"blir antatt å være regulert, så blir rimelig bruk-beskyttelsen ikke nok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
msgid "Video Pipeline"
-msgstr "video rørledningen"
+msgstr "Video Pipeline"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "film industry"
msgstr "Trailer reklame av"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
"business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "
"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "
"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
msgstr ""
-"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i "
-"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video "
-"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. "
-"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
-"solgt kassetter til selge i detalj butikker."
+"Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin "
+"forretning var å gjøre <quote>trailer</quote>-reklamer for filmer "
+"tilgjengelige for videobutikker. Videobutikkene viste frem trailerne "
+"som en måte å selge filmer. Video Pipeline fikk trailerne fra "
+"filmdistributørene, puttet trailerne på kassett og solgte kassettene "
+"til detaljutsalgene."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "browsing"
msgstr "surfing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
"think about the Internet as another way to distribute these previews. The "
"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
"before you bought it."
msgstr ""
-"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "
-"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "
-"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "
-"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "
-"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
-"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
+"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, i 1997, begynte det "
+"å tenke på Internettet som en annen måte å distribuere disse "
+"forhåndsvisningene. Idéen var å utvidere deres <quote>selge ved å "
+"vise prøver</quote>-teknikk ved å gi online-butikker den samme "
+"muligheten til å muliggjøre <quote>surfing</quote>. Akkurat slik som "
+"du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok før du kjøper "
+"boken, så ville du på samme måte også kunne ta en titt på en bit av "
+"filmen på nettet før du kjøpte den."
#. PAGE BREAK 157
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "
"rights were in fact their rights."
msgstr ""
-"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "
-"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) til "
-"distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "
-"rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å snakke "
-"om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette innholdet som en "
-"måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans "
-"leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke bare hvis video "
-"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det "
-"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til å distribuere utklippene som "
-"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
-"var faktisk sine rettigheter."
+"I 1998 informerte Video Pipeline Disney og andre filmdistributører at "
+"de planla å distribuere trailere via Internet (i stedet for å sende "
+"kasetter) til distributører av deres filmer. To år senere ba Disney "
+"Video Pipeline om å stoppe. Eieren av Video Pipeline spurte Disney om "
+"at de snakket om saken—han hadde bygd opp sin foretning for "
+"distribusjon av dette innholdet som en måte å hjelpe Disney å selge "
+"filmer og hadde kunder som var avhengig av at han leverte dette "
+"innholdet. Disney ville kun gå med på å snakke med ham hvis Video "
+"Pipeline stoppet distribusjonen øyeblikkelig. Video Pipeline mente "
+"det var innenfor deres rimelig bruk-rettigheter å distribuere klippene "
+"slik de hadde gjort. Så de leverte inn et søksmål for å be domstolene "
+"om å erklære at disse rettighetene faktisk var deres rettigheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
#, fuzzy
"that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
msgstr ""
"La oss se på robothunden fra Sony ved navn <quote>Aibo</quote>. Aibo-en "
-"lærer triks, koser og følger deg rudt. Den spiser kun elektrisitet og "
+"lærer triks, koser og følger deg rundt. Den spiser kun elektrisitet og "
"etterlater ikke så mye gris (i hvert fall ikke i huset)."
#. PAGE BREAK 165
"Princeton skrev til en konferanse. Denne Princeton-akademikeren er velkjent "
"og respektert. Han ble hyret inn av myndighetene i Microsoft-saken for å "
"teste påstanden fra Microsoft om hva som kunne og ikke kunne gjøres med "
-"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han både sin brillianse og "
+"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han både sin briljans og "
"sin rolighet. Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Felten "
"stand. Han lot seg ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt."
"unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "
"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."
msgstr ""
-"Det Felten og hans kollegaer gjorde var å publisere en artikkel som beskrev "
+"Det Felten og hans kolleger gjorde var å publisere en artikkel som beskrev "
"svakheten i en teknologi. De spredte ikke gratis musikk, eller bygde og "
"rullet ut denne teknologien. Artikkelen var et akademisk essay, uleselig "
"for folk flest. Men det viste klart svakheten i SDMI-systemet, og hvorfor "
"to copyright's control."
msgstr ""
"Så opphavsrettens varighet har økt dramatisk—tredoblet seg de siste "
-"tretti årene. Og ophavsrettens omfang har også økt—fra å kun regulere "
+"tretti årene. Og opphavsrettens omfang har også økt—fra å kun regulere "
"utgivere til nå å regulere omtrent alle. Og opphavsrettens rekkevidde har "
"endret seg, etter hvert som hver handling blir en kopi og dermed antatt "
"regulert. Og etter hvert som teknologer finner bedre måter å kontrollere "
"Misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne reguleringen av "
"den kreative prosessen, som startet som en liten myndighetsregulering av en "
"liten del av markedet for kreative verk, har blitt den ene mest viktige "
-"regulatoren for kreativitiet som finnes. Det er en massiv økning i omfanget "
+"regulatoren for kreativitet som finnes. Det er en massiv økning i omfanget "
"til myndighetens kontroll over nyskapning og kreativitet. Den ville være "
"fullstendig ugjenkjennelig for de som skapte opphavsrettens kontroll."
"kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. Det er tjue større "
"avisutgivere i USA. De ti største filmstudioene mottar 99 prosent av all "
"filminntekter. De ti største kabel-TV-selskapene står for 85 prosent av all "
-"kabel-inntekt. Dette er et marked lagt fra den frie pressen som som "
+"kabel-inntekt. Dette er et marked langt fra den frie pressen som "
"grunnlovsforfatterne ønsket å beskytte. Faktisk, så er dette et marked som "
"er svært godt beskyttet — av markedet."
msgstr ""
"I dag ville en annen Norman Lear med en annen <citetitle>All in the Family</"
"citetitle> oppdage at han har valget mellom å enten gjøre serien mindre på "
-"kanten eller få sparken. Innholdet for et show laget for et netverk er i "
+"kanten eller få sparken. Innholdet for et show laget for et nettverk er i "
"stadig større grad eid av nettverket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."
msgstr ""
"La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken "
-"som helst stillig hos myndighetene ved å si at jeg tror denne krigen er en "
+"som helst stilling hos myndighetene ved å si at jeg tror denne krigen er en "
"grunnleggende tabbe. Jeg er ikke for narkotika. Faktisk kommer jeg fra en "
"familie en gang havarert av narkotika—selv om narkotikaen som "
"havarerte min familie alle var helt lovlige. Jeg tror denne krigen er en "
"denne krigen krever, og mest dyptgående, den totale ødeleggelsen av de "
"juridiske systemene i mange søramerikanske land på grunn av makten til de "
"lokale narkotikakartellene. Jeg finner det umulig å tro at den marginale "
-"fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne pa noe måte kan "
+"fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne på noe måte kan "
"oppveie for disse kostnadene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgstr ""
"I 1998 lanserte kontoret for den nasjonale narkotikapolitikken en "
"mediekampanje som del av <quote>krigen mot narkotika</quote>. Kampanjen "
-"produserte en rekke kort efilmklipp om temaer relatert til ulovlige "
+"produserte en rekke korte filmklipp om temaer relatert til ulovlige "
"rusmidler. I en av seriene (Nick og Norm-serien) er det to menn i en bar "
"som diskuterer ideen om å legalisere narkotika som en måte å unngå noen av "
"de utilsiktede skadene fra krigen. En fremmer et argument til fordel for å "