "
477 "Genom att endast hafva dispositionsrätt till ett jordområde, "
478 "lappskattelandet, och med dystra aningar vänta på den dag, då man kan blifva "
479 "bortförd från sitt hem, där generation efter generation nedlagt sin ungdoms "
480 "arbetskraft, sin mannaålders möda och ålderdomens arbetshjälp, kan icke "
481 "gifva den arbetslust, en kraftig stam bör utveckla. Arbetslusten klädes i "
482 "handling först vid det tillfälle när man vet, att man gagnar sig själf, sina "
483 "barn och sina efterkommande. Idoghet och ihärdighet saknas icke bland "
484 "lappbefolkningen, det är endast föremålets faktiska bestående, som "
485 "förhindrar arbetsintensiteten och den välmåga, som annars skulle sprida sig. "
486 "Med de jämtländska lapparnes öde framför sina ögon, dessa som jagats upp "
487 "till ofruktbara berg på grund af att deras rättsfråga till jorden ej "
488 "beaktats, kunna icke de vester- och norrbottniska lapparne inse annat öde, "
489 "äfven de, så länge frågan om rätten till jorden icke löses."
491 "därvid framhevende å hele vårt folks skjebne beror kun og allenast på denne "
492 "spørres nöjaktiga løsning. For å utrede disse bedre vil jeg først behandle "
493 "grunnspørsmålet angående lapparnes eiendomsrett til sine lappskatteland, "
494 "jämte retten for lapparne å idke åkerbruk. På tvers Kungl. Bref af den 13. "
495 "desember 1867 ble bestemt en odlingsgrense, hvarvid en gränslinie ble satt "
496 "mellom den svenske nybyggeren og den lappska befolkningen. Nybyggarne halve "
497 "skaffet eiendomsrett til sine hjemmenn, under det å lappelandet forklarte "
498 "vare kronomark. Med grunn häraf bortadvocerades lapparnes rett til den "
499 "jorden, hvaruppå vi alle, naturlig sedt, hafva å hente vårt lifsuppehälle. "
500 "Gjennom at kun hafva disposisjonsrett til et jordområde, lappeskattelandet, "
501 "og med dystre anelser vente på den dagen, da man kan blifva bortført unna "
502 "sitt hjem, hvor generasjon etter generasjon nedlagt sin ungdoms "
503 "arbeidskraft, sin mannaalders möda og alderdommens arbeidshjelp, kan ikke "
504 "gifva den arbeidslysten, en kraftig stam bør utvikle. Arbeidslysten kledes i "
505 "handling først ved det tidspunktet når man vet, at man gagner seg själf, "
506 "sine barn og sine etterkommende. Idoghet og ihärdighet mangles ikke blant "
507 "lappbefolkningen, det er kun gjenstandens faktiske bestående, som forhindrer "
508 "arbeidsintensiteten og det velværet, som ellers skulle spre seg. Med de "
509 "jämtländska lapparnes skjebne foran sine øyne, disse som har blitt jaktet "
510 "opptil gjelde fjell på grunn af at deres rettsspørsmål til jorden ei har "
511 "blitt beaktet, kunne ikke de vester- og norrbottniska lapparne innse annen "
512 "skjebne, äfven de, så lenge spørsmålet om retten til jorden ikke løses."
514 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
515 #: manuscript.xml:235
518 "Årligen och dagligen gifves äfven hos oss Vesterbottens lappar exempel på "
519 "hvarthän tillståndet leder. För en tid tillbaka, låt oss säga 30- à 40-tal "
520 "år, kommo de svenska nybyggarne och frågade vänligt om de kunde få slå sig "
521 "ned och odla upp en bit mark. Lappen såg i detta förhållande ingen som helst "
522 "orsak att neka den arbetsamme mannen. Om några år hade nybyggaren odlat upp "
523 "marken omkring sitt tjäll, och tog syn på densamma. Vederbörande beviljade "
524 "beredvilligt lagfart å marken och icke blott den mark, som han själf odlat "
525 "utan därtill ett öfrigt område. Området kunde, och gjorde det i de flesta "
526 "förhållanden, sträcka sig om lappens frodiga renvallar och skatteland, den "
527 "som förut varit vänlig nog att tillmötesgå nybyggarens önskningar att få "
528 "odla marken bredvid honom. Så gick väl några år och en vacker dag infinner "
529 "sig vederbörande synemän och kungör för den olycklige lappen att han icke "
530 "längre äger rättighet till den gröda, som af honom vidare inbärgas."
532 "Årlig og daglig gifves äfven kums oss Vesterbottens lapper eksempel på "
533 "hvarthän løyvet leder. For en tid tilbake, låt oss si 30- à 40-tall år, "
534 "kommo de svenske nybyggarne og spurte vennlig om de kunne få slå seg ned og "
535 "dyrke opp et stykke område. Lappen så i dette forhold ingen som helst årsak "
536 "til å nekte den flittige mannen. Hvis noen år hadde nybyggeren dyrket opp "
537 "området omkring sitt tjäll, og tok syn på densamma. Vedkommende bevilget "
538 "beredvillig lovfart å området og ikke bare det området, som han själf dyrket "
539 "uten i tillegg et öfrigt område. Området kunne, og gjorde det i de fleste "
540 "forholdene, strekke seg om lappens frodige reinvoller og skatteland, den som "
541 "før vært vennlig nok å imøtekomme nybyggerens ønsker til å få dyrke området "
542 "ved siden av ham. Så gikk vel noen år og en vakker dag infinner seg "
543 "vedkommende synemän og kunngjør for den uheldige lappen at han ikke lengre "
544 "eier rettighet til den nytteplanten, som af ham videre innbæregass."
