]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Wrap lines, update with new index entries and translate another.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Aug 2012 16:45:29 +0000 (18:45 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Aug 2012 16:45:29 +0000 (18:45 +0200)
freeculture.nb.po

index 64f44481614b30654843876365a9888c719d1f2e..fd9727af6f338af79325b8a1cd22a6e6e8adc835 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 23:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 09:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -4042,8 +4042,8 @@ msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal "
 "of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal "
-"of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
+"Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4054,13 +4054,12 @@ msgid ""
 "remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "
 "for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgstr ""
-"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag.  Og i dets sted "
-"er det ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. "
-"Noen gjør en innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det "
-"noe i nærheten av diskusjon igjen.  Men for de fleste av oss "
-"mesteparten av tiden, er det ingen tid og sted for å gjennomføre "
-"\"demokratisk diskusjon\"."
+"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag.  Og i dets sted er det "
+"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "
+"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
+"igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
+"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4296,18 +4295,16 @@ msgid ""
 "with our constituency, and the middle man is out of it\"&mdash;with all the "
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i "
-"debatten&mdash;\"amatør\" ikke i betydningen uerfaren, men i "
-"betydningen til en Olympisk atlet, det vil si ikke betalt av noen for "
-"å komme med deres rapport.  Det tillater en mye bredere rekke av "
-"innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-katastrofen "
-"avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
-"internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av "
-"en rekke fortellinger og \"triangulere\", som Winer formulerer det, "
-"sannheten.  Blogger, sier Winer, \"kommunserer direkte med vår "
-"velgermasse, og mellommannen er fjernet\"&mdash; med alle de fordeler "
-"og ulemper det kan føre med seg."
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
+"i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
+"ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
+"bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
+"katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
+"internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
+"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
+"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
+"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4373,20 +4370,18 @@ msgid ""
 "writing happens. When there are ten million, there will be something "
 "extraordinary to report."
 msgstr ""
-"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du "
-"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". "
-"Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. "
-"