-
-#~ msgid ""
-#~ "David Pogue, \\\"Don't Just Chat, Do Something,\\\" New York Times, 30 "
-#~ "January 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "David pogue, \\\"ikke bare chat, gjøre noe,\\\" new york times, 30 januar "
-#~ "2000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pogue was skeptical of the core argument of the book--that software, or \\"
-#~ "\"code,\\\" functioned as a kind of law--and his review suggested the "
-#~ "happy thought that if life in cyberspace got bad, we could always \\"
-#~ "\"drizzle, drazzle, druzzle, drome\\\"-like simply flip a switch and be "
-#~ "back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any troubles that "
-#~ "exist in that space wouldn't \\\"affect\\\" us anymore."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pogue var skeptisk til argumentet kjernen av boken--denne programvaren, "
-#~ "eller \\\"kode\\\", som fungerte som et slags lov-- og sin anmeldelse "
-#~ "foreslo lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace fikk dårlig, vi kan "
-#~ "alltid \\\"duskregn, drazzle, druzzle, drome\\\"-som bare snu en bryter "
-#~ "og være hjem. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
-#~ "problemer som finnes i at plass ikke ville \\\"påvirke\\\" oss lenger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pogue might have been right in 1999--I'm skeptical, but maybe. But even "
-#~ "if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
-#~ "the troubles the Internet causes even after the modem is turned off. It "
-#~ "is an argument about how the battles that now rage regarding life on-line "
-#~ "have fundamentally affected \\\"people who aren't online.\\\" There is no "
-#~ "switch that will insulate us from the Internet's effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pogue kan ha vært rett i 1999--jeg er skeptisk, men kanskje. men selv om "
-#~ "han var høyre da, poenget er ikke akkurat nå: fri kultur er om trengsler "
-#~ "Internett årsakene selv etter at modemet er slått av. den er et argument "
-#~ "om hvordan slagene at nå rage om livet on-line har fundamentalt påvirket "
-#~ "\\\"folk som er ikke pålogget.\\\" det er ingen bryter som vil isolere "
-#~ "oss fra Internetts effekt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If we understood this change, I believe we would resist it. Not \\\"we\\"
-#~ "\" on the Left or \\\"you\\\" on the Right, but we who have no stake in "
-#~ "the particular industries of culture that defined the twentieth century. "
-#~ "Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "
-#~ "disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the "
-#~ "changes I describe affect values that both sides of our political culture "
-#~ "deem fundamental."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis vi forstått denne endringen, tror jeg vi ville motstå det. ikke \\"
-#~ "\"vi\\\" til venstre eller \\\"du\\\" til høyre, men vi som har ingen "
-#~ "eierandel i bestemt industri av kultur som definert av det tjuende "
-#~ "århundre. enten du er på venstre eller høyre, hvis du er i denne forstand "
-#~ "disinterested, vil historien jeg fortelle her problemer du. for at "
-#~ "endringene beskrive jeg påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
-#~ "kultur anser grunnleggende."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. "
-#~ "As the FCC considered changes in media ownership rules that would relax "
-#~ "limits on media concentration, an extraordinary coalition generated more "
-#~ "than 700,000 letters to the FCC opposing the change. As William Safire "
-#~ "described marching \\\"uncomfortably alongside CodePink Women for Peace "
-#~ "and the National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and "
-#~ "conservative Ted Stevens,\\\" he formulated perhaps most simply just what "
-#~ "was at stake: the concentration of power. And as he asked,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi så et glimt av denne bipartisan voldshandling i forsommeren i 2003. "
-#~ "som fcc betraktet endringer i media eierskap regler som vil slappe av "
-#~ "begrensninger på media konsentrasjon, genereres en ekstraordinære "
-#~ "koalisjon mer enn 700.000 brev til fcc motstridende endringen. som "
-#~ "william safire beskrevet marsjerande \\\"ubehagelig sammen med codepink "
-#~ "kvinner for fred og national rifle association, mellom liberale olympia "
-#~ "snowe og Høyres ted stevens\\\", han formulerte kanskje mest bare "
-#~ "rettferdig hva som var på spill: konsentrasjonen strøm. og så han spurte:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "William Safire, \\\"The Great Media Gulp,\\\" New York Times, 22 May 2003."
-#~ msgstr ""
-#~ "William safire, \\\"stor media svelge,\\\" mai new york times, 22 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus "
-#~ "is not just on the concentration of power produced by concentrations in "
-#~ "ownership, but more importantly, if because less visibly, on the "
-#~ "concentration of power produced by a radical change in the effective "
-#~ "scope of the law. The law is changing; that change is altering the way "
-#~ "our culture gets made; that change should worry you--whether or not you "
-#~ "care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on his "
-#~ "right. The inspiration for the title and for much of the argument of "
-#~ "this book comes from the work of Richard Stallman and the Free Software "
-#~ "Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, especially the "
-#~ "essays in Free Software, Free Society, I realize that all of the "
-#~ "theoretical insights I develop here are insights Stallman described "
-#~ "decades ago. One could thus well argue that this work is \\\"merely\\\" "
-#~ "derivative."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne ideen er et element i argumentet for fri kultur, men mitt fokus "
-#~ "ikke er bare på konsentrasjonen av strøm produsert av konsentrasjoner i "
-#~ "eierskap, men enda viktigere, hvis fordi mindre synlig på konsentrasjonen "
-#~ "strøm produsert av en radikal endring i effektiv omfanget av loven. loven "
-#~ "er endre; at endringen er å endre måten blir vår kultur gjort; Denne "
-#~ "endringen bør bekymre oss du--om du bryr deg om Internett, og om du er på "
-#~ "safire's venstre eller på hans høyre. inspirasjon til tittelen og for mye "
-#~ "av argumentet i denne boken kommer fra arbeidet med richard stallman og "
-#~ "free software foundation. faktisk, jeg reread Stallmans eget arbeid, "
-#~ "spesielt essayene fri programvare, gratis samfunn, jeg skjønner at alle "
-#~ "teoretiske innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår "
-#~ "siden. man kan dermed godt argumentere at dette arbeidet er \\\"bare\\\" "
-#~ "avledede produkter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina "
-#~ "farmers Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of "
-#~ "low-flying military aircraft (the terrified chickens apparently flew into "
-#~ "the barn walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the "
-#~ "government was trespassing on their land. The airplanes, of course, never "
-#~ "touched the surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, "
-#~ "and Coke had said, their land reached to \\\"an indefinite extent, "
-#~ "upwards,\\\" then the government was trespassing on their property, and "
-#~ "the Causbys wanted it to stop."
-#~ msgstr ""
-#~ "i 1945 ble disse spørsmålene en federal sak. Når Nord carolina bønder "
-#~ "thomas lee og tinie causby begynte å miste kyllinger på grunn av lav-"
-#~ "flying militære fly (vettskremt kyllinger tilsynelatende fløy i låven "
-#~ "vegger og døde), causbys anlagt en sak som sier at regjeringen var adgang "
-#~ "på deres land. fly, selvfølgelig, rørt aldri overflaten av causbys' land. "
-#~ "men hvis som blackstone, kent, og cola hadde sagt, deres land nådd \\"
-#~ "\"ubestemt grad, oppover,\\\" deretter regjeringen var adgang på deres "
-#~ "eiendom, og causbys ønsket å stoppe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
-#~ "the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
-#~ "then Congress's declaration could well have been an unconstitutional \\"
-#~ "\"taking\\\" of property without compensation. The Court acknowledged "
-#~ "that \\\"it is ancient doctrine that common law ownership of the land "
-#~ "extended to the periphery of the universe.\\\" But Justice Douglas had no "
-#~ "patience for ancient doctrine. In a single paragraph, hundreds of years "
-#~ "of property law were erased. As he wrote for the Court,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Høyesterett enige om å høre causbys' tilfelle. Kongressen hadde erklært "
-#~ "luftveiene offentlige, men hvis ens egenskapen virkelig utvidet til "
-#~ "himmelen, deretter congress's erklæring kunne godt ha vært en "
-#~ "unconstitutional \\\"tar\\\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet "
-#~ "erkjente at \\\"det er gamle doktrine som sedvanerett eierskap av landet "
-#~ "utvidet til utkanten av universet.\\\", men rettferdighet douglas hadde "
-#~ "ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et enkelt avsnitt, ble hundrevis "
-#~ "av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som han skrev for hoffet,"
-
-#~ msgid "\\\"Common sense revolts at the idea.\\\""
-#~ msgstr "sunn fornuft opprør på ideen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the law usually works. Not often this abruptly or "
-#~ "impatiently, but eventually, this is how it works. It was Douglas's style "
-#~ "not to dither. Other justices would have blathered on for pages to reach "
-#~ "the conclusion that Douglas holds in a single line: \\\"Common sense "
-#~ "revolts at the idea.\\\" But whether it takes pages or a few words, it is "
-#~ "the special genius of a common law system, as ours is, that the law "
-#~ "adjusts to the technologies of the time. And as it adjusts, it changes. "
-#~ "Ideas that were as solid as rock in one age crumble in another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er hvordan loven fungerer vanligvis. ikke ofte dette brått eller "
-#~ "impatiently, men til slutt, er dette hvordan det fungerer. Det var "
-#~ "douglas's stil ikke å spre. andre justiariusene ville har blathered på "
-#~ "for sider å trekke konklusjonen som douglas inneholder i en enkelt linje: "
-#~ "\\\"sunn fornuft opprør idé.\\\", men om det tar sider eller et par ord, "
-#~ "det er spesielle geni av et felles lov-system, som vår er at loven "
-#~ "justerer til teknologier av tiden. og når den er justert, endres den. "
-#~ "ideer som var så solid som rock i en alder crumble i et annet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on "
-#~ "the other side of the change. The Causbys were just farmers. And though "
-#~ "there were no doubt many like them who were upset by the growing traffic "
-#~ "in the air (though one hopes not many chickens flew themselves into "
-#~ "walls), the Causbys of the world would find it very hard to unite and "
-#~ "stop the idea, and the technology, that the Wright brothers had birthed. "
-#~ "The Wright brothers spat airplanes into the technological meme pool; the "
-#~ "idea then spread like a virus in a chicken coop; farmers like the Causbys "
-#~ "found themselves surrounded by \\\"what seemed reasonable\\\" given the "
-#~ "technology that the Wrights had produced. They could stand on their "
-#~ "farms, dead chickens in hand, and shake their fists at these newfangled "
-#~ "technologies all they wanted. They could call their representatives or "
-#~ "even file a lawsuit. But in the end, the force of what seems \\\"obvious\\"
-#~ "\" to everyone else--the power of \\\"common sense\\\"--would prevail. "
-#~ "Their \\\"private interest\\\" would not be allowed to defeat an obvious "
-#~ "public gain."
-#~ msgstr ""
-#~ "eller minst, dette er hvordan ting skje når det finnes ikke en kraftig på "
-#~ "den andre siden av endringen. causbys var bare bønder. og selv om det var "
-#~ "ingen tvil om mange som dem som var lei av den voksende trafikk i luften "
-#~ "(selv om en ikke håper mange høner fløy seg i vegger), causbys av verden "
-#~ "vil være svært vanskelig å samle og stoppe ideen, og teknologien, wright-"
-#~ "brødrene hadde birthed. wright-brødrene spyttet fly i teknologiske meme "
-#~ "bassenget; ideen deretter spre seg som et virus i en kylling coop; bønder "
-#~ "som causbys funnet seg selv omringet av \\\"hva syntes rimelig\\\" gitt "
-#~ "teknologien som wrights hadde produsert. de kunne stå på sine gårder, "
-#~ "dead kyllinger i hånden og riste deres fists på disse newfangled "
-#~ "teknologiene alle de ønsket. de kunne ringe sine representanter eller "
-#~ "selv fil en rettssak. men til slutt, styrken av hva synes \\\"klart\\\" "
-#~ "for alle andre--makt \\\"sunn fornuft\\\"--ville råde. deres \\\"privat "
-#~ "interesse\\\" ville ikke tillatt å beseire en klar offentlige fremgang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
-#~ "Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York "
-#~ "City. He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the "
-#~ "radio locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles "
-#~ "away. The radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity "
-#~ "no one else in that room had ever heard from an electrical device, it "
-#~ "produced the sound of an announcer's voice: \\\"This is amateur station "
-#~ "W2AG at Yonkers, New York, operating on frequency modulation at two and a "
-#~ "half meters.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "på den 5 november 1935 demonstrerte han teknologi på et møte i institute "
-#~ "of radio ingeniører på empire state building i new york city. Han stemte "
-#~ "opp hans radio ringe på tvers av en rekke am stasjoner, til radioen låst "
-#~ "på en kringkasting som han hadde ordnet fra sytten kilometer unna. "
-#~ "radioen tiet helt, som om han er død, og deretter med en klarhet Ingen "
-#~ "andre i det rommet hadde hørt fra en elektrisk utstyr, det produsert "
-#~ "lyden av en hallomann stemme: \\\"Dette er amatør stasjon w2ag på "
-#~ "yonkers, new york, opererer på frekvensmodulasjon to og en halv meter.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
-#~ "Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
-#~ "quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "
-#~ "from \\\"radio.\\\" But when Armstrong demonstrated his invention, "
-#~ "Sarnoff was not pleased."
-#~ msgstr ""
-#~ "rca's president, david sarnoff, en venn av Armstrongs, var ivrig etter at "
-#~ "armstrong oppdager at en måte å fjerne statiske fra am radio. så sarnoff "
-#~ "var ganske spent da armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som "
-#~ "fjernet statisk fra \\\"radio.\\\", men når armstrong demonstrerte hans "
-#~ "oppfinnelse, var sarnoff ikke fornøyd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between "
-#~ "commercial and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation "
-#~ "of each. By \\\"commercial culture\\\" I mean that part of our culture "
-#~ "that is produced and sold or produced to be sold. By \\\"noncommercial "
-#~ "culture\\\" I mean all the rest. When old men sat around parks or on "
-#~ "street corners telling stories that kids and others consumed, that was "
-#~ "noncommercial culture. When Noah Webster published his \\\"Reader,\\\" or "
-#~ "Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi kan skimtes en følelse av denne endringen ved å skille mellom "
-#~ "kommersielle og ikke-kommersiell kultur, og ved å tilordne lovens "
-#~ "regulering av hver. \\\"kommersielle kultur\\\" mener jeg at en del av "
-#~ "vår kultur som er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. \\"
-#~ "\"ikke-kommersiell kultur\\\" mener jeg alle resten. Når gamle menn "
-#~ "lørdag rundt parker eller på et gatehjørne fortelle historier som barn og "
-#~ "andre forbrukes, som var ikke-kommersiell kultur. Når noah webster "
-#~ "publisert sin \\\"reader\\\", eller joel barlow hans poesi, som var "
-#~ "kommersielle kultur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
-#~ "tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, "
-#~ "if your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the "
-#~ "law might intervene. But the law was never directly concerned with the "
-#~ "creation or spread of this form of culture, and it left this culture \\"
-#~ "\"free.\\\" The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "
-#~ "transformed their culture--telling stories, reenacting scenes from plays "
-#~ "or TV, participating in fan clubs, sharing music, making tapes--were left "
-#~ "alone by the law."
-#~ msgstr ""
-#~ "i begynnelsen av vår historie, og omtrent hele vår tradisjon ble ikke-"
-#~ "kommersiell kultur i hovedsak unregulated. Selvfølgelig, kan hvis din "
-#~ "historiene var utuktig, eller hvis din sang forstyrret freden, deretter "
-#~ "loven gripe. men loven var aldri direkte opptatt med opprettelse eller "
-#~ "spredning av denne formen for kultur, og det igjen denne kulturen \\"
-#~ "\"gratis.\\\" det vanlige måter som vanlige enkeltpersoner delt og "
-#~ "transformert deres kultur--fortelle historier, reenacting scener fra "
-#~ "spiller eller tv, delta i fan klubber, deling av musikk, slik at "
-#~ "kassetter--var igjen alene ved loven."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Amy Harmon, \\\"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-#~ "Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\\\" New York Times, 17 "
-#~ "January 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amy harmon, \\\"black hawk nedlasting: flytte utover musikk, pirater Bruk "
-#~ "nye verktøy for å gjøre nettet til en illegale video klubb,\\\" new york "
-#~ "times, 17 januar 2002."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and "
-#~ "the content industry. I, too, am a believer in property, and especially "
-#~ "in the importance of what Mr. Valenti nicely calls \\\"creative property."
-#~ "\\\" I believe that \\\"piracy\\\" is wrong, and that the law, properly "
-#~ "tuned, should punish \\\"piracy,\\\" whether on or off the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis de var virkelig valgene, ville jeg være med jack valenti og innhold "
-#~ "industrien. Jeg, også, er en troende i egenskapen, og særlig i "
-#~ "betydningen av hva mr. valenti samtaler \\\"kreative egenskapen.\\\" Jeg "
-#~ "tror at \\\"piratkopiering\\\" er galt, og at loven, riktig innstilt, "
-#~ "skal straffe pent \\\"piratkopiering\\\", enten av eller på Internett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
-#~ "more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, "
-#~ "the war to rid the world of Internet \\\"pirates\\\" will also rid our "
-#~ "culture of values that have been integral to our tradition from the start."
-#~ msgstr ""
-#~ "men de enkle trosoppfatninger maskere et mye mer grunnleggende spørsmål "
-#~ "og en mye mer dramatisk endring. min frykt er at med mindre vi kommer til "
-#~ "å se denne endringen, krig for å befri verden av Internett \\\"pirater\\"
-#~ "\" også kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon "
-#~ "fra starten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neil W. Netanel, \\\"Copyright and a Democratic Civil Society,\\\" Yale "
-#~ "Law Journal 106 (1996): 283."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neil w. netanel, \\\"copyright og en demokratisk sivile samfunn,\\\" yale "
-#~ "law journal 106 (1996): 283."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The story that follows is about this war. Is it not about the \\"
-#~ "\"centrality of technology\\\" to ordinary life. I don't believe in gods, "
-#~ "digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual or "
-#~ "group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
-#~ "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
-#~ msgstr ""
-#~ "historien som følger handler om denne krigen. er det ikke om \\"
-#~ "\"betydningen av teknologi\\\" vanlige liv. Jeg tror ikke på guder, "
-#~ "digitale eller på annen måte. heller ikke er det et forsøk på å demonize "
-#~ "enhver person eller gruppe, for heller ikke tror jeg på en djevel, "
-#~ "corporate eller på annen måte. Det er ikke en moral-tale. heller ikke er "
-#~ "det et kall til jihad mot en bransje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Like the Causbys' battle, this war is, in part, about \\\"property.\\\" "
-#~ "The property of this war is not as tangible as the Causbys', and no "
-#~ "innocent chicken has yet to lose its life. Yet the ideas surrounding this "
-#~ "\\\"property\\\" are as obvious to most as the Causbys' claim about the "
-#~ "sacredness of their farm was to them. We are the Causbys. Most of us take "
-#~ "for granted the extraordinarily powerful claims that the owners of \\"
-#~ "\"intellectual property\\\" now assert. Most of us, like the Causbys, "
-#~ "treat these claims as obvious. And hence we, like the Causbys, object "
-#~ "when a new technology interferes with this property. It is as plain to us "
-#~ "as it was to them that the new technologies of the Internet are \\"
-#~ "\"trespassing\\\" upon legitimate claims of \\\"property.\\\" It is as "
-#~ "plain to us as it was to them that the law should intervene to stop this "
-#~ "trespass."
-#~ msgstr ""
-#~ "som causbys' kamp, denne krigen er delvis, om \\\"egenskapen.\\\" "
-#~ "egenskapen av denne krigen er ikke så konkrete som causbys', og ingen "
-#~ "uskyldige kylling har ennå å miste sitt liv. ennå er ideer rundt denne \\"
-#~ "\"property\\\" så opplagt for de fleste som causbys' krav om sacredness "
-#~ "av deres farm var å dem. Vi er causbys. de fleste av oss tar for gitt de "
-#~ "usedvanlig kraftig kravene som eierne av \\\"intellectual property\\\" nå "
-#~ "hevde. de fleste av oss, som causbys, behandle disse påstandene som "
-#~ "åpenbart. og dermed vi, som causbys, objektet når en ny teknologi griper "
-#~ "denne egenskapen. Det er så vanlig for oss som det var til dem at de nye "
-#~ "teknologiene av Internett er \\\"adgang\\\" på legitime påstander om \\"
-#~ "\"egenskapen.\\\" det er så vanlig for oss som det var til dem at loven "
-#~ "bør intervenere for å stoppe denne trespass."
-
-#~ msgid ""
-#~ "My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
-#~ "amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
-#~ "importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
-#~ "citizens. There has never been a time in our history when more of our \\"
-#~ "\"culture\\\" was as \\\"owned\\\" as it is now. And yet there has never "
-#~ "been a time when the concentration of power to control the uses of "
-#~ "culture has been as unquestioningly accepted as it is now."
-#~ msgstr ""
-#~ "mitt håp er å presse denne sunn fornuft. Jeg har blitt stadig overrasket "
-#~ "av kraften i denne ideen av åndsverk, og enda viktigere, sin makt for å "
-#~ "deaktivere kritisk tenkning av beslutningstakere og borgere. Det har "
-#~ "aldri vært en gang i vår historie da flere av våre \\\"kultur\\\" var som "
-#~ "\\\"eier\\\" som det er nå. og ennå har det aldri vært en tid når "
-#~ "konsentrasjonen av makt til å kontrollere bruk av kultur er så "
-#~ "unquestioningly godtatt som det er nå."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it "
-#~ "was right for common sense to revolt against the extremism of the "
-#~ "Causbys. I believe it would be right for common sense to revolt against "
-#~ "the extreme claims made today on behalf of \\\"intellectual property.\\\" "
-#~ "What the law demands today is increasingly as silly as a sheriff "
-#~ "arresting an airplane for trespass. But the consequences of this "
-#~ "silliness will be much more profound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg trenger ikke bety å være mystisk. mine egne synspunkter er løst. Jeg "
-#~ "tror det var riktig for sunn fornuft til å gjøre opprør mot ekstremisme "
-#~ "av causbys. Jeg tror det vil være rett for sunn fornuft til å gjøre "
-#~ "opprør mot ekstreme krav gjort i dag på vegne av \\\"intellektuelle "
-#~ "eiendom.\\\" hva loven krever i dag er stadig like dumt som en sheriff "
-#~ "arrestere et fly for trespass. men konsekvensene av dette dumhet vil være "
-#~ "mye mer dyptgripende."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The struggle that rages just now centers on two ideas: \\\"piracy\\\" and "
-#~ "\\\"property.\\\" My aim in this book's next two parts is to explore "
-#~ "these two ideas."
-#~ msgstr ""
-#~ "kampen rages akkurat nå centers på to ideer: \\\"piratkopiering\\\" og \\"
-#~ "\"egenskapen.\\\" mitt mål i denne boken neste to deler er å utforske "
-#~ "disse to ideer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The two sections set up the core claim of this book: that while the "
-#~ "Internet has indeed produced something fantastic and new, our government, "
-#~ "pushed by big media to respond to this \\\"something new,\\\" is "
-#~ "destroying something very old. Rather than understanding the changes the "
-#~ "Internet might permit, and rather than taking time to let \\\"common sense"
-#~ "\\\" resolve how best to respond, we are allowing those most threatened "
-#~ "by the changes to use their power to change the law--and more "
-#~ "importantly, to use their power to change something fundamental about who "
-#~ "we have always been."
-#~ msgstr ""
-#~ "de to delene satt opp kjernen krav i denne boken: som mens Internett har "
-#~ "faktisk produsert noe fantastisk og nye, vår regjering, presset av store "
-#~ "mediene til å svare på denne \\\"noe nytt,\\\" er ødelegge noe som er "
-#~ "svært gammel. i stedet for å forstå endringene Internett kan tillate, og "
-#~ "i stedet for å ta tid til å la \\\"sunn fornuft\\\" løse hvordan man best "
-#~ "skal besvare, vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til "
-#~ "å endre loven-- og enda viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
-#~ "grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
-
-#~ msgid "\\\"PIRACY\\\""
-#~ msgstr "piratkopiering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since the inception of the law regulating creative property, there has "
-#~ "been a war against \\\"piracy.\\\" The precise contours of this concept, "
-#~ "\\\"piracy,\\\" are hard to sketch, but the animating injustice is easy "
-#~ "to capture. As Lord Mansfield wrote in a case that extended the reach of "
-#~ "English copyright law to include sheet music,"
-#~ msgstr ""
-#~ "siden starten av loven som regulerer kreative egenskapen, har det vært en "
-#~ "krig mot \\\"piratkopiering.\\\" presis konturene av dette konseptet \\"
-#~ "\"piratkopiering\\\", er vanskelig å skissere, men animert urettferdighet "
-#~ "er lett å fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet "
-#~ "rekkevidden av engelsk lov om opphavsrett til å inkludere sheet music,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Today we are in the middle of another \\\"war\\\" against \\\"piracy.\\\" "
-#~ "The Internet has provoked this war. The Internet makes possible the "
-#~ "efficient spread of content. Peer-to-peer (p2p) file sharing is among the "
-#~ "most efficient of the efficient technologies the Internet enables. Using "
-#~ "distributed intelligence, p2p systems facilitate the easy spread of "
-#~ "content in a way unimagined a generation ago."
-#~ msgstr ""
-#~ "i dag er vi midt i en annen \\\"krig\\\" mot \\\"piratkopiering.\\\" "
-#~ "Internett har provosert denne krigen. Internett gjør mulig effektiv "
-#~ "spredning av innhold. Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant den mest "
-#~ "effektive av effektiv teknologi gjør det mulig for Internett. ved hjelp "
-#~ "av distributed intelligence, p2p systemer forenkle enkel spredning av "
-#~ "innhold på en måte som unimagined en generasjon siden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The "
-#~ "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
-#~ "uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "
-#~ "copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as "
-#~ "copyright owners fear the sharing will \\\"rob the author of the profit.\\"
-#~ "\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne effektivitet respekterer ikke tradisjonelle linjene av opphavsrett. "
-#~ "nettverket diskriminerer ikke mellom deling av opphavsrettsbeskyttet og "
-#~ "uncopyrighted innhold. Dermed har det vært en enorm mengde deling av "
-#~ "opphavsrettsbeskyttet innhold. at deling har i sin tur glade krigen som "
-#~ "eiere av opphavsretter frykter deling vil \\\"rob forfatteren av "
-#~ "overskuddet.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
-#~ "increasingly to technology to defend their \\\"property\\\" against this "
-#~ "\\\"piracy.\\\" A generation of Americans, the warriors warn, is being "
-#~ "raised to believe that \\\"property\\\" should be \\\"free.\\\" Forget "
-#~ "tattoos, never mind body piercing--our kids are becoming thieves!"
-#~ msgstr ""
-#~ "krigerne har slått til domstolene, til legislatures, og stadig til "
-#~ "teknologi til å forsvare sine \\\"property\\\" mot denne \\"
-#~ "\"piratkopiering.\\\" en generasjon amerikanere, warriors advare, er blir "
-#~ "reist til å tro at \\\"property\\\" skal være \\\"gratis\\\" glem "
-#~ "tatoveringer, never mind kroppspiercing--våre barn blir tyver!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no doubt that \\\"piracy\\\" is wrong, and that pirates should be "
-#~ "punished. But before we summon the executioners, we should put this "
-#~ "notion of \\\"piracy\\\" in some context. For as the concept is "
-#~ "increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "
-#~ "certainly wrong."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er ingen tvil om at \\\"piratkopiering\\\" er galt, og at pirates bør "
-#~ "bli straffet. men før vi gå til executioners, vi bør sette denne "
-#~ "oppfatningen av \\\"piratkopiering\\\" i noen sammenheng. for som "
-#~ "konseptet blir stadig mer brukt, er i sin kjerne en ekstraordinære idé "
-#~ "som er nesten helt sikkert galt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See Rochelle Dreyfuss, \\\"Expressive Genericity: Trademarks as Language "
-#~ "in the Pepsi Generation,\\\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
-#~ msgstr ""
-#~ "se rochelle dreyfuss, \\\"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk "
-#~ "i pepsi-generasjon\\\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
-#~ "should work. It might well be a possible design for a system of law "
-#~ "protecting creative property. But the \\\"if value, then right\\\" theory "
-#~ "of creative property has never been America's theory of creative "
-#~ "property. It has never taken hold within our law."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne ideen er absolutt en mulig forståelse av hvordan kreative "
-#~ "egenskapen skal fungere. Det kan godt være en mulig design for et system "
-#~ "av loven beskytte creative-egenskapen. men den \\\"Hvis verdien, deretter "
-#~ "høyre\\\" teori av creative-egenskapen har aldri vært america's teori om "
-#~ "kreative-egenskapen. Det har aldri tatt tak i vår lov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
-#~ "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
-#~ "context the current battles about behavior labeled \\\"piracy.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "disse byrder gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne ved å "
-#~ "forstå denne tradisjonen litt mer, og ved å plassere i sin rette "
-#~ "sammenheng gjeldende slagene om virkemåten merket \\\"piratkopiering\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, "
-#~ "Ub Iwerks, put it more strongly: \\\"I have never been so thrilled in my "
-#~ "life. Nothing since has ever equaled it.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Disney's deretter partner, og en av animasjons mest ekstraordinære "
-#~ "talenter, ub iwerks, sette det mer sterkt: \\\"Jeg har aldri vært så "
-#~ "begeistret i mitt liv. ingenting siden har noensinne equaled den.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember "
-#~ "and celebrate. There are some who would say that there is no creativity "
-#~ "except this kind. We don't need to go that far to recognize its "
-#~ "importance. We could call this \\\"Disney creativity,\\\" though that "
-#~ "would be a bit misleading. It is, more precisely, \\\"Walt Disney "
-#~ "creativity\\\"--a form of expression and genius that builds upon the "
-#~ "culture around us and makes it something different."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er en slags kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske og "
-#~ "feire. Det er noen som vil si at det er ingen kreativitet bortsett fra "
-#~ "denne typen. Vi trenger ikke å gå så langt å anerkjenne sin betydning. Vi "
-#~ "kan kalle denne \\\"disney kreativitet,\\\" selv om det ville være litt "
-#~ "misvisende. Det er mer presist, \\\"walt disney kreativitet\\\"--en form "
-#~ "for uttrykk og geni som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe "
-#~ "annet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "
-#~ "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#~ "and, hence, no lawyers. The public domain is a \\\"lawyer-free zone.\\\" "
-#~ "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#~ "to use and build upon in 1928. It was free for anyone-- whether connected "
-#~ "or not, whether rich or not, whether approved or not--to use and build "
-#~ "upon."
-#~ msgstr ""
-#~ "på slutten av en opphavsrett sikt sender et arbeid i public domain. Ingen "
-#~ "tillatelse kreves for deretter å trekke på, eller bruke som fungerer. "
-#~ "Ingen tillatelse og derfor ingen jurister. public domain er en \\"
-#~ "\"advokat-free zone.\\\" dermed, det meste av innholdet fra det nittende "
-#~ "århundre var gratis for disney du bruker, og bygger på i 1928. Det var "
-#~ "gratis for alle--enten tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om "
-#~ "godkjente eller ikke--hvis du vil bruke, og bygge på."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Of course, Walt Disney had no monopoly on \\\"Walt Disney creativity.\\\" "
-#~ "Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
-#~ "except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
-#~ "universal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selvfølgelig, walt disney hadde ingen monopol på \\\"walt disney "
-#~ "kreativitet.\\\" heller ikke Amerika. norm for fri kultur har, inntil "
-#~ "nylig, og unntatt i totalitære nasjoner, vært forstand utnyttede og "
-#~ "ganske universell."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#~ "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#~ "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#~ "stories that these \\\"graphic novels\\\" tell. For the Japanese, manga "
-#~ "cover every aspect of social life. For us, comics are \\\"men in tights.\\"
-#~ "\" And anyway, it's not as if the New York subways are filled with "
-#~ "readers of Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract "
-#~ "themselves in different ways, the Japanese in this interestingly "
-#~ "different way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amerikanerne har en tendens til å se på denne formen for kultur. Det er "
-#~ "en unattractive kjennetegnet av våre. vi sannsynligvis misforstå mye om "
-#~ "manga, fordi få av oss noensinne har lest noe nær historiene som disse \\"
-#~ "\"grafiske romaner\\\" fortelle. for japansk, manga dekker alle aspekter "
-#~ "av sosiale liv. tegneserier er \\\"menn i strømpebukse.\\\" for oss, og "
-#~ "likevel, det er ikke som hvis new york-bane er fylt med leserne av joyce "
-#~ "eller selv hemingway. mennesker av ulike kulturer distrahere seg på "
-#~ "forskjellige måter, japanske på dette interessant annen måte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the phenomenon of doujinshi. Doujinshi are also comics, but they "
-#~ "are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the creation of "
-#~ "doujinshi. It is not doujinshi if it is just a copy; the artist must make "
-#~ "a contribution to the art he copies, by transforming it either subtly or "
-#~ "significantly. A doujinshi comic can thus take a mainstream comic and "
-#~ "develop it differently--with a different story line. Or the comic can "
-#~ "keep the character in character but change its look slightly. There is no "
-#~ "formula for what makes the doujinshi sufficiently \\\"different.\\\" But "
-#~ "they must be different if they are to be considered true doujinshi. "
-#~ "Indeed, there are committees that review doujinshi for inclusion within "
-#~ "shows and reject any copycat comic that is merely a copy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er fenomenet doujinshi. doujinshi er også tegneserier, men de er en "
-#~ "slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. "
-#~ "Det er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren må gi et "
-#~ "bidrag til kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en "
-#~ "doujinshi tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle "
-#~ "den annerledes--med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde "
-#~ "tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for "
-#~ "det som gjør doujinshi tilstrekkelig \\\"annerledes.\\\", men de må være "
-#~ "forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk "
-#~ "komiteer som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver "
-#~ "copycat tegneserie som er bare en kopi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#~ "huge. More than 33,000 \\\"circles\\\" of creators from across Japan "
-#~ "produce these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese "
-#~ "come together twice a year, in the largest public gathering in the "
-#~ "country, to exchange and sell them. This market exists in parallel to the "
-#~ "mainstream commercial manga market. In some ways, it obviously competes "
-#~ "with that market, but there is no sustained effort by those who control "
-#~ "the commercial manga market to shut the doujinshi market down. It "
-#~ "flourishes, despite the competition and despite the law."
-#~ msgstr ""
-#~ "disse copycat tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. de er "
-#~ "enorm. mer enn 33.000 \\\"sirkler\\\" av skaperne fra tvers japan "
-#~ "produsere disse biter av walt disney kreativitet. mer enn 450.000 japansk "
-#~ "komme sammen to ganger i året, i den største offentlig sammenkomst i "
-#~ "landet, å bytte og selge dem. Dette markedet finnes i parallell til det "
-#~ "mainstream kommersielle manga-markedet. det åpenbart konkurrerer med "
-#~ "dette markedet på noen måter, men det er ingen vedvarende innsats av de "
-#~ "som styrer kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi markedet. "
-#~ "den blomstrer, til tross for konkurransen og til tross for loven."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#~ "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#~ "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#~ "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#~ "plainly \\\"derivative works.\\\" There is no general practice by "
-#~ "doujinshi artists of securing the permission of the manga creators. "
-#~ "Instead, the practice is simply to take and modify the creations of "
-#~ "others, as Walt Disney did with Steamboat Bill, Jr. Under both Japanese "
-#~ "and American law, that \\\"taking\\\" without the permission of the "
-#~ "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#~ "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#~ "original copyright owner's permission."
-#~ msgstr ""
-#~ "funksjonen mest underlige i doujinshi markedet, for de jurist, minst, er "
-#~ "at det er tillatt å eksistere i det hele tatt. under japansk lov om "
-#~ "opphavsrett, som i denne forbindelse (på papiret) gjenspeiler amerikansk "
-#~ "lov om opphavsrett, er doujinshi markedet en ulovlig. doujinshi er "
-#~ "tydelig \\\"avledede works.\\\" det er ingen generell fremgangsmåte ved "
-#~ "doujinshi artister for å sikre tillatelse fra skaperne manga. i stedet, "
-#~ "øvelsen er ganske enkelt å ta og endre kreasjoner av andre, som walt "
-#~ "disney gjorde med steamboat bill, jr. under både japanske og amerikanske "
-#~ "loven, det \\\"tar\\\" uten tillatelse fra eieren av opprinnelige "
-#~ "opphavsretten er ulovlig. Det er en krenkelse av opprinnelige "
-#~ "opphavsretten til å lage en kopi eller et avledet arbeid uten den "
-#~ "opphavspersonens tillatelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#~ "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#~ "Speaking of Superman, Winick told me, \\\"there are these rules and you "
-#~ "have to stick to them.\\\" There are things Superman \\\"cannot\\\" do. \\"
-#~ "\"As a creator, it's frustrating having to stick to some parameters which "
-#~ "are fifty years old.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "amerikanske tegneserier nå er helt forskjellige, winick forklarer, delvis "
-#~ "på grunn av juridiske vanskelighetene med å tilpasse tegneserier måte "
-#~ "doujinshi er tillatt. Speaking of superman, winick fortalte meg, \\\"det "
-#~ "er disse reglene og du har å holde oss til dem\\\" det er ting superman \\"
-#~ "\"ikke\\\" gjøre. \\\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss "
-#~ "til noen parametere som er femti år.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "See Salil K. Mehra, \\\"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
-#~ "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\\\" Rutgers Law "
-#~ "Review 55 (2002): 155, 182. \\\"[T]here might be a collective economic "
-#~ "rationality that would lead manga and anime artists to forgo bringing "
-#~ "legal actions for infringement. One hypothesis is that all manga artists "
-#~ "may be better off collectively if they set aside their individual self-"
-#~ "interest and decide not to press their legal rights. This is essentially "
-#~ "a prisoner's dilemma solved.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "se salil k. mehra, \\\"copyright og tegneserier i japan: gjør loven "
-#~ "forklare hvorfor alle tegneseriene min gutt klokker er japanske import?\\"
-#~ "\" rutgers lov gå gjennom 55 (2002): 155, 182. \\\"[t] her kan være en "
-#~ "kollektiv økonomiske rasjonalitet som ville føre manga og anime kunstnere "
-#~ "til å forgo bringe juridiske handlinger for krenkelse. én hypotese er at "
-#~ "alle manga kunstnere kan være bedre samlet hvis de satt deres "
-#~ "individuelle egeninteresse og bestemmer deg for ikke å trykke sine "
-#~ "juridiske rettigheter. Dette er egentlig en fangens dilemma løst.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#~ "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#~ "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#~ "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#~ "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#~ "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#~ "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#~ "pattern of blocking this \\\"free taking\\\" by the doujinshi culture?"
-#~ msgstr ""
-#~ "problemet med denne historien, men er som mehra erkjenner tydelig, at "
-#~ "mekanismen produsere dette laissez faire svaret ikke er klart. Det kan "
-#~ "godt være at markedet som helhet er bedre om doujinshi er tillatt stedet "
-#~ "utestengt, men som ikke forklare hvorfor enkelte opphavsrett eiere ikke "
-#~ "saksøke likevel. Hvis loven har ingen generelle unntak for doujinshi og "
-#~ "faktisk i noen tilfeller individuelle manga kunstnere har saksøkte "
-#~ "doujinshi artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av "
-#~ "blokkerer denne \\\"gratis tar\\\" av doujinshi kultur?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#~ "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#~ "friend from a major Japanese law firm. \\\"We don't have enough lawyers,\\"
-#~ "\" he told me one afternoon. There \\\"just aren't enough resources to "
-#~ "prosecute cases like this.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg tilbrakte fire fantastiske måneder i japan, og jeg spurt dette "
-#~ "spørsmålet så ofte som jeg kunne. kanskje ble den beste kontoen til slutt "
-#~ "tilbudt av en venn fra en større japansk advokatfirma. \\\"vi ikke har "
-#~ "nok advokater,\\\" han fortalte meg en ettermiddag. det \\\"bare ikke er "
-#~ "nok ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The term intellectual property is of relatively recent origin. See Siva "
-#~ "Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 11 (New York: New York "
-#~ "University Press, 2001). See also Lawrence Lessig, The Future of Ideas "
-#~ "(New York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes "
-#~ "a set of \\\"property\\\" rights--copyright, patents, trademark, and "
-#~ "trade-secret--but the nature of those rights is very different."
-#~ msgstr ""
-#~ "begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva "
-#~ "vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york "
-#~ "university press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for ideer "
-#~ "(new york: random house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et "
-#~ "sett med rettigheter for \\\"eiendom\\\"--opphavsrett, patenter, "
-#~ "varemerker, og forretningshemmeligheter-- men innholdet av disse "
-#~ "rettighetene er svært forskjellige."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#~ "of value out there that \\\"property\\\" doesn't capture. I don't mean \\"
-#~ "\"money can't buy you love,\\\" but rather, value that is plainly part of "
-#~ "a process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#~ "production. If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#~ "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#~ "wrong-- even though trivial, even if unnoticed. Yet there was nothing "
-#~ "wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking from "
-#~ "Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong with "
-#~ "the taking from Keaton because Disney's use would have been considered \\"
-#~ "\"fair.\\\" There was nothing wrong with the taking from the Grimms "
-#~ "because the Grimms' work was in the public domain."
-#~ msgstr ""
-#~ "men det tar bare et sekund refleksjon for å innse at det er rikelig med "
-#~ "verdi der ute som \\\"property\\\" ikke fange. Jeg trenger ikke bety \\"
-#~ "\"penger kan ikke kjøpe deg kjærlighet,\\\" men snarere verdi som tydelig "
-#~ "er en del av en prosess av produksjon, inkludert kommersielle samt ikke-"
-#~ "kommersiell produksjon. Hvis disney animatører hadde stjålet et sett med "
-#~ "blyanter å trekke steamboat willie, ville vi har ingen nøle med å "
-#~ "fordømme det tar så galt - selv om det er triviell, selv om ubemerket. "
-#~ "men det var ikke noe galt, minst under loven av dagen, med disney's å ta "
-#~ "fra buster keaton eller fra the Sunday. Det var noe galt med å ta fra "
-#~ "keaton fordi disney's bruk ville ha blitt vurdert \\\"fair.\\\" det ikke "
-#~ "var noe galt med å ta fra grimms fordi grimms' arbeid var i den "
-#~ "offentlige sfæren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#~ "that the copycat comic artists are \\\"stealing.\\\" This form of Walt "
-#~ "Disney creativity is seen as fair and right, even if lawyers in "
-#~ "particular find it hard to say why."
-#~ msgstr ""
-#~ "Likevel er det en åpenbar uvilje mot, selv blant japanske advokater, for "
-#~ "å si at copycat comic kunstnerne er \\\"stjele.\\\" denne formen for walt "
-#~ "disney kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater "
-#~ "spesielt finner det vanskelig å si hvorfor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#~ "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#~ "asking or paying for the privilege. (\\\"Excuse me, Professor Einstein, "
-#~ "but may I have permission to use your theory of relativity to show that "
-#~ "you were wrong about quantum physics?\\\") Acting companies perform "
-#~ "adaptations of the works of Shakespeare without securing permission from "
-#~ "anyone. (Does anyone believe Shakespeare would be better spread within "
-#~ "our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse that "
-#~ "all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood goes "
-#~ "through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "
-#~ "late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er det samme med tusen eksempler som vises overalt når du begynner å "
-#~ "se. forskere bygge på arbeidet til andre forskere uten å be om eller "
-#~ "betale for privilegiet. (\\\"Unnskyld meg, professor einstein, men "
-#~ "kanskje jeg har tillatelse til å bruke ditt Relativitetsteorien for å "
-#~ "vise at du var galt om quantum fysikk?\\\") fungerende virksomheter "
-#~ "utfører bearbeidelser av verk av shakespeare uten sikring tillatelse fra "
-#~ "noen. (mener noen shakespeare ville være bedre spredt i vår kultur Hvis "
-#~ "det var en sentral shakespeare rettigheter clearinghouse som alle "
-#~ "produksjoner Shakespeare må appellere til første?) og hollywood går "
-#~ "gjennom sykluser med en bestemt type film: fem asteroider filmer inne det "
-#~ "sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hard question is therefore not whether a culture is free. All "
-#~ "cultures are free to some degree. The hard question instead is \\\"How "
-#~ "free is this culture?\\\" How much, and how broadly, is the culture free "
-#~ "for others to take and build upon? Is that freedom limited to party "
-#~ "members? To members of the royal family? To the top ten corporations on "
-#~ "the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread broadly? To "
-#~ "artists generally, whether affiliated with the Met or not? To musicians "
-#~ "generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
-#~ "affiliated with a studio or not?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er gratis. alle "
-#~ "kulturer er gratis til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet i stedet "
-#~ "er \\\"hvordan gratis er denne kulturen?\\\" hvor mye og hvordan "
-#~ "forstand, er kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den "
-#~ "friheten begrenset til partiets medlemmer? til medlemmer av "
-#~ "kongefamilien? til topp ti selskaper på new york stock exchange? eller er "
-#~ "at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis enten tilknyttet av the "
-#~ "met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller ikke? til "
-#~ "filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
-
-#~ msgid "CHAPTER TWO: \\\"Mere Copyists\\\""
-#~ msgstr "Kapittel to: \\\"kun copyists\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#~ "producing what we would call \\\"photographs.\\\" Appropriately enough, "
-#~ "they were called \\\"daguerreotypes.\\\" The process was complicated and "
-#~ "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#~ "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#~ "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#~ "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "i 1839, louis daguerre oppfant den første praktiske teknologien for å "
-#~ "produsere det vi vil kalle \\\"fotografier.\\\" riktig nok, de ble kalt \\"
-#~ "\"daguerreotypes.\\\" prosessen var komplisert og kostbart, og feltet var "
-#~ "dermed begrenset til profesjonelle og noen ivrige og velstående amatører. "
-#~ "(det var enda en amerikansk daguerre tilknytning som hjalp regulere "
-#~ "bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å "
-#~ "holde prisene.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "
-#~ "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \\\"automatic "
-#~ "pictures.\\\" William Talbot soon discovered a process for making \\"
-#~ "\"negatives.\\\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#~ "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#~ "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#~ "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#~ "it was still not a process within reach of most amateurs."
