]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Correct po file to work with docbook.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 30 Sep 2015 06:35:06 +0000 (08:35 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 30 Sep 2015 06:35:06 +0000 (08:35 +0200)
 - Remove <a href=...>, which should be <ulink> instead and only if
   they are present in the original.  The links should be the same in
   the English and French version.

 - Rewrite <i> to <citetitle>.  Might be better to remove them.

 - Rewrite <sup><small> to <superscript>.

 - Add some missing indexterm markers in an endnote.

freeculture.fr.po

index e93ecc87f572018740d804ab99fe95a389e9e70c..2b047b0884541025b532fe0c120a1ba6b0e696bd 100644 (file)
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
 "stake: the concentration of power. And as he asked,"
 msgstr ""
 "Nous avons eu un aperçu de cette union sacrée au début de l’été 2003. "
-"Lorsque la FCC<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> envisagea "
+"Lorsque la FCC envisagea "
 "d’assouplir la réglementation qui limite la concentration des médias, une "
 "coalition extraordinaire se mit en place, et la FCC reçut plus de 700.000 "
 "lettres de protestation contre ce changement. Lorsque William Safire se "
@@ -654,9 +654,7 @@ msgid ""
 "(Mineola, N.Y.: Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"United States v. Causby, <a href=\"http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getc "
-"ase.pl?court=US&amp;vol=328&amp;invol=256#261\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">(lien)</a> U.S. 328 (1946): 256, 261]. Le tribunal "
+"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261]. Le tribunal "
 "considéra qu’il pouvait y avoir une <quote>saisie</quote> si l’usage de "
 "ce terrain par le gouvernement détruisait la valeur du terrain des Causby. "
 "Cet exemple m’a été suggéré par la merveilleuse œuvre de Keith Aoki, "
@@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "accordant aux auteurs le droit exclusif de la première publication, la loi "
 "d’État du copyright donnait aux auteurs le pouvoir de contrôler la "
 "diffusion des faits à leur propos. Voir Samuel D. Warren et Louis D. "
-"Brandeis, «&nbsp;The Right to Privacy,\"<i> Harvard Law Review</i> 4 (1890): "
+"Brandeis, «&nbsp;The Right to Privacy,\"<citetitle> Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): "
 "193, 198-200."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1889,10 +1887,10 @@ msgid ""
 "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
 "own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"<i><quote>Une personne peut utiliser la copie en interprétant la musique, "
+"<citetitle><quote>Une personne peut utiliser la copie en interprétant la musique, "
 "mais elle n’a pas le droit de priver l’auteur de ses profits en "
 "multipliant les copies et en les écoulant pour son propre "
-"compte.</quote></i><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"compte.</quote></citetitle><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 msgid "efficient content distribution on"
@@ -4452,8 +4450,8 @@ msgstr ""
 "plus que de simples élections. Dans notre tradition, cela signifie aussi le "
 "contrôle à travers des débats raisonnés. C'était d'ailleurs là l'idée "
 "qui captura l'imagination de l'écrivain français du XIXe siècle Alexis de "
-"Tocqueville, auteur de la plus importante analyse de la <i>Démocratie en "
-"Amérique</i> de ce temps-là. Ce n'étaient pas les élections populaires "
+"Tocqueville, auteur de la plus importante analyse de la <citetitle>Démocratie en "
+"Amérique</citetitle> de ce temps-là. Ce n'étaient pas les élections populaires "
 "qui le fascinaient&nbsp;; c'était le jury, une institution judiciaire qui "
 "donnait à des gens ordinaires le pouvoir de décider de la vie ou de la mort "
 "d'autres citoyens. Et le plus fascinant pour lui était que le jury ne "
@@ -4594,7 +4592,7 @@ msgid ""
 "Pot,</quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the "
-"Pot,</quote><i> New York Times,</i> 16 January 2003, G5."
+"Pot,</quote><citetitle> New York Times,</citetitle> 16 January 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -6750,9 +6748,7 @@ msgstr ""
 "la permission du détenteur dudit copyright. L'industrie du disque estime "
