]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Complete first proof reading of the text.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 22 Apr 2015 20:35:46 +0000 (22:35 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 22 Apr 2015 20:35:46 +0000 (22:35 +0200)
freeculture.nb.po

index b0dd871470089c23629b3665a2036c70a079301d..f89b96a1174756f85ae60a1cf2002a44cc3a1d5e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 19:26+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:38+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr ""
 "i Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "
 "Knowledge.  Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "
 "Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "
-"<quote>e.biz 25</quote>, og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
-"visjonærer</quote>.  Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "
+"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
+"visjonærer.</quote>  Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "
 "Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
 "Posner ved USAs syvende ankekrets."
 
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr ""
 "\">978-82-92812-XX-Y</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
 "\">2003063276</biblioid>"
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
+#. type: Content of: <book><dedication><title>
+msgid "Also by Lawrence Lessig"
 msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 
 #.  2014 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
 "Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at programvare, eller "
-"<quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo i sin "
+"<quote>kode,</quote> fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo i sin "
 "anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
 "kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
 "igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
 "utkjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "
 "pålogget.</quote>  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "
-"Internettets påvirkning."
+"Internetts påvirkning."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr ""
 "sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"
 "quote>&mdash;ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "
 "låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"
-"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "
-"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>.  "
+"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet,</"
+"quote> <quote>fritt marked,</quote> <quote>frihandel,</quote> <quote>fri "
+"konkurranse,</quote> <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg.</quote>  "
 "En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere.  Dette gjør den "
 "direkte ved å tildele immaterielle rettigheter.  Men det gjør den indirekte "
 "ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "
@@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
 "sendte en ekstraordinær koalisjon mer enn 700 000 brev til FCC for å "
 "motsette seg endringen.  Mens William Safire beskrev å marsjere "
 "<quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace and the National Rifle "
-"Association, mellom liberale Olympia Snowe og konservative Ted Stevens</"
-"quote>, formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket for hva som var på "
+"Association, mellom liberale Olympia Snowe og konservative Ted Stevens,</"
+"quote> formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket for hva som var på "
 "spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
@@ -510,8 +510,8 @@ msgid ""
 "Anarchy is not what I advance here."
 msgstr ""
 "Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk.  Arbeidet til en advokat "
-"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "
-"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
+"er alltid avledede verk, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken enn "
+"å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
 "Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "
 "Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet.  Og som Stallman, tror jeg "
 "dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid.  En fri "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet rettsvesenet i USA at en "
 "grunneier ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også "
 "alt landet under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet "
-"over bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type="
+"over bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle "
 "tolke idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du "
 "eide stjernene?  Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok "
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
 "grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "
 "Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvanerett at en "
-"eiendom rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde "
+"eiendom rakk til utkanten av universet.</quote>  Men dommer Douglas hadde "
 "ikke tålmodighet for forhistoriske doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble "
 "hundrevis av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av "
 "retten,"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "
 "ødelagt verdien av eiendommen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "
 "meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "
-"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "
+"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship,</quote> "
 "<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "
 "Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
 "Foundation Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "utålmodig, men til slutt er dette slik loven fungerer.  Det var ikke stilen "
 "til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere sider "
 "før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel linje: "
-"<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>.  Men uansett om det tar "
+"<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>  Men uansett om det tar "
 "flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et "
 "sedvaneretts-system, slik som vårt er, at rettsvesenet tilpasser seg til "
 "aktuelle teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som "
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr ""
 "det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"
 "marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
 "utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
-"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "RCA"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
 "Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
 "Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
 "ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
-"støy fra <quote>radio.</quote>.   Men da Armstrong demonstrerte sin "
+"støy fra <quote>radio.</quote>   Men da Armstrong demonstrerte sin "
 "oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "
 "hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip; en komplett endring i "
 "maktforholdene rundt radio &hellip; og muligens fjerningen av det nøye "
-"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA *stigning til makt*."
+"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for fremveksten av RCAs makt."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -1173,9 +1173,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "
 "Internet.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "
-"ble født.  Likevel har Internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "
+"ble født.  Likevel har Internett i løpet av svært kort tid blitt en del av "
 "vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew Internet and American Life-"
-"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internettet i "
+"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internett i "
 "2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "
 "utgangen av 2004."
@@ -1193,14 +1193,14 @@ msgid ""
 "is not a book about the Internet."
 msgstr ""
 "Etter hvert som Internett er blitt en integrert del av det vanlige liv har "
-"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske&mdash;Internettet "
-"har gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
+"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske&mdash;Internett har "
+"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
 "data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
 "boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
-"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internettet.  De "
-"påvirker ikke folk som ikke bruker Internettet, eller i det miste påvirker "
-"det ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internettet.  Men "
-"dette er ikke en bok om Internettet."
+"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internett.  De "
+"påvirker ikke folk som ikke bruker Internett, eller i det miste påvirker det "
+"ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internett.  Men dette er "
+"ikke en bok om Internett."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1211,13 +1211,13 @@ msgid ""
 "itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "
 "don't even see the change that the Internet has introduced."
 msgstr ""
-"I stedet er denne boken om effekten av Internettet ut over internettet i seg "
-"selv.  En effekt på hvordan kultur blir skapt.  Min påstand er at "
-"Internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen.  "
-"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "
-"selv.  De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den.  "
-"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internettet "
-"har introdusert."
+"I stedet er denne boken om effekten av Internett ut over Internettet i seg "
+"selv.  En effekt på hvordan kultur blir skapt.  Min påstand er at Internett "
+"har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen.  Denne endringen "
+"vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken selv.  De "
+"fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den.  Men de "
+"fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internett har "
+"introdusert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Barlow, Joel"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "<quote>ikke-kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle "
 "menn satt rundt i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som "
 "unger og andre lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur.  Da Noah "
-"Webster publiserte sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, "
+"Webster publiserte sin <quote>Reader,</quote> eller Joel Barlow sin poesi, "
 "så var det kommersiell kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 "kultur i hovedsak ikke vært regulert.  Selvfølgelig, hvis din historie var "
 "utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe "
 "inn.  Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller "
-"spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</"
-"quote>.  Den alminnelige måten som alminnelige individer delte og formet sin "
-"kultur&mdash;historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, "
-"delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke "
-"styrt av rettsvesenet."
+"spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri."
+"</quote>  Den alminnelige måten som alminnelige individer delte og formet "
+"sin kultur&mdash;historiefortelling, formidling av scener fra teater eller "
+"TV, delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble "
+"ikke styrt av rettsvesenet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "copyright infringement lawsuits"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
 "interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
 "å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
 "åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
-"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
-"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to Privacy,"
+"</quote> Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fokuset på loven var kommersiell kreativitet.  I starten forsiktig, etter "
 "hvert betraktelig, beskytter loven incentivet til skaperne ved å tildele dem "
-"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
+"en eksklusiv rett til deres kreative verk, slik at de kan selge disse "
 "eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
 "kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
@@ -1375,9 +1375,9 @@ msgid ""
 "permission culture."
 msgstr ""
 "Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
-"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
-"scenen for denne fjerningen, og presset frem av store medieaktører har loven "
-"nå påvirket den.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internett har satt scenen "
+"for denne fjerningen, og presset frem av store medieaktører har loven nå "
+"påvirket den.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
 "individer skaper og deler kultur havnet innen rekkevidde for reguleringene "
 "til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt dekningsområde den "
 "enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
@@ -1409,9 +1409,9 @@ msgstr ""
 "som har definert loven tidligere.  Dette er ikke en proteksjonisme for å "
 "beskytte artister.  Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "
 "bestemte forretningsformer.  Selskaper som er truet av potensialet hos "
-"Internettet til å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "
-"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven til "
-"å beskytte selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
+"Internett til å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur blir "
+"skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven til å "
+"beskytte selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
 "drømmen til Causbyene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1433,15 +1433,15 @@ msgid ""
 "today&mdash;all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "
 "themselves against this competition."
 msgstr ""
-"For Internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "
+"For Internett har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "
 "delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "
 "lokale grenselinjer.  Den makten har endret markedsplassen for å lage og "
 "kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "
-"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "
+"innholdsindustrier. Internett er dermed for industriene som bygget og "
 "distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "
 "eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "
 "begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "
-"teknologier, knyttet til Internettet, kunne produsere et mye mer "
+"teknologier, knyttet til Internett, kunne produsere et mye mer "
 "konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur.  Dette "
 "markedet kunne inneholde et mye videre og mer variert utvalg av skapere.  "
 "Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt til å få "
 "loven til å beskytte dem mot denne nye, mer effektive, mer levende "
 "teknologien for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
-"Internettet før Internettet gjør om på dem."
+"Internett før Internett gjør om på dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Valenti, Jack"
@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgid ""
 "think that we need only decide whether we're for property or against it."
 msgstr ""
 "Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
-"Internettet er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
+"Internett er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
 "hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 "<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
-"har blitt erklært mot teknologiene til Internettet&mdash;det presidenten for "
+"har blitt erklært mot teknologiene til Internett&mdash;det presidenten for "
 "Motion Picture Association of America (MPAA), Jack Valenti, kaller sin "
 "<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
@@ -1521,10 +1521,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
 "Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
-"eiendomsrett</quote>.  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
-"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "
-"både på og utenfor Internettet."
+"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ eiendomsrett."
+"</quote>  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at loven, "
+"riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet,</quote> både på og "
+"utenfor Internett."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1536,8 +1536,8 @@ msgstr ""
 "Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
 "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
-"Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
-"har vært integrert i vår tradisjon helt fra starten."
+"Internetts <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som har "
+"vært integrert i vår tradisjon helt fra starten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Constitution, U.S."
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgid ""
 "those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
 "nobility of any form that is alien to our tradition."
 msgstr ""
-"Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "
-"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økning av den "
+"Likevel har lovens respons til Internett, når det knyttes sammen til "
+"endringer i teknologien i Internett selv, ført til massiv økning av den "
 "effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 "kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
 "Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det blir ofte ikke "
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
 "must resolve it soon."
 msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
-"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dets "
+"inspirert av teknologiene til Internett, men som rekker lang utenfor dets "
 "kode.  Og ved å forstå denne kampen er dette en innsats for å finne veien "
 "til fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt "
 "Internett-teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og "
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "should intervene to stop this trespass."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "
-"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "
+"delvis, om <quote>eiendomsrett.</quote> Eiendommen i denne krigen er ikke "
 "like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "
 "langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"
 "quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr ""
 "fremmer.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
 "åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene, når ny teknologi griper "
 "inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var for dem at "
-"de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
-"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "
+"de nye teknologiene til Internett <quote>tar seg til rette</quote> mot "
+"legitime krav til <quote>eiendomsrett.</quote>  Det er like klart for oss "
 "som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
 "inntrengingen i annen manns eiendom."
 
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
 "gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
 "fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "
-"hos de heldige Wright-brødrene, har Internettet ikke inspirert en revolusjon "
+"hos de heldige Wright-brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon "
 "til fordel for seg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 "Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
 "mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
-"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er i større og større grad "
+"rettigheter.</quote>  Det som loven krever i dag er i større og større grad "
 "like dumt som om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn "
 "på annen manns eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye "
 "mer dyptgripende."
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "
 "senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
-"<quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
+"<quote>eiendom.</quote>  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
 "utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1826,12 +1826,12 @@ msgid ""
 "been."
 msgstr ""
 "De to delene setter opp kjernen til påstanden i denne boken: at mens "
-"Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
-"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
-"quote>, til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
-"endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
-"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
-"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
+"Internett faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt,"
+"</quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
+"endringene som Internett kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som "
+"trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare på "
+"utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
 "til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
 "fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 
@@ -1881,9 +1881,9 @@ msgid ""
 "to include sheet music,"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
-"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
-"quote>.  Det presise omrisset av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
-"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
+"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet.</"
+"quote>  Det presise omrisset av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet,</"
+"quote> har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet omfanget "
 "av engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 
@@ -1929,12 +1929,12 @@ msgid ""
 "easy spread of content in a way unimagined a generation ago."
 msgstr ""
 "I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
-"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
-"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
-"fildeling er blant den mest effektive av de effektive teknologier "
-"Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
-"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
-"for en generasjon siden."
+"<quote>piratvirksomhet.</quote> Internett har fremprovosert denne krigen.  "
+"Internett gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
+"fildeling er blant den mest effektive av de effektive teknologier Internett "
+"muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre "
+"enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg for en "
+"generasjon siden."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det vært deling av en enorm "
 "mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne delingen har i sin tur ansporet "
 "til krigen, på grunn av at eiere av opphavsretter frykter delingen vil "
-"<quote>robbe forfatteren for profitten</quote>."
+"<quote>robbe forfatteren for profitten.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -1962,9 +1962,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
 "grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
-"<quote>piratvirksomheten</quote>.  En generasjon amerikanere, advarer "
+"<quote>piratvirksomheten.</quote>  En generasjon amerikanere, advarer "
 "krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
-"<quote>gratis</quote>.  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
+"<quote>gratis.</quote>  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
 "våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid ""
 "the burden of the law&mdash;even the burden of the Byzantine complexity that "
 "copyright law has become. It was just one more expense of doing business."
 msgstr ""
-"Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
+"Før teknologiene til Internett dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
 "håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden med den bysantiske "
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgid ""
 "\"0\"/> Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of "
 "regulation of this creative class."
 msgstr ""
-"Men da Internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
+"Men da Internett dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
-"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
+"<quote>kopiering,</quote> så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
 "fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "derivative works"
-msgstr "avledede verker"
+msgstr "avledede verk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "piracy vs."
@@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr ""
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill,</quote> "
 "at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "by transforming previous works"
-msgstr "ved å omforme tidligere verker"
+msgstr "ved å omforme tidligere verk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Disney, Inc."
@@ -2501,16 +2501,17 @@ msgid ""
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
 "Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
-"industrien.  Disney apet alltid etter helaftensfilmene rettet mot massemarkedet "
-"rundt ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange "
-"andre.  Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små "
-"variasjoner over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  "
-"Nøkkelen til suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det "
-"lyden som ga gnisten i hans animasjonsfilmer.  Senere var det kvaliteten på "
-"arbeidet hans relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han "
-"konkurrerte med.  Likevel var disse bidragene bygget på toppen av et lånt "
-"fundamentet.  Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte "
-"noe nytt ut av noe som bare var litt gammelt."
+"industrien.  Disney apet alltid etter helaftensfilmene rettet mot "
+"massemarkedet rundt ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme "
+"gjorde mange andre.  Tidlige tegnefilmer er stappfulle av "
+"etterapninger&mdash;små variasjoner over suksessfulle temaer, gamle "
+"historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til suksess var brilliansen i "
+"forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga gnisten i hans "
+"animasjonsfilmer.  Senere var det kvaliteten på arbeidet hans relativt til "
+"de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  Likevel var disse "
+"bidragene bygget på toppen av et lånt fundamentet.  Disney bygget på "
+"arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut av noe som bare "
+"var litt gammelt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Grimm fairy tales"
@@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
-"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet,</quote> selv om det vil være "
 "litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
 "quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
 "og omformer den til noe annet."
@@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed heller ingen advokater. Allemannseie er "
-"en <quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende "
+"en <quote>advokat-fri sone.</quote>  Det meste av innhold fra det nittende "
 "århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney til å bruke eller bygge på "
 "i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "
 "forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
@@ -2699,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer enn trettito "
 "år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv generasjon tidligere "
 "var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse fra noen.  "
-"Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og 1970-tallet "
+"Tilsvarende for i dag ville være at kreative verk fra 1960- og 1970-tallet "
 "nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å bygge på uten "
 "tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for innhold fra før "
 "mellomkrigstiden."
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgid ""
 "broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "
-"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  Det har heller ikke "
+"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet.</quote>  Det har heller ikke "
 "USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
 "nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
@@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
 "historiene som disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "
 "japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "
-"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke "
+"tegneserier <quote>menn i strømpebukser.</quote>  Og uansett er det ikke "
 "slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
 "for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
 "måter, og japanerne gjør det på dette interessante viset."
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr ""
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som den er men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
 "bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
-"<quote>forskjellig</quote>.  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
+"<quote>forskjellig.</quote>  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
 "som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
 "å la dem bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
 
@@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr ""
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "
 "speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  Doujinshi er helt "
-"klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell praksis hos "
+"klart <quote>avledede verk.</quote>  Det er ingen generell praksis hos "
 "doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I stedet "
 "er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik Walt "
 "Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
 "får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "
-"en rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann "
+"en rekke regler, og du må følge dem.</quote>  Det er ting som Supermann "
 "<quote>ikke kan</quote> gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det "
 "frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
 "quote>"
@@ -2994,9 +2995,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater,</quote> "
 "fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
-"å tiltale tilfeller som dette</quote>."
+"å tiltale tilfeller som dette.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 41 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3067,10 +3068,10 @@ msgid ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som "
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom.</quote>  Jeg er en av de som "
 "feirer den.  Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "
 "verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "
-"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<quote>immateriell eiendom.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "
 "samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."
 
@@ -3099,12 +3100,12 @@ msgstr ""
 "oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
 "Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "
 "med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
-"<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
+"<quote>rimelig.</quote>  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
 "fordi deres verk var allemannseie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "derivative works based on"
-msgstr "avledede verker basert på"
+msgstr "avledede verk basert på"
 
 #.  PAGE BREAK 42 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgid ""
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for "
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler.</quote>  Denne formen for "
 "Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
 "advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 
@@ -3261,8 +3262,8 @@ msgid ""
 "competition down so as to keep prices up.)"
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "
-"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"
-"quote>.  Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen "
+"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier."
+"</quote>  Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper.</quote>  Prosessen "
 "var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "
 "og noen få ivrige og velstående amatører.  (Det var til og med en amerikansk "
 "Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "
@@ -3285,8 +3286,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en "
-"prosess for å lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av "
+"lage <quote>automatiske bilder.</quote>  William Talbot oppdaget snart en "
+"prosess for å lage <quote>negativer.</quote>  Men da negativene var av "
 "glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-"
 "tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "
 "et bilde fra å fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed "
@@ -3479,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
-"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten,</quote> "
 "profesjonelle ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere "
 "hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "
 "kreativitetserfaring som Kodaken gjorde mulig.  Demokratiske verktøy ga "
@@ -3561,7 +3562,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3597,9 +3598,9 @@ msgid ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> <citetitle>Law "
 "and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
+"<quote>Privacy,</quote> <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
 "(1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
@@ -3771,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 "hundre-tusenvis av dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å "
 "forestille seg ikke bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor "
 "unger kan lære mer og mer av det lærerne kaller <quote>lese- og -"
-"skriveferdigheter innen media</quote>."
+"skriveferdigheter innen media.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
@@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er evnen til &hellip; "
 "å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] "
 "i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, "
-"hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>."
+"hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3800,7 +3801,7 @@ msgid ""
 "people know about."
 msgstr ""
 "Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>lese- og -"
-"skriveferdigheter</quote>. For de fleste handler lese- og -skriveferdigheter "
+"skriveferdigheter.</quote> For de fleste handler lese- og -skriveferdigheter "
 "å kunne lese og skrive. Folk med <quote>lese- og -skriveferdigheter</quote> "
 "kjenner begreper som Faulkner og Hemingway, og kan kjenne igjen delte "
 "infinitiver."
@@ -3831,7 +3832,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
-"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
+"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
 "1997, B6."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3920,9 +3921,9 @@ msgid ""
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "
+"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22. november 2000, tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3946,8 +3947,8 @@ msgstr ""
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for kino og TV, forklarte for meg, var gramatikken om "
-"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
 "datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
 "<quote>fremført</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "
 "enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
@@ -4041,9 +4042,9 @@ msgstr ""
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
 "enhver lese- og skriveferdighet, og denne lese- og skriveferdigheten "
 "spesielt, er å <quote>gi folket makt til å velge det språket som passer for "
-"det de trenger å lage eller uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"det de trenger å lage eller uttrykke.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Det gir studenter mulighet <quote>til å kommunisere i språket til "
-"det tjueførste århundret</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"det tjueførste århundret.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4080,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
 "opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
-"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "
+"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta,</quote> sa Barish. De jobbet "
 "hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "
 "om&mdash;å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
 
@@ -4102,17 +4103,17 @@ msgid ""
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
 "Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
-"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
-"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "
+"finne,</quote> og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
+"blande <quote>bilde, lyd og tekst,</quote> sa Barish at denne klassen "
 "produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "
 "ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
 "studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "
-"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "
+"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det,</quote> forklarer "
 "Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket "
 "og kraftfylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "
 "<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "
 "tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "
-"annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, helt klart, fordi å uttrykke seg "
+"annet,</quote> forklarer Barish.  Delvis, helt klart, fordi å uttrykke seg "
 "selv i tekstform ikke er noe disse studentene behersker. Heller ikke er "
 "tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt.  "
 "Kraften i dette budskapet var avhenging av hvordan det hang sammen med "
@@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "
 "jeg. Jo delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "
 "Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
-"<quote>konstruere mening</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å "
+"<quote>konstruere mening.</quote>  Å si at det kun betyr skriving er som å "
 "si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
 "Tekstforming er bare en del&mdash;og i større grad ikke den viktigste "
 "delen&mdash;for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest rørende "
@@ -4163,14 +4164,14 @@ msgstr ""
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
 "din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
+"Ingenting du gjør betyr noe.</quote>  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
 "avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
 "han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
 "tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
 "meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
-"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"
-"quote>.  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
-"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "
+"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet.</"
+"quote>  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
+"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</quote> Men "
 "istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen forstår, som "
 "er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 
@@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr ""
 "Dette gir enorm opplevelse av makt.  Og det som skjer til slutt, "
 "selvfølgelig, som det har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp "
 "når de treffer faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger "
-"jeg virkelig å skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, "
+"jeg virkelig å skrive noe.</quote>  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, "
 "de vil skrive om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53 
@@ -4247,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
 "over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</"
 "quote> og seriøsitet.  Dette var nyheter koreografert slik vi i stadig "
-"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "
+"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning,</quote> selv om "
 "underholdningen er en tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -4273,17 +4274,17 @@ msgid ""
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
 "Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "
-"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til Internettet se en "
-"svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de "
-"samme hendelsene.  Men disse Internett-fortellingene hadde en svært "
-"annerledes fremstilling.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder "
-"fra hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  "
-"Noen tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  "
-"Det var forsøk på å sette ting i sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
+"september,</quote> kunne de av oss som er knyttet til Internett se en svært "
+"annerledes produksjon. Internett er fullt av fortellinger om de samme "
+"hendelsene.  Men disse Internett-fortellingene hadde en svært annerledes "
+"fremstilling.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele "
+"verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen tilbød "
+"åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det var "
+"forsøk på å sette ting i sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
 "ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
 "begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
 "nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
-"ABC og CBS, men det var også Internettet."
+"ABC og CBS, men det var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4295,12 +4296,12 @@ msgid ""
 "on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "
 "sound or text."
 msgstr ""
-"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internettet&mdash;selv om "
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internett&mdash;selv om "
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
-"samme måte som en Kodak, gjør Internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "
-"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"samme måte som en Kodak, gjør Internett folk i stand til å fange bilder.  Og "
+"på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just Think!"
+"</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4313,8 +4314,8 @@ msgid ""
 "instantaneously."
 msgstr ""
 "Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
-"bilder, tillater Internettet at en nesten umiddelbart deler disse "
-"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker.  Dette er noe nytt i vår "
+"bilder, tillater Internett at en nesten umiddelbart deler disse kreasjonene "
+"med et ekstraordinært antall menesker.  Dette er noe nytt i vår "
 "tradisjon&mdash;ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "
 "ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av  "
 "bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
@@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "tradisjon betyr det også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  "
 "Dette var idéen som fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske "
 "nittenhundretalls-advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
-"<quote>demokratiet i Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som "
+"<quote>demokratiet i Amerika.</quote>  Det var ikke allmenn stemmerett som "
 "fascinerte han&mdash;det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
 "retten til å velge mellom liv og død over andre borgere.  Og det som "
 "fascinerte han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de "
@@ -4467,7 +4468,7 @@ msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4484,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe som ligner på diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss det meste av tiden, mangler det tid og sted "
-"for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
+"for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon.</quote>"
 
 #.  f17 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4588,8 +4589,8 @@ msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"
-"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
+"quote> New York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4677,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt.</quote>  <quote>Jeg tror du "
 "må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "
 "<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du på en måte vet du kan rydde "
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>de</emphasis> som "
-"skrev <quote>historien</quote>.)"
+"skrev <quote>historien.</quote>)"
 
 #.  f20 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4734,9 +4735,9 @@ msgid ""
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
+"Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
 "2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "
-"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
+"Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"
 "ulink>."
 