546 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
547 #: manuscript.xml:250
550 "Med dessa syner framför sina ögon lär väl ingen förundra sig öfver att den "
551 "lappska befolkningen känner en bäfvan för hvad som komma skall. Merendels "
552 "utgöres nu denna lappska befolkning, som på sådant sätt bortdrifves af "
553 "sådana, som icke äro renägande och hvad ödet blir för dessa olyckliga är "
554 "icke svårt att förutse. De blifva fattiga och utarmade. Därhän har lapparnes "
555 "osäkra rättsställning ledt, på grund af deras undantagsställning i den "
556 "svenska jordrättsskipningen. Svensk praxis har dock alltid varit och är det "
557 "ännu, att vid afvittrings- och storskiftesförrättningar det folk, som af "
558 "ålder bott och brukat landet, fått för sig och sina efterkommande för "
559 "evärdelig tid tilldelad sin beskärda del. Lappen måste tillerkännas äfven "
560 "denna rättsställning, eljest är hans öde besegladt. Han drifves i annat fall "
561 "allt längre och längre upp mot de kala bergstopparne mot norska gränsen, den "
562 "han ju icke får öfverskrida. Vid denna tidpunkt, då är väl också vår strid "
563 "förgäfves, och då är det förbi med de svenska lapparne. Men hvem i vårt "
564 "humana tidehvarf åtager sig att kasta den historiska dödsdomen öfver ett "
565 "folk, som trots all sin brist på mänskliga dygder dock icke kan öfverbevisas "
566 "om att det genom eget förvållande förorsakat sin undergång."
568 "Med disse syn foran sine øyne lærer vel ingen forundre seg öfver at den "
569 "lappska befolkningen vet en bäfvan for hvad som komma skal. Merendels "
570 "utgjøres nå denne lappska befolkning, som på sånn måte bortdrifves af sånne, "
571 "som ikke äro gjøreeiendom og hvad skjebnen blir for disse uheldige er ikke "
572 "vanskelig å predikere. De blifva fattige og utarmet. Därhän har lapparnes "
573 "usikre rettsstilling ledt, på grunn af deres unntakstilling i det svensk "
574 "jordrättsskipningen. Svensk praksis har dog alltid vært og er det ennå, at "
575 "ved afvittrings- og storskiftesförrättningar det folket, som af alder bodd "
576 "og pleid landet, fått for seg og sine etterkommende for evärdelig tid "
577 "tildelt sin beskårne del. Lappen må tillegges äfven denne rettsstilling, "
578 "ellers er hans skjebne besegladt. Han drifves i annet tilfelle alt lengre og "
579 "lengre opp mot de bare bergstopparne mot norske grensen, den han jo ikke får "
580 "öfverskrida. Ved dette tidspunkt, da er vel også vår stri förgäfves, og da "
581 "er det forbi med de svensk lapparne. Men hvem i vårt humane tidehvarf åtager "
582 "seg å kaste den historiske dødsdommen öfver et folk, som tross all sin brist "
583 "på menneskelige dygder dog ikke kan öfverbevisas om at det genomet egent "
584 "forvoldende forårsaket sin undergang."
586 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
587 #: manuscript.xml:269 manuscript.xml:294
588 msgid "<?asciidoc-hr?>"
589 msgstr "<?asciidoc-hr?>"
591 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
592 #: manuscript.xml:270
595 "I sammanhang med rätten till jorden står lappens rätt att öfvergå till "
596 "jordbruksidkande folk och bruka sina lappskatteland. Genom sådana "
597 "förhållanden, som de af nybyggarnes sätt att gå till väga gentemot den "
598 "lappska befolkningen jag nyss nämnt och det understöd de därvid vinna af den "
599 "svenska lagen kan vi icke annat än se denna rätt oss bestriden. Marken "
600 "därofvan odlingsgränsen är oss tilldelad för renbete, icke för jordbruk. En "
601 "del skäl, som jag i annat sammanhang berört, har tydliggjort, att vi i "
602 "betraktande af lefvebrödet icke ha annan utsikt än, att när renarne på ett "
603 "eller annat sätt förolyckats vi måste gå till brukandet af vårt "
604 "lappskatteland. Men öfver detta står en tidsfråga, nämligen den att hela "
605 "folket förr eller senare måste gå till jordbruket. Renen finner ej längre "
606 "sitt bete bland fjällen. I en ej allt för aflägsen framtid hafva vi att se "
607 "att den ene lappen efter den andre förlorar sina renar. Ogynnsamma "
608 "förhållanden komma därvid att medverka, icke minst den "
609 "skadeersättningsskyldighet, den renägande lappen numera underkastas enligt "
610 "bestämmelserna i § 14 uti lapplagen den 1 juli 1898, och genom hvilken bl. "
611 "a. en lappman helt nyligen dömdes till tre tusen kronors skadeersättning. "
612 "Och hvarför skall lappens existensförmåga kringskäras af lagar? Erfarenheten "
613 "lärer att inget folk går så framåt som när frihet råder i alla delar. "
614 "Lappens frihet är kringskuren. Hans kamp för lefvebrödet är utstakad och "
615 "betingelsen att lefva hänskjuten allenast till renarne och renarnes skötsel. "
616 "I medvetandet finnes dock allt jämt en känsla som talar om frihet och denna "
617 "känsla återfinnes äfven hos oss, lappar!"