 "qu'elle perd environ 4,6 milliards de dollars chaque année à cause du "
 "piratage physique<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> (ce qui correspond "
-"à un CD sur trois vendus dans le monde entier). La <a "
-"href=\"http://www.mpaa.org/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">MPAA</a> estime ses pertes annuelles à trois milliards de "
+"à un CD sur trois vendus dans le monde entier). La MPAA estime ses pertes annuelles à trois milliards de "
 "dollars du fait du piratage."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6939,8 +6935,7 @@ msgstr ""
 "DVDs piratés et qui ont certainement assez d'argent pour payer ce qu'ils ont "
 "pris) et cela atténue quand même un peu le mal causé par de tels vols. Les "
 "extrémistes dans ce débat aiment dire&nbsp;: <quote>Vous n'entreriez pas à "
-"<a href=\"http://www.barnesandnoble.com/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Barnes &amp; Noble</a> pour prendre un livre sans "
+"Barnes &amp; Noble pour prendre un livre sans "
 "payer&nbsp;; pourquoi cela devrait-il être différent avec la musique en "
 "ligne&nbsp;?</quote> La différence est, bien sûr, que quand vous prenez un "
 "livre de Barnes &amp; Noble, ils ont un livre de moins à vendre. A "
@@ -7161,15 +7156,9 @@ msgid ""
 "simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "
 "one is selling the content that is shared on p2p services."
 msgstr ""
-"En effet, comme Hollywood à ses débuts (<a "
-"href=\"/wiki/Culture_libre/Cr%C3%A9ateurs\" title=\"Culture "
-"libre/Créateurs\">1</a>), le partage p2p s'émancipe d'une industrie au "
-"contrôle excessif; comme l'industrie du disque à ses débuts (<a "
-"href=\"/wiki/Culture_libre/Simples_copistes\" title=\"Culture libre/Simples "
-"copistes\">2</a>), il exploite simplement une nouvelle façon de distribuer "
-"du contenu; cependant, à la différence de la télévision câblée (<a "
-"href=\"/wiki/Culture_libre/Catalogues\" title=\"Culture "
-"libre/Catalogues\">3</a>), personne ne vend le contenu qui est partagé sur "
+"En effet, comme Hollywood à ses débuts (1), le partage p2p s'émancipe d'une industrie au "
+"contrôle excessif; comme l'industrie du disque à ses débuts (2), il exploite simplement une nouvelle façon de distribuer "
+"du contenu; cependant, à la différence de la télévision câblée (3), personne ne vend le contenu qui est partagé sur "
 "les services p2p."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7255,9 +7244,7 @@ msgid ""
 "well<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>), Shawn Fanning and crew had "
 "simply put together components that had been developed independently."
 msgstr ""
-"Le Peer-to-peer a été rendu célèbre par <a "
-"href=\"http://www.napster.com/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Napster</a>. Mais les inventeurs de la technologie Napster "
+"Le Peer-to-peer a été rendu célèbre par Napster. Mais les inventeurs de la technologie Napster "
 "n'ont créé aucune innovation technologique majeure. Comme chaque grande "
 "avancée dans l'innovation sur Internet (et, probablement comme partout "
 "ailleurs <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, Shawn Fanning et son "
@@ -7609,8 +7596,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Pourtant par la suite, peu de temps après et avant que le Congrès ne donne "
-"une opportunité d'ordonner une régulation, <a href=\"http://www.mtv.com/\" "
-"class=\"external text\" rel=\"nofollow\">MTV</a> fut lancée et l'industrie "
+"une opportunité d'ordonner une régulation, MTV fut lancée et l'industrie "
 "connut un renversement des ventes. <quote>Au final</quote>, conclut Cap "
 "Gemini, <quote>la 'crise'... ne fut pas due aux cassettes&mdash;qui n'ont pas "
 "disparu après la venue au monde d'MTV&mdash;mais avait en grande partie "
@@ -7737,8 +7723,7 @@ msgid ""
 "$18.98. You could get the whole movie [on DVD] for "
 "$19.99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
-"En 2002, la <a href=\"http://www.riaa.com/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">RIAA</a> a annoncé que les ventes de CD avaient chuté de "
+"En 2002, la RIAA a annoncé que les ventes de CD avaient chuté de "
 "8,9 pour cent, passant de 882 millions à 803 millions d'unités&nbsp;; les "
 "revenus ont baissé 6,7 pour cent<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>."
 