@@ -4759,9 +4760,9 @@ msgstr ""
 "det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "
 "en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen av "
 "Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "
-"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
+"til Internett for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
-"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
+"fortellinger og <quote>triangulere,</quote> som Winer formulerer det, "
 "sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommuniserer direkte med vår "
 "velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>&mdash; med alle de fordeler "
 "og ulemper det kan føre med seg."
@@ -4812,16 +4813,16 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet,</quote> spår "
 "Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "
 "Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;"
 "noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
-"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "
+"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser,</quote> "
 "fortalte Winer meg.  Det er mye som må modne før dette feltet har modnet "
 "ferdig.  Og etter som inkludering av innhold på dette feltet er det feltet "
-"med minst opphavsrettsbrudd på Internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "
-"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."
+"med minst opphavsrettsbrudd på Internett, sa Wiener at <quote>vi vil være "
+"den siste tingen som blir skutt ned.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4839,7 +4840,7 @@ msgid ""
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
 "Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du "
-"trenger ikke jobber til noen som kontrollerer, [til] en portvokter</quote>. "
+"trenger ikke jobber til noen som kontrollerer, [til] en portvokter.</quote> "
 "Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "
 "hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "
 "skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er "
@@ -4866,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "
 "Xerox Corporation.  Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "
 "<quote>menneskelig læring og &hellip; å skape kunnskapsøkologier for å skape "
-"&hellip; innovasjon</quote>."
+"&hellip; innovasjon.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4895,15 +4896,15 @@ msgid ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
-"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "
+"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp,</quote> "
 "forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>på motorsykkelmotorer, "
-"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale "
+"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre.</quote>  Men digitale "
 "teknologier muliggjør en annen type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin "
 "konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
 "reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
 "de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
 "se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
-"*utklippsbok* eller <quote>*friklippsbok*</quote>, som Brown kaller det.  "
+"*utklippsbok* eller <quote>*friklippsbok*,</quote> som Brown kaller det.  "
 "Mange får mulighet til å legge til eller endre på fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4929,12 +4930,12 @@ msgid ""
 "can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "
 "source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"
 msgstr ""
-"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "
+"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform,</quote> i "
 "følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
 "du løs en *friklippsbok* til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å "
-"se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan forbedre den</"
-"quote>.  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen kildekode blir en "
-"stor lærlingsplatform.</quote>."
+"se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan forbedre den.</"
+"quote>  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen kildekode blir en "
+"stor lærlingsplatform..</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgid ""
 "the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."
 msgstr ""
 "I denne prosessen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "
-"er kildekode</quote>.  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
+"er kildekode.</quote>  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
 "det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "
 "gjør i garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du "
 "fikler med andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"
@@ -4967,7 +4968,7 @@ msgstr ""
 "Denne samme tingen skjer også med innhold.  Og det skjer på samme "
 "samarbeidende måte når dette innholdet er del av verdensveven.  Som Brown "
 "formulerer det, <quote>verdensveven er det første medium som virkelig tar "
-"hensyn til flere former for intelligens</quote>.  Tidligere teknologier, "
+"hensyn til flere former for intelligens.</quote>  Tidligere teknologier, "
 "slik som skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst.  "
 "Men nettet fremmer mye mer enn tekst.  <quote>Nettet &hellip; si  du er "
 "musikalsk, at du er kunstnerisk,  du er visuell, at du er interessert i film "
@@ -5043,8 +5044,8 @@ msgid ""
 "think and want to learn.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "
-"på vei</quote>, forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
-"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."
+"på vei,</quote> forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
+"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5054,11 +5055,11 @@ msgid ""
 "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
 "that closes down that part of the brain.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
+"<quote>Likevel,</quote> fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
 "føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
 "undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "
 "bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
-"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."
+"system som stenger ned den delen av hjernen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5078,7 +5079,7 @@ msgid ""
 "in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
 "quipped to me in a rare moment of despondence."
 msgstr ""
-"<quote>Ikke måten å styre en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "
+"<quote>Ikke måten å styre en kultur på,</quote> sa Brewster Kahle, som vi "
 "møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"
 "\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
@@ -5154,9 +5155,9 @@ msgid ""
 "access to other members of the RPI community."
 msgstr ""
 "RPIs data-nettverk knytter studenter, forelesere og administrasjon sammen.  "
-"Det kobler også RPI til Internettet.  Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"
-"nettet er tilgjengelig på Internettet.  Men nettverket er utformet for å gi "
-"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "
+"Det kobler også RPI til Internett.  Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"
+"nettet er tilgjengelig på Internett.  Men nettverket er utformet for å gi "
+"alle studentene mulighet til å bruke Internett, i tillegg til mer direkte "
 "tilgang til andre medlemmer i RPI-fellesskapet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -5177,7 +5178,7 @@ msgid ""
 "well."
 msgstr ""
 "Søkemotorer er en indikator på hvor intimt et datanettverk oppleves å være. "
-"Google brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
+"Google brakte Internett mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
 "enda bedre.  Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
 "kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
@@ -5348,7 +5349,7 @@ msgid ""
 "content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "
 "majority of which had nothing to do with music."
 msgstr ""
-"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
+"<quote>Det var absurd,</quote> fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
 "ikke gjorde noe galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med "
 "søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "
 "mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
@@ -5394,8 +5395,8 @@ msgstr ""
 "Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "
 "dermed <quote>bevisst</quote> hadde brutt åndsverkslovene.  De krevde at han "
 "betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker med "
-"<quote>bevisste krenkelser</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "
-"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene tillater "
+"<quote>bevisste krenkelser,</quote> spesifiserer åndsverksloven noe som "
+"advokater kaller <quote>lovbestemte skader.</quote>  Disse skadene tillater "
 "en opphavsrettighetseier å kreve 150&nbsp;000 dollar per krenkelse.  Etter "
 "som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "
 "krevde de dermed at Jesse betalte dem minst 15&nbsp;000&nbsp;000 dollar."
@@ -5416,7 +5417,7 @@ msgid ""
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgstr ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5670,7 +5671,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten "
 "til California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas Edison.  "
-"Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</quote>, The "
+"Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons kreative "
 "eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
 "som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøs med de krav "
@@ -5730,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 "Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "
 "utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
-"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "
+"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws,</quote> tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "
 "diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begrensningene, og "
 "begrensningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
@@ -5770,7 +5771,7 @@ msgid ""
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 
@@ -5786,7 +5787,7 @@ msgid ""
 "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 "filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
-"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige,</quote> var selskaper som Fox.  "
 "Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
 "<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
 "tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
@@ -5854,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
 "musikken sin og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
 "musikken sin.  Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
-"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
+"Russels populære låt <quote>Happy Mose,</quote> sa loven at jeg måtte betale "
 "for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
 "å ha rett til å fremføre det offentlig."
 
@@ -5987,11 +5988,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
 "<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
-"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
 "<quote>*musikkpubliseringsindistrien*</quote> var dermed <quote>fullstendig "
-"i denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"i denne piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
 "John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
-"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -6067,7 +6068,7 @@ msgstr ""
 "salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
 "argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "
 "interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"
-"quote>.  <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "
+"quote>  <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote>,</quote> skrev "
 "sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "
 "det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "
 "unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
@@ -6120,8 +6121,8 @@ msgid ""
 "distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
 "copyright holder)  the fee set by the statute."
 msgstr ""
-"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
-"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens,</quote> men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens.</quote>  En "
 "lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "
 "Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
 "fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
@@ -6144,8 +6145,8 @@ msgstr ""
 "kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "
 "til det.  Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "
 "tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "
-"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "
-"med mindre du har tillatelse fra Grisham."
+"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verk med "
+"mindre du har tillatelse fra Grisham."
 
 #.  f10 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6182,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 "dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
 "musikkindustrien med et slags piratvirksomhet&mdash;ved å gi "
 "innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere.  "
-"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har.  "
+"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verk enn Grisham har.  "
 "Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
 "folket.  Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
 "betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet.  "
@@ -6289,8 +6290,8 @@ msgstr ""
 "rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"
 "citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "
 "1940).  Se også Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "
-"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"
-"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</"
+"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
 "281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -6482,8 +6483,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "
 "tyveriet.  Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "
-"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
+"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
 "<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "
 "Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
 "senator Quentin Burdick om under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
@@ -6555,7 +6556,7 @@ msgid ""
 "Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "
+"Disse var <quote>gratispassasjerer,</quote> sa presidenten Charlton Heston i "
 "Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -6620,7 +6621,7 @@ msgid ""
 "content."
 msgstr ""
 "Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
-"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>.  Til "
+"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet.</quote>  Til "
 "slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
 "spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer.  Ja, kabel-TV-selskapene "
 "måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
@@ -6643,8 +6644,8 @@ msgstr ""
 "Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
 "Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet&mdash;"
-"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "
-"kompensasjon&mdash;har vokst med Internettet.</quote>"
+"bruken av noen andres kreative verk uten tillatelse eller kompensasjon&mdash;"
+"har vokst med Internett.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6700,12 +6701,12 @@ msgid ""
 "so often done in the past."
 msgstr ""
 "Men på samme måte som med kopisenter-piratvirksomhet, så finnes det annen "
-"måte <quote>å ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internettet. "
-"Denne måten å ta virker galt for mange, og det er galt mye av tiden.  Men "
-"før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</quote>, "
-"bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta "
-"påfører er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta "
-"hensyn til denne tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
+"måte <quote>å ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internett. Denne "
+"måten å ta virker galt for mange, og det er galt mye av tiden.  Men før vi "
+"kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet,</quote> bør vi "
+"dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta påfører "
+"er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta hensyn "
+"til denne tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Piracy I"
@@ -6736,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
 "juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "
-"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "
+"Piracy Risk,</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "
 "2003, 11."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6799,14 +6800,14 @@ msgid ""
 "legal wrong as well."
 msgstr ""
 "Denne unnskyldningen er ikke spesielt vektig.  Teknisk sett forbød ikke vårt "
-"lovverk å ta utenlandske verker.  Det begrenset seg eksplisitt til "
-"amerikanske verker.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
-"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere ikke noen "
-"regler.  Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia.  Lovene i "
-"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
-"selskapene bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
-"bare moralsk galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt etter internasjonal "
-"lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
+"lovverk å ta utenlandske verk.  Det begrenset seg eksplisitt til amerikanske "
+"verk.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte utenlandske "
+"verk uten tillatelse fra de utenlandske forfattere ikke noen regler.  "
+"Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia.  Lovene i Asia "
+"beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-selskapene "
+"bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke bare moralsk "
+"galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt etter internasjonal lovgiving, "
+"men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
 
 #.  PAGE BREAK 77
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7192,10 +7193,11 @@ msgid ""
 "prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 "Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
-"skvise er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
-"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
-"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin profitt."
+"skvise er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre "
+"hvorvidt og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke "
+"å enten hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin "
+"profitt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Fanning, Shawn"
@@ -7247,8 +7249,8 @@ msgstr ""
 "id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> Peer-to-peer-deling "
 "ble gjort berømt av Napster.  Men oppfinnerne av Napster-teknologien hadde "
 "ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger.  Som ethvert stort steg i "
-"nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres for, utenfor "
-"Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde Shawn Fanning og "
+"nyskapningen på Internett (og, kan det argumenteres for, utenfor "
+"Internett<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde Shawn Fanning og "
 "hans ansatte ganske enkelt satt sammen deler som hadde blitt utviklet "
 "uavhengig av hverandre."
 
@@ -7277,11 +7279,11 @@ msgid ""
 "<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
 "citetitle>, 26 July 2002, 18."
 msgstr ""
-"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"
-"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "
-"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"
+"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
+"quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "
+"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide,</quote> <citetitle>New Scientist</"
 "citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
-"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"
+"Secures New Financing,</quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</"
 "citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
 "<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "
 "<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
@@ -7326,7 +7328,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 "Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "
-"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "
+"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internett og 30 "
 "prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
 
 #.  f8 
@@ -7544,7 +7546,7 @@ msgstr ""
 "Crisis</citetitle> (2003), 3.  Denne rapporten beskriver musikkindustriens "
 "innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "
 "1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "
-"uttrykket <quote>Home taping is killing music</quote>.  På det tidspunktet "
+"uttrykket <quote>Home taping is killing music.</quote>  På det tidspunktet "
 "som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "
 "Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel.  I 1988 hadde 40 "
 "prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat.  U."
@@ -7597,7 +7599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
 "reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
-"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
+"<quote>Til slutt,</quote> konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
 "<quote>krisen</quote> &hellip; forårsaket av de som tok opp på kassett&mdash;"
 "som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp]&mdash;men hadde i stor grad "
 "vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
@@ -7696,7 +7698,7 @@ msgid ""
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -7779,7 +7781,7 @@ msgstr ""
 "prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang.  Hvis 2,6 ganger "
 "antallet solgte CD-er ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
 "redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "
-"ned en sang og å stjele en CD</quote>."
+"ned en sang og å stjele en CD.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7857,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 "Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #19</ulink>.  Brukte plater utgjorde 260 millioner dollar i "
 "salg i 2002.  Se National Association of Recording Merchandisers, "
-"<quote>2002 Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url="
+"<quote>2002 Annual Survey Results,</quote> tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7873,7 +7875,7 @@ msgid ""
 "they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
 "don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
-"I den virkelige verden&mdash;lenge før Internettet&mdash;hadde markedet et "
+"I den virkelige verden&mdash;lenge før Internett&mdash;hadde markedet et "
 "enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker.  Det er "
 "tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "
@@ -7920,8 +7922,8 @@ msgstr ""
 "quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
 "økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "
 "deling.  Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "
-"tilgjengelig. Internettet gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende "
-"deling, uten å konkurrere med markedet."
+"tilgjengelig. Internett gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende deling, "
+"uten å konkurrere med markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8000,7 +8002,7 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "
-"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "
+"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt,</quote> så må vi også spørre oss "
 "<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "
 "effektive?  Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"
 
@@ -8073,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 "utviklet teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
 "opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
 "Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok.  Napster måtte få "
-"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null.</quote><placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8224,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 "Universals påstand mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, "
 "påsto Disney og Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
 "opphavsrettsbrudd.  På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "
-"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "
+"<quote>opptaks-knapp,</quote> kunne enheten bli brukt til å ta opp "
 "opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer.  Sony hadde derfor fordel av "
 "opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
 "Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
@@ -8326,9 +8328,9 @@ msgstr ""
 "(engelsk: tapeworm).  Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 "
 "millioner av disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner "
 "av <quote>*bendelormer*</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til "
-"den mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
-"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "
+"den mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
+"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering,</quote> "
 "fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"
 "markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
 "påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "
@@ -8337,13 +8339,13 @@ msgstr ""
 "spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
 "hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
-"var <quote>rimelig</quote>.  Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
+"var <quote>rimelig.</quote>  Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
 "kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
-"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne*</quote>, forklarte "
+"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne*,</quote> forklarte "
 "Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i sin "
 "eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke verkene "
 "deres, det vil si, hvem som kan kopiere dem og dermed nyte godt at deres "
-"reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
+"reproduksjon.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 
 #.  f22 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8431,7 +8433,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett.  Men på samme "
 "måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "
 "kongressen denne forespørselen.  Kongressen var overbevist om at Amerikansk "
-"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt</quote>.  Hvis vi "
+"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt.</quote>  Hvis vi "
 "samler disse saken, trer et mønster frem:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
@@ -8549,8 +8551,8 @@ msgstr ""
 "tilfellene insisterte domstolene og kongressen på at loven skulle sikre at "
 "opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "
 "skapt.  I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren over "
-"<quote>piratvirksomhet</quote>.  I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "
-"hensyn til noe av legitimiteten i oppførselen hos <quote>piratene</quote>.  "
+"<quote>piratvirksomhet.</quote>  I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "
+"hensyn til noe av legitimiteten i oppførselen hos <quote>piratene.</quote>  "
 "I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi å ha fordel av innhold "
 "laget tidligere.  Den balanserte interessene på spill."
 
@@ -8603,7 +8605,7 @@ msgstr ""
 "Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "
 "nei.  I vår tradisjon, slik høyesterett uttalte, har opphavsretten "
 "<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "
-"bruk av hans verk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "
+"bruk av hans verk.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "
 "har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "
 "balansere de goder som kommer fra å dele ut en eksklusiv rettighet mot "
 "ulempene en slik eksklusiv rettighet skaper. Og denne balanseringen har "
@@ -8625,9 +8627,9 @@ msgid ""
 "These changes should be designed to balance the protection of the law "
 "against the strong public interest that innovation continue."
 msgstr ""
-"Vi burde gjøre det samme i dag.  Teknologien på Internettet endrer seg "
-"raskt.  Måten folk kobler seg til Internettet (trådbasert eller trådløst) "
-"endrer seg veldig raskt.  Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "
+"Vi burde gjøre det samme i dag.  Teknologien på Internett endrer seg raskt.  "
+"Måten folk kobler seg til Internett (trådbasert eller trådløst) endrer seg "
+"veldig raskt.  Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "
 "<quote>stjeling</quote> fra kunstnere.  Men loven bør heller ikke bli et "
 "verktøy for å tvinge igjennom en bestemt måte som kunstnere (eller mer "
 "korrekt, distributører) får betalt.  Som jeg beskriver i litt detalj i det "
@@ -8663,9 +8665,9 @@ msgstr ""
 "måte å distribuere på.  Og det har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "
 "ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "
 "nettverk.  Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektive.  "
-"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket</quote>, som John "
+"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket,</quote> som John "
 "Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "
-"forsinket av p2p-kampen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"forsinket av p2p-kampen.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8680,9 +8682,9 @@ msgid ""
 "good use for the car before we arrest him?</quote>"
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "
-"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument.  "
-"<quote>All denne varme luften om balanse og incentiver</quote>, sier de, "
-"<quote>går glipp av det fundamentale poenget.  Vårt innhold</quote>, "
+"<quote>balanse,</quote> kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument.  "
+"<quote>All denne varme luften om balanse og incentiver,</quote> sier de, "
+"<quote>går glipp av det fundamentale poenget.  Vårt innhold,</quote> "
 "insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>.  Hvorfor "
 "burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "
 "eiendomsretter?  Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "
@@ -8779,7 +8781,7 @@ msgstr ""
 "Istedet, som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer "
 "hvordan noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
 "informasjon uten å ta noe fra meg, på samme måte som den som tenner sitt lys "
-"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
@@ -8941,7 +8943,7 @@ msgstr ""
 "Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
 "hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
 "Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
-"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
+"Bookseller,</quote> <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
 "31."
 
 #.  f2 
@@ -8998,8 +9000,8 @@ msgid ""
 "Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
-"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"
-"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
+"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov.</"
+"quote> Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
 "40."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9051,7 +9053,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne,</quote> var det ingen annen "
 "lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
 "lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
 "over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "
@@ -9101,13 +9103,13 @@ msgid ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere,</quote> "
 "som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "
 "Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "
 "hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "
-"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
+"Conger,</quote> som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
 "for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "
-"<quote>Statute of Anne</quote>."
+"<quote>Statute of Anne.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "as narrow monopoly right"
@@ -9250,7 +9252,7 @@ msgid ""
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv denne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter,</quote> "
 "spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kongen. Engelskmennene hadde "
 "utkjempet en borgerkrig delvis mot kongens praksis med å dele ut monopoler--"
 "spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "
@@ -9270,7 +9272,7 @@ msgid ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
-"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en "
+"Dermed ble <quote>kopi-retten,</quote> når den sees på som en "
 "monopolrettighet, en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor "
 "overbevisende påstanden om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha den "
 "for alltid,</quote> prøv hvor overbevisende det er når men sier <quote>det "
@@ -9379,7 +9381,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene "
 "av mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne,</quote> og "
 "fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
 "1735 og 1737 prøvde de å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
 "år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
@@ -9449,7 +9451,7 @@ msgstr ""
 "beskyttelsen var ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
 "persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "
-"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
+"of Anne,</quote> hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
 "betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "
 "utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "
 "de rett til å forby publiseringen av en bok, selv om <quote>Statute of Anne</"
@@ -9468,8 +9470,8 @@ msgid ""
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"
-"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
+"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,"
+"</quote> <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9550,10 +9552,10 @@ msgid ""
 "friend Andrew Erskine, published an anthology of contemporary Scottish poems "
 "with Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger.</quote> Han startet "
 "sin karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "
-"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
+"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
 "ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"
 "quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "
 "sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "
@@ -9585,8 +9587,8 @@ msgstr ""
 "mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
 "eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "
 "mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "
-"sin rett til å konkurrere på at bøkene, takket være <quote>Statute of Anne</"
-"quote>, var falt i det fri."
+"sin rett til å konkurrere på at bøkene, takket være <quote>Statute of Anne,</"
+"quote> var falt i det fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Millar v. Taylor"
@@ -9624,7 +9626,7 @@ msgid ""
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9638,8 +9640,8 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "
-"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons.</quote> Millar hadde da full beskyttelse "
+"gjennom <quote>Statute of Anne,</quote> men etter at denne beskyttelsen var "
 "utløpt, begynte Robert Taylor å trykke en konkurrerende utgave. Millar gikk "
 "til sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "
 "<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -9661,7 +9663,7 @@ msgstr ""
 "bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
 "Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "
-"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
+"<quote>pirater.</quote> Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
 "reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
 "bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
@@ -9754,7 +9756,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> enorm "
 "oppmerksomhet over hele Storbritannia.  Donaldsons advokater mente at "
 "uavhengig av hvilke rettigheter som eksisterte i henhold til sedvaneretten, "
-"så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>.  Etter at "
+"så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne.</quote>  Etter at "
 "<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
 "beskyttelse for trykkerett kom derfra.  Og derfor, argumenterte de, ville "
 "verk som hadde vært beskyttet ikke lenger være beskyttet når vernetiden "
@@ -9769,7 +9771,7 @@ msgid ""
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av <quote>jusslorder</quote>, medlemmer av en "
+"huset, og ble først stemt over av <quote>jusslorder,</quote> medlemmer av en "
 "spesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
 "Høyesterett. Deretter, etter at <quote>jusslordene</quote> hadde stemt, "
 "stemte resten av Overhuset."
@@ -9819,7 +9821,7 @@ msgid ""
 "including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan&mdash;"
 "were free of legal restraint."
 msgstr ""
-"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
+"<quote>Å falle i det fri.</quote> Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
 "om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
 "om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble allemannseiet født. For "
@@ -10128,8 +10130,8 @@ msgid ""
 "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"
-"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,"
+"</quote> sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger,</quote> sa hun. Det "
 "ville koste 10 000 dollar å bruke dette lille klippet av <citetitle>The "
 "Simpson</citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar "
 "om Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med "
@@ -10190,7 +10192,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Offentlig fremvisning</quote> av <citetitle>The Simpson</citetitle> "
 "er for eksempel en form for bruk der loven gir eieren kontroll. Dersom du "
 "velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
-"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha "
+"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter,</quote> så må du ha "
 "tillatelse fra rettighetsinnehaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, "
 "slik jeg ser det) kreve så mye han vil; 10 dollar eller 1&nbsp;000&nbsp;000 "
 "dollar. Det er hans rett ifølge loven."
@@ -10205,7 +10207,7 @@ msgid ""
 "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
 "Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>rimelig "
-"bruk</quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. "
+"bruk,</quote> og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. "
 "Posner og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake "
 "of <citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "
 "University of Chicago Law School, 5. august 2003."
@@ -10219,7 +10221,7 @@ msgid ""
 "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 "Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
-"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"første tanke <quote>rimelig bruk.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på rimelig bruk "
 "av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og rimelig bruk krever ingen "
@@ -10231,8 +10233,8 @@ msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 "his reply:"
 msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>rimelig bruk</"
-"quote>. Og han svarte:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>rimelig bruk.</"
+"quote> Og han svarte:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "legal intimidation tactics against"
@@ -10251,7 +10253,7 @@ msgstr ""
 "var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "
 "er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "
 "kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "
-"<quote>åpenbart rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet "
+"<quote>åpenbart rimelig bruk,</quote> men jeg kunne ikke stole på konseptet "
 "på noen konkret måte. Og dette er grunnen:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
@@ -10268,9 +10270,9 @@ msgid ""
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
 "Før våre filmer kan kringkastes, krever TV-nettverket at vi kjøper en "
-"<quote>Forsikring mot feil og utelatelser</quote>. Den krever en detaljert "
+"<quote>Forsikring mot feil og utelatelser.</quote> Den krever en detaljert "
 "<quote>*visual cue sheet*</quote> med alle kilder og lisensierings-status på "
-"alle scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>rimelig bruk</quote>, og "
+"alle scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>rimelig bruk,</quote> og "
 "å påstå at noe er nettopp dette kan forsinke, og i verste fall stoppe, "
 "prosessen."
 
@@ -10317,7 +10319,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"<quote>*depose and litigate you to within an inch of your life*</quote>, "
+"<quote>*depose and litigate you to within an inch of your life*,</quote> "
 "uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
 "ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
@@ -10407,7 +10409,7 @@ msgstr ""
 "men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "
 "lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise tilbakeblikk på "
 "verkene til en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "
-"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verker, sammen med klipp fra "
+"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verk, sammen med klipp fra "
 "filmene hans og intervjuer med personer som hadde vært viktige i hans "
 "karriere."
 