619 "I sammenheng med retten til jorden står lappens rett at öfvergå til "
620 "jordbruksidkeånd folk og bruke sine lappskatteland. Gjennom sånne forhold, "
621 "som de af nybyggarnes måte til å gå til vege gentemot den lappska "
622 "befolkningen jeg nyss nevnt og den stønaden de därvid vinne af den svenske "
623 "loven kan vi ikke annet enn se denne rett oss bestridd. Marken därofvan "
624 "odlingsgrensen er oss tildelt for reinagn, ikke for jordbruk. En del grunn, "
625 "som jeg i annen sammenheng berørt, har klargjort, at vi i betraktende af "
626 "lefvebrödet ikke ha annen vy enn, at når renarne på et eller annen måte "
627 "förolyckats vi må gå til brukandet af vårt lappskatteland. Men öfver dette "
628 "står et tidsspørsmål, nemlig den å hele folket før eller senere må gå til "
629 "jordbruket. Renen finner ei lengre sitt agn blant fjellene. I en ei alt for "
630 "aflägsen framtid hafva vi å se at den ene lappen etter den andre mister sine "
631 "reiner. Ugunstige forhold komme därvid å medvirke, ikke minst den "
632 "skadeerstatningsskyldigheten, den reineiendom lappen numera underkastes "
633 "ifølge bestemmelsene i § 14 uti lapploven den 1. juli 1898., og genom "
634 "hvilken bl. a. en lappmann helt nylig ble dømt til tre tusen kroners "
635 "skadeerstatning. Og hvarför skal lappens eksistensevne skjæres af lover? "
636 "Erfarenheten lärer at intet folk går så framåt som når frihet bestemmer i "
637 "alle deler. Lappens frihet er skåren. Hans kamp for lefvebrödet er utstakad "
638 "og betingelsen at lefva henvist allenast til renarne og renarnes stell. I "
639 "bevisstheten finnes dog alt alltid en anelse som snakker om frihet og denne "
640 "anelse gjenfinnes äfven kums oss, lapper!"
642 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
643 #: manuscript.xml:295
646 "<emphasis>Renbetesrätten</emphasis> är, som jag antydt, närmare beskrifven i "
647 "författningen om utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den "
648 "markeras allt emellanåt af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i "
649 "sådan form, att man skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. "
650 "Framför mig ligger en länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, "
651 "att anläggning af nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. "
652 "maj:ts befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan "
653 "odlingsgränsen, skulle återläggas till kronomark och att all mark ofvan "
654 "odlingsgränsen skulle återläggas till renbetesland. Denna kungörelse har "
655 "fullföljts så, att under dessa sex år ett större antal nybyggen anlagts "
656 "ofvan odlingsgränsen, ja, man har till och med dömt lappar till "
657 "skadeersättning gentemot dessa nybyggare. Alla förordningar till trots synes "
658 "dock endast den rättvisan vara gällande, att lappen skall drifvas från sin "
659 "mark. Skulle i verkligheten de lagar, som skrifvits till förmån för "
660 "lapparnes renbete efterföljts, hade lappen icke haft rätt att klaga öfver "
661 "denna sak. Men lagda i händer, som utan hänsyn till den lappska befolkningen "
662 "gynnar nybyggaren, kan det nuvarande tillståndet icke föra annat än till "
663 "renarnes minskning och lappens försämrade lefnadsställning."
665 "Gjøreagnretten er, som jeg antydt, nærmere beskrifven i forfatningen om "
666 "utstakningen af odlingsgrensen den 13 dec. 1867. Den markeres alt av og til "
667 "af en dagsordre unna Umeå landkanselli og holdes da i sånn form, at man "
668 "skulle tro, at lapparnes reinagnrett var betrygget. Foran meg ligger en "
669 "lenskunngjøring af den 12. januar 1898., deri det heter, at anlegg af nybygg "
670 "ofvan odlingsgrensen ikke fikk videre af kungl. mai:t's befallningshafvande "
671 "bevilges; at de nybyggene, som reiret funnos ofvan odlingsgrensen, skulle "
672 "återläggas til kronomark og at alt område ofvan odlingsgrensen skulle "
673 "återläggas til reinagnland. Denne kunngjøring har blitt fullført så, at "
674 "under disse seks år et større antall nybygg blitt anlagt ofvan "
675 "odlingsgrensen, ja, man har til og med dømt lapper til skadeerstatning "
676 "gentemot disse nybygger. Alle statutter til tross synes dog kun den "
677 "rettferdigheten være gjeldende, at lappen skal drifvas unna sitt område. "
678 "Skulle i realiteten de lover, som skrifvits til fordel for lapparnes reinagn "
679 "blitt etterfulgt, hadde lappen ikke hatt rett å klage öfver denne sak. Men "
680 "lagte i skjer, som uten hensyn til den lappska befolkningen støtter "
681 "nybyggeren, kan det nåværende løyvet ikke føre annet enn til renarnes "
682 "minskning og lappens forverret lefnadsställning."