@@ -7930,7 +7915,7 @@ msgstr ""
 "C'est aussi différent, bien sûr, parce que dans le monde réel, quand je "
 "vends un CD, je ne l'ai plus désormais, alors que dans le monde virtuel, "
 "quand quelqu'un partage mon enregistrement de 1949 de Bernstein <quote>Deux "
-"Chansons d'Amour</quote> (<i>Two Love Songs</i>), je l'ai toujours. Cette "
+"Chansons d'Amour</quote> (<citetitle>Two Love Songs</citetitle>), je l'ai toujours. Cette "
 "différence importerait économiquement si le détenteur du copyright de 1949 "
 "vendait le CD en concurrence avec mon partage. Mais nous parlons de la classe "
 "des contenus qui ne sont pas actuellement disponibles dans le commerce. "
@@ -11523,7 +11508,7 @@ msgstr ""
 "<quote>vol</quote>. Mais quand la technologie permit leur capture, les "
 "diffuseurs comptèrent de plus en plus sur la législation. La loi exigeait "
 "qu'ils fassent une copie de chaque émission pour que l'ouvrage soit "
-"<i>copyright</i>é. Mais ces copies était simplement détenues par les "
+"<citetitle>copyright</citetitle>é. Mais ces copies était simplement détenues par les "
 "diffuseurs. Aucune bibliothèque n'avait de droits dessus; le gouvernement ne "
 "les réclamait pas. Le contenu de cette partie de la culture américaine est "
 "pratiquement invisible pour quiconque."
@@ -14218,9 +14203,7 @@ msgstr ""
 "17<citetitle> United States Code,</citetitle> section 112(a). But the "
 "presumption under the existing law (which regulates <quote>copies;</quote> "
 "17<citetitle> United States Code,</citetitle> section 102) is that if there "
-"is a copy, there is a right. (<a href=\"/w/index.php?title=Fr:Propri%C3%A9t%C "
-"3%A9&amp;action=edit&amp;redlink=1\" class=\"new\" title=\"Fr:Propriété "
-"(page does not exist)\">retour au texte</a>)&lt;/p&gt;"
+"is a copy, there is a right. (retour au texte)&lt;/p&gt;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15293,7 +15276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voici un livre pour enfants du domaine public que vous n'êtes pas autorisé "
 "à copier, ni autorisé à prêter, ni autorisé à donner, et, comme "
-"l'indiquent les <i>permissions</i>, ni autorisé à <quote>lire à voix "
+"l'indiquent les <citetitle>permissions</citetitle>, ni autorisé à <quote>lire à voix "
 "haute</quote>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15327,10 +15310,10 @@ msgid ""
 "because the answer, however absurd it might seem, is no."
 msgstr ""
 "Adobe répondit rapidement qu'il était absurde de penser qu'elle essayait de "
-"restreindre le droit de lire un livre à voix haute. <i>[Note: Quelle ironie "
+"restreindre le droit de lire un livre à voix haute. <citetitle>[Note: Quelle ironie "
 "intéressante pour Adobe de dire qu'il est <quote>absurde</quote> de "
 "restreindre un livre d'être lu à voix haute quand elle construit exactement "
-"cette capacité dans ses logiciels.]</i> Évidemment c'était seulement "
+"cette capacité dans ses logiciels.]</citetitle> Évidemment c'était seulement "
 "restreindre la capacité d'utiliser le bouton Read Aloud pour avoir le livre "
 "lu à voix haute. Mais la question à laquelle Adobe n'a jamais répondu est "
 "celle-ci: est-ce que Adobe est donc d'accord pour qu'un client soit libre "
@@ -16938,7 +16921,7 @@ msgid ""
 "today."
 msgstr ""
 "Pas violemment. Ou absolument. Je ne dis que que nous devrions abolir le "
-"copyright ou revenir au XVIII<sup><small>e</small></sup> siècle. Ce serait "
+"copyright ou revenir au XVIII<superscript>e</superscript> siècle. Ce serait "
 "une erreur totale, désastreuse pour les initiatives créatives les plus "
 "importantes dans notre culture aujourd'hui."
 