-#~ msgstr ""
-#~ "likevel til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotypes "
-#~ "sterk. Dette presset oppfinnere å finne enklere og billigere måter å "
-#~ "gjøre \\\"automatisk bilder.\\\" william talbot snart oppdaget en prosess "
-#~ "for å gjøre \\\"negativer.\\\", men fordi negativene var glass, og måtte "
-#~ "holdes våt, prosessen forsatt dyre og tunge. i 1870, ble tørr platene "
-#~ "utviklet, gjør det enklere å skille å ta på et bilde fra sin utvikling. "
-#~ "disse var fortsatt plater av glass, og dermed det var likevel ikke en "
-#~ "prosess innenfor rekkevidde de fleste amatører."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression. "
-#~ "The pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. "
-#~ "But it took years of training before they could be deployed by amateurs "
-#~ "in any useful or effective way. With the Kodak, expression was possible "
-#~ "much sooner and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs "
-#~ "would sneer at its \\\"quality\\\"; professionals would discount it as "
-#~ "irrelevant. But watch a child study how best to frame a picture and you "
-#~ "get a sense of the experience of creativity that the Kodak enabled. "
-#~ "Democratic tools gave ordinary people a way to express themselves more "
-#~ "easily than any tools could have before."
-#~ msgstr ""
-#~ "på denne måten var kodak-kamera og film teknologier uttrykksmåter. blyant "
-#~ "eller paintbrush var også en teknologi uttrykksmåter, selvfølgelig. men "
-#~ "det tok år med trening før de kan distribueres av amatører på noen "
-#~ "nyttige eller effektiv måte. med kodak var uttrykk mulig mye raskere og "
-#~ "enklere. barriere til uttrykk ble senket. snobs ville hånlig flir på sin "
-#~ "\\\"kvalitet\\\"; profesjonelle ville rabatt det som irrelevant. Men se "
-#~ "et barn studere hvordan du best som ramme for et bilde, og du får en "
-#~ "følelse av opplevelsen av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske "
-#~ "verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy "
-#~ "kan har før."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
-#~ "familiar. The photographer was \\\"taking\\\" something from the person "
-#~ "or building whose photograph he shot--pirating something of value. Some "
-#~ "even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was not free "
-#~ "to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, "
-#~ "should these photographers not be free to take images that they thought "
-#~ "valuable."
-#~ msgstr ""
-#~ "argumenter for å trenge tillatelse vil lyde overraskende kjent. "
-#~ "fotografen ble \\\"tar\\\" noe fra personen eller bygge med fotografi han "
-#~ "skjøt--pirating noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. "
-#~ "akkurat som disney ikke var fritt til å ta den blyanter hans animatører "
-#~ "brukes til å tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt "
-#~ "til å ta bilder som de trodde verdifull."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \\\"The Right to Privacy,\\\" "
-#~ "Harvard Law Review 4 (1890): 193."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samuel d. warren og louis d. brandeis, \\\"rett til personvern,\\\" "
-#~ "harvard law gå gjennom 4 (1890): 193."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We can only speculate about how photography would have developed had the "
-#~ "law gone the other way. If the presumption had been against the "
-#~ "photographer, then the photographer would have had to demonstrate "
-#~ "permission. Perhaps Eastman Kodak would have had to demonstrate "
-#~ "permission, too, before it developed the film upon which images were "
-#~ "captured. After all, if permission were not granted, then Eastman Kodak "
-#~ "would be benefiting from the \\\"theft\\\" committed by the photographer. "
-#~ "Just as Napster benefited from the copyright infringements committed by "
-#~ "Napster users, Kodak would be benefiting from the \\\"image-right\\\" "
-#~ "infringement of its photographers. We could imagine the law then "
-#~ "requiring that some form of permission be demonstrated before a company "
-#~ "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate "
-#~ "that permission."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi kan bare spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg "
-#~ "hadde loven gått den andre veien. Hvis antagelse hadde vært mot "
-#~ "fotografen, ville deretter fotografen ha hatt å demonstrere tillatelse. "
-#~ "kanskje eastman kodak ville ha hatt å demonstrere tillatelse, også, før "
-#~ "det utviklet filmen som bildene ble tatt. tross alt, hvis du ikke var har "
-#~ "tillatelse, deretter eastman kodak ville være nytte mot \\\"tyveri\\\" "
-#~ "begått av fotografen. like napster avtatt opphavsrett infringements "
-#~ "begått av brukere for napster, ville kodak være nytte fra \\\"bildet til "
-#~ "høyre\\\" krenkelse av sine fotografer. Vi kunne tenke loven og som "
-#~ "krever at noen form for tillatelse bli vist før et selskap utviklet "
-#~ "bilder. Vi kunne forestille seg et system å utvikle for å demonstrere "
-#~ "tillatelsen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But though we could imagine this system of permission, it would be very "
-#~ "hard to see how photography could have flourished as it did if the "
-#~ "requirement for permission had been built into the rules that govern it. "
-#~ "Photography would have existed. It would have grown in importance over "
-#~ "time. Professionals would have continued to use the technology as they "
-#~ "did--since professionals could have more easily borne the burdens of the "
-#~ "permission system. But the spread of photography to ordinary people would "
-#~ "not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "
-#~ "certainly, nothing like that growth in a democratic technology of "
-#~ "expression would have been realized. If you drive through San "
-#~ "Francisco's Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted "
-#~ "over with colorful and striking images, and the logo \\\"Just Think!\\\" "
-#~ "in place of the name of a school. But there's little that's \\\"just\\\" "
-#~ "cerebral in the projects that these busses enable. These buses are "
-#~ "filled with technologies that teach kids to tinker with film. Not the "
-#~ "film of Eastman. Not even the film of your VCR. Rather the \\\"film\\\" "
-#~ "of digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make "
-#~ "films, as a way to understand and critique the filmed culture that they "
-#~ "find all around them. Each year, these busses travel to more than thirty "
-#~ "schools and enable three hundred to five hundred children to learn "
-#~ "something about media by doing something with media. By doing, they "
-#~ "think. By tinkering, they learn."
-#~ msgstr ""
-#~ "men selv om vi kunne tenke seg dette systemet av tillatelse, det ville "
-#~ "være svært vanskelig å se hvordan fotografering kunne ha blomstret som "
-#~ "det gjorde Hvis kravet om tillatelse hadde blitt bygget inn i reglene som "
-#~ "styrer det. fotografering ville har eksistert. det ville ha vokst "
-#~ "betydning over tid. profesjonelle ville har fortsatt å bruke teknologi "
-#~ "som de gjorde--siden fagfolk kan lettere båret byrdene av tillatelse-"
-#~ "systemet. Men spredning av fotografering til vanlige folk ville ikke ha "
-#~ "skjedd. ingenting som at veksten ville har blitt realisert. og Ja, "
-#~ "ingenting som at veksten i en demokratisk teknologi uttrykksmåter ville "
-#~ "har blitt realisert. Hvis du kjører gjennom san Franciscos presidio, kan "
-#~ "du se to glorete gule skolebusser malt over med fargerike og flotte "
-#~ "bilder og logoen \\\"Tenk!\\\" i stedet for navnet på en skole. men det "
-#~ "er lite som er \\\"bare\\\" hjerne i prosjekter som gjør at disse busser. "
-#~ "disse busser er fylt med teknologier som underviser barna å tinker med "
-#~ "film. ikke filmen av eastman. ikke engang filmen av videospilleren. "
-#~ "snarere den \\\"film\\\" av digitale kameraer. Tenk! er et prosjekt som "
-#~ "gjør at barna å lage filmer, som en måte å forstå og kritikk av filmet "
-#~ "kultur som de finner rundt dem. hvert år, disse busser reise til mer enn "
-#~ "tretti skoler og aktivere tre hundre til fem hundre barn til å lære noe "
-#~ "om medier ved å gjøre noe med media. ved å gjøre tror de. ved fiksing og "
-#~ "triksing lærer de."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Media literacy,\\\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just "
-#~ "Think!, puts it, \\\"is the ability . . . to understand, analyze, and "
-#~ "deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
-#~ "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and "
-#~ "the way people access it.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"media leseferdighet,\\\" som dave yanofsky, administrerende direktør "
-#~ "i Tenk!, sier det, \\\"er... du kan forstå, analysere og deconstruct "
-#~ "media bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, "
-#~ "hvordan den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til "
-#~ "den.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This may seem like an odd way to think about \\\"literacy.\\\" For most "
-#~ "people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and "
-#~ "noticing split infinitives are the things that \\\"literate\\\" people "
-#~ "know about."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette kan virke som en merkelig måte å tenke på \\\"leseferdighet.\\\" "
-#~ "for folk flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og "
-#~ "hemingway og merke delte infinitiv er det ting som \\\"literate\\\" folk "
-#~ "vet om."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Judith Van Evra, Television and Child Development (Hillsdale, N.J.: "
-#~ "Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \\\"Findings on Family and TV Study,\\"
-#~ "\" Denver Post, 25 May 1997, B6."
-#~ msgstr ""
-#~ "Judith van evra, TV og barn utvikling (hillsdale, NJ: lawrence erlbaum "
-#~ "associates, 1990); \\\"funn på familie og tv studie,\\\" denver innlegg, "
-#~ "25 mai 1997, b6."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#~ "\\\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#~ "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#~ "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\\\" If you know "
-#~ "you were led through a film, the film has failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "denne ferdigheten er nøyaktig håndverket filmskaper lærer. som daley "
-#~ "beskriver, er\\\"folk veldig overrasket om hvordan de er ledet gjennom en "
-#~ "film. [i] t er perfekt konstruert for å hindre at du ser det, så du har "
-#~ "ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble "
-#~ "ledet.\\\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Read-only.\\\" Passive recipients of culture produced elsewhere. "
-#~ "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#~ "century."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"lese-bare.\\\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. "
-#~ "Couch Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende "
-#~ "århundre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#~ "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#~ "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#~ "\\\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\\\" said "
-#~ "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#~ "education should be about--learning how to express themselves."
-#~ msgstr ""
-#~ "klassen ble avholdt fredag ettermiddagen, og det opprettes et relativt "
-#~ "nytt problem for skolen. mens utfordringen i de fleste klasser fikk barna "
-#~ "framover, var utfordringen i denne klassen holde dem unna. The \\\"barna "
-#~ "var vise opp til 6 am og forlate ved 5 om natten,\\\" sa barish. de "
-#~ "jobber hardere enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være "
-#~ "omtrent--lære å uttrykke seg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using whatever \\\"free web stuff they could find,\\\" and relatively "
-#~ "simple tools to enable the kids to mix \\\"image, sound, and text,\\\" "
-#~ "Barish said this class produced a series of projects that showed "
-#~ "something about gun violence that few would otherwise understand. This "
-#~ "was an issue close to the lives of these students. The project \\\"gave "
-#~ "them a tool and empowered them to be able to both understand it and talk "
-#~ "about it,\\\" Barish explained. That tool succeeded in creating "
-#~ "expression--far more successfully and powerfully than could have been "
-#~ "created using only text. \\\"If you had said to these students, `you have "
-#~ "to do it in text,' they would've just thrown their hands up and gone and "
-#~ "done something else,\\\" Barish described, in part, no doubt, because "
-#~ "expressing themselves in text is not something these students can do "
-#~ "well. Yet neither is text a form in which these ideas can be expressed "
-#~ "well. The power of this message depended upon its connection to this form "
-#~ "of expression."
-#~ msgstr ""
-#~ "bruker noe \\\"gratis web ting de kunne finne\\\", og relativt enkle "
-#~ "verktøy til å aktivere barna å blande \\\"bilde, lyd og tekst\\\", sa "
-#~ "barish denne klassen produsert en rekke prosjekter som viste noe om "
-#~ "pistol vold som noen ellers ville forstå. Dette var et problem nær livene "
-#~ "til disse studentene. prosjektet \\\"ga dem et verktøy og myndighet dem å "
-#~ "være i stand til å både forstå det og snakke om det,\\\" barish forklart. "
-#~ "som verktøyet lyktes i lage uttrykk--langt mer vellykket og kraftfullt "
-#~ "enn kunne ha blitt skapt med bare teksten. \\\"Hvis du hadde sagt til "
-#~ "disse studenter, 'du har å gjøre det i tekst', de ville har bare kastet "
-#~ "sine hender opp og borte og gjort noe annet,\\\" er barish beskrevet i "
-#~ "del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst ikke noe disse studentene "
-#~ "kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema i som disse ideene kan "
-#~ "uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended upon dens forbindelse "
-#~ "til denne formen for uttrykk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"But isn't education about teaching kids to write?\\\" I asked. In "
-#~ "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
-#~ "Daley explained, is about giving students a way of \\\"constructing "
-#~ "meaning.\\\" To say that that means just writing is like saying teaching "
-#~ "writing is only about teaching kids how to spell. Text is one part--and "
-#~ "increasingly, not the most powerful part--of constructing meaning. As "
-#~ "Daley explained in the most moving part of our interview,"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"men ikke opplæring om undervise barna å skrive?\\\" spurte jeg. "
-#~ "delvis, selvfølgelig, er det. men hvorfor er vi lærer barna å skrive? "
-#~ "utdanning, daley forklart, handler om å gi elever en måte å \\"
-#~ "\"konstruksjon av ny betydning.\\\" å si at det betyr bare skrive er som "
-#~ "å si undervisning skriving er bare om å undervise barna hvordan å stave. "
-#~ "teksten er én del-- og i økende grad, ikke den mektigste delen--for å "
-#~ "bygge betydning. som daley forklart i den mest flyttende del av vårt "
-#~ "intervju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#~ "all you give them is text, they're not going to do it. Because they "
-#~ "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#~ "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#~ "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#~ "text. So Johnny comes to school and you say, \\\"Johnny, you're "
-#~ "illiterate. Nothing you can do matters.\\\" Well, Johnny then has two "
-#~ "choices: He can dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is "
-#~ "healthy at all, he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \\"
-#~ "\"Well, with all these things that you can do, let's talk about this "
-#~ "issue. Play for me music that you think reflects that, or show me images "
-#~ "that you think reflect that, or draw for me something that reflects that."
-#~ "\\\" Not by giving a kid a video camera and . . . saying, \\\"Let's go "
-#~ "have fun with the video camera and make a little movie.\\\" But instead, "
-#~ "really help you take these elements that you understand, that are your "
-#~ "language, and construct meaning about the topic. . . ."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hva du ønsker er å gi disse elevene måter for å bygge betydning. Hvis alt "
-#~ "du gi dem er tekst, er de ikke til å gjøre det på. fordi de ikke kan. du "
-#~ "vet, du har johnny som kan se på en video, han kan spille et spill, kan "
-#~ "han gjøre graffiti hele din vegger, han kan ta din bil fra hverandre, og "
-#~ "han kan gjøre alle slags andre ting. han kan bare lese teksten. så johnny "
-#~ "kommer til skolen, og du sier, \\\"johnny, du er analfabeter. ingenting "
-#~ "du kan gjøre saker.\\\"Vel, johnny deretter har du to valg: han kan "
-#~ "ignorere du eller han [kan] avvise selv. Hvis hans ego er sunn overhodet, "
-#~ "skal han ignorere du. [men jeg] nstead, hvis du sier, \\\"Vel, med alle "
-#~ "disse tingene du kan gjøre, la oss snakke om dette problemet. spille for "
-#~ "meg musikk som du tror gjenspeiler som, eller vise meg bilder som du tror "
-#~ "gjenspeile som, eller tegne for meg noe som gjenspeiler som.\\\"ikke ved "
-#~ "å gi en gutt et videokamera og... sa:\\\"La oss gå har moro med "
-#~ "videokameraet og gjøre en liten film.\\\", men i stedet, virkelig hjelpe "
-#~ "deg med å ta disse elementene du forstår, som er ditt språk, og "
-#~ "konstruere mening om emnet...."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#~ "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#~ "the fact, \\\"I need to explain this and I really need to write something."
-#~ "\\\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#~ "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
-#~ msgstr ""
-#~ "som gir enormt. og deretter hva som skjer, selvfølgelig, er til slutt, "
-#~ "som det har skjedd i alle disse klassene, de bump opp mot faktum, \\\"jeg "
-#~ "trenger å forklare dette, og jeg virkelig trenger å skrive noe.\\\", og "
-#~ "som en av lærerne fortalte stephanie, ville de omskrive et avsnitt 5, 6, "
-#~ "7, 8 ganger, till de fått det riktig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to "
-#~ "say something, as opposed to just jumping through your hoops. They "
-#~ "actually needed to use a language that they didn't speak very well. But "
-#~ "they had come to understand that they had a lot of power with this "
-#~ "language.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "fordi de måtte. Det var en grunn for å gjøre det. de trengte å si noe, i "
-#~ "motsetning til bare hoppe gjennom ringer din. de faktisk har behov for å "
-#~ "bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at "
-#~ "de hadde mye kraft med dette språket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#~ "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#~ "screen. There was a formula to interviews. There was \\\"balance,\\\" and "
-#~ "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#~ "come to expect it, \\\"news as entertainment,\\\" even if the "
-#~ "entertainment is tragedy."
-#~ msgstr ""
-#~ "disse retellings hadde en stadig familiær stemning. Det var musikk scoret "
-#~ "for intermissions og fancy grafikk som flashed hele skjermen. Det var en "
-#~ "formel til intervjuer. Det var \\\"balanse\\\" og seriøsitet. Dette var "
-#~ "nyheter koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \\\"nyheter "
-#~ "som underholdning,\\\" selv om underholdning er tragedie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But in addition to this produced news about the \\\"tragedy of September "
-#~ "11,\\\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#~ "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#~ "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#~ "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#~ "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#~ "There were sound recordings. There was anger and frustration. There were "
-#~ "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#~ "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#~ "book Cyber Rights, around a news event that had captured the attention of "
-#~ "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "men i tillegg til denne produsert nyheter om \\\"tragedie av 11 september"
-#~ "\\\", de av oss knyttet til Internett kom å se en svært forskjellige "
-#~ "produksjon samt. Internett var fylt med kontoene til samme hendelsene. "
-#~ "disse Internett-kontoer hadde ennå en helt annen smaken. noen mennesker "
-#~ "konstruert foto sider som tatt bilder fra rundt om i verden og "
-#~ "presenterte seg som lysbildefremvisninger med tekst. noen tilbudt åpne "
-#~ "bokstaver. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. var det "
-#~ "forsøk på å gi kontekst. Det var, kort sagt, en ekstraordinære "
-#~ "verdensomspennende låven heve, i den forstand mike godwin bruker termen i "
-#~ "hans bok cyber rettigheter, rundt et aktuelt arrangement som hadde fanget "
-#~ "oppmerksomheten av verden. Det var abc og cbs, men det var også Internett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't mean simply to praise the Internet--though I do think the people "
-#~ "who supported this form of speech should be praised. I mean instead to "
-#~ "point to a significance in this form of speech. For like a Kodak, the "
-#~ "Internet enables people to capture images. And like in a movie by a "
-#~ "student on the \\\"Just Think!\\\" bus, the visual images could be mixed "
-#~ "with sound or text."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg trenger ikke bety bare å prise Internett - selv om jeg tror de som "
-#~ "støttes av denne formen for tale skal rost. Jeg mener i stedet til å peke "
-#~ "til en betydning i denne formen for tale. for som en kodak muliggjør "
-#~ "Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \\"
-#~ "\"bare tror!\\\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bruce Ackerman and James Fishkin, \\\"Deliberation Day,\\\" Journal of "
-#~ "Political Philosophy 10 (2) (2002): 129."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruce ackerman og james fishkin, \\\"deliberation dag\\\", journal of "
-#~ "politisk filosofi 10 (2) (2002): 129."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Noah Shachtman, \\\"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\\\" "
-#~ "New York Times, 16 January 2003, G5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Noah shachtman, \\\"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\\\" "
-#~ "new york times, 16 januar 2003, g5."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#~ "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#~ "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#~ "the absence of a financial \\\"conflict of interest.\\\" \\\"I think you "
-#~ "have to take the conflict of interest\\\" out of journalism, Winer told "
-#~ "me. \\\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of "
-#~ "interest, or the conflict of interest is so easily disclosed that you "
-#~ "know you can sort of get it out of the way.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er en annen måte, så vel i hvilke blogger har en annen syklus fra "
-#~ "ordinære trykk. som dave vin fortalte en av fedre av denne bevegelsen og "
-#~ "forfatter av en programvare i mange tiår, meg, en annen forskjell er "
-#~ "fraværet av en økonomisk \\\"interessekonflikt.\\\" Jeg tror du har til å "
-#~ "ta konflikt av interesse\\\"ut av journalistikk, fortalte vin meg. \\\"en "
-#~ "amatør journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller "
-#~ "konflikt av interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det "
-#~ "ut av veien.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "See Michael Falcone, \\\"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\\\" New "
-#~ "York Times, 29 September 2003, C4. (\\\"Not all news organizations have "
-#~ "been as accepting of employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent "
-#~ "in Iraq who started a blog about his reporting of the war on March 9, "
-#~ "stopped posting 12 days later at his bosses' request. Last year Steve "
-#~ "Olafson, a Houston Chronicle reporter, was fired for keeping a personal "
-#~ "Web log, published under a pseudonym, that dealt with some of the issues "
-#~ "and people he was covering.\\\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "se michael falcone, \\\"betyr en redigering blyant ødelegge en weblogg?\\"
-#~ "\" new york times, 29. september 2003, c4. (\\\"ikke alle "
-#~ "nyhetsorganisasjoner har vært så akseptere av ansatte som bloggen. Kevin "
-#~ "områder, en cnn korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
-#~ "rapportering av krigen mot mars 9, stoppet innlegg 12 dager senere på "
-#~ "hans sjefer forespørsel. i fjor steve olafson, houston chronicle "
-#~ "reporter, ble sparket for å holde en personlig weblogg, utgitt under "
-#~ "psevdonym, som jobbet med noen av de problemer og folk som han var dekket."
-#~ "\\\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \\\"you "
-#~ "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\\\" "
-#~ "That is true. But it affects democracy in another way as well. As more "
-#~ "and more citizens express what they think, and defend it in writing, that "
-#~ "will change the way people understand public issues. It is easy to be "
-#~ "wrong and misguided in your head. It is harder when the product of your "
-#~ "mind can be criticized by others. Of course, it is a rare human who "
-#~ "admits that he has been persuaded that he is wrong. But it is even rarer "
-#~ "for a human to ignore when he has been proven wrong. The writing of "
-#~ "ideas, arguments, and criticism improves democracy. Today there are "
-#~ "probably a couple of million blogs where such writing happens. When there "
-#~ "are ten million, there will be something extraordinary to report."
-#~ msgstr ""
-#~ "denne talen påvirker demokrati. vin mener at skjer fordi \\\"du trenger "
-#~ "ikke å arbeide for noen som styrer, [for] en gatekeeper.\\\" det er sant. "
-#~ "men det har innvirkning på demokrati i en annen måte også. som flere og "
-#~ "flere uttrykke borgere hva de tenker, og forsvare det skriftlig, som vil "
-#~ "endre måten folk forstå offentlige problemer. Det er lett å være galt og "
-#~ "misguided i hodet ditt. Det er vanskeligere når produktet av hjernen din "
-#~ "kan bli kritisert av andre. Selvfølgelig, er det en sjelden menneske som "
-#~ "innrømmer at han har blitt overtalt at han er galt. men det er aften "
-#~ "sjelden for et menneske å ignorere når han har vært påvist feil. skriving "
-#~ "av ideer, argumenter og kritikk forbedrer demokrati. i dag er det "
-#~ "sannsynligvis et par millioner blogger der skrive slike skjer. Når det er "
-#~ "ti millioner, vil det være noe ekstraordinære til rapporten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation. His "
-#~ "work, as his Web site describes it, is \\\"human learning and . . . the "
-#~ "creation of knowledge ecologies for creating . . . innovation.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "John seely brown er den ledende vitenskapsmannen for xerox corporation. "
-#~ "hans arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \\\"menneskelige "
-#~ "læring og... etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... "
-#~ "innovasjon.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "As Brown believes, we learn by tinkering. When \\\"a lot of us grew up,\\"
-#~ "\" he explains, that tinkering was done \\\"on motorcycle engines, "
-#~ "lawnmower engines, automobiles, radios, and so on.\\\" But digital "
-#~ "technologies enable a different kind of tinkering--with abstract ideas "
-#~ "though in concrete form. The kids at Just Think! not only think about how "
-#~ "a commercial portrays a politician; using digital technology, they can "
-#~ "take the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it "
-#~ "does what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or \\"
-#~ "\"free collage,\\\" as Brown calls it. Many get to add to or transform "
-#~ "the tinkering of many others."
-#~ msgstr ""
-#~ "som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. Når \\\"mange av oss "
-#~ "vokste opp,\\\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \\\"på "
-#~ "motorsykkel motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og så videre.\\"
-#~ "\", men digitale teknologier gir en annen fiksing og slags triksing--med "
-#~ "abstrakte ideer om i konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare "
-#~ "tenke på hvordan en kommersiell skildrer en politiker; å bruke digital "
-#~ "teknologi, kan de ta kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker "
-#~ "med den for å se hvordan den gjør hva den gjør. Digital teknologi "
-#~ "lanseringen en slags bricolage, eller \\\"gratis collage,\\\" som brown "
-#~ "kaller det. mange kommer til å legge til eller forandre fiksing og den "
-#~ "triksing av mange andre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This opportunity creates a \\\"completely new kind of learning platform,\\"
-#~ "\" as Brown describes. \\\"As soon as you start doing that, you . . . "
-#~ "unleash a free collage on the community, so that other people can start "
-#~ "looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "
-#~ "can improve it.\\\" Each effort is a kind of apprenticeship. \\\"Open "
-#~ "source becomes a major apprenticeship platform.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "anledningen oppretter en \\\"helt ny type læring plattform,\\\" som brown "
-#~ "beskriver. \\\"så snart du begynner å gjøre det, du... Slipp løs en "
-#~ "gratis collage på samfunnet, slik at andre personer kan begynne å se på "
-#~ "koden, fiksing og triksing med det, prøver det ut, å se hvis de kan "
-#~ "forbedre den.\\\" hver innsats er en slags læretid. \\\"åpen kildekode "
-#~ "blir en større læretid plattform.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this process, \\\"the concrete things you tinker with are abstract. "
-#~ "They are code.\\\" Kids are \\\"shifting to the ability to tinker in the "
-#~ "abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "
-#~ "you're doing in your garage. You are tinkering with a community "
-#~ "platform. . . . You are tinkering with other people's stuff. The more "
-#~ "you tinker the more you improve.\\\" The more you improve, the more you "
-#~ "learn."
-#~ msgstr ""
-#~ "i denne prosessen, \\\"konkrete ting du tinker med er abstrakt. de er "
-#~ "koden.\\\"barn er\\\"skiftende til muligheten til å tinker i abstrakt og "
-#~ "denne fiksing og triksing er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør "
-#~ "i garasjen. du er fiksing og triksing med en fellesskapet plattform.... "
-#~ "du er fiksing og triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du "
-#~ "forbedre.\\\"jo mer du forbedre, jo mer du lærer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
-#~ "collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
-#~ "\\\"the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
-#~ "intelligence.\\\" Earlier technologies, such as the typewriter or word "
-#~ "processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than "
-#~ "text. \\\"The Web . . . says if you are musical, if you are artistic, if "
-#~ "you are visual, if you are interested in film . . . [then] there is a lot "
-#~ "you can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these "
-#~ "multiple forms of intelligence.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne samme ting skjer med innhold, også. og det skjer på samme måte som "
-#~ "samarbeid når innholdet er en del av nettet. som brown sier det, \\\"web "
-#~ "[er] første mediet som virkelig tar hensyn til flere former for "
-#~ "intelligens.\\\" tidligere teknologi, for eksempel skrivemaskin eller "
-#~ "tekstbehandlingsprogrammer, bidro til å forsterke tekst. Men nettet "
-#~ "forsterker mye mer enn tekst. \\\"web... sier Hvis du er musikalske, hvis "
-#~ "du er kunstnerisk, hvis du er visuelle, hvis du er interessert i "
-#~ "filmen... [] er det mye du kan begynne å gjøre på dette mediet. [det] kan "
-#~ "nå forsterke og respektere disse flere former for intelligens.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \\\"Technological "
-#~ "Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\\\" "
-#~ "Communications of the Association for Computer Machinery 43 (2000): 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se for eksempel edward felten og andrew appel, \\\"teknologiske "
-#~ "tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\\\" kommunikasjon av "
-#~ "association for computer machinery 43 (2000): 9."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"This is where education in the twenty-first century is going,\\\" "
-#~ "Brown explains. We need to \\\"understand how kids who grow up digital "
-#~ "think and want to learn.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"Dette er hvor utdanning i det tjueførste århundret er kommer,\\\" "
-#~ "brown forklarer. Vi trenger å \\\"forstå hvordan barn som vokser opp "
-#~ "digital tror og vil lære.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Yet,\\\" as Brown continued, and as the balance of this book will "
-#~ "evince, \\\"we are building a legal system that completely suppresses the "
-#~ "natural tendencies of today's digital kids. . . . We're building an "
-#~ "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
-#~ "that closes down that part of the brain.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"ennå,\\\" som brown fortsatte, og som balanse av denne boken vil "
-#~ "evince, \\\"vi bygger en juridisk system som undertrykker helt naturlig "
-#~ "tendensene til dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som "
-#~ "unleashes 60 prosent av hjernen [og] en juridisk system stenger ned som "
-#~ "en del av hjernen.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"No way to run a culture,\\\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in "
-#~ "chapter 9, quipped to me in a rare moment of despondence."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"ingen måte å kjøre en kultur\\\" som brewster kahle, hvem vil vi "
-#~ "møtes i kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
-#~ "Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality "
-#~ "of search on the network. Specialty search engines can do this even "
-#~ "better. The idea of \\\"intranet\\\" search engines, search engines that "
-#~ "search within the network of a particular institution, is to provide "
-#~ "users of that institution with better access to material from that "
-#~ "institution. Businesses do this all the time, enabling employees to have "
-#~ "access to material that people outside the business can't get. "
-#~ "Universities do it as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "søkemotorer er et mål på et nettverk intimitet. Google brakt Internett "
-#~ "mye nærmere for oss alle av utrolig å forbedre kvaliteten på Søk på "
-#~ "nettverket. spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. ideen om "
-#~ "\\\"intranett\\\" søkemotorer, søkemotorer som søke innenfor nettverket "
-#~ "av en bestemt institusjon, er å gi brukere av at institusjonen bedre "
-#~ "tilgang til materiale fra som institusjon. bedrifter gjøre dette hele "
-#~ "tiden, slik at ansatte skal ha tilgang til materiale som ikke kan få "
-#~ "personer utenfor bedriften. universiteter gjøre det også."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"It was absurd,\\\" he told me. \\\"I don't think I did anything "
-#~ "wrong. . . . I don't think there's anything wrong with the search engine "
-#~ "that I ran or . . . what I had done to it. I mean, I hadn't modified it "
-#~ "in any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just modified "
-#~ "the search engine in a way that would make it easier to use\\\"--again, a "
-#~ "search engine, which Jesse had not himself built, using the Windows "
-#~ "filesharing system, which Jesse had not himself built, to enable members "
-#~ "of the RPI community to get access to content, which Jesse had not "
-#~ "himself created or posted, and the vast majority of which had nothing to "
-#~ "do with music."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"det var absurd,\\\" sa han til meg. \\\"Jeg tror ikke jeg gjorde noe "
-#~ "galt.... Jeg tror ikke det er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte "
-#~ "eller... hva jeg hadde gjort til den. Jeg mener, jeg ikke hadde endret "
-#~ "det på noen måte som forfremmet eller utvidet arbeidet av pirater. Jeg "
-#~ "bare endret søkemotoren på en måte som ville gjøre det enklere å bruke \\"
-#~ "\"--igjen, en søkemotor, som jesse hadde ikke selv bygget, ved hjelp av "
-#~ "windows filesharing systemet, som jesse hadde ikke selv bygget, for å la "
-#~ "medlemmer av rpi-fellesskapet for å få tilgang til innhold, som jesse "
-#~ "hadde ikke selv opprettet eller lagt ut, og det store flertallet av som "
-#~ "hadde ingenting å gjøre med musikk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network "
-#~ "and had therefore \\\"willfully\\\" violated copyright laws. They "
-#~ "demanded that he pay them the damages for his wrong. For cases of \\"
-#~ "\"willful infringement,\\\" the Copyright Act specifies something lawyers "
-#~ "call \\\"statutory damages.\\\" These damages permit a copyright owner to "
-#~ "claim $150,000 per infringement. As the RIAA alleged more than one "
-#~ "hundred specific copyright infringements, they therefore demanded that "
-#~ "Jesse pay them at least $15,000,000."
-#~ msgstr ""
-#~ "men riaa branded jesse en pirat. de hevdet han opererte et nettverk og "
-#~ "derfor \\\"willfully\\\" hadde brutt lover om opphavsrett. de krevde at "
-#~ "han betaler dem skader for hans feil. for tilfeller \\\"willful krenkelse"
-#~ "\\\" av copyright act angir noe advokater samtale \\\"lovbestemte skader."
-#~ "\\\" disse skader tillater en rettighetsinnehaveren å kreve $150.000 per "
-#~ "krenkelse. som riaa påståtte mer enn hundre bestemt opphavsrett "
-#~ "infringements, krevde de derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tim Goral, \\\"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-#~ "Alleges $97.8 Billion in Damages,\\\" Professional Media Group LCC 6 "
-#~ "(2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tim goral, \\\"innspillingen industri går etter campus p-2-p nettverk: "
-#~ "Dress alleges $97.8 milliarder i skader,\\\" profesjonell media gruppere "
-#~ "lcc 6 (2003): 5, tilgjengelig på 2003 wl 55179443."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
-#~ "wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
-#~ "impossible for him to work in many fields of technology for the rest of "
-#~ "his life. He refused. They made him understand that this process of being "
-#~ "sued was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, "
-#~ "the chief lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, \\\"You don't "
-#~ "want to pay another visit to a dentist like me.\\\") And throughout, the "
-#~ "RIAA insisted it would not settle the case until it took every penny "
-#~ "Jesse had saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "riaa ønsket jesse å innrømme til gjør noe galt. han nektet. de ønsket ham "
-#~ "å godta en kjennelse som ville egentlig gjøre det umulig for ham å "
-#~ "arbeide i mange felt av teknologi for resten av sitt liv. han nektet. de "
-#~ "gjorde ham forstå at denne prosessen av å sued ikke var til å være "
-#~ "hyggelig. (som jesse's far recounted til meg, sjef advokaten på saken, "
-#~ "matt oppenheimer, fortalte jesse, \\\"du ikke ønsker å betale et besøk "
-#~ "til en tannlege som meg.\\\") og hele riaa insisterte den ikke ville "
-#~ "avgjøre saken før det tok hver krone jesse hadde lagret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Douglas Lichtman makes a related point in \\\"KaZaA and Punishment,\\\" "
-#~ "Wall Street Journal, 10 September 2003, A24."
-#~ msgstr ""
-#~ "Douglas lichtman gjør et relaterte poeng i \\\"kazaa og straff,\\\" wall "
-#~ "street journal, 10 september 2003, a24."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As "
-#~ "his father told me, Jesse \\\"considers himself very conservative, and so "
-#~ "do I. . . . He's not a tree hugger. . . . I think it's bizarre that they "
-#~ "would pick on him. But he wants to let people know that they're sending "
-#~ "the wrong message. And he wants to correct the record.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "jesse's foreldre forråde en bestemt stolthet i deres motvillige aktivist. "
-#~ "som sin far fortalte meg, jesse \\\"anser seg selv svært konservativ, og "
-#~ "så gjøre jeg.... Han er ikke en tree hugger.... Jeg tror det er bisarre "
-#~ "at de ville plukke på ham. men han ønsker å la folk få vite at de sender "
-#~ "feil budskap. og han ønsker å korrigere posten."
-
-#~ msgid "CHAPTER FOUR: \\\"Pirates\\\""
-#~ msgstr "Kapittel fire: \\\"pirater\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "If \\\"piracy\\\" means using the creative property of others without "
-#~ "their permission--if \\\"if value, then right\\\" is true--then the "
-#~ "history of the content industry is a history of piracy. Every important "
-#~ "sector of \\\"big media\\\" today--film, records, radio, and cable TV--"
-#~ "was born of a kind of piracy so defined. The consistent story is how last "
-#~ "generation's pirates join this generation's country club--until now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis \\\"piratkopiering\\\" betyr ved hjelp av kreative egenskapen til "
-#~ "andre uten deres tillatelse--Hvis \\\"Hvis verdien, deretter høyre\\\" er "
-#~ "sant-- deretter historien av innhold industrien er en historie om "
-#~ "piratkopiering. viktig sektor av \\\"store media\\\" i dag - filmen, "
-#~ "poster, radio og kabel-tv--ble født av en form for piratkopiering derfor "
-#~ "definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli "
-#~ "med denne generasjon country club--før nå."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of "
-#~ "federal law eventually spread west. But because patents grant the patent "
-#~ "holder a truly \\\"limited\\\" monopoly (just seventeen years at that "
-#~ "time), by the time enough federal marshals appeared, the patents had "
-#~ "expired. A new industry had been born, in part from the piracy of "
-#~ "Edison's creative property."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selvfølgelig, california vokste raskt, og effektiv håndhevelse av "
-#~ "føderale lov til slutt spre vest. men fordi patenter gi patent holder en "
-#~ "virkelig \\\"begrenset\\\" monopol (bare sytten år på den tiden), etter "
-#~ "tid nok føderale marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny "
-#~ "industri hadde blitt født, delvis fra piratkopiering av Edisons kreative "
-#~ "eiendom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
-#~ "reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), "
-#~ "the law gave composers the exclusive right to control copies of their "
-#~ "music and the exclusive right to control public performances of their "
-#~ "music. In other words, in 1900, if I wanted a copy of Phil Russel's 1899 "
-#~ "hit \\\"Happy Mose,\\\" the law said I would have to pay for the right to "
-#~ "get a copy of the musical score, and I would also have to pay for the "
-#~ "right to perform it publicly."
-#~ msgstr ""
-#~ "på tiden at edison og henri fourneaux oppfunnet maskiner for å gjengi "
-#~ "musikk (edison fonograf, fourneaux spiller piano), ga loven komponister "
-#~ "den eksklusive retten til å kontrollere eksemplarer av deres musikk og "
-#~ "den eksklusive retten til å kontrollere offentlig fremføring av musikken "
-#~ "deres. med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket en kopi av phil russel's "
-#~ "1899 hit \\\"happy mose,\\\" loven sa jeg måtte betale for rett til å få "
-#~ "en kopi av den musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten "
-#~ "til å utføre det offentlig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But what if I wanted to record \\\"Happy Mose,\\\" using Edison's "
-#~ "phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was "
-#~ "clear enough that I would have to buy any copy of the musical score that "
-#~ "I performed in making this recording. And it was clear enough that I "
-#~ "would have to pay for any public performance of the work I was "
-#~ "recording. But it wasn't totally clear that I would have to pay for a \\"
-#~ "\"public performance\\\" if I recorded the song in my own house (even "
-#~ "today, you don't owe the Beatles anything if you sing their songs in the "
-#~ "shower), or if I recorded the song from memory (copies in your brain are "
-#~ "not--yet-- regulated by copyright law). So if I simply sang the song into "
-#~ "a recording device in the privacy of my own home, it wasn't clear that I "
-#~ "owed the composer anything. And more importantly, it wasn't clear whether "
-#~ "I owed the composer anything if I then made copies of those recordings. "
-#~ "Because of this gap in the law, then, I could effectively pirate someone "
-#~ "else's song without paying its composer anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "men hva om jeg ønsket å spille inn \\\"happy mose,\\\" ved hjelp av "
-#~ "Edisons fonograf eller fourneaux's Pianola? Her snublet loven. Det var "
-#~ "klar nok til at jeg må kjøpe alle kopier av musikalske poengsummen som "
-#~ "jeg utførte i å gjøre denne innspillingen. og det var klart nok til at "
-#~ "jeg måtte betale for eventuelle offentlig fremføring av arbeidet jeg var "
-#~ "innspillingen. men det var ikke helt klart at jeg måtte betale for en \\"
-#~ "\"offentlig fremføring\\\" Hvis jeg spilte sangen i mitt eget hus (selv i "
-#~ "dag, du ikke skylder beatles noe hvis du synge sine sanger i dusjen), "
-#~ "eller hvis jeg spilte sangen fra minnet (kopier i hjernen er ikke--ennå--"
-#~ "regulert av lov om opphavsrett). så hvis jeg bare sang sangen til en "
-#~ "innspillingsenhet i personvernet til mitt eget hjem, det ikke var klart "
-#~ "at jeg skyldte komponisten noe. og enda viktigere, det var ikke klart om "
-#~ "jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort deretter Kopier av disse "
-#~ "innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så kunne jeg effektivt "
-#~ "pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The law soon resolved this battle in favor of the composer and the "
-#~ "recording artist. Congress amended the law to make sure that composers "
-#~ "would be paid for the \\\"mechanical reproductions\\\" of their music. "
-#~ "But rather than simply granting the composer complete control over the "
-#~ "right to make mechanical reproductions, Congress gave recording artists a "
-#~ "right to record the music, at a price set by Congress, once the composer "
-#~ "allowed it to be recorded once. This is the part of copyright law that "
-#~ "makes cover songs possible. Once a composer authorizes a recording of his "
-#~ "song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
-#~ "original composer a fee set by the law."
-#~ msgstr ""
-#~ "loven løst snart denne kampen til fordel for komponisten og opptak "
-#~ "kunstneren. kongressen endret loven å sørge for at komponister ville bli "
-#~ "betalt for \\\"mekaniske reproduksjoner\\\" av musikken deres. men i "
-#~ "stedet for å bare gi komponisten full kontroll over høyre for å gjøre "
-#~ "mekanisk reproduksjoner, Kongressen ga artister rett til å spille inn "
-#~ "musikk, til en pris som er fastsatt av Kongressen, når komponisten "
-#~ "tillater det å registreres én gang. Dette er delen av lov om opphavsrett "
-#~ "som gjør dekke sanger mulig. Når en komponist autoriserer en innspilling "
-#~ "av sangen, er andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler "
-#~ "den opprinnelige komponisten et gebyr som er angitt av loven."
-
-#~ msgid ""
-#~ "American law ordinarily calls this a \\\"compulsory license,\\\" but I "
-#~ "will refer to it as a \\\"statutory license.\\\" A statutory license is a "
-#~ "license whose key terms are set by law. After Congress's amendment of the "
-#~ "Copyright Act in 1909, record companies were free to distribute copies of "
-#~ "recordings so long as they paid the composer (or copyright holder) the "
-#~ "fee set by the statute."
-#~ msgstr ""
-#~ "amerikansk lov vanligvis kaller dette en \\\"tvangslisens\\\", men jeg "
-#~ "vil se det som en \\\"lovbestemte lisens.\\\" en lovbestemte lisens er en "
-#~ "lisens som hovedtermene angis av loven. etter congress's endring av "
-#~ "copyright act i 1909 var plateselskaper fri til å distribuere kopier av "
-#~ "opptakene så lenge de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) "
-#~ "gebyr som er angitt av Vedtektene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See 17 United States Code, sections 106 and 110. At the beginning, record "
-#~ "companies printed \\\"Not Licensed for Radio Broadcast\\\" and other "
-#~ "messages purporting to restrict the ability to play a record on a radio "
-#~ "station. Judge Learned Hand rejected the argument that a warning "
-#~ "attached to a record might restrict the rights of the radio station. See "
-#~ "RCA Manufacturing Co. v. Whiteman, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also "
-#~ "Randal C. Picker, \\\"From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of "
-#~ "Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,\\\" University "
-#~ "of Chicago Law Review 70 (2003): 281."
-#~ msgstr ""
-#~ "se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. på begynnelsen av, "
-#~ "spille inn selskapene skrives ut \\\"ikke lisensiert for radiosendingen\\"
-#~ "\" og andre meldinger purporting å begrense muligheten til å spille en "
-#~ "post på en radiostasjon. dommer lært hånd avvist argumentet at en "
-#~ "advarsel som er knyttet til en post kan begrense rettighetene til "
-#~ "radiostasjonen. se rca produksjon co v. whiteman, 114 f. 2d 86 (2nd cir. "
-#~ "1940). Se også randal c. datovelger, \\\"fra edison til kringkasting "
-#~ "flagg: mekanismer av samtykke og nektet og propertization av opphavsrett,"
-#~ "\\\" university of chicago lov gå gjennom 70 (2003): 281."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But when the radio station plays a record, it is not only performing a "
-#~ "copy of the composer's work. The radio station is also performing a copy "
-#~ "of the recording artist's work. It's one thing to have \\\"Happy Birthday"
-#~ "\\\" sung on the radio by the local children's choir; it's quite another "
-#~ "to have it sung by the Rolling Stones or Lyle Lovett. The recording "
-#~ "artist is adding to the value of the composition performed on the radio "
-#~ "station. And if the law were perfectly consistent, the radio station "
-#~ "would have to pay the recording artist for his work, just as it pays the "
-#~ "composer of the music for his work."