@@ -10450,7 +10452,7 @@ msgstr ""
 "Deretter ønsket Alben og hans team å bruke noen faktiske klipp fra aktuelle "
 "filmer. <quote>Vårt mål var å ha et klipp fra alle Eastwoods filmer</quote> "
 "fortalte Alben meg. Det var her problemene startet. <quote>Ingen hadde "
-"noensinne gjort dette før</quote>, forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "
+"noensinne gjort dette før,</quote> forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "
 "å presentere et slikt kunstnerisk overblikk over en skuespillers karriere.</"
 "quote>"
 
@@ -10606,7 +10608,7 @@ msgstr ""
 "været og sagt <quote>Oi, en film. Det er så mange rettigheter; det er "
 "musikk, det er scenekusten, det er skuespillere, det er regissører.</quote> "
 "Men vi gjorde det! Vi tok delene fra hverandre og sa <quote>okei, det er så "
-"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "
+"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere,</quote> så "
 "gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."
 
 #.  PAGE BREAK 114 
@@ -10728,7 +10730,7 @@ msgstr ""
 "mange dollar, og lage et budsjett rundt det. Deretter kan du skaffe "
 "investorer og alt annet som trengs for å produsere det. Men dersom man kun "
 "kan si <quote>Hm, jeg ønsker 100 minutter med noe, og jeg aner ikke hvor mye "
-"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger</quote>, "
+"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger,</quote> "
 "vil det være ganske vanskelig å få til slike ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10875,9 +10877,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi lever i en <quote>klipp og lim</quote>-kultur som er muliggjort av dagens "
 "teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken særskildt frihet "
-"Internettets <quote>klipp og lim</quote>-arkitektur gir&mdash;på et sekund "
-"kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i "
-"presentasjonen din."
+"Internetts <quote>klipp og lim</quote>-arkitektur gir&mdash;på et sekund kan "
+"du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i presentasjonen "
+"din."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
@@ -10935,7 +10937,7 @@ msgstr ""
 "For noen antyder disse historiene en løsning: La oss endre blandingen av "
 "rettigheter slik at folk står fritt til å bygge på kulturen vår. Står fritt "
 "til å legge til eller blande slik de synes passer. Vi kunne innføre dette "
-"uten at det ble fritt som i <quote>fri bar</quote>. I stedet kunne systemet "
+"uten at det ble fritt som i <quote>fri bar.</quote> I stedet kunne systemet "
 "gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale artisten uten "
 "at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f.eks. "
 "<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "
@@ -10973,8 +10975,8 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
 "kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
 "Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
-"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"
-"quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
+"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
+"quote> Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
 "eksisterende filmklipp, skrive nye *storylines* og - med hjelp av *state-of-"
 "the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
@@ -10989,7 +10991,7 @@ msgid ""
 "quoted as saying, <quote>If anyone can create a way to bring old films to "
 "new audiences, it is Mike.</quote>"
 msgstr ""
-"Dette ble kalt <quote>filmsampling</quote>, og som Myers forklarte var "
+"Dette ble kalt <quote>filmsampling,</quote> og som Myers forklarte var "
 "<quote>filmsampling en fantastisk måte å få ny vri på eksisterende filmer og "
 "lar publikum se gamle filmer i et nytt lys. Rap-artister har gjort slikt i "
 "en årrekke og nå kan vi ta det samme konseptet og bruke det på film.</quote> "
@@ -11031,9 +11033,9 @@ msgid ""
 "perhaps a curse, reserved for the few."
 msgstr ""
 "Dette privilegiet er begrenset til de få to grunner: Første grunn er en "
-"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk</quote>. "
+"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk.</quote> "
 "Mye av denne <quote>samplingen</quote> vil nok betraktes som <quote>rimelig "
-"bruk</quote>, men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "
+"bruk,</quote> men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "
 "til neste grunn for at privilegiet er forbeholdt få: Kostnadene ved å krenke "
 "opphavsretten ved kreativt gjenbruk er astronomiske. Disse kostnadene "
 "speiler kostnaden for <quote>rimelig bruk</quote>: Enten betaler du en "
@@ -11068,12 +11070,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
 "<quote>bot-er</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "
-"eller automatisk søke på Internettet og kopiere innhold&mdash;gått i gang på "
+"eller automatisk søke på Internett og kopiere innhold&mdash;gått i gang på "
 "nettet.  Side for side kopierte disse botene Internett-basert informasjon "
 "til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos Presidio.  "
-"Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt.  Igjen og "
-"igjen, en gang hver andre måneder, tok disse snuttene med kode kopier av "
-"Internettet og lagret dem."
+"Da botene var ferdig med hele Internett startet de på nytt.  Igjen og igjen, "
+"en gang hver andre måneder, tok disse snuttene med kode kopier av Internett "
+"og lagret dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Way Back Machine"
@@ -11105,7 +11107,7 @@ msgid ""
 "constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "
 "by the government, was not contradicted by previous news reports."
 msgstr ""
-"Dette er en egenskap ved Internettet som Orwell ville satt pris på. I den "
+"Dette er en egenskap ved Internett som Orwell ville satt pris på. I den "
 "dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "
 "kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfatning av verden, "
 "godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
@@ -11129,10 +11131,10 @@ msgid ""
 "easily be different. The Internet is Orwell's library&mdash;constantly "
 "updated, without any reliable memory."
 msgstr ""
-"Det er det samme med Internettet.  Hvis du besøker en nettside i dag så har "
-"du ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "
+"Det er det samme med Internett.  Hvis du besøker en nettside i dag så har du "
+"ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "
 "leste tidligere.  Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "
-"vær helt annerledes.  Internettet er Orwells bibliotek&mdash;kontinuerlig "
+"vær helt annerledes.  Internett er Orwells bibliotek&mdash;kontinuerlig "
 "oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -11151,9 +11153,9 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "
 "hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding "
-"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over</quote>.  "
+"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over.</quote>  "
 "Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "
-"er over</quote>.  Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
+"er over.</quote>  Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11165,10 +11167,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I hvert fall før Way Back Machine dukket opp.  Ved hjelp av Way Back "
 "Machine, og Internettarkivet som ligger til grunn for denne, så kan du se "
-"hvordan Internettet var.  Du har mulighet til å se det du husker.  Og "
-"kanskje viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det "
-"andre kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"hvordan Internett var.  Du har mulighet til å se det du husker.  Og kanskje "
+"viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det andre "
+"kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "history, records of"
@@ -11223,14 +11224,13 @@ msgid ""
 "of newspapers from tiny towns around the world, yet there is but one copy of "
 "the Internet&mdash;the one kept by the Internet Archive."
 msgstr ""
-"Internettet var en unntak fra denne forutsetningen.  Før Internettarkivet "
-"var det ikke mulig å gå tilbake.  Internettet var i essens et flyktig "
-"medium.  Og likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å "
-"forme og reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare "
-"det i en eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har "
-"masse arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det "
-"finnes bare en kopi av Internettet&mdash;den som blir oppbevart av "
-"Internettarkivet."
+"Internett var en unntak fra denne forutsetningen.  Før Internettarkivet var "
+"det ikke mulig å gå tilbake.  Internett var i essens et flyktig medium.  Og "
+"likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å forme og "
+"reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare det i en "
+"eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har masse "
+"arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det finnes "
+"bare en kopi av Internett&mdash;den som blir oppbevart av Internettarkivet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11249,7 +11249,7 @@ msgstr ""
 "forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område.  Derfor "
 "lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
 "kunnskap.  Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
-"*Andrew Carnige* for Internettet.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "
+"*Andrew Carnige* for Internett.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "
 "milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -11293,16 +11293,16 @@ msgstr ""
 "Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "
 "menneskehetens historie.  Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "
 "og tredve terrabyte med materiale</quote>&mdash;og var <quote>ti ganger "
-"større enn kongressbiblioteket</quote>.  Og dette var bare det første av "
+"større enn kongressbiblioteket.</quote>  Og dette var bare det første av "
 "arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge.  I tillegg til Internettarkivet "
 "er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet.  TV, viser det seg, er enda mer "
-"flyktig enn Internettet. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "
+"flyktig enn Internett. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "
 "til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "
 "for de som vil se det i dag.  Tre timer med nyheter blir tatt opp hver kveld "
 "av Vanderbilt University&mdash;takket være et spesifikt unntak i "
 "opphavsrettsloven.  Det innholdet blir gjort søkbart og er tilgjengelig for "
 "forskere for en svært lav avgift.  <quote>Men bortsett fra det, så er [TV] "
-"nesten fullstendig utilgjengelig</quote>, fortalte Kahle meg.  <quote>Hvis "
+"nesten fullstendig utilgjengelig,</quote> fortalte Kahle meg.  <quote>Hvis "
 "du er Barbara Walters så kan du få tilgang til [arkivene], men hva hvis du "
 "bare er en student?</quote> Som Kahle formulerte det,"
 
@@ -11405,7 +11405,7 @@ msgstr ""
 "et unntak for film.  Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "
 "gjort slik deponering.  Men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "
 "deponerte filmene&mdash;så lenge de ville uten noe kostnad.  Bare i 1915 var "
-"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake</quote>.  Dermed var "
+"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake.</quote>  Dermed var "
 "det ikke noe eksemplar i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp.  "
 "Eksemplaret finnes&mdash;hvis det finnes i det hele tatt&mdash;i "
 "arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -11423,11 +11423,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det samme er generelt sett sant også for TV.  Fjernsynssendinger var "
 "opprinnelig ikke opphavsrettsbeskyttet&mdash;det fantes ingen måte å ta opp "
-"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>.  Men "
+"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri.</quote>  Men "
 "etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "
 "kringkastere seg i større grad på loven.  Loven krevde at de laget et "
 "eksemplar av hver kringkastingssending for at verk skulle bli "
-"<quote>opphavsrettsbeskyttet</quote>.  Men disse eksemplarene ble kun lagret "
+"<quote>opphavsrettsbeskyttet.</quote>  Men disse eksemplarene ble kun lagret "
 "hos kringkastingsselskapene.  Intet bibliotek hadde noen rettigheter knyttet "
 "til dem, og myndighetene gjorde ikke krav på dem. Innholdet fra denne delen "
 "av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "
@@ -11499,7 +11499,7 @@ msgstr ""
 "betydningen filmer som ikke er Hollywood-filmer, filmer som aldri ble "
 "opphavsrettsbeskyttet), etablerte Kahle Filmarkivet.  Prelinger lot Kahle "
 "digitalisere 1&nbsp;300 filmer i dette arkivet og publisere disse filmene på "
-"Internettet for gratis nedlasting.  Prelingers selskap er et kommersielt "
+"Internett for gratis nedlasting.  Prelingers selskap er et kommersielt "
 "selskap og selger eksemplarer av disse filmene som klipparkiv.  Det han "
 "oppdaget etter at han gjorde en anseelig andel gratis tilgjengelig, var at "
 "salget av klipparkivmaterialet steg dramatisk. Folk kunne nå enkelt finne "
@@ -11553,7 +11553,7 @@ msgid ""
 "commercial market, there would be, many argue, much less creativity."
 msgstr ""
 "For her er en idé som vi bør kjenne bedre.  Hver bit av kreativ eiendom går "
-"igjennom ulike <quote>faser</quote>.  I dets første fase, hvis skaperen er "
+"igjennom ulike <quote>faser.</quote>  I dets første fase, hvis skaperen er "
 "heldig, blir innholdet solgt.  I slike tilfeller er det kommersielle "
 "markedet en suksess for skaperen.  Det store flertallet av kreativ eiendom "
 "nyter ikke slik suksess, men noen gjør helt klart dette.  For dette "
@@ -11627,10 +11627,10 @@ msgstr ""
 "Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om en stabilt annen fase for "
 "kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "
 "tjuende og tjueførste århundre.  For disse&mdash;TV, filmer, musikk, radio, "
-"Internettet&mdash;finnes det ingen garanti for en annet fase.  For denne "
-"typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes &amp; "
-"Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig "
-"enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "
+"Internett&mdash;finnes det ingen garanti for en annet fase.  For denne typen "
+"kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes &amp; Noble-"
+"supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig enn "
+"det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "
 "kulturen."
 
 #.  PAGE BREAK 125 
@@ -11749,9 +11749,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Teknologer har dermed fjernet den økonomiske kostnaden med å bygge et slikt "
 "arkiv.  Men advokatkostnadene består.  For uansett hvor mye vi ønsker å "
-"kalle dette <quote>arkiver</quote>, og uansett hvor koselig idéen om et "
+"kalle dette <quote>arkiver,</quote> og uansett hvor koselig idéen om et "
 "<quote>bibliotek</quote> kan virke, så er <quote>innholdet</quote> som er "
-"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom</quote>.  Og "
+"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom.</quote>  Og "
 "eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -11928,9 +11928,9 @@ msgstr ""
 "retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er enkel.  Det "
 "<quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn og kvinner</quote> "
 "vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative eiendomseiere må få de samme "
-"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen</"
-"quote>.  Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt.  Det "
-"bør ikke finnes annenrangs eiendomseiere."
+"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen.</"
+"quote>  Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt.  Det bør "
+"ikke finnes annenrangs eiendomseiere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11951,8 +11951,8 @@ msgstr ""
 "ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "
 "debatten enn denne påstanden fra Valenti.  Jack Valenti, uansett hvor "
 "hyggelig og briljant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "
-"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"
-"quote>.  Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "
+"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom.</"
+"quote>  Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "
 "vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"
 "sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "
 "Washington."
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgstr ""
 "objekt.  Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "
 "eksklusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer "
 "i timen.  For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "
-"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "
+"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk,</quote> se Bruce Ackerman, "
 "<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "
 "Yale University Press 1977), 26&ndash;27."
 
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "
 "heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "
 "<quote>tildelt de samme rettigheter og beskyttelser som alle andre "
-"eiendomseiere</quote>.  Faktisk ville det være en radikal og radikalt "
+"eiendomseiere.</quote>  Faktisk ville det være en radikal og radikalt "
 "uønsket endring i vår tradisjon hvis eiere av kreativ eiendom ble gitt de "
 "samme rettighetene som alle andre eiendomseiere."
 
@@ -12076,11 +12076,11 @@ msgid ""
 "<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "
 "government pays for the privilege."
 msgstr ""
-"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom</quote>.  De elsket de "
+"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom.</quote>  De elsket de "
 "eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven.  Hvis "
 "myndigheten tar din eiendom&mdash;hvis den kondemnerer huset ditt eller "
 "eksproprierer et stykke land fra gården din&mdash;så er det et krav, i følge "
-"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "
+"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt,</quote> at du "
 "må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt.  "
 "Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er ukrenkelig.  Den kan "
 "<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
@@ -12103,14 +12103,14 @@ msgid ""
 "property</quote> right without any compensation at all."
 msgstr ""
 "Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti kaller "
-"<quote>kreativ eiendom</quote>.  I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet "
-"til å skape <quote>kreativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
+"<quote>kreativ eiendom.</quote>  I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet "
+"til å skape <quote>kreativ eiendom,</quote> <emphasis>krever</emphasis> "
 "grunnloven at kongressen etter en <quote>begrenset tid</quote> tar tilbake "
 "rettighetene den har delt ut og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> "
 "falle i det fri og bli allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når "
 "utløpet av vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den "
 "til allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
-"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. I "
+"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget.</quote> I "
 "stedet krever den samme grunnloven som krever kompensasjon når det gjelder "
 "landområder at du skal miste din <quote>kreative eiendom</quote> helt uten "
 "kompensasjon overhodet."
@@ -12183,7 +12183,7 @@ msgid ""
 "artists get paid need also control how culture develops."
 msgstr ""
 "For å besvare dette spørsmålet trenger vi å få litt perspektiv på historien "
-"til disse <quote>kreative eiendomsrettene</quote>, og kontrollen de har "
+"til disse <quote>kreative eiendomsrettene,</quote> og kontrollen de har "
 "muliggjort.  Når vi klarere ser hvor forskjellig disse rettighetene har vært "
 "definert, så har vi bedre mulighet til å stille spørsmålene som bør være i "
 "kjernen av denne krigen: Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> kreativ eiendom "
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgstr ""
 "måte som med markedet, påfører arkitektur sine begrensninger gjennom "
 "samtidige betingelser.  Disse betingelsene blir ikke håndhevet av domstolene "
 "som håndhever kontrakter eller av politiet som straffer tyveri, men av "
-"naturen, av <quote>arkitektur</quote>.Hvis en 200 kilos steinblokk sperrer "
+"naturen, av <quote>arkitektur.</quote>Hvis en 200 kilos steinblokk sperrer "
 "veien din, så er det gravitasjonsloven som håndhever den begrensningen. Hvis "
 "en 500 dollars flybillett står mellom deg og en flytur til New York, så er "
 "det markedet som håndhever den begrensningen."
@@ -12646,12 +12646,12 @@ msgid ""
 "warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "
 "of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
-"Så kommer Internettet, eller mer presist, teknologier som MP3-er og p2p-"
+"Så kommer Internett, eller mer presist, teknologier som MP3-er og p2p-"
 "fildeling.  Nå endrer begrensningene fra arkitektur seg dramatisk, og det "
 "samme gjør begrensningene fra markedet.  Og etter hvert som både markedet og "
 "arkitekturen roer ned sin regulering av opphavsrett, hoper normene seg opp.  "
-"Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i livet før Internettet blir "
-"en effektiv anarkistat etter Internettet."
+"Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i livet før Internett blir en "
+"effektiv anarkistat etter Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "technology"
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "effective state of anarchy after the Internet."
-msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."
+msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgstr ""
 "<quote>hvitebok</quote> utarbeidet av handelsdepartementet (og sterkt "
 "påvirket av opphavsrettskrigerne) i 1995, allerede identifisert og "
 "strategien for å respondere kartlagt den gang.  Som svar på endringene som "
-"Internettet hadde ført til, argumenterte hviteboken (1) Kongressen burde "
+"Internett hadde ført til, argumenterte hviteboken (1) Kongressen burde "
 "styrke immateriallovene, (2) bedrifter burde ta i bruk nyskapende "
 "markedsføringsteknikker, (3) teknologer burde anstrenge seg for å utvikle "
 "kode som beskyttet opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere burde lære "
@@ -12747,7 +12747,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne blandede strategien var akkurat det opphavsretten trengte&mdash;hvis "
 "den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble "
-"påført av Internettet kom.  Og det er akkurat det vi bør forvente at "
+"påført av Internett kom.  Og det er akkurat det vi bør forvente at "
 "innholdsindustrien presser på for.  Det er så amerikansk som det kan bli å "
 "anse det lykkelige livet du allerede har som en rettighet, og se til "
 "rettsvesenet for å beskytte det hvis det kommer noe for å endre dette "
@@ -12772,7 +12772,7 @@ msgstr ""
 "teknologisk nyvinning.  Og jeg ville være den siste personen til å hevde at "
 "den endrede teknologien på Internett ikke har hatt vidtrekkende effekt på "
 "innholdsindustriens måte å gjøre forretninger på, eller som John Seely Brown "
-"beskriver det, dens <quote>inntektsarkitektur</quote>."
+"beskriver det, dens <quote>inntektsarkitektur.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "railroad industry"
@@ -12885,13 +12885,13 @@ msgstr ""
 "beskytte dem mot tap.  Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "
 "aldri fått noen fremgang.  Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i "
 "1991 i et notat som kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte "
-"selskaper har interesse av å ekskludere fremtidige konkurrenter</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet "
-"selskap har etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA og FM-"
-"radio.) En verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot "
-"markedet men også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med nye "
-"idéer ikke vil lykkes.  Det er en verden i stillstand og økende konsentrert "
-"stagnering.  Det er sovjetunionen under Brezhnev."
+"selskaper har interesse av å ekskludere fremtidige konkurrenter.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et "
+"nystartet selskap har etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA "
+"og FM-radio.) En verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare "
+"mot markedet men også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med "
+"nye idéer ikke vil lykkes.  Det er en verden i stillstand og økende "
+"konsentrert stagnering.  Det er sovjetunionen under Brezhnev."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgid ""
 "the content industry wants."
 msgstr ""
 "Mitt argument akkurat nå har derimot ingenting med hvorvidt endringene som "
-"blir fremmet av opphavsrettskrigerne er <quote>berettiget</quote>.  Mitt "
+"blir fremmet av opphavsrettskrigerne er <quote>berettiget.</quote>  Mitt "
 "argument er om endringenes effekt. For før vi starter på spørsmålet om "
 "berettigelse, et vanskelig spørsmål som i stor grad er avhengig av våre "
 "verdier, så bør vi først spørre hvorvidt vi forstår effekten av endringen "
@@ -13085,7 +13085,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>  Hans poeng, og poenget jeg ønsker å fremheve når jeg *balanserer "
 "dette kapittelet*, er at opphavsretten ikke har feil mål.  Eller at "
 "forfattere ikke skal få betalt for sitt arbeide.  Eller at musikk bør gis "
-"bort <quote>gratis</quote>.  Poenget er at noen av måtene som vi kan bruke "
+"bort <quote>gratis.</quote>  Poenget er at noen av måtene som vi kan bruke "
 "for å beskytte forfattere vil ha uventede konsekvenser for det kulturelle "
 "miljøet, ganske likt slik DDT hadde det for det naturlige miljøet.  Og på "
 "samme måte som kritikk mot DDT ikke er å støtte malaria eller et angrep på "
@@ -13107,8 +13107,8 @@ msgid ""
 "for creativity."
 msgstr ""
 "Mitt argument, i *dette kapittelets balanse*, forsøker å kartlegge akkurat "
-"denne effekten.  Det er ingen tvil om at teknologien til Internettet har "
-"hatt dramatisk effekt på muligheten for opphavsrettseierne til å beskytte "
+"denne effekten.  Det er ingen tvil om at teknologien til Internett har hatt "
+"dramatisk effekt på muligheten for opphavsrettseierne til å beskytte "
 "innholdet sitt.  Men det bør heller ikke være noen tvil om at når du slår "
 "sammen alle endringene i opphavsrettsloven over tid, pluss den teknologiske "
 "endringen som Internett gjennomgår akkurat nå, vil netto effekt av disse "
@@ -13194,9 +13194,9 @@ msgstr ""
 "Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig "
 "kunst ved å sikre forfattere og oppfinnere, i et begrenset tidsrom, "
 "eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser.  Vi "
-"kaller dette <quote>Fremskritts-bestemmelsen</quote>, på grunn av det denne "
+"kaller dette <quote>Fremskritts-bestemmelsen,</quote> på grunn av det denne "
 "bestemmelsen ikke sier.  Den sier ikke at Kongressen har myndighet til å "
-"dele ut <quote>kreative eiendomsretter</quote>.  Den sier at Kongressen har "
+"dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote>  Den sier at Kongressen har "
 "myndighet til å <emphasis>fremme fremskritt</emphasis>.  Tildeling av "
 "myndighet er dets formål, og dets formål er for fellesskapet. Formålet er "
 "ikke å berike utgivere, og formålet er heller ikke hovedsaklig å belønne "
@@ -13224,7 +13224,7 @@ msgstr ""
 "kulturen ved å utøve uforholdsmessig kontroll over publisering.  Vi kan anta "
 "at grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formål.  Faktisk "
 "forsterket grunnlovsforfatterne, i motsetning til engelskmennene, dette "
-"formålet ved å kreve at opphavsretten kun gjaldt <quote>forfattere</quote>."
+"formålet ved å kreve at opphavsretten kun gjaldt <quote>forfattere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Senate, U.S."
@@ -13437,7 +13437,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "
 "1790 in Historical Context</citetitle>, 7&ndash;10 (2002), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Det betyr at "
-"det overveldende flertall av verker øyeblikkelig falt i det fri.  Selv de "
+"det overveldende flertall av verk øyeblikkelig falt i det fri.  Selv de "
 "verkene som ble opphavsrettsbeskyttet falt raskt i det fri, på grunn av at "
 "vernetiden i opphavsretten var kort.  Den opprinnelige vernetiden i "
 "opphavsretten var fjorten år, med mulighet for forlengelse i ytterligere "
@@ -13455,7 +13455,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selv om det ble skapt mange verk i USA i de første 10 årene til republikken, "
 "så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
-"opphavsrettsregimet.  Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
+"opphavsrettsregimet.  Av alle verk skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
 "fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
 "Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -13752,13 +13752,13 @@ msgid ""
 "(such as a drama based on a published book)."
 msgstr ""
 "I 1790 var omfanget veldig smalt.  Opphavsretten dekket kun <quote>kart, "
-"diagrammer og bøker</quote>.  Det betyr at den ikke dekket for eksempel "
+"diagrammer og bøker.</quote>  Det betyr at den ikke dekket for eksempel "
 "musikk og arkitektur.  Viktigere, opphavsretten tildelte forfatteren "
 "eksklusiv rett til å <quote>publisere</quote> opphavsrettsbeskyttede verk.  "
 "Det betyr at andre kun brøt opphavsretten hvis han ga ut verket på nytt uten "
 "opphavsrettseierens tillatelse.  Til slutt var privilegiet tildelt av "
 "opphavretten en eksklusiv rett for en bestemt bok.  Privilegiet strakk seg "
-"ikke til det advokater kaller <quote>avledede verk</quote>.  Det ville "
+"ikke til det advokater kaller <quote>avledede verk.</quote>  Det ville "
 "dermed ikke forstyrre retten til andre enn forfatteren til å oversette en "
 "opphavsrettsbeskyttet bok, eller til å tilpasse historien til en annen form "
 "(som et skuespill basert på en publisert bok)."
@@ -13976,8 +13976,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så mye er den åpenbare delen. Ethvert opphavsrettssystem ville kontrollere "
 "konkurrerende publisering.  Men det er en annen del av opphavsretten i dag "
-"som slett ikke er åpenbar.  Dette er beskyttelsen av <quote>avledede verk</"
-"quote>.  Hvis du skriver en bok, så kan ingen lage en film basert på boken "
+"som slett ikke er åpenbar.  Dette er beskyttelsen av <quote>avledede verk.</"
+"quote>  Hvis du skriver en bok, så kan ingen lage en film basert på boken "
 "uten tillatelse.  Ingen kan oversette den uten tillatelse.  CliffsNotes kan "
 "ikke lage en oppsummering med mindre tillatelse er gitt.  Alle disse "
 "avledede bruksområdene av ditt originale verk er kontrollert av "
@@ -14011,7 +14011,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 "Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgstr ""
 "Men uansett hvor galt <emphasis>det</emphasis> er, omforming av andres verk "
 "er en annen type galt.  Noen ser ikke på omforminger som galt i det hele "
 "tatt&mdash;de mener at vår lovverk, slik grunnlovsforfatterne formulerte "
-"den, ikke skulle beskytte avledede verker i det hele tatt.<placeholder type="
+"den, ikke skulle beskytte avledede verk i det hele tatt.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett om du går så langt eller ikke, så virker det "
 "klart at det som er galt med omforming er fundamentalt forskjellig fra det "
 "som er galt med direkte piratvirksomhet."
@@ -14088,7 +14088,7 @@ msgstr ""
 "Dette kan virke riktig for deg.  Hvis jeg skrev en bok, hvorfor skal du ha "
 "mulighet til å lage en film som tar historien min og tjener penger fra den "
 "uten å betale meg eller kreditere meg?  Eller hvis Disney lager en figur "
-"kalt <quote>Mikke Mus</quote>, hvorfor skal du ha mulighet til å lage Mikke "
+"kalt <quote>Mikke Mus,</quote> hvorfor skal du ha mulighet til å lage Mikke "
 "Mus-leker og være den som tjener penger på verdien som Disney opprinnelig "
 "skapte."
 