@@ -17113,7 +17096,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 msgstr ""
-"À la fin du XIX<sup><small>e</small></sup> siècle, la loi avait changé en "
+"À la fin du XIX<superscript>e</superscript> siècle, la loi avait changé en "
 "ceci:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17354,9 +17337,7 @@ msgid ""
 "Stories</citetitle>, Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University "
 "Press, 1996)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/w/index.php?title=En:The_Country_of_the_Blind&amp;action=edit&amp; "
-"redlink=1\" class=\"new\" title=\"En:The Country of the Blind (page does not "
-"exist)\">H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote></a> (1904, "
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, "
 "1911). See H. G. Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other "
 "Stories,</citetitle> Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University "
 "Press, 1996)."
@@ -18770,7 +18751,7 @@ msgid ""
 "and much less creativity."
 msgstr ""
 "L'idée n'est pas que les entreprises devraient avoir le droit d'excercer des "
-"activités illégales. L'idée est la définition de <i>illégal</i>. La loi "
+"activités illégales. L'idée est la définition de <citetitle>illégal</citetitle>. La loi "
 "est un amas d'incertitudes. Nous n'avons pas de bon moyen de savoir comment "
 "elle devrait s'appliquer aux nouvelles technologies. Et pourtant en inversant "
 "notre tradition de respect de la justice, et en embrassant les pénalités "
@@ -22162,8 +22143,8 @@ msgid ""
 "practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "
 "court has yet reviewed the statute."
 msgstr ""
-"C'était ici que la plupart s'attendaient à ce que <i>Eldred</i> contre "
-"<i>Ashcroft</i> meure, car la Cour Suprême révise rarement une décision "
+"C'était ici que la plupart s'attendaient à ce que <citetitle>Eldred</citetitle> contre "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle> meure, car la Cour Suprême révise rarement une décision "
 "d'une cour d'appels. (Elle entend environ cent affaires par an, sur plus de "
 "cinq cent appels.) Et elle ne révise pratiquement jamais de décision qui "
 "maintient une loi quand aucun autre tribunal n'a déjà révisé la loi."
@@ -27738,9 +27719,9 @@ msgid ""
 "than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
 "Il ne fait pas de doute que les extrémistes qualifieront ces idées de "
-"<i>radicales</i>. (Après tout, je les appelle <i>extrémistes</i>.) Mais là "
+"<citetitle>radicales</citetitle>. (Après tout, je les appelle <citetitle>extrémistes</citetitle>.) Mais là "
 "encore, la durée que j’ai recommandée était plus longue que la durée "
-"sous Richard Nixon. À quel point est-ce <i>radical</i> de demander une loi "
+"sous Richard Nixon. À quel point est-ce <citetitle>radical</citetitle> de demander une loi "
 "du copyright plus généreuse que ce qu’elle était sous Richard "
 "Nixon&nbsp;?"
 