-#~ msgstr ""
-#~ "men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi "
-#~ "av komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
-#~ "Plateartist arbeid. Det er én ting å ha \\\"happy birthday\\\" sunget på "
-#~ "radioen av lokale children's choir; Det er noe helt annet å ha det sunget "
-#~ "av rolling stones eller lyle lovett. Plateartist er å legge til verdien "
-#~ "for sammensetning som er utført på radiostasjonen. og hvis loven var "
-#~ "hundre prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist "
-#~ "for sitt arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for "
-#~ "sitt arbeid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
-#~ "decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
-#~ "our law, every time a radio station plays your song, you get some money. "
-#~ "But Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her "
-#~ "CDs. The public performance of her recording is not a \\\"protected\\\" "
-#~ "right. The radio station thus gets to pirate the value of Madonna's work "
-#~ "without paying her anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "forestille hun gjør synge sangen, og forestille hun liker det mye. Hun "
-#~ "deretter bestemmer seg for å gjøre en innspilling av sangen, og det blir "
-#~ "en øverste treffet. under vår lov, hver gang en radiostasjon spiller "
-#~ "sangen, kan du få noen penger. men madonna får ingenting, lagre den "
-#~ "indirekte effekten på salget av hennes CDer. offentlig fremføring av "
-#~ "hennes innspilling er ikke en \\\"beskyttet\\\" høyre. radiostasjonen får "
-#~ "dermed pirat verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
-#~ "whether cable companies had to pay for the content they \\\"pirated.\\\" "
-#~ "In the end, Congress resolved this question in the same way that it "
-#~ "resolved the question about record players and player pianos. Yes, cable "
-#~ "companies would have to pay for the content that they broadcast; but the "
-#~ "price they would have to pay was not set by the copyright owner. The "
-#~ "price was set by law, so that the broadcasters couldn't exercise veto "
-#~ "power over the emerging technologies of cable. Cable companies thus built "
-#~ "their empire in part upon a \\\"piracy\\\" of the value created by "
-#~ "broadcasters' content."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det tok Kongressen nesten tretti år før det løst spørsmålet på om "
-#~ "kabelselskaper måtte betale for innholdet de \\\"piratkopiert.\\\" til "
-#~ "slutt, Kongressen løst dette spørsmålet på samme måte at det løst "
-#~ "spørsmålet om posten spillere og spilleren pianoer. Ja, kabelselskaper 'd "
-#~ "have to pay for innholdet som de kringkaster; men prisen de vil måtte "
-#~ "betale ble ikke angitt av eieren av opphavsretten. Prisen ble satt ved "
-#~ "lov, slik at broadcasters ikke kunne utøve vetorett over de nye "
-#~ "teknologiene av-kabelen. kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis "
-#~ "på en \\\"piratkopiering\\\" av verdiene som skapes av broadcasters' "
-#~ "innhold."
-
-#~ msgid "CHAPTER FIVE: \\\"Piracy\\\""
-#~ msgstr "Kapittel fem: \\\"piratkopiering\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \\\"taking\\\" "
-#~ "that is more directly related to the Internet. That taking, too, seems "
-#~ "wrong to many, and it is wrong much of the time. Before we paint this "
-#~ "taking \\\"piracy,\\\" however, we should understand its nature a bit "
-#~ "more. For the harm of this taking is significantly more ambiguous than "
-#~ "outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it "
-#~ "has so often done in the past."
-#~ msgstr ""
-#~ "men samt kopieringsfirma piratkopiering, det er en annen type \\\"tar\\\" "
-#~ "som er mer direkte relatert til Internett. det tar også, synes galt å "
-#~ "mange, og det er galt mye av tiden. før vi male dette tar \\"
-#~ "\"piratkopiering\\\", men må vi forstå sin natur litt mer. for skader som "
-#~ "denne tar er betydelig mer tvetydig enn outright kopiering og loven skal "
-#~ "konto for at tvetydighet som det så ofte har gjort i fortiden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is often true (though I have friends who have purchased many "
-#~ "thousands of pirated DVDs who certainly have enough money to pay for the "
-#~ "content they have taken), and it does mitigate to some degree the harm "
-#~ "caused by such taking. Extremists in this debate love to say, \\\"You "
-#~ "wouldn't go into Barnes & Noble and take a book off of the shelf "
-#~ "without paying; why should it be any different with on-line music?\\\" "
-#~ "The difference is, of course, that when you take a book from Barnes & "
-#~ "Noble, it has one less book to sell. By contrast, when you take an MP3 "
-#~ "from a computer network, there is not one less CD that can be sold. The "
-#~ "physics of piracy of the intangible are different from the physics of "
-#~ "piracy of the tangible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er ofte til stede (skjønt jeg har venner som har kjøpt mange "
-#~ "tusenvis av piratkopiert DVD som absolutt har nok penger til å betale for "
-#~ "innholdet de har tatt), og den begrenser til en viss grad skade "
-#~ "forårsaket av slike tar. ekstremister i denne debatten elsker å si, \\"
-#~ "\"du ikke ville gå inn i barnes & noble og ta en bok på sokkelen uten "
-#~ "å betale; Hvorfor bør det være annerledes med on-line musikk?\\"
-#~ "\"forskjellen er, selvfølgelig, at når du tar en bok fra barnes & "
-#~ "noble, den har en mindre bok å selge. Når du tar en mp3 fra et "
-#~ "datanettverk, er det derimot ikke en mindre cd som kan selges. fysikk av "
-#~ "piratkopiering av immaterielle er forskjellige fra fysikk av "
-#~ "piratkopiering av en konkret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This argument is still very weak. However, although copyright is a "
-#~ "property right of a very special sort, it is a property right. Like all "
-#~ "property rights, the copyright gives the owner the right to decide the "
-#~ "terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "
-#~ "to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "
-#~ "licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "
-#~ "copyright owner. Those licenses give people the right to \\\"take\\\" "
-#~ "copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "
-#~ "where the law does not give people the right to take content, it is wrong "
-#~ "to take that content even if the wrong does no harm. If we have a "
-#~ "property system, and that system is properly balanced to the technology "
-#~ "of a time, then it is wrong to take property without the permission of a "
-#~ "property owner. That is exactly what \\\"property\\\" means."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette argumentet er fortsatt veldig svak. men selv om opphavsrett er en "
-#~ "egenskap høyre i en veldig spesiell sortering, er det en egenskap som er "
-#~ "rett. som alle rettigheter gir copyright eieren retten til å avgjøre "
-#~ "vilkårene som innholdet deles. Hvis eieren av opphavsretten ikke ønsker å "
-#~ "selge, har hun ikke til. Det finnes unntak: viktig lovbestemte lisenser "
-#~ "som gjelder opphavsrettsbeskyttet innhold uansett ønske fra eieren av "
-#~ "opphavsretten. disse lisensene gi folk til å \\\"ta\\\" "
-#~ "opphavsrettsbeskyttet innhold om eieren av opphavsretten ønsker å selge. "
-#~ "men hvor loven ikke gir folk til å ta innhold, det er galt å ta innholdet "
-#~ "selv om feil does nei skade. Hvis vi har et system eiendom, og at "
-#~ "systemet er skikkelig balansert for en tid-teknologien, er det galt å ta "
-#~ "eiendom uten tillatelse fra eieren av en egenskap. Det er akkurat hva \\"
-#~ "\"property\\\" betyr."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But as the examples from the four chapters that introduced this part "
-#~ "suggest, even if some piracy is plainly wrong, not all \\\"piracy\\\" is. "
-#~ "Or at least, not all \\\"piracy\\\" is wrong if that term is understood "
-#~ "in the way it is increasingly used today. Many kinds of \\\"piracy\\\" "
-#~ "are useful and productive, to produce either new content or new ways of "
-#~ "doing business. Neither our tradition nor any tradition has ever banned "
-#~ "all \\\"piracy\\\" in that sense of the term."
-#~ msgstr ""
-#~ "men som eksempler fra fire kapitlene som innført denne del foreslå, selv "
-#~ "om noen piratkopiering er tydelig galt, ikke alle \\\"piratkopiering\\\" "
-#~ "er. eller i det minste ikke alle \\\"piratkopiering\\\" er galt Hvis "
-#~ "dette ordet er forstått i måten det er i økende grad brukes i dag. mange "
-#~ "typer \\\"piratkopiering\\\" er nyttig og produktive, å produsere enten "
-#~ "nye innholdet eller nye måter å gjøre forretninger. vår tradisjon verken "
-#~ "noen tradisjonen har du noensinne utestengt alle \\\"piratkopiering\\\" i "
-#~ "den forstand av begrepet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See Carolyn Lochhead, \\\"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\\\" "
-#~ "San Francisco Chronicle, 24 September 2002, A1; \\\"Rock 'n' Roll Suicide,"
-#~ "\\\" New Scientist, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, \\\"Napster Names "
-#~ "CEO, Secures New Financing,\\\" San Francisco Chronicle, 23 May 2003, C1; "
-#~ "\\\"Napster's Wake-Up Call,\\\" Economist, 24 June 2000, 23; John "
-#~ "Naughton, \\\"Hollywood at War with the Internet\\\" (London) Times, 26 "
-#~ "July 2002, 18."
-#~ msgstr ""
-#~ "se carolyn lochhead, \\\"silicon valley dream, hollywood mareritt\\\" san "
-#~ "francisco chronicle, 24 september 2002, a1; \\\"rock 'n' roll suicide,\\"
-#~ "\" new scientist, 6 juli 2002, 42; Benny evangelista, \\\"napster navn "
-#~ "ceo, sikrer nye finansiering,\\\" san francisco chronicle, 23 kan 2003, "
-#~ "c1; \\\"napster's våkne opp samtalen,\\\" økonom, 24 juni 2000, 23; John "
-#~ "naughton, \\\"hollywood krig med Internett\\\" (london) ganger, 26 juli "
-#~ "2002, 18."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Amy Harmon, \\\"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\\\" New "
-#~ "York Times, 6 June 2003, A1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amy harmon, \\\"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\\\" new "
-#~ "york times, 6. juni 2003 a1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted "
-#~ "content that is no longer sold or that they would not have purchased "
-#~ "because the transaction costs off the Net are too high. This use of "
-#~ "sharing networks is among the most rewarding for many. Songs that were "
-#~ "part of your childhood but have long vanished from the marketplace "
-#~ "magically appear again on the network. (One friend told me that when she "
-#~ "discovered Napster, she spent a solid weekend \\\"recalling\\\" old "
-#~ "songs. She was astonished at the range and mix of content that was "
-#~ "available.) For content not sold, this is still technically a violation "
-#~ "of copyright, though because the copyright owner is not selling the "
-#~ "content anymore, the economic harm is zero--the same harm that occurs "
-#~ "when I sell my collection of 1960s 45-rpm records to a local collector."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er mange som bruk deling av nettverk for å få tilgang til "
-#~ "opphavsrettsbeskyttet innhold som selges ikke lenger, eller at de ikke "
-#~ "ville ha kjøpt fordi transaksjonen kostnadene av nettet er for høyt. "
-#~ "denne bruken av deling nettverk er blant den mest givende for mange. "
-#~ "sanger som var en del av din barndom, men har lenge forsvunnet fra "
-#~ "markedet magisk vises igjen på nettverket. (en venn fortalte meg at når "
-#~ "hun oppdaget napster, hun tilbrakte en solid weekend \\\"minner om gamle "
-#~ "sanger. hun var forbauset over omfanget av og blanding av innhold som var "
-#~ "tilgjengelig\\\".) for innhold som ikke er solgt, er dette teknisk sett "
-#~ "fremdeles en krenkelse av opphavsrett, om fordi eieren av opphavsretten "
-#~ "ikke selger innholdet lenger, økonomisk skade er null--den samme skaden "
-#~ "som oppstår når jeg selger min samling av 1960-tallet 45 rpm poster til "
-#~ "en lokal solfangeren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
-#~ "type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "
-#~ "complained about piano rolls, recording artists complained about radio, "
-#~ "and broadcasters complained about cable TV, the music industry complains "
-#~ "that type A sharing is a kind of \\\"theft\\\" that is \\\"devastating\\"
-#~ "\" the industry."
-#~ msgstr ""
-#~ "om på saldo deling er skadelig avhenger av viktigere på hvordan skadelige "
-#~ "type en deling er. akkurat som edison klaget om hollywood, klaget "
-#~ "komponister om piano rolls, artister klaget om radio, og broadcasters "
-#~ "klaget over kabel-tv, musikkbransjen complains at typen en deling er en "
-#~ "slags \\\"tyveri\\\", som er \\\"ødeleggende\\\" industrien."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
-#~ "standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause. The "
-#~ "\\\"net harm\\\" to the industry as a whole is the amount by which type A "
-#~ "sharing exceeds type B. If the record companies sold more records through "
-#~ "sampling than they lost through substitution, then sharing networks would "
-#~ "actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
-#~ "little static reason to resist them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi begynner å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
-#~ "fra standpunktet av industrien som helhet, at deling nettverk. den \\"
-#~ "\"net skaden\\\" til industrien som helhet er beløpet etter hvilken type "
-#~ "en deling overskrider type b. Hvis plateselskapene solgte flere poster "
-#~ "gjennom prøvetaking enn de mistet gjennom substitusjonsbehandling, og "
-#~ "deretter dele nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. "
-#~ "de ville derfor ha liten statisk grunn til å motstå dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are too many different things happening at the same time to explain "
-#~ "these numbers definitively, but one conclusion is unavoidable: The "
-#~ "recording industry constantly asks, \\\"What's the difference between "
-#~ "downloading a song and stealing a CD?\\\"--but their own numbers reveal "
-#~ "the difference. If I steal a CD, then there is one less CD to sell. Every "
-#~ "taking is a lost sale. But on the basis of the numbers the RIAA provides, "
-#~ "it is absolutely clear that the same is not true of downloads. If every "
-#~ "download were a lost sale--if every use of Kazaa \\\"rob[bed] the author "
-#~ "of [his] profit\\\"--then the industry would have suffered a 100 percent "
-#~ "drop in sales last year, not a 7 percent drop. If 2.6 times the number of "
-#~ "CDs sold were downloaded for free, and yet sales revenue dropped by just "
-#~ "6.7 percent, then there is a huge difference between \\\"downloading a "
-#~ "song and stealing a CD.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er for mange forskjellige ting skjer samtidig å forklare disse "
-#~ "tallene definitively, men en konklusjon er uunngåelig: recording industry "
-#~ "stadig spør, \\\"Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og stjele "
-#~ "en cd?\\\"-- Men sine egne tall avsløre forskjellen. Hvis jeg stjele en "
-#~ "cd, er det en mindre cd å selge. hver tar er en tapt salg. men på "
-#~ "grunnlag av tallene riaa gir, det er helt klart at det samme ikke gjelder "
-#~ "for nedlastinger. Hvis hver nedlasting var et tapt salg--hvis hver bruk "
-#~ "av kazaa \\\"rane [b] forfatteren av [hans] fortjeneste\\\"-- deretter "
-#~ "industrien ville har lidd en 100 prosent nedgang i salget i fjor, ikke en "
-#~ "7 prosent nedgang. Hvis 2,6 ganger så mange av CDer som selges ble lastet "
-#~ "ned gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det "
-#~ "en stor forskjell mellom \\\"nedlasting av sanger og stjele en cd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
-#~ "stores. It is different, of course, because the person making the content "
-#~ "available isn't making money from making the content available. It is "
-#~ "also different, of course, because in real space, when I sell a record, I "
-#~ "don't have it anymore, while in cyberspace, when someone shares my 1949 "
-#~ "recording of Bernstein's \\\"Two Love Songs,\\\" I still have it. That "
-#~ "difference would matter economically if the owner of the copyright were "
-#~ "selling the record in competition to my sharing. But we're talking about "
-#~ "the class of content that is not currently commercially available. The "
-#~ "Internet is making it available, through cooperative sharing, without "
-#~ "competing with the market."
-#~ msgstr ""
-#~ "type c deling, deretter er veldig mye som brukte boken lagrer eller "
-#~ "brukes posten butikker. Det er forskjellige, naturligvis, fordi personen "
-#~ "å gjøre innholdet tilgjengelig ikke er å tjene penger på å gjøre "
-#~ "innholdet tilgjengelig. Det er også forskjellige, naturligvis, fordi i "
-#~ "virkelige rommet, når jeg selger en post, jeg ikke har det lenger, mens i "
-#~ "cyberspace, når noen deler min 1949 innspillingen av bernstein's \\\"to "
-#~ "love songs\\\", jeg fortsatt har det. at ville forskjellen saken "
-#~ "økonomisk hvis eieren av opphavsretten solgte posten i konkurranse til "
-#~ "min deling. men vi snakker om klassen av innhold som ikke er kommersielt "
-#~ "tilgjengelig. Internett gjør det tilgjengelig, gjennom felles deling, "
-#~ "uten konkurrerer med markedet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type "
-#~ "D sharing to occur--the sharing of content that copyright owners want to "
-#~ "have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "
-#~ "clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory "
-#~ "Doctorow, for example, released his first novel, Down and Out in the "
-#~ "Magic Kingdom, both free on-line and in bookstores on the same day. His "
-#~ "(and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would be "
-#~ "a great advertisement for the \\\"real\\\" book. People would read part "
-#~ "on-line, and then decide whether they liked the book or not. If they "
-#~ "liked it, they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type "
-#~ "D content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he "
-#~ "and society are better off. (Actually, much better off: It is a great "
-#~ "book!)"
-#~ msgstr ""
-#~ "til slutt, og kanskje viktigst, tillater fildelings-nettverk typen d "
-#~ "deling oppstår--deling av innhold som eiere av opphavsretter vil har delt "
-#~ "eller som det ikke finnes noen vedvarende copyright. Denne deling klart "
-#~ "fordeler forfattere og samfunn. science fiction forfatteren cory "
-#~ "doctorow, for eksempel utgitt sin første roman, ned og ut i magiske "
-#~ "riket, begge to ledig online og i bokhandlere på samme dag. hans (og hans "
-#~ "publisher) tenker var at on-line distribusjonen vil være en stor annonse "
-#~ "for \\\"ekte\\\" boken. folk vil lese delen on-line, og deretter "
-#~ "bestemmer deg om de likte boken eller ikke. Hvis de likte det, ville de "
-#~ "være mer sannsynlig å kjøpe den. Doctorow er innholdet er typen d "
-#~ "innhold. Hvis deling nettverk aktiverer sitt arbeid til å bli spredt, er "
-#~ "både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye bedre av: det er en stor bok!)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
-#~ "says, \\\"This is how much we've lost,\\\" we must also ask, \\\"How much "
-#~ "has society gained from p2p sharing? What are the efficiencies? What is "
-#~ "the content that otherwise would be unavailable?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "det hele er dette: mens recording industry forståelig sier, \\\"Dette er "
-#~ "hvor mye vi har mistet,\\\" må vi også stille, \\\"hvor mye har samfunnet "
-#~ "fra p2p fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers "
-#~ "ville være utilgjengelig?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, "
-#~ "much of the \\\"piracy\\\" that file sharing enables is plainly legal and "
-#~ "good. And like the piracy I described in chapter 4, much of this piracy "
-#~ "is motivated by a new way of spreading content caused by changes in the "
-#~ "technology of distribution. Thus, consistent with the tradition that gave "
-#~ "us Hollywood, radio, the recording industry, and cable TV, the question "
-#~ "we should be asking about file sharing is how best to preserve its "
-#~ "benefits while minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it "
-#~ "causes artists. The question is one of balance. The law should seek that "
-#~ "balance, and that balance will be found only with time."
-#~ msgstr ""
-#~ "for i motsetning til piratkopiering jeg beskrevet i den første delen av "
-#~ "dette kapitlet, er mye av \\\"piratkopiering\\\" det arkiv deler "
-#~ "aktiverer tydelig juridiske og god. og som piratkopiering som jeg "
-#~ "beskrevet i kapittel 4, mye av denne sjørøver er motivert av en ny måte å "
-#~ "spre innholdet som er forårsaket av endringer i teknologien for "
-#~ "distribusjon. Således, i samsvar med tradisjon som ga oss hollywood, "
-#~ "radio, recording industry og kabel-tv, spørsmålet vi bør spørre om "
-#~ "fildeling er hvordan best å beholde sine fordeler og minimere (i grad "
-#~ "mulig) den wrongful skade det årsaker kunstnere. spørsmålet er en av "
-#~ "balanse. loven bør søke denne balansen, og denne balansen blir funnet "
-#~ "bare med tid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
-#~ "target just what you call type A sharing?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? er ikke målet bare "
-#~ "det du skriver inn en deling?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, as we've seen, when \\\"mechanical reproduction\\\" threatened the "
-#~ "interests of composers, Congress balanced the rights of composers against "
-#~ "the interests of the recording industry. It granted rights to composers, "
-#~ "but also to the recording artists: Composers were to be paid, but at a "
-#~ "price set by Congress. But when radio started broadcasting the recordings "
-#~ "made by these recording artists, and they complained to Congress that "
-#~ "their \\\"creative property\\\" was not being respected (since the radio "
-#~ "station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "
-#~ "Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."
-#~ msgstr ""
-#~ "så, som vi har sett, når \\\"mekaniske reproduksjon\\\" truet interessene "
-#~ "til komponister, Kongressen balansert rettigheter mot interessene til "
-#~ "musikkindustrien. det tildelt rights composers, men også artistene: "
-#~ "komponister var å bli betalt, men til en pris som er fastsatt av "
-#~ "Kongressen. men når radioen begynte kringkasting innspillingene er gjort "
-#~ "av disse artister og de klaget til Kongressen at deres \\\"kreative "
-#~ "eiendom\\\" ikke var blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å "
-#~ "betale dem for kreativitet det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. "
-#~ "en indirekte fordel var nok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the same year that Congress struck this balance, two major producers "
-#~ "and distributors of film content filed a lawsuit against another "
-#~ "technology, the video tape recorder (VTR, or as we refer to them today, "
-#~ "VCRs) that Sony had produced, the Betamax. Disney's and Universal's claim "
-#~ "against Sony was relatively simple: Sony produced a device, Disney and "
-#~ "Universal claimed, that enabled consumers to engage in copyright "
-#~ "infringement. Because the device that Sony built had a \\\"record\\\" "
-#~ "button, the device could be used to record copyrighted movies and shows. "
-#~ "Sony was therefore benefiting from the copyright infringement of its "
-#~ "customers. It should therefore, Disney and Universal claimed, be "
-#~ "partially liable for that infringement."
-#~ msgstr ""
-#~ "samme år at Kongressen traff denne balansen, to store produsenter og "
-#~ "distributører av filmen innhold anlagt en sak mot en annen teknologi, "
-#~ "video tape recorder (vtr, eller som vi refererer til dem i dag, "
-#~ "videospillere) at sony hadde produsert, betamax. disney's og universal's "
-#~ "krav mot sony var relativt enkelt: sony produsert en enhet, disney og "
-#~ "universal hevdet, som aktivert forbrukere til å engasjere seg i krenkelse "
-#~ "av opphavsrett. fordi enheten som sony bygget hadde en \\\"post\\\"-"
-#~ "knappen, vil enheten kan brukes til å registrere opphavsrettsbeskyttede "
-#~ "filmer, og viser. Sony var derfor drar nytte av opphavsretten til sine "
-#~ "kunder. Det bør derfor disney og universal hevdet, være delvis ansvarlig "
-#~ "for at krenkelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
-#~ "design its machine to make it very simple to record television shows. It "
-#~ "could have built the machine to block or inhibit any direct copying from "
-#~ "a television broadcast. Or possibly, it could have built the machine to "
-#~ "copy only if there were a special \\\"copy me\\\" signal on the line. It "
-#~ "was clear that there were many television shows that did not grant anyone "
-#~ "permission to copy. Indeed, if anyone had asked, no doubt the majority of "
-#~ "shows would not have authorized copying. And in the face of this obvious "
-#~ "preference, Sony could have designed its system to minimize the "
-#~ "opportunity for copyright infringement. It did not, and for that, Disney "
-#~ "and Universal wanted to hold it responsible for the architecture it chose."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var noe til disney's og universal's krav. Sony bestemmer deg for å "
-#~ "utforme sin maskin for å gjøre det svært enkelt å spille inn TV-"
-#~ "programmer. Det kan ha bygget maskinen hvis du vil blokkere, eller hindre "
-#~ "enhver direkte kopiere fra en TV kringkasting. eller muligens den kunne "
-#~ "har bygget maskinen for å kopiere bare hvis det var en spesiell \\"
-#~ "\"Kopier meg\\\" signal på linjen. Det var klart at det var mange TV-"
-#~ "programmer som ikke gi noen tillatelse til å kopiere. faktisk, hvis noen "
-#~ "hadde spurt, ingen tvil flertallet av viser ville ikke har autorisert "
-#~ "kopiering. og i møte med denne åpenbare preferanse, sony kan har utformet "
-#~ "sitt system å minimere muligheten for brudd på opphavsrettigheter. det "
-#~ "gjorde ikke, og for det, disney og universal ønsket å holde den ansvarlig "
-#~ "for arkitektur som er valgt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision. But as "
-#~ "with the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress "
-#~ "ignored the request. Congress was convinced that American film got "
-#~ "enough, this \\\"taking\\\" notwithstanding. If we put these cases "
-#~ "together, a pattern is clear:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kongressen ble bedt om å svare på den Høyesterett beslutningen. men som "
-#~ "med appell av artister om radiosendinger, Kongressen ignorert "
-#~ "forespørselen. Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, "
-#~ "denne \\\"tar\\\" til tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, "
-#~ "et mønster er klart:"
-
-#~ msgid "WHOSE VALUE WAS \\\"PIRATED\\\""
-#~ msgstr "verdien var \\\"piratkopiert\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In none of these cases did either the courts or Congress eliminate all "
-#~ "free riding. In none of these cases did the courts or Congress insist "
-#~ "that the law should assure that the copyright holder get all the value "
-#~ "that his copyright created. In every case, the copyright owners "
-#~ "complained of \\\"piracy.\\\" In every case, Congress acted to recognize "
-#~ "some of the legitimacy in the behavior of the \\\"pirates.\\\" In each "
-#~ "case, Congress allowed some new technology to benefit from content made "
-#~ "before. It balanced the interests at stake."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen av disse tilfellene enten domstoler eller Kongressen eliminere alle "
-#~ "gratis ridning. Ingen av disse tilfellene gjorde domstoler eller "
-#~ "Kongressen insisterer at loven skal sikre at opphavsrettsinnehaver får "
-#~ "alle verdien som hans copyright opprettet. i alle tilfeller klaget "
-#~ "opphavsrett eierne av \\\"piratkopiering.\\\" i alle tilfeller, "
-#~ "Kongressen handlet for å gjenkjenne noen av legitimitet i virkemåten til "
-#~ "den \\\"pirater.\\\" i hvert tilfelle Kongressen tillatt noen ny "
-#~ "teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. det balansert interesser "
-#~ "på spill."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We should be doing the same thing today. The technology of the Internet "
-#~ "is changing quickly. The way people connect to the Internet (wires vs. "
-#~ "wireless) is changing very quickly. No doubt the network should not "
-#~ "become a tool for \\\"stealing\\\" from artists. But neither should the "
-#~ "law become a tool to entrench one particular way in which artists (or "
-#~ "more accurately, distributors) get paid. As I describe in some detail in "
-#~ "the last chapter of this book, we should be securing income to artists "
-#~ "while we allow the market to secure the most efficient way to promote and "
-#~ "distribute content. This will require changes in the law, at least in the "
-#~ "interim. These changes should be designed to balance the protection of "
-#~ "the law against the strong public interest that innovation continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi bør gjøre samme i dag. teknologien for Internett endrer seg raskt. "
-#~ "endrer måten brukere koble seg til Internett (ledninger vs. trådløs) "
-#~ "svært raskt. ingen tvil om bør nettverket ikke bli et verktøy for \\"
-#~ "\"stjele\\\" fra artister. men heller ikke bør loven bli et verktøy for å "
-#~ "innarbeide en bestemte måten hvilke artister (eller mer nøyaktig, "
-#~ "distributører) får betalt. som jeg beskriver i noen detalj i det siste "
-#~ "kapitlet i denne boken, bør vi være sikre inntekt til kunstnere mens vi "
-#~ "tillater markedet for å sikre den mest effektive måten å fremme og "
-#~ "distribuere innhold. Dette vil kreve endringer i loven, minst i "
-#~ "mellomtiden. disse endringene skal være utformet for å balansere "
-#~ "beskyttelsen av loven mot sterk offentlig interesse at innovasjon "
-#~ "fortsette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "John Schwartz, \\\"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
-#~ "Echoes Past Efforts,\\\" New York Times, 22 September 2003, C3."
-#~ msgstr ""
-#~ "John schwartz, \\\"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
-#~ "reflekterer forbi innsats,\\\" new york times, 22 september 2003, c3."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"It is our property,\\\" the warriors insist. \\\"And it should be "
-#~ "protected just as any other property is protected.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"det er vår eiendom,\\\" insisterer warriors. \\\"og det bør være "
-#~ "beskyttet på samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
-
-#~ msgid "\\\"PROPERTY\\\""
-#~ msgstr "egenskapen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "But in ordinary language, to call a copyright a \\\"property\\\" right is "
-#~ "a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#~ "property. Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#~ "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#~ "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#~ "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#~ "I take the good idea you had to put a picnic table in the backyard--by, "
-#~ "for example, going to Sears, buying a table, and putting it in my "
-#~ "backyard? What is the thing I am taking then?"
-#~ msgstr ""
-#~ "men i vanlig språk, å ringe en copyright \\\"property\\\" høyre er litt "
-#~ "misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve ideen "
-#~ "om eiendom i noen ide eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
-#~ "forstår hva jeg tar når jeg tar picnic bord du innlegge din bakgård. Jeg "
-#~ "tar en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men "
-#~ "hva jeg ta når jeg tar god idé du måtte sette en picnic bord i bakgården--"
-#~ "av, for eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgård? "
-#~ "Hva er det jeg tar deretter?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As the legal realists taught American law, all property rights are "
-#~ "intangible. A property right is simply a right that an individual has "
-#~ "against the world to do or not do certain things that may or may not "
-#~ "attach to a physical object. The right itself is intangible, even if the "
-#~ "object to which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam "
-#~ "Mossoff, \\\"What Is Property? Putting the Pieces Back Together,\\\" "
-#~ "Arizona Law Review 45 (2003): 373, 429 n. 241."
-#~ msgstr ""
-#~ "som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
-#~ "eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
-#~ "rettighet som en person har mot verden å gjøre eller ikke gjøre visse "
-#~ "ting som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er "
-#~ "immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er "
-#~ "varige. se adam mossoff, \\\"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake "
-#~ "sammen,\\\"-arizona lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
-
-#~ msgid ""
-#~ "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the "
-#~ "preceding part. I offer four stories to help put the idea of \\"
-#~ "\"copyright material is property\\\" in context. Where did the idea come "
-#~ "from? What are its limits? How does it function in practice? After these "
-#~ "stories, the significance of this true statement--\\\"copyright material "
-#~ "is property\\\"-- will be a bit more clear, and its implications will be "
-#~ "revealed as quite different from the implications that the copyright "
-#~ "warriors would have us draw."
-#~ msgstr ""
-#~ "min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-#~ "foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette ideen om \\"
-#~ "\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\\\" i sammenheng. hvor gikk "
-#~ "ideen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? "
-#~ "Når disse historiene, betydningen av dette sant setningen--\\\"copyright-"
-#~ "beskyttet materiale er egenskapen\\\"--blir litt klarere og dens "
-#~ "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene "
-#~ "at opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a \\"
-#~ "\"copyright law.\\\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
-#~ msgstr ""
-#~ "som siva vaidhyanathan hevder pent, er det feilaktige å kalle dette en \\"
-#~ "\"copyright lov.\\\" se vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 40."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \\\"copyright\\"
-#~ "\" was--indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
-#~ "Anne, there was no other legislation governing copyrights. The last law "
-#~ "regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in 1695. "
-#~ "That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make it "
-#~ "easier for the Crown to control what was published. But after it "
-#~ "expired, there was no positive law that said that the publishers, or \\"
-#~ "\"Stationers,\\\" had an exclusive right to print books."
-#~ msgstr ""
-#~ "årsaken er at engelske ikke hadde ennå avtalt på hva \\\"copyright\\\" "
-#~ "ingen var--faktisk hadde. på tiden engelske passert Vedtektene for anne, "
-#~ "var det ingen andre lovgivning om opphavsrett. siste loven som regulerer "
-#~ "utgivere, hadde lisensiering loven av 1662, utløpt i 1695. at loven ga "
-#~ "utgivere monopol over publisering, som en måte å gjøre det enklere for "
-#~ "kronen til å kontrollere hva ble publisert. men etter at det har utløpt, "
-#~ "var det ingen positiv lov som sa at det hadde en eksklusiv rett til å "
-#~ "skrive ut bøker i utgivere, eller \\\"stationers\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was no positive law, but that didn't mean that there was no law. "
-#~ "The Anglo-American legal tradition looks to both the words of "
-#~ "legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "
-#~ "how people are to behave. We call the words from legislatures \\"
-#~ "\"positive law.\\\" We call the words from judges \\\"common law.\\\" The "
-#~ "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#~ "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#~ "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#~ "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#~ "of any positive law."
-#~ msgstr ""
-#~ "var det ingen positiv lov, men det betyr ikke at det var ingen lov. den "
-#~ "anglo-amerikanske juridiske tradisjonen ser til begge ordene av "
-#~ "legislatures og ord dommere kjenne reglene som styrer hvordan folk er å "
-#~ "oppføre seg. Vi kaller ordene fra legislatures \\\"positiv lov.\\\" vi "
-#~ "kaller ordene fra dommerne \\\"sedvanerett.\\\" felles lov angir "
-#~ "bakgrunnen som vedta legislatures lovgivning; legislature, vanligvis kan "
-#~ "trumfe at bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. "
-#~ "og så var det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt "
-#~ "om felles lov beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This question was important to the publishers, or \\\"booksellers,\\\" as "
-#~ "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#~ "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#~ "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#~ "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#~ "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#~ "resulted in the Statute of Anne."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette spørsmålet var viktig til utgivere eller \\\"bokhandlere,\\\" som "
-#~ "de ble kalt, fordi det var økende konkurransen fra utenlandske utgivere. "
-#~ "Skottland, spesielt var stadig publisering og eksporterer bøker til "
-#~ "england. at konkurransen redusert fortjeneste av conger, som reagert av "
-#~ "krevende at parlamentet pass en lov til å igjen gi dem eksklusiv kontroll "
-#~ "over publisering. som krever til slutt resulterte i Vedtektene for anne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Statute of Anne granted the author or \\\"proprietor\\\" of a book an "
-#~ "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#~ "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#~ "right for a limited term. At the end of that term, the copyright \\"
-#~ "\"expired,\\\" and the work would then be free and could be published by "
-#~ "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vedtektene for anne gitt forfatteren eller \\\"eierskap\\\" av en bok, en "
-#~ "eksklusiv rett til å skrive ut denne boken. i en viktig begrensning, "
-#~ "imidlertid, og til forferdelse av bokhandlere, ga loven den lokale "
-#~ "Bokhandleren at høyre for en begrenset periode. på slutten av dette "
-#~ "ordet, copyright \\\"utløpt\\\", og arbeidet vil da være gratis, og kan "
-#~ "bli publisert av alle. eller så legislature antas å ha trodd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#~ "strong claim. Take Romeo and Juliet as an example: That play was written "
-#~ "by Shakespeare. It was his genius that brought it into the world. He "
-#~ "didn't take anybody's property when he created this play (that's a "
-#~ "controversial claim, but never mind), and by his creating this play, he "
-#~ "didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it that "
-#~ "the law would ever allow someone else to come along and take "
-#~ "Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason "
-#~ "is there to allow someone else to \\\"steal\\\" Shakespeare's work?"
-#~ msgstr ""
-#~ "for bokhandlerne, og forfattere som de representerte, hadde et veldig "
-#~ "sterk krav. ta romeo og Julie som et eksempel: som spill ble skrevet av "
-#~ "shakespeare. Det var hans geni som brakte den til verden. Han gjorde ikke "
-#~ "ta noen egenskapen når han opprettet dette spillet (det er en "
-#~ "kontroversielle påstanden, men aldri tankene), og hans oppretter denne "
-#~ "spill, han ikke gjør det noe vanskeligere for andre til å lage et spill. "
-#~ "så hvorfor er det at loven noensinne ville tillate noen annet å komme "
-#~ "sammen og ta Shakespeares uten hans, eller hans eiendom, tillatelse? Hva "
-#~ "grunn er der for å tillate at noen andre \\\"stjele\\\" Shakespeares "
-#~ "arbeid?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#~ "about the notion of \\\"copyright\\\" that existed at the time of the "
-#~ "Statute of Anne. Second, we have to see something important about \\"
-#~ "\"booksellers.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "svaret kommer i to deler. Først må vi se noe spesielt med oppfatningen av "
-#~ "\\\"copyright\\\" som fantes på tidspunktet for Vedtektene for anne. "
-#~ "andre, har vi å se noe viktig om \\\"bokhandlere.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#~ "apply the concept of \\\"copyright\\\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#~ "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#~ "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#~ "reprinting a book. In 1710, the \\\"copy-right\\\" was a right to use a "
-#~ "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#~ "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#~ "could be used. Today the right includes a large collection of "
-#~ "restrictions on the freedom of others: It grants the author the exclusive "
-#~ "right to copy, the exclusive right to distribute, the exclusive right to "
-#~ "perform, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "først om opphavsrett. i de siste tre hundre årene, har vi kommet til å "
-#~ "bruke begrepet \\\"copyright\\\" stadig mer forstand. men i 1710, det var "
-#~ "ikke så mye et konsept som det var en meget bestemt høyre. opphavsretten "
-#~ "ble født som en svært spesifikke sett med begrensninger: det forbød andre "
-#~ "fra ettertrykk en bok. i 1710 var \\\"kopi-rett\\\" en rett til å bruke "
-#~ "en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. det ikke gå utover "
-#~ "det svært smale riktig. det ikke kontrollere mer generelt hvordan et "
-#~ "arbeid kan brukes. i dag høyre inkluderer en stor samling av "
-#~ "restriksjoner på andres: det gir forfatteren til eksklusiv rett til å "
-#~ "kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å utføre, "
-#~ "og så videre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#~ "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#~ "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#~ "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#~ "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#~ "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#~ "make his films. The \\\"copy-right\\\" was only an exclusive right to "
-#~ "print--no less, of course, but also no more."
-#~ msgstr ""
-#~ "så, for eksempel, selv om opphavsretten til Shakespeares verker var "
-#~ "evigvarende, alle som ville ha betydd under den opprinnelige betydningen "
-#~ "av begrepet var at ingen kan skrive Shakespeares arbeid uten tillatelse "
-#~ "fra shakespeare-eiendom. det ville ikke ha kontrollert noe, for eksempel "
-#~ "om hvordan arbeidet kan utføres, om arbeidet kunne oversettes eller om "
-#~ "kenneth branagh ville være tillatt å gjøre hans filmer. \\\"kopi-rett\\\" "
-#~ "var bare en eksklusiv rett til å skrive ut--ikke desto mindre, "
-#~ "selvfølgelig, men også ikke mer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They "
-#~ "had had a long and ugly experience with \\\"exclusive rights,\\\" "
-#~ "especially \\\"exclusive rights\\\" granted by the Crown. The English had "
-#~ "fought a civil war in part about the Crown's practice of handing out "
-#~ "monopolies--especially monopolies for works that already existed. King "
-#~ "Henry VIII granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to "
-#~ "print playing cards. The English Parliament began to fight back against "
-#~ "this power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#~ "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#~ "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
-#~ msgstr ""
-#~ "selv det begrensede riktig ble sett med skepsis av britene. de hadde hatt "
-#~ "en lang og stygg erfaring med \\\"eksklusive rettigheter,\\\" spesielt \\"
-#~ "\"enerett\\\" gitt av kronen. engelske hadde kjempet en borgerkrig delvis "
-#~ "om kronens praksisen med å levere ut monopoler--spesielt monopoler for "
-#~ "arbeider som allerede fantes. Kong Henrik viii gitt et patent til å "
-#~ "skrive ut Bibelen og en monopol til darcy til å skrive ut spillkort. det "
-#~ "engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne kraften i kronen. "
-#~ "i 1656 gikk Vedtektene for monopoler, å begrense monopoler patenter for "
-#~ "nye oppfinnelser. og ved 1710, parlamentet var ivrig etter å håndtere det "
-#~ "voksende monopolet i publisering."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thus the \\\"copy-right,\\\" when viewed as a monopoly right, was "
-#~ "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing "
-#~ "the claim that \\\"it's my property, and I should have it forever,\\\" "
-#~ "try sounding convincing when uttering, \\\"It's my monopoly, and I should "
-#~ "have it forever.\\\") The state would protect the exclusive right, but "
-#~ "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
-#~ "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dermed ble \\\"kopi-rett,\\\" når de vises som et monopol høyre, "
-#~ "naturligvis sett på som en rettighet som bør være begrenset. (men "
-#~ "overbevisende påstanden om at \\\"det er min eiendom, og jeg skulle ha "
-#~ "det evig,\\\" prøve lød overbevisende når ytre, \\\"det er min monopol, "
-#~ "og jeg skulle ha det evig.\\\") staten ville beskytte eneretten, men bare "
-#~ "så lenge det dratt av samfunnet. britene så skadene fra specialinterest "
-#~ "favoriserer; de har vedtatt en lov for å stoppe dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#~ "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#~ "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#~ "protections were not intended as replacements for the common law. "
-#~ "Instead, they were intended simply to supplement the common law. Under "
-#~ "common law, it was already wrong to take another person's creative \\"
-#~ "\"property\\\" and use it without his permission. The Statute of Anne, "
-#~ "the booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#~ "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#~ "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#~ "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#~ "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#~ "authors."
-#~ msgstr ""
-#~ "å ha mislyktes i parlamentet, slått utgivere til domstolene i en rekke "
-#~ "tilfeller. deres argument var enkel og direkte: Vedtektene for anne ga "
-#~ "forfattere visse beskyttelse gjennom positiv loven, men disse beskyttelse "
-#~ "var ikke ment som erstatning for felles lov. i stedet, de var ment å "
-#~ "supplere felles lov. under sedvanerett var det allerede galt å ta en "
-#~ "annen persons kreative \\\"property\\\" og bruke den uten hans "
-#~ "tillatelse. Vedtektene for anne, bokhandlere hevdet, endre ikke det. "
-#~ "derfor bare fordi beskyttelse av Vedtektene for anne utløpt, det betyr "
-#~ "ikke at beskyttelse av felles lov utløpt: under felles lov de hadde rett "
-#~ "til å forby utgivelsen av en bok, selv om sine Vedtektene for anne "
-#~ "copyright hadde gått ut. Dette, de hevdet, var den eneste måten å "
-#~ "beskytte forfattere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The London booksellers quickly brought suit to block \\\"piracy\\\" like "
-#~ "Donaldson's. A number of actions were successful against the \\\"pirates,"
-#~ "\\\" the most important early victory being Millar v. Taylor."
-#~ msgstr ""
-#~ "london bokhandlerne brakt raskt dress å blokkere \\\"piratkopiering\\\" "
-#~ "som donaldson's. en rekke handlinger var vellykket mot \\\"pirates,\\\" "
-#~ "den viktigste tidlige seieren blir millar v. taylor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Howard B. Abrams, \\\"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#~ "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\\\" Wayne Law Review 29 "
-#~ "(1983): 1152."
-#~ msgstr ""
-#~ "Howard b. abrams, \\\"historiske grunnlaget for amerikansk lov om "
-#~ "opphavsrett: eksploderende myten om sedvanerett opphavsrett,\\\" wayne "
-#~ "lov gå gjennom 29 (1983): 1152."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#~ "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#~ "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#~ "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#~ "the author against subsequent \\\"pirates.\\\" Mansfield's answer was "
-#~ "yes: The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem "
-#~ "without Millar's permission. That common law rule thus effectively gave "
-#~ "the booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#~ "assigned to them."
-#~ msgstr ""
-#~ "astonishingly til moderne advokater avtalt en av de største dommerne i "
-#~ "engelsk historie, Herren mansfield, med bokhandlerne. Uansett beskyttelse "
-#~ "Vedtektene for anne ga bokhandlere, det ikke, han holdt, Slukk "
-#~ "sedvanerett rett. spørsmålet var om felles lov ville beskytte forfatteren "
-#~ "mot etterfølgende \\\"pirater.\\\" mansfield svaret var Ja: felles lov "
-#~ "ville stolpe taylor fra ettertrykk thomson's diktet uten millar's "
-#~ "tillatelse. som regel sedvanerett dermed ga effektivt bokhandlerne "
-#~ "evigvarende rett til å kontrollere publiseringen av noen bok som er "
-#~ "tilordnet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#~ "to the House and voted upon first by the \\\"law lords,\\\" members of "
-#~ "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#~ "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#~ "generally voted."