684 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
685 #: manuscript.xml:315
688 "Lapparne önska i denna fråga således endast hvad de i lag blifvit förut "
689 "tillförsäkrade, d. v. s. att all mark ofvan odlingsgränsen utlägges till "
690 "renbetesland. Men huru kan konungens befallningshafvande förklara att vid "
691 "lapptinget i Fatmomakke nu framlägga ett förslag, gående ut på att inlösa "
692 "nödig renbetesmark ofvan odlingsgränsen och därvid säga att lappen erhåller "
693 "gynnsamma reformer, när vi förut för sex år sedan i länets kungörelse "
694 "uttryckligen fått denna mark till oss upplåten. Detta motsägande förslag, "
695 "hvilket nu framkommit, är således i strid mot förut gifna bestämmelser i "
696 "fråga om renbete och afser ingalunda att skänka lappen någon fördel utan "
697 "gäller endast såsom en inskränkning i bestämmelserna af kungl. maj:ts "
698 "befallningshafvandes kungörelse den 12 januari 1898."
700 "Lapparne ønske i dette spørsmål således kun hvad de i lov blifvit før "
701 "forsikret, d. v. s. at alt område ofvan odlingsgrensen utlegges til "
702 "reinagnland. Men huru kan kongens befallningshafvande forklare at ved "
703 "lapptinget i Fatmomakke nå fremlegge et forslag, gående ut på å innløse "
704 "nödig reinbeitemark ofvan odlingsgrensen og därvid si at lappen skaffer "
705 "gunstige reformer, når vi før for seks år siden i fylkets kunngjøring "
706 "eksplisitt fått dette område til oss opplåten. Dette motsiende forslag, "
707 "hvilket nå framkommet, er således i kamp mot før gifna bestemmelser i "
708 "spørsmål om reinagn og afser ingenlunde å donere lappen noen fordel uten "
709 "gjelder kun såsom en restriksjon i bestemmelsene af kungl. mai:t's "
710 "befallningshafvandes kunngjøring den 12. januar 1898."
712 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
713 #: manuscript.xml:329
715 msgid "Fattiglappens öde"
716 msgstr "Fattielappens skjebne"
718 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
719 #: manuscript.xml:330
722 "synes nu starkt hotadt genom det af lappfogden Burman vid lapptinget i "
723 "Fatmomakke framlagda förslaget att nedflytta den icke renägande lappen "
724 "nedanför odlingsgränsen och där bereda honom jordbruk. Vi kunna icke annat "
725 "än protestera mot detta förslag. Det vore att med ens tillintetgöra den "
726 "lappska befolkningen och få anspråken på vårt land för alla tider häfda. De "
727 "renägande lapparne förminskas alltjämt på grund af renarnes "
728 "existensförhållanden, förut omnämnda. De sammansmälta allt framgent och "
729 "under de senaste åren ha de renägande lapparnes antal väsentligen "
730 "förminskats. De icke renägande lapparne skulle nu — enligt förslaget — "
731 "nedflyttas till nybyggen nedanför odlingsgränsen och man får väl säga där "
732 "öfverlämnas åt sitt öde. Hvartefter nu de renägande lapparne förlora sina "
733 "renar, nedflyttas dessa nedanför odlingsgränsen och gå säkerligen där sin "
734 "undergång till mötes, under det att den renägande lappen drifves mot "
735 "fjället, förlorar sina renar och nedskickas sedan utfattig nedanför "
736 "odlingsgränsen. När man tager i betraktande, att den mark, som är ofvan "
737 "odlingsgränsen, är utlagd till renbetesland för oss lappar och att å dessa "
738 "marker nybyggen äro uppresta, som äro olagligt tillkomna; hvarföre icke låta "
739 "lappen tillträda dessa nybyggen och nu boende nybyggare ofvan odlingsgränsen "
740 "få tillfälle att nedflytta nedanför densamma? Hvarföre skulle hinder möta "
741 "för lappen att bruka dessa land, som gör att lappen åtminstone får bo i sitt "
742 "af ålder brukade land samt slipper att å nya och för honom främmande trakter "
743 "söka sitt uppehälle. Detta förslag afser ingalunda något förbättrande af "
744 "lapparnes lefnadsställning, utan afser helt enkelt att afskära lapparnes "
745 "förbindelse med sitt eget folk, för att sedan låta dem undergå det öde, som "
746 "bland de svenska nybyggarne väntar desamma nedanför gränslinien."
748 "synes nå sterkt hotadt gjennom det af lappefuten Burmann ved lapptinget i "
749 "Fatmomakke fremlagte forslaget at nedflytta den ikke gjøreeiendom lappen "
750 "nedenfor odlingsgrensen og hvor berede ham jordbruk. Vi kunne ikke annet enn "
751 "protestere mot dette forslag. Det var at med ens tilintetgjøre den lappska "
752 "befolkningen og få kravene på vårt land for alle tider häfda. De "
753 "reineiendommen lapparne forminskes stadig på grunn af renarnes "
754 "eksistensforhold, før nevnte. De sammensmelte alt framleis og under de "
755 "seneste årene ha de reineiendommen lapparnes antall väsentligen blitt "
756 "forminsket. De ikke gjøreeiendom lapparne skulle nå — ifølge forslaget — "
757 "nedflyttas til nybygg nedenfor odlingsgrensen og man får vel si der "
758 "öfverlämnas til sin skjebne. Hvartefter nå de reineiendommen lapparne miste "
759 "sine reiner, nedflyttas disse nedenfor odlingsgrensen og gå sikkerlig der "
760 "sin undergang til møtes, under det at den reineiendommen lappen drifves mot "
761 "fjellet, mister sine reiner og nedskickas siden utfattig nedenfor "
762 "odlingsgrensen. Når man tar i betraktende, at det området, som er ofvan "
763 "odlingsgrensen, er utlagt til reinagnland for oss lapper og at å disse "
764 "områder nybygg äro oppreiste, som äro ulovlig tilkomne; hvarföre ikke la "
765 "lappen tiltre disse nybygg og nå boende nybygger ofvan odlingsgrensen få "
766 "tidspunkt at nedflytta nedenfor densamma? Hvarföre skulle hinder møte for "
767 "lappen å bruke disse land, som gjør at lappen minst får bo i sitt af alder "
768 "pleide land samt slipper at å nye og for ham fremmede trakter søke sitt "
769 "levebrød. Dette forslag afser ingenlunde noe forbedrende af lapparnes "
770 "lefnadsställning, uten afser helt enkelt at afskära lapparnes forbindelse "
771 "med sitt eget folk, for å siden la dem undergå den skjebnen, som blant de "
772 "svenske nybyggarne venter desamma nedenfor gränslinien."