@@ -28465,7 +28446,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and "
 "Possibilities</citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at link "
 "#77; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the "
 "Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford "
@@ -28486,6 +28467,8 @@ msgstr ""
 "Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, available at link #83; "
 "Declan Mc-Cullagh, <quote>Verizon’s Copyright Campaign,</quote> CNET "
 "News.com, 27 August 2002, available at link #84."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28960,9 +28943,8 @@ msgstr ""
 "Pensez aux choses étonnantes que votre enfant pourrait faire avec les "
 "technologies numériques — le film, la musique, la page web, le blog. Ou "
 "pensez aux choses étonnantes que votre communauté pourrait faciliter avec "
-"la technologie numérique — un wiki, une <a href=\"http://usemod.com/cgi- "
-"bin/mb.pl?BarnRaising\" class=\"external text\" rel=\"nofollow\">levée de "
-"fonds</a>, l’activisme pour changer quelque chose. Pensez à toutes ces "
+"la technologie numérique — un wiki, une levée de "
+"fonds, l’activisme pour changer quelque chose. Pensez à toutes ces "
 "choses créatives, et ensuite imaginez de la mélasse froide versée dans les "
 "machines. C’est ce que tout régime qui requiert la permission produit. "
 "Encore une fois, c’est la réalité de la Russie de Brezhnev."
@@ -29014,9 +28996,8 @@ msgstr ""
 "Comme toute personne ayant essayé d’utiliser le Web le sait, ces liens "
 "peuvent être hautement instables. J’ai essayé de remédier à cette "
 "instabilité en redirigeant les lecteurs à la source originelle via le site "
-"Web associé à ce livre. Pour chaque lien, vous pouvez aller sur <emphasis "
-"role='strong'><a href=\"http://free-culture.cc/notes/\" class=\"external "
-"free\" rel=\"nofollow\">http://free-culture.cc/notes/</a></emphasis> et "
+"Web associé à ce livre. Pour chaque lien, vous pouvez aller sur "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes\"/> et "
 "localiser la source en cliquant sur le nombre après le signe #. Si le lien "
 "originel est resté vivant, vous y serez redirigé. Si le lien originel a "
 "disparu, vous serez redirigé vers une référence appropriée pour le "
@@ -29052,25 +29033,13 @@ msgid ""
 "her own critical eye on much of this."
 msgstr ""
 "J’ai été aidé en beaucoup d’endroits par des amis et des "
-"universitaires, dont <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/learn/aboutus/people#10\" class=\"external "
-"text\" rel=\"nofollow\">Glenn Brown</a>, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, "
-"Richard Posner, Mark Rose, et <a "
-"href=\"http://www.law.stanford.edu/faculty/sullivan/\" class=\"external "
-"text\" rel=\"nofollow\">Kathleen Sullivan</a>. Et j’ai été corrigé et "
-"guidé par mes étonnants étudiants à <a "
-"href=\"http://www.law.stanford.edu/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Stanford Law School</a> et <a "
-"href=\"http://www.stanford.edu/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Stanford University</a>. Parmi eux, Andrew B. Coan, John "
+"universitaires, dont Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, "
+"Richard Posner, Mark Rose, et Kathleen Sullivan. Et j’ai été corrigé et "
+"guidé par mes étonnants étudiants à Stanford Law School et Stanford University. Parmi eux, Andrew B. Coan, John "
 "Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, "
 "Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad Mayblum, Alina Ng, et Erica "
-"Platt. Je suis particulièrement reconnaissant envers Catherine Crump et <a "
-"href=\"http://www.stanford.edu/~hsurden\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Harry Surden</a>, qui ont contribué à diriger leurs "
-"recherches, et envers <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/learn/aboutus/people#19\" class=\"external "
-"text\" rel=\"nofollow\">Laura Lynch</a>, qui a brillament dirigé cette "
+"Platt. Je suis particulièrement reconnaissant envers Catherine Crump et Harry Surden, qui ont contribué à diriger leurs "
+"recherches, et envers Laura Lynch, qui a brillament dirigé cette "
 "petite armée, et offert son regard critique sur une bonne part de ce "
 "travail."
 
@@ -29121,8 +29090,7 @@ msgstr ""
 "figurent Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein et Peter DiMauro, de même "
 "qu’une longue liste de ceux qui ont eu des idées spécifiques sur des "
 "manières de développer mon argumentation. Parmi eux figuraient Richard "
-"Bondi, Steven Cherry, David Coe, <a href=\"http://www.nik.com.au/\" "
-"class=\"external text\" rel=\"nofollow\">Nik Cubrilovic</a>, Bob Devine, "
+"Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob Devine, "
 "Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, Vaughn "
 "Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark "
 "Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred Norton, John "
@@ -29143,8 +29111,7 @@ msgid ""
 "in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
 "places throughout this book."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.stallman.org/\" class=\"external text\" "
-"rel=\"nofollow\">Richard Stallman</a> et Michael Carroll ont tous deux lu le "
+"Richard Stallman et Michael Carroll ont tous deux lu le "
 "livre entier à l’état de brouillon, et chacun a fourni des corrections et "
 "des avis extrèmement utiles. Michael m’a aidé à voir plus clairement "
 "l’importance de la régulation des œuvres dérivées. Et Richard a "