-#~ msgstr ""
-#~ "house of lords var en merkelig institusjon. juridiske spørsmål ble "
-#~ "presentert for huset og kåret upon første av \\\"lov lords,\\\" medlemmer "
-#~ "av spesielle rettslig skille mellom som fungerte mye som justiariusene i "
-#~ "våre Høyesterett. deretter, etter at loven lords stemte, house of lords "
-#~ "vanligvis stemte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"The public domain.\\\" Before the case of Donaldson v. Beckett, there "
-#~ "was no clear idea of a public domain in England. Before 1774, there was a "
-#~ "strong argument that common law copyrights were perpetual. After 1774, "
-#~ "the public domain was born. For the first time in Anglo-American history, "
-#~ "the legal control over creative works expired, and the greatest works in "
-#~ "English history--including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, "
-#~ "and Bunyan--were free of legal restraint."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"i public domain.\\\" før saken av donaldson v. beckett, det var ingen "
-#~ "klar idé av et offentlig-domene i england. før 1774 var det en sterk "
-#~ "argumentet at sedvanerett opphavsrett var evigvarende. etter 1774, ble "
-#~ "public domain født. for første gang i anglo-amerikanske historikk, "
-#~ "juridisk kontroll over kreative gjerninger utløpt, og den største verker "
-#~ "i engelsk historie, inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson "
-#~ "og bunyan--var fri for juridiske selvbeherskelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Ruined\\\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration "
-#~ "to say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#~ "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#~ "would grow and develop. Culture in England was thereafter free. Not in "
-#~ "the sense that copyrights would not be respected, for of course, for a "
-#~ "limited time after a work was published, the bookseller had an exclusive "
-#~ "right to control the publication of that book. And not in the sense that "
-#~ "books could be stolen, for even after a copyright expired, you still had "
-#~ "to buy the book from someone. But free in the sense that the culture and "
-#~ "its growth would no longer be controlled by a small group of publishers. "
-#~ "As every free market does, this free market of free culture would grow as "
-#~ "the consumers and producers chose. English culture would develop as the "
-#~ "many English readers chose to let it develop-- chose in the books they "
-#~ "bought and wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in "
-#~ "a competitive context, not a context in which the choices about what "
-#~ "culture is available to people and how they get access to it are made by "
-#~ "the few despite the wishes of the many."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"ødela\\\" er litt av en overdrivelse. men det er ingen overdrivelse å "
-#~ "si at endringen var dyp. vedtaket av house of lords betydde at "
-#~ "bokhandlerne ikke lenger kan kontrollere hvordan kultur i england vil "
-#~ "vokse og utvikle. kultur i england var etterpå gratis. for selvfølgelig, "
-#~ "i en begrenset periode etter et arbeid ble utgitt, hadde den lokale "
-#~ "Bokhandleren ikke i den forstand at opphavsretten ikke ville bli "
-#~ "respektert, en eksklusiv rett til å kontrollere publiseringen av denne "
-#~ "boken. og ikke i den forstand at bøker kan bli stjålet, for selv etter at "
-#~ "opphavsretten utløpt, du fortsatt måtte kjøpe boka fra noen. men gratis i "
-#~ "den forstand at kulturen og dens vekst, vil være styrt av en liten gruppe "
-#~ "av utgivere ikke lenger. som hver fritt marked gjør, denne fritt marked "
-#~ "for fri kultur ville vokse som forbrukere og produsenter valgte. engelsk "
-#~ "kultur ville utvikle så mange engelsk lesere valgte å la det utvikle--"
-#~ "valgte i bøker de kjøpte og skrev; valgte i memes de gjentas og godkjent. "
-#~ "valgte i en konkurransedyktig sammenheng, ikke en sammenheng der valg om "
-#~ "hva kultur er tilgjengelig for personer og hvordan de får tilgang til den "
-#~ "er laget av få til tross for ønskene til mange."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-#~ "attempted to clear the rights for those few seconds of The Simpsons. For "
-#~ "of course, those few seconds are copyrighted; and of course, to use "
-#~ "copyrighted material you need the permission of the copyright owner, "
-#~ "unless \\\"fair use\\\" or some other privilege applies."
-#~ msgstr ""
-#~ "år senere, når han til slutt fikk finansiering for å fullføre filmen, "
-#~ "ellers forsøkte å tømme rettighetene for de noen sekunder av simpsons. "
-#~ "for selvfølgelig, er de få sekunder opphavsrettsbeskyttet; og "
-#~ "selvfølgelig, hvis du vil bruke opphavsrettsbeskyttet materiale du "
-#~ "trenger tillatelse fra eieren av opphavsretten, med mindre \\\"fair use\\"
-#~ "\" eller noen andre privilegium gjelder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then, as Else told me, \\\"two things happened. First we discovered . . . "
-#~ "that Matt Groening doesn't own his own creation--or at least that someone "
-#~ "[at Fox] believes he doesn't own his own creation.\\\" And second, Fox \\"
-#~ "\"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to use this four-"
-#~ "point-five seconds of . . . entirely unsolicited Simpsons which was in "
-#~ "the corner of the shot.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "deretter, som ellers fortalte meg, \\\"to ting har skjedd. første vi "
-#~ "oppdaget... at matt groening ikke eier sin egen etablering-- eller i det "
-#~ "minste at noen [på fox] mener han ikke eier sin egen etableringen. \\\"og "
-#~ "andre fox\\\"ville ti tusen dollar som en lisenskostnader avgift for oss "
-#~ "å bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
-#~ "hjørnet av skutt.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
-#~ "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He "
-#~ "explained to her, \\\"There must be some mistake here. . . . We're "
-#~ "asking for your educational rate on this.\\\" That was the educational "
-#~ "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm "
-#~ "what he had been told."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ellers var sikker på at det var en feil. han jobbet seg opp noen trodde "
-#~ "han var vice president for lisensiering, rebecca herrera. Han forklarte "
-#~ "henne, \\\"det må være noen feil her.... Vi ber om din pedagogisk rate på "
-#~ "dette.\\\"det var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller "
-#~ "så senere, ellers kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt "
-#~ "fortalt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"I wanted to make sure I had my facts straight,\\\" he told me. \\"
-#~ "\"Yes, you have your facts straight,\\\" she said. It would cost $10,000 "
-#~ "to use the clip of The Simpsons in the corner of a shot in a documentary "
-#~ "film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, Herrera told "
-#~ "Else, \\\"And if you quote me, I'll turn you over to our attorneys.\\\" "
-#~ "As an assistant to Herrera told Else later on, \\\"They don't give a "
-#~ "shit. They just want the money.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"jeg ønsket å sikre at jeg hadde min fakta rett,\\\" sa han til meg. \\"
-#~ "\"Ja, du har din fakta rett,\\\" sa hun. det ville koste $ 10 000 for å "
-#~ "bruke klippet av simpsons i hjørnet av et skudd i en dokumentarfilm om "
-#~ "wagner's ring syklus. og deretter astonishingly, herrera fortalte annet \\"
-#~ "\"og hvis du siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\\\" som "
-#~ "assistent for herrera fortalte andre senere, \\\"de ikke gir faen. de vil "
-#~ "bare penger.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, \\\"public performance\\\" is a use of The Simpsons that the "
-#~ "copyright owner gets to control. If you take a selection of favorite "
-#~ "episodes, rent a movie theater, and charge for tickets to come see \\\"My "
-#~ "Favorite Simpsons,\\\" then you need to get permission from the copyright "
-#~ "owner. And the copyright owner (rightly, in my view) can charge whatever "
-#~ "she wants--$10 or $1,000,000. That's her right, as set by the law."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"offentlig fremføring\\\" er for eksempel en bruk av simpsons blir "
-#~ "eieren av opphavsretten til kontrollen. Hvis du tar et utvalg av favoritt "
-#~ "episoder, leie en kino, og betalt for billetter til å komme se \\\"min "
-#~ "favoritt simpsons\\\", må du få tillatelse fra eieren av opphavsretten. "
-#~ "og rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun "
-#~ "ønsker--$ 10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av "
-#~ "loven."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For an excellent argument that such use is \\\"fair use,\\\" but that "
-#~ "lawyers don't permit recognition that it is \\\"fair use,\\\" see Richard "
-#~ "A. Posner with William F. Patry, \\\"Fair Use and Statutory Reform in the "
-#~ "Wake of Eldred \\\" (draft on file with author), University of Chicago "
-#~ "Law School, 5 August 2003."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis et utmerket argument at slik bruk er \\\"rettferdig bruk\\\", men at "
-#~ "jurister ikke tillater anerkjennelse som det er \\\"rettferdig bruk,\\\" "
-#~ "se richard a. posner med william f. patry, \\\"rettferdig bruk og "
-#~ "lovbestemte reform i kjølvannet av eldred\\\" (utkast på filen med "
-#~ "forfatteren), university of chicago law school, 5 august 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So I asked Else why he didn't just rely upon \\\"fair use.\\\" Here's his "
-#~ "reply:"
-#~ msgstr ""
-#~ "så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \\\"rettferdig bruk.\\\" "
-#~ "her annet hans svar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Simpsons fiasco was for me a great lesson in the gulf between what "
-#~ "lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what is crushingly "
-#~ "relevant in practice to those of us actually trying to make and broadcast "
-#~ "documentaries. I never had any doubt that it was \\\"clearly fair use\\\" "
-#~ "in an absolute legal sense. But I couldn't rely on the concept in any "
-#~ "concrete way. Here's why:"
-#~ msgstr ""
-#~ "simpsons fiasco var for meg en fin leksjon i avgrunnen mellom hvilket "
-#~ "advokater finne irrelevant i noen abstrakt forstand, og hva er crushingly "
-#~ "relevant i praksis for de av oss faktisk prøver å gjøre og kringkaste "
-#~ "dokumentarer. Jeg har aldri hatt noen tvil om at det var \\\"klart fair "
-#~ "use\\\" i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på "
-#~ "konseptet på noen konkret måte. Her er hvorfor:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy "
-#~ "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \\"
-#~ "\"visual cue sheet\\\" listing the source and licensing status of each "
-#~ "shot in the film. They take a dim view of \\\"fair use,\\\" and a claim "
-#~ "of \\\"fair use\\\" can grind the application process to a halt."
-#~ msgstr ""
-#~ "før vår filmer som kan sendes, krever nettverket at vi kjøper feil og "
-#~ "utelatelser forsikring. operatører krever en detaljert \\\"visual cue ark"
-#~ "\\\" liste over kilden og lisensiering status for hver skudd i filmen. de "
-#~ "tar en dim visning av \\\"fair use\\\", og et krav om \\\"fair use\\\" "
-#~ "kan slipe søknadsprosessen til å stoppe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
-#~ "School . . . who confirmed that it was fair use. He also confirmed that "
-#~ "Fox would \\\"depose and litigate you to within an inch of your life,\\\" "
-#~ "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil "
-#~ "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or "
-#~ "them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg gjorde, faktisk snakke med en av dine kolleger ved stanford law "
-#~ "school... som bekreftet at det var rimelig bruk. han bekreftet også at "
-#~ "fox ville \\\"avsette og litigate du innenfor en tomme av livet,\\\" "
-#~ "uavhengig av fordelene ved mitt krav. Han gjorde det klart at det ville "
-#~ "koker ned til hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere "
-#~ "lommebøker, meg eller dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then Alben and his team decided to include actual film clips. \\\"Our "
-#~ "goal was that we were going to have a clip from every one of Eastwood's "
-#~ "films,\\\" Alben told me. It was here that the problem arose. \\\"No one "
-#~ "had ever really done this before,\\\" Alben explained. \\\"No one had "
-#~ "ever tried to do this in the context of an artistic look at an actor's "
-#~ "career.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "deretter alben og hans team besluttet å inkludere faktiske film klipp. \\"
-#~ "\"vårt mål var at vi skulle ha et klipp fra hver og en av Eastwoods film,"
-#~ "\\\" fortalte alben meg. Det var her at problemet oppsto. \\\"ingen hadde "
-#~ "noensinne virkelig gjort dette før,\\\" forklarte alben. \\\"ingen hadde "
-#~ "noen gang prøvd å gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en "
-#~ "skuespiller-karriere.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave. Slade "
-#~ "asked, \\\"Well, what will it take?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
-#~ "\\\"Vel, hva vil det ta?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
-#~ "publicity--rights an artist has to control the commercial exploitation of "
-#~ "his image. But these rights, too, burden \\\"Rip, Mix, Burn\\\" "
-#~ "creativity, as this chapter evinces."
-#~ msgstr ""
-#~ "teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
-#~ "publisitet--rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
-#~ "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \\\"rip, "
-#~ "mikse, brenne\\\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So we very mechanically went about looking up the film clips. We made "
-#~ "some artistic decisions about what film clips to include--of course we "
-#~ "were going to use the \\\"Make my day\\\" clip from Dirty Harry. But you "
-#~ "then need to get the guy on the ground who's wiggling under the gun and "
-#~ "you need to get his permission. And then you have to decide what you are "
-#~ "going to pay him."
-#~ msgstr ""
-#~ "så vi gikk veldig mekanisk about looking up film klipp. Vi har gjort noen "
-#~ "kunstneriske beslutninger om hva film klipp for å inkludere--selvfølgelig "
-#~ "vi skulle bruke \\\"gjøre dagen min\\\" utklippet fra dirty harry. men du "
-#~ "må få fyren på bakken som er vrir under pistol og du trenger for å få sin "
-#~ "tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some actors were glad to help--Donald Sutherland, for example, followed "
-#~ "up himself to be sure that the rights had been cleared. Others were "
-#~ "dumbfounded at their good fortune. Alben would ask, \\\"Hey, can I pay "
-#~ "you $600 or maybe if you were in two films, you know, $1,200?\\\" And "
-#~ "they would say, \\\"Are you for real? Hey, I'd love to get $1,200.\\\" "
-#~ "And some of course were a bit difficult (estranged ex-wives, in "
-#~ "particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "
-#~ "this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."
-#~ msgstr ""
-#~ "enkelte aktører var glad for å hjelpe--donald sutherland, for eksempel "
-#~ "fulgt opp seg å være sikker på at rettigheter hadde blitt fjernet. andre "
-#~ "var målløs på deres hell. Alben vil spørre: \\\"Hei, kan jeg betale $600 "
-#~ "eller kanskje Hvis du var i to filmer, du vet, $1200?\\\" og de ville si, "
-#~ "\\\"er du for real? Hei, jeg ville elske å få $1200. \\\"og noen "
-#~ "selvfølgelig var litt vanskelig (fraseparerte ex-kone, spesielt). men til "
-#~ "slutt, alben og teamet hans hadde klarert rettighetene til denne "
-#~ "retrospektiv CD-ROMen på clint eastwood karriere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was one year later--\\\"and even then we weren't sure whether we were "
-#~ "totally in the clear.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var ett år senere, \\\"og selv da vi var ikke sikker på om vi var "
-#~ "helt i klartekst.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
-#~ "and said, \\\"Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the "
-#~ "music, there's the screenplay, there's the director, there's the actors.\\"
-#~ "\" But we just broke it down. We just put it into its constituent parts "
-#~ "and said, \\\"Okay, there's this many actors, this many directors, . . . "
-#~ "this many musicians,\\\" and we just went at it very systematically and "
-#~ "cleared the rights."
-#~ msgstr ""
-#~ "alle trodde det ville være for hardt. alle bare kastet opp sine hender og "
-#~ "sa, \\\"oh, mine gosh, en film, det er så mange opphavsrettigheter, er "
-#~ "det musikken, det er manuskriptet, det er direktør, det er skuespillere.\\"
-#~ "\" men vi bare brøt det ned. vi bare sette det inn i sin bærende deler og "
-#~ "sa: \\\"OK, det er så mange aktører, så mange styremedlemmer... så mange "
-#~ "musikere,\\\" og vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet "
-#~ "rettighetene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For, as he acknowledged, \\\"very few . . . have the time and resources, "
-#~ "and the will to do this,\\\" and thus, very few such works would ever be "
-#~ "made. Does it make sense, I asked him, from the standpoint of what "
-#~ "anybody really thought they were ever giving rights for originally, that "
-#~ "you would have to go clear rights for these kinds of clips?"
-#~ msgstr ""
-#~ "for, som han erkjente, \\\"svært få... har tid og ressurser og viljen til "
-#~ "å gjøre dette,\\\" og dermed svært få slike arbeider noensinne vil bli "
-#~ "gjort. betyr det fornuftig, jeg spurte ham, fra standpunktet av hva noen "
-#~ "trodde de var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå "
-#~ "klart rettigheter for disse typer utklipp?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism--"
-#~ "where you weren't subject to hold-ups and you weren't subject to "
-#~ "estranged former spouses--you'd see a lot more of this work, because it "
-#~ "wouldn't be so daunting to try to put together a retrospective of "
-#~ "someone's career and meaningfully illustrate it with lots of media from "
-#~ "that person's career. You'd build in a cost as the producer of one of "
-#~ "these things. You'd build in a cost of paying X dollars to the talent "
-#~ "that performed. But it would be a known cost. That's the thing that trips "
-#~ "everybody up and makes this kind of product hard to get off the ground. "
-#~ "If you knew I have a hundred minutes of film in this product and it's "
-#~ "going to cost me X, then you build your budget around it, and you can get "
-#~ "investments and everything else that you need to produce it. But if you "
-#~ "say, \\\"Oh, I want a hundred minutes of something and I have no idea "
-#~ "what it's going to cost me, and a certain number of people are going to "
-#~ "hold me up for money,\\\" then it becomes difficult to put one of these "
-#~ "things together."
-#~ msgstr ""
-#~ "absolutt. Jeg tror at hvis det var noen fair-lisensiering mekanisme--der "
-#~ "du ikke var underlagt hold-ups, og du ikke var underlagt fraseparerte "
-#~ "tidligere ektefeller--du ville se mye mer av dette arbeidet, fordi det "
-#~ "ikke ville være så skremmende å prøve å sette sammen en retrospektiv av "
-#~ "noen er karriere og meningsfull måte illustrere det med mange medier fra "
-#~ "personens karriere. du vil bygge inn en kostnad som produsent av en av "
-#~ "disse tingene. du vil bygge inn en kostnadene til betale x dollar til "
-#~ "talent som utføres. men det ville være en kjent kostnad. Det er ting som "
-#~ "turer alle opp og gjør denne typen produkt som er vanskelig å få av "
-#~ "bakken. Hvis du visste at jeg har en hundre minutter med film i dette "
-#~ "produktet og det kommer til å koste meg x, deretter du bygge budsjettet "
-#~ "rundt det, og du kan få investeringer og alt annet du vil produsere den. "
-#~ "men hvis du sier, \\\"oh, jeg ønsker en hundre minutter av noe jeg aner "
-#~ "ikke hva det vil koste meg og et visst antall mennesker kommer til å "
-#~ "holde meg opp for penger\\\", og det blir vanskeligere å sette en av "
-#~ "disse tingene sammen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
-#~ "richest investors in the world. He therefore had authority and access "
-#~ "that the average Web designer would not have. So if it took him a year, "
-#~ "how long would it take someone else? And how much creativity is never "
-#~ "made just because the costs of clearing the rights are so high? These "
-#~ "costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "
-#~ "for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope "
-#~ "of these rights, and the scope defined determines how much it's going to "
-#~ "cost to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, "
-#~ "and imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to "
-#~ "fly from Los Angeles to San Francisco.) These rights might well have "
-#~ "once made sense; but as circumstances change, they make no sense at all. "
-#~ "Or at least, a well-trained, regulationminimizing Republican should look "
-#~ "at the rights and ask, \\\"Does this still make sense?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Alben jobbet for et stort selskap. hans selskap var støttet av noen av de "
-#~ "rikeste investorene i verden. derfor hadde han myndighet og pålogging som "
-#~ "gjennomsnittlig webdesigner ikke ville. så hvis det tok ham et år, hvor "
-#~ "lenge vil det ta noen andre? og hvor mye kreativitet er aldri gjort bare "
-#~ "fordi kostnadene ved å fjerne rettigheter er så høy? disse kostnadene er "
-#~ "byrdene av en slags regulering. Sett på en republikanske lue for et "
-#~ "øyeblikk, og bli sint for litt. regjeringen definerer omfanget av disse "
-#~ "rettighetene, og omfanget definert bestemmer hvor mye det vil koste å "
-#~ "forhandle dem. (Husk at ideen om at landet kjører til himmelen, og Tenk "
-#~ "piloten kjøper flythrough rettigheter idet han forhandler om å fly fra "
-#~ "los angeles til san francisco.) disse rettighetene ha også en gang gjort "
-#~ "fornuftig; men som omstendigheter endring, de gir ingen mening i det hele "
-#~ "tatt. eller på minst, en frisk-utdannet, regulationminimizing "
-#~ "republikanske bør se på rettighetene og spør, \\\"betyr dette fortsatt "
-#~ "fornuftig?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
-#~ "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He "
-#~ "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over "
-#~ "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk "
-#~ "with a question: \\\"Do you know how many federal laws were just violated "
-#~ "in this room?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Når lysene kom opp, kikket jeg over til min copanelist, david nimmer, "
-#~ "kanskje den ledende opphavsrett lærd og practitioner i nasjonen. Han "
-#~ "hadde en forbauset se på ansiktet hans, som han kikket ned på tvers av "
-#~ "rommet med over 250 well-entertained dommere. tar en illevarslende tone, "
-#~ "han begynte sin tale med et spørsmål: \\\"vet du hvor mange føderale "
-#~ "lover ble bare brutt i dette rommet?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "All of these creations are technically illegal. Even if the creators "
-#~ "wanted to be \\\"legal,\\\" the cost of complying with the law is "
-#~ "impossibly high. Therefore, for the law-abiding sorts, a wealth of "
-#~ "creativity is never made. And for that part that is made, if it doesn't "
-#~ "follow the clearance rules, it doesn't get released."
-#~ msgstr ""
-#~ "alle disse kreasjoner er teknisk ulovlig. Selv om skaperne ønsket å være "
-#~ "\\\"lovlig\\\", er kostnadene for å overholde loven impossibly høy. "
-#~ "Derfor lovlydige sorteringer, er et vell av kreativitet aldri gjort. og "
-#~ "for den aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for "
-#~ "klaring, det ikke komme ut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights "
-#~ "so that people are free to build upon our culture. Free to add or mix as "
-#~ "they see fit. We could even make this change without necessarily "
-#~ "requiring that the \\\"free\\\" use be free as in \\\"free beer.\\\" "
-#~ "Instead, the system could simply make it easy for follow-on creators to "
-#~ "compensate artists without requiring an army of lawyers to come along: a "
-#~ "rule, for example, that says \\\"the royalty owed the copyright owner of "
-#~ "an unregistered work for the derivative reuse of his work will be a flat "
-#~ "1 percent of net revenues, to be held in escrow for the copyright owner.\\"
-#~ "\" Under this rule, the copyright owner could benefit from some royalty, "
-#~ "but he would not have the benefit of a full property right (meaning the "
-#~ "right to name his own price) unless he registers the work."
-#~ msgstr ""
-#~ "til noen, disse historiene foreslå en løsning: La oss endre blanding av "
-#~ "rettigheter, slik at folk er gratis å bygge på vår kultur. gratis å legge "
-#~ "til eller blande som de ønsker. Vi kan selv foreta denne endringen uten "
-#~ "nødvendigvis som krever at \\\"gratis\\\" Bruk være fri som i «gratis øl."
-#~ "\\\"i stedet, systemet kan bare gjør det enkelt for etterarbeid skaperne "
-#~ "å kompensere kunstnere uten å kreve en hær av advokater framover: regel, "
-#~ "for eksempel som sier\\\"royalty skyldte opphavsrettighetene til en "
-#~ "uregistrert arbeid for avledede gjenbruk av hans arbeid vil være en flat "
-#~ "1 prosent av netto inntekterskal holdes i escrow for opphavsrett eieren. "
-#~ "\\\"under denne regelen, eieren av opphavsretten som kunne ha nytte av "
-#~ "noen royalty, men han ville ikke ha nytte av en full immaterielle "
-#~ "rettigheter (som betyr retten til å gi navn til sin egen pris) med mindre "
-#~ "han registrerer arbeidet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike "
-#~ "Myers, the comic genius of Saturday Night Live and Austin Powers. "
-#~ "According to the announcement, Myers and Dream-Works would work together "
-#~ "to form a \\\"unique filmmaking pact.\\\" Under the agreement, DreamWorks "
-#~ "\\\"will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "
-#~ "write new storylines and--with the use of stateof-the-art digital "
-#~ "technology--insert Myers and other actors into the film, thereby creating "
-#~ "an entirely new piece of entertainment.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "i februar 2003 annonsert dreamworks studios en avtale med mike myers, "
-#~ "comic geni av lørdag natt live og austin powers. Ifølge utlysningen, "
-#~ "myers og drøm-arbeider ville arbeide sammen for å danne en \\\"unik "
-#~ "filmskapning pakten.\\\" under avtalen, dreamworks – vil opparbeide seg "
-#~ "privatrettslige rettigheter til eksisterende filmselskaper treff og "
-#~ "klassikere, skrive nye storylines og--med bruk av stateof-the-art digital "
-#~ "teknologi--sett myers og andre aktører i filmen, og dermed skape et helt "
-#~ "nytt stykke underholdning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The announcement called this \\\"film sampling.\\\" As Myers explained, \\"
-#~ "\"Film Sampling is an exciting way to put an original spin on existing "
-#~ "films and allow audiences to see old movies in a new light. Rap artists "
-#~ "have been doing this for years with music and now we are able to take "
-#~ "that same concept and apply it to film.\\\" Steven Spielberg is quoted as "
-#~ "saying, \\\"If anyone can create a way to bring old films to new "
-#~ "audiences, it is Mike.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "utlysningen kalles denne \\\"film prøvetaking.\\\" som myers forklart, \\"
-#~ "\"film prøvetaking er en spennende måte å sette en opprinnelige spinn på "
-#~ "eksisterende filmer og lar publikum å se gamle filmer i et nytt lys. rap "
-#~ "artister har gjort dette i årevis med musikk, og vi nå er i stand til å "
-#~ "ta det samme konseptet og bruke den på film.\\\"steven spielberg er "
-#~ "sitert som sier,\\\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer "
-#~ "til nye målgrupper, det er mike\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
-#~ "continues the story of the last chapter: the vagueness of \\\"fair use.\\"
-#~ "\" Much of \\\"sampling\\\" should be considered \\\"fair use.\\\" But "
-#~ "few would rely upon so weak a doctrine to create. That leads to the "
-#~ "second reason that the privilege is reserved for the few: The costs of "
-#~ "negotiating the legal rights for the creative reuse of content are "
-#~ "astronomically high. These costs mirror the costs with fair use: You "
-#~ "either pay a lawyer to defend your fair use rights or pay a lawyer to "
-#~ "track down permissions so you don't have to rely upon fair use rights. "
-#~ "Either way, the creative process is a process of paying lawyers--again a "
-#~ "privilege, or perhaps a curse, reserved for the few."
-#~ msgstr ""
-#~ "dette privilegiet blir reservert for to slags grunner. først fortsetter "
-#~ "historien om det siste kapitlet: vagueness av \\\"rettferdig bruk.\\\" "
-#~ "mye av \\\"prøvetaking\\\" bør bli vurdert \\\"rettferdig bruk.\\\", men "
-#~ "få vil stole på så svak en doktrine å opprette. som fører til den andre "
-#~ "grunnen at privilegiet er forbeholdt få: kostnadene ved forhandling "
-#~ "juridiske rettighetene for kreative gjenbruk av innhold er astronomically "
-#~ "høy. disse kostnadene speile kostnadene med rettferdig bruk: du enten "
-#~ "betale en advokat for å forsvare fair use-rettigheter eller betale en "
-#~ "advokat for å spore opp tillatelser, så du trenger ikke å stole på fair "
-#~ "use rettigheter. Uansett, den kreative prosessen er en prosess med å "
-#~ "betale advokater--igjen en rettighet, eller kanskje en forbannelse, "
-#~ "forbeholdt få."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In April 1996, millions of \\\"bots\\\"--computer codes designed to \\"
-#~ "\"spider,\\\" or automatically search the Internet and copy content--"
-#~ "began running across the Net. Page by page, these bots copied Internet-"
-#~ "based information onto a small set of computers located in a basement in "
-#~ "San Francisco's Presidio. Once the bots finished the whole of the "
-#~ "Internet, they started again. Over and over again, once every two months, "
-#~ "these bits of code took copies of the Internet and stored them."
-#~ msgstr ""
-#~ "i april 1996 fikk begynte millioner av \\\"bots\\\"--datakode utformet "
-#~ "til \\\"edderkopp\\\", eller automatisk søke Internett og kopiere "
-#~ "innholdet--kjører over nettet. side for side, disse botene kopiert "
-#~ "Internett-basert informasjon på et lite sett med datamaskiner som er "
-#~ "plassert i en kjeller i san Franciscos presidio. Når roboter ferdig med "
-#~ "hele Internett, startet de igjen. igjen og igjen, en gang enhver to "
-#~ "måneder, disse biter av koden tok kopier av Internett og lagret dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. "
-#~ "And at a small announcement in Berkeley, California, the archive that "
-#~ "these copies created, the Internet Archive, was opened to the world. "
-#~ "Using a technology called \\\"the Way Back Machine,\\\" you could enter a "
-#~ "Web page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when "
-#~ "those pages changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "av oktober 2001, roboter hadde samlet inn mer enn fem år av Kopier. og på "
-#~ "en liten pressemelding i berkeley, california, arkivet som disse kopiene "
-#~ "opprettet internet archive, ble åpnet til verden. bruker en teknologi som "
-#~ "kalles \\\"vei tilbake maskinen\\\", kan du angi en web-side, og se alle "
-#~ "dens Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White "
-#~ "House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "
-#~ "press release stated, \\\"Combat Operations in Iraq Have Ended.\\\" That "
-#~ "was later changed, without notice, to \\\"Major Combat Operations in Iraq "
-#~ "Have Ended.\\\" E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
-#~ msgstr ""
-#~ "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus "
-#~ "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, "
-#~ "pressemelding uttalt, \\\"stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\\\" "
-#~ "som ble senere endret, uten varsel, \\\"store stridende operasjoner i "
-#~ "Irak er avsluttet.\\\" e-post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
-#~ "history. At the end of 2002, it held \\\"two hundred and thirty terabytes "
-#~ "of material\\\"--and was \\\"ten times larger than the Library of "
-#~ "Congress.\\\" And this was just the first of the archives that Kahle set "
-#~ "out to build. In addition to the Internet Archive, Kahle has been "
-#~ "constructing the Television Archive. Television, it turns out, is even "
-#~ "more ephemeral than the Internet. While much of twentieth-century culture "
-#~ "was constructed through television, only a tiny proportion of that "
-#~ "culture is available for anyone to see today. Three hours of news are "
-#~ "recorded each evening by Vanderbilt University--thanks to a specific "
-#~ "exemption in the copyright law. That content is indexed, and is available "
-#~ "to scholars for a very low fee. \\\"But other than that, [television] is "
-#~ "almost unavailable,\\\" Kahle told me. \\\"If you were Barbara Walters "
-#~ "you could get access to [the archives], but if you are just a graduate "
-#~ "student?\\\" As Kahle put it,"
-#~ msgstr ""
-#~ "vei tilbake er maskinen bortimot komplett arkiv over menneskelig kunnskap "
-#~ "i menneskehetens historie. på slutten av 2002, det holdt \\\"to hundre og "
-#~ "tredve terabyte materiale\\\"-- og var \\\"ti ganger større enn the "
-#~ "library of congress.\\\" og dette var bare først av arkivene at kahle er "
-#~ "fastsatt til å bygge. i tillegg til internet archive, har kahle vært "
-#~ "konstruere TV-arkivet. TV, det viser seg, er enda mer flyktig enn "
-#~ "Internett. mens mye av 1900-tallet kultur ble bygget opp via TV, er bare "
-#~ "en liten andel av denne kulturen tilgjengelig for alle å se i dag. tre "
-#~ "timer med nyheter registreres hver kveld av vanderbilt university--takket "
-#~ "være en bestemt fritak i lov om opphavsrett. innholdet er indeksert, og "
-#~ "er tilgjengelig for forskere for en svært lav avgift. \\\"men annet enn "
-#~ "at, [TV] er nesten utilgjengelig,\\\" fortalte kahle meg. \\\"Hvis du var "
-#~ "barbara walters du kan få tilgang til [arkivene], men hvis du er bare en "
-#~ "utdannet student?\\\" som kahle sa,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The same is generally true about television. Television broadcasts were "
-#~ "originally not copyrighted--there was no way to capture the broadcasts, "
-#~ "so there was no fear of \\\"theft.\\\" But as technology enabled "
-#~ "capturing, broadcasters relied increasingly upon the law. The law "
-#~ "required they make a copy of each broadcast for the work to be \\"
-#~ "\"copyrighted.\\\" But those copies were simply kept by the broadcasters. "
-#~ "No library had any right to them; the government didn't demand them. The "
-#~ "content of this part of American culture is practically invisible to "
-#~ "anyone who would look."
-#~ msgstr ""
-#~ "det samme gjelder generelt om TV. fjernsynssendinger var opprinnelig ikke "
-#~ "opphavsrettsbeskyttet--det var ikke mulig å fange sendinger, så det var "
-#~ "ingen frykt for \\\"tyveri.\\\", men som teknologi aktivert fanger, "
-#~ "broadcasters grunnlag i økende grad loven. loven kreves de lage en kopi "
-#~ "av hver kringkastingen for arbeidet med å være \\\"opphavsrettsbeskyttet."
-#~ "\\\", men kopiene var bare holdt av broadcasters. Ingen biblioteket hadde "
-#~ "rett til dem. regjeringen kreve ikke dem. innholdet i denne delen av den "
-#~ "amerikanske kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
-#~ "archive of film includes close to 45,000 \\\"ephemeral films\\\" (meaning "
-#~ "films other than Hollywood movies, films that were never copyrighted), "
-#~ "Kahle established the Movie Archive. Prelinger let Kahle digitize 1,300 "
-#~ "films in this archive and post those films on the Internet to be "
-#~ "downloaded for free. Prelinger's is a for-profit company. It sells copies "
-#~ "of these films as stock footage. What he has discovered is that after he "
-#~ "made a significant chunk available for free, his stock footage sales went "
-#~ "up dramatically. People could easily find the material they wanted to "
-#~ "use. Some downloaded that material and made films on their own. Others "
-#~ "purchased copies to enable other films to be made. Either way, the "
-#~ "archive enabled access to this important part of our culture. Want to "
-#~ "see a copy of the \\\"Duck and Cover\\\" film that instructed children "
-#~ "how to save themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive."
-#~ "org, and you can download the film in a few minutes--for free."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv "
-#~ "av filmen inkluderer nær 45.000 \\\"flyktige filmer\\\" (det vil si "
-#~ "filmer enn hollywood filmer, filmer som ble aldri opphavsrettsbeskyttet), "
-#~ "kahle etablert film arkiv. prelinger la kahle digitalisere 1300 filmer i "
-#~ "denne arkiv og legge disse filmene på Internett kan lastes ned gratis. "
-#~ "prelinger's er et for-profit selskap. Det selger kopier av disse filmene "
-#~ "som aksjemarkedet opptakene. hva han har oppdaget er at etter at han "
-#~ "gjorde en betydelig del tilgjengelig gratis, hans stock opptakene salget "
-#~ "gikk dramatisk. folk kan lett finne materialet de ønsket å bruke. noen "
-#~ "dataoverførte materialet og fremstilt filmer på egenhånd. andre kjøpt "
-#~ "Kopier Hvis du vil aktivere andre filmer skal gjøres. Uansett, arkivet "
-#~ "aktivert tilgang til denne viktige delen av vår kultur. vil du se en kopi "
-#~ "av filmen \\\"duck og dekke\\\" som instruert barn hvordan lagre seg midt "
-#~ "i kjernefysisk angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i "
-#~ "noen minutter--gratis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
-#~ "creative property goes through different \\\"lives.\\\" In its first "
-#~ "life, if the creator is lucky, the content is sold. In such cases the "
-#~ "commercial market is successful for the creator. The vast majority of "
-#~ "creative property doesn't enjoy such success, but some clearly does. For "
-#~ "that content, commercial life is extremely important. Without this "
-#~ "commercial market, there would be, many argue, much less creativity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her er en idé som vi skal klarere gjenkjenne. hver bit av kreative "
-#~ "egenskapen går gjennom ulike \\\"liv.\\\" i sin første liv, hvis skaperen "
-#~ "er heldig, innholdet er solgt. i slike tilfeller er det kommersielle "
-#~ "markedet vellykket for skaperen. det store flertallet av creative-"
-#~ "egenskapen nyte ikke slik suksess, men noen tydelig gjør. for innholdet "
-#~ "er kommersiell levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville "
-#~ "det være, mange hevder, mye mindre kreativitet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dave Barns, \\\"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, "
-#~ "Bar Owner Starts a New Chapter by Adopting Business,\\\" Chicago Tribune, "
-#~ "5 September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and "
-#~ "1946, only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, \\\"The "
-#~ "First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,\\\" Boston College "
-#~ "Law Review 44 (2003): 593 n. 51."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dave barns, \\\"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, "
-#~ "bar eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\\\" chicago "
-#~ "tribune, 5 september 1997, på t lake 1 l. bøker publisert mellom 1927 og "
-#~ "1946, bare 2,2 prosent var i Skriv ut i 2002. r. anthony reese, \\\"den "
-#~ "første salg doktrinen i tid med digitale nettverk,\\\" boston college lov "
-#~ "gå gjennom 44 (2003): 593 n. 51."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
-#~ "archive. But lawyers' costs remain. For as much as we might like to call "
-#~ "these \\\"archives,\\\" as warm as the idea of a \\\"library\\\" might "
-#~ "seem, the \\\"content\\\" that is collected in these digital spaces is "
-#~ "also someone's \\\"property.\\\" And the law of property restricts the "
-#~ "freedoms that Kahle and others would exercise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teknologorganisasjon har dermed fjernet de økonomiske kostnadene med å "
-#~ "bygge et slikt arkiv. men fortsatt advokater kostnader. for så mye som vi "
-#~ "kanskje liker å kalle disse \\\"archives\\\", så varmt som ideen om et \\"
-#~ "\"bibliotek\\\" kan virke, \\\"innhold\\\" som er samlet inn i disse "
-#~ "digitale mellomrom er også noens \\\"egenskapen.\\\" og loven om "
-#~ "egenskapen begrenser friheter som kahle, og andre vil utøve."
-
-#~ msgid "CHAPTER TEN: \\\"Property\\\""
-#~ msgstr "Kapittel 10: \\\"property\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
-#~ "depends upon, the MPAA has done important good. In crafting the MPAA "
-#~ "rating system, it has probably avoided a great deal of speech-regulating "
-#~ "harm. But there is an aspect to the organization's mission that is both "
-#~ "the most radical and the most important. This is the organization's "
-#~ "effort, epitomized in Valenti's every act, to redefine the meaning of \\"
-#~ "\"creative property.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "til å forsvare kunstneriske frihet og ytringsfriheten som avhenger av vår "
-#~ "kultur, har mpaa gjort viktig gode. i laging Toppliste mpaa, har det "
-#~ "sannsynligvis unngått mye tale-regulere skade. men det er et aspekt til "
-#~ "organisasjonens misjon som er både den mest radikale og de viktigste. "
-#~ "Dette er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, "
-#~ "til å redefinere betydningen av \\\"kreative property.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
-#~ "rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The \\"
-#~ "\"central theme\\\" to which \\\"reasonable men and women\\\" will return "
-#~ "is this: \\\"Creative property owners must be accorded the same rights "
-#~ "and protections resident in all other property owners in the nation.\\\" "
-#~ "There are no second-class citizens, Valenti might have continued. There "
-#~ "should be no second-class property owners."
-#~ msgstr ""
-#~ "strategien for denne retorikk, som strategi for de fleste av valenti's "
-#~ "retorikk, er strålende og enkel og strålende fordi enkel. \\\"sentrale "
-#~ "temaet\\\" som \\\"rimelig menn og kvinner\\\" vil returnere er dette: \\"
-#~ "\"kreative bolig må substansiell med samme rettigheter og beskyttelsene "
-#~ "bosatt i alle andre bolig i nasjonen.\\\" det er ingen andre klasses "
-#~ "borgere, valenti kanskje har fortsatt. Det bør være ingen annenklasses "
-#~ "bolig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
-#~ "such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "
-#~ "elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a "
-#~ "claim made by anyone who is serious in this debate than this claim of "
-#~ "Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is perhaps "
-#~ "the nation's foremost extremist when it comes to the nature and scope of "
-#~ "\\\"creative property.\\\" His views have no reasonable connection to our "
-#~ "actual legal tradition, even if the subtle pull of his Texan charm has "
-#~ "slowly redefined that tradition, at least in Washington."
-#~ msgstr ""
-#~ "denne påstanden har en tydelig og kraftig intuitivt trekk. Det er oppgitt "
-#~ "med slike klarhet som å gjøre ideen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
-#~ "valgene for å plukke presidenter. men faktisk, det er ingen mer ekstreme "
-#~ "krav gjort av alle som er alvorlig i denne debatten enn dette krav av "
-#~ "valenti's. Jack valenti, men søt og men strålende, er kanskje landets "
-#~ "fremste ekstremistgrupper når det kommer til naturen og omfanget av \\"
-#~ "\"kreative egenskapen.\\\" sitt syn har ingen rimelig tilknytning til vår "
-#~ "faktiske juridiske tradisjon, selv om de subtile drar av hans Texas sjarm "
-#~ "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The framers of our Constitution loved \\\"property.\\\" Indeed, so "
-#~ "strongly did they love property that they built into the Constitution an "
-#~ "important requirement. If the government takes your property--if it "
-#~ "condemns your house, or acquires a slice of land from your farm--it is "
-#~ "required, under the Fifth Amendment's \\\"Takings Clause,\\\" to pay you "
-#~ "\\\"just compensation\\\" for that taking. The Constitution thus "
-#~ "guarantees that property is, in a certain sense, sacred. It cannot ever "
-#~ "be taken from the property owner unless the government pays for the "
-#~ "privilege."
-#~ msgstr ""
-#~ "forfatterne av vår grunnlov elsket \\\"egenskapen.\\\" faktisk så sterkt "
-#~ "gjorde de elsker egenskapen at de innebygd i Grunnloven et viktig krav. "
-#~ "Hvis regjeringen tar din eiendom--hvis det fordømmer huset, eller kjøper "
-#~ "et stykke land fra farmen--det er nødvendig, under den femte "
-#~ "endringsforslaget \\\"takings setningen,\\\" å betale deg \\\"bare "
-#~ "erstatning\\\" for som tar. grunnloven garanterer dermed at egenskapen "
-#~ "er, i en viss forstand, hellig. den kan ikke noen gang blir tatt fra "
-#~ "eiendommen eier med mindre regjeringen betaler for privilegiet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
-#~ "calls \\\"creative property.\\\" In the clause granting Congress the "
-#~ "power to create \\\"creative property,\\\" the Constitution requires that "
-#~ "after a \\\"limited time,\\\" Congress take back the rights that it has "
-#~ "granted and set the \\\"creative property\\\" free to the public domain. "
-#~ "Yet when Congress does this, when the expiration of a copyright term \\"
-#~ "\"takes\\\" your copyright and turns it over to the public domain, "
-#~ "Congress does not have any obligation to pay \\\"just compensation\\\" "
-#~ "for this \\\"taking.\\\" Instead, the same Constitution that requires "
-#~ "compensation for your land requires that you lose your \\\"creative "
-#~ "property\\\" right without any compensation at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "men svært samme grunnlov snakker veldig annerledes om hva valenti "
-#~ "samtaler \\\"kreative egenskapen.\\\" i setningsdelen gir Kongressen makt "
-#~ "til å opprette \\\"kreative property\\\" Grunnloven krever at etter en \\"
-#~ "\"begrenset tid,\\\" Kongressen ta tilbake rettighetene at det har gitt "
-#~ "og egenskapen \\\"kreative\\\" gratis til public domain. men når "
-#~ "Kongressen gjør dette, når utløpet av en opphavsrett begrepet \\\"tar\\\" "
-#~ "din opphavsrett og snur den over til public domain, Kongressen ikke har "
-#~ "noen forpliktelse til å betale \\\"bare erstatning\\\" for denne \\\"tar."
-#~ "\\\" i stedet samme grunnlov som krever erstatning for ditt land krever "
-#~ "at du mister din \\\"kreative eiendom\\\" rett uten noen kompensasjon "
-#~ "overhodet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To answer this question, we need to get some perspective on the history "
-#~ "of these \\\"creative property\\\" rights, and the control that they "
-#~ "enabled. Once we see clearly how differently these rights have been "
-#~ "defined, we will be in a better position to ask the question that should "
-#~ "be at the core of this war: Not whether creative property should be "
-#~ "protected, but how. Not whether we will enforce the rights the law gives "
-#~ "to creative-property owners, but what the particular mix of rights ought "
-#~ "to be. Not whether artists should be paid, but whether institutions "
-#~ "designed to assure that artists get paid need also control how culture "
-#~ "develops."