774 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
775 #: manuscript.xml:360
777 msgid "Lapparnes rösträttsförhållanden."
778 msgstr "Lapparnes stemmerettsforhold."
780 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
781 #: manuscript.xml:361
784 "Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af "
785 "folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro "
786 "dock de lappländska förhållandena än olidligare."
788 "Om i Sverige rålende orättvisor ansees begåtte med at større delen af folket "
789 "undandrages medbestemmeåndsrett i folkets egne saker, så äro dog de "
790 "lappländska forholdene enn mer uutholdelig."
792 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
793 #: manuscript.xml:365
796 "<emphasis>Den kommunala rösträtten</emphasis> i lappkommunerna utöfvas "
797 "endast och allenast af den svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger "
798 "ej honom den inkomst, som berättigar honom att deltaga i allmänna, honom "
799 "rörande angelägenheter. Högst fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än "
800 "finnes några) äga bestämmanderätt vid kommunala stämmor, och dock afgöras "
801 "vid dessa lapparnes angelägenheter rörande beskattning, fattigvård och "
802 "öfriga kommunala ärenden. Det har icke förunnats lappmannen att vinna "
803 "inträde i kommunal myndighet och i något medafgöra om frågor, som rör "
804 "lappens rättsförhållande i kommunen, till hvilket förhållande den kommunala "
805 "bestämmanderätten i mångt och mycket dock kan medverka. Och i de flesta fall "
806 "inse lapparne, hvilka i många lappkommuner utgör flertalet, att de icke "
807 "kunna inverka något till förbättrade förhållanden, då de icke på grund af "
808 "den kommunala rösträttsskalan förmå uträtta något."
810 "Den kommunale stemmeretten i lappkommunene utöfvas kun og allenast af den "
811 "svenske jordbrukeren og lappens lifsnäring gir ei ham den inntekten, som "
812 "berettiger ham å delta i generelle, ham rørende saker. Høyest fåtal lapper "
813 "(stilles spørsmål ved kan, om det enn finnes noen) eie bestemme åndsrett ved "
814 "kommunale stämmor, og dog afgöras ved disse lapparnes saker rørende likning, "
815 "fattiepleie og öfriga kommunale ærend. Det har ikke blitt unnet lappe mannen "
816 "å vinne inngang i kommunal myndighet og i noe medafgöra om spørsmål, som "
817 "rører lappens rettsforhold i kommunen, til hvilket forhold den kommunale "
818 "bestemmeåndsretten i flest og veldig dog kan medvirke. Og i de fleste "
819 "tilfellet innse lapparne, hvilka i mange lappkommuner utgjør flertallet, at "
820 "de ikke kunne påvirke noe til forbedrede forhold, da de ikke på grunn af den "
821 "kommunale stemmerettsskalaen formå utrette noe."
823 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
824 #: manuscript.xml:379
827 "Ställer sig nu <emphasis>den kommunala rösträtten</emphasis> förnuftsvidrig, "
828 "är den politiska rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. "
829 "Lagen stadgar att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, "
830 "skall hafva en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, "
831 "taxeringsvärderad till 1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af "
832 "renen kan han icke uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, "
833 "belägna å allmän kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen "
834 "utsikt att föra fram en representant ur sitt eget led, hade många goda "
835 "reformer kunnat åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits "
836 "lapprepresentanter från fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort "
837 "några målsmän för lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i "
838 "hvilket fall som helst till bådas nackdel, då intet synligt resultat af "
839 "deras verksamhet kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af "
840 "spritdrycker till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt "
841 "folks framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi "
842 "vunnit den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, "
843 "kunna dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro "
844 "obilliga, utan utgöres af sådana förmåner, som redan vunnits af den svenska "
845 "befolkningen, men ej genom den undantagsställning (ingalunda till lappens "
846 "fördel) som lappen innehafver, ännu beskärts den lappska rasen. Sekellångt "
847 "betryck har hvilat på våra skuldror, och däri är att se lappbefolkningens "
848 "underlägsenhet och efterblifvenhet."
