#. f22
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
msgstr ""
-"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
-"(9 cir. 1981)."
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony Corp. "
+"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Kozinski, Alex"
#. f23
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
msgstr ""
-"Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
-"417, 431 (1984)."
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CASE"
-msgstr "tilfelle"
+msgstr "Tilfelle"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
-msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
+msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
-msgstr "Svar til domstolene"
+msgstr "Responsen til domstolene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
msgstr "Responsen til Kongressen"