-#~ msgstr ""
-#~ "for å besvare dette spørsmålet, trenger vi å få noen perspektiv om disse "
-#~ "\\\"kreative eiendom\\\", og kontrollen som de aktivert historie. Når vi "
-#~ "ser klart hvor annerledes disse rettighetene er definert, vil vi være i "
-#~ "en bedre posisjon til å stille spørsmål som bør være kjernen i denne "
-#~ "krigen: ikke om kreative egenskapen skal beskyttes, men hvordan. ikke om "
-#~ "vi vil håndheve rettigheter gir loven til creative-bolig, men hva bestemt "
-#~ "blanding av rettigheter bør være. ikke om artister som skal betales, men "
-#~ "om institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du "
-#~ "også kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \\\"architecture"
-#~ "\\\"--the physical world as one finds it--is a constraint on behavior. A "
-#~ "fallen bridge might constrain your ability to get across a river. "
-#~ "Railroad tracks might constrain the ability of a community to integrate "
-#~ "its social life. As with the market, architecture does not effect its "
-#~ "constraint through ex post punishments. Instead, also as with the market, "
-#~ "architecture effects its constraint through simultaneous conditions. "
-#~ "These conditions are imposed not by courts enforcing contracts, or by "
-#~ "police punishing theft, but by nature, by \\\"architecture.\\\" If a 500-"
-#~ "pound boulder blocks your way, it is the law of gravity that enforces "
-#~ "this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "
-#~ "flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
-#~ msgstr ""
-#~ "til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \\\"arkitektur\\"
-#~ "\"--den fysiske verden som en finner den--er en begrensning på atferd. en "
-#~ "falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks "
-#~ "kan begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som "
-#~ "med markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post "
-#~ "straffene. i stedet, også som med markedet, arkitektur effekter "
-#~ "betingelsen gjennom samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke "
-#~ "av domstolene håndheve kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men "
-#~ "av natur, \\\"arkitektur.\\\" Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, "
-#~ "det er lov av tyngdekraften som gjennomfører denne betingelsen. Hvis en "
-#~ "$500 flybillett står mellom deg og et fly til new york, er det markedet "
-#~ "som håndhever denne betingelsen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, for example, consider the \\\"freedom\\\" to drive a car at a high "
-#~ "speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that say "
-#~ "how fast you can drive in particular places at particular times. It is in "
-#~ "part restricted by architecture: speed bumps, for example, slow most "
-#~ "rational drivers; governors in buses, as another example, set the maximum "
-#~ "rate at which the driver can drive. The freedom is in part restricted by "
-#~ "the market: Fuel efficiency drops as speed increases, thus the price of "
-#~ "gasoline indirectly constrains speed. And finally, the norms of a "
-#~ "community may or may not constrain the freedom to speed. Drive at 50 mph "
-#~ "by a school in your own neighborhood and you're likely to be punished by "
-#~ "the neighbors. The same norm wouldn't be as effective in a different "
-#~ "town, or at night."
-#~ msgstr ""
-#~ "så, for eksempel vurdere \\\"friheten\\\" å kjøre bil til en høy "
-#~ "hastighet. at frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier "
-#~ "hvor fort du kan kjøre spesielt steder på bestemte tidspunkter. Det er "
-#~ "delvis begrenset av arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest "
-#~ "rasjonell drivere; Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den "
-#~ "maksimale hastigheten som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset "
-#~ "av markedet: drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed "
-#~ "bensinprisen indirekte begrenser hastighet. og endelig normer for et "
-#~ "fellesskap kan eller kan ikke begrense friheten til å øke. kjøre på 50 "
-#~ "mph av en skole i nabolaget ditt eget og du sannsynligvis til å bli "
-#~ "straffet av naboene. samme normen ville ikke være så effektiv i en annen "
-#~ "by, eller om natten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some people object to this way of talking about \\\"liberty.\\\" They "
-#~ "object because their focus when considering the constraints that exist at "
-#~ "any particular moment are constraints imposed exclusively by the "
-#~ "government. For instance, if a storm destroys a bridge, these people "
-#~ "think it is meaningless to say that one's liberty has been restrained. A "
-#~ "bridge has washed out, and it's harder to get from one place to another. "
-#~ "To talk about this as a loss of freedom, they say, is to confuse the "
-#~ "stuff of politics with the vagaries of ordinary life. I don't mean to "
-#~ "deny the value in this narrower view, which depends upon the context of "
-#~ "the inquiry. I do, however, mean to argue against any insistence that "
-#~ "this narrower view is the only proper view of liberty. As I argued in "
-#~ "Code, we come from a long tradition of political thought with a broader "
-#~ "focus than the narrow question of what the government did when. John "
-#~ "Stuart Mill defended freedom of speech, for example, from the tyranny of "
-#~ "narrow minds, not from the fear of government prosecution; John Stuart "
-#~ "Mill, On Liberty (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19. John R. "
-#~ "Commons famously defended the economic freedom of labor from constraints "
-#~ "imposed by the market; John R. Commons, \\\"The Right to Work,\\\" in "
-#~ "Malcom Rutherford and Warren J. Samuels, eds., John R. Commons: Selected "
-#~ "Essays (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with Disabilities Act "
-#~ "increases the liberty of people with physical disabilities by changing "
-#~ "the architecture of certain public places, thereby making access to those "
-#~ "places easier; 42 United States Code, section 12101 (2000). Each of "
-#~ "these interventions to change existing conditions changes the liberty of "
-#~ "a particular group. The effect of those interventions should be accounted "
-#~ "for in order to understand the effective liberty that each of these "
-#~ "groups might face."
-#~ msgstr ""
-#~ "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \\\"frihet.\\\" de "
-#~ "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
-#~ "bestemt tidspunkt er begrensninger pålagt utelukkende av regjeringen. for "
-#~ "eksempel, hvis en storm ødelegger en bro, tror disse folk det er "
-#~ "meningsløst å si at en frihet har vært behersket. en bro er vasket ut, og "
-#~ "det er vanskeligere for å få fra ett sted til et annet. å snakke om dette "
-#~ "som et tap av frihet, de sier, er å forvirre ting av politikk med "
-#~ "vagaries av ordinært liv. Jeg trenger ikke bety å nekte verdien i denne "
-#~ "smalere visningen, som er avhengig av konteksten for henvendelsen. Jeg "
-#~ "gjør, men mener å argumentere mot eventuelle insisterte på at denne "
-#~ "smalere visningen er bare riktig visning av frihet. som jeg har hevdet i "
-#~ "koden, kommer vi fra en lang tradisjon for politiske tanken med bredere "
-#~ "fokus enn smale spørsmålet om hva regjeringen gjorde når. John stuart "
-#~ "mill forsvarte ytringsfriheten, for eksempel fra tyranni av trange sinn, "
-#~ "ikke fra frykt for regjeringen rettsforfølgelse; John stuart mill, på "
-#~ "frihet (indiana: hackett publishing co., 1978), 19. John r. commons "
-#~ "forsvarte famously økonomiske friheten av arbeidskraft fra begrensninger "
-#~ "pålagt av markedet; John r. commons, \\\"rett til arbeid,\\\" i malcom "
-#~ "rutherford og warren j. samuels, Red., john r. Commons: valgt essays "
-#~ "(london: routledge: 1997), 62. amerikanerne med funksjonshemminger act "
-#~ "øker frihet for personer med funksjonshemninger ved å endre arkitekturen "
-#~ "i visse offentlige steder, og dermed gjør tilgang til de plasserer "
-#~ "enklere; 42 united states code, delen 12101 (2000). hver av disse "
-#~ "intervensjoner for å endre eksisterende betingelser, endres frihet å en "
-#~ "bestemt gruppe. effekten av disse tiltakene bør tas med i betraktningen "
-#~ "for å forstå den effektive frihet at hver av disse gruppene kan gjøre "
-#~ "ansiktet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
-#~ "warriors. Indeed, in a \\\"White Paper\\\" prepared by the Commerce "
-#~ "Department (one heavily influenced by the copyright warriors) in 1995, "
-#~ "this mix of regulatory modalities had already been identified and the "
-#~ "strategy to respond already mapped. In response to the changes the "
-#~ "Internet had effected, the White Paper argued (1) Congress should "
-#~ "strengthen intellectual property law, (2) businesses should adopt "
-#~ "innovative marketing techniques, (3) technologists should push to develop "
-#~ "code to protect copyrighted material, and (4) educators should educate "
-#~ "kids to better protect copyright."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne analysen verken konklusjonene som følger er en ny warriors. faktisk "
-#~ "i en \\\"hvitbok\\\" utarbeidet av commerce department (en sterkt "
-#~ "påvirket av opphavsrett warriors) i 1995, denne blandingen av "
-#~ "regulatoriske modaliteter hadde allerede identifisert og strategi for å "
-#~ "svare allerede tilordnet. svar på endringene Internett hadde berørt, "
-#~ "hevdet den tekniske beskrivelsen (1) Kongressen bør styrke lovgivning for "
-#~ "immaterielle, (2) bedrifter skal vedta innovativ markedsføring teknikker, "
-#~ "(3) Teknologorganisasjon push for å utvikle kode for å beskytte "
-#~ "opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere skal utdanne barn å bedre "
-#~ "beskytte opphavsretten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's "
-#~ "campaign to protect itself from the harmful consequences of a "
-#~ "technological innovation. And I would be the last person to argue that "
-#~ "the changing technology of the Internet has not had a profound effect on "
-#~ "the content industry's way of doing business, or as John Seely Brown "
-#~ "describes it, its \\\"architecture of revenue.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Således, det er ingenting galt eller overraskende i innhold bransjens "
-#~ "kampanje til å beskytte seg fra skadelige konsekvensene av en teknologisk "
-#~ "innovasjon. og jeg vil være den siste personen som hevder at den endrede "
-#~ "teknologien på Internett ikke har hatt en dyp effekt på innhold bransjens "
-#~ "måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
-#~ "\\\"arkitektur av inntekter.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the context of laws regulating speech--which include, obviously, "
-#~ "copyright law--that duty is even stronger. When the industry complaining "
-#~ "about changing technologies is asking Congress to respond in a way that "
-#~ "burdens speech and creativity, policy makers should be especially wary of "
-#~ "the request. It is always a bad deal for the government to get into the "
-#~ "business of regulating speech markets. The risks and dangers of that game "
-#~ "are precisely why our framers created the First Amendment to our "
-#~ "Constitution: \\\"Congress shall make no law . . . abridging the freedom "
-#~ "of speech.\\\" So when Congress is being asked to pass laws that would \\"
-#~ "\"abridge\\\" the freedom of speech, it should ask-- carefully--whether "
-#~ "such regulation is justified."
-#~ msgstr ""
-#~ "i sammenheng med lover som regulerer tale--, og som omfatter, tydeligvis, "
-#~ "copyright lov--at plikt er enda sterkere. Når industrien klagende om "
-#~ "hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en måte som "
-#~ "byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt skeptisk "
-#~ "til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å komme "
-#~ "inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "
-#~ "spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første "
-#~ "endringen til vår grunnlov: \\\"Kongressen skal gjøre ingen lov... "
-#~ "abridging friheten til tale.\\\" så når Kongressen blir bedt om å passere "
-#~ "lovgivning som ville \\\"abridge\\\" ytringsfriheten, det bør spørre--"
-#~ "nøye--om slike regulering er begrunnet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
-#~ "that are being pushed by the copyright warriors are \\\"justified.\\\" My "
-#~ "argument is about their effect. For before we get to the question of "
-#~ "justification, a hard question that depends a great deal upon your "
-#~ "values, we should first ask whether we understand the effect of the "
-#~ "changes the content industry wants."
-#~ msgstr ""
-#~ "mitt argument akkurat nå, men har ingenting å gjøre med om endringene som "
-#~ "skyves av opphavsrett krigerne er \\\"blokkjustert.\\\" mitt argument er "
-#~ "om deres effekt. for før vi komme til spørsmålet om berettigelse, et "
-#~ "vanskelig spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi "
-#~ "forstår effekten av endringene innhold industrien ønsker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See, for example, James Boyle, \\\"A Politics of Intellectual Property: "
-#~ "Environmentalism for the Net?\\\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se for eksempel james boyle, \\\"en politikk av åndsverk: "
-#~ "environmentalism for nettet?\\\" duke law journal 47 (1997): 87."
-
-#~ msgid ""
-#~ "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
-#~ "English copyright law. Our Constitution makes the purpose of \\\"creative "
-#~ "property\\\" rights clear; its express limitations reinforce the English "
-#~ "aim to avoid overly powerful publishers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og "
-#~ "forbedret engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \\"
-#~ "\"creative property\\\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger "
-#~ "forsterke den engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The power to establish \\\"creative property\\\" rights is granted to "
-#~ "Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. "
-#~ "Article I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
-#~ msgstr ""
-#~ "makt til å etablere \\\"kreative\\\" eiendomsrettigheter gis til "
-#~ "Kongressen på en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. "
-#~ "artikkel, del 8, 8-setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful "
-#~ "Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the "
-#~ "exclusive Right to their respective Writings and Discoveries. We can "
-#~ "call this the \\\"Progress Clause,\\\" for notice what this clause does "
-#~ "not say. It does not say Congress has the power to grant \\\"creative "
-#~ "property rights.\\\" It says that Congress has the power to promote "
-#~ "progress. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "
-#~ "one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the "
-#~ "purpose of rewarding authors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig "
-#~ "kunst, ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den "
-#~ "eksklusive retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle "
-#~ "dette den \\\"fremgang setningen,\\\" for å se hva denne bestemmelsen "
-#~ "ikke si. Det er ikke si Kongressen har makt til å gi \\\"kreative "
-#~ "egenskapen rettigheter.\\\" det står at Kongressen har makt til å fremme "
-#~ "fremdrift. grant strøm er formålet, og formålet er en offentlig, ikke "
-#~ "hensikten med berikende utgivere, eller med hovedsakelig formålet med "
-#~ "givende forfatternes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
-#~ "chapter 6, the English limited the term of copyright so as to assure that "
-#~ "a few would not exercise disproportionate control over culture by "
-#~ "exercising disproportionate control over publishing. We can assume the "
-#~ "framers followed the English for a similar purpose. Indeed, unlike the "
-#~ "English, the framers reinforced that objective, by requiring that "
-#~ "copyrights extend \\\"to Authors\\\" only."
-#~ msgstr ""
-#~ "fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. "
-#~ "som vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre "
-#~ "om at noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "
-#~ "uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev "
-#~ "etterfulgt engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til "
-#~ "engelsk, underskrev forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten "
-#~ "utvide \\\"til forfattere\\\" bare."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I doubt the framers would recognize the regulation we call \\\"copyright\\"
-#~ "\" today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "
-#~ "considered. To begin to understand what they did, we need to put our \\"
-#~ "\"copyright\\\" in context: We need to see how it has changed in the 210 "
-#~ "years since they first struck its design."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg tviler underskrev ville anerkjenne regulering vi kaller \\\"copyright"
-#~ "\\\" i dag. omfanget av denne forskriften er langt overgår alt de "
-#~ "noensinne vurdert. Hvis du vil begynne å forstå hva de gjorde, vi trenger "
-#~ "å sette vår \\\"copyright\\\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det "
-#~ "har endret i 210 årene siden de først slo sin design."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
-#~ "created after 1978, there was only one copyright term--the maximum term. "
-#~ "For \\\"natural\\\" authors, that term was life plus fifty years. For "
-#~ "corporations, the term was seventy-five years. Then, in 1992, Congress "
-#~ "abandoned the renewal requirement for all works created before 1978. All "
-#~ "works still under copyright would be accorded the maximum term then "
-#~ "available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
-#~ msgstr ""
-#~ "USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "
-#~ "etter 1978, var det bare en opphavsrett term--den maksimale betegnelsen. "
-#~ "for \\\"naturlige\\\" forfattere var dette ordet livet pluss femti år. "
-#~ "for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "
-#~ "forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle "
-#~ "fungerer fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale "
-#~ "betegnelsen deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet "
-#~ "var fem og nitti år."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This change meant that American law no longer had an automatic way to "
-#~ "assure that works that were no longer exploited passed into the public "
-#~ "domain. And indeed, after these changes, it is unclear whether it is even "
-#~ "possible to put works into the public domain. The public domain is "
-#~ "orphaned by these changes in copyright law. Despite the requirement that "
-#~ "terms be \\\"limited,\\\" we have no evidence that anything will limit "
-#~ "them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte "
-#~ "å forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public "
-#~ "domain. og faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også "
-#~ "mulig å sette fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av "
-#~ "disse endringene i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at "
-#~ "vilkårene være \\\"begrenset\\\", har vi ingen bevis for at noe vil "
-#~ "begrense dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the "
-#~ "first year the renewal term was extended), the average term was never "
-#~ "more than thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and "
-#~ "Posner, \\\"Indefinitely Renewable Copyright,\\\" loc. cit."
-#~ msgstr ""
-#~ "disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første "
-#~ "året fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri "
-#~ "mer enn tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \\"
-#~ "\"på ubestemt tid fornybar copyright,\\\" loc. cit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \\\"scope\\\" of a copyright is the range of rights granted by the "
-#~ "law. The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
-#~ "changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of "
-#~ "the changes if we're to keep this debate in context."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"område\\\" av en opphavsrett er området av rettigheter gitt av loven. "
-#~ "omfanget av amerikanske copyright har endret seg dramatisk. disse "
-#~ "endringene er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av "
-#~ "endringene Hvis vi å holde denne debatten i sammenheng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \\\"maps, "
-#~ "charts, and books.\\\" That means it didn't cover, for example, music or "
-#~ "architecture. More significantly, the right granted by a copyright gave "
-#~ "the author the exclusive right to \\\"publish\\\" copyrighted works. That "
-#~ "means someone else violated the copyright only if he republished the work "
-#~ "without the copyright owner's permission. Finally, the right granted by a "
-#~ "copyright was an exclusive right to that particular book. The right did "
-#~ "not extend to what lawyers call \\\"derivative works.\\\" It would not, "
-#~ "therefore, interfere with the right of someone other than the author to "
-#~ "translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "
-#~ "(such as a drama based on a published book)."
-#~ msgstr ""
-#~ "i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \\\"kart, "
-#~ "diagrammer og bøker.\\\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, "
-#~ "musikk eller arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en "
-#~ "opphavsrett forfatteren eneretten til \\\"Publiser\\\" opphavsrettslig "
-#~ "beskyttet verk. Det betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis "
-#~ "han har publisert arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. "
-#~ "Endelig, retten som er innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett "
-#~ "til den aktuelle boken. høyre ikke strekker seg til det advokater kaller "
-#~ "\\\"avledede works.\\\" det vil ikke, derfor forstyrre retten av andre "
-#~ "enn forfatteren å oversette en opphavsrettsbeskyttet bok, eller å "
-#~ "tilpasse historien til et annet skjema (for eksempel et drama basert på "
-#~ "en publiserte bok)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright "
-#~ "today are extremely hard to describe simply, in general terms, the right "
-#~ "covers practically any creative work that is reduced to a tangible form. "
-#~ "It covers music as well as architecture, drama as well as computer "
-#~ "programs. It gives the copyright owner of that creative work not only the "
-#~ "exclusive right to \\\"publish\\\" the work, but also the exclusive right "
-#~ "of control over any \\\"copies\\\" of that work. And most significant for "
-#~ "our purposes here, the right gives the copyright owner control over not "
-#~ "only his or her particular work, but also any \\\"derivative work\\\" "
-#~ "that might grow out of the original work. In this way, the right covers "
-#~ "more creative work, protects the creative work more broadly, and protects "
-#~ "works that are based in a significant way on the initial creative work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag "
-#~ "er ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre "
-#~ "nesten ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. "
-#~ "den dekker musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på "
-#~ "datamaskinen. Det gir eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet "
-#~ "ikke bare den eksklusive retten til \\\"Publiser\\\" arbeidet, men også "
-#~ "den etablerte eneretten for kontroll over alle \\\"Kopier\\\" av dem som "
-#~ "fungerer. og mest betydningsfulle for vårt formål her, høyre gir "
-#~ "opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke bare hans eller hennes bestemt "
-#~ "arbeid, men også noen \\\"avledet arbeid\\\" som kan vokse ut av det "
-#~ "opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer kreativt arbeid, "
-#~ "beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter verk som er "
-#~ "basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
-#~ "competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "
-#~ "that is not at all obvious. This is the protection of \\\"derivative "
-#~ "rights.\\\" If you write a book, no one can make a movie out of your book "
-#~ "without permission. No one can translate it without permission. "
-#~ "CliffsNotes can't make an abridgment unless permission is granted. All of "
-#~ "these derivative uses of your original work are controlled by the "
-#~ "copyright holder. The copyright, in other words, is now not just an "
-#~ "exclusive right to your writings, but an exclusive right to your writings "
-#~ "and a large proportion of the writings inspired by them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er mye den åpenbare delen. et system av copyright ville styre "
-#~ "konkurrerende publisering. men det er en andre del til opphavsretten i "
-#~ "dag som er overhodet ikke åpenbart. Dette er beskyttelse av \\\"avledede "
-#~ "rettigheter.\\\" Hvis du skriver en bok, ingen kan lage en film i boken "
-#~ "din uten tillatelse. Ingen kan oversette det uten tillatelse. dansk "
-#~ "skuespiller og gjøre ikke en forkortelse, med mindre tillatelse er gitt. "
-#~ "alle disse avledede bruksområdene for det originale arbeidet er styrt av "
-#~ "opphavsrettsinnehaveren. opphavsretten, med andre ord, er nå ikke bare en "
-#~ "eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en "
-#~ "stor andel av skrifter som er inspirert av dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you "
-#~ "be able to write a movie that takes my story and makes money from it "
-#~ "without paying me or crediting me? Or if Disney creates a creature called "
-#~ "\\\"Mickey Mouse,\\\" why should you be able to make Mickey Mouse toys "
-#~ "and be the one to trade on the value that Disney originally created?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette kan igjen virke riktig for deg. Hvis jeg skrev en bok, så hvorfor "
-#~ "skal du kunne skrive en film som tar min historie og gjør penger fra det "
-#~ "uten å betale meg eller kreditering meg? eller hvis disney oppretter en "
-#~ "skapning kalt \\\"Mikke Mus\\\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus "
-#~ "leker og være en til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a simplification of the law, but not much of one. The law "
-#~ "certainly regulates more than \\\"copies\\\"--a public performance of a "
-#~ "copyrighted song, for example, is regulated even though performance per "
-#~ "se doesn't make a copy; 17 United States Code, section 106(4). And it "
-#~ "certainly sometimes doesn't regulate a \\\"copy\\\"; 17 United States "
-#~ "Code, section 112(a). But the presumption under the existing law (which "
-#~ "regulates \\\"copies;\\\" 17 United States Code, section 102) is that if "
-#~ "there is a copy, there is a right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
-#~ "regulerer mer enn \\\"Kopier\\\"--en offentlig fremføring av en "
-#~ "kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "
-#~ "gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "
-#~ "ganger regulere ikke en \\\"kopi\\\"; 17 united states code, delen 112"
-#~ "(a). men antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \\\"Kopier\\"
-#~ "\"; 17 united states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er "
-#~ "rett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Copies.\\\" That certainly sounds like the obvious thing for "
-#~ "copyright law to regulate. But as with Jack Valenti's argument at the "
-#~ "start of this chapter, that \\\"creative property\\\" deserves the \\"
-#~ "\"same rights\\\" as all other property, it is the obvious that we need "
-#~ "to be most careful about. For while it may be obvious that in the world "
-#~ "before the Internet, copies were the obvious trigger for copyright law, "
-#~ "upon reflection, it should be obvious that in the world with the "
-#~ "Internet, copies should not be the trigger for copyright law. More "
-#~ "precisely, they should not always be the trigger for copyright law."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"Kopier.\\\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for "
-#~ "opphavsrett å regulere. men som med jack valenti argumentet i begynnelsen "
-#~ "av dette kapitlet, at \\\"kreative property\\\" fortjener \\\"samme "
-#~ "rettigheter\\\" som alle andre eiendom, det er åpenbart at vi trenger å "
-#~ "være mest forsiktig med. for mens det kan være opplagt at i verden før "
-#~ "Internett, Kopier var åpenbare utløser for opphavsrett, på refleksjon, "
-#~ "bør det være åpenbart at i verden med Internett, Kopier ikke bør være "
-#~ "utløser for lov om opphavsrett. mer presist, bør de ikke alltid være "
-#~ "utløser for lov om opphavsrett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
-#~ "remain unregulated because the law considers these \\\"fair uses.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Endelig er det en liten sliver i regulert Ellers kopierer bruker som "
-#~ "forblir unregulated fordi loven vurderer disse \\\"rimelig bruk\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats "
-#~ "as unregulated because public policy demands that they remain "
-#~ "unregulated. You are free to quote from this book, even in a review that "
-#~ "is quite negative, without my permission, even though that quoting makes "
-#~ "a copy. That copy would ordinarily give the copyright owner the exclusive "
-#~ "right to say whether the copy is allowed or not, but the law denies the "
-#~ "owner any exclusive right over such \\\"fair uses\\\" for public policy "
-#~ "(and possibly First Amendment) reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som "
-#~ "unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er "
-#~ "fri til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske "
-#~ "negativ, uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne "
-#~ "kopien vil vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si "
-#~ "om kopien er tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en "
-#~ "eksklusiv rett over slike \\\"fair bruker\\\" for offentlig politikk (og "
-#~ "muligens first endring) grunner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
-#~ "sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses "
-#~ "that are nonetheless deemed \\\"fair\\\" regardless of the copyright "
-#~ "owner's views."
-#~ msgstr ""
-#~ "i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "
-#~ "tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "
-#~ "bruker som likevel anses \\\"rettferdig\\\" uavhengig av copyrighteieren "
-#~ "visninger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't mean \\\"nature\\\" in the sense that it couldn't be different, "
-#~ "but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "
-#~ "networks need not make copies of content they transmit, and a digital "
-#~ "network could be designed to delete anything it copies so that the same "
-#~ "number of copies remain."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg trenger ikke bety \\\"natur\\\" i den forstand at det kunne ikke være "
-#~ "annerledes, men heller at sin nåværende objektforekomst innebærer en "
-#~ "kopi. optisk nettverk ikke trenger lage kopier av innhold de overføre, og "
-#~ "en digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik "
-#~ "at det samme antallet kopier forblir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Second, this shift is especially troubling in the context of "
-#~ "transformative uses of creative content. Again, we can all understand the "
-#~ "wrong in commercial piracy. But the law now purports to regulate any "
-#~ "transformation you make of creative work using a machine. \\\"Copy and "
-#~ "paste\\\" and \\\"cut and paste\\\" become crimes. Tinkering with a story "
-#~ "and releasing it to others exposes the tinkerer to at least a requirement "
-#~ "of justification. However troubling the expansion with respect to "
-#~ "copying a particular work, it is extraordinarily troubling with respect "
-#~ "to transformative uses of creative work."
-#~ msgstr ""
-#~ "andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med "
-#~ "transformative bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil "
-#~ "i kommersielle piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle "
-#~ "transformasjoner som du gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \\"
-#~ "\"Kopier og Lim inn\\\" og \\\"klippe og lime\\\" bli forbrytelser. "
-#~ "fiksing og triksing med en historie og slippe det til andre viser til "
-#~ "tinkerer å minst et krav for justering. troubling utvidelse med hensyn "
-#~ "til kopiere et bestemt arbeid, men det er svært troubling med hensyn til "
-#~ "transformative bruk av skapende arbeid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary "
-#~ "burden on category 3 (\\\"fair use\\\") that fair use never before had to "
-#~ "bear. If a copyright owner now tried to control how many times I could "
-#~ "read a book on-line, the natural response would be to argue that this is "
-#~ "a violation of my fair use rights. But there has never been any "
-#~ "litigation about whether I have a fair use right to read, because before "
-#~ "the Internet, reading did not trigger the application of copyright law "
-#~ "and hence the need for a fair use defense. The right to read was "
-#~ "effectively protected before because reading was not regulated."
-#~ msgstr ""
-#~ "tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en "
-#~ "ekstraordinære belastning på kategori 3 (\\\"fair use\\\"), som "
-#~ "rettferdig bruk aldri før hadde å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren "
-#~ "nå prøvde å kontrollere hvor mange ganger jeg kunne lese en bok på "
-#~ "nettet, ville den naturlige reaksjon være å hevde at dette er et brudd på "
-#~ "mine fair use-rettigheter. men det har aldri vært noen rettssaker jeg ha "
-#~ "en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før Internett, leser ikke "
-#~ "utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed behovet for en "
-#~ "rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt beskyttet før "
-#~ "fordi lesing ikke ble regulert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
-#~ "business of making \\\"trailer\\\" advertisements for movies available to "
-#~ "video stores. The video stores displayed the trailers as a way to sell "
-#~ "videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, put "
-#~ "the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
-#~ msgstr ""
-#~ "tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var "
-#~ "i bransjen for å gjøre \\\"trailer\\\" reklame for filmer tilgjengelig "
-#~ "til video butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge "
-#~ "videoer. video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere "
-#~ "på bånd, og solgt kassetter til selge i detalj butikker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
-#~ "think about the Internet as another way to distribute these previews. "
-#~ "The idea was to expand their \\\"selling by sampling\\\" technique by "
-#~ "giving on-line stores the same ability to enable \\\"browsing.\\\" Just "
-#~ "as in a bookstore you can read a few pages of a book before you buy the "
-#~ "book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
-#~ "before you bought it."
-#~ msgstr ""
-#~ "selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte "
-#~ "å tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. "
-#~ "ideen var å utvide sin \\\"selger ved prøvetaking\\\" teknikk ved å gi on-"
-#~ "line butikker samme muligheten til å aktivere \\\"surfing.\\\" akkurat "
-#~ "som i en bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper "
-#~ "boken, så, du vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte "
-#~ "den."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that "
-#~ "it intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "
-#~ "sending the tapes) to distributors of their videos. Two years later, "
-#~ "Disney told Video Pipeline to stop. The owner of Video Pipeline asked "
-#~ "Disney to talk about the matter--he had built a business on distributing "
-#~ "this content as a way to help sell Disney films; he had customers who "
-#~ "depended upon his delivering this content. Disney would agree to talk "
-#~ "only if Video Pipeline stopped the distribution immediately. Video "
-#~ "Pipeline thought it was within their \\\"fair use\\\" rights to "
-#~ "distribute the clips as they had. So they filed a lawsuit to ask the "
-#~ "court to declare that these rights were in fact their rights."
-#~ msgstr ""
-#~ "i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "
-#~ "distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) "
-#~ "til distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "
-#~ "rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å "
-#~ "snakke om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette "
-#~ "innholdet som en måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som "
-#~ "var avhengig av hans leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke "
-#~ "bare hvis video rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video "
-#~ "rørledningen trodde det var innenfor sine \\\"fair use\\\"-rettigheter "
-#~ "til å distribuere utklippene som de hadde. så de anlagt en sak å be "
-#~ "retten å erklære at disse rettighetene var faktisk sine rettigheter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disney countersued--for $100 million in damages. Those damages were "
-#~ "predicated upon a claim that Video Pipeline had \\\"willfully infringed\\"
-#~ "\" on Disney's copyright. When a court makes a finding of willful "
-#~ "infringement, it can award damages not on the basis of the actual harm to "
-#~ "the copyright owner, but on the basis of an amount set in the statute. "
-#~ "Because Video Pipeline had distributed seven hundred clips of Disney "
-#~ "movies to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was "
-#~ "now suing Video Pipeline for $100 million."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disney countersued--for $100 millioner i skader. disse skader ble "
-#~ "predicated upon et krav at video rørledningen hadde \\\"willfully krenket"
-#~ "\\\" på disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful "
-#~ "brudd, kan den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for "
-#~ "eieren av opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i "
-#~ "vedtektene. fordi video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp "
-#~ "av disney film å aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, "
-#~ "var disney nå suing video rørledning for $100 millioner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
-#~ "consider it a close case. My point here is to map the change that gives "
-#~ "Disney this power. Before the Internet, Disney couldn't really control "
-#~ "how people got access to their content. Once a video was in the "
-#~ "marketplace, the \\\"first-sale doctrine\\\" would free the seller to use "
-#~ "the video as he wished, including showing portions of it in order to "
-#~ "engender sales of the entire movie video. But with the Internet, it "
-#~ "becomes possible for Disney to centralize control over access to this "
-#~ "content. Because each use of the Internet produces a copy, use on the "
-#~ "Internet becomes subject to the copyright owner's control. The technology "
-#~ "expands the scope of effective control, because the technology builds a "
-#~ "copy into every transaction."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nå kan du tror dette er en Lukk tilfelle, og jeg tror domstolene anser "
-#~ "det som en Lukk saken. Mitt poeng her er å tilordne endringen som gir "
-#~ "disney denne makten. før Internett, kunne ikke disney virkelig styre "
-#~ "hvordan folk har tilgang til innholdet. Når en video var i markedet, "
-#~ "ville \\\"første-salg doktrine\\\" gratis selgeren for å bruke videoen "
-#~ "som han ønsket, inkludert viser deler av det for å skape salg av hele "
-#~ "filmen video. men med Internett, blir det mulig for disney å sentralisere "
-#~ "kontroll over tilgang til dette innholdet. fordi hver bruk av Internett "
-#~ "gir en kopi, blir copyrighteieren kontroll en bruk på Internett. "
-#~ "teknologien utvider omfanget av effektiv kontroll, fordi teknologien "
-#~ "bygger en kopi til hver transaksjon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The control comes instead from the code--from the technology within which "
-#~ "the e-book \\\"lives.\\\" Though the e-book says that these are "
-#~ "permissions, they are not the sort of \\\"permissions\\\" that most of us "
-#~ "deal with. When a teenager gets \\\"permission\\\" to stay out till "
-#~ "midnight, she knows (unless she's Cinderella) that she can stay out till "
-#~ "2 A.M., but will suffer a punishment if she's caught. But when the Adobe "
-#~ "eBook Reader says I have the permission to make ten copies of the text "
-#~ "into the computer's memory, that means that after I've made ten copies, "
-#~ "the computer will not make any more. The same with the printing "
-#~ "restrictions: After ten pages, the eBook Reader will not print any more "
-#~ "pages. It's the same with the silly restriction that says that you can't "
-#~ "use the Read Aloud button to read my book aloud--it's not that the "
-#~ "company will sue you if you do; instead, if you push the Read Aloud "
-#~ "button with my book, the machine simply won't read aloud."
-#~ msgstr ""
-#~ "kontrollen kommer i stedet fra koden--fra teknologi som e-bok \\\"liv.\\"
-#~ "\" om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \\"
-#~ "\"tillatelser\\\" som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \\"
-#~ "\"tillatelse\\\" til å være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er "
-#~ "cinderella) at hun kan være ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun "
-#~ "er fanget. men når adobe eBok reader sier jeg har tillatelse til å lage "
-#~ "ti Kopier teksten inn i datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg "
-#~ "har gjort ti eksemplarer, datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme "
-#~ "med utskrift begrensninger: eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter "
-#~ "ti sider. Det er det samme med dum størrelsesbegrensningen som sier at du "
-#~ "ikke kan bruke lese høyt knappen til å lese boken min høyt--det er ikke "
-#~ "at selskapet vil saksøke deg hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese "
-#~ "høyt knappen med min bok, maskinen bare vil ikke lese høyt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are controls, not permissions. Imagine a world where the Marx "
-#~ "Brothers sold word processing software that, when you tried to type \\"
-#~ "\"Warner Brothers,\\\" erased \\\"Brothers\\\" from the sentence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "
-#~ "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive "
-#~ "inn \\\"warner brothers,\\\" slettet \\\"brødre\\\" fra setningen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here was a public domain children's book that you were not allowed to "
-#~ "copy, not allowed to lend, not allowed to give, and, as the \\"
-#~ "\"permissions\\\" indicated, not allowed to \\\"read aloud\\\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Her var et frivare barnebok som du ikke var tillatt for å kopiere, ikke "
-#~ "lov til å låne, ikke lov til å gi og, som \\\"tillatelser\\\" angitt, "
-#~ "ikke lov til å \\\"lese høyt\\\"!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider the robotic dog made by Sony named \\\"Aibo.\\\" The Aibo learns "
-#~ "tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
-#~ "that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
-#~ msgstr ""
-#~ "vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \\\"aibo.\\\" i aibo lærer "
-#~ "triks, cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke "
-#~ "la så mye av et rot (i det minste i huset)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Teach\\\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers. "
-#~ "You teach a computer how to do something by programming it differently. "
-#~ "So to say that aibopet.com was giving information about how to teach the "
-#~ "dog to do new tricks is just to say that aibopet.com was giving "
-#~ "information to users of the Aibo pet about how to hack their computer \\"
-#~ "\"dog\\\" to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"lære\\\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt "
-#~ "datamaskiner. du lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering "
-#~ "det annerledes. så å si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du "
-#~ "lære hunden å gjøre nye triks er bare å si at aibopet.com var å gi "
-#~ "informasjon til brukere av aibo-pet om hvordan å hacke datamaskinen \\"
-#~ "\"hund\\\" slik at den gjør nye triks (derfor aibohack.com)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word hack "
-#~ "has a particularly unfriendly connotation. Nonprogrammers hack bushes or "
-#~ "weeds. Nonprogrammers in horror movies do even worse. But to programmers, "
-#~ "or coders, as I call them, hack is a much more positive term. Hack just "
-#~ "means code that enables the program to do something it wasn't originally "
-#~ "intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, "
-#~ "you might find the old computer doesn't run, or \\\"drive,\\\" the "
-#~ "printer. If you discovered that, you'd later be happy to discover a hack "
-#~ "on the Net by someone who has written a driver to enable the computer to "
-#~ "drive the printer you just bought."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har "
-#~ "det ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers "
-#~ "banalisere busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda "
-#~ "verre. men programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er "
-#~ "et mye mer positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at "
-#~ "programmet til å gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å "
-#~ "gjøre. Hvis du kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du "
-#~ "finne den gamle datamaskinen ikke kjører, eller \\\"drive\\\", skriveren. "
-#~ "Hvis du oppdaget at, vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet "
-#~ "av noen som har skrevet en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre "
-#~ "skriveren du nettopp kjøpt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners "
-#~ "to exercise much better control over their content than the Internet, as "
-#~ "it originally stood, granted them. Using encryption, SDMI hoped to "
-#~ "develop a standard that would allow the content owner to say \\\"this "
-#~ "music cannot be copied,\\\" and have a computer respect that command. "
-#~ "The technology was to be part of a \\\"trusted system\\\" of control that "
-#~ "would get content owners to trust the system of the Internet much more."
-#~ msgstr ""
-#~ "sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere "
-#~ "å utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "
-#~ "opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å "
-#~ "utvikle en standard som ville tillate innholdseieren å si \\\"denne "
-#~ "musikken ikke kan kopieres\\\", og har en datamaskin respekterer "
-#~ "kommandoen. teknologien var å være del av et \\\"klarert system\\\" av "
-#~ "kontroll som ville få innholdseiere kan stole på systemet av Internett "
-#~ "mye mer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
-#~ "Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
-#~ "Agreement and could subject you and your research team to actions under "
-#~ "the Digital Millennium Copyright Act (\\\"DMCA\\\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "
-#~ "være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen "
-#~ "og kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under "
-#~ "digital millennium copyright act (\\\"dmca\\\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 "
-#~ "by Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR "
-#~ "could be banned because it was a copyright-infringing technology: It "
-#~ "enabled consumers to copy films without the permission of the copyright "
-#~ "owner. No doubt there were uses of the technology that were legal: Fred "
-#~ "Rogers, aka \\\"Mr. Rogers,\\\" for example, had testified in that case "
-#~ "that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' Neighborhood."
-#~ msgstr ""
-#~ "bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 "
-#~ "av paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "
-#~ "videoopptakeren kan bli utestengt fordi det var en copyright-krenkende "
-#~ "teknologi: det aktivert forbrukere til å kopiere filmer uten tillatelse "
-#~ "fra eieren av opphavsretten. Det var ingen tvil om bruk av teknologien "
-#~ "som var juridiske: fred rogers, aka \\\"mr. rogers,\\\" for eksempel "
-#~ "hadde vitnet i så fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. "
-#~ "rogers' neighborhood."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \\\"Legal "
-#~ "Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,\\\" Loyola of Los "
-#~ "Angeles Entertainment Law Journal 17 (1997): 651."
-#~ msgstr ""
-#~ "for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \\"
-#~ "\"legal-fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\\\" loyola "
-#~ "av los angeles underholdning law journal 17 (1997): 651."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lynette Holloway, \\\"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "
-#~ "Slide,\\\" New York Times, 23 December 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "lynette holloway, \\\"til tross for en markedsføring blitz cd salg "
-#~ "fortsette å skyve,\\\" new york times, 23 desember 2002."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Molly Ivins, \\\"Media Consolidation Must Be Stopped,\\\" Charleston "
-#~ "Gazette, 31 May 2003."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molly ivins, \\\"media konsolidering må stoppes,\\\" charleston gazette, "
-#~ "31 kan 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "James Fallows, \\\"The Age of Murdoch,\\\" Atlantic Monthly (September "
-#~ "2003): 89."
-#~ msgstr ""
-#~ "James fallows, \\\"en alder av murdoch,\\\" atlantic monthly (september "
-#~ "2003): 89."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
-#~ "networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
-#~ "separation between the networks and the content producers; that "
-#~ "separation would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of "
-#~ "these rules, the vast majority of prime time television--75 percent of "
-#~ "it--was \\\"independent\\\" of the networks."
-#~ msgstr ""
-#~ "nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "
-#~ "nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
-#~ "skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
-#~ "garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, "
-#~ "det store flertallet av prime-time TV--75 prosent av det--var \\"
-#~ "\"uavhengige\\\" av nettverk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
-#~ "media campaign as part of the \\\"war on drugs.\\\" The campaign produced "
-#~ "scores of short film clips about issues related to illegal drugs. In one "
-#~ "series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing the "
-#~ "idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "
-#~ "from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "
-#~ "other responds in a powerful and effective way against the argument of "
-#~ "the first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's "
-#~ "television). The plug at the end is a damning attack on the pro-"
-#~ "legalization campaign."
-#~ msgstr ""
-#~ "starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert "
-#~ "en kampanje for media som en del av \\\"krigen mot narkotika.\\\" "
-#~ "kampanjen produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse "
-#~ "med illegale rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en "
-#~ "bar, diskuterer ideen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
-#~ "sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for "
-#~ "narkotika legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte "
-#~ "mot argumentet av første. til slutt, den første mann forandrer mening "
-#~ "(Hei, det er TV). pluggen på slutten er en damning angrep på pro-"
-#~ "legalization kampanjen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
-#~ "warriors that the government should \\\"protect my property.\\\" In the "
-#~ "abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No sane "
-#~ "sort who is not an anarchist could disagree."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "
-#~ "regjeringen bør \\\"beskytte min egenskapen.\\\" i abstrakt, det er "
-#~ "åpenbart sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som "
-#~ "ikke er en Anarkisten kan uenige."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But when we see how dramatically this \\\"property\\\" has changed-- when "
-#~ "we recognize how it might now interact with both technology and markets "
-#~ "to mean that the effective constraint on the liberty to cultivate our "
-#~ "culture is dramatically different--the claim begins to seem less innocent "
-#~ "and obvious. Given (1) the power of technology to supplement the law's "
-#~ "control, and (2) the power of concentrated markets to weaken the "
-#~ "opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively expanded \\"
-#~ "\"property\\\" rights granted by copyright fundamentally changes the "
-#~ "freedom within this culture to cultivate and build upon our past, then we "
-#~ "have to ask whether this property should be redefined."
-#~ msgstr ""
-#~ "men når vi ser hvor dramatisk denne \\\"property\\\" er endret--når vi "
-#~ "innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety "
-#~ "at effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "
-#~ "annerledes--kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt (1) "
-#~ "den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "
-#~ "konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "
-#~ "håndheve massivt utvidet \\\"property\\\"-rettigheter som er gitt av "
-#~ "copyright fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og "
-#~ "bygge på vår fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was the single most important contribution of the legal realist "
-#~ "movement to demonstrate that all property rights are always crafted to "
-#~ "balance public and private interests. See Thomas C. Grey, \\\"The "
-#~ "Disintegration of Property,\\\" in Nomos XXII: Property, J. Roland "
-#~ "Pennock and John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, "
-#~ "1980)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
-#~ "demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
-#~ "offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \\\"oppløsningen av "
-#~ "eiendom,\\\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, "
-#~ "Red. (new york: new york university press, 1980)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We achieved that free culture because our law respected important limits "
-#~ "on the scope of the interests protected by \\\"property.\\\" The very "
-#~ "birth of \\\"copyright\\\" as a statutory right recognized those limits, "
-#~ "by granting copyright owners protection for a limited time only (the "
-#~ "story of chapter 6). The tradition of \\\"fair use\\\" is animated by a "
-#~ "similar concern that is increasingly under strain as the costs of "
-#~ "exercising any fair use right become unavoidably high (the story of "
-#~ "chapter 7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation "
-#~ "is another familiar limit on the property right that copyright is "
-#~ "(chapter 8). And granting archives and libraries a broad freedom to "
-#~ "collect, claims of property notwithstanding, is a crucial part of "
-#~ "guaranteeing the soul of a culture (chapter 9). Free cultures, like free "
-#~ "markets, are built with property. But the nature of the property that "
-#~ "builds a free culture is very different from the extremist vision that "
-#~ "dominates the debate today."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger "
-#~ "på omfanget av interessene beskyttet av \\\"egenskapen.\\\" svært "
-#~ "fødselen av \\\"copyright\\\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse "
-#~ "grensene, ved å gi eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset "
-#~ "tid bare (historien om kapittel 6). tradisjonen med \\\"fair use\\\" "
-#~ "animert av et lignende problem som er stadig under press som kostnadene "
-#~ "for å utøve noen rettferdig bruk høyre bli uunngåelig høy (historien om "
-#~ "kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter der markeder kan kveler "
-#~ "innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen høyre at opphavsretten "
-#~ "er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred frihet til å samle "
-#~ "inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del av garanterer "
-#~ "sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis markeder, "
-#~ "er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en fri "
-#~ "kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
-#~ "debatten i dag."
-
-#~ msgid ""
-#~ "H. G. Wells, \\\"The Country of the Blind\\\" (1904, 1911). See H. G. "
-#~ "Wells, The Country of the Blind and Other Stories, Michael Sherborne, ed. "
-#~ "(New York: Oxford University Press, 1996)."
-#~ msgstr ""
-#~ "h. g. wells, \\\"land for blind\\\" (1904, 1911). se h. g. wells, landet "
-#~ "av blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
-#~ "university press, 1996)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of "
-#~ "sight to the villagers. They don't understand. He tells them they are \\"
-#~ "\"blind.\\\" They don't have the word blind. They think he's just thick. "
-#~ "Indeed, as they increasingly notice the things he can't do (hear the "
-#~ "sound of grass being stepped on, for example), they increasingly try to "
-#~ "control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. \\\"`You don't "
-#~ "understand,' he cried, in a voice that was meant to be great and "
-#~ "resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "
-#~ "alone!'\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare ideen om "
-#~ "synet til landsbyboere. de forstår ikke. Han forteller dem at de er \\"
-#~ "\"blind.\\\" de ikke har word-blind. de tror han er bare tykk. faktisk, "
-#~ "som de stadig mer merke tingene han ikke kan gjøre (høre lyden av gress å "
-#~ "bli trappet på, for eksempel), de stadig prøver å kontrollere ham. han, i "
-#~ "sin tur blir stadig mer frustrert. \\\"du ikke forstår, han gråt, i en "
-#~ "stemme som var ment å være stor og resolutt, og som brøt. ' du er blind, "
-#~ "og jeg kan se. La meg være! \\\"\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
-#~ "virtue of his special power. Not even the ultimate target of his "
-#~ "affection, a young woman who to him seems \\\"the most beautiful thing in "
-#~ "the whole of creation,\\\" understands the beauty of sight. Nunez's "
-#~ "description of what he sees \\\"seemed to her the most poetical of "
-#~ "fancies, and she listened to his description of the stars and the "
-#~ "mountains and her own sweet white-lit beauty as though it was a guilty "
-#~ "indulgence.\\\" \\\"She did not believe,\\\" Wells tells us, and \\\"she "
-#~ "could only half understand, but she was mysteriously delighted.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "landsbyboere la ikke ham være. heller ikke har de ser (så å si) kraft av "
-#~ "sin spesielle kraft. ikke engang ultimate målet for hans hengivenhet, en "
-#~ "ung kvinne som til ham synes \\\"det vakreste tingen i hele skapelse,\\\" "
-#~ "forstår skjønnheten av syne. nunez's beskrivelse av det han ser \\"
-#~ "\"syntes å henne de mest poetiske liker, og hun lyttet til hans "
-#~ "beskrivelse av stjerner og fjellene og hennes egen søte hvite tent "
-#~ "skjønnhet som om det var en skyldig overbærenhet.\\\" \\\"hun ikke tro,\\"
-#~ "\" brønner forteller oss, og \\\"hun kunne bare halvparten forstår, men "
-#~ "hun var mysteriously glad.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "When Nunez announces his desire to marry his \\\"mysteriously delighted\\"
-#~ "\" love, the father and the village object. \\\"You see, my dear,\\\" her "
-#~ "father instructs, \\\"he's an idiot. He has delusions. He can't do "
-#~ "anything right.\\\" They take Nunez to the village doctor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Når nunez kunngjør hans ønske om å gifte seg med hans \\\"mysteriously "
-#~ "glad\\\" kjærlighet, Faderen og landsbyen-objekt. \\\"du se, min kjære,\\"
-#~ "\" hennes far instruerer, \\\"han er en idiot. Han har delusions. han kan "
-#~ "ikke gjøre noe høyre. \\\"de tar nunez til landsbyen legen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After a careful examination, the doctor gives his opinion. \\\"His brain "
-#~ "is affected,\\\" he reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \\\"hans hjernen er "
-#~ "berørt,\\\" rapporterer han."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"What affects it?\\\" the father asks. \\\"Those queer things that "
-#~ "are called the eyes . . . are diseased . . . in such a way as to affect "
-#~ "his brain.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"hva påvirker det?\\\" spør Faderen. \\\"de skeiv ting som kalles "
-#~ "øynene... er sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The doctor continues: \\\"I think I may say with reasonable certainty "
-#~ "that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple "
-#~ "and easy surgical operation--namely, to remove these irritant bodies [the "
-#~ "eyes].\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "legen fortsetter: \\\"Jeg tror jeg kan si med rimelig sikkerhet at for å "
-#~ "helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
-#~ "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Thank Heaven for science!\\\" says the father to the doctor. They "
-#~ "inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his "
-#~ "bride. (You'll have to read the original to learn what happens in the "
-#~ "end. I believe in free culture, but never in giving away the end of a "
-#~ "story.) It sometimes happens that the eggs of twins fuse in the mother's "
-#~ "womb. That fusion produces a \\\"chimera.\\\" A chimera is a single "
-#~ "creature with two sets of DNA. The DNA in the blood, for example, might "
-#~ "be different from the DNA of the skin. This possibility is an underused "
-#~ "plot for murder mysteries. \\\"But the DNA shows with 100 percent "
-#~ "certainty that she was not the person whose blood was at the scene. . . ."
-#~ "\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"thank heaven for science!\\\", sier faren til legen. de informere "
-#~ "nunez av denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans "
-#~ "brud. (du må lese den opprinnelige Hvis du vil vite hva som skjer i "
-#~ "slutten. jeg tror i fri kultur, men aldri i slutten av en historie for "
-#~ "utdeling.) det skjer noen ganger at egg med tvillinger sikring i en mors "
-#~ "mage. at fusion produserer en \\\"chimera.\\\" en chimera er en enkelt "
-#~ "skapning med to sett med dna. dna i blodet, for eksempel, kan være "
-#~ "forskjellig fra dna av huden. Denne muligheten er en underused tomten for "
-#~ "mordet mysteriene. \\\"men dna viser med 100 prosent sikkerhet at hun "
-#~ "ikke var personen med blod ble på scenen....\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before I had read about chimeras, I would have said they were "
-#~ "impossible. A single person can't have two sets of DNA. The very idea of "
-#~ "DNA is that it is the code of an individual. Yet in fact, not only can "
-#~ "two individuals have the same set of DNA (identical twins), but one "
-#~ "person can have two different sets of DNA (a chimera). Our understanding "
-#~ "of a \\\"person\\\" should reflect this reality."
-#~ msgstr ""
-#~ "før jeg hadde lest om regenererende, ville jeg sagt de var umulig. en "
-#~ "enkelt person kan ikke ha to sett med dna. selve ideen om dna er at det "
-#~ "er koden for en person. men faktisk, ikke bare kan to personer har samme "
-#~ "sett med dna (identisk tvillinger), men en person kan ha to forskjellige "
-#~ "sett med dna (en chimera). vår forståelse av en \\\"person\\\" skal "
-#~ "gjenspeile denne virkeligheten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The more I work to understand the current struggle over copyright and "
-#~ "culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "
-#~ "enough, \\\"the copyright wars,\\\" the more I think we're dealing with a "
-#~ "chimera. For example, in the battle over the question \\\"What is p2p "
-#~ "file sharing?\\\" both sides have it right, and both sides have it "
-#~ "wrong. One side says, \\\"File sharing is just like two kids taping each "
-#~ "others' records--the sort of thing we've been doing for the last thirty "
-#~ "years without any question at all.\\\" That's true, at least in part. "
-#~ "When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but "
-#~ "rather than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in "
-#~ "all relevant respects, just like what every executive in every recording "
-#~ "company no doubt did as a kid: sharing music."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jo mer jeg arbeider for å forstå gjeldende kampen over copyright og "
-#~ "kultur, som jeg har noen ganger kalt urettferdig, og noen ganger ikke "
-#~ "urettferdig nok, \\\"copyright krigene,\\\" jo mer jeg tror vi arbeider "
-#~ "med en chimera. for eksempel i strid om spørsmålet \\\"Hva er p2p "
-#~ "fildeling?\\\" begge sider har det rett, og begge sider har det galt. ene "
-#~ "siden sier, \\\"fildeling er akkurat som to barn taping hverandres "
-#~ "poster--slags ting vi har gjort de siste tretti årene uten spørsmål ved "
-#~ "alt.\\\" som er sann, i det minste delvis. Når jeg forteller min beste "
-#~ "venn å prøve ut en ny cd som jeg har kjøpt, men i stedet for å bare sende "
-#~ "cd, jeg peke ham til p2p-serveren, det vil si i alle relevante "
-#~ "henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling selskapet "
-#~ "uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
-#~ "p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, "
-#~ "my friends can get access, but it stretches the meaning of \\\"friends\\"
-#~ "\" beyond recognition to say \\\"my ten thousand best friends\\\" can get "
-#~ "access. Whether or not sharing my music with my best friend is what \\"
-#~ "\"we have always been allowed to do,\\\" we have not always been allowed "
-#~ "to share music with \\\"our ten thousand best friends.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "men beskrivelsen er også falske delvis. for når min p2p-serveren er på en "
-#~ "p2p kan nettverk som alle kan få tilgang til min musikk, deretter sikker, "
-#~ "mine venner kan få tilgang, men det strekker seg betydningen av \\\"venner"
-#~ "\\\" det ugjenkjennelige å si \\\"mine ti tusen beste venner\\\" få "
-#~ "tilgang. om dele min musikk med min beste venn er hva \\\"vi har alltid "
-#~ "vært tillatt å gjøre,\\\" vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk "
-#~ "med \\\"våre ti tusen beste venner.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Likewise, when the other side says, \\\"File sharing is just like walking "
-#~ "into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with "
-#~ "it,\\\" that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "
-#~ "releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a "
-#~ "free copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower."
-#~ msgstr ""
-#~ "på samme måte når den andre siden, sier, \\\"fildeling er akkurat som å "
-#~ "vandre inn i en tower records og tar en cd av sokkelen og vandre ut med "
-#~ "det,\\\" som er sann, i det minste delvis. Hvis, etter at lyle lovett "
-#~ "(endelig) slipper et nytt album, heller enn å kjøpe det, jeg går til "
-#~ "kazaa og finne en gratis kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en "
-#~ "kopi fra tårnet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I'm not talking about the opportunities for kids to \\\"steal\\\" music. "
-#~ "My focus instead is the commercial and cultural innovation that this war "
-#~ "will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "
-#~ "broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "
-#~ "that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the "
-#~ "passing of one cycle of innovation around technologies to distribute "
-#~ "content. The law is responsible for this passing. As the vice president "
-#~ "for global public policy at one of these new innovators, eMusic.com, put "
-#~ "it when criticizing the DMCA's added protection for copyrighted material,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg snakker ikke om mulighetene for barn å \\\"stjele\\\" musikk. mitt "
-#~ "fokus i stedet er kommersielle og kulturelle innovasjon som denne krigen "
-#~ "vil også drepe. Vi har aldri sett makt til å skape noe nytt spredning så "
-#~ "bredt blant våre borgere, og vi har bare begynt å se innovasjon som denne "
-#~ "myndighet vil utløse. ennå har Internett allerede sett bestått av en "
-#~ "syklus av innovasjon rundt teknologier for å distribuere innhold. loven "
-#~ "er ansvarlig for denne bestått. som vice president for global public "
-#~ "policy på en av disse nye innovators sette emusic.com, det når kritiserer "
-#~ "dmca ekstra beskyttelse for opphavsrettsbeskyttet materiale,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \\"
-#~ "\"the major labels.\\\" Its position on these matters has now changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \\\"den "
-#~ "store etiketter.\\\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To fight \\\"piracy,\\\" to protect \\\"property,\\\" the content "
-#~ "industry has launched a war. Lobbying and lots of campaign contributions "
-#~ "have now brought the government into this war. As with any war, this one "
-#~ "will have both direct and collateral damage. As with any war of "
-#~ "prohibition, these damages will be suffered most by our own people."
-#~ msgstr ""
-#~ "for å bekjempe \\\"piratkopiering\\\", for å beskytte \\\"eiendom\\\" har "
-#~ "innhold industrien lansert en krig. Lobbying og massevis av kampanjen "
-#~ "bidrag har nå ført regjeringen i denne krigen. som med noen krig, vil "
-#~ "dette ha både direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av "
-#~ "forbudet, vil disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
-#~ "particular, the consequences for \\\"free culture.\\\" But my aim now is "
-#~ "to extend this description of consequences into an argument. Is this war "
-#~ "justified?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Målet mitt hittil har vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, "
-#~ "spesielt konsekvenser for \\\"gratis kultur.\\\" men min målet nå er å "
-#~ "utvide denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne "
-#~ "krigen rettferdiggjøres?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the "
-#~ "first time, the law should defend the old against the new, just when the "
-#~ "power of the property called \\\"intellectual property\\\" is at its "
-#~ "greatest in our history."
-#~ msgstr ""
-#~ "i min mening er det ikke. Det er ingen god grunn hvorfor denne gangen, "
-#~ "for første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen "
-#~ "av egenskap kalt \\\"intellectual property\\\" er på sitt største i vår "
-#~ "historie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yet \\\"common sense\\\" does not see it this way. Common sense is still "
-#~ "on the side of the Causbys and the content industry. The extreme claims "
-#~ "of control in the name of property still resonate; the uncritical "
-#~ "rejection of \\\"piracy\\\" still has play."
-#~ msgstr ""
-#~ "ennå se \\\"sunn fornuft\\\" ikke det på denne måten. sunn fornuft er "
-#~ "fortsatt på siden av causbys og innhold industrien. ekstreme krav til "
-#~ "kontroll i navnet på egenskapen fortsatt appellerer; ukritisk avvisningen "
-#~ "av \\\"piratkopiering\\\" har fortsatt spille."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This digital \\\"capturing and sharing\\\" is in part an extension of the "
-#~ "capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
-#~ "in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "
-#~ "explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "
-#~ "digital \\\"capturing and sharing\\\" promises a world of extraordinarily "
-#~ "diverse creativity that can be easily and broadly shared. And as that "
-#~ "creativity is applied to democracy, it will enable a broad range of "
-#~ "citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "
-#~ "culture all around."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne digitale \\\"fange og deling\\\" er delvis en utvidelse for å "
-#~ "registrere og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det "
-#~ "er noe nytt. den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene "
-#~ "for kodak-lignende teknologier. teknologi for digital \\\"fange og deling "
-#~ "av\\\" løfter en verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og "
-#~ "forstand deles. og så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil "
-#~ "muliggjøre et bredt spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke "
-#~ "og kritisere og bidra til kultur rundt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate \\"
-#~ "\"breathing room\\\" between regulation by the law and the access the law "
-#~ "should allow. But it is a measure of how out of touch our legal system "
-#~ "has become that anyone actually believes this. The rules that publishers "
-#~ "impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "
-#~ "filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists-- these are "
-#~ "the real laws governing creativity. And these rules have little "
-#~ "relationship to the \\\"law\\\" with which judges comfort themselves."
-#~ msgstr ""
-#~ "dommere og advokater kan fortelle seg selv at fair use gir tilstrekkelig "
-#~ "\\\"puste rommet\\\" mellom regulering av loven, og access loven skal "
-#~ "tillate. men det er et mål på hvor ute av touch vår juridiske systemet "
-#~ "har blitt noen faktisk mener dette. reglene som utgivere legger på "
-#~ "forfattere, reglene som trevare legger på filmskapere, reglene at aviser "
-#~ "legger på journalister--disse er de virkelige lovene som regulerer "
-#~ "kreativitet. og disse reglene har lite i forhold til \\\"loven\\\" med "
-#~ "hvilken dommere trøste seg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement "
-#~ "of a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even "
-#~ "defend against a copyright infringement claim, and which would never "
-#~ "return to the wrongfully accused defendant anything of the costs she "
-#~ "suffered to defend her right to speak--in that world, the astonishingly "
-#~ "broad regulations that pass under the name \\\"copyright\\\" silence "
-#~ "speech and creativity. And in that world, it takes a studied blindness "
-#~ "for people to continue to believe they live in a culture that is free."
-#~ msgstr ""
-#~ "for i en verden som truer $150.000 for en enkelt willful brudd på "
-#~ "opphavsretten, og som krever titusenvis av dollar til selv forsvar mot "
-#~ "opphavsrettsstridig krav, og som ville aldri tilbake til wrongfully "
-#~ "anklaget saksøkte noe av kostnadene lidd hun for å forsvare sin rett til "
-#~ "å snakke--i denne verden, astonishingly bred regelverket at pass under "
-#~ "navnet \\\"copyright\\\" stillhet tale og kreativitet. og i denne verden, "
-#~ "det tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur "
-#~ "som er gratis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
-#~ "being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
-#~ "And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
-#~ "distributed. Even if the stuff gets made . . . you're not going to get it "
-#~ "distributed in the mainstream media unless you've got a little note from "
-#~ "a lawyer saying, \\\"This has been cleared.\\\" You're not even going to "
-#~ "get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "
-#~ "they control it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi miste [kreative] muligheter høyre og venstre. kreative mennesker blir "
-#~ "tvunget ikke til å uttrykke seg. tanker er ikke angitt. og mens mange "
-#~ "ting kan [fortsatt] opprettes, den fremdeles ikke får distribuert. Selv "
-#~ "om ting blir gjort... du ikke kommer til å få det distribueres i "
-#~ "mainstream media, med mindre du har et lite notat fra en advokat sier, \\"
-#~ "\"Dette er tømt.\\\" du skal ikke engang få det på pbs uten den typen "
-#~ "tillatelse. Det er poenget som de kontrollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense. "
-#~ "Indeed, it is an aspect that could be written by the most extreme "
-#~ "promarket ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one "
-#~ "at that, 188 pages into a book like this), then you can see this other "
-#~ "aspect by substituting \\\"free market\\\" every place I've spoken of \\"
-#~ "\"free culture.\\\" The point is the same, even if the interests "
-#~ "affecting culture are more fundamental."
-#~ msgstr ""
-#~ "men det er en del av denne historien ikke er lefty i noen betydning. Det "
-#~ "er faktisk et aspekt som kan være skrevet av den mest ekstreme promarket "
-#~ "ideologue. og hvis du er en av disse sorterer (og en spesiell en på at "
-#~ "188 sider i en bok som dette), så du kan se dette andre aspekter ved å "
-#~ "erstatte \\\"fritt marked\\\" hvert sted som jeg har omtalt \\\"gratis "
-#~ "kultur.\\\" poenget er det samme, selv om interesser som påvirker kultur "
-#~ "er mer grunnleggende."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory "
-#~ "strategy that I described in chapter 10. The consequence of this massive "
-#~ "threat of liability tied to the murky boundaries of copyright law is that "
-#~ "innovators who want to innovate in this space can safely innovate only if "
-#~ "they have the sign-off from last generation's dominant industries. That "
-#~ "lesson has been taught through a series of cases that were designed and "
-#~ "executed to teach venture capitalists a lesson. That lesson--what former "
-#~ "Napster CEO Hank Barry calls a \\\"nuclear pall\\\" that has fallen over "
-#~ "the Valley--has been learned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske "
-#~ "strategi som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv "
-#~ "trussel av ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at "
-#~ "innovators som ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate "
-#~ "bare hvis de har avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. "
-#~ "denne leksjonen har lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og "
-#~ "utført for å lære venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen--hva "
-#~ "tidligere napster ceo hank barry kaller en \\\"kjernefysisk pall\\\" som "
-#~ "har falt over dalen--har blitt lært."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the world of the mafia--filled with \\\"your money or your life\\"
-#~ "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the "
-#~ "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will "
-#~ "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
-#~ "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
-#~ "threatened by litigation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er verden av mafiaen--fylt med \\\"penger eller livet\\\" tilbyr, "
-#~ "reguleres av domstolene men av trusler at loven gir innehaver av "
-#~ "opphavsrett til å utøve til slutt. Det er et system som vil åpenbart og "
-#~ "nødvendigvis kveler ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
-#~ "selskap. Det er impossibly vanskelig hvis selskapet er stadig truet av "
-#~ "søksmål."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
-#~ "enterprises. The point is the definition of \\\"illegal.\\\" The law is a "
-#~ "mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "
-#~ "new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, "
-#~ "and by embracing the astonishingly high penalties that copyright law "
-#~ "imposes, that uncertainty now yields a reality which is far more "
-#~ "conservative than is right. If the law imposed the death penalty for "
-#~ "parking tickets, we'd not only have fewer parking tickets, we'd also have "
-#~ "much less driving. The same principle applies to innovation. If "
-#~ "innovation is constantly checked by this uncertain and unlimited "
-#~ "liability, we will have much less vibrant innovation and much less "
-#~ "creativity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poenget er ikke at virksomheter bør ha rett til å starte ulovlig "
-#~ "bedrifter. Poenget er definisjonen av \\\"ulovlig.\\\" loven er et rot av "
-#~ "usikkerhet. Vi har ingen god måte å vite hvordan den skal brukes på nye "
-#~ "teknologier. ennå gir ved å snu vår tradisjon av juridisk deference, og "
-#~ "ved å omfavne de astonishingly høyt straffene som pålegger lov om "
-#~ "opphavsrett, det usikkerheten nå en realitet som er langt mer "
-#~ "konservative enn det som er rett. Hvis loven pålagt dødsstraff for "
-#~ "parkering billetter, vi ville ikke bare ha færre parkering billetter, "
-#~ "ville vi også ha mye mindre kjøring. det samme prinsippet gjelder for "
-#~ "innovasjon. Hvis innovasjon er stadig kontrolleres av denne usikker og "
-#~ "ubegrenset ansvar, har vi mye mindre levende innovasjon og mye mindre "
-#~ "kreativitet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
-#~ "Whatever the \\\"real\\\" law is, realism about the effect of law in both "
-#~ "contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "
-#~ "systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "
-#~ "industries and some creators, but it will harm industry and creativity "
-#~ "generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition. "
-#~ "Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of "
-#~ "competition. The effect is to produce an overregulated culture, just as "
-#~ "the effect of too much control in the market is to produce an "
-#~ "overregulatedregulated market."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. "
-#~ "Uansett \\\"ekte\\\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge "
-#~ "sammenhenger den samme. Denne vill straffende system av regulering vil "
-#~ "systematisk kveler kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen "
-#~ "bransjer og noen skapere, men det vil skade industri og kreativitet "
-#~ "generelt. fritt marked og fri kultur, avhenger av levende konkurranse. "
-#~ "enda er virkningen av loven i dag å undertrykke akkurat denne type "
-#~ "konkurranse. effekten er å produsere en overregulated kultur, akkurat som "
-#~ "effekten av for mye kontroll i markedet er å produsere en "
-#~ "overregulatedregulated markedet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
-#~ "efficient spread of content. That efficiency is a feature of the "
-#~ "Internet's design. But from the perspective of the content industry, this "
-#~ "feature is a \\\"bug.\\\" The efficient spread of content means that "
-#~ "content distributors have a harder time controlling the distribution of "
-#~ "content. One obvious response to this efficiency is thus to make the "
-#~ "Internet less efficient. If the Internet enables \\\"piracy,\\\" then, "
-#~ "this response says, we should break the kneecaps of the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
-#~ "effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
-#~ "internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
-#~ "funksjonen er en \\\"bug.\\\" effektiv spredning av innhold betyr at "
-#~ "innhold distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av "
-#~ "innhold. ettall åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre "
-#~ "Internett mindre effektivt. Hvis Internett gjør at \\\"piratkopiering\\"
-#~ "\", deretter dette svaret sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See David McGuire, \\\"Tech Execs Square Off Over Piracy,\\\" Newsbytes, "
-#~ "February 2002 (Entertainment)."
-#~ msgstr ""
-#~ "se david mcguire, \\\"tech execs torget off over piratkopiering,\\\" "
-#~ "newsbytes, februar 2002 (underholdning)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
-#~ "recording artist doesn't get paid for that \\\"radio performance\\\" "
-#~ "unless he or she is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe "
-#~ "had recorded a version of \\\"Happy Birthday\\\"--to memorialize her "
-#~ "famous performance before President Kennedy at Madison Square Garden-- "
-#~ "then whenever that recording was played on the radio, the current "
-#~ "copyright owners of \\\"Happy Birthday\\\" would get some money, whereas "
-#~ "Marilyn Monroe would not."
-#~ msgstr ""
-#~ "som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
-#~ "ikke innspillingen artisten betalt for at \\\"radio ytelse\\\" med mindre "
-#~ "han eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe "
-#~ "hadde spilt inn en versjon av \\\"happy birthday\\\"--for å memorialize "
-#~ "sin berømte opptreden før president kennedy i madison square garden--"
-#~ "deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende "
-#~ "opphavsrett eierne av \\\"happy birthday\\\" ville få noen penger, mens "
-#~ "marilyn monroe ville ikke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology "
-#~ "to stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
-#~ "across the Internet, not across the ether of radio spectrum. Thus, I can "
-#~ "\\\"tune in\\\" to an Internet radio station in Berlin while sitting in "
-#~ "San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
-#~ "radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en "
-#~ "teknologi å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. "
-#~ "kringkastingen reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio "
-#~ "spectrum. Således, jeg kan \\\"stille inn\\\" til Internett-"
-#~ "radiostasjonen i berlin mens du sitter i san francisco, selv om det er "
-#~ "ingen måte for meg å stille inn på en vanlig radiostasjon langt utover "
-#~ "san francisco metropolitan area."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
-#~ "industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
-#~ "lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "
-#~ "radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different "
-#~ "rule for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. "
-#~ "While terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn "
-#~ "Monroe when it plays her hypothetical recording of \\\"Happy Birthday\\\" "
-#~ "on the air, Internet radio does. Not only is the law not neutral toward "
-#~ "Internet radio--the law actually burdens Internet radio more than it "
-#~ "burdens terrestrial radio."
-#~ msgstr ""
-#~ "men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "
-#~ "industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed "
-#~ "hadde Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister "
-#~ "primed Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn "
-#~ "regelen som gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke "
-#~ "trenger å betale våre hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes "
-#~ "hypotetisk innspillingen av \\\"happy birthday\\\" på luften, Internett-"
-#~ "radio gjør. ikke bare er loven ikke nøytral mot Internett-radio--loven "
-#~ "faktisk byrder Internettradio mer enn det byrder bakkesendte radio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The RIAA, which was representing the record labels, presented some "
-#~ "testimony about what they thought a willing buyer would pay to a willing "
-#~ "seller, and it was much higher. It was ten times higher than what radio "
-#~ "stations pay to perform the same songs for the same period of time. And "
-#~ "so the attorneys representing the webcasters asked the RIAA, . . . \\"
-#~ "\"How do you come up with a rate that's so much higher? Why is it worth "
-#~ "more than radio? Because here we have hundreds of thousands of webcasters "
-#~ "who want to pay, and that should establish the market rate, and if you "
-#~ "set the rate so high, you're going to drive the small webcasters out of "
-#~ "business. . . .\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen "
-#~ "vitnesbyrd om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig "
-#~ "selger, og det var mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva "
-#~ "radiostasjoner betale for å utføre de samme sangene i samme periode av "
-#~ "tid. og så advokater som representerer webcasters spurte riaa... \\"
-#~ "\"hvordan kan du komme opp med en hastighet som er så mye høyere? Hvorfor "
-#~ "er det verdt mer enn radio? fordi her har vi hundretusener av webcasters "
-#~ "som ønsker å betale, og som bør etablere markedet rate, og hvis du angir "
-#~ "satsen så høyt, du kommer til å drive små webcasters ut av business.... \\"
-#~ "\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "And the RIAA experts said, \\\"Well, we don't really model this as an "
-#~ "industry with thousands of webcasters, we think it should be an industry "
-#~ "with, you know, five or seven big players who can pay a high rate and "
-#~ "it's a stable, predictable market.\\\" (Emphasis added.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "og riaa eksperter sa, \\\"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri "
-#~ "med tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, "
-#~ "fem eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er "
-#~ "en stabil, forutsigbar marked.\\\" (vekt legges)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alex Pham, \\\"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\\\" "
-#~ "Los Angeles Times, 10 September 2003, Business."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alex pham, \\\"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,"
-#~ "\\\" los angeles times, 10 september 2003, business."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \\\"Alcohol Consumption During "
-#~ "Prohibition,\\\" American Economic Review 81, no. 2 (1991): 242."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \\\"alkoholforbruk under "
-#~ "forbudstiden,\\\" amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \\\"Tax "
-#~ "Compliance,\\\" Journal of Economic Literature 36 (1998): 818 (survey of "
-#~ "compliance literature)."
-#~ msgstr ""
-#~ "se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \\\"skatt "
-#~ "samsvar,\\\" journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 "
-#~ "(undersøkelse av samsvar litteratur)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
-#~ "salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
-#~ "about the importance of \\\"ethics.\\\" As my colleague Charlie Nesson "
-#~ "told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "
-#~ "students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol "
-#~ "and sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally "
-#~ "driven cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly "
-#~ "the norm. And then we, as law professors, are supposed to teach them how "
-#~ "to behave ethically--how to say no to bribes, or keep client funds "
-#~ "separate, or honor a demand to disclose a document that will mean that "
-#~ "your case is over. Generations of Americans--more significantly in some "
-#~ "parts of America than in others, but still, everywhere in America today--"
-#~ "can't live their lives both normally and legally, since \\\"normally\\\" "
-#~ "entails a certain degree of illegality."
-#~ msgstr ""
-#~ "denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
-#~ "fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise "
-#~ "law studenter om betydningen av \\\"etikk.\\\" som min kollega charlie "
-#~ "nesson fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme "
-#~ "tusenvis av studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig "
-#~ "konsumert alkohol og noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å "
-#~ "betale skatt, ulovlig drevet biler. disse er barna som oppfører seg "
-#~ "ulovlig er stadig normen. og deretter vi, som loven professorer, skal "
-#~ "lære dem hvordan å oppføre seg etisk--hvordan å si nei til bestikkelser, "
-#~ "holde klienten midler atskilt eller ære et krav til å avsløre et dokument "
-#~ "som betyr at ditt tilfelle er over. generasjoner av amerikanere--mer "
-#~ "betydelig i enkelte deler av Amerika enn i andre, men likevel, overalt i "
-#~ "Amerika i dag--ikke kan lever sine liv både normalt og lovlig, siden \\"
-#~ "\"normalt\\\" innebærer en viss grad av illegality."
-
-#~ msgid ""
-#~ "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
-#~ "that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon "
-#~ "people obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as "
-#~ "citizens experience violating the law, the less we respect the law. "
-#~ "Obviously, in most cases, the important issue is the law, not respect for "
-#~ "the law. I don't care whether the rapist respects the law or not; I want "
-#~ "to catch and incarcerate the rapist. But I do care whether my students "
-#~ "respect the law. And I do care if the rules of law sow increasing "
-#~ "disrespect because of the extreme of regulation they impose. Twenty "
-#~ "million Americans have come of age since the Internet introduced this "
-#~ "different idea of \\\"sharing.\\\" We need to be able to call these "
-#~ "twenty million Americans \\\"citizens,\\\" not \\\"felons.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men "
-#~ "som vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som "
-#~ "følge loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve "
-#~ "brudd på loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste "
-#~ "tilfeller, det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg "
-#~ "ikke bryr seg om voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg "
-#~ "ønsker å fange og fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine "
-#~ "studenter respekterer loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke "
-#~ "økende aktelse på grunn av ekstreme regulering de innføre. fem millioner "
-#~ "amerikanere har kommet av alder siden Internett innført denne annen ide "
-#~ "om \\\"deling.\\\" vi trenger å kunne ringe disse fem millioner "
-#~ "amerikanere \\\"borgere,\\\" ikke \\\"felons\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
-#~ "plastic encode music that in a certain sense we have bought. The law "
-#~ "protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "
-#~ "infringement for me to sell all my classical records at a used record "
-#~ "store and buy jazz records to replace them. That \\\"use\\\" of the "
-#~ "recordings is free."
-#~ msgstr ""
-#~ "vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse "
-#~ "bitene av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven "
-#~ "beskytter vår rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en "
-#~ "krenkelse av opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte "
-#~ "platebutikk og kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \\\"Bruk\\\" "
-#~ "av opptak er gratis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
-#~ "records that is effectively free. Because these recordings were made "
-#~ "without copy-protection technologies, I am \\\"free\\\" to copy, or \\"
-#~ "\"rip,\\\" music from my records onto a computer hard disk. Indeed, Apple "
-#~ "Corporation went so far as to suggest that \\\"freedom\\\" was a right: "
-#~ "In a series of commercials, Apple endorsed the \\\"Rip, Mix, Burn\\\" "
-#~ "capacities of digital technologies."
-#~ msgstr ""
-#~ "men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er "
-#~ "effektivt gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse "
-#~ "teknologier, og jeg er det \\\"gratis\\\" for å kopiere eller \\\"rip\\\" "
-#~ "musikk fra min poster på en harddisk på datamaskinen. faktisk apple "
-#~ "corporation gikk så langt som å foreslå at \\\"friheten\\\" var en rett: "
-#~ "i en rekke reklamefilmer, apple godkjent \\\"rip, mikse, brenne\\\" "
-#~ "kapasiteter digitale teknologier."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This \\\"use\\\" of my records is certainly valuable. I have begun a "
-#~ "large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
-#~ "them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "
-#~ "called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "
-#~ "Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others--the potential is "
-#~ "endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these "
-#~ "technologies help build a creativity with play lists that is itself "
-#~ "independently valuable. Compilations of songs are creative and meaningful "
-#~ "in their own right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne \\\"Bruk\\\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en "
-#~ "stor prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre "
-#~ "dem i en arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program "
-#~ "kalt andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: "
-#~ "bach, barokk, love songs, love songs av betydelige andre--potensialet er "
-#~ "uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
-#~ "teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
-#~ "uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i "
-#~ "egen rett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If these technologies took off, then the building of large archives of "
-#~ "your own music would become quite difficult. You might hang in hacker "
-#~ "circles, and get technology to disable the technologies that protect the "
-#~ "content. Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't "
-#~ "bother you much. In any case, for the vast majority of people, these "
-#~ "protection technologies would effectively destroy the archiving use of "
-#~ "CDs. The technology, in other words, would force us all back to the world "
-#~ "where we either listened to music by manipulating pieces of plastic or "
-#~ "were part of a massively complex \\\"digital rights management\\\" system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
-#~ "egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
-#~ "teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
-#~ "disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle "
-#~ "fall for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene "
-#~ "effektivt ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil "
-#~ "tvinge oss alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å "
-#~ "manipulere stykker av plast eller var del av en svært kompleks \\"
-#~ "\"digital rights management\\\" systemet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
-#~ "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is "
-#~ "charming; but not so charming as to justify giving up a tradition as deep "
-#~ "and important as our tradition of free culture. There's one more aspect "
-#~ "to this corruption that is particularly important to civil liberties, and "
-#~ "follows directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier "
-#~ "Foundation attorney Fred von Lohmann describes, this is the \\"
-#~ "\"collateral damage\\\" that \\\"arises whenever you turn a very large "
-#~ "percentage of the population into criminals.\\\" This is the collateral "
-#~ "damage to civil liberties generally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
-#~ "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti "
-#~ "er sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
-#~ "tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en "
-#~ "mer aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "
-#~ "borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "
-#~ "electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er "
-#~ "den \\\"sikkerhetsstillelse skaden\\\" som \\\"oppstår når du slår en "
-#~ "veldig stor prosentandel av befolkningen i kriminelle.\\\" Dette er "
-#~ "sikkerhetsstillelse skader på borgerrettigheter vanligvis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\\\" von Lohmann "
-#~ "explains,"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"Hvis du kan behandle noen som en antatte lawbreaker,\\\" forklarer "
-#~ "von sang,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate "
-#~ "to one degree or another. . . . If you're a copyright infringer, how can "
-#~ "you hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how "
-#~ "can you hope to be secure against seizures of your computer? How can you "
-#~ "hope to continue to receive Internet access? . . . Our sensibilities "
-#~ "change as soon as we think, \\\"Oh, well, but that person's a criminal, a "
-#~ "lawbreaker.\\\" Well, what this campaign against file sharing has done is "
-#~ "turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "
-#~ "into \\\"lawbreakers.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
-#~ "til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "
-#~ "hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "
-#~ "lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av "
-#~ "datamaskinen? Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-"
-#~ "tilgang? ... vår sensibilities endre så snart vi tror, \\\"oh, vel, men "
-#~ "denne personen er en kriminell, lawbreaker.\\\" Vel, hva denne kampanjen "
-#~ "mot fildeling har gjort er å slå en bemerkelsesverdig prosent av den "
-#~ "amerikanske internet-bruker befolkningen i \\\"lawbreakers.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "See Frank Ahrens, \\\"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
-#~ "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\\\" "
-#~ "Washington Post, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, \\\"Worried Parents "
-#~ "Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry Cracking Down on "
-#~ "File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs to Avoid Being "
-#~ "Sued,\\\" Orlando Sentinel Tribune, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, "
-#~ "\\\"Recording Industry Sues Parents,\\\" USA Today, 15 September 2003, "
-#~ "4D; John Schwartz, \\\"She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
-#~ "Either,\\\" New York Times, 25 September 2003, C1; Margo Varadi, \\\"Is "
-#~ "Brianna a Criminal?\\\" Toronto Star, 18 September 2003, P7."
-#~ msgstr ""
-#~ "se frank ahrens, \\\"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor "
-#~ "i California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\\\"washington post, "
-#~ "10 september 2003, e1; Chris cobbs, \\\"bekymret foreldre trekke pluggen "
-#~ "på filen\\\"stjele\\\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er "
-#~ "foreldre prøver å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\\"
-#~ "\"orlando sentinel tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \\"
-#~ "\"innspillingen industri sues foreldre,\\\" usa today, 15 september 2003, "
-#~ "4 d; John schwartz, \\\"hun sier hun er ingen musikk pirat. ikke snoop "
-#~ "fan, enten,\\\"new york times, 25 september 2003, c1; Margo varadi, \\"
-#~ "\"er brianna en kriminell?\\\" toronto star, 18 september 2003, p7."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
-#~ "lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead "
-#~ "that she didn't know anything about the source of the songs or that they "
-#~ "came from Napster. And it may well be that the university believes her. "
-#~ "But the university might not believe her. It might treat this \\"
-#~ "\"contraband\\\" as presumptive of guilt. And as any number of college "
-#~ "students have already learned, our presumptions about innocence disappear "
-#~ "in the middle of wars of prohibition. This war is no different. Says von "
-#~ "Lohmann,"
-#~ msgstr ""
-#~ "nå, selvfølgelig, hun vil ha rett til å forsvare seg selv. Du kan leie en "
-#~ "advokat for henne (på $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan "
-#~ "erkjenne at hun ikke visste noe om kilden til sangene eller at de kom fra "
-#~ "napster. og det kan godt være at universitetet mener henne. Men "
-#~ "universitetet kan ikke tro henne. Det kan behandle denne \\\"Kontrabande\\"
-#~ "\" som presumptive av skyld. og som mange studenter har allerede lært, "
-#~ "våre arrogante forutsetningen om uskyld forsvinne i midten av krigene om "
-#~ "forbud. denne krigen er ikke annerledes. sier von sang,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When forty to sixty million Americans are considered \\\"criminals\\\" "
-#~ "under the law, and when the law could achieve the same objective-- "
-#~ "securing rights to authors--without these millions being considered \\"
-#~ "\"criminals,\\\" who is the villain? Americans or the law? Which is "
-#~ "American, a constant war on our own people or a concerted effort through "
-#~ "our democracy to change our law?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Når førti til seksti millioner amerikanere anses \\\"kriminelle\\\" under "
-#~ "loven, og når loven kan oppnå det samme målet--sikre rettighetene til "
-#~ "forfattere--uten disse millioner blir betraktet som \\\"kriminelle\\\", "
-#~ "som er skurk? amerikanere eller loven? som er amerikansk, en konstant "
-#~ "krig på våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for "
-#~ "å endre vår lov?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The full text is: \\\"Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
-#~ "protection to last forever. I am informed by staff that such a change "
-#~ "would violate the Constitution. I invite all of you to work with me to "
-#~ "strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
-#~ "know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever "
-#~ "less one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,\\\" "
-#~ "144 Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
-#~ msgstr ""
-#~ "hele teksten er: \\\"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å "
-#~ "vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte "
-#~ "Grunnloven. Jeg inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover "
-#~ "om opphavsrett i alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er "
-#~ "det også jack valenti forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en "
-#~ "dag. Komiteen kan kanskje se på at neste Kongressen,\\\"144 cong. REC "
-#~ "h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause "
-#~ "of Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting "
-#~ "power to Congress simply says Congress has the power to do something--for "
-#~ "example, to regulate \\\"commerce among the several states\\\" or \\"
-#~ "\"declare War.\\\" But here, the \\\"something\\\" is something quite "
-#~ "specific--to \\\"promote . . . Progress\\\"--through means that are also "
-#~ "specific-- by \\\"securing\\\" \\\"exclusive Rights\\\" (i.e., "
-#~ "copyrights) \\\"for limited Times.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-"
-#~ "granting-setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vår grunnlov. hver "
-#~ "andre setningsdelen gi strøm til Kongressen sier bare Kongressen har makt "
-#~ "til å gjøre noe--for eksempel, å regulere \\\"handel mellom flere stater\\"
-#~ "\" eller \\\"erklærer krig\\\" men her, \\\"noe\\\" er noe helt spesielt--"
-#~ "å \\\"fremme... fremgang\\\"--gjennom betyr at er også spesifikke--av \\"
-#~ "\"sikre\\\" \\\"enerett\\\" (det vil si opphavsrett) \\\"for begrenset "
-#~ "ganger.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of "
-#~ "extending existing terms of copyright protection. What puzzled me about "
-#~ "this was, if Congress has the power to extend existing terms, then the "
-#~ "Constitution's requirement that terms be \\\"limited\\\" will have no "
-#~ "practical effect. If every time a copyright is about to expire, Congress "
-#~ "has the power to extend its term, then Congress can achieve what the "
-#~ "Constitution plainly forbids--perpetual terms \\\"on the installment plan,"
-#~ "\\\" as Professor Peter Jaszi so nicely put it."
-#~ msgstr ""
-#~ "i de siste 40 årene, har Kongressen fått i praksis for å utvide "
-#~ "eksisterende vilkår for opphavsrettslig vern. Hva rådvill meg om dette "
-#~ "var, hvis Kongressen har makt til å utvide eksisterende vilkår, så for "
-#~ "grunnlovens krav at vilkårene være \\\"begrenset\\\" vil ha noen "
-#~ "praktiske effekten. Hvis hver gang en opphavsrett er om å opphøre, "
-#~ "Kongressen har makt til å utvide sin sikt, Kongressen kan oppnå hva "
-#~ "Grunnloven tydelig forbyr--evigvarende vilkår \\\"på avbetaling plan,\\\" "
-#~ "som professor peter jaszi så pent sette den."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this is the core of the corruption in our present system of "
-#~ "government. \\\"Corruption\\\" not in the sense that representatives are "
-#~ "bribed. Rather, \\\"corruption\\\" in the sense that the system induces "
-#~ "the beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress "
-#~ "to induce it to act. There's only so much time; there's only so much "
-#~ "Congress can do. Why not limit its actions to those things it must do--"
-#~ "and those things that pay? Extending copyright terms pays."
-#~ msgstr ""
-#~ "for dette er kjernen i korrupsjon i vår nåværende system av regjeringen. "
-#~ "\\\"ødelagt\\\" ikke i den forstand at representanter er bribed. snarere "
-#~ "\\\"corruption\\\" i den forstand at systemet leder beneficiaries av "
-#~ "congress's handlinger for å øke og gi penger til Kongressen for å få det "
-#~ "til å handle. Det er bare så mye tid; Det er bare så mye kongress kan "
-#~ "gjøre. Hvorfor ikke begrense handlingene til disse tingene det må gjøre-- "
-#~ "og de tingene som betaler? forlengelse av lønner seg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Next year,\\\" the adviser announces, \\\"our copyrights in works A, "
-#~ "B, and C will expire. That means that after next year, we will no longer "
-#~ "be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers of "
-#~ "those works."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"neste år,\\\" rådgiver kunngjør, \\\"våre opphavsrett i works a, b og "
-#~ "c vil utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta "
-#~ "årlige royalty kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"There's a proposal in Congress, however,\\\" she continues, \\\"that "
-#~ "could change this. A few congressmen are floating a bill to extend the "
-#~ "terms of copyright by twenty years. That bill would be extraordinarily "
-#~ "valuable to us. So we should hope this bill passes.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"det er et forslag i Kongressen, men,\\\" hun fortsetter, \\\"som kan "
-#~ "endre dette. noen congressmen flyter en regning å utvide vilkårene i "
-#~ "copyright ved tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for "
-#~ "oss. så vi bør håpe passerer denne regningen.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Hope?\\\" a fellow board member says. \\\"Can't we be doing something "
-#~ "about it?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"håper?\\\" styremedlem stipendiat sier. \\\"kan ikke vi gjøre noe med "
-#~ "det?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Well, obviously, yes,\\\" the adviser responds. \\\"We could "
-#~ "contribute to the campaigns of a number of representatives to try to "
-#~ "assure that they support the bill.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"Vel, tydeligvis ja,\\\" rådgiver svarer. \\\"vi kunne bidra til "
-#~ "kampanjene av en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter "
-#~ "regningen.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to "
-#~ "know whether this disgusting practice is worth it. \\\"How much would we "
-#~ "get if this extension were passed?\\\" you ask the adviser. \\\"How much "
-#~ "is it worth?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "du hater politikk. du hater at bidra til kampanjer. så du ønsker å vite "
-#~ "om denne motbydelig praksis er verdt det. \\\"hvor mye ville vi få Hvis "
-#~ "denne utvidelsen ble passert?\\\" du be rådgiver. \\\"hvor mye er det "
-#~ "verdt?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Well,\\\" the adviser says, \\\"if you're confident that you will "
-#~ "continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "
-#~ "use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
-#~ "percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"Vel,\\\" rådgiver sier, \\\"Hvis du er sikker på at du vil fortsette "
-#~ "å få minst $100.000 i året fra disse opphavsrett, og du bruker "
-#~ "'diskontosats' som vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 "
-#~ "prosent), og denne loven vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than "
-#~ "$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "
-#~ "contributions would assure that the bill was passed?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "så du sier det ville være verdt det for oss å betale mer enn $1,000,000 i "
-#~ "kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
-#~ "regningen ble sendt?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"Absolutely,\\\" the adviser responds. \\\"It is worth it to you to "
-#~ "contribute up to the `present value' of the income you expect from these "
-#~ "copyrights. Which for us means over $1,000,000.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"absolutt\\\", svarer rådgiver. \\\"det er verdt det for deg å bidra "
-#~ "med opp til stede verdien av inntekten du forventer fra disse "
-#~ "opphavsrettigheter. som for oss betyr over $1,000,000.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Associated Press, \\\"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-#~ "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\\\" "
-#~ "Chicago Tribune, 17 October 1998, 22."