850 "Stiller seg nå den kommunale stemmeretten förnuftsvidrig, er den politiske "
851 "stemmerettens forhold til lappbefolkningen bedröfligare. Lagene fastsetter "
852 "at man, for å hafva stemmerett til Riksdagens Andre værelse, skal hafva en "
853 "inntekt af 800 kr. eller en jordbruksleilighet, vurderingsverdirekke til "
854 "1,000 kr. Intetdera af disse gått fyller lappen. Af reinen kan han ikke "
855 "oppbringe ens 500 kr., og de lappskattelandet, hvilka, belägna å generell "
856 "kronomark, som de äro, äro jo ikke lappens. Hadde lappen vy til å føre fram "
857 "en representant ut av sitt eget ledd, hadde mange gode reformer kunnet "
858 "utføres. Man har sagt at innenfor riksdagen funnes lapperepresentanter unna "
859 "fjellbygden. Innerst ha dog disse ikke utgjort noen målmenn for "
860 "lappbefolkningen, uten muligvis for nybyggarne, men i hvilket tilfelle som "
861 "helst til begges aber, da intet synlig resultat af deres aktivitet blitt "
862 "etterlatt annet enn muligvis en forbedring i införseln af spritdrikker til "
863 "lappska grensen. Store og viktige spørsmål, som berøre vårt folks framtid, "
864 "føres årlig fram på den lappska dagsordenen, og da vi vunnet den skans, som "
865 "avgir lappen medebestemmeåndsrett til sitt egen skjebne, kunne disse med "
866 "fagnad fremlegges. Disse spørsmål äro dog ikke kraf som äro urimelige, uten "
867 "utgjøres af sånne fordeler, som allerede blitt vunnet af den svenske "
868 "befolkningen, men ei gjennom den unntakstillingen (ingenlunde til lappens "
869 "fordel) som lappen innehafver, ennå blitt beskåret den lappska rasene. "
870 "Sekellångt nedstem har hvilat på våre skuldror, og deri er å se "
871 "lappebefolkningens underlegenhet og efterblifvenhet."
873 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
874 #: manuscript.xml:405
876 msgid "Lappska skolförhållanden."
877 msgstr "Lappska skulleforhold."
879 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
880 #: manuscript.xml:406
883 "Man låter alltid lappbefolkningen uppbära förnärmelser för att den är "
884 "okunnig, men man undersöker så ytterst sällan skälet, hvarför upplysningen "
885 "ej vunnit insteg bland vårt folk. Skälet är dock icke svårt att uppleta. Af "
886 "naturen är lappen icke vanlottad. Tvärtom! Det har erkänts att den unge "
887 "lappen äger goda förutsättningar för att vinna upplysning. Orsaken ligger i "
888 "det helt naturliga skälet, att lappen icke ägnas någon uppmärksamhet i "
889 "upplysningshänseende. Ända till dess Lappska missionen inrättade skolor "
890 "däruppe bland fjällen hafva vi lappar icke haft någon undervisning. Denna "
891 "välgörande förening verkar mycket godt, men kan dock i utsträckning ej "
892 "inverka på ett helt folk. Det lappska barnet sändes till denna skola vid "
893 "cirka 12 års ålder och kvarstannar där i 3 år. Under denna jämförelsevis "
894 "korta tid får den unge lappen inhämta all den undervisning, som står honom "
895 "till buds. Att detta icke blir mycket, beror väl på att denna skola indelas "
896 "i småbarns- och folkskola. Med denna undervisning går han ut i lifvet, och "
897 "då må man ej undra på om lappen är okunnig. Skulle lappen däremot få "
898 "tillägna sig den undervisning, som de svenska barnen åtnjuta, skulle nog "
899 "bildning och intelligens äfven vinna insteg i Lappland."
901 "Man høres alltid lappe befolkningen innsamle förnärmelser for å den er "
902 "okunnig, men man undersøker så ytterst sjelden grunnen, hvarför opplysningen "
903 "ei vunnet innpass blant vårt folk. Grunnen er dog ikke vanskelig at uppleta. "
904 "Af naturen er lappen ikke vanlottad. Tvärtom! Det har blitt anerkjent at den "
905 "unge lappen eier gode forutsetninger for å vinne opplysning. Årsaken ligger "
906 "i det helt naturlige grunnen, at lappen ikke egnes noe ans i "
907 "upplysningshänseende. Ende til dens Lappska misjonen skapte skoler däruppe "
908 "blant fjellene hafva vi lapper ikke hatt noen undervisning. Denne veldedig "
909 "forening jobber veldig godt, men kan dog i utstrekning ei påvirke på et helt "
910 "folk. Det lappska barnet sendes til denne skole ved cirka 12. års alder og "
911 "kvarstannar der i 3. år. Under denne sammenlikningsmåte korte tid får den "
912 "unge lappen innhente all den undervisningen, som står ham til buds. At dette "
913 "ikke blir veldig, beror vel på at denne skole inndeles i småbarns- og "
914 "folkeskole. Med denne undervisning går han ut i lifvet, og da gå man ei "
915 "undre på om lappen er okunnig. Skulle lappen derimot få tilegne seg den "
916 "undervisningen, som de svenske barna nyte, skulle nok dannelse og "
917 "intelligens äfven vinne innpass i Lappland."
919 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
920 #: manuscript.xml:425
923 "Till ofvan nämnda skolor — andra skolor finnas ej — bidrager staten endast "
924 "med en ringa skärf, men månne ej den svenska staten äfven har skyldighet att "
925 "bland den lappska befolkningen inrätta skolor, om ej sådana som de svenska, "
926 "så dock drägligare skolförhållanden ?"
928 "Til ofvan nevnte skoler — andre skoler finnes ei — bidrar staten kun med en "
929 "ringe skärf, men månne ei den svenske staten äfven har skyldighet at blant "
930 "den lappska befolkningen skape skoler, om ei sånne som de svensk, så dog mer "
931 "tålelig skoleforhold ?"
933 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
934 #: manuscript.xml:429
937 "I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en "
938 "skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men "
939 "okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i "
940 "lappbarnets motvilja för bildning och utveckling."
942 "I likhet med drikkensekapplasten, kastes uvitenheten på lapparne som en "
943 "skyggende, forklarende omstendighet til nå rådende forhold. Men uvitenheten "
944 "har sitt upphof i bristen på noe å lære i yngre år, ikke i lappbarnets "
945 "motvilje for dannelse og utvikling."
948 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
949 #: manuscript.xml:436
951 msgid "Hvad är att närmast göra?"
952 msgstr "Hvad er at nære gjøre?"
954 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
955 #: manuscript.xml:437
958 "Mer och mer söker den frågan sig fram, hvad som vi närmast skola göra. Vi "
959 "kunna icke längre lita på att utom saken stående skola så intressera sig för "
960 "vårt folks ställning, att de skola bevaka vår rätt. Och med all möjlig möda "
961 "kunna de det icke. Våra säregna lefnads- och andra förhållanden äro af sådan "
962 "beskaffenhet, att om äfven reformer skulle vinnas på dessa vägar, skulle "
963 "dessa endast blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innebörd. Våra tvister om "
964 "rätten till jorden måste dagligen bevakas och våra frågor måste stundligen "
965 "föras framåt. Men då måste lappen taga saken i sin egen hand. På hvad sätt? "
966 "frågar mången. Det finnes icke mer än ett. Och detta är: en enhetlig lappsk "
967 "förening, fungerande i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje "
968 "större by eller kommun bildas en förening, låt oss exempelvis säga Tärna by "
969 "lappförening. Denna utlyser ett möte med lapparne i Tärnaby och skrider till "
970 "val af styrelse. Denna styrelse får i uppdrag att emottaga tvistefrågor, med "
971 "föreningen diskutera de reformer, som äro önskvärda och äfvenledes föra fram "
972 "desamma till en centralstyrelse för hela lappbefolkningen, utlysa möten och "
973 "i alla delar tillvarataga den lappska befolkningens kraf. Sådana föreningar "
974 "böra så fort sig göras kan bildas i alla lappkommuner eller större byar i "
975 "Jämtland, Vester- och Norrbotten. På våren 1905 utser de lappska "
976 "föreningarne hvar sitt ombud att sammanträda i exempelvis Fatmomakke, och "
977 "där behandlas sedan våra gemensamma lifsfrågor. Där kommer då den första "
978 "lappska kongressen till stånd och sedan åstadkommes nog af sig själf, dock "
979 "under träget arbete, ett annat förhållande. Med en dylik organisation kunna "
980 "vi påräkna en makt, som obetingadt kommer att föra vår sak till seger."
982 "Mer og mer søker den spørsmålet seg fram, hvad som vi nærmest skole gjøre. "
983 "Vi kunne ikke lengre lite på at utenom saken stående skole så interessere "
984 "seg for vårt folks stilling, at de skolen overvåke vår rett. Og med all "
985 "mulig möda kunne de det ikke. Våre særegne lefnads- og andre forhold äro af "
986 "sånn beskaffenhet, at om äfven reformer skulle vinnes på disse veier, skulle "
987 "disse kun blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innhold. Våre tvister om "
988 "retten til jorden må daglig overvåkes og våre spørsmål må foreståljågen "
989 "føres framåt. Men da må lappen ta saken i sin egen hånd. På hvad måte? spør "
990 "flest. Det finnes ikke mer enn et. Og dette er: en enhetlig lappsk forening, "
991 "fungerende i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje større "
992 "landsby eller kommune dannes en forening, låt oss eksempelvis si Terne "
993 "landsby lappe forening. Denne utlyser et møte med lapparne i Tärnaby og "
994 "skrider til val af styrelse. Denne styrelse får i oppdrag at emottaga "
995 "tvistefrågor, med foreningen diskutere de reformene, som äro ønskelige og "
996 "äfvenledes føre fram desamma til en sentralstyrelse for hele "
997 "lappbefolkningen, utlyse møter og i alle deler forsvare den lappska "
998 "befolkningens kraf. Sånne foreninger burde så fort seg gjøres kan dannes i "
999 "alle lappkommuner eller større landsbyer i Jämtland, Vester- og Norrbotten. "
1000 "På våren 1905. utser de lappska föreningarne hvar sitt ombud at sammanträda "
1001 "i eksempelvis Fatmomakke, og hvor behandles siden våre felles lifsfrågor. "
1002 "Der kommer da den første lappska kongressen til stand og siden utføres nok "
1003 "af seg själf, dog under trøgeit arbeid, et annet forhold. Med en dylik "
1004 "organisasjon kunne vi påräkna en makt, som obetingadt kommer å føre vår sak "
1007 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1008 #: manuscript.xml:463
1010 "När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi "
1011 "dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och "
1012 "inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, "
1013 "reda och klokhet bringar saken vidare fram."
1015 "Når vi stå alene klarer vi lite eller intet. Som fellesskap har vi dog en "
1016 "interesse, og denne interesse må forenes og bli en makt. Og snart il vi ha "
1017 "en dyktig stab av våre egne landsmenn, som kan føre saken videre med "
1018 "innsikt, orden og klokskap."
1020 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1021 #: manuscript.xml:467
1023 "Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid "
1024 "ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. "
1025 "Sky inga umbäranden när det gäller vårt folk och vårt påtänkta "
1026 "föreningsband! Medlet, hvarmed vår stam skall upplyftas, finnes i den "
1027 "utstakade vägen, och en gång funnen, beträdd och trampad, skall mödan "
1028 "ingalunda blifva fruktlös. Därföre, fram, I bröder och systrar från "
1029 "Jemtland, Vester- och Norrbotten, upp att verka för de nedtryckta; tillägnen "
1030 "Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron "
1031 "och tänk på vårt framtidsmål!"