@@ -14302,8 +14302,8 @@ msgid ""
 "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 msgstr ""
 "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
-"forblir uregulert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"
-"quote>."
+"forblir uregulert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
@@ -14343,7 +14343,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -14427,7 +14427,7 @@ msgstr ""
 "definerer friheter knyttet til et opphavsrettsbeskyttet verk.  I stedet er "
 "enhver bruk nå omfavnet av opphavsretten, fordi enhver bruk også lager en "
 "kopi&mdash;kategori 1 blir suget inn i kategori 2.  Og de som vil forsvare "
-"den uregulerte bruken av opphavsrettsbeskyttede verker må nå kun se til "
+"den uregulerte bruken av opphavsrettsbeskyttede verk må nå kun se til "
 "kategori 3, rimelig bruk, for å bære byrden av denne endringen."
 
 #.  PAGE BREAK 155 
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det første, det å fjerne kategori 1 var ikke noe lovgiver noensinne "
 "planla.  Kongressen tenkte ikke gjennom kollapsen i den antatt uregulerte "
-"bruken av opphavsrettsbeskyttede verker.  Det finnes ingen indikatorer i det "
+"bruken av opphavsrettsbeskyttede verk.  Det finnes ingen indikatorer i det "
 "hele tatt at lovgiverne hadde en slik ide i tankene da de tillot et slikt "
 "skifte i politikken vår her.  Uregulert bruk var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
@@ -14619,10 +14619,10 @@ msgid ""
 "before you bought it."
 msgstr ""
 "Selskapet gjorde dette i omtrent femten år.  Så, 1997, begynte det å tenke "
-"på Internettet som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene på.  "
+"på Internett som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene på.  "
 "Idéen var å utvide deres <quote>selge ved å vise prøver</quote>-teknikk ved "
-"å gi online-butikker den samme muligheten til å muliggjøre <quote>surfing</"
-"quote>.  Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok "
+"å gi online-butikker den samme muligheten til å muliggjøre <quote>surfing.</"
+"quote>  Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok "
 "før du kjøper boken, så ville du på samme måte også kunne ta en titt på en "
 "bit av filmen på nettet før du kjøpte den."
 
@@ -14720,13 +14720,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du tenker kanskje nå at dette er en avgjort sak, og jeg tror domstolene også "
 "anser dette som en avgjort sak.  Poenget mitt her er å kartlegge endringen "
-"som gir Disney denne makten.  Før Internettet kunne ikke Disney egentlig "
+"som gir Disney denne makten.  Før Internett kunne ikke Disney egentlig "
 "kontrollere hvordan folk fikk tilgang til deres innhold.  Når en video var i "
 "markedet, ville <quote>førstesalgs-doktrinen</quote> gjøre selgeren fri til "
 "å bruke videoen som han ønsker, inkludert å vise deler av den for å skape "
-"salg av hele filmen.  Men med Internettet ble det mulig for Disney å "
+"salg av hele filmen.  Men med Internett ble det mulig for Disney å "
 "sentralisere kontrollen over tilgang til dette innholdet.  På grunn av at "
-"hver bruk over Internettet lager en kopi, blir bruk på Internettet underlagt "
+"hver bruk over Internett lager en kopi, blir bruk på Internett underlagt "
 "opphavsrettseierens kontroll.  Teknologien utvider omfanget av effektiv "
 "kontroll, på grunn av at teknologien bygger en kopi inn i hver eneste "
 "transaksjon."
@@ -14793,7 +14793,7 @@ msgid ""
 "affects how such regulation is enforced."
 msgstr ""
 "At uregulert bruk forsvinner burde være endring nok, men en annen viktig "
-"endring forårsaket av Internettet forsterker dens betydning. Denne andre "
+"endring forårsaket av Internett forsterker dens betydning. Denne andre "
 "endringen endrer ikke rekkevidden til opphavsrettreguleringen.  Den påvirker "
 "hvordan slik regulering blir håndhevet."
 
@@ -14834,7 +14834,7 @@ msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> <citetitle>Law "
 "and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14870,12 +14870,11 @@ msgid ""
 "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "
-"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "
-"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "
-"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "
-"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"
-"citetitle>."
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var det."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor "
+"ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på "
+"å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
+"brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15044,7 +15043,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -15072,7 +15071,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -15148,7 +15147,7 @@ msgid ""
 "simply won't read aloud."
 msgstr ""
 "Kontrollen kommer i stedet fra kildekoden&mdash;fra teknologien der e-boken "
-"<quote>lever</quote>.  Selv om e-boken sier at disse er tillatelser, så er "
+"<quote>lever.</quote>  Selv om e-boken sier at disse er tillatelser, så er "
 "de ikke den type <quote>tillatelser</quote> som de fleste av oss forholder "
 "oss til.  Når en tenåring får <quote>tillatelse</quote> til å være ute til "
 "midnatt, så vet hun (med mindre hun er Askepott) at hun kan bli ute til "
@@ -15172,7 +15171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er kontroller, ikke tillatelser.  Forestill deg en verden der Marx-"
 "brødrene solgte tekstbehandlingsprogramvare der, hvis du forsøkte å skrive "
-"<quote>Warner Brothers</quote>, ble ordet <quote>Brothers</quote> fjernet "
+"<quote>Warner Brothers,</quote> ble ordet <quote>Brothers</quote> fjernet "
 "fra setningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15240,7 +15239,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -15346,7 +15345,7 @@ msgid ""
 "learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
 "that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
 msgstr ""
-"La oss se på robothunden fra Sony ved navn <quote>Aibo</quote>. Aibo-en "
+"La oss se på robothunden fra Sony ved navn <quote>Aibo.</quote> Aibo-en "
 "lærer triks, koser og følger deg rundt.  Den spiser kun elektrisitet og "
 "etterlater ikke så mye gris (i hvert fall ikke i huset)."
 
@@ -15550,10 +15549,10 @@ msgid ""
 "content owners to trust the system of the Internet much more."
 msgstr ""
 "SDMI-koalisjonen hadde som sitt mål en teknologi som gjorde det mulig for "
-"innholdseiere å utøve mye bedre kontroll over sitt innhold enn Internettet, "
+"innholdseiere å utøve mye bedre kontroll over sitt innhold enn Internett, "
 "slik det opprinnelig fungerer, ga dem.  Ved å bruke kryptering håpet de å "
 "utvikle en standard som ville tillate innholdseiere å si <quote>denne "
-"musikke kan ikke kopieres</quote>, og få en datamaskinen til å respektere "
+"musikke kan ikke kopieres,</quote> og få en datamaskinen til å respektere "
 "denne ordren.  Teknologien skulle bli del av et <quote>tiltrodd system</"
 "quote> for kontroll som ville få innholdseiere til å stole mye mer på "
 "Internett-systemet."
@@ -15685,7 +15684,7 @@ msgstr ""
 "teknologier for å kontrollere kopiering og distribusjon av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale.  De ble utformet som <emphasis>kode</"
 "emphasis> for å endre den opprinnelige <emphasis>koden</emphasis> til "
-"Internettet, for å gjenopprette i hvert fall noe beskyttelse for "
+"Internett, for å gjenopprette i hvert fall noe beskyttelse for "
 "opphavsrettseierne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15784,7 +15783,7 @@ msgstr ""
 "teknologi.  Det ga forbrukere mulighet til å kopiere filmer uten tillatelse "
 "fra opphavsrettseieren.  Det var ingen tvil om at det fantes lovlige "
 "bruksområder for denne teknologien: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent "
-"som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i saken at han "
+"som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> vitnet i saken at han "
 "ønsket folk skulle stå fritt til å ta opp Mr. Rogers Neighborhood. "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -15826,12 +15825,12 @@ msgstr ""
 "ikke kan se det.  Jeg tror det er en virkelig tjeneste for familier at de er "
 "i stand til å ta opp slike programmer og vise dem på mer hensiktsmessige "
 "tidspunkt.  Jeg har alltid følt det slik med fremveksten av all denne nye "
-"teknologien som gjør det mulig for folk å ta opp <quote>Neighborhood</"
-"quote>, og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for det er dette jeg "
+"teknologien som gjør det mulig for folk å ta opp <quote>Neighborhood,</"
+"quote> og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for det er dette jeg "
 "produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre TV-livet til "
 "sin familie. For å være ærlig, så er jeg imot at folk blir styrt av andre.  "
 "Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en "
-"viktig person akkurat slik du er.  Du kan ta sunne avgjørelser</quote>. "
+"viktig person akkurat slik du er.  Du kan ta sunne avgjørelser.</quote> "
 "Kanskje holder jeg på for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en "
 "person å være mer aktiv i å kontrollere hans eller hennes liv, på en sunn "
 "måte, er viktig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -16021,8 +16020,8 @@ msgid ""
 "wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "
 "wished without fear of legal control."
 msgstr ""
-"Før Internettet var dette effektivt sett en helt uregulert aktivitet. "
-"Uansett hva som skjedde på innsiden i din egen klubb, så ville du aldri bli "
+"Før Internett var dette effektivt sett en helt uregulert aktivitet. Uansett "
+"hva som skjedde på innsiden i din egen klubb, så ville du aldri bli "
 "forstyrret av opphavsrettspolitiet.  Du var her fri til å gjøre som du ville "
 "med denne delen av kulturen vår.  Du hadde lov til å bygge på den som du "
 "ønsket uten å frykte juridisk kontroll."
@@ -16038,11 +16037,11 @@ msgid ""
 "copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "
 "is quick."
 msgstr ""
-"Men hvis du flyttet klubben din til Internettet, og gjorde den generelt "
+"Men hvis du flyttet klubben din til Internett, og gjorde den generelt "
 "tilgjengelig for andre å delta, så ville historien bli svært forskjellig.  "
 "Roboter som søker igjennom nettet etter brudd på varemerke og "
 "opphavsrettslovgivingen ville raskt finne nettstedet ditt.  Dine publiserte "
-"*fan-verker*, avhengig av eierskapet til seriene som du *avbildet*, kunne "
+"*fan-verk*, avhengig av eierskapet til seriene som du *avbildet*, kunne "
 "gjerne gi deg en advokattrussel.  Og å ignorere en slik advokattrussel kunne "
 "bli ekstremt kostbart.  Opphavsrettsloven er ekstremt effektiv.  Straffene "
 "er alvorlige, og prosessen er rask."
@@ -16208,8 +16207,8 @@ msgstr ""
 "Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, og "
 "EMI kontrollerer 84,8 prosent av musikkmarkedet i USA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> De <quote>fem største kabel-selskapene formidler "
-"sendinger til 74 prosent av kabel-TV-abonnenter over hele landet</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"sendinger til 74 prosent av kabel-TV-abonnenter over hele landet.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 174 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16271,7 +16270,7 @@ msgid ""
 "Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
 "Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -16501,7 +16500,7 @@ msgid ""
 "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
-"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 "ulink>."
@@ -16676,7 +16675,7 @@ msgid ""
 "The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."
 msgstr ""
 "I 1998 lanserte kontoret for den nasjonale narkotikapolitikken en "
-"mediekampanje som del av <quote>krigen mot narkotika</quote>. Kampanjen "
+"mediekampanje som del av <quote>krigen mot narkotika.</quote> Kampanjen "
 "produserte en rekke korte filmklipp om temaer relatert til ulovlige "
 "rusmidler.  I en av seriene (Nick og Norm-serien) er det to menn i en bar "
 "som diskuterer ideen om å legalisere narkotika som en måte å unngå noen av "
@@ -16786,13 +16785,13 @@ msgstr ""
 "id=\"6\"/> Marihuana-politikkprosjektet forsøkte i februar 2003 å få "
 "plassert reklamer som direkte svarte på Nick og Norm-serien på stasjoner i "
 "Washington D.C-området.  Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] "
-"regler</quote>.  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamene uten å "
+"regler.</quote>  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamene uten å "
 "titte på dem.  Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk opprinnelig med på å "
 "kjøre reklamen og tok imot betaling for å gjøre det, men beste seg senere "
 "for å ikke kjøre reklamen og returnerte pengene.  Intervju med Neal Levine, "
 "15. oktober 2003. Disse begrensningene er naturligvis ikke begrenset til "
 "narkotikapolitikk.  Se for eksempel Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq "
-"War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks</quote>, "
+"War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks,</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 13. mars 2003, C4.  Ut over "
 "valgkamrelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller domstolene er "
 "villig til å gjøre for å få gi like vilkår for alle.  For en generell "
@@ -16807,7 +16806,7 @@ msgstr ""
 "busser.  Phillip Matier og Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After "
 "Muni Rejects Ad,</quote> SFGate.com, 16. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. Begrunnelsen var at "
-"kritikken var <quote>for kontroversiell</quote>."
+"kritikken var <quote>for kontroversiell.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16864,7 +16863,7 @@ msgid ""
 "sane sort who is not an anarchist could disagree."
 msgstr ""
 "Det er noe uskyldig og åpenbart i kravet fra opphavsrettskrigerne om at "
-"myndighetene bør <quote>beskytte eiendommen min</quote>.  Som abstrakt ide "
+"myndighetene bør <quote>beskytte eiendommen min.</quote>  Som abstrakt ide "
 "er det åpenbart riktig, og vanligvis helt ufarlig.  Ingen fornuftig person "
 "som ikke er anarkist vil være uenig."
 
@@ -17203,7 +17202,7 @@ msgid ""
 "consistently protected a vibrant and rich free culture."
 msgstr ""
 "Temaet her er dermed ikke så enkelt som hvorvidt opphavsrett er eiendom "
-"eller ikke.  Selvfølgelig er opphavsrett en type <quote>eiendom</quote>, og "
+"eller ikke.  Selvfølgelig er opphavsrett en type <quote>eiendom,</quote> og "
 "selvfølgelig, som med enhver eiendom, bør staten beskytte den.  Men uansett "
 "førsteinntrykk, så har denne eiendomretten, historisk sett (som med alle "
 "eiendomsretter<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) vært utformet for å "
@@ -17239,7 +17238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi oppnådde den frie kulturen på grunn av at vårt lovverk respekterte "
 "viktige begrensninger i rekkevidden av interessene beskyttet av "
-"<quote>eiendom</quote>.  Selve fødselen til <quote>opphavsretten</quote> som "
+"<quote>eiendom.</quote>  Selve fødselen til <quote>opphavsretten</quote> som "
 "en lovfestet rett gjenkjente disse begrensningene, ved å å gi "
 "opphavsrettseierne beskyttelse kun for en begrenset tidsperiode (historien i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>).  "
@@ -17329,9 +17328,9 @@ msgstr ""
 "isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, beiteland, et jevnt "
 "klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en "
-"velsmakende frukt</quote>.  Men landsbyboerne er alle blinde.  Nunez ser "
-"dette som en mulighet.  <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
-"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>.  Så han bestemmer seg for å slå "
+"velsmakende frukt.</quote>  Men landsbyboerne er alle blinde.  Nunez ser "
+"dette som en mulighet.  <quote>I de blindes rike,</quote> forteller han seg "
+"selv, <quote>er den enøyde konge.</quote>  Så han bestemmer seg for å slå "
 "seg ned hos landsbyboerne for å utforske livet som konge."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17348,11 +17347,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ting blir ikke helt som han har planlagt.  Han forsøker å forklare idéen om "
 "syn til landsbyboerne.  De forstår ikke.  Han forteller dem at de er "
-"<quote>blind</quote>.  De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>.  "
+"<quote>blind.</quote>  De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>.  "
 "De tror han bare er treg.  Etter hvert som de oppdager tingene han ikke kan "
 "gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "
 "mer og mer å kontrollere ham. Han blir dermed mer og mer frustrert.  "
-"<quote><quote>Dere forstår ikke</quote>, ropte han, i en stemme som var ment "
+"<quote><quote>Dere forstår ikke,</quote> ropte han, i en stemme som var ment "
 "å være storslått og bestemt, og som skar ut.  <quote>Dere er blinde og jeg "
 "kan se.  La meg være i fred!</quote></quote>"
 
@@ -17372,13 +17371,13 @@ msgstr ""
 "Landsbyboerne lot han ikke være i fred.  Og de ser (for å si det slik) ikke "
 "det fine i hans spesielle krefter.  Ikke en gang det ultimate målet for hans "
 "hengivenhet, en ung kvinne som for han synes <quote>den vakreste tingen i "
-"hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "
+"hele skapelsen,</quote> forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "
 "beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "
 "av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "
 "hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skylding "
-"tilfredsstillelse </quote>.  <quote>Hun trodde ikke</quote>, forteller Wells "
-"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet</"
-"quote>."
+"tilfredsstillelse .</quote>  <quote>Hun trodde ikke,</quote> forteller Wells "
+"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17389,7 +17388,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledede</"
 "quote> kjærlighet, protesterte faren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
-"kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
+"kjære,</quote> instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
 "vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
 "til landsbylegen."
 
@@ -17399,7 +17398,7 @@ msgid ""
 "is affected,</quote> he reports."
 msgstr ""
 "Etter en nøye undersøkelse gir legen sin vurdering.  <quote>Hjernen hans er "
-"påvirket</quote>, rapporterer han."
+"påvirket,</quote> rapporterer han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17447,7 +17446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
 "tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
-"<quote>fantasifoster / chimera</quote>.  Et fantasifoster er en enkelt "
+"<quote>fantasifoster / chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
 "skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
 "forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er en for lite brukt "
 "handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
@@ -17491,7 +17490,7 @@ msgstr ""
 "</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, "
 "<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "
 "bånd&mdash;akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "
-"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>.  Det er riktig, i hvert "
+"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt.</quote>  Det er riktig, i hvert "
 "fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "
 "og i stedet for å bare sende CD-en så peker jeg han til min p2p-tjener, så "
 "er det på alle relevante måter akkurat det samme som enhver leder i ethvert "
@@ -17513,7 +17512,7 @@ msgstr ""
 "quote> forbi bristepunktet når en sier <quote>mine ti tusen beste venner</"
 "quote> kan få tilgang.  Uansett om <quote>vi alltid har hatt lov til</quote> "
 "å dele min musikk med min beste venner, så har vi ikke alltid hatt lov til å "
-"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner</quote>."
+"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17525,7 +17524,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Tilsvarende, når den andre siden sier, <quote>Fildeling er som å gå inn hos "
-"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den</quote>, så "
+"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den,</quote> så "
 "er det riktig, i hvert fall delvis.  Hvis jeg, etter at Lyle Lovett "
 "(endelig) gir ut et nytt album, i stedet for å kjøpe den går på Kazaa og "
 "finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "
@@ -17678,7 +17677,7 @@ msgid ""
 "will be lost."
 msgstr ""
 "Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk.  "
-"Midt i dette kaoset som Internettet har skapt, finner en ekstraordinær *land "
+"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner en ekstraordinær *land "
 "grab* sted.  Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
 "type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før.  Og i denne "
 "ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
@@ -17701,7 +17700,7 @@ msgstr ""
 "nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på.  Vi har aldri før sett "
 "muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "
 "så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil frigjøre.  Likevel "
-"har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping rundt "
+"har Internett allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping rundt "
 "teknologier for å distribuere innhold. Lovverket er ansvarlig for at den "
 "forsvant.  Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "
 "nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "
@@ -17778,7 +17777,7 @@ msgid ""
 "changed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "
-"store plateselskapene</quote>.  Selskapets holdning rundt disse temaene har "
+"store plateselskapene.</quote>  Selskapets holdning rundt disse temaene har "
 "nå endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17819,7 +17818,7 @@ msgid ""
 "justified?"
 msgstr ""
 "Så langt har målet mitt vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, og "
-"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur</quote>.  Men nå er målet mitt "
+"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur.</quote>  Men nå er målet mitt "
 "å utvide denne beskrivelsen av konsekvensene til et argument.  Er dette en "
 "godt begrunnet krig?"
 
@@ -17950,8 +17949,8 @@ msgstr ""
 "samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "
 "kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "
 "smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreative verk "
-"spredt rundt om på Internettet.  Men slik loven er satt sammen i dag er "
-"disse verkene antatt å være ulovlig."
+"spredt rundt om på Internett.  Men slik loven er satt sammen i dag er disse "
+"verkene antatt å være ulovlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "WorldCom"
@@ -17996,9 +17995,9 @@ msgstr ""
 "Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
 "vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003.  For en "
 "oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
-"Say Tort Reformers</quote>, amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
+"Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps</quote>, CBSNews.com, 9. juli "
+"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9. juli "
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
 "siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -18054,7 +18053,7 @@ msgid ""
 "exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
+"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> <citetitle>Wired</"
 "citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
@@ -18080,8 +18079,8 @@ msgstr ""
 "Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med disse ekstreme høye "
 "straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "
 "eller aldri vil gjennomføres åpnelyst.  Vi tvinger denne kreative prosessen "
-"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"
-"quote>.  Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "
+"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater.</"
+"quote>  Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "
 "grunn av at grensene for allemannseiet er laget for å være uklare.  Det "
 "betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 "dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
@@ -18237,7 +18236,7 @@ msgstr ""
 "masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir de ikke distribuert.  Selv "
 "om tingene blir laget &hellip; så får du ikke distribuert det i de "
 "tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "
-"sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "
+"sier <quote>dette er blitt klarert.</quote> Du klarer ikke en gang å få det "
 "på PBS uten slik tillatelse. Det er poenget med den type kontroll de har."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
@@ -18284,7 +18283,7 @@ msgstr ""
 "svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend="
 "\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne andre "
 "fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
-"snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "
+"snakket om <quote>fri kultur.</quote> Poenget er det samme, selv om "
 "interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18617,7 +18616,7 @@ msgid ""
 "Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
 "<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er takknemlig "
 "til Dr. Mohammad Al-Ubaydli for dette eksemplet.  <placeholder type="
@@ -18672,7 +18671,7 @@ msgid ""
 "and much less creativity."
 msgstr ""
 "Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet.  "
-"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>.  Loven er et kaos av "
+"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig.</quote>  Loven er et kaos av "
 "usikkerheter.  Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "
 "teknologier.  Og likevel, ved å reversere vår tradisjon for juridisk "
 "hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "
@@ -18769,11 +18768,11 @@ msgstr ""
 "Motivasjonen for denne responsen er åpenbar.  Internett gjør det mulig å "
 "effektivt spre innhold.  Den effektiviteten er en egenskap med Internetts "
 "utforming.  Men fra perspektivet til innholdsindustrien er denne egenskapen "
-"en <quote>feil</quote>.  Den effektive spredningen av innhold betyr at "
+"en <quote>feil.</quote>  Den effektive spredningen av innhold betyr at "
 "innholdsdistributører får det vanskelig med å kontrollere distribusjonen av "
-"innhold.  En åpenbar respons til denne effektiviteten er å gjøre Internettet "
+"innhold.  En åpenbar respons til denne effektiviteten er å gjøre Internett "
 "mindre effektivt.  Hvis Internett gjør det mulig å drive med "
-"<quote>piratvirksomhet</quote>, så sier denne responsen at vi bør knekke "
+"<quote>piratvirksomhet,</quote> så sier denne responsen at vi bør knekke "
 "kneskålene på Internett."
 
 #.  f6. 
@@ -19094,11 +19093,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så kom Internettradio.  Som vanlig radio er Internettradio en teknologi som "
 "sender innhold fra en kringkaster til en lytter. Kringkastingen farer over "
-"Internettet og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan vi "
-"<quote>stille oss inn</quote> til en Internettradiostasjon i Berlin mens vi "
-"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å stille meg inn "
-"på en reguler radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
-"Francisco."
+"Internett og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan vi <quote>stille "
+"oss inn</quote> til en Internettradiostasjon i Berlin mens vi sitter i San "
+"Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å stille meg inn på en reguler "
+"radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San Francisco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19689,7 +19687,7 @@ msgstr ""
 "flertall av amerikanere bryter loven hver dag.  Vi har et så komplekst "
 "skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser regelmessig."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte over å leve i et "
-"<quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av vanlige oppførsler er "
+"<quote>fritt samfunn,</quote> men en endeløs rekke av vanlige oppførsler er "
 "regulert i vårt samfunn.  Som et resultat bryter en stor andel av "
 "amerikanere regelmessig en eller annen lov."
 
@@ -19716,7 +19714,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne situasjonen er ikke helt uten konsekvenser.  Det er et spesielt "
 "fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb å lære juss-studenter "
-"om viktigheten av <quote>etikk</quote>.  Som min kollega Charlie Nesson "
+"om viktigheten av <quote>etikk.</quote>  Som min kollega Charlie Nesson "
 "fortalte en klasse på Stanford, tar jussstudiene inn tusenvis av studenter "
 "hvert år som har lastet ned musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen "
 "ganger narkotika, jobbet ulovlig uten å betale skatt, og kjørt ulovlig.  "
@@ -19788,10 +19786,10 @@ msgstr ""
 "ønsker at han fanges og bures inne.  Men jeg bryr meg om hvorvidt mine "
 "studenter respekterer rettsvesenet.  Og jeg bryr meg hvis lovverket sår "
 "økende respektmangel på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører.  Tjue "
-"millioner amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye "
-"ideen om <quote>deling</quote>.  Vi må være i stand til å kalle disse tjue "
-"millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke <quote>forbrytere</"
-"quote>."
+"millioner amerikanere har vokst til siden Internett introduserte denne nye "
+"ideen om <quote>deling.</quote>  Vi må være i stand til å kalle disse tjue "
+"millionene amerikanere <quote>borgere,</quote> ikke <quote>forbrytere.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19805,8 +19803,8 @@ msgid ""
 "Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
 "without transforming America into a nation of felons?"
 msgstr ""
-"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra Internettet, "
-"og når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på måter som ikke er "
+"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra Internett, og "
+"når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på måter som ikke er "
 "autorisert av opphavsrettsinnehaverne, så er ikke det første spørsmålet vi "
 "bør stille hvordan vi best involverer FBI. Det første spørsmålet bør være "
 "hvorvidt dette spesifikke forbudet virkelig er nødvendig for å oppnå det "
@@ -19925,7 +19923,7 @@ msgstr ""
 "ødelegge mulighet for å arkivere CD-er.  Teknologien ville med andre ord "
 "tvinge oss alle tilbake til en verden der vi enten hører på musikk ved å "
 "fikle med plastbiter eller er del av et svært komplekst <quote>digitalt "
-"rettighetsstyringssystem</quote>."
+"rettighetsstyringssystem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20024,7 +20022,7 @@ msgstr ""
 "enhver forbudskrig.  Som advokat Fred von Lohmann i Elektronisk forpost-"
 "stiftelsen beskriver det, dette er den <quote>utilsiktede skaden</quote> som "
 "<quote>oppstår hver gang en gjør en stor andel av befolkningen til "
-"kriminelle</quote>.  Dette er den utilsiktede skaden til borgerrettighetene "
+"kriminelle.</quote>  Dette er den utilsiktede skaden til borgerrettighetene "
 "generelt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -20036,7 +20034,7 @@ msgid ""
 "<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
 "Lohmann explains,"
 msgstr ""
-"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "
+"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,</quote> forklarer "
 "von Lohmann,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -20059,7 +20057,7 @@ msgstr ""
 "&hellip; Vår følsomhet endres så snart vi tenker, <quote>åh, vel, den "
 "personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> Vel, det denne kampanjen mot "
 "fildeling har gjort er å gjøre en bemerkelsesverdig prosentandel av USAs "
-"Internett-brukende befolkning til <quote>lovbrytere</quote>."
+"Internett-brukende befolkning til <quote>lovbrytere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20080,8 +20078,8 @@ msgid ""
 "without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "
 "is revealed."
 msgstr ""
-"Brukere på Internettet begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte "
-"sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "
+"Brukere på Internett begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte sin "
+"kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "
 "kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "
 "kravet og tapte.  Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "
 "beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en Internettbruker "
@@ -20127,14 +20125,13 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "RIAA utvidet så denne kampanjen ved å annonsere en generell strategi om å "
-"saksøke individuelle brukere av Internettet som blir anklaget for å ha "
-"lastet ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi "
-"har sett er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en "
-"families datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt "
-"CD, sa kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i "
-"erstatning.  Dette stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse "
-"familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"saksøke individuelle brukere av Internett som blir anklaget for å ha lastet "
+"ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi har sett "
+"er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en families "
+"datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt CD, sa "
+"kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i erstatning.  Dette "
+"stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse familiene, på samme måte "
+"som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f21. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20143,8 +20140,8 @@ msgid ""
 "Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
-"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
+"quote> tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#49</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -20161,7 +20158,7 @@ msgstr ""
 "for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "
 "bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "
 "et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
-"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."
+"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint.</quote>"
 
 #.  f22. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20207,8 +20204,8 @@ msgstr ""
 "seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket.  Hvis "
 "universitetsnettet <quote>samarbeider</quote> med RIAAs spionering, og hun "
 "ikke har beskyttet sitt innhold på riktig vis (vet du selv hvordan du gjør "
-"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell</"
-"quote>.  Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "
+"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell.</"
+"quote>  Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "
 "ut,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så kan din datter miste retten "
 "til å bruke universitetets datanettverk.  Hun kan i noen tilfeller bli "
 "utvist."
@@ -20279,9 +20276,9 @@ msgid ""
 "effort through our democracy to change our law?"
 msgstr ""
 "Når førti til seksti millioner amerikanere i følge rettsvesenet anses som "
-"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet&mdash;"
+"<quote>kriminelle,</quote> og når loven kunne oppnå det samme målet&mdash;"
 "sikre rettigheter til forfattere&mdash; uten at disse millionene anses å "
-"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken?  Amerikanerne "
+"være <quote>kriminelle,</quote> hvem er det da som er skurken?  Amerikanerne "
 "eller loven?  Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "
 "en felles innsats i demokratiet vårt for å endre loven vår?"
 
@@ -20421,7 +20418,7 @@ msgstr "av allemannseid litteratur"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "library of works derived from"
-msgstr "bibliotek av verker avledet fra"
+msgstr "bibliotek av verk avledet fra"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20507,18 +20504,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "
 "pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk.  Et "
-"fenomen som Internettet skapte var en verden av ikke-kommersiell "
+"fenomen som Internett skapte var en verden av ikke-kommersiell "
 "pornografi&mdash;folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "
 "direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "
-"før Internettet dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "
+"før Internett dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "
 "var så høy.  Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "
 "oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"
 "loven fra 1996.  Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "
 "talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet.  Det samme "
-"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "
-"Internettet dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "
-"ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "
-"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikke-kommersielle pornografer."
+"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at Internett "
+"dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var ekstremt få. "
+"Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte alle Eldred-ene "
+"i verden som det er å beskytte ikke-kommersielle pornografer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20533,16 +20530,15 @@ msgid ""
 "dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "
+"Internett skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "
 "fri.  Eldreds publisering er bare ett eksempel.  Det finnes bokstavelig talt "
 "tusenvis andre.  Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "
 "platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i henhold "
 "til loven, kan tas fritt.  Dette har skapt det vi kan kalle den <quote>ikke-"
-"kommersielle forlagsindustrien</quote>, hvilket før Internettet var "
-"begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale kall.  "
-"Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og grupper "
-"som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"kommersielle forlagsindustrien,</quote> hvilket før Internett var begrenset "
+"til folk med store ego eller med politiske eller sosiale kall.  Men med "
+"Internett inkluderer det en lang rekke med individer og grupper som er "
+"dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Frost, Robert"
@@ -20572,7 +20568,7 @@ msgstr ""
 "kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
 "ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsretter&mdash;"
-"denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "
+"denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verk "
 "nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "
 "opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "
 "hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville mer enn en "
@@ -20615,8 +20611,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "
 "frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "
-"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsretten bør vare evig</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsretten bør vare evig.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "felony punishment for infringement of"
@@ -20699,12 +20695,12 @@ msgstr ""
 "deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av grunnloven vår.  Alle de "
 "andre bestemmelsene deler ut myndighet til kongressen ved å ganske enkelt si "
 "at kongressen har myndighet til å gjøre noe&mdash;for eksempel til å "
-"regulere <quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære "
-"krig</quote>.  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt&mdash;å "
+"regulere <quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig."
+"</quote>  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt&mdash;å "
 "<quote>fremme utviklingen</quote>&mdash;gjennom virkemidler som også er "
 "ganske spesifikke&mdash;ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "
-"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset "
-"tidsrom</quote>."
+"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset tidsrom."
+"</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Jaszi, Peter"
@@ -20809,7 +20805,7 @@ msgid ""
 "longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "
 "of those works.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Neste år</quote>, kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "
+"<quote>Neste år,</quote> kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "
 "falle i det fri.  Det betyr at etter neste år vil vi ikke lenger motta den "
 "årlige vederlags-sjekken på 100&nbsp;000 dollar fra utgiverne av disse "
 "verkene.</quote>"
@@ -20821,7 +20817,7 @@ msgid ""
 "extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "
 "extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Men det er et forslag i kongressen</quote>, fortsetter hun, "
+"<quote>Men det er et forslag i kongressen,</quote> fortsetter hun, "
 "<quote>som kan endre dette.  Noen kongressrepresentanter har lansert et "
 "lovforslag om å utvide vernetiden i opphavsretten med tjue år.  Det "
 "forslaget vil være ekstremt verdifullt for oss.  Så vi bør håpe at den loven "
@@ -20832,7 +20828,7 @@ msgid ""
 "<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "
 "something about it?</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Håpe?</quote>, sier en kollega i styret.  <quote>Kan vi ikke gjøre "
+"<quote>Håpe?,</quote> sier en kollega i styret.  <quote>Kan vi ikke gjøre "
 "mer enn det?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20841,7 +20837,7 @@ msgid ""
 "contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "
 "that they support the bill.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vel, jo, selvfølgelig</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Vi kan "
+"<quote>Vel, jo, selvfølgelig,</quote> svarer rådgiveren.  <quote>Vi kan "
 "bidra med valgkampstøtte til et antall representanter for å forsøke å sikre "
 "at de vil støtte lovforslaget.</quote>"
 
@@ -20864,7 +20860,7 @@ msgid ""
 "use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
 "percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vel</quote>, sier rådgiveren og fortsetter.  <quote>Hvis du er sikker "
+"<quote>Vel,</quote> sier rådgiveren og fortsetter.  <quote>Hvis du er sikker "
 "på at du vil fortsette å få minst 100&nbsp;000 dollar i året for disse "
 "opphavsrettene, og du bruker samme <quote>diskonteringssats</quote> som vi "
 "bruker for å vurdere eiendomsinvesteringer (6 prosent), så vil denne loven "
@@ -20894,7 +20890,7 @@ msgid ""
 "you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
 "these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Absolutt</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
+"<quote>Absolutt,</quote> svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
 "bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
 "opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over 1&nbsp;000&nbsp;000 dollar.</"
 "quote>"
@@ -20936,7 +20932,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgstr ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4. 
@@ -20946,8 +20942,8 @@ msgid ""
 "quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
-"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
+"quote> tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#49</ulink>."
 
 #.  f5. 
@@ -20957,7 +20953,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 msgstr ""
-"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
 "ulink>."
@@ -21005,7 +21001,7 @@ msgstr ""
 "pragmatisk domstol som var forpliktet til å tolke og anvende grunnloven gitt "
 "av vår grunnlovsforsamling, se at hvis Kongressen hadde myndighet til å "
 "utvide eksisterende vernetid, så ville det ikke være noen grunnlovsmessig "
-"krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote>.  Hvis de kunne "
+"krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset.</quote>  Hvis de kunne "
 "utvide den en gang, så kunne de utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 #.  PAGE BREAK 226 
@@ -21136,9 +21132,9 @@ msgid ""
 "copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "
 "notwithstanding."
 msgstr ""
-"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "
-"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"
-"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
+"Hvis det er et prinsipp om opplistede myndigheter, deretter bærer prinsippet "
+"fra en *opplistet myndighet* til en annen. animert poenget i konteksten av "
+"handel-setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
 "regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "
 "utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
 "med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
@@ -21256,7 +21252,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I skrivet de sendt til "
 "Høyesteretten, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke "
-"var noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet</quote>.<placeholder type="
+"var noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
 "det.  Og i vårt konstituelle system krever loven dette.  Noen liker kanskje "
 "ikke paragrafene i grunnloven vår, men det gjør ikke grunnloven til en "
@@ -21295,7 +21291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "
 "ansvarlig for at verneperioden blir utvidet.  Mikke Mus og <quote>Rhapsody "
-"in Blue</quote>.  Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "
+"in Blue.</quote>  Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "
 "kan ignorere dem.  Men den reelle skaden fra opphavsrettsutvidelser for "
 "samfunnet vårt er ikke at Mikke Mus forblir Disneys.  Glem Mikke Mus.  Glem "
 "Robert Frost.  Glem alle verk fra tjue-tallet og tredve-tallet som fortsatt "
@@ -21366,7 +21362,7 @@ msgstr ""
 "av opphavsretten.  Det krever at du går til biblioteket (den informasjonen "
 "er ikke tilgjengelig på nettet) og blar igjennom haller med bøker mens du "
 "kryss-sjekker titler og forfatterne av disse 9873 bøkene med "
-"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verker publisert i "
+"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verk publisert i "
 "1930.  Dette vil gi en liste med bøker som fortsatt er vernet av "
 "opphavsretten."
 
@@ -21511,10 +21507,10 @@ msgid ""
 "Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "
 "<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."
 msgstr ""
-"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law</"
-"quote>, <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "
+"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "
 "Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
-"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension</quote>, "
+"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "
 "<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9. oktober 2002."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21690,9 +21686,9 @@ msgstr ""
 "mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "
 "kommersiell verdi.  For en liten brøkdel er opphavsretten en viktig og "
 "kritisk juridisk mekanisme.  For den lille brøkdelen skaper opphavsretten "
-"incentiver til å produsere og distribuere kreative verker.  For den lille "
-"brøkdelen fungerer opphavsrett som en <quote>drivkraft for uttrykksfrihet</"
-"quote>."
+"incentiver til å produsere og distribuere kreative verk.  For den lille "
+"brøkdelen fungerer opphavsrett som en <quote>drivkraft for uttrykksfrihet.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21757,10 +21753,10 @@ msgstr ""
 "ikke noe <emphasis>opphavsrettsrelatert bruk</emphasis> som ville bli "
 "blokkert av en eksklusiv rett.  Når en bok ble utsolgt fra forlaget, så "
 "kunne du ikke kjøpe det fra et forlag.  Men du kunne fortsatt kjøpe den fra "
-"en brukbokhandel.  Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i "
-"USA, så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren.  "
-"Dermed var den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle epoken tok "
-"slutt en bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."
+"en brukbokhandel.  Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i USA, "
+"så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren.  Dermed var "
+"den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle epoken tok slutt en "
+"bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21771,13 +21767,13 @@ msgid ""
 "commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "
 "of its life so long as the market didn't have more to offer."
 msgstr ""
-"Det samme var praktisk sett tilfelle også for film.  På grunn av at kostnadene med "
-"å restaurere en film&mdash;de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "
-"advokatkostnadene&mdash;var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "
-"vare på eller restaurere film.  Omtrent som med restene etter en flott "
-"middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle epoken til en "
-"film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "
-"filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."
+"Det samme var praktisk sett tilfelle også for film.  På grunn av at "
+"kostnadene med å restaurere en film&mdash;de egentlige økonomiske "
+"kostnadene, ikke advokatkostnadene&mdash;var så høye, så var det aldri "
+"praktisk mulig å ta vare på eller restaurere film.  Omtrent som med restene "
+"etter en flott middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle "
+"epoken til en film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det "
+"var slutten på filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21889,10 +21885,10 @@ msgstr ""
 "tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "
 "behovet for biblioteker?  Kun hvis du mener at den eneste rollen et "
 "bibliotek skal tjene er den <quote>markedet</quote> etterspør.  Men hvis du "
-"mener  bibliotekrollen er større en dette&mdash;hvis du mener dets "
-"rolle er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "
-"bestemt bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at "
-"det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
+"mener  bibliotekrollen er større en dette&mdash;hvis du mener dets rolle er "
+"å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en bestemt "
+"bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at det "
+"kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
 
 #.  f13. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -21901,7 +21897,7 @@ msgid ""
 "20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
-"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 "20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
@@ -21917,10 +21913,10 @@ msgid ""
 "value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jeg er blant de første til å være enig i at markedet skal gjøre så mye som det "
-"kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og gjøre "
-"kultur mulig.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser at "
-"markedet ikke gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
+"Jeg er blant de første til å være enig i at markedet skal gjøre så mye som "
+"det kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og gjøre "
+"kultur mulig.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser "
+"at markedet ikke gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
 "friheten til å fylle hullene.  En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
 "94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 ikke er "
 "kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
@@ -21939,10 +21935,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "
 "Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "
-"retten om å erklære Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "
-"i strid med grunnloven.  De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at "
-"å utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
-"begrenset tidsrom</quote>, og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "
+"retten om å erklære Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "
+"strid med grunnloven.  De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at å "
+"utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
+"begrenset tidsrom,</quote> og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "
 "i strid med første grunnlovstillegg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21954,10 +21950,10 @@ msgid ""
 "That dissent gave our claims life."
 msgstr ""
 "Områdedomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon.  "
-"Et *panel* i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne gang "
-"etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. Men den avgjørelsen hadde i det "
-"minste en dissens, fra en av de mest konservative dommerne i den domstolen.  "
-"Denne dissensen ga liv til våre krav."
+"Et *panel* i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne "
+"gang etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. Men den avgjørelsen hadde "
+"i det minste en dissens, fra en av de mest konservative dommerne i den "
+"domstolen.  Denne dissensen ga liv til våre krav."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21972,12 +21968,12 @@ msgid ""
 "deny Congress the power to extend existing terms."
 msgstr ""
 "Dommer David Sentelle sa at CTEA kun brøt med kravet om at opphavsrett skal "
-"gis for <quote>et begrenset tidsrom</quote>.  Hans argument var like elegant "
+"gis for <quote>et begrenset tidsrom.</quote>  Hans argument var like elegant "
 "som det var enkelt.  Hvis kongressen kan utvide eksisterende vernetid, så "
 "finnes det ikke noe <quote>endepunkt</quote> for kongressens myndighet i "
-"følge opphavsrettsbestemmelsen.  Myndigheten til å utvide vernetiden betyr at "
-"kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset</"
-"quote>.  Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "
+"følge opphavsrettsbestemmelsen.  Myndigheten til å utvide vernetiden betyr "
+"at kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset."
+"</quote>  Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "
 "<quote>begrenset tidsrom</quote> for at det skulle ha mening.  Og dommer "
 "Sentelle argumenterte at den beste tolkningen ville være å nekte kongressen "
 "myndighet til å utvide eksisterende vernetid."
@@ -21989,10 +21985,10 @@ msgid ""
 "cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "
 "the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
 msgstr ""
-"Vi spurte ankedomstolen for D.C. ankekretsen i sin helhet om å ta opp saken. Saker "
-"tas normalt opp i et *panel* med tre deltagere, med unntak av viktige saker "
-"eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, der "
-"domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
+"Vi spurte ankedomstolen for D.C. ankekretsen i sin helhet om å ta opp saken. "
+"Saker tas normalt opp i et *panel* med tre deltagere, med unntak av viktige "
+"saker eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, "
+"der domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Tatel, David"
@@ -22032,9 +22028,9 @@ msgid ""
 "2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."
 msgstr ""
 "Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "
-"forespørsel om å ta opp igjen avgjørelsen fra D.C.-kretsen.  Argumentasjonen ble "
-"fastsatt til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "
-"forberede oss på argumentasjonen."
+"forespørsel om å ta opp igjen avgjørelsen fra D.C.-kretsen.  Argumentasjonen "
+"ble fastsatt til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg "
+"og forberede oss på argumentasjonen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22051,11 +22047,10 @@ msgstr ""
 "skriver disse ordene.  Det er fortsatt utrolig vanskelig.  Hvis du vet noe "
 "om denne historien, så vet du at vi tapte anken.  Og hvis du vet noe mer enn "
 "bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte å vinne denne saken. "
-"Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavelig talt tusenvis av "
-"hilsninger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "
-"takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak.  Og "
-"ingen fra denne bunken var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "
-"Eric Eldred."
+"Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavelig talt tusenvis av hilsninger fra "
+"støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som takket meg for min "
+"innsats på vegne av denne noble men fortapte sak.  Og ingen fra denne bunken "
+"var viktigere for meg enn eposten fra min klient, Eric Eldred."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22063,8 +22058,8 @@ msgid ""
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
 "to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
 msgstr ""
-"Men klienten min og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
-"burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"Men klienten min og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. "
+"Det burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
 "historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 "at vi ikke vant."
 
@@ -22117,7 +22112,7 @@ msgstr ""
 "fikk problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "
 "synes som om dramatisk skade ble gjort på ytringsfriheten og fri kultur, "
 "ellers ville de aldri stemme mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "
-"verden</quote>."
+"verden.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22143,9 +22138,9 @@ msgstr ""
 "loven utgjorde en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur.  Det "
 "mener jeg fremdeles.  Men idéen om at Høyesterett avgjør rettstilstanden "
 "basert på hvor viktig de mener problemene er, blir bare galt.  Det er "
-"kanskje <quote>riktig</quote> i betydningen <quote>sant</quote>, mente jeg, "
-"men det er <quote>galt</quote> som i <quote>det burde ikke være slik</"
-"quote>.  Etter som jeg trodde at enhver trofast tolkning av det våre "
+"kanskje <quote>riktig</quote> i betydningen <quote>sant,</quote> mente jeg, "
+"men det er <quote>galt</quote> som i <quote>det burde ikke være slik.</"
+"quote>  Etter som jeg trodde at enhver trofast tolkning av det våre "
 "grunnlovsforfattere gjorde ville føre til konklusjonen om at CTIA var i "
 "strid med grunnloven, og etter som jeg trodde at enhver trofast tolkning av "
 "hva første grunnlovstillegg mener ville føre til konklusjonen om at "
@@ -22166,10 +22161,10 @@ msgid ""
 "this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "
 "that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."
 msgstr ""
-"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se farene og skadene forårsaket av "
-"dette type lov.  Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken?  Det var "
-"ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist om "
-"at dette lovverket var skadelig.  Dermed var det etter mitt syn ikke "
+"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se farene og skadene forårsaket "
+"av dette type lov.  Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken?  Det "
+"var ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist "
+"om at dette lovverket var skadelig.  Dermed var det etter mitt syn ikke "
 "nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille.  Vi trengte å vise "
 "dem hvorfor den var forfatningsstridig."
 
@@ -22233,15 +22228,15 @@ msgstr ""
 "Det første steget skjedde helt av seg selv.  Organisasjonen til Phyllis "
 "Schlafly, Ørneforumet, hadde vært motstander av CTEA helt fra begynnelsen.  "
 "Fru Schlafly så på CTEA som at kongressen hadde solgt seg. Hun skrev en "
-"skarp kronikk i november 1998 som angrep den republikanske "
-"kongressen for å tillate at loven ble vedtatt.  Der skrev hun <quote>Du lurer "
-"noen ganger på hvorfor lovforslag som skaper finansiell medvind til smale "
-"særinteresser glir så enkelt gjennom den intrikate lovgivende prosessen, "
-"mens lovforslag som gir fordeler til allmennheten generelt ser ut til å "
-"stoppe opp?</quote> Svaret, slik kommentarartikkelen dokumenterte, er "
-"pengenes makt.  Schlafly listet opp bidrag fra Disney til sentrale aktører i "
-"komiteene.  Det var penger, ikke rettferdighet, som ga Disney kontroll over "
-"Mikke Mus i tjue år ekstra, hevdet Schlafly."
+"skarp kronikk i november 1998 som angrep den republikanske kongressen for å "
+"tillate at loven ble vedtatt.  Der skrev hun <quote>Du lurer noen ganger på "
+"hvorfor lovforslag som skaper finansiell medvind til smale særinteresser "
+"glir så enkelt gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens lovforslag "
+"som gir fordeler til allmennheten generelt ser ut til å stoppe opp?</quote> "
+"Svaret, slik kommentarartikkelen dokumenterte, er pengenes makt.  Schlafly "
+"listet opp bidrag fra Disney til sentrale aktører i komiteene.  Det var "
+"penger, ikke rettferdighet, som ga Disney kontroll over Mikke Mus i tjue år "
+"ekstra, hevdet Schlafly."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22251,12 +22246,12 @@ msgid ""
 "there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "
 "conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
 msgstr ""
-"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn "
-"et skriv som støtter vår posisjon.  Deres skriv kom med argumentet som ble "
-"kjernekravet i Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i "
-"opphavsretten, så fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til "
-"å fastsette vernetiden.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en "
-"sterk og konservativ dommer, Dommer Sentelle."
+"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et skriv som støtter "
+"vår posisjon.  Deres skriv kom med argumentet som ble kjernekravet i "
+"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
+"fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til å fastsette "
+"vernetiden.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
+"konservativ dommer, Dommer Sentelle."
 
 #.  PAGE BREAK 239 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22270,15 +22265,14 @@ msgid ""
 "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
 "was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
 msgstr ""
-"I høyesterett var skrivene som støttet vår side så ulike som de kunne "
-"bli.  De inkluderte et ekstraordinært historisk skriv fra Free Software "
-"Foundation (opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De "
-"inkluderte et *kraftfullt* skriv fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det "
-"var skriv fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra "
-"Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet "
-"skriv fra verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og "
-"naturligvis var det et skriv fra Ørneforumet, som gjentok og styrket argumentet "
-"deres."
+"I høyesterett var skrivene som støttet vår side så ulike som de kunne bli.  "
+"De inkluderte et ekstraordinært historisk skriv fra Free Software Foundation "
+"(opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De inkluderte et "
+"*kraftfullt* skriv fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det var skriv fra "
+"to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra Første "
+"grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet skriv fra "
+"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og naturligvis "
+"var det et skriv fra Ørneforumet, som gjentok og styrket argumentet deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
@@ -22307,8 +22301,8 @@ msgid ""
 "was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
 "made the economic argument absolutely clear."
 msgstr ""
-"Men to skriv *fanget argumentet* best.  Et *fremmet* argumentet jeg allerede har "
-"beskrevet: Et skriv fra Hal Roach Studios argumenterte med at med mindre "
+"Men to skriv *fanget argumentet* best.  Et *fremmet* argumentet jeg allerede "
+"har beskrevet: Et skriv fra Hal Roach Studios argumenterte med at med mindre "
 "loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film forsvinne.  Det "
 "andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
 
@@ -22411,16 +22405,16 @@ msgid ""
 "the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
 "was a vote of confidence in our argument."
 msgstr ""
-"Fried var en spesiell seier for vår side.  Alle de andre tidligere statsadvokatene "
-"(*solicitor general*) var hyret inn av den andre siden for å forsvare "
-"Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med utvidede "
-"opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei til den "
-"lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært Ronald "
-"Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å formulere "
-"den rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i forbindelse "
-"med Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert mange posisjoner "
-"i Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han ble med i saken "
-"et tillitsvotum for våre argumenter."
+"Fried var en spesiell seier for vår side.  Alle de andre tidligere "
+"statsadvokatene (*solicitor general*) var hyret inn av den andre siden for å "
+"forsvare Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med "
+"utvidede opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei "
+"til den lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært "
+"Ronald Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å "
+"formulere den rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i "
+"forbindelse med Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert "
+"mange posisjoner i Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han "
+"ble med i saken et tillitsvotum for våre argumenter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22501,7 +22495,7 @@ msgstr ""
 "at *boet* etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med verkene til Dr. "
 "Seuss&mdash;bedre enn å la det falle i det fri&mdash;på grunn av at hvis "
 "denne kreativiteten var allemannseie så ville folk bruke dem til å "
-"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi</quote>.<placeholder type="
+"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til *boet* etter Gershwin, "
 "som forsvarte sin <quote>beskyttelse</quote> av verkene til George "
 "Gershwin.  De avviste for eksempel å lisensiere ut <citetitle>Progy and "
@@ -22543,12 +22537,12 @@ msgid ""
 "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
 "copyright, with who has the right to speak."
 msgstr ""
-"Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv.  Ikke bare ville det å opprettholde "
-"CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens myndighet til å "
-"utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville *konsentrere* "
-"markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen begrensninger i "
-"Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved hjelp av "
-"opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
+"Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv.  Ikke bare ville det å "
+"opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
+"myndighet til å utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville "
+"*konsentrere* markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen "
+"begrensninger i Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved "
+"hjelp av opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22576,13 +22570,13 @@ msgid ""
 "powers had limits."
 msgstr ""
 "Høyesteretten var delt i to viktige grupper.  En gruppe kalte vi <quote>de "
-"konservative</quote>.  Den andre kalte vi <quote>resten</quote>.  De "
+"konservative.</quote>  Den andre kalte vi <quote>resten.</quote>  De "
 "konservative inkluderte høyesterettsjustitiarius Rehnquist, dommer O'Connor, "
 "dommer Scalia, dommer Kennedy og dommer Thomas.  Disse fem hadde vært mest "
 "konsistente i å begrense Kongressens makt.  Disse var de fem som hadde "
 "støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa at en "
-"*nummerert myndighet* måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens myndighet "
-"hadde begrensninger."
+"*opplistet myndighet* måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
+"myndighet hadde begrensninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
@@ -22662,8 +22656,8 @@ msgstr ""
 "Den eneste stemmen vi kunne være trygg på var den til dommer Stevens.  "
 "Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "
 "domstolen.  Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "
-"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan han vil stille seg.  Men han hadde "
-"konsistent argumentert for begrensninger i sammenheng med immaterielle "
+"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan han vil stille seg.  Men han "
+"hadde konsistent argumentert for begrensninger i sammenheng med immaterielle "
 "eiedom generelt.  Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen "
 "begrensningene her."
 
@@ -22678,12 +22672,12 @@ msgid ""
 "be interpreted so that its enumerated powers have limits."
 msgstr ""
 "Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vår fokus måtte "
-"være: på de konservative.  For å vinne denne saken måtte vi lage en sprekk mellom "
-"disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side.  Dermed ble det "
-"ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
+"være: på de konservative.  For å vinne denne saken måtte vi lage en sprekk "
+"mellom disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side.  Dermed "
+"ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
 "konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning&mdash;argumentet som "
 "dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens makt "
-"måte tolkes slik at de nummererte myndighetene hadde begrensninger."
+"måte tolkes slik at de *opplistede myndighetene* hadde begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22704,11 +22698,11 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen i følge regjeringens "
 "argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide eksisterende vernetid.  "
 "Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til Fremskritts-"
-"bestemmelsen, så var det at makten var ment å være <quote>begrenset</"
-"quote>.  Vår mål ville være å få retten til å avstemme "
-"<citetitle>Eldred</citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis "
-"Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, så måtte også "
-"Kongressens makt til å regulere opphavsretten være begrenset."
+"bestemmelsen, så var det at makten var ment å være <quote>begrenset.</"
+"quote>  Vår mål ville være å få retten til å avstemme <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til å "
+"regulere handel var begrenset, så måtte også Kongressens makt til å regulere "
+"opphavsretten være begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22876,12 +22870,12 @@ msgstr ""
 "spesiell del reservert for dem.  Og senatorer og kongressmedlemmer har en "
 "spesiell plass der de også kan sitte.  Og til slutt har naturligvis pressen "
 "et galleri på samme måte som kontorpersonell som jobber for dommerne i "
-"domstolen.  Da vi ankom den morgenen var det ingen plasser som ikke var "
-"opptatt.  Dette var et argument om immaterialrett, og likevel var hallene "
-"helt fulle.  Da jeg gikk inn for å ta min plass forran domstolen, så jeg "
-"mine foreldre sittende på venstre side.  Da jeg satte meg ned ved bordet, sa "
-"jeg Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for "
-"familien til dommerne."
+"domstolen.  Da vi ankom den morgenen var det ingen plasser som var ledig.  "
+"Dette var et argument om immaterialrett, og likevel var hallene helt fulle.  "
+"Da jeg gikk inn for å ta min plass forran domstolen, så jeg mine foreldre "
+"sittende på venstre side.  Da jeg satte meg ned ved bordet, sa jeg Jack "
+"Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for familien til "
+"dommerne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22892,8 +22886,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, "
 "begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i "
-"Kongressens makt.  Dette var en sak om de nummererte myndighetene, sa jeg, "
-"og hvorvidt disse nummererte myndighetene har en grense."
+"Kongressens makt.  Dette var en sak om de *opplistede myndighetene*, sa jeg, "
+"og hvorvidt disse *opplistede myndighetene* har en grense."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22922,7 +22916,7 @@ msgid ""
 "to emphasize limits on Congress's power."
 msgstr ""
 "Hun var ganske villig til å innrømme <quote>at dette går rett i synet på det "
-"grunnlovsforfatterne hadde i tankene</quote>.  Men min respons igjen og "
+"grunnlovsforfatterne hadde i tankene.</quote>  Men min respons igjen og "
 "igjen var å understreke begrensningene i Kongressens myndighet."
 
 #.  PAGE BREAK 246 
@@ -22988,10 +22982,10 @@ msgid ""
 "was a swing and a miss."
 msgstr ""
 "Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret.  Det riktige "
-"svaret var i stedet at det var åpenbar og dyptgripende skade. En rekke "
-"orienteringer hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "
+"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke "
+"*orienteringer* hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "
 "var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
-"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
+"passning, og mitt svar bommet fullstendig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23011,7 +23005,8 @@ msgid ""
 "To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"
 msgstr ""
 "Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde "
-"sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte så,"
+"sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte "
+"deretter,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -23030,7 +23025,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hr. Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
 "allemannseie, og ville vært allemannseie hadde det ikke vært for en "
-"lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres med vanlig analyse av det første "
+"lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres med vanlig analyse av det første "
 "grunnlovstillegg eller med korrekt lesning av begrensningene som er bygd inn "
 "i opphavsrettsbestemmelsen."
 
@@ -23057,7 +23052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
 "vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
-"argumentet som fremmes av *petitioners* her, at en begrenset vernetid som er "
+"argumentet som fremmes av *saksøkerne* her, at en begrenset vernetid som er "
 "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23073,18 +23068,17 @@ msgid ""
 "the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "
 "Court to my side."
 msgstr ""
-"Når Olson var ferdig var det min tur til å gi en avsluttende "
-"motargumentasjon.  Olsons *flailing* hadde vekket sinnet mitt.  Men sinnet "
-"mitt var fortsatt rettet mot det akademiske, ikke det praktiske.  "
-"Regjeringen argumenterte som om denne var den første gang noen sinne "
-"domstolene vurderte å begrense Kongressens myndighet over opphavsrett og "
-"patenter.  Som alltid en professor og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å "
-"peke på Domstolens lange historie med å innføre begrensninger i Kongressens "
-"myndighet i opphavsretts- og patentbestemmelsen i grunnloven &mdash; faktisk "
-"var det første tilfellet der en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over "
-"en bestemt og opplistet myndighet basert på opphavsretts- og "
-"patentbestemmelsen. Alt sant, men det kom ikke til å vinne domstolen over på "
-"min side."
+"Når Olson var ferdig var det min tur til å gi en avsluttende motinnlegg.  "
+"Olsons overhøvling hadde vekket sinnet mitt.  Men sinnet mitt var fortsatt "
+"rettet mot det akademiske, ikke det praktiske.  Regjeringen argumenterte som "
+"om denne var den første gang noen sinne domstolene vurderte å begrense "
+"Kongressens myndighet over opphavsrett og patenter.  Som alltid en professor "
+"og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på Domstolens lange historie "
+"med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over opphavsretts- og "
+"patentbestemmelsen i grunnloven &mdash; faktisk var det første tilfellet der "
+"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en *bestemt og opplistet* "
+"myndighet basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
+"kom ikke til å vinne domstolen over på min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23151,7 +23145,7 @@ msgid ""
 "had been wrong in my reasoning."
 msgstr ""
 "Noen få sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost.  Jeg tok "
-"telefonrøret av krogen, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "
+"telefonrøret av kroken, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "
 "ned for å se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23161,8 +23155,8 @@ msgid ""
 "naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
 msgstr ""
 "Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>.  Her var et tilfelle der alle "
-"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "
-"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "
+"pengene i verden var satset *mot* <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "
+"satt den siste naive juss-professor og trålet gjennom sidene på jakt etter "
 "argumentasjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23177,7 +23171,7 @@ msgstr ""
 "prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>.  Jeg "
 "fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert.  Argumentet "
 "som var kjerneargumentet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
-"domsavsigelse."
+"domsavsigelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 249 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23186,7 +23180,7 @@ msgid ""
 "with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
 "Congress's power not limited here."
 msgstr ""
-"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om nummererte "
+"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om *opplistede* "
 "myndigheter.  Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
 "var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var "
 "begrenset her."
@@ -23219,7 +23213,7 @@ msgstr ""
 "tro det jeg leste.  Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
 "avstemme begrenset myndighet for Handels-bestemmelsen og ubegrenset "
 "myndighet for Fremskritts-bestemmelsen.  Det hadde aldri slått meg at de "
-"kunne avstemme de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om "
+"kunne avstemme de to ved å ganske enkelt å <emphasis>ikke bry seg om "
 "argumentet</emphasis>.  Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt "
 "fordi de lot være å omtale de to sammen.  Det var dermed ikke noe prinsipp "
 "som fulgte fra <citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var "
@@ -23288,7 +23282,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten en forfatter 99,8 prosent av verdien for en uendelig "
 "vernetid.  Breyer sa vi tok feil, at det faktiske tallet var 99,9997 prosent "
 "av en uendelig vernetid.  Uansett var poenget klart: Hvis Konstitusjonen sa "
-"at vernetiden måtte være <quote>begrenset</quote>, og den eksisterende "
+"at vernetiden måtte være <quote>begrenset,</quote> og den eksisterende "
 "vernetiden var så lang at den effektivt sett var ubegrenset, så var den i "
 "strid med grunnloven."
 
@@ -23334,7 +23328,7 @@ msgid ""
 "produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"
 "quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"
 msgstr ""
-"Det var først sinne mot de fem <quote>Konservative</quote>.  Det ville vært "
+"Det var først sinne mot de fem <quote>Konservative.</quote>  Det ville vært "
 "en ting om de hadde forklart hvorfor prinsippet i <citetitle>Lopez</"
 "citetitle> ikke skulle anvendes i dette tilfellet. Jeg tror ikke det ville "
 "ikke vært et veldig overbevisende argument, etter å ha lest det fremmet av "
@@ -23430,9 +23424,9 @@ msgstr ""
 "god tro å bli vist dette.  Jeg, idiotisk nok, korrigerte spørsmålet hans.  "
 "Dommer Souter ville i god tro bli vist skadene relatert til Første "
 "grunnlovstillegg.  Jeg, som en mattelærer, omrammet spørsmålet for å legge "
-"frem et logisk poeng. Jeg hadde vist dem hvordan de kunne slå den på denne "
+"frem et logisk poeng. Jeg hadde vist dem hvordan de kunne slå ned på denne "
 "loven hvis de ønsket det.  Det var hundrevis av steder hvor jeg kunne ha "
-"hjulpet dem til å ønske det, men min vrangvilje, at jeg aldri ga meg, "
+"hjulpet dem til å ønske det, men min vrangvilje, det at jeg aldri ga meg, "
 "hindret meg. Jeg hadde stått foran hundrevis av publikum og forsøkt å "
 "overtale dem. Jeg hadde brukt lidenskap i mitt forsøk på å overtale, men jeg "
 "nektet å stå foran dette publikumet og forsøke å overtale dem med den "
@@ -23457,7 +23451,7 @@ msgid ""
 "we do that, we will be able to show that Court."
 msgstr ""
 "Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke.  "
-"Domstolen var ikke klar, insisterte mine venner.  Det var et tap bestemt av "
+"Domstolen var ikke klar, insisterte vennene mine.  Det var et tap bestemt av "
 "skjebnen.  Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "
 "grunnlovsforsamlingen hadde rett.  Og når vi gjør det, så vil vi være i "
 "stand til å vise det til domstolen."
@@ -23472,9 +23466,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mulig det, men jeg tviler.  Disse dommerne hadde ingen økonomiske interesser "
 "i å gjøre noe annet en det som var riktig.  De blir ikke lobbyert.  De har "
-"liten interesse i for å ikke gjøre det som er riktig.  Jeg klarer ikke la "
-"være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på min pene bilde av justis uten "
-"følelser, så hadde jeg overbevist dem."
+"liten interesse i å ikke gjøre det som er riktig.  Jeg klarer ikke la være å "
+"tenke at om jeg hadde gitt slipp på mitt pene bilde av jussen uten følelser, "
+"så hadde jeg overbevist dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23484,12 +23478,12 @@ msgid ""
 "mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
 "should not be raised until it is."
 msgstr ""
-"Men selv om jeg ikke kunne det, så unnskylder det ikke det som skjedde i "
+"Men selv om jeg ikke kunne det, så unnskylder dette ikke det som skjedde i "
 "januar.  For i starten av denne saken hadde en av USAs ledende professorer "
 "innen immaterialretten uttalt offentlig at det var jeg gjorde en feil ved å "
 "fremme denne saken.  <quote>Domstolen er ikke klar</quote> hadde Peter Jaszi "
-"sagt og fulgte opp med <quote>dette temaet bør ikke tas opp før den er det</"
-"quote>."
+"sagt og fulgte opp med <quote>dette temaet bør ikke tas opp før den er det.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23529,7 +23523,7 @@ msgstr ""
 "idéen.  Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "
 "domstolens aktivisme i andre saker.  Å holde hendene unna var en god ting, "
 "selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "
-"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig bli stående.  "
+"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig lov bli stående.  "
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -23542,7 +23536,7 @@ msgid ""
 "creative ferment."
 msgstr ""
 "Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "
-"starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett.  "
+"starten på slutten for allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett.  "
 "Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "
 "dø.  Evnen til å trekke uten begrensning på hele den kreative produksjonen "
 "til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "
@@ -23593,8 +23587,8 @@ msgstr ""
 "Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "
 "sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>.  At <quote>det store "
 "eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over?  Når "
-"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven</"
-"quote>.  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i grunnloven vår "
+"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven.</"
+"quote>  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i grunnloven vår "
 "en forpliktelse til å frigjøre kultur.  I den saken som jeg hadde ansvar "
 "for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "
 "ville fått dem til å annerledes på det."
@@ -23680,7 +23674,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eller to andre navn.  For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "
 "<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "
-"opphavsrettsvernetids-loven</quote>.  Uansett er essensen i idéen klar og "
+"opphavsrettsvernetids-loven.</quote>  Uansett er essensen i idéen klar og "
 "tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "
 "tilgang og spredning av kunnskap.  La den eksistere så lenge som kongressen "
 "tillater det for de verk der verdien er minst en dollar.  For alt annet, "
@@ -23725,7 +23719,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Faktisk ser mange de åpenbare fordelene med registreringskravet.  For en av "
 "de vanskeligste tingene med dagens system for folk som ønsker å lisensiere "
-"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å se etter gjeldende "
+"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å slå opp gjeldende "
 "opphavsrettseiere.  Siden registrering ikke er påkrevd, så er det ofte "
 "blokkerende vanskelig å spore opp opphavsrettseiere for å spørre om "
 "tillatelse til å bruke eller lisensiere deres verk.  Dette systemet ville "
@@ -23799,12 +23793,12 @@ msgstr ""
 "\"property-i\"/> ble formaliteter fjernet fra opphavsrettsloven i 1976, da "
 "kongressen fulgte etter europeerne i å avskaffe alle formelle krav før "
 "opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet</"
-"quote>.  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
+"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet.</"
+"quote>  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
 "Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
 "følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
-"europeerne at ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine "
-"skaper-rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
+"europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine skaper-"
+"rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
 "myndighetene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23836,10 +23830,10 @@ msgstr ""
 "1908.  Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"
 "konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "
 "livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter.  "
-"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "
-"mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickens drev alle "
+"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap som ble mer "
+"og mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickens drev alle "
 "opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"
-"citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "
+"citetitle> eller glemme å streke gjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "
 "til at en enke mistet sin eneste inntekt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23931,7 +23925,7 @@ msgstr ""
 "registrering&mdash;både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "
 "på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et "
 "registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "
-"eiendom.  Met registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  "
+"eiendom.  Med registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  "
 "Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med "
 "et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
 "stjålne bilen.  En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "
@@ -23974,11 +23968,11 @@ msgid ""
 "presumptively uncontrolled."
 msgstr ""
 "Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
-"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok</"
-"quote>.  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
+"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok.</"
+"quote>  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
 "enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "
-"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort</"
-"quote>, da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, i følge systemet til "
+"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort,</"
+"quote> da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, i følge systemet til "
 "de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert.  "
 "Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."
 
@@ -24026,9 +24020,8 @@ msgstr ""
 "Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "
 "en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "
 "å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "
-"hvor enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "
-"basert på det.  Det bør bli fritt tilgjengelig hvis det ikke er verdt en "
-"dollar for deg."
+"der enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "
+"basert på det.  Det bør frigjøres hvis det ikke er verdt en dollar for deg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24103,7 +24096,7 @@ msgstr ""
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>.  Det "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote>  Det "
 "oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24146,7 +24139,7 @@ msgstr ""
 "MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
 "sentrale konseptet i lovforslaget</quote>&mdash;at opphavsretter skal "
 "fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "
-"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internettet gjorde "
+"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internett gjorde "
 "påfølgende bruk mye mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at at "
 "forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere&mdash;tilsynelatende de som "
 "ikke har råd til en avgift på en dollar.  Det tredje argumentet var at "
@@ -24178,7 +24171,7 @@ msgstr ""
 "det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
 "opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
 "eller ikke&mdash;uansett en kontroversiell påstand&mdash;så med mindre de "
-"vet opp en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
+"vet om en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24192,13 +24185,13 @@ msgid ""
 "threat."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
-"to historier om hvordan loven reagerte må endringer i teknologien.  I den "
+"to historier om hvordan loven reagerte på endringer i teknologien.  I den "
 "ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "
 "Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var&mdash;"
-"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo.  I begge tilfellene "
-"truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun en av tilfellene hadde disse "
-"interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye konkurransemessige "
-"trusselen."
+"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo var.  I begge "
+"tilfellene truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun en av tilfellene "
+"hadde disse interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye "
+"konkurransemessige trusselen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24254,7 +24247,7 @@ msgstr ""
 "Men når opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, så er "
 "det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen som holder "
 "denne krigen i gang.  Dette lovforslaget ville frigjøre en ekstraordinær "
-"rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt.  Det ville ikke forstyrre "
+"serie med innhold som ellers ville forbli ubrukt.  Det ville ikke forstyrre "
 "noen opphavsrettseiers trang til å utøve fortsatt kontroll over sitt "
 "innhold.  Det ville ganske enkelt frigjøre det som Kevin Kelly kaller det "
 "<quote>mørke innhold</quote> som fyller arkivene rundt om i verden.  Så når "
@@ -24278,7 +24271,7 @@ msgstr ""
 "Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold.  Så innsatsen "
 "for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
 "<emphasis>deres</emphasis> innhold.  Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "
-"er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det fri.  Det er et nytt "
+"er en innsats for å sikre at ingenting faller i det fri mer.  Det er et nytt "
 "steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "
 "noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "
 "være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"
@@ -24310,7 +24303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor krigerne har dette synet.  Det er "
 "ikke vanskelig å se hvordan det vil gi dem fordeler hvis konkurransen fra "
-"allemannseiet knyttet til Internettet på en eller mannen måte kunne knuses.  "
+"allemannseiet knyttet til Internett på en eller mannen måte kunne knuses.  "
 "På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
 "fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
 "med den og dele sine egne kreasjoner."
@@ -24323,8 +24316,8 @@ msgid ""
 "these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
 "others."
 msgstr ""
-"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
-"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom.  MPAA "
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket har dette synet. Det er som "
+"om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom.  MPAA "
 "står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
 "eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
 "opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
@@ -24341,8 +24334,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"
 "quote>-biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
-"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internettet.  "
-"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelses-samfunn</quote>.  "
+"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internett.  "
+"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelsessamfunn.</quote>  "
 "Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "
 "å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "
 "forsvunnede) hånd fra fortiden."
@@ -24435,14 +24428,13 @@ msgid ""
 "prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
-"mellom 10&nbsp;000 dollar og 15&nbsp;000 dollar pr. person hvert år.  I dag "
-"koster noen av dem 25&nbsp;000 dollar pr. år.  Med disse prisene har, "
-"selvfølgelig, ingen afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall "
-"av sine innbyggere: 15&nbsp;000 dollar er tredve ganger brutto "
-"nasjonalprodukt pr. innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er disse "
-"medisinene fullstendig utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">"
+"Disse medisinene er dyre.  Da de først ble introdusert i USA, kostet de "
+"mellom 10&nbsp;000 og 15&nbsp;000 dollar pr. person hvert år.  I dag koster "
+"noen av dem 25&nbsp;000 dollar pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, "
+"ingen afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall av sine "
+"innbyggere: 15&nbsp;000 dollar er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. "
+"innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er disse medisinene fullstendig "
+"utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "on pharmaceuticals"
@@ -24483,10 +24475,10 @@ msgstr ""
 "Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
 "Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
 "patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
-"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en viss "
 "forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
 "behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
-"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt incentiv. Jeg er den siste personen "
+"Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste personen "
 "som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
 "andre endringer."
 
@@ -24641,10 +24633,10 @@ msgstr ""
 "Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
 "patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
 "til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
-"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så har "
 "prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
-"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
-"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
+"prisen.  Så uansett hvor stor eller liten effekten var, så hadde det effekt "
+"når våre myndigheter grep inn for å stoppe strømmen av medisiner til Afrika."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24655,12 +24647,12 @@ msgid ""
 "about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
 "chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
 msgstr ""
-"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
-"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
-"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
-"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
-"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
-"30 millioner liv."
+"Ved å stoppe strømmen av HIV-behandlinger til Afrika, sikret ikke "
+"myndighetene i USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis "
+"de spiser det så kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte "
+"for å stoppe, var strømmen av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta "
+"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner "
+"som kan redde 15 til 30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24713,7 +24705,7 @@ msgstr ""
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
 "grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
-"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
+"medisinene ikke skulle strømme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
 "viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
 "myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
@@ -24730,12 +24722,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk.  En gang om tredve år vil våre "
 "barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
-"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var å få 15 "
 "til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
 "fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "
 "slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
 "så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
-"dør for slik en abstraksjon?"
+"dør for en slik abstraksjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "in pharmaceutical industry"
@@ -24770,7 +24762,7 @@ msgstr ""
 "medisinprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
 "å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
 "steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
-"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
+"tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
 "overvunnet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
@@ -24804,8 +24796,8 @@ msgstr ""
 "at eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
 "strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
 "kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
-"hjel av dette ideal&mdash;ukrenkeligheten til en idé som kalles "
-"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."
+"hjelp av dette ideal&mdash;ukrenkeligheten til en idé som kalles "
+"<quote>immaterielle rettigheter.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24813,9 +24805,9 @@ msgid ""
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 "done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
 msgstr ""
-"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når den "
-"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
-"hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
+"Så når du *konfronteres av ditt barns sunne fornuft*, hva vil du si?  Når "
+"den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
+"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24837,7 +24829,7 @@ msgstr ""
 "og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
 "medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
 "markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
-"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"balansert politikk.  I det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24879,7 +24871,7 @@ msgstr ""
 "eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
 "demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
 "som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
-"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
+"denne sunne fornuften til å åpne øynene sine."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24896,18 +24888,18 @@ msgid ""
 "complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"
 "quote> for free culture."
 msgstr ""
-"Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
-"ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
-"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
-"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
-"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De "
-"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "
-"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
-"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
-"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
-"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
-"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
-"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+"Hittil sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå ikke "
+"hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne debatten "
+"resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er forsterket av "
+"våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å bekjempe "
+"<quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
+"idéen om <quote>kreativt eierskap,</quote> mens de endrer ekte skapere til "
+"moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle "
+"være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv "
+"hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til.  Mektige lobbyister, "
+"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en <quote>perfekt "
+"storm</quote> for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
@@ -24971,14 +24963,14 @@ msgid ""
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
-"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
 "<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
 "tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
 "ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
-"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
+"WIPO,</quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
 "19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #61</ulink>."
 
@@ -25009,23 +25001,23 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "
 "avgjørelse fra Verdens opphavsrettsorganisasjon (WIPO) om å avlyse et møte."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "
-"med interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
-"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"
-"quote>.  Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "
-"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "
-"immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer Internettet og verdensveven, "
-"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde "
-"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "
-"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel "
-"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det "
-"inkluderte et prosjekt for a utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som "
-"er antatt å få stor betydning i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle "
+"interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
+"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet.</"
+"quote>  Disse prosjektene hadde lyktes i å produsere goder for fellesskapet "
+"uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære immaterielle "
+"rettigheter.  Eksempler inkluderer Internett og verdensveven, begge  "
+"utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  *Det hadde med en "
+"begynnende trend* for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte "
+"Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det inkluderte "
+"et prosjekt for å utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å "
+"få stor betydning i biomedisinsk forskning.  (Dette ikke-kommersielle "
 "prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "
 "teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
 "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
 "IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.)  Det inkluderte Globalt "
 "posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og "
-"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare</quote>."
+"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25061,9 +25053,9 @@ msgid ""
 "discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
 "intellectual property issues."
 msgstr ""
-"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
-"både kommersielle og ikke-kommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
+"Dermed var, i forholdt til perspektivet i denne boken, denne konferansen "
+"ideell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet "
+"var både kommersielle og ikke-kommersielle verk.  De involverte i hovedsak "
 "vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
 "denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
@@ -25096,7 +25088,7 @@ msgid ""
 "view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
 "Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
-"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "
+"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et *nøkkelforedrag* på en forberedende "
 "konferanse for Verdenstoppmøtet om informasjonssamfunnet (WSIS).  På en "
 "pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 "svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
@@ -25113,7 +25105,7 @@ msgstr ""
 "rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "
 "under WIPO.  Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "
 "hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "
-"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
+"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25124,8 +25116,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
 "så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
-"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"
-"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
+"virket møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape "
+"fellesgoder</quote> å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Apple Corporation"
@@ -25149,13 +25141,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
 "blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
-"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
+"programvare.</quote> Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
 "Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
 "fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
 "operativsystem.  Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "
 "Microsofts programvare.  Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "
 "utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "
-"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "
+"stedet for <quote>proprietær programvare,</quote> til sine egne interne "
 "behov."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -25188,7 +25180,7 @@ msgstr ""
 "programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
 "betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
 "ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
-"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "
+"Enabling the Marketplace to Decide,</quote> <citetitle>Government Policy "
 "Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
 "Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
 "Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
@@ -25247,16 +25239,16 @@ msgid ""
 "software, then free software could not impose the same kind of requirements "
 "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
-"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
+"Mer viktig for vårt formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
 "programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
 "kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
 "opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
-"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "
+"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt på at "
 "vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
 "programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
 "vilkårene i en proprietær programvarelisens.  For eksempel krever fri "
 "programvare lisensiert med General Public License (GPL), at kildekoden for "
-"programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og videredistribuerer "
+"programvare gjøres tilgjengelig av alle som endrer og videredistribuerer "
 "programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis opphavsrett råder over "
 "programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over programvare, så kunne ikke "
 "fri programvare pålegge slike krav på de som tar i bruk programvaren.  Den "
@@ -25276,7 +25268,7 @@ msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgstr ""
-"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> tilgjengelig fra <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25331,7 +25323,7 @@ msgstr ""
 "møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
 "internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
 "<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
-"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>.  Hun skal i følge sitatet ha "
+"å fremme immaterielle rettigheter..</quote>  Hun skal i følge sitatet ha "
 "sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
 "frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
 "WIPO.</quote>"
@@ -25353,7 +25345,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
 "meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>.  Uten den vil "
+"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett.</quote>  Uten den vil "
 "begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
 "at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
 "å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "
@@ -25380,15 +25372,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
 "<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "
-"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
+"kjeft for på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
 "bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
 "beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
-"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "
+"vet, er det vanskelige spørsmålet i immateriell rettighetsjuss å finne den "
 "balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "
-"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "
-"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker "
-"allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om Internettets "
-"protokoller hadde vært patentert?"
+"ønsker å spørre Fru Boland om hvorvidt *generelle medisiner* (medisiner "
+"basert på medisiner med patenter som er utløpt) er i strid med WIPOs "
+"oppdrag?  Svekker allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært "
+"bedre om Internetts protokoller hadde vært patentert?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25427,13 +25419,13 @@ msgid ""
 "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
 "possible."
 msgstr ""
-"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
-"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "
+"Når Fru Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
+"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter,</quote> så sier hun at "
 "WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "
-"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "
-"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
+"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen måte bør WIPOs oppdrag være "
+"å stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
 "quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "
-"er  maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
+"er maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
 "mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -25457,13 +25449,13 @@ msgid ""
 "freedom that might interfere with that control."
 msgstr ""
 "Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
-"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "
+"anglo-amerikanske tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme.</quote> Under "
 "føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
 "individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
-"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
-"og eiendommene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
-"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
-"som kunne forstyrre denne kontrollen."
+"sikre at landeiere i systemet ikke svekket føydalismen ved å frigjøre "
+"folkene og eiendommene som de kontrollerte til det frie markedet.  "
+"Føydalismen var avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss "
+"mot enhver frihet som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -25496,7 +25488,7 @@ msgid ""
 "depressing for me. An anonymous poster wrote,"
 msgstr ""
 "Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
-"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"kommentarfeltet.  Fru Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
 "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
@@ -25533,12 +25525,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
 "trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
-"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"å søke balanse. (Min kritikk av Fru Boland, selvfølgelig, var ikke om "
 "hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
-"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
-"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
-"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
-"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
+"ingen illusjoner når det gjelder ekstremismen hos våre myndigheter, uansett "
+"om de er republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon "
+"er hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25554,7 +25546,7 @@ msgstr ""
 "skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "
 "riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart "
 "tåpelig for ham.  Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "
-"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "
+"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker,</quote> kunne forfatteren like "
 "gjerne ha fortsatt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25581,12 +25573,12 @@ msgid ""
 "become?"
 msgstr ""
 "Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
-"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "
+"<quote>oppnå balanse,</quote> da kan du regne meg blant de dumme, for det "
 "betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart "
 "for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "
-"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "
-"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "
-"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
+"enkelt er et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente "
+"bedre av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker "
+"sant og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
 "verden, blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276 
@@ -25600,13 +25592,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det kan være galskap å forvente at en mektig myndighetsperson skal si "
 "sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
-"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"mer enn å tjene de mektigstes interesser. Det kan være galskap å argumentere "
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
-msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart."
+msgstr "Hvis dette er galskap, så la det bli flere gærninger.  Snart."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
@@ -25646,7 +25638,7 @@ msgstr ""
 "senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
 "til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
 "ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
-"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere *konsentrasjon* i media."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25672,11 +25664,11 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
-"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
-"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
-"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
-"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
+"Faren med medie*konsentrasjon* kommer ikke fra selve *konsentrasjonen*, men "
+"kommer fra føydalismen som denne *konsentrasjonen* fører til når den kobles "
+"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
+"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"*konsentrasjonen* kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
@@ -25691,7 +25683,7 @@ msgstr ""
 "Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
 "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
-"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "
+"historie med å slåss mot <quote>stort,</quote> klokt eller ikke. At vi kan "
 "være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25705,7 +25697,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
 "på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
-"<quote>intellektuell eiendom</quote>.  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
+"<quote>intellektuell eiendom.</quote>  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
 "tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi "
 "evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"
 "quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."
@@ -25739,17 +25731,17 @@ msgid ""
 "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
-"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 "september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"
-"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"
+"</quote> CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
 "sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
-"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
+"Cited as Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
 "september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "
-"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"
-"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
-"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "
+"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,"
+"</quote> <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
+"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired "
 "News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
@@ -25760,8 +25752,8 @@ msgid ""
 "quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady</"
-"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
+"quote> mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 
 #.  f13. 
@@ -25773,7 +25765,7 @@ msgid ""
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
-"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25806,7 +25798,7 @@ msgstr ""
 "[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
 "av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
 "kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "
-"med advokater for å klarere det først</quote>.  Kongressrepresentanter "
+"med advokater for å klarere det først.</quote>  Kongressrepresentanter "
 "snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "
 "antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "
 "en datamaskin for å dele innhold."
@@ -25838,7 +25830,7 @@ msgid ""
 "release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #70</ulink>."
 msgstr ""
-"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> pressemelding "
 "fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #70</ulink>."
 
@@ -25849,7 +25841,7 @@ msgid ""
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#71</ulink>."
 msgstr ""
-"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "
+"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6. "
 "august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #71</ulink>."
 
@@ -25870,19 +25862,18 @@ msgid ""
 "thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
-"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
-"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
-"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
-"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
-"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
-"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
-"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
-"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
-"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
-"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
-"til Causbyere."
+"Imens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil bygge "
+"opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
+"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
+"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
+"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
+"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
+"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
+"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
+"viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25890,7 +25881,7 @@ msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 "potential is ever to be realized."
 msgstr ""
-"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må reagere for å frigjøre kulturen. Og "
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
@@ -25945,8 +25936,8 @@ msgstr ""
 "at det kan ha effekt i Washington.  Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
 "mener betyr noe.  Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
 "imot, men likevel, det betyr noe.  Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
-"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
-"fri kultur."
+"delen som her følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre "
+"en fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 msgid "US, NOW"
@@ -25981,11 +25972,11 @@ msgstr ""
 "ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele.  Det er "
 "de som tror på maksimal opphavsrett&mdash;<quote>Alle rettigheter reservert</"
 "quote>&mdash;og de som avviser opphavsrett&mdash;<quote>Ingen rettigheter "
-"reservert</quote>. <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
-"bør spørre om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "
-"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</"
-"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "
-"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
+"reservert.</quote> <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
+"bør søke om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et opphavsrettsbeskyttet "
+"verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
+"bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker uavhengig av om du har "
+"tillatelse eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "initial free character of"
@@ -26002,12 +25993,12 @@ msgid ""
 "Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "
 "effectively unprotected."
 msgstr ""
-"Da Internettet ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en helning mot "
-"<quote>ingen rettigheter reservert</quote>.  Innhold kunne kopieres billig "
+"Da Internett ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en *helling* mot "
+"<quote>ingen rettigheter reservert.</quote>  Innhold kunne kopieres billig "
 "og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres.  Dermed "
 "var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "
-"under den originale utformingen av Internettet <quote>ingen rettigheter "
-"reservert</quote>.  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "
+"under den originale utformingen av Internett <quote>ingen rettigheter "
+"reservert.</quote>  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "
 "rettighetene.  Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -26028,14 +26019,14 @@ msgstr ""
 "Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, men ikke "
 "helt likt) fra opphavsrettseierne.  Den reaksjonen har vært tema for denne "
 "boken.  Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i nettverkets utforming har "
-"opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå endre den grunnlegende egenskapen "
+"opphavsrettsinnehaverne vært i stand tiå endre den grunnlegende egenskapen "
 "til omgivelsen for det originale Internett.  Hvis den opprinnelige "
 "arkitekturen gir et effektivt utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter "
-"reserver</quote>, så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "
-"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert</quote>.  Arkitekturen "
-"og loven som omgir Internettets utforming vil i stadig større grad gi en "
+"reservert,</quote> så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "
+"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert.</quote>  Arkitekturen "
+"og loven som omgir Internetts utforming vil i stadig større grad gi en "
 "omgivelse hvor all bruk av innhold krever tillatelse.  <quote>Klipp og lim</"
-"quote>-verden som definerer Internettet i dag vil bli en <quote>skaff "
+"quote>-verden som definerer Internett i dag vil bli en <quote>skaff "
 "tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en skapers mareritt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -26078,11 +26069,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "
 "igjen dette problemet fra andre omgivelser.  Tenk på personvern.  Før "
-"Internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "
-"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler "
-"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "
-"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef.  "
-"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."
+"Internett trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data om "
+"våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler og "
+"tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å måtte "
+"forklare hva du bladde i for dine naboer eller din sjef.  "
+"<quote>Privatsfæren</quote> rundt hva du bladde i var sikret."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "What made it assured?"
@@ -26111,14 +26102,14 @@ msgstr ""
 "disse dataene.  Hvis du var en mistenkt spion for Nord-Korea som arbeidet "
 "for CIA, så ville uten tvil ditt privatliv ikke være sikret.  Men det er på "
 "grunn av at CIA ville (får vi håpe) finne det verdifullt nok å bruke de "
-"tusenvis av pengene som trengtes for å spore deg.  Men for de fleste av oss "
+"tusenvis av kronene som trengtes for å spore deg.  Men for de fleste av oss "
 "(igjen så kan vi håpe) betalte det seg ikke å spionere på oss.  Denne høyst "
 "ineffektive arkitekturen til den virkelige verden betyr at de fleste av oss "
 "kan nyte en rimelig robust andel privatliv. Dette privatlivet er garantert "
-"oss av friksjon.  Ikke fra lovverket (det er ingen lov som beskytter "
-"<quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom) og mange plasser ikke av "
-"normer (kikking og sladder er bare moro), men i stedet fra kostnadene som "
-"friksjon påfører enhver som ønsker å spionere."
+"oss på grunn av friksjon.  Ikke fra lovverket (det er ingen lov som "
+"beskytter <quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom) og mange plasser "
+"ikke av normer (kikking og sladder er bare moro), men i stedet fra "
+"kostnadene som friksjon påfører enhver som ønsker å spionere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
@@ -26143,14 +26134,14 @@ msgid ""
 "friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
 "the friction disappears, too."
 msgstr ""
-"Inn kommer Internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir bladd i "
+"Så kommer Internett, hvor kostnaden med å spore særlig det som blir bladd i "
 "har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "
 "informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du vet "
 "dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
 "<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet og "
 "hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "
 "inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "
-"forsvinner også ethvert <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "
+"forsvinner også ethvert <quote>privatliv</quote> som var beskyttet av denne "
 "friksjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
@@ -26174,7 +26165,7 @@ msgstr ""
 "venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
 "overvåkning angår deg.  Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
 "gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
-"personvernet fra tidligere tider."
+"privatliv fra tidligere tider."
 
 #.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
@@ -26189,11 +26180,11 @@ msgid ""
 "2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
 msgstr ""
 "Se for eksempel Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
-"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get)</quote>, "
+"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "
 "<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
 "6&ndash;18, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer "
-"personvernregler).  Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "
+"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer regler "
+"rundt privatliv).  Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "
 "Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."
 
@@ -26210,13 +26201,13 @@ msgid ""
 "privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
 "Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "
-"definere <quote>personvern</quote> på Internettet.  Det er erkjennelsen om "
-"at teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om "
-"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "
-"er det viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "
-"var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror "
-"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "
+"definere <quote>privatliv</quote> på Internett.  Det er erkjennelsen om at "
+"teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om lover "
+"som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og "
+"uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som er det "
+"viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som var "
+"passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror på "
+"privatlivets fred til å gjøre aktive handlinger der hvor privatliv tidligere "
 "var gitt som utgangspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -26255,7 +26246,7 @@ msgstr ""
 "og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "
 "typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "
 "basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "
-"verker."
+"verk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26297,8 +26288,8 @@ msgstr ""
 "Ingen svarte på det spørsmålet.  Istedet endret arkitekturen for inntekter i "
 "dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "
 "system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "
-"syn) å skjule koden til programmet som man laget.  I tillegg begynte "
-"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
+"syn) å skjule koden til programmet man laget.  I tillegg begynte selskaper å "
+"selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
 "printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
 "var for deg å selge en printer i markedet."
 
@@ -26353,9 +26344,9 @@ msgstr ""
 "Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "
 "den programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som bygger "
 "på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk.  Dette trodde Stallman "
-"ville sikre, at en økologi av kode ville utvikle seg som forble fri for "
-"andre å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ "
-"kode var et biprodukt."
+"ville sikre at et miljø av kode ville utvikle seg som forble fritt for andre "
+"å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ kode var "
+"et biprodukt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26367,10 +26358,10 @@ msgid ""
 "passively guaranteed."
 msgstr ""
 "Stallman gjorde dermed for programvare det personvernforkjempere nå gjør for "
-"personvern.  Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som før "
-"var tatt for gitt.  Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "
-"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman aktivt en arena der "
-"fri programvare ville overleve.  Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "
+"privatsfæren.  Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som "
+"før var tatt for gitt.  Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "
+"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman en arena der fri "
+"programvare ville overleve.  Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "
 "passivt garantert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -26448,11 +26439,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "
 "tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv for "
-"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap.  Loven har vært "
-"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "
-"blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "
-"så bør det i prinspippet ikke være noe galt i å selge tilgang til materiale "
-"som ikke er allemannseie."
+"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap.  Rettspraksis "
+"har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til "
+"å blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er "
+"allemannseie, så bør det i prinsippet ikke være noe galt i å selge tilgang "
+"til materiale som ikke er allemannseie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26486,7 +26477,7 @@ msgstr ""
 "disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen.  "
 "Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
 "(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)&mdash;nemlig at "
-"det var veldig vanskelig a kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
+"det var veldig vanskelig å kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26499,9 +26490,8 @@ msgstr ""
 "Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "
 "bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene.  Dette betyr at "
 "frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "
-"forsvinne.  Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, "
-"endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "
-"tidligere."
+"forsvinne.  Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, krymper "
+"endringer i teknologien og markedet en frihet som vi tok for gitt tidligere."
 
 #.  PAGE BREAK 287 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26519,10 +26509,10 @@ msgstr ""
 "Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "
 "gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "
 "Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikke-kommersielt selskap dedikert "
-"til å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "
+"til å gjøre vitenskapelig forskning tilgjengelig til alle som har en "
 "nettforbindelse.  Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "
 "Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket.  Dette verket går så igjennom "
-"fagfellevurdering.  Hvis det blir akseptert, så blir verket så lagret i et "
+"fagfellevurdering.  Hvis det blir akseptert, så blir verket lagret i et "
 "offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig.  "
 "PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "
 "papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."
@@ -26539,7 +26529,7 @@ msgstr ""
 "Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet som "
 "tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i teknologi og "
 "marked.  Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "
-"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å  tjene penger fra den "
+"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å tjene penger på den "
 "eksklusive distribusjonen av innhold.  Men konkurranse antas i vår tradisjon "
 "for å være bra&mdash;spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
 "vitenskap."
@@ -26571,9 +26561,9 @@ msgid ""
 "to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "
 "possible."
 msgstr ""
-"Inn kommer Creative Commons.  Creative Commons er et ikke-kommersielt "
+"Her kommer Creative Commons inn.  Creative Commons er et ikke-kommersielt "
 "selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "
-"University.  Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"
+"University.  Selskapets mål er å bygge *et lag* av <emphasis>rimelig</"
 "emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer.  Det gjør "
 "dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "
 "gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "
@@ -26631,7 +26621,7 @@ msgstr ""
 "en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "
 "andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>).  Eller enhver bruk så "
 "lenge ingen bearbeidelse blir gjort.  Eller enhver bruk i utviklingsland.  "
-"Eller enhver bruk som <quote>smakebit</quote>, så lenge det ikke lages "
+"Eller enhver bruk som <quote>smakebit,</quote> så lenge det ikke lages "
 "komplette kopier.  Og til slutt, enhver bruk til opplæring."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26649,8 +26639,8 @@ msgstr ""
 "utgangspunktet i åndsverksloven.  De muliggjør også friheter som går ut over "
 "tradisjonell rimelig bruk.  Og det viktigste er at de uttrykker disse "
 "frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "
-"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "
-"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
+"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge *et "
+"lag* av innhold, styrt av *et lag* av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
 "bygge på.  Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "
 "tilgjengelig.  Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "
 "gjenopprette allemannseiet."
@@ -26677,10 +26667,10 @@ msgstr ""
 "friheter.  Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "
 "ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "
 "til å bidra til å bygge et allemannseie.  Vårt mål er å bygge en bevegelse "
-"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter</"
-"quote>, som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "
-"allemannseie og demonstrerer med deres egne verker hvor viktig allemannseiet "
-"er for annen kreativitet."
+"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter,</"
+"quote> som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "
+"allemannseie og demonstrerer med sine egne verk hvor viktig allemannseiet er "
+"for annen kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26697,12 +26687,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
 "folkene.  Målet er å utfylle dem.  Problemene som loven skaper for oss som "
-"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "
-"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
-"forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
-"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "
-"når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler&mdash;med andre "
-"friheter, uttrykket slik at mennesker uten advokater kan bruke dem&mdash;"
+"kultur, er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet "
+"for flere århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne "
+"ha forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
+"teknologiene som var tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke "
+"mening når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler&mdash;med andre "
+"friheter, uttrykt slik at mennesker uten advokater kan bruke dem&mdash;"
 "trengs.  Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
 "reglene."
 
@@ -26714,11 +26704,11 @@ msgid ""
 "Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "
 "Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."
 msgstr ""
-"Hvorfor ville skapere delta i å gi slipp på total kontroll?  Noen deltar for "
-"å øke spredningen av deres innhold.  Et eksempel er Cory Doctorow som er en "
-"science fiction-forfatter.  Hans første roman, <citetitle>Down and Out in "
-"the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en Creative "
-"Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."
+"Hvorfor ønsker skapere å delta i å gi slipp på total kontroll?  Noen deltar "
+"for å øke spredningen av innholdet sitt.  Et eksempel er Cory Doctorow som "
+"er en science fiction-forfatter.  Hans første roman, <citetitle>Down and Out "
+"in the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en "
+"Creative Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26734,9 +26724,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette?  Jeg mistenker hans "
 "utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "
-"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internettet eller ikke og (2)de som "
+"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internett eller ikke og (2) de som "
 "kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "
-"gratis på Internettet.  En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
+"gratis på Internett.  En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
 "kjøpe den.  Vi kan kalle dem slemme-(1).  En del av (2) vil laste ned Corys "
 "bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den.  Vi kan kalle dem "
 "gode-(2).  Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "
@@ -26773,7 +26763,7 @@ msgid ""
 "used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
 "downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
 msgstr ""
-"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "
+"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold ble "
 "bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "
 "som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "
 "For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "
@@ -26829,11 +26819,11 @@ msgstr ""
 "innhold.  Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "
 "Commons.  Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
 "grunner.  Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "
-"grunn av at det ville være hyklerisk.  Samling-lisensen sier at andre står "
-"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "
-"innhold fra det lisensierte verket.  De har bare ikke friheten til å gjøre "
-"hele innholdet tilgjengelig for andre.  På grunn av at den "
-"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "
+"grunn av at alt annet ville være hyklerisk.  Sampling-lisensen sier at andre "
+"står fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke "
+"biter av innhold fra det lisensierte verket.  De har bare ikke friheten til "
+"å gjøre hele innholdet tilgjengelig for andre.  På grunn av at den "
+"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med sampling er så høy (Walter "
 "Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "
 "musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "
 "Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "
@@ -26861,7 +26851,7 @@ msgstr ""
 "riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "
 "beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "
 "sitt innhold.  Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "
-"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
+"rettigheter reservert,</quote> og gir mange muligheten til å si det til "
 "andre."
 
 #.  PAGE BREAK 291 
@@ -26877,8 +26867,10 @@ msgstr ""
 "I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "
 "million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene.  Neste steg er "
 "partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
-"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "
-"Commons inn i teknologiene de lager."
+"enkle måter  inn i teknologiene de lager slik at  brukerne kan merke "
+"innholdet med friheten gitt med Creative Commons.  Deretter er neste steg å "
+"holdef øye med og feire skaperne som lager nytt innhold basert på frigjort "
+"innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26889,7 +26881,7 @@ msgid ""
 "They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
 msgstr ""
 "Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie.  De er ikke "
-"kun argumentasjon, de er handlinger.  A bygge allemannseiet er første steg "
+"kun argumentasjon, de er handlinger.  Å bygge allemannseiet er første steg "
 "for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning.  "
 "Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "
 "gjenoppbyggingen.  De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "
@@ -26908,9 +26900,9 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "
 "styrer det kreative området.  Prosjektet konkurrerer ikke med "
 "opphavsretten.  Den utfyller den.  Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "
-"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "
+"til forfatterne, men å gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "
 "sine rettigheter mer fleksibelt og billigere.  Den forskjellen, tror vi, vil "
-"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."
+"gjøre det mulig for kreativiteten å spre seg lettere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 msgid "THEM, SOON"
@@ -26926,7 +26918,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "
 "kun ved individuelle handlinger.  Det trengs også viktige lovreformer.  Vi "
-"har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "
+"har en lang vei å gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "
 "implementere disse reformene.  Men det betyr også at vi har tid til å bygge "
 "opp bevisstheten rundt endringene som trengs."
 
@@ -26940,7 +26932,7 @@ msgstr ""
 "I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er generelle "
 "og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for tiden, musikk.  "
 "Hver av dem er et steg, ikke et mål.  Men hver av disse stegene vil føre oss "
-"et godt stykke mot vårt mål."
+"et godt stykke mot målet vårt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "1. More Formalities"
@@ -26965,7 +26957,7 @@ msgid ""
 "that we all must bear if we want our property to be protected."
 msgstr ""
 "Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom.  De er krav som vi alle må "
-"forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli beskyttet."
+"forholde oss til hvis vi ønsker at eiendomen vår skal bli beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27013,7 +27005,7 @@ msgid ""
 "builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
 "forces many into silence where they otherwise could speak."
 msgstr ""
-"Men Internettet endrer alt dette.  Formaliteter trenger i dag ikke være en "
+"Men Internett endrer alt dette.  Formaliteter trenger i dag ikke være en "
 "byrde.  I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "
 "hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "
 "hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "
@@ -27061,7 +27053,7 @@ msgstr ""
 "registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt var den "
 "første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "
 "noe myndighetene gjorde.  Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "
-"myndighetene fra prosessen, med unntak fra det ene formålet med å godkjenne "
+"myndighetene fra prosessen, med unntak av det ene formålet med å godkjenne "
 "standarder utviklet av andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
@@ -27090,7 +27082,7 @@ msgstr ""
 "var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
 "veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
 "denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"
-"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til rotet som "
+"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til *rotet* som "
 "heter opphavsrettskontoret."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27121,7 +27113,7 @@ msgid ""
 "registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
 "importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
 msgstr ""
-"I en registrerings-sammenheng er Internettet en opplagt modell.  Det finnes "
+"I en registrerings-sammenheng er Internett en opplagt modell.  Det finnes "
 "minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "
 "domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "
 "registrering.  For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "
@@ -27146,9 +27138,9 @@ msgstr ""
 "Vi burde ta i bruk en lignende modell for registrering og fornying av "
 "opphavsretter.  Opphavsrettskontoret kan godt fungere som det sentrale "
 "registeret, men de burde ikke drive registrarvirksomhet.  I stedet burde det "
-"etablere en database, og et sett med stadarder for registrarer.  Det bør "
+"etablere en database, og et sett med standarder for registrarer.  Det bør "
 "godkjenne registrarer som følger disse standardene.  Disse registrarene "
-"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere den billigste og enkleste "
+"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere det billigste og enkleste "
 "systemet for å registrere og fornye opphavsretter.  Denne konkurransen ville "
 "redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir&mdash;mens det "
 "gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
@@ -27167,10 +27159,10 @@ msgid ""
 "way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "
 "be enforced uniformly across all media."
 msgstr ""
-"Det å ikke merke kreative verker med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
+"Det å ikke merke kreative verk med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
 "til at en mistet opphavsretten.  Det var en veldig streng straff for å ikke "
 "overholde en regulatorisk regel&mdash;omtrent som å dømme noen til "
-"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreativ rettighets-verden.  Her er "
+"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreative rettighets-verden.  Her er "
 "det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "
 "på denne måten.  Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "
 "merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."
@@ -27198,13 +27190,13 @@ msgid ""
 "right to punish someone for failing to get permission first."
 msgstr ""
 "Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "
-"opphavsrettsbeskyttede verker måtte markeres forskjellig.  Det var ikke "
-"klart hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en "
-"film.  Et nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne "
-"forskjellene i mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg "
-"etter hvert som teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre et "
-"spesielt signal når en ikke merker&mdash;ikke miste opphavsretten, men miste "
-"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
+"opphavsrettsbeskyttede verk måtte markeres forskjellig.  Det var ikke klart "
+"hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en film.  Et "
+"nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne forskjellene i "
+"mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg etter hvert "
+"som teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre *et spesielt signal* "
+"når en ikke merker&mdash;ikke å miste opphavsretten, men å miste retten til "
+"å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 
 #.  f2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
@@ -27213,9 +27205,9 @@ msgid ""
 "here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "
 "than is justified by the marginal incentive it creates."
 msgstr ""
-"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her.  "
-"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
-"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale incentivene dette gir."
+"En kompliserende faktor er avledede verk, og den har jeg ikke løst her.  "
+"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verk et mer komplisert system enn "
+"det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale incentivene dette gir."
 
 #.  PAGE BREAK 296 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27236,12 +27228,12 @@ msgstr ""
 "konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "
 "at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
 "opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Meningen til "
-"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager</"
-"quote>.  Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "
-"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "
-"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt "
-"incentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
+"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> *Meningen til* "
+"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager.</"
+"quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke verket "
+"i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen straffereaksjon "
+"knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt incentiv for "
+"opphavsrettseiere til å merke sine verk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27281,7 +27273,7 @@ msgstr ""
 "emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "
 "registrering- og fornyings-systemet.  Vi ville ikke basere oss på at "
 "myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "
-"sikret at de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."
+"sikret de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27317,7 +27309,7 @@ msgid ""
 "it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
 "the appropriate time."
 msgstr ""
-"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et av de "
+"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville en av de "
 "mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. Det ville "
 "bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å være fritt "
 "tilgjengelig.  Det ville være enkelt å identifisere hvem som kontrollerer "
@@ -27345,7 +27337,7 @@ msgid ""
 "(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
-"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 "(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #74</ulink>."
 
@@ -27411,7 +27403,7 @@ msgid ""
 "<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"
 "quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."
 msgstr ""
-"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
+"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verk uten "
 "opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
 "liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
 "<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "
@@ -27424,7 +27416,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
-msgstr "veteranpensjoner"
+msgstr "krigsveteranpensjoner"
 
 #.  f4. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -27453,10 +27445,10 @@ msgstr ""
 "så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "
 "ønsker at beskyttelsen fortsetter.  Dette trenger ikke være en enorm "
 "belastning, men det er ingen grunn til at denne monopolbeskyttelsen må deles "
-"ut gratis.  I snitt tar det nitti minutter for en veteran å søke om pensjon."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner med så "
-"mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "
-"minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
+"ut gratis.  I snitt tar det nitti minutter for en krigsveteran å søke om "
+"pensjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner "
+"med så mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker "
+"ti minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
 
 #.  (4) 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -27474,17 +27466,17 @@ msgid ""
 "increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "
 "not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
 msgstr ""
-"<emphasis>Hold det potensielt:</emphasis> Uansett hva lengden på vernetiden "
-"i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene kan lære "
-"oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det kan ha vært "
-"en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på femtisyv år.  "
-"Jeg tror ikke det, men det er mulig.  Hvis det var en tabbe, så var "
-"konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi ellers "
-"ville hatt.  Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "
+"<emphasis>Hold det *potensielt*:</emphasis> Uansett hva lengden på "
+"vernetiden i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene "
+"kan lære oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det "
+"kan ha vært en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på "
+"femtisyv år.  Jeg tror ikke det, men det er mulig.  Hvis det var en tabbe, "
+"så var konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi "
+"ellers ville hatt.  Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "
 "vernetiden.  Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "
 "forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "
-"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange "
-"verker som i dag er usynlige.  Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "
+"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange verk "
+"som i dag er usynlige.  Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "
 "kreativitet i 1923.  Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "
 "ingenting vi kan gjøre med det nå."
 
@@ -27507,8 +27499,8 @@ msgid ""
 "<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
 "than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "
-"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale.</quote> "
+"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister.</quote>) Men igjen, "
 "vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
 "<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
 "opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
@@ -27527,7 +27519,7 @@ msgid ""
 "technology."
 msgstr ""
 "Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "
-"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra joda og helt opp til "
+"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra jorda og helt opp til "
 "himmelen.  Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "
 "endret.  Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring.  Det ga ikke "
 "mening lenger å gi bort så mye kontroll, gitt fremveksten av denne nye "
@@ -27544,12 +27536,12 @@ msgid ""
 "movie is not <quote>my writing.</quote>"
 msgstr ""
 "Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "
-"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter</quote>. Kongressen "
+"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter.</quote> Kongressen "
 "har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "
 "pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "
 "forfatterens opprinnelige verk.  Dermed, hvis jeg skriver en bok, og du "
 "baserer en film på den boken, så har jeg myndighet til å nekte deg å gi ut "
-"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift</quote>."
+"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Kaplan, Benjamin"
@@ -27593,9 +27585,9 @@ msgid ""
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "
-"såkalte avledede verker at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere "
-"en slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt "
-"idéer og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"såkalte avledede verk at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere en "
+"slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt idéer "
+"og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27606,9 +27598,9 @@ msgid ""
 "each limitation in turn."
 msgstr ""
 "Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er flymaskiner på dette området, "
-"og at utvidelser av rettigheter for avledede verker ikke lenger gir mening.  "
+"og at utvidelser av rettigheter for avledede verk ikke lenger gir mening.  "
 "Mer presist gir de ikke mening for hele verneperioden til opphavsretten.  Og "
-"de gir ikke mening som ubegrenset tildeling.  La oss vurdere hver "
+"de gir ikke mening som tildeling uten begrensning.  La oss vurdere hver "
 "begrensning for seg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27643,17 +27635,17 @@ msgid ""
 "pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "
 "permission does to the creative process. Smothers it."
 msgstr ""
-"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verker "
+"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verk "
 "snevres inn.  Her igjen er det noen tilfeller der avledede rettigheter er "
 "viktige.  Disse bør spesifiseres.  Men loven bør skille klart mellom "
 "regulert og uregulert bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale.  Da all "
-"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var under kontroll av "
-"bedrifter, så gjorde det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om "
-"hvor grensen gikk.  Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om "
-"hvor grensene går.  Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale "
-"teknologier muliggjør.  Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene.  Det "
-"er hva dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative "
-"prosessen.  Den kveler den."
+"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var kontrollert av bedrifter, "
+"så ga det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om hvor grensen "
+"gikk.  Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om hvor grensene "
+"går.  Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale teknologier "
+"muliggjør.  Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene.  Det er hva "
+"dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative prosessen.  Det "
+"kveler den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27705,8 +27697,8 @@ msgid ""
 "to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "
 "copyright, weaken the process of innovation."
 msgstr ""
-"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "
-"rettssystemet var lave.  Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "
+"Analysen til Goldstein gir absolutt mening hvis kostnadene ved dette "
+"rettssystemet var lave.  Men som vi nå ser i sammenheng med Internett, gir "
 "usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og incentivet til å beskytte den "
 "eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
 "svekket nyskapningsprosess."
@@ -27754,9 +27746,9 @@ msgid ""
 "for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "
 "regulations that in the end kill innovation on the network."
 msgstr ""
-"Appellen til fildeling var dopet for veksten til Internettet.  Det drev "
-"behovet for tilgang til Internettet kraftigere enn noe annet "
-"enkeltbruksområde.  Det var Internettets <quote>*killer app*</quote>&mdash;"
+"Appellen til fildeling var *dopet for veksten* til Internett.  Det drev "
+"behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
+"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>*killer app*</quote>&mdash;"
 "kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
 "drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "
 "bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
@@ -27774,7 +27766,7 @@ msgstr ""
 "incentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk.  Loven "
 "gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "
 "offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "
-"kontrollere kopier av sine fremføringer."
+"kontrollere eksemplarer av sine fremføringer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27796,7 +27788,7 @@ msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 "CDs."
 msgstr ""
-"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CD-er."
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatning for å kjøpe CD-er."
 
 #.  B. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -27843,11 +27835,6 @@ msgstr ""
 "Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "
 "størrelsen på type-B-deling.  Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "
 "deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "
-"svekket.noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i "
-"fokus. den må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. "
-"den iver etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør "
-"avhenger omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en "
-"deling er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig "
 "svekket."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27884,11 +27871,11 @@ msgid ""
 "wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "
 "the always on, always connected Internet is mainly just an idea."
 msgstr ""
-"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende.  Om ti år vil det være det.  "
-"Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å "
-"få tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den enkleste "
-"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag er "
-"tilgang til Internettet knotete og tregt&mdash;vi i USA er heldige hvis vi "
+"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende.  Om ti år vil det ikke være "
+"det.  Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste "
+"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den "
+"enkleste måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag "
+"er tilgang til Internett knotete og tregt&mdash;vi i USA er heldige hvis vi "
 "har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "
 "den hastigheten både opp og ned.  Selv om trådløs tilgang vokser, må de "
 "fleste av oss få tilgang via kabler.  De fleste får kun tilgang via en "
@@ -27911,7 +27898,7 @@ msgid ""
 "where with the flip of a device, you are connected."
 msgstr ""
 "Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "
-"Internettet på i dag er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "
+"Internett på i dag er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "
 "lage regler basert på teknologi i endring.  De bør lage regler basert på "
 "hvor teknologien er på vei.  Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "
 "regulere delingen slik verden er nå.  Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "
@@ -27919,7 +27906,7 @@ msgstr ""
 "nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "
 "nettet.  Uansett hvor du er&mdash;muligens med unntak av i ørkenen og "
 "fjerntliggende fjellpartier&mdash;kan du umiddelbart bli koblet til "
-"Internettet. Forestill deg internettet så allstedsnærværende som den beste "
+"Internett. Forestill deg Internett så allstedsnærværende som den beste "
 "mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -27933,7 +27920,7 @@ msgid ""
 "Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #76</ulink>."
 msgstr ""
-"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "
+"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 "Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #76</ulink>."
 
@@ -27992,10 +27979,10 @@ msgstr ""
 "Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "
 "ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling&mdash;i "
 "den grad det er et reelt problem&mdash;er et problem som mer og mer vil "
-"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internettet.  Og "
+"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internett.  Og "
 "dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "
 "dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen.  "
-"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internettet for å fjerne fildeling "
+"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internett for å fjerne fildeling "
 "(nettet vil utvikle seg slik at det problemet blir borte).  Spørsmålet bør i "
 "stedet være hvordan en sikrer at kunstnere får betalt, gjennom denne "
 "overgangen fra forretningsmodellene i det tjuende århundre og til "
@@ -28032,13 +28019,13 @@ msgid ""
 "the access to this content, ideally in a way that returns something to the "
 "artist."
 msgstr ""
-"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem</quote>.  Dette er innhold som "
+"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem.</quote>  Dette er innhold som "
 "var publisert, en gang i tiden, og ikke lenger er tilgjengelig.  Det kan "
 "være utilgjengelig fordi kunstneren ikke lenger er verdifull nok for "
-"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verker.  "
-"Eller det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt.  Uansett bør målet "
-"til loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en "
-"måte som gir noe tilbake til kunstneren."
+"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verk.  Eller "
+"det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt.  Uansett bør målet til "
+"loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en måte "
+"som gir noe tilbake til kunstneren."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28076,7 +28063,7 @@ msgstr ""
 "musikken tilgjengelig for salg, så ville kommersielle og ikke-kommersielle "
 "tilbydere stå fritt, under denne regelen, til å <quote>dele</quote> det "
 "innholdet, selv om delingen involverte å lage en kopi.  Kopien her ville "
-"være teknisk detalj for å for gjennomføre handelen.  I en sammenheng der "
+"være teknisk detalj for å gjennomføre handelen.  I en sammenheng der "
 "kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "
 "musikk være lik den som gjelder for bøker."
 
@@ -28113,10 +28100,10 @@ msgstr ""
 "kommersielt tilgjengelig.  Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "
 "bli underlagt denne lisensen.  Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "
 "betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "
-"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og i stedet var det "
-"harddiskene til tilhengere rundt om kring i verden som holdt det i live, da "
+"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og det var i stedet "
+"harddiskene til tilhengere rundt omkring i verden som holdt det i live, da "
 "burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "
-"vanligvis ville skylle en kommersiell utgiver."
+"vanligvis ville skylde en kommersiell utgiver."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28156,7 +28143,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når retorikken om ukrenkeligheten til eiendom er fjernet, er de "
 "grunnleggende påstanden til innholdsindustrien denne: En ny teknologi "
-"(Internettet) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten.  "
+"(Internett) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten.  "
 "Hvis disse rettighetene skal bli beskyttet, så bør innholdsindustrien "
 "kompenseres for denne skaden.  På samme måte som tobakksteknologien skadet "
 "helsen til millioner av amerikanere, eller asbestteknologien forårsaket "
@@ -28234,7 +28221,7 @@ msgstr ""
 "har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "
 "ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompensasjon til kunstnere for "
 "å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "
-"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "
+"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing,</quote> tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
 "forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
@@ -28244,12 +28231,12 @@ msgstr ""
 "ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
 "Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "
-"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "
+"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,</quote> "
 "<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
-"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
+"<quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
-"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "
+"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign,</quote> CNET "
 "News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #84</ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "
 "til Richard Stallman når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, "
@@ -28275,10 +28262,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Idéen er basert på et forslag lansert av jussprofessor William Fisher ved "
 "Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "
-"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet.  I følge hans "
-"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "
-"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "
-"disse merkene, som du vil se er det ikke noe incentiv for å unngå dem).  Når "
+"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internett.  I følge hans plan "
+"ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et digitalt "
+"vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå disse "
+"merkene, som du vil se er det ikke noe incentiv for å unngå dem).  Når "
 "innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "
 "registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert.  På "
 "grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "
@@ -28366,7 +28353,7 @@ msgstr ""
 "har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "
 "veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "
 "prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "
-"kostnadene knyttet til Cd-produksjon).  Apples lansering ble møtt av Real "
+"kostnadene knyttet til CD-produksjon).  Apples lansering ble møtt av Real "
 "Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang.  Og uten tvil vil det "
 "bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."
 
@@ -28394,13 +28381,13 @@ msgstr ""
 "Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"
 "quote> musikk fra p2p-systemer.  Slik selgerne av kabel-TV har visst i "
 "tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "
-"umulig over det å <quote>konkurrere med gratis</quote>.  Faktisk til "
-"konkurransen om ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  "
-"Det er nøyaktig det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed "
-"har en i Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse "
-"kinosaler&mdash;med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert "
-"mens du ser på en film&mdash;mens de kjemper og lykkes i å finne en måte a "
-"konkurrere med <quote>gratis</quote>."
+"umulig å <quote>konkurrere med gratis.</quote>  Faktisk vil konkurransen om "
+"ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  Det er nøyaktig "
+"det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed har en i "
+"Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse kinosaler&mdash;"
+"med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert mens du ser på "
+"en film&mdash;mens de kjemper og lykkes i å finne en måte å konkurrere med "
+"<quote>gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28414,7 +28401,7 @@ msgstr ""
 "Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
 "ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
 "Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
-"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til å "
 "bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 "fra loven."
 
@@ -28499,7 +28486,7 @@ msgstr ""
 "større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
 "deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
 "autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
-"ødelegge Internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
+"ødelegge Internett.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 #.  PAGE BREAK 309 
@@ -28512,10 +28499,10 @@ msgid ""
 "and creativity that the Internet is."
 msgstr ""
 "Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
-"delere.  Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
-"Internettet.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
-"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
-"Internettet er."
+"delere.  Og vårt fokus inntil vi er der bør ikke være å finne måter å "
+"ødelegge Internett.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at "
+"artister får betalt, mens vi beskytter *rommet* for nyskapning og "
+"kreativitet som Internett er."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
@@ -28528,10 +28515,10 @@ msgid ""
 "not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
 "the end that I would love to live."
 msgstr ""
-"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
-"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
-"jeg elsker å leve opp til."
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på "
+"rettsvesenet. Jeg tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å "
+"jobbe med loven, ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det "
+"innebærer idealer som jeg elsker å leve opp til."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28543,7 +28530,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
 "advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "
-"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
+"min oppfatning av yrkesgruppen vår er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
 "en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
 "yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
 "synet ødelegge loven."
@@ -28738,9 +28725,9 @@ msgstr ""
 "Loven bør regulere i visse områder av kulturen&mdash;men det bør regulere "
 "kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
 "sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
-"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>.  Når de blir utfordret "
-"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "
-"ikke?</quote>"
+"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>  Når de blir utfordret om "
+"den utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor ikke?</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28748,7 +28735,7 @@ msgid ""
 "needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "
 "lawyers away."
 msgstr ""
-"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "
+"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote> Vis meg hvorfor din regulering av "
 "kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før du "
 "kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
 
@@ -28888,7 +28875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
 "hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
-"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "
+"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verk Og "
 "Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil.  Selv om mitt arbeid er "
 "delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "
 "i denne boken."
@@ -28929,9 +28916,8 @@ msgstr ""
 "Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
 "Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
 "utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
-"om lisensen besøk <ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"om lisensen besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
+"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -29000,10 +28986,11 @@ msgstr "Inkluderer register."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Classifications: (Dewey) 306.4 306.40973 341.7582 306.46 306.4 306.4 "
-"343.7309/9, (UDK) 347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"Classifications: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
 msgstr ""
-"Klassifiseringer: (Dewey) 306.4 306.40973 341.7582 306.46 306.4 306.4 343.7309/9, (UDK) 347.78 (USAs kongressbibliotek) KF2979.L47 2004"
+"Klassifiseringer: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "ISBN"