-#~ msgstr ""
-#~ "Associated press, \\\"disney lobbyvirksomhet for opphavsrett filtypen "
-#~ "ingen Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 år,\\"
-#~ "\"chicago tribune, 17 oktober 1998, 22."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need "
-#~ "not be. So when I was considering Eldred's complaint, this reality about "
-#~ "the never-ending incentives to increase the copyright term was central to "
-#~ "my thinking. In my view, a pragmatic court committed to interpreting and "
-#~ "applying the Constitution of our framers would see that if Congress has "
-#~ "the power to extend existing terms, then there would be no effective "
-#~ "constitutional requirement that terms be \\\"limited.\\\" If they could "
-#~ "extend it once, they would extend it again and again and again."
-#~ msgstr ""
-#~ "konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
-#~ "minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, "
-#~ "denne virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett "
-#~ "begrepet var sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk "
-#~ "domstol forpliktet til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se "
-#~ "at hvis Kongressen har makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil "
-#~ "være ingen effektiv konstitusjonelle krav at vilkårene være \\\"begrenset."
-#~ "\\\" Hvis de kunne forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og "
-#~ "igjen og igjen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers "
-#~ "very broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to "
-#~ "regulate only \\\"commerce among the several states\\\" (aka \\"
-#~ "\"interstate commerce\\\"), the Supreme Court had interpreted that power "
-#~ "to include the power to regulate any activity that merely affected "
-#~ "interstate commerce."
-#~ msgstr ""
-#~ "siden 1937, hadde Høyesterett tolket congress's gitt krefter svært bredt; "
-#~ "så mens Grunnloven gir Kongressen makt til å regulere bare \\\"handel "
-#~ "mellom flere stater\\\" (aka \\\"utdanningen handel\\\"), Høyesterett "
-#~ "hadde tolket som makt til å inkludere makt til å regulere alle "
-#~ "aktiviteter som bare berørt utdanningen handel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
-#~ "from one enumerated power to another. The animating point in the context "
-#~ "of the Commerce Clause was that the interpretation offered by the "
-#~ "government would allow the government unending power to regulate "
-#~ "commerce--the limitation to interstate commerce notwithstanding. The same "
-#~ "point is true in the context of the Copyright Clause. Here, too, the "
-#~ "government's interpretation would allow the government unending power to "
-#~ "regulate copyrights--the limitation to \\\"limited times\\\" "
-#~ "notwithstanding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet "
-#~ "fra en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av "
-#~ "handel-setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville "
-#~ "tillate regjeringen unending makt til å regulere handel--begrenset til "
-#~ "utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
-#~ "med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville "
-#~ "tillate regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett--begrenset "
-#~ "til \\\"begrenset ganger\\\" til tross for."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If, that is, the principle announced in Lopez stood for a principle. "
-#~ "Many believed the decision in Lopez stood for politics--a conservative "
-#~ "Supreme Court, which believed in states' rights, using its power over "
-#~ "Congress to advance its own personal political preferences. But I "
-#~ "rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "
-#~ "the decision, I wrote an article demonstrating the \\\"fidelity\\\" in "
-#~ "such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "
-#~ "Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "
-#~ "boring. I was not going to devote my life to teaching constitutional law "
-#~ "if these nine Justices were going to be petty politicians."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis, det vil si at prinsippet annonsert i lopez stod for et prinsipp. "
-#~ "mange trodde beslutningen i lopez stod for politikk--en konservativ "
-#~ "Høyesterett, som trodde på states rettigheter, ved hjelp av sin makt over "
-#~ "Kongressen for å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men "
-#~ "jeg har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort "
-#~ "tid etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \\\"kvalitet\\\" i "
-#~ "en slik tolkning av Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller "
-#~ "basert på sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å "
-#~ "vie livet til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle "
-#~ "være smålig politikere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended. "
-#~ "Mickey Mouse and \\\"Rhapsody in Blue.\\\" These works are too valuable "
-#~ "for copyright owners to ignore. But the real harm to our society from "
-#~ "copyright extensions is not that Mickey Mouse remains Disney's. Forget "
-#~ "Mickey Mouse. Forget Robert Frost. Forget all the works from the 1920s "
-#~ "and 1930s that have continuing commercial value. The real harm of term "
-#~ "extension comes not from these famous works. The real harm is to the "
-#~ "works that are not famous, not commercially exploited, and no longer "
-#~ "available as a result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er verdifull opphavsrett som er ansvarlig for vilkårene blir utvidet. "
-#~ "Mikke Mus og \\\"rhapsody in blue.\\\" disse verkene er også nyttig for "
-#~ "eiere av opphavsretter å ignorere. men reell skade samfunnet fra "
-#~ "opphavsrett servertilleggene er ikke at Mikke Mus forblir disney. glem "
-#~ "Mikke Mus. glem robert frost. Glem alle verker fra 1920- og 1930-tallet "
-#~ "som har fortsetter kommersiell verdi. reell skade sikt-utvidelsen kommer "
-#~ "ikke fra disse berømte verk. reell skade er Works ikke er kjent, ikke "
-#~ "kommersielt utnyttede og ikke lenger tilgjengelig som et resultat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"But there isn't a list of who owns property generally,\\\" the "
-#~ "apologists for the system respond. \\\"Why should there be a list of "
-#~ "copyright owners?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"men det er ikke en liste av hvem som eier egenskapen vanligvis\\\" "
-#~ "apologists for systemet svarer. \\\"Hvorfor skulle det være en liste over "
-#~ "eiere av opphavsretter?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "See David G. Savage, \\\"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\\"
-#~ "\" Los Angeles Times, 6 October 2002; David Streitfeld, \\\"Classic "
-#~ "Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court Hears Arguments Today on "
-#~ "Striking Down Copyright Extension,\\\" Orlando Sentinel Tribune, 9 "
-#~ "October 2002."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vil se david g. savage, \\\"high court scene av showdown på lov "
-#~ "om opphavsrett\\\" los angeles times, 6 oktober 2002; David streitfeld, \\"
-#~ "\"klassiske filmer, sanger, bøker på spill; Høyesterett hører argumenter "
-#~ "i dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\\\"orlando sentinel "
-#~ "tribune, 9 oktober 2002."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
-#~ "copyright owner when she shows up?\\\" Sure, if you want to commit a "
-#~ "felony. And even if you're not worried about committing a felony, when "
-#~ "she does show up, she'll have the right to sue you for all the profits "
-#~ "you have made. So, if you're successful, you can be fairly confident "
-#~ "you'll be getting a call from someone's lawyer. And if you're not "
-#~ "successful, you won't make enough to cover the costs of your own lawyer. "
-#~ "Either way, you have to talk to a lawyer. And as is too often the case, "
-#~ "saying you have to talk to a lawyer is the same as saying you won't make "
-#~ "any money."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\\"men ikke kan du bare gjenopprette filmen, distribuere den, og "
-#~ "deretter betale eieren av opphavsretten når hun viser?\\\" sikker, hvis "
-#~ "du vil utføre en forbrytelse. og selv om din ikke ' bekymret når hun "
-#~ "viser, begår du en forbrytelse, hun vil ha rett til å saksøke deg for "
-#~ "alle fortjeneste du har gjort. så, hvis du lykkes, du kan være ganske "
-#~ "sikker på at du får et anrop fra noens advokat. og hvis du ikke er "
-#~ "vellykket, kan du gjøre ikke nok til å dekke kostnadene for din egen "
-#~ "advokat. Uansett, du har å snakke med en advokat. og som for ofte er "
-#~ "tilfellet, sier du har til å snakke med en advokat er det samme som å si "
-#~ "du ikke gjøre noen penger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
-#~ "continuing commercial value. For that tiny fraction, the copyright is a "
-#~ "crucially important legal device. For that tiny fraction, the copyright "
-#~ "creates incentives to produce and distribute the creative work. For that "
-#~ "tiny fraction, the copyright acts as an \\\"engine of free expression.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "av alle kreative arbeidet produsert av mennesker overalt, har en liten "
-#~ "brøkdel fortsetter kommersiell verdi. for at liten brøkdel er "
-#~ "opphavsretten en svært viktig juridisk enhet. for at liten brøkdel "
-#~ "oppretter opphavsretten incentiver til å produsere og distribuere "
-#~ "skapende arbeid. for at liten brøkdel fungerer opphavsretten som en \\"
-#~ "\"motoren i fri ytring.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may well ask, \\\"But if digital technologies lower the costs for "
-#~ "Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too. So "
-#~ "won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture "
-#~ "widely?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan også spørre, \\\"men hvis digital teknologi lavere kostnader for "
-#~ "brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. "
-#~ "så ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\\"
-#~ "\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
-#~ "publishers would be as complete as libraries. If Barnes & Noble "
-#~ "offered to lend books from its stores for a low price, would that "
-#~ "eliminate the need for libraries? Only if you think that the only role of "
-#~ "a library is to serve what \\\"the market\\\" would demand. But if you "
-#~ "think the role of a library is bigger than this--if you think its role is "
-#~ "to archive culture, whether there's a demand for any particular bit of "
-#~ "that culture or not--then we can't count on the commercial market to do "
-#~ "our library work for us."
-#~ msgstr ""
-#~ "kanskje. en dag. men det er absolutt ingen bevis som tyder på at utgivere "
-#~ "ville være så fullstendig som biblioteker. Hvis barnes & noble "
-#~ "tilbudt å låne bøker fra sine butikker for en lav pris, ville som "
-#~ "eliminerer behovet for biblioteker? bare hvis du mener at et bibliotek "
-#~ "eneste rolle er å tjene \\\"markedet\\\" ville kreve. men hvis du tror "
-#~ "rollen til et bibliotek er større enn dette--hvis du tror sin rolle er å "
-#~ "arkivere kultur, om det er en etterspørsel etter en bestemt bit av denne "
-#~ "kulturen eller ikke-- så vi ikke stole på det kommersielle markedet å "
-#~ "gjøre arbeidet vårt bibliotek for oss."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
-#~ "district court in Washington, D.C., asking the court to declare the Sonny "
-#~ "Bono Copyright Term Extension Act unconstitutional. The two central "
-#~ "claims that we made were (1) that extending existing terms violated the "
-#~ "Constitution's \\\"limited Times\\\" requirement, and (2) that extending "
-#~ "terms by another twenty years violated the First Amendment."
-#~ msgstr ""
-#~ "i januar 1999 anlagt vi en sak på eric eldred vegne i federal district "
-#~ "court i washington, DC, spør domstolen å erklære sonny bono opphavsrett "
-#~ "begrepet forlengelse loven unconstitutional. to sentrale krav som vi "
-#~ "gjorde var (1) at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \\"
-#~ "\"begrenset ganger\\\" krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue "
-#~ "år krenket first endring."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that "
-#~ "copyrights be for \\\"limited Times\\\" only. His argument was as elegant "
-#~ "as it was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "
-#~ "\\\"stopping point\\\" to Congress's power under the Copyright Clause. "
-#~ "The power to extend existing terms means Congress is not required to "
-#~ "grant terms that are \\\"limited.\\\" Thus, Judge Sentelle argued, the "
-#~ "court had to interpret the term \\\"limited Times\\\" to give it meaning. "
-#~ "And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to deny "
-#~ "Congress the power to extend existing terms."
-#~ msgstr ""
-#~ "dommer david sentelle sa ctea brutt kravet opphavsrett være for \\"
-#~ "\"begrenset ganger\\\" bare. hans argument var like elegant som den var "
-#~ "enkel: Hvis Kongressen kan utvide eksisterende vilkår, så det er ingen \\"
-#~ "\"stoppe poeng\\\" til Kongressens makten under opphavsrett-setningsdel. "
-#~ "strøm for å forlenge eksisterende vilkårene betyr Kongressen ikke er "
-#~ "nødvendig å gi vilkårene at er \\\"begrenset.\\\" derfor dømme sentelle "
-#~ "hevdet, domstolen hadde å tolke begrepet \\\"begrenset ganger\\\" å gi "
-#~ "den mening. og beste tolkningen, dommer sentelle hevdet, ville være å "
-#~ "nekte Kongressen makt til å utvide eksisterende vilkår."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
-#~ "case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "
-#~ "cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, "
-#~ "where the court will sit \\\"en banc\\\" to hear the case."
-#~ msgstr ""
-#~ "vi spurte court of appeals for DC-kretsen som helhet å høre tilfelle. "
-#~ "tilfeller er vanligvis hørt i paneler med tre, med unntak av viktige "
-#~ "saker eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som "
-#~ "helhet, der domstolen skal sitte \\\"no banc\\\" for å høre tilfelle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart "
-#~ "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
-#~ "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case "
-#~ "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could "
-#~ "make the issue seem \\\"important\\\" to the Supreme Court. It had to "
-#~ "seem as if dramatic harm were being done to free speech and free culture; "
-#~ "otherwise, they would never vote against \\\"the most powerful media "
-#~ "companies in the world.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var tre viktige advokater tilfelle fra jones dag. Geoff stewart var "
-#~ "først, men deretter dan bromberg og don ayer ble ganske involvert. "
-#~ "Bromberg og ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan dette "
-#~ "tilfellet ville bli vunnet: vi ville bare vinne, de gjentatte ganger "
-#~ "fortalte meg, hvis vi kunne gjøre problemet synes \\\"viktig\\\" til "
-#~ "Høyesterett. det måtte synes som om dramatisk skade ble gjort til "
-#~ "ytringsfriheten og fri kultur; ellers ville de aldri stemt mot \\\"de "
-#~ "kraftigste media selskapene i verden.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
-#~ "dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
-#~ "is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "
-#~ "important they believe the issues are is just wrong. It might be \\\"right"
-#~ "\\\" as in \\\"true,\\\" I thought, but it is \\\"wrong\\\" as in \\\"it "
-#~ "just shouldn't be that way.\\\" As I believed that any faithful "
-#~ "interpretation of what the framers of our Constitution did would yield "
-#~ "the conclusion that the CTEA was unconstitutional, and as I believed that "
-#~ "any faithful interpretation of what the First Amendment means would yield "
-#~ "the conclusion that the power to extend existing copyright terms is "
-#~ "unconstitutional, I was not persuaded that we had to sell our case like "
-#~ "soap. Just as a law that bans the swastika is unconstitutional not "
-#~ "because the Court likes Nazis but because such a law would violate the "
-#~ "Constitution, so too, in my view, would the Court decide whether "
-#~ "Congress's law was constitutional based on the Constitution, not based on "
-#~ "whether they liked the values that the framers put in the Constitution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg hater denne visningen av loven. Selvfølgelig trodde jeg sonny bono "
-#~ "loven var en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. "
-#~ "Selvfølgelig tror jeg fortsatt det er. men ideen om at Høyesterett "
-#~ "bestemmer loven basert på hvor viktig de tror problemene er er bare galt. "
-#~ "Det kan være \\\"riktig\\\" som i \\\"sann,\\\" jeg tenkte, men det er \\"
-#~ "\"galt\\\" som i \\\"det bare bør ikke være den måten.\\\" som jeg mente "
-#~ "at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår grunnlov gjorde gi "
-#~ "konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg mente at alle "
-#~ "trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi konklusjonen "
-#~ "som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
-#~ "unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt "
-#~ "tilfelle som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er "
-#~ "unconstitutional ikke fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov "
-#~ "ville bryte Grunnloven, så også, i min mening, ville domstol bestemmer om "
-#~ "congress's lov var konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på "
-#~ "om de likte verdiene som underskrev de innlegge Grunnloven."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
-#~ "Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning. "
-#~ "Mrs. Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, "
-#~ "she wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for "
-#~ "allowing the law to pass. As she wrote, \\\"Do you sometimes wonder why "
-#~ "bills that create a financial windfall to narrow special interests slide "
-#~ "easily through the intricate legislative process, while bills that "
-#~ "benefit the general public seem to get bogged down?\\\" The answer, as "
-#~ "the editorial documented, was the power of money. Schlafly enumerated "
-#~ "Disney's contributions to the key players on the committees. It was "
-#~ "money, not justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's "
-#~ "control, Schlafly argued."
-#~ msgstr ""
-#~ "det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly "
-#~ "organisasjon, eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. "
-#~ "Mrs. schlafly sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 "
-#~ "skrev hun en stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen "
-#~ "for å la loven skjedde. som hun skrev, \\\"noen ganger lurer du hvorfor "
-#~ "regninger som oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense "
-#~ "spesielle interesser skyv lett gjennom den intrikate lovgivende "
-#~ "prosessen, mens regninger at fordelen allmennheten synes å komme bogged "
-#~ "ned?\\\", som de redaksjonelle dokumentert, var svaret strømmen av "
-#~ "penger. schlafly nummerert disney's bidrag til sentrale aktører på "
-#~ "komiteene. Det var penger, ikke rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i "
-#~ "disney's kontroll, schlafly hevdet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
-#~ "Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
-#~ "Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list "
-#~ "of Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "
-#~ "conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending "
-#~ "the terms of existing copyrights would do anything to increase incentives "
-#~ "to create. Such extensions were nothing more than \\\"rent-seeking\\\"--"
-#~ "the fancy term economists use to describe special-interest legislation "
-#~ "gone wild."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "
-#~ "Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "
-#~ "friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "
-#~ "listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
-#~ "kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i "
-#~ "eksisterende opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til "
-#~ "å opprette. slike utvidelser var ingenting mer enn \\\"leie-søker\\\"--"
-#~ "fancy sikt økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone "
-#~ "wild."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The government, in defending the statute, had its collection of friends, "
-#~ "as well. Significantly, however, none of these \\\"friends\\\" included "
-#~ "historians or economists. The briefs on the other side of the case were "
-#~ "written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "
-#~ "holders."
-#~ msgstr ""
-#~ "regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "
-#~ "betydelig, men ingen av disse \\\"vennene\\\" inkludert historikere eller "
-#~ "økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
-#~ "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dinitia Smith, \\\"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
-#~ "Joins the Fray,\\\" New York Times, 28 March 1998, B7."
-#~ msgstr ""
-#~ "dinitia smith, \\\"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus "
-#~ "tiltrer fray,\\\"new york times, 28 mars 1998, b7."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate. "
-#~ "When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress "
-#~ "is making a choice about which speakers it will favor. Famous and "
-#~ "beloved copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come "
-#~ "to Congress and say, \\\"Give us twenty years to control the speech about "
-#~ "these icons of American culture. We'll do better with them than anyone "
-#~ "else.\\\" Congress of course likes to reward the popular and famous by "
-#~ "giving them what they want. But when Congress gives people an exclusive "
-#~ "right to speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "
-#~ "traditionally meant to block."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne "
-#~ "debatten. Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende "
-#~ "opphavsrettigheter, gjør Kongressen et valg om hvilke høyttalere det "
-#~ "prioriteres. berømte og elskede opphavsrett eiere, for eksempel gershwin "
-#~ "eiendom og dr. seuss, komme til Kongressen og si, \\\"gi oss tjue år å "
-#~ "kontrollere tale om disse ikonene av den amerikanske kulturen. Vi vil "
-#~ "gjøre bedre med dem enn noen andre.\\\"Kongressen liker selvfølgelig å "
-#~ "belønne de populære og berømte ved å gi dem det de ønsker. men når "
-#~ "Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å snakke på en bestemt måte, "
-#~ "det er akkurat hva den første endringen er tradisjonelt ment å blokkere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This analysis of \\\"the Rest\\\" showed most clearly where our focus had "
-#~ "to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open these "
-#~ "five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "
-#~ "overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "
-#~ "most important jurisprudential innovation--the argument that Judge "
-#~ "Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power "
-#~ "must be interpreted so that its enumerated powers have limits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne analysen av \\\"resten\\\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte "
-#~ "være: på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse "
-#~ "fem og få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende "
-#~ "argument som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential "
-#~ "innovasjon - argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, "
-#~ "at Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har "
-#~ "begrensninger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This then was the core of our strategy--a strategy for which I am "
-#~ "responsible. We would get the Court to see that just as with the Lopez "
-#~ "case, under the government's argument here, Congress would always have "
-#~ "unlimited power to extend existing terms. If anything was plain about "
-#~ "Congress's power under the Progress Clause, it was that this power was "
-#~ "supposed to be \\\"limited.\\\" Our aim would be to get the Court to "
-#~ "reconcile Eldred with Lopez: If Congress's power to regulate commerce was "
-#~ "limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
-#~ "limited."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette var deretter kjernen i vår strategi--en strategi som jeg er "
-#~ "ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
-#~ "regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
-#~ "ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
-#~ "Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
-#~ "ment for å være \\\"begrenset.\\\" vårt mål vil være å få retten å "
-#~ "avstemme eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel "
-#~ "var begrenset, deretter så, også, congress's makt til å regulere "
-#~ "copyright skal begrenses."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But this \\\"consistency\\\" should be kept in perspective. Congress "
-#~ "extended existing terms once in the first hundred years of the Republic. "
-#~ "It then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "
-#~ "extensions are in contrast to the now regular practice of extending "
-#~ "existing terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that "
-#~ "restraint was now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there "
-#~ "was no reason to expect that cycle would end. This Court had not "
-#~ "hesitated to intervene where Congress was in a similar cycle of "
-#~ "extension. There was no reason it couldn't intervene here. Oral "
-#~ "argument was scheduled for the first week in October. I arrived in D.C. "
-#~ "two weeks before the argument. During those two weeks, I was repeatedly \\"
-#~ "\"mooted\\\" by lawyers who had volunteered to help in the case. Such \\"
-#~ "\"moots\\\" are basically practice rounds, where wannabe justices fire "
-#~ "questions at wannabe winners."
-#~ msgstr ""
-#~ "men dette \\\"konsistens\\\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
-#~ "eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
-#~ "deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "
-#~ "sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "
-#~ "eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i "
-#~ "siste, at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "
-#~ "utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "
-#~ "domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "
-#~ "lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "
-#~ "her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "
-#~ "ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg "
-#~ "gjentatte ganger \\\"mooted\\\" av advokater som hadde frivillig til å "
-#~ "hjelpe i tilfelle. slike \\\"moots\\\" er i utgangspunktet praksis "
-#~ "runder, der wannabe justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
-#~ "willing to upset this practice that the government says has been a "
-#~ "consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "
-#~ "harm--passionately get them to see the harm. For if they don't see that, "
-#~ "then we haven't any chance of winning.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg er bare redd at med mindre de ser virkelig skade, de ikke vil være "
-#~ "villig til å opprørt denne praksis som regjeringen sier har vært en "
-#~ "konsekvent praksis for to hundre år. du har å gjøre dem se skade--"
-#~ "passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
-#~ "ikke noen sjanse til å vinne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "She was quite willing to concede \\\"that this flies directly in the face "
-#~ "of what the framers had in mind.\\\" But my response again and again was "
-#~ "to emphasize limits on Congress's power."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hun var ganske villig til å innrømme \\\"at dette flyr direkte i møte med "
-#~ "hva underskrev hadde i tankene.\\\", men mitt svar var igjen og igjen å "
-#~ "understreke begrensninger på Kongressens makt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, "
-#~ "was external to the Constitution. He argued that the term of copyrights "
-#~ "has become so long as to be effectively unlimited. We had said that under "
-#~ "the current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of "
-#~ "a perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "
-#~ "99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If "
-#~ "the Constitution said a term had to be \\\"limited,\\\" and the existing "
-#~ "term was so long as to be effectively unlimited, then it was "
-#~ "unconstitutional."
-#~ msgstr ""
-#~ "rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne "
-#~ "har skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "
-#~ "opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi "
-#~ "hadde sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter "
-#~ "99.8 prosent av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, "
-#~ "at det faktiske antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. "
-#~ "Uansett, punktet var klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \\"
-#~ "\"begrenset\\\", og eksisterende begrepet var så langt som å være "
-#~ "effektivt ubegrenset, så det var forfatningsstridig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was first anger with the five \\\"Conservatives.\\\" It would have "
-#~ "been one thing for them to have explained why the principle of Lopez "
-#~ "didn't apply in this case. That wouldn't have been a very convincing "
-#~ "argument, I don't believe, having read it made by others, and having "
-#~ "tried to make it myself. But it at least would have been an act of "
-#~ "integrity. These justices in particular have repeatedly said that the "
-#~ "proper mode of interpreting the Constitution is \\\"originalism\\\"--to "
-#~ "first understand the framers' text, interpreted in their context, in "
-#~ "light of the structure of the Constitution. That method had produced "
-#~ "Lopez and many other \\\"originalist\\\" rulings. Where was their \\"
-#~ "\"originalism\\\" now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var første sinne på fem \\\"konservative.\\\" det ville ha vært en "
-#~ "ting for dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette "
-#~ "tilfellet. ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke "
-#~ "tror, etter å ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre "
-#~ "det selv. men i alle fall ville det ha vært en handling av integritet. "
-#~ "disse to andre justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig "
-#~ "tolke Grunnloven er \\\"originalism\\\"--å først forstå underskrev tekst, "
-#~ "tolkes i sin sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden "
-#~ "hadde produsert lopez og mange andre \\\"originalist\\\" rulings. hvor "
-#~ "var deres \\\"originalism\\\" nå?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in "
-#~ "January. For at the start of this case, one of America's leading "
-#~ "intellectual property professors stated publicly that my bringing this "
-#~ "case was a mistake. \\\"The Court is not ready,\\\" Peter Jaszi said; "
-#~ "this issue should not be raised until it is."
-#~ msgstr ""
-#~ "og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "
-#~ "januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "
-#~ "immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en "
-#~ "feil. -domstolen ikke er klar,\\\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør "
-#~ "ikke heves før det er."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
-#~ "images--of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-#~ "case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \\\"powerful "
-#~ "and wealthy\\\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt "
-#~ "exactly like that."
-#~ msgstr ""
-#~ "de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder--"
-#~ "av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
-#~ "bolling, gjengis på neste side. linjen \\\"kraftige og velstående\\\" er "
-#~ "en smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The image that will always stick in my head is that evoked by the quote "
-#~ "from The New York Times. That \\\"grand experiment\\\" we call the \\"
-#~ "\"public domain\\\" is over? When I can make light of it, I think, \\"
-#~ "\"Honey, I shrunk the Constitution.\\\" But I can rarely make light of "
-#~ "it. We had in our Constitution a commitment to free culture. In the case "
-#~ "that I fathered, the Supreme Court effectively renounced that commitment. "
-#~ "A better lawyer would have made them see differently."
-#~ msgstr ""
-#~ "bildet som vil alltid holde i hodet mitt er som utløste ved sitat fra new "
-#~ "york times. at \\\"store eksperimentet\\\" vi kaller \\\"public domain\\"
-#~ "\" er over? Når jeg kan gjøre lys av det, tror jeg, \\\"Elskling, jeg "
-#~ "krympet Grunnloven.\\\", men jeg kan sjelden gjøre lyset av den. Vi hadde "
-#~ "i vår grunnlov en engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, "
-#~ "avkall Høyesterett effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat "
-#~ "dem se annerledes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
-#~ "Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the "
-#~ "same advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. "
-#~ "And alternating with that command was the question of Justice Kennedy: \\"
-#~ "\"For all these years the act has impeded progress in science and the "
-#~ "useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.\\\" And "
-#~ "so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "
-#~ "turned to an argument of politics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var en handling av contrition. under hele flyturen fra san francisco "
-#~ "til washington, jeg hadde hørt om og om igjen i hodet mitt samme råd fra "
-#~ "don ayer: du trenger å gjøre dem se hvorfor det er viktig. og "
-#~ "alternerende med den samme kommandoen ble spørsmålet om rettferdighet "
-#~ "kennedy: \\\"for alle disse år loven har hindret fremgang i vitenskap og "
-#~ "nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for som.\\\", og så å ha "
-#~ "mislyktes i argument av konstitusjonelle prinsippet, til slutt, jeg slått "
-#~ "til et argument av politikk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
-#~ "the \\\"Public Domain Enhancement Act\\\" or the \\\"Copyright Term "
-#~ "Deregulation Act.\\\" Either way, the essence of the idea is clear and "
-#~ "obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "
-#~ "access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress "
-#~ "allows for those works where its worth is at least $1. But for everything "
-#~ "else, let the content go."
-#~ msgstr ""
-#~ "eller en annen to navn. for avhengig av ditt perspektiv, dette er enten \\"
-#~ "\"public domain forbedring act\\\" eller den \\\"copyright begrepet "
-#~ "dereguleringen act.\\\" Uansett, essensen av ideen er klar og tydelig: "
-#~ "fjerne copyright der det gjør ingenting bortsett fra blokkerer tilgang og "
-#~ "spredning av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse "
-#~ "arbeider der er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold "
-#~ "gå."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
-#~ "copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "
-#~ "without formalities harms the creator. The ability to spread \\\"Walt "
-#~ "Disney creativity\\\" is destroyed when there is no simple way to know "
-#~ "what's protected and what's not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er stor retorikk. det høres usedvanlig romantiske. men det er absurd "
-#~ "copyright policy. Det er absurd spesielt for forfattere, fordi en verden "
-#~ "uten formaliteter skader skaperen. muligheten til å spre \\\"walt disney "
-#~ "kreativitet\\\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er "
-#~ "beskyttet og hva som ikke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a "
-#~ "moral claim as well. There was no reason that creative property should be "
-#~ "a second-class form of property. If a carpenter builds a table, his "
-#~ "rights over the table don't depend upon filing a form with the "
-#~ "government. He has a property right over the table \\\"naturally,\\\" "
-#~ "and he can assert that right against anyone who would steal the table, "
-#~ "whether or not he has informed the government of his ownership of the "
-#~ "table."
-#~ msgstr ""
-#~ "i tillegg til praktiske klagen av forfattere i 1908 var det så vel "
-#~ "moralsk krav. Det var ingen grunn at creative egenskapen, bør være en "
-#~ "annenklasses form for egenskapen. Hvis en snekker bygger en tabell, "
-#~ "avhenger ikke sine rettigheter over tabellen av innlevering et skjema med "
-#~ "regjeringen. Han har en eiendomsrett over tabellen \\\"naturlig\\\", og "
-#~ "han kan hevde at høyre mot alle som ville stjele tabellen, om han har "
-#~ "informert regjeringen av sitt eierskap av tabellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
-#~ "tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't \\\"get.\\"
-#~ "\" Because we live in a system without formalities, there is no way "
-#~ "easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms "
-#~ "were, as Justice Story said they would be, \\\"short,\\\" then this "
-#~ "wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a "
-#~ "work would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "
-#~ "presumptively uncontrolled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette var forståelsen av problemet med sonny bono loven som vi prøvde å "
-#~ "demonstrere for retten. Dette var delen som det ikke \\\"få.\\\" fordi vi "
-#~ "lever i et system uten formaliteter, det er ingen måte lett å bygge på, "
-#~ "eller bruk kultur fra vår fortid. Hvis opphavsrett vilkårene var, som "
-#~ "rettferdighet historien sa de ville være, ville ikke \\\"kort\\\", da "
-#~ "dette saken mye. i fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid "
-#~ "presumptively kontrolleres. etter fjorten år, ville det være "
-#~ "presumptively ukontrollerte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
-#~ "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
-#~ "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
-#~ "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted "
-#~ "on the Eldred Act blog, \\\"we are close.\\\" There was a general "
-#~ "reaction in the blog community that something good might happen here."
-#~ msgstr ""
-#~ "en representant, zoe lofgren i california, gikk så langt som å få "
-#~ "regningen utarbeidet. utkastet løst noen problemer med internasjonal lov. "
-#~ "det pålagt enkleste kravet på eiere av opphavsretter mulig. i mai 2003, "
-#~ "det så ut som om regningen ville være innført. 16. mai, jeg postet på "
-#~ "eldred act blogg, \\\"vi er lukkes\\\" Det oppstod en generell reaksjon i "
-#~ "bloggen samfunnet som noe godt kan skje her."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MPAA argued first that Congress had \\\"firmly rejected the central "
-#~ "concept in the proposed bill\\\"--that copyrights be renewed. That was "
-#~ "true, but irrelevant, as Congress's \\\"firm rejection\\\" had occurred "
-#~ "long before the Internet made subsequent uses much more likely. Second, "
-#~ "they argued that the proposal would harm poor copyright owners--"
-#~ "apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "
-#~ "Congress had determined that extending a copyright term would encourage "
-#~ "restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work "
-#~ "covered by copyright law that is still commercially valuable, but again "
-#~ "this was irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term "
-#~ "unless the $1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill "
-#~ "would impose \\\"enormous\\\" costs, since a registration system is not "
-#~ "free. True enough, but those costs are certainly less than the costs of "
-#~ "clearing the rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they "
-#~ "worried about the risks if the copyright to a story underlying a film "
-#~ "were to pass into the public domain. But what risk is that? If it is in "
-#~ "the public domain, then the film is a valid derivative use."
-#~ msgstr ""
-#~ "mpaa hevdet først at Kongressen hadde \\\"fast avvist sentrale konseptet "
-#~ "i lovforslaget\\\"--opphavsrett fornyes. Det var sant, men irrelevant, "
-#~ "som congress's \\\"fast avvisning\\\" hadde skjedd lenge før Internett "
-#~ "gjort etterfølgende bruker mye mer sannsynlig. for det andre, de hevdet "
-#~ "at forslaget vil skade dårlig eiere av opphavsretter--tilsynelatende de "
-#~ "som ikke hadde råd til $1 gebyret. tredje, de hevdet at Kongressen hadde "
-#~ "bestemt at utvide en opphavsrett sikt vil oppfordre restaurering arbeid. "
-#~ "kanskje når det gjelder en liten prosentdel av arbeid dekket av lov om "
-#~ "opphavsrett som fortsatt er kommersielt verdifulle, men igjen dette var "
-#~ "irrelevant, som forslaget ikke vil kuttet av på lengre sikt med mindre "
-#~ "ikke ble betalt $1 gebyret. fjerde, mpaa hevdet at regningen ville "
-#~ "innføre \\\"enorme\\\" kostnader, siden en registreringssystemet ikke er "
-#~ "gratis. Sant nok, men disse kostnadene er sikkert mindre enn kostnadene "
-#~ "ved å fjerne rettighetene for en copyright der eieren ikke er kjent. "
-#~ "femte bekymret de om risikoene hvis opphavsretten til en historie "
-#~ "underliggende en film var skjedde i public domain. men hva risikoen er "
-#~ "at? Hvis det er allemannseie, deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
-#~ "then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "
-#~ "driving this war. This act would free an extraordinary range of content "
-#~ "that is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright "
-#~ "owner's desire to exercise continued control over his content. It would "
-#~ "simply liberate what Kevin Kelly calls the \\\"Dark Content\\\" that "
-#~ "fills archives around the world. So when the warriors oppose a change "
-#~ "like this, we should ask one simple question:"
-#~ msgstr ""
-#~ "men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
-#~ "slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
-#~ "krigen. Denne loven ville frigjøre en ekstraordinære rekke innhold som "
-#~ "ellers er ubrukt. det ville ikke forstyrre noen opphavsrettsinnehaveren "
-#~ "ønske om å utøve fortsatt kontroll over hans innhold. det vil bare "
-#~ "frigjøre hva kevin kelly kall det \\\"mørke innholdet\\\" at fyll arkiver "
-#~ "rundt om i verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi "
-#~ "ber ett enkelt spørsmål:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. "
-#~ "The most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its "
-#~ "aim not the protection of \\\"property\\\" but the rejection of a "
-#~ "tradition. Their aim is not simply to protect what is theirs. Their aim "
-#~ "is to assure that all there is is what is theirs."
-#~ msgstr ""
-#~ "motstanden mot loven eldred avslører hvordan ekstreme den andre siden er. "
-#~ "mektigste og sexy og godt elsket av lobbies virkelig har som målet ikke "
-#~ "beskyttelse av \\\"property\\\" men avvisningen av en tradisjon. deres "
-#~ "mål er ikke bare å beskytte hva er deres. deres mål er å sikre at alt er "
-#~ "det er hva er deres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the \\"
-#~ "\"property\\\" in intellectual property. Common sense supports it, and so "
-#~ "long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of the "
-#~ "Internet. The consequence will be an increasing \\\"permission society.\\"
-#~ "\" The past can be cultivated only if you can identify the owner and gain "
-#~ "permission to build upon his work. The future will be controlled by this "
-#~ "dead (and often unfindable) hand of the past."
-#~ msgstr ""
-#~ "alt dette synes å følge lett fra denne untroubled aksept av \\\"eiendom\\"
-#~ "\" i immaterielle. sunn fornuft støtter det, og så lenge den gjør det, "
-#~ "assaults blir regn på teknologien av Internett. konsekvensen vil være et "
-#~ "økende \\\"tillatelse samfunn.\\\" fortiden kan dyrkes bare hvis du kan "
-#~ "identifisere eieren og få tillatelse til å bygge på hans arbeid. "
-#~ "fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hånden "
-#~ "av fortiden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from "
-#~ "now when our children look back at us and ask, how could we have let this "
-#~ "happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would "
-#~ "be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real "
-#~ "benefit would be to uphold the \\\"sanctity\\\" of an idea? What possible "
-#~ "justification could there ever be for a policy that results in so many "
-#~ "deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
-#~ "such an abstraction?"
-#~ msgstr ""
-#~ "nå bare skritt tilbake for et øyeblikk. det vil være en gang tretti år "
-#~ "fra nå når våre barn ser tilbake på oss og spør, hvordan kan vi la dette "
-#~ "skje? Hvordan kan vi tillate en politikk for å gjennomføres med direkte "
-#~ "kostnader ville være å øke død 15 til 30 millioner afrikanere, og der "
-#~ "bare ekte fordel ville være å opprettholde \\\"sanctity\\\" av en idé? "
-#~ "Hva eventuell berettigelse kan det være for en politikk som fører til så "
-#~ "mange dødsfall? Hva er den sinnssykdom som ville tillate så mange til å "
-#~ "dø for slike en abstraksjon?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of "
-#~ "the grandstanding politician who would call the presidents of the drug "
-#~ "companies before a Senate or House hearing, and ask, \\\"How is it you "
-#~ "can sell this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug "
-#~ "would cost an American $1,500?\\\" Because there is no \\\"sound bite\\\" "
-#~ "answer to that question, its effect would be to induce regulation of "
-#~ "prices in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding "
-#~ "the first step. They reinforce the idea that property should be sacred. "
-#~ "They adopt a rational strategy in an irrational context, with the "
-#~ "unintended consequence that perhaps millions die. And that rational "
-#~ "strategy thus becomes framed in terms of this ideal--the sanctity of an "
-#~ "idea called \\\"intellectual property.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "et annet problem, men kunne ikke bli overvunnet. Dette er frykt for den "
-#~ "grandstanding politikeren som ville kalle presidenter av stoffet "
-#~ "selskaper før Senatet eller huset hørsel, og spør, \\\"hvor er det du kan "
-#~ "selge stoffet hiv i Afrika for bare $1 en pille, men det likt bedøve "
-#~ "ville koste en amerikansk $1500?\\\" fordi det er ingen \\\"lyd bite\\\" "
-#~ "svar på det spørsmålet, effekten ville være å indusere regulering av "
-#~ "priser i Amerika. stoffet selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå "
-#~ "det første trinnet. de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. "
-#~ "de vedta en rasjonell strategi i en irrasjonell kontekst, med de "
-#~ "utilsiktede konsekvensene som kanskje millioner dø. og at rasjonell "
-#~ "strategi dermed ramme når det gjelder dette ideelle--sanctity av en idé "
-#~ "som kalles \\\"immaterielle.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not "
-#~ "yet see what there could be to revolt about. The extremism that now "
-#~ "dominates this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is "
-#~ "reinforced by the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight \\"
-#~ "\"piracy,\\\" and devastate a culture for creativity. They defend the "
-#~ "idea of \\\"creative property,\\\" while transforming real creators into "
-#~ "modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights "
-#~ "should be balanced, even though each of the major players in this content "
-#~ "war was itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy "
-#~ "reeks. Yet in a city like Washington, hypocrisy is not even noticed. "
-#~ "Powerful lobbies, complex issues, and MTV attention spans produce the \\"
-#~ "\"perfect storm\\\" for free culture."
-#~ msgstr ""
-#~ "så langt, sunn fornuft sover. Det er ingen opprør. sunn fornuft ser ennå "
-#~ "ikke hva det kunne til opprør om. ekstremisme som dominerer nå denne "
-#~ "debatten passer med ideer som virker naturlig, og som passer er "
-#~ "forsterket av rcas i dag. de føre en panisk krig for å bekjempe \\"
-#~ "\"piratkopiering\\\" og herje en kultur for kreativitet. de forsvare "
-#~ "ideen om \\\"kreative eiendom\\\" mens transformere virkelige skaperne "
-#~ "til dagens sharecroppers. de er fornærmet av ideen at rettigheter bør "
-#~ "være balansert, selv om hver av de største aktørene i denne innhold "
-#~ "krigen var selv en mottaker av en mer balansert ideell. hykleri reeks. "
-#~ "ennå i en by som washington, hykleri er ikke engang merke til. kraftig "
-#~ "lobbies, komplekse problemer og mtv oppmerksomhet spenn produsere \\"
-#~ "\"perfect storm\\\" gratis kultur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
-#~ "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
-#~ "conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
-#~ "press conference before the address, I was asked what I would say. I "
-#~ "responded that I would be talking a little about the importance of "
-#~ "balance in intellectual property for the development of an information "
-#~ "society. The moderator for the event then promptly interrupted to inform "
-#~ "me and the assembled reporters that no question about intellectual "
-#~ "property would be discussed by WSIS, since those questions were the "
-#~ "exclusive domain of WIPO. In the talk that I had prepared, I had actually "
-#~ "made the issue of intellectual property relatively minor. But after this "
-#~ "astonishing statement, I made intellectual property the sole focus of my "
-#~ "talk. There was no way to talk about an \\\"Information Society\\\" "
-#~ "unless one also talked about the range of information and culture that "
-#~ "would be free. My talk did not make my immoderate moderator very happy. "
-#~ "And she was no doubt correct that the scope of intellectual property "
-#~ "protections was ordinarily the stuff of WIPO. But in my view, there "
-#~ "couldn't be too much of a conversation about how much intellectual "
-#~ "property is needed, since in my view, the very idea of balance in "
-#~ "intellectual property had been lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "faktisk var jeg en gang offentlig scolded for ikke å kjenne igjen dette "
-#~ "faktum om wipo. i februar 2003 leveres jeg en keynote-adressen til en "
-#~ "forberedende konferanse for toppmøtet i verden på informasjonssamfunnet "
-#~ "(wsis). på en pressekonferanse før adressen, ble jeg spurt hva jeg vil "
-#~ "si. Jeg svarte at jeg skulle snakke litt om betydningen av balanse i "
-#~ "immaterielle for utviklingen av en informasjonssamfunn. moderator for "
-#~ "hendelsen deretter umiddelbart avbrutt for å informere meg og sammensatte "
-#~ "journalister at ingen tvil om immaterielle vil bli diskutert av wsis, "
-#~ "siden disse spørsmålene var at et eksklusivt domene av wipo. i talk at "
-#~ "jeg hadde forberedt, hadde jeg faktisk gjorde saken av åndsverk som er "
-#~ "relativt små. men etter denne forbløffende erklæringen, jeg gjorde "
-#~ "immaterielle eneste fokus på mitt snakk. Det var ikke mulig å snakke om "
-#~ "en \\\"informasjonssamfunnet\\\", med mindre en også snakket om omfanget "
-#~ "av informasjon og kultur som vil være gratis. min snakk gjorde ikke min "
-#~ "immoderate moderator veldig glad. og hun var uten tvil riktig at omfanget "
-#~ "av beskyttelse av intellektuell eiendom var vanligvis ting av wipo. men "
-#~ "etter min mening, det kunne ikke være for mye av en samtale om hvor mye "
-#~ "immaterielle er nødvendig, siden etter mitt syn er selve ideen om balanse "
-#~ "i immaterielle hadde gått tapt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I "
-#~ "had thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus "
-#~ "the meeting about \\\"open and collaborative projects to create public "
-#~ "goods\\\" seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
-#~ msgstr ""
-#~ "så om wsis kan diskutere saldoen i intellektuell eiendom, hadde jeg "
-#~ "trodde det var tatt for gitt at wipo kan og bør. og dermed møtet om \\"
-#~ "\"åpent og nært prosjekter til å opprette offentlige varer\\\" virket "
-#~ "perfekt passende innen wipo-agendaen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But there is one project within that list that is highly controversial, "
-#~ "at least among lobbyists. That project is \\\"open source and free "
-#~ "software.\\\" Microsoft in particular is wary of discussion of the "
-#~ "subject. From its perspective, a conference to discuss open source and "
-#~ "free software would be like a conference to discuss Apple's operating "
-#~ "system. Both open source and free software compete with Microsoft's "
-#~ "software. And internationally, many governments have begun to explore "
-#~ "requirements that they use open source or free software, rather than \\"
-#~ "\"proprietary software,\\\" for their own internal uses."
-#~ msgstr ""
-#~ "men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, minst blant "
-#~ "lobbyister. Dette prosjektet er \\\"åpen kildekode og gratis programvare."
-#~ "\\\" microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. fra sin "
-#~ "perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri "
-#~ "programvare være som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. "
-#~ "både åpen kildekode og fri programvare kan du konkurrere med Microsofts "
-#~ "programvare. og internasjonalt, mange regjeringer har begynt å utforske "
-#~ "krav at de bruker åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \\"
-#~ "\"proprietær programvare,\\\" for sine egne interne bruk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "More important for our purposes, to support \\\"open source and free "
-#~ "software\\\" is not to oppose copyright. \\\"Open source and free software"
-#~ "\\\" is not software in the public domain. Instead, like Microsoft's "
-#~ "software, the copyright owners of free and open source software insist "
-#~ "quite strongly that the terms of their software license be respected by "
-#~ "adopters of free and open source software. The terms of that license are "
-#~ "no doubt different from the terms of a proprietary software license. "
-#~ "Free software licensed under the General Public License (GPL), for "
-#~ "example, requires that the source code for the software be made available "
-#~ "by anyone who modifies and redistributes the software. But that "
-#~ "requirement is effective only if copyright governs software. If copyright "
-#~ "did not govern software, then free software could not impose the same "
-#~ "kind of requirements on its adopters. It thus depends upon copyright law "
-#~ "just as Microsoft does."
-#~ msgstr ""
-#~ "mer viktig for vårt formål, å støtte \\\"åpen kildekode og fri programvare"
-#~ "\\\" er ikke til å motsette copyright. \\\"åpen kildekode og fri "
-#~ "programvare\\\" er ikke programvare i den offentlige sfæren. i stedet, "
-#~ "som Microsofts programvare, opphavsrett eierne av gratis og åpen "
-#~ "kildekode programvare insistere ganske sterkt at vilkårene i deres "
-#~ "programvarelisens respekteres av adoptert av ledig og åpen kilde-"
-#~ "programvare. vilkårene i denne lisensen er ingen tvil om forskjellige fra "
-#~ "vilkårene i en proprietær programvare-lisens. fri programvare lisensiert "
-#~ "under general public license (gpl), krever for eksempel at kildekoden for "
-#~ "programvaren gjøres tilgjengelig av alle som endrer og redistribuerer "
-#~ "programvaren. men at kravet er effektivt bare hvis copyright styrer "
-#~ "programvare. Hvis copyright ikke styre programvare, kan deretter fri "
-#~ "programvare ikke pålegge samme type krav på sin adoptert. det dermed "
-#~ "avhenger lov om opphavsrett på samme måte som microsoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What was surprising was the United States government's reason for "
-#~ "opposing the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting "
-#~ "director of international relations for the U.S. Patent and Trademark "
-#~ "Office, explained that \\\"open-source software runs counter to the "
-#~ "mission of WIPO, which is to promote intellectual-property rights.\\\" "
-#~ "She is quoted as saying, \\\"To hold a meeting which has as its purpose "
-#~ "to disclaim or waive such rights seems to us to be contrary to the goals "
-#~ "of WIPO.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Hva var overraskende var USA regjeringens begrunnelse for motstridende "
-#~ "møtet. igjen, som rapportert av krim, lois boland, direktør ved "
-#~ "internasjonale forbindelser for US patent og trademark office, forklarte "
-#~ "at \\\"åpen kilde-programvare kjører teller til mission av wipo, som er å "
-#~ "fremme intellektuelle-egenskapen rettigheter.\\\" hun er sitert som sier, "
-#~ "\\\"for å holde et møte som har som sitt formål å fraskriver seg eller "
-#~ "frafalle slike rettigheter synes å oss å være i strid med målene for wipo."
-#~ "\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and "
-#~ "free software relies fundamentally upon the intellectual property right "
-#~ "called \\\"copyright.\\\" Without it, restrictions imposed by those "
-#~ "licenses wouldn't work. Thus, to say it \\\"runs counter\\\" to the "
-#~ "mission of promoting intellectual property rights reveals an "
-#~ "extraordinary gap in understanding--the sort of mistake that is excusable "
-#~ "in a first-year law student, but an embarrassment from a high government "
-#~ "official dealing with intellectual property issues."
-#~ msgstr ""
-#~ "først, de er bare flatt feil. som jeg beskrevet, mest åpen kildekode og "
-#~ "fri programvare avhengig fundamentalt immaterielle rett kalt \\"
-#~ "\"copyright.\\\" uten den, restriksjoner pålagt av disse lisensene ikke "
-#~ "ville fungere. Derfor, for å si det \\\"kjører teller\\\" til mission for "
-#~ "å fremme immaterielle rettigheter avslører en ekstraordinære gapet i "
-#~ "forståelse--slags feil som er unnskyldelig i jus første året, men en "
-#~ "forlegenhet fra en høy statstjenesteperson håndtere intellektuell eiendom "
-#~ "problemer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \\\"promote\\\" "
-#~ "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
-#~ "conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to protect "
-#~ "intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
-#~ "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
-#~ "intellectual property law is to find that balance. But that there should "
-#~ "be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, "
-#~ "are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
-#~ "contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
-#~ "property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
-#~ "been patented?"
-#~ msgstr ""
-#~ "sekund, som noen gang sa at wipo eksklusive målet var å \\\"fremme\\\" "
-#~ "immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på forberedende "
-#~ "konferansen av wsis, wipo er å vurdere hvordan man best kan beskytte "
-#~ "åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom og "
-#~ "advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
-#~ "finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
-#~ "ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
-#~ "(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
-#~ "oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
-#~ "protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
-#~ "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property "
-#~ "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what "
-#~ "to do with those rights because, again, they are their rights. If they "
-#~ "want to \\\"waive\\\" or \\\"disclaim\\\" their rights, that is, within "
-#~ "our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives away more than "
-#~ "$20 billion to do good in the world, that is not inconsistent with the "
-#~ "objectives of the property system. That is, on the contrary, just what a "
-#~ "property system is supposed to be about: giving individuals the right to "
-#~ "decide what to do with their property."
-#~ msgstr ""
-#~ "tredje, selv om en antatt at hensikten med wipo var å maksimere "
-#~ "immaterielle rettigheter, i vår tradisjon, immaterielle rettigheter er "
-#~ "holdt av individer og selskaper. de kommer til å bestemme hva de skal "
-#~ "gjøre med disse rettighetene fordi, igjen, de er deres rettigheter. Hvis "
-#~ "de ønsker å \\\"frafalle\\\" eller \\\"fraskriver\\\" deres rettigheter, "
-#~ "det vil si at innen vår tradisjon, helt riktig. Når bill gates gir bort "
-#~ "mer enn $20 milliarder til å gjøre godt i verden, det er ikke uforenlig "
-#~ "med målene for egenskapen systemet. det vil si tvert imot, bare hva et "
-#~ "egenskapen system er ment for å være om: å gi enkeltpersoner retten til å "
-#~ "avgjøre hva å gjøre med deres eiendom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \\"
-#~ "\"which has as its purpose to disclaim or waive such rights,\\\" she's "
-#~ "saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of the "
-#~ "individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "
-#~ "objective should be to stop an individual from \\\"waiving\\\" or \\"
-#~ "\"disclaiming\\\" an intellectual property right. That the interest of "
-#~ "WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "
-#~ "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
-#~ "possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Når MS boland sier at det er noe galt med et møte \\\"som har som sitt "
-#~ "formål å fraskriver seg eller frafalle slike rettigheter, sier hun sier "
-#~ "at wipo har en interesse i forstyrre valgene av enkeltpersoner som selv "
-#~ "immaterielle rettigheter. at noe wipo's målet bør være å stoppe en person "
-#~ "fra \\\"waiving\\\" eller \\\"fraskrivelser\\\" en eiendomsrett. at "
-#~ "interesse av wipo ikke er bare at immaterielle rettigheter er maksimert, "
-#~ "men at de også kan vere mest ekstreme og restriktiv mulig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a history of just such a property system that is well known in "
-#~ "the Anglo-American tradition. It is called \\\"feudalism.\\\" Under "
-#~ "feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
-#~ "individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
-#~ "property powerful and extensive. But the feudal system had a strong "
-#~ "interest in assuring that property holders within that system not weaken "
-#~ "feudalism by liberating people or property within their control to the "
-#~ "free market. Feudalism depended upon maximum control and concentration. "
-#~ "It fought any freedom that might interfere with that control."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er en historie om bare slikt egenskapen system som er godt kjent i "
-#~ "anglo-amerikanske tradisjonen. Det kalles \\\"føydalisme.\\\" under "
-#~ "føydalisme, ikke bare var egenskapen holdt av et relativt lite antall "
-#~ "individer og entiteter. og ikke bare var de samme rettighetene som kjørte "
-#~ "med egenskapen kraftig og omfattende. men føydale systemet hadde en sterk "
-#~ "interesse for å sikre at eiendom holders i dette systemet ikke svekke "
-#~ "føydalisme av frigjørende personer eller egenskapen innenfor deres "
-#~ "kontroll til det frie markedet. Føydalisme depended upon maksimal "
-#~ "kontroll og konsentrasjon. det kjempet noen friheten som kan forstyrre "
-#~ "denne kontrollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
-#~ "should be (\\\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
-#~ "be to promote the right balance of intellectualproperty rights, not "
-#~ "simply to promote intellectual property rights\\\"), not as it is. If we "
-#~ "were talking about the world as it is, then of course Boland didn't say "
-#~ "anything wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course "
-#~ "she did. Always pay attention to the distinction between Lessig's world "
-#~ "and ours."
-#~ msgstr ""
-#~ "George, du misforstå lessig: han bare snakker om verden som den skal (\\"
-#~ "\"Målet med wipo og mål av enhver regjering, bør være å fremme den rette "
-#~ "balansen av intellectualproperty rettigheter, ikke bare for å fremme "
-#~ "immaterielle rettigheter\\\"), ikke som det er. Hvis vi snakker om i "
-#~ "verden som det er, så si selvfølgelig boland ikke noe galt. men i verden "
-#~ "som lessig ville ha det, så selvfølgelig hun gjorde. alltid ta hensyn til "
-#~ "skillet mellom lessig's verden og vår."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Obviously, however, the poster was not supporting that idea. Instead, "
-#~ "the poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \\"
-#~ "\"goal\\\" of a government should be \\\"to promote the right balance\\\" "
-#~ "of intellectual property. That was obviously silly to him. And it "
-#~ "obviously betrayed, he believed, my own silly utopianism. \\\"Typical for "
-#~ "an academic,\\\" the poster might well have continued."
-#~ msgstr ""
-#~ "åpenbart, men plakaten var ikke støtter at ideen. i stedet, plakaten var "
-#~ "latterliggjøre the very ideen om at i den virkelige verden, \\\"mål\\\" "
-#~ "av en regjering bør være \\\"for å fremme den rette balansen\\\" av "
-#~ "åndsverk. Det var tydeligvis dum til ham. og det åpenbart forrådt, han "
-#~ "mente, min egen dum utopianism. \\\"typisk for en akademiker,\\\" "
-#~ "plakaten kan godt har fortsatt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is therefore significant that so many would rally to demand "
-#~ "competition and increased diversity. Still, if the rally is understood as "
-#~ "being about bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans "
-#~ "have a long history of fighting \\\"big,\\\" wisely or not. That we could "
-#~ "be motivated to fight \\\"big\\\" again is not something new."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er derfor viktig at så mange vil rally til etterspørselen konkurranse "
-#~ "og økt mangfold. Likevel, hvis rally er forstått som om bigness alene, "
-#~ "det er ikke veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang historie med "
-#~ "å slåss \\\"stort,\\\" klokt eller ikke. at vi kunne være motivert til å "
-#~ "slåss er \\\"store\\\" igjen ikke noe nytt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It would be something new, and something very important, if an equal "
-#~ "number could be rallied to fight the increasing extremism built within "
-#~ "the idea of \\\"intellectual property.\\\" Not because balance is alien "
-#~ "to our tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But "
-#~ "because the muscle to think critically about the scope of anything called "
-#~ "\\\"property\\\" is not well exercised within this tradition anymore."
-#~ msgstr ""
-#~ "det ville være noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være "
-#~ "rallied for å bekjempe økende ekstremisme bygget i ideen om \\"
-#~ "\"intellektuelle eiendom.\\\" ikke fordi balanse er alien til vår "
-#~ "tradisjon; som jeg har hevdet, er faktisk vår tradisjon i balanse. men "
-#~ "fordi muskler til å tenke kritisk på omfanget av noe kalt \\\"property\\"
-#~ "\" ikke er frisk trenet i denne tradisjonen lenger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes "
-#~ "in this debate, but the extremes are not all that there is. There are "
-#~ "those who believe in maximal copyright--\\\"All Rights Reserved\\\"-- and "
-#~ "those who reject copyright--\\\"No Rights Reserved.\\\" The \\\"All "
-#~ "Rights Reserved\\\" sorts believe that you should ask permission before "
-#~ "you \\\"use\\\" a copyrighted work in any way. The \\\"No Rights Reserved"
-#~ "\\\" sorts believe you should be able to do with content as you wish, "
-#~ "regardless of whether you have permission or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "feil her er feil om den ekskluderte tredje. Det er ekstreme i denne "
-#~ "debatten, men ekstreme er ikke alt som det er. Det er de som tror på "
-#~ "maksimal copyright--\\\"all rights reserved\\\"-- og de som avviser "
-#~ "copyright--\\\"ingen rettigheter reservert\\\". \\\"all rights reserved\\"
-#~ "\" sorterer mener at du bør spørre tillatelse før du \\\"Bruk\\\" en "
-#~ "opphavsrettslig beskyttede verk som på noen måte. \\\"ingen rettigheter "
-#~ "reservert\\\" sorterer tror du burde være i stand til å gjøre med innhold "
-#~ "som du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
-#~ "tilted in the \\\"no rights reserved\\\" direction. Content could be "
-#~ "copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. "
-#~ "Thus, regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright "
-#~ "under the original design of the Internet was \\\"no rights reserved.\\\" "
-#~ "Content was \\\"taken\\\" regardless of the rights. Any rights were "
-#~ "effectively unprotected."
-#~ msgstr ""
-#~ "da Internett ble født, skråstilt sin første arkitektur effektivt i "
-#~ "retning \\\"ingen rettigheter reservert\\\". innholdet kan kopieres "
-#~ "perfekt og billig; rettigheter kan ikke lett kontrolleres. Således, "
-#~ "uavhengig av hvem som helst ønske, effektiv regimet av opphavsrett under "
-#~ "den opprinnelige utformingen av Internett var \\\"ingen rettigheter "
-#~ "reservert.\\\" innhold ble \\\"tatt\\\" uavhengig av rettighetene. alle "
-#~ "rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite "
-#~ "equal) by copyright owners. That reaction has been the topic of this "
-#~ "book. Through legislation, litigation, and changes to the network's "
-#~ "design, copyright holders have been able to change the essential "
-#~ "character of the environment of the original Internet. If the original "
-#~ "architecture made the effective default \\\"no rights reserved,\\\" the "
-#~ "future architecture will make the effective default \\\"all rights "
-#~ "reserved.\\\" The architecture and law that surround the Internet's "
-#~ "design will increasingly produce an environment where all use of content "
-#~ "requires permission. The \\\"cut and paste\\\" world that defines the "
-#~ "Internet today will become a \\\"get permission to cut and paste\\\" "
-#~ "world that is a creator's nightmare."
-#~ msgstr ""
-#~ "dette første tegnet produsert en reaksjon (motsatt, men ikke helt like) "
-#~ "av eiere av opphavsretter. som reaksjon har vært tema for denne boken. "
-#~ "gjennom lovgivning, søksmål og endringer til nettverkets design, har "
-#~ "innehaver av opphavsrett vært i stand til å endre det avgjørende tegnet "
-#~ "av det opprinnelige Internett-miljøet. Hvis den originale arkitekturen "
-#~ "gjort effektiv standard \\\"ingen rettigheter reservert\\\", vil den "
-#~ "fremtidige arkitekturen gjøre effektiv standard \\\"all rights reserved.\\"
-#~ "\" arkitektur og lov som omgir Internetts design vil stadig produsere et "
-#~ "miljø der alle bruk av innhold som krever tillatelse. \\\"klippe og lime\\"
-#~ "\" verden som definerer Internett i dag vil bli en \\\"få tillatelse til "
-#~ "å klippe og lime\\\" verden som er en creator mareritt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What's needed is a way to say something in the middle--neither \\\"all "
-#~ "rights reserved\\\" nor \\\"no rights reserved\\\" but \\\"some rights "
-#~ "reserved\\\"-- and thus a way to respect copyrights but enable creators "
-#~ "to free content as they see fit. In other words, we need a way to restore "
-#~ "a set of freedoms that we could just take for granted before."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hva trenger er en måte å si noe i midten--verken \\\"all rights reserved\\"
-#~ "\" eller \\\"ingen rettigheter reservert\\\" men \\\"noen rettigheter "
-#~ "reservert\\\"- og dermed en måte å Respekter opphavsrettigheter, men "
-#~ "aktivere skaperne til gratis innhold som de ønsker. med andre ord, "
-#~ "trenger vi en måte å gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare "
-#~ "kunne ta for gitt før."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you step back from the battle I've been describing here, you will "
-#~ "recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before "
-#~ "the Internet, most of us didn't have to worry much about data about our "
-#~ "lives that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and "
-#~ "browsed through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry "
-#~ "about explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The \\"
-#~ "\"privacy\\\" of your browsing habits was assured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du går tilbake fra slaget som jeg har vært beskriver her, vil du "
-#~ "gjenkjenne dette problemet fra andre sammenhenger. Tenk om personvern. "
-#~ "før Internett måtte de fleste av oss ikke bekymre deg mye om data om våre "
-#~ "liv at vi broadcast til world. Hvis du gikk inn i en bokhandel og bladde "
-#~ "gjennom noen av verk av karl marx, du ikke trenger å bekymre deg om å "
-#~ "forklare Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \\"
-#~ "\"personvern\\\" var trygg på."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, "
-#~ "your privacy was assured because of an inefficient architecture for "
-#~ "gathering data and hence a market constraint (cost) on anyone who wanted "
-#~ "to gather that data. If you were a suspected spy for North Korea, working "
-#~ "for the CIA, no doubt your privacy would not be assured. But that's "
-#~ "because the CIA would (we hope) find it valuable enough to spend the "
-#~ "thousands required to track you. But for most of us (again, we can hope), "
-#~ "spying doesn't pay. The highly inefficient architecture of real space "
-#~ "means we all enjoy a fairly robust amount of privacy. That privacy is "
-#~ "guaranteed to us by friction. Not by law (there is no law protecting \\"
-#~ "\"privacy\\\" in public places), and in many places, not by norms "
-#~ "(snooping and gossip are just fun), but instead, by the costs that "
-#~ "friction imposes on anyone who would want to spy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
-#~ "personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å "
-#~ "samle data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket "
-#~ "å samle inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, "
-#~ "ville arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men "
-#~ "det er fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke "
-#~ "tusenvis som er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss "
-#~ "(igjen, vi kan håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur "
-#~ "virkelige rommet betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden "
-#~ "personvern. at personvern er garantert til oss ved hjelp av friksjon. "
-#~ "ikke ved loven (det er ingen lov som beskytter \\\"personvern\\\" i "
-#~ "offentlige steder), og mange steder, ikke av normer (snooping og sladder "
-#~ "er bare morsomt), men i stedet av kostnader som friksjon pålegger på alle "
-#~ "som ønsker å spy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
-#~ "become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "
-#~ "pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know "
-#~ "this because at the side of the page, there's a list of \\\"recently "
-#~ "viewed\\\" pages. Now, because of the architecture of the Net and the "
-#~ "function of cookies on the Net, it is easier to collect the data than "
-#~ "not. The friction has disappeared, and hence any \\\"privacy\\\" "
-#~ "protected by the friction disappears, too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angi Internett, der kostnaden for sporing av surfing spesielt har blitt "
-#~ "ganske liten. Hvis du er en kunde på amazon, deretter samler som du blar "
-#~ "gjennom sidene, amazon data om hva du har sett på. du vet dette fordi på "
-#~ "side av siden, er det en liste over \\\"sist sett\\\" sider. nå, på grunn "
-#~ "av arkitekturen på nettet og funksjon av informasjonskapsler på nettet, "
-#~ "er det enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og "
-#~ "dermed alle \\\"personvern\\\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
-#~ "libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "
-#~ "should have the \\\"right\\\" to browse in a library without the "
-#~ "government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, "
-#~ "too), then this change in the technology of monitoring might concern you. "
-#~ "If it becomes simple to gather and sort who does what in electronic "
-#~ "spaces, then the friction-induced privacy of yesterday disappears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amazon, selvfølgelig, er ikke problemet. men vi kan begynne å bekymre deg "
-#~ "om biblioteker. Hvis du er en av de sprø lefties som mener at folk skal "
-#~ "ha \\\"rett\\\" til å bla i et bibliotek uten regjeringen å vite hvilke "
-#~ "bøker du ser på (jeg er en av disse lefties også), og deretter denne "
-#~ "endringen i teknologien for overvåking kan angår deg. Hvis det blir "
-#~ "enkelt å samle og sortere hvem gjør hva i elektronisk mellomrom, "
-#~ "forsvinner personvern friksjon i går."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Simple--which means without a middleman, or without a lawyer. By "
-#~ "developing a free set of licenses that people can attach to their "
-#~ "content, Creative Commons aims to mark a range of content that can "
-#~ "easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "
-#~ "machine-readable versions of the license that enable computers "
-#~ "automatically to identify content that can easily be shared. These three "
-#~ "expressions together--a legal license, a human-readable description, and "
-#~ "machine-readable tags--constitute a Creative Commons license. A Creative "
-#~ "Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "
-#~ "license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "
-#~ "associated with the license believes in something different than the \\"
-#~ "\"All\\\" or \\\"No\\\" extremes. Content is marked with the CC mark, "
-#~ "which does not mean that copyright is waived, but that certain freedoms "
-#~ "are given."
-#~ msgstr ""
-#~ "enkel, noe som betyr at uten en mellommann, eller uten en advokat. ved å "
-#~ "utvikle et gratis sett av lisenser som folk kan knytte til deres innhold, "
-#~ "creative commons har som mål å markere et utvalg av innhold som kan "
-#~ "enkelt og pålitelig, være bygget på. disse kodene er deretter koblet til "
-#~ "maskinlesbar versjoner av lisensen som gjør at datamaskiner automatisk å "
-#~ "identifisere innhold som kan lett deles. disse tre uttrykkene sammen--en "
-#~ "juridisk lisens, en lesbar beskrivelse og maskinlesbar koder--utgjør en "
-#~ "creative commons-lisens. en creative commons-lisens utgjør en bevilgning "
-#~ "av frihet til alle som har tilgang til lisensen, og enda viktigere, et "
-#~ "uttrykk for ideelt som personen som er knyttet til lisensen tror på noe "
-#~ "annet enn \\\"all\\\" eller \\\"Nei\\\" ekstreme. innholdet er merket med "
-#~ "kopi-merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter "
-#~ "er gitt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their "
-#~ "precise contours depend upon the choices the creator makes. The creator "
-#~ "can choose a license that permits any use, so long as attribution is "
-#~ "given. She can choose a license that permits only noncommercial use. She "
-#~ "can choose a license that permits any use so long as the same freedoms "
-#~ "are given to other uses (\\\"share and share alike\\\"). Or any use so "
-#~ "long as no derivative use is made. Or any use at all within developing "
-#~ "nations. Or any sampling use, so long as full copies are not made. Or "
-#~ "lastly, any educational use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disse frihetene er utenfor friheter lovet av fair use. deres presis "
-#~ "konturer, avhenger av valgene skaperen gjør. skaperen kan velge en lisens "
-#~ "som tillater enhver bruk, så lenge henvisning er gitt. hun kan velge en "
-#~ "lisens som tillater bare ikke-kommersiell bruk. hun kan velge en lisens "
-#~ "som tillater enhver bruk så lenge de samme frihetene er gitt til andre "
-#~ "bruker (\\\"del og share alike\\\"). eller enhver bruk så lenge ingen "
-#~ "avledede bruk er gjort. eller noen bruke overhodet i utviklingsland. "
-#~ "eller noen prøvetaking bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller "
-#~ "til slutt, noen pedagogisk bruk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is just one project among many within the Creative Commons. And of "
-#~ "course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "
-#~ "freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many "
-#~ "is that we are not interested only in talking about a public domain or in "
-#~ "getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "
-#~ "movement of consumers and producers of content (\\\"content conducers,\\"
-#~ "\" as attorney Mia Garlick calls them) who help build the public domain "
-#~ "and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to "
-#~ "other creativity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er bare ett prosjekt blant mange innenfor creative commons. og "
-#~ "selvfølgelig, creative commons er ikke den eneste organisasjonen å "
-#~ "forfølge slike friheter. men poenget som skiller creative commons fra "
-#~ "mange er at vi ikke er interessert i å få lovgivere til å bygge et "
-#~ "frivare eller bare i snakker om et frivare. vårt mål er å bygge en "
-#~ "bevegelse av forbrukere og produsenter av innhold (\\\"innhold conducers,"
-#~ "\\\" som advokat mia garlick kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, "
-#~ "og ved deres arbeid, demonstrere viktigheten av public domain til andre "
-#~ "kreativitet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The aim is not to fight the \\\"All Rights Reserved\\\" sorts. The aim is "
-#~ "to complement them. The problems that the law creates for us as a culture "
-#~ "are produced by insane and unintended consequences of laws written "
-#~ "centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "
-#~ "imagined. The rules may well have made sense against a background of "
-#~ "technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "
-#~ "background of digital technologies. New rules--with different freedoms, "
-#~ "expressed in ways so that humans without lawyers can use them--are "
-#~ "needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "
-#~ "those rules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Målet er ikke å kjempe \\\"med enerett\\\"-sorteringer. Målet er å "
-#~ "utfylle dem. problemene som loven oppretter for oss som en kultur er "
-#~ "produsert av galskap og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet "
-#~ "århundrer siden, brukt til en teknologi som bare jefferson kunne ha "
-#~ "forestilt meg. reglene kan godt ha gjort følelse mot et bakteppe av "
-#~ "teknologi fra århundrer siden, men de gjør ikke fornuftig på bakgrunn av "
-#~ "digitale teknologier. nye regler--med forskjellige friheter, uttrykt i "
-#~ "måter slik at mennesker uten advokater kan bruke dem – er nødvendig. "
-#~ "Creative commons gir folk en måte for effektivt å begynne å bygge disse "
-#~ "reglene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
-#~ "license just because they want to express to others the importance of "
-#~ "balance in this debate. If you just go along with the system as it is, "
-#~ "you are effectively saying you believe in the \\\"All Rights Reserved\\\" "
-#~ "model. Good for you, but many do not. Many believe that however "
-#~ "appropriate that rule is for Hollywood and freaks, it is not an "
-#~ "appropriate description of how most creators view the rights associated "
-#~ "with their content. The Creative Commons license expresses this notion of "
-#~ "\\\"Some Rights Reserved,\\\" and gives many the chance to say it to "
-#~ "others."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endelig er det mange som merker innholdet med en creative commons-lisens, "
-#~ "bare fordi de ønsker å uttrykke til andre betydningen av saldoen i denne "
-#~ "debatten. Hvis du bare gå sammen med systemet som det er, sier du "
-#~ "effektivt du tror på \\\"all rights reserved\\\"-modellen. bra for deg, "
-#~ "men mange gjør det ikke. mange tror at men passer denne regelen er for "
-#~ "hollywood og freaks, det ikke er en passende beskrivelse av hvordan de "
-#~ "fleste skaperne vise rettigheter knyttet til deres innhold. creative "
-#~ "commons-lisens uttrykker dette begrepet \\\"noen rettigheter reservert\\"
-#~ "\", og gir mange sjansen til å si det til andre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In contrast, under current copyright law, you automatically get a "
-#~ "copyright, regardless of whether you comply with any formality. You don't "
-#~ "have to register. You don't even have to mark your content. The default "
-#~ "is control, and \\\"formalities\\\" are banished."
-#~ msgstr ""
-#~ "derimot under gjeldende lov om opphavsrett få du automatisk en "
-#~ "opphavsrett, uavhengig av om du overholder eventuelle formalitet. du "
-#~ "trenger ikke å registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. "
-#~ "standard er kontrollen, og \\\"formaliteter\\\" er kastet ut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No doubt the extremists will call these ideas \\\"radical.\\\" (After "
-#~ "all, I call them \\\"extremists.\\\") But again, the term I recommended "
-#~ "was longer than the term under Richard Nixon. How \\\"radical\\\" can it "
-#~ "be to ask for a more generous copyright law than Richard Nixon presided "
-#~ "over?"
-#~ msgstr ""
-#~ "uten tvil vil ekstremistene kalle disse ideene \\\"radikale\\\". (tross "
-#~ "alt, jeg kaller dem \\\"ekstremister.\\\") men igjen, jeg anbefalt "
-#~ "begrepet var lengre enn begrepet under richard nixon. hvordan \\\"radikale"
-#~ "\\\" kan det være for å be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn "
-#~ "richard nixon presided over?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our Constitution gives Congress the power to give authors \\\"exclusive "
-#~ "right\\\" to \\\"their writings.\\\" Congress has given authors an "
-#~ "exclusive right to \\\"their writings\\\" plus any derivative writings "
-#~ "(made by others) that are sufficiently close to the author's original "
-#~ "work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I have "
-#~ "the power to deny you the right to release that movie, even though that "
-#~ "movie is not \\\"my writing.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "vår grunnlov gir Kongressen makt til å gi forfattere \\\"eksklusiv rett\\"
-#~ "\" til \\\"deres skrifter.\\\" Kongressen har gitt forfatterne en "
-#~ "eksklusiv rett til å \\\"deres skrifter\\\" pluss eventuelle avledede "
-#~ "skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær forfatterens "
-#~ "opprinnelige arbeid. Dermed, hvis jeg skrive en bok og en film basert på "
-#~ "boken, jeg har makt til å nekte deg rett til å frigi den filmen, selv om "
-#~ "filmen ikke er \\\"min skrive.\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scope: Likewise should the scope of derivative rights be narrowed. "
-#~ "Again, there are some cases in which derivative rights are important. "
-#~ "Those should be specified. But the law should draw clear lines around "
-#~ "regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all \\\"reuse"
-#~ "\\\" of creative material was within the control of businesses, perhaps "
-#~ "it made sense to require lawyers to negotiate the lines. It no longer "
-#~ "makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all the "
-#~ "creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "
-#~ "pouring molasses into the machines. That's what this general requirement "
-#~ "of permission does to the creative process. Smothers it."
-#~ msgstr ""
-#~ "område: på samme måte bør omfanget av avledede rettigheter bli "
-#~ "innsnevret. igjen, det er noen tilfeller der avledede rettigheter er "
-#~ "viktig. de skal angis. men loven skal tegne klare linjer rundt regulert "
-#~ "og unregulated bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. Når alle \\"
-#~ "\"gjenbruk\\\" av kreative materiale var har kontroll over bedrifter, "
-#~ "kanskje gjort det fornuftig å kreve advokater å forhandle linjene. Det er "
-#~ "ikke lenger fornuftig for jurister å forhandle linjene. Tenk alle de "
-#~ "kreative mulighetene som digital teknologi aktivere; Nå forestille "
-#~ "pouring molasses til maskinene. Det er hva denne generelle krav om "
-#~ "tillatelse betyr for den kreative prosessen. Smothers det."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
-#~ "present: It is emphatically temporary. The \\\"problem\\\" with file "
-#~ "sharing--to the extent there is a real problem--is a problem that will "
-#~ "increasingly disappear as it becomes easier to connect to the Internet. "
-#~ "And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today to be \\"
-#~ "\"solving\\\" this problem in light of a technology that will be gone "
-#~ "tomorrow. The question should not be how to regulate the Internet to "
-#~ "eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "
-#~ "question instead should be how to assure that artists get paid, during "
-#~ "this transition between twentieth-century models for doing business and "
-#~ "twenty-first-century technologies."
-#~ msgstr ""
-#~ "dette punktet om fremtiden er ment å foreslå et perspektiv på stede: det "
-#~ "er spesielt midlertidig. \\\"problemet\\\" med fildeling--i den grad det "
-#~ "er et reelt problem--er et problem som i økende grad vil forsvinne som "
-#~ "det blir enklere å koble til Internett. og således det er en "
-#~ "ekstraordinære feil for beslutningstakere i dag til å være \\\"løse\\\" "
-#~ "dette problemet i lys av en teknologi som vil være borte i morgen. "
-#~ "spørsmålet bør ikke hvordan å regulere Internett til å eliminere "
-#~ "fildeling (nettet vil utvikle seg det problemet unna). spørsmålet bør i "
-#~ "stedet hvor å forsikre at artister får betalt, under denne overgangen "
-#~ "mellom 1900-tallet modeller for å gjøre forretnings- og tyve-første-"
-#~ "tallet teknologier."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The answer begins with recognizing that there are different \\\"problems\\"
-#~ "\" here to solve. Let's start with type D content--uncopyrighted content "
-#~ "or copyrighted content that the artist wants shared. The \\\"problem\\\" "
-#~ "with this content is to make sure that the technology that would enable "
-#~ "this kind of sharing is not rendered illegal. You can think of it this "
-#~ "way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no doubt. But there "
-#~ "are many who need to use pay phones who have nothing to do with ransoms. "
-#~ "It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate kidnapping."
-#~ msgstr ""
-#~ "svaret begynner med erkjenner at det er ulike \\\"problemer\\\" her å "
-#~ "løse. La oss starte med typen d innhold--uncopyrighted innhold eller "
-#~ "opphavsrettslig beskyttet innhold som kunstneren ønsker delt. \\"
-#~ "\"problemet\\\" med dette innholdet er å sørge for at teknologien som "
-#~ "ville gjøre det mulig for denne type deling ikke gjengis ulovlig. Du kan "
-#~ "tenke på det på denne måten: betal telefoner brukes til å levere "
-#~ "løsepenger krav, ingen tvil. men det er mange som trenger å bruke betale "
-#~ "telefoner som har ingenting å gjøre med ransoms. det ville være feil å "
-#~ "utestenge betale telefoner for å eliminere kidnapping."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type C content raises a different \\\"problem.\\\" This is content that "
-#~ "was, at one time, published and is no longer available. It may be "
-#~ "unavailable because the artist is no longer valuable enough for the "
-#~ "record label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable "
-#~ "because the work is forgotten. Either way, the aim of the law should be "
-#~ "to facilitate the access to this content, ideally in a way that returns "
-#~ "something to the artist."
-#~ msgstr ""
-#~ "c-innhold av typen reiser et annet \\\"problem.\\\" Dette er innhold som "
-#~ "ble, samtidig, publisert og er ikke lenger tilgjengelig. Det kan være "
-#~ "utilgjengelig fordi kunstneren er ikke lenger nok kostbar for "
-#~ "plateselskap han signert med å bære sitt arbeid. eller det kan være "
-#~ "utilgjengelig fordi arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å "
-#~ "forenkle tilgang til dette innholdet, ideelt på en måte som returnerer "
-#~ "noe til kunstneren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of "
-#~ "print, it may still be available in libraries and used book stores. But "
-#~ "libraries and used book stores don't pay the copyright owner when someone "
-#~ "reads or buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, "
-#~ "since any other system would be so burdensome as to eliminate the "
-#~ "possibility of used book stores' existing. But from the author's "
-#~ "perspective, this \\\"sharing\\\" of his content without his being "
-#~ "compensated is less than ideal."
-#~ msgstr ""
-#~ "igjen er modellen her brukt boka store. Når en bok går ut av Skriv ut, "
-#~ "det kan fortsatt være tilgjengelig i biblioteker og brukte bokhandlere. "
-#~ "men biblioteker og brukte bokhandlere betaler ikke eieren av "
-#~ "opphavsretten når noen leser eller kjøper en ut-av-print-bok. Det er "
-#~ "totalt fornuftig, selvfølgelig, siden andre systemet ville være så tunge "
-#~ "som å eliminere muligheten for brukte boken butikker eksisterende. men "
-#~ "fra forfatterens perspektiv, denne \\\"deling\\\" av hans innhold uten "
-#~ "hans blir kompensert er mindre enn ideell."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-"
-#~ "of-print music fair game. If the publisher does not make copies of the "
-#~ "music available for sale, then commercial and noncommercial providers "
-#~ "would be free, under this rule, to \\\"share\\\" that content, even "
-#~ "though the sharing involved making a copy. The copy here would be "
-#~ "incidental to the trade; in a context where commercial publishing has "
-#~ "ended, trading music should be as free as trading books."
-#~ msgstr ""
-#~ "modell for brukte boken butikker tyder på at loven kan bare anser-print "
-#~ "musikk rettferdig spill. Hvis utgiveren ikke gjør kopier av musikken "
-#~ "tilgjengelig for salg, vil og kommersielle og ikke-kommersiell "
-#~ "leverandører være gratis, under denne regelen, å \\\"dele\\\" innholdet, "
-#~ "selv om deling involvert gjør en kopi. Kopier hit ville være tilfeldige "
-#~ "for handel; i en sammenheng der kommersielle publisering er avsluttet, "
-#~ "bør handel musikk være gratis som handel bøker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
-#~ "not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the "
-#~ "system supports the widest range of \\\"semiotic democracy\\\" possible. "
-#~ "But the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other "
-#~ "changes I described were accomplished--in particular, the limits on "
-#~ "derivative uses. A system that simply charges for access would not "
-#~ "greatly burden semiotic democracy if there were few limitations on what "
-#~ "one was allowed to do with the content itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fisher vil balk på ideen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare "
-#~ "for å sikre at kunstnere er betalt, men også å sikre at systemet støtter "
-#~ "en rekke ulike \\\"semiotic demokrati\\\" mulig. men målene for semiotic "
-#~ "demokrati ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd--"
-#~ "spesielt begrensninger på derivat bruker. et system som belaster bare for "
-#~ "tilgang ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
-#~ "begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \\\"harm"
-#~ "\\\" to an industry. But the difficulty of making that calculation would "
-#~ "be outweighed by the benefit of facilitating innovation. This background "
-#~ "system to compensate would also not need to interfere with innovative "
-#~ "proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when Apple "
-#~ "launched the MusicStore, it could beat \\\"free\\\" by being easier than "
-#~ "free is. This has proven correct: Apple has sold millions of songs at "
-#~ "even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost is "
-#~ "the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "
-#~ "costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, "
-#~ "offering music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a "
-#~ "great deal of competition to offer and sell music on-line."
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen tvil om ville det være vanskelig å beregne riktig mål for \\\"skade"
-#~ "\\\" til en industri. men vanskeligheten av å gjøre multiplikasjonene "
-#~ "ville være oppveies av fordel for tilrettelegging innovasjon. Dette "
-#~ "bakgrunn-systemet for å kompensere ville ikke må også forstyrre "
-#~ "nyskapende forslag for eksempel Apples musicstore. som eksperter spådd "
-#~ "når apple lanserte musicstore, vil det kunne slå \\\"gratis\\\" ved å "
-#~ "være enklere enn er gratis. Dette har vist riktig: apple har solgt flere "
-#~ "millioner sanger på selv svært høy pris på 99 cents en sang. (på 99 "
-#~ "cents, kostnaden tilsvarer en per sang cd pris, men etikettene har ingen "
-#~ "av kostnadene for en cd for å betale.) Apple nå går ble motvirket av real "
-#~ "networks, tilbyr musikk på bare 79 cents en sang. og ingen tvil om det "
-#~ "vil være mye konkurranse å tilby og selge musikk på nettet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This competition has already occurred against the background of \\\"free\\"
-#~ "\" music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "
-#~ "for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than "
-#~ "that, there is nothing impossible at all about \\\"competing with free.\\"
-#~ "\" Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer "
-#~ "new and better products. This is precisely what the competitive market "
-#~ "was to be about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie "
-#~ "theaters are often luxurious--with \\\"first class\\\" seats, and meals "
-#~ "served while you watch a movie--as they struggle and succeed in finding "
-#~ "ways to compete with \\\"free.\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne konkurransen har allerede skjedd på bakgrunn av \\\"gratis\\\" "
-#~ "musikk fra p2p-systemer. som selgere av kabel-TV har kjent for tretti år "
-#~ "og selgere av flaskevann for mye mer enn det, det er ingenting umulig "
-#~ "overhodet om \\\"konkurrerer med gratis.\\\" faktisk, om noe, inspirerer "
-#~ "konkurransen konkurrenter å tilby nye og bedre produkter. Dette er "
-#~ "nettopp hva konkurransedyktige markedet var å være om. dermed i singapore "
-#~ "er selv om piratkopiering er frodig, kinoer ofte luksuriøse--med \\"
-#~ "\"første klasse\\\" seter og måltider servert mens du ser en film--er de "
-#~ "kampen og lykkes i å finne måter å konkurrere med \\\"gratis\\\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But what if \\\"piracy\\\" doesn't disappear? What if there is a "
-#~ "competitive market providing content at a low cost, but a significant "
-#~ "number of consumers continue to \\\"take\\\" content for nothing? Should "
-#~ "the law do something then?"
-#~ msgstr ""
-#~ "men hva om \\\"piratkopiering\\\" ikke forsvinne? Hva hvis det er et "
-#~ "konkurranseutsatt marked å gi innhold på en lav pris, men et betydelig "
-#~ "antall forbrukere fortsette å \\\"ta\\\" innhold for ingenting? loven "
-#~ "gjør noe deretter?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The law should regulate in certain areas of culture--but it should "
-#~ "regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
-#~ "test their power, or the power they promote, against this simple "
-#~ "pragmatic question: \\\"Will it do good?\\\" When challenged about the "
-#~ "expanding reach of the law, the lawyer answers, \\\"Why not?\\\""
-#~ msgstr ""
-#~ "loven skal regulere i visse områder av kultur-- men det skal regulere "
-#~ "kultur bare der den reguleringen gjør bra. men advokater sjelden teste "
-#~ "deres makt, eller kraften som de fremme, mot dette enkle pragmatisk "
-#~ "spørsmålet: \\\"vil det gjøre gode?\\\" når utfordret om det utvider nå "
-#~ "av loven, advokat-svar, \\\"Hvorfor ikke?\\\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "We should ask, \\\"Why?\\\" Show me why your regulation of culture is "
-#~ "needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep "
-#~ "your lawyers away."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi bør spørre: \\\"Hvorfor?\\\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur "
-#~ "er nødvendig. Vis meg hvordan det fungerer bra. og før du kan vise meg "
-#~ "begge, hold advokatene dine unna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the traditional sorts of help that academics regularly draw "
-#~ "upon. But in addition to them, the Internet has made it possible to "
-#~ "receive advice and correction from many whom I have never even met. Among "
-#~ "those who have responded with extremely helpful advice to requests on my "
-#~ "blog about the book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and "
-#~ "Peter DiMauro, as well as a long list of those who had specific ideas "
-#~ "about ways to develop my argument. They included Richard Bondi, Steven "
-#~ "Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas "
-#~ "Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, "
-#~ "Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora "
-#~ "McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro "
-#~ "A. D. Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam "
-#~ "Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, Andrzej Jan "
-#~ "Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, \\\"Wink,\\\" "
-#~ "Roger Wood, \\\"Ximmbo da Jazz,\\\" and Richard Yanco. (I apologize if I "
-#~ "have missed anyone; with computers come glitches, and a crash of my e-"
-#~ "mail system meant I lost a bunch of great replies.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
-#~ "trekke på. men i tillegg til dem, Internett har gjort det mulig å motta "
-#~ "råd og korrigering fra mange hvem jeg har aldri møtt. blant de som har "
-#~ "svart med svært nyttig råd til forespørsler på bloggen min om boken er "
-#~ "dr. Muhammed al-ubaydli, david gerstein og peter dimauro, samt en lang "
-#~ "liste med de som hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mitt argument. "
-#~ "de inkludert richard bondi, steven cherry, david coe, nik cubrilovic, bob "
-#~ "devine, charles eicher, thomas fjord, elihu m gerson, jeremy hunsinger, "
-#~ "vaughn iverson, john karabaic, jeff-keltner, james lindenschmidt, k. l. "
-#~ "mann, merke bemanning, nora mccauley, jeffrey mchugh, evan mcmullen, fred "
-#~ "norton, john pormann, pedro a. d. rezende, shabbir safdar, saul "
-#~ "schleimer, clay shirky, adam shostack, kragen sitaker, chris smith, bruce "
-#~ "steinberg, andrzej jan taramina, sean walsh, matt wasserman, miljenko "
-#~ "williams, \\\"kyss,\\\" roger tre, \\\"ximmbo da jazz\\\", og richard "
-#~ "yanco. (jeg beklager hvis jeg har savnet noen, med datamaskiner kommer "
-#~ "glitches og krasj av min e-postsystemet mente jeg mistet en haug med stor "
-#~ "svar.)"