1033 "Til Dere, unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks fremtid ligger "
1034 "i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land holdes ved like. Sky "
1035 "ingen offer når det gjelder vårt folk og våre omtalte foreningsbånd! "
1036 "Løsningen, som skal løfte vår stamme opp, finnes i den utpekte veien, og når "
1037 "den blir staket opp, satt fot på og tråkket ned, vil innsatsen på ingen måte "
1038 "være forgjeves. Tre derfor frem, dere brødre og søstre i Jemtland, Vester- "
1039 "og Nordbotten, og gå igang med å jobbe for de undetrykte; Skaffe Dere all "
1040 "den utdannelese som dere kan få, støtt de svake i kampen for tilværelsen og "
1041 "tenk på vårt fremtidsmål!"
1043 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1044 #: manuscript.xml:476
1046 "Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för "
1047 "tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp "
1048 "får saknas i vår förening. Det är de betryckta, som skola föra sin talan "
1049 "fram i ljuset, och detta på ett fullt värdigt, parlamentariskt sätt. Det "
1050 "blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som "
1051 "sedan skall bestämmas."
1053 "Til Dere, dere gamle, herdet av motgang, dratt ut for tidlig i et sløvende "
1054 "arbeide, bli med i våre foreninger alle sammen. Ikke en eneste same bør "
1055 "mangle i vår forening. Det er de undertrykte som skal bringe sin sak frem i "
1056 "lyset, på en fullt ut verdig og parlamentarisk måte. Det blir samenes "
1057 "storting, som neste år samles på et sted og en tid som besluttes senere."
1059 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1060 #: manuscript.xml:482
1062 "För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma "
1063 "grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak."
1065 "For at alt skal enhetlig samles for hele vårt folk og ei henhold til de samme "
1066 "prinsippene, bidrar jeg gjerne med mer informasjon om denne sak."
1068 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1069 #: manuscript.xml:485
1071 "Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. "
1072 "Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, "
1073 "då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, "
1074 "hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd."
1076 "Med disse formanende ordene til dere, mine brødre og søstre, avslutter jeg "
1077 "denne teksten. La nå handlingene sterkt følge fra disse ordene mine ord, "
1078 "presentert i en tid da samens fremtid synes truet fra alle kanter, og hans "
1079 "rett til det jordområde, som vi alle ble født til å søke vårt levebrød på, "
1082 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1083 #: manuscript.xml:490
1085 "Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med "
1086 "misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den "
1087 "bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande "
1090 "Måtte himmelens hersker, som leder og former folkets skjebne nå og i "
1091 "fremtiden, i barmhjertelig forbarme seg over folket vårt og lede deres vei "
1092 "inn på den sti som hever dem opp til et intelligent og fremtidsrettet "
1095 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1096 #: manuscript.xml:494
1097 msgid "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
1098 msgstr "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904."
1100 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1101 #: manuscript.xml:495
1102 msgid "Med systerlig hälsning"
1103 msgstr "Med søsterlig hilsning"
1105 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1106 #: manuscript.xml:496
1108 msgstr "Elsa Laula."
1110 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
1111 #: manuscript.xml:497
1112 msgid "<?asciidoc-pagebreak?>"
1113 msgstr "<?asciidoc-pagebreak?>"
1115 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1116 #: manuscript.xml:505
1118 "Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula "
1119 "(Renberg) (1877-1931)."
1121 "Møter vi livet eller døden? Sannhetsord om de samiske forhold / Else Laula "
1122 "(Renberg) (1877-1931)."
1124 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1125 #: manuscript.xml:510
1127 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. "
1128 "Stockholm og solgt for 25 øre."
1130 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. "
1131 "Stockholm og solgt for 25 øre."
1133 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1134 #: manuscript.xml:515
1135 msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
1136 msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen."
1138 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1139 #: manuscript.xml:519
1141 "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
1142 "og skrifttypen Crimson Text."
1144 "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
1145 "og skrifttypen Crimson Tekst."
1147 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1148 #: manuscript.xml:525
1150 "Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert "
1151 "på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
1152 "vilkår fra Wikipedia."
1154 "Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert "
1155 "på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
1156 "vilkår fra Wikipedia."
1158 #. type: Content of: <book><colophon><para>
1159 #: manuscript.xml:531
1161 "Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-"
1162 "lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken "
1165 "Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-"
1166 "lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken "
1169 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><colophon><para><informalfigure><graphic>
1170 #: manuscript.xml:538
1171 msgid "images/cc.svg"
1172 msgstr "images/cc.svg"
1174 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
1175 #: manuscript.xml:565
1176 msgid "Format / MIME-type"
1177 msgstr "Format / MIME-type"
1179 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
1180 #: manuscript.xml:566
1184 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1185 #: manuscript.xml:572
1186 msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
1187 msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
1189 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1190 #: manuscript.xml:573 manuscript.xml:577 manuscript.xml:581
1191 msgid "978-82-93828-XX-X"
1192 msgstr "978-82-93828-XX-X"
1194 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1195 #: manuscript.xml:576
1196 msgid "application/pdf"
1197 msgstr "application/pdf"
1199 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
1200 #: manuscript.xml:580
1201 msgid "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"
1202 msgstr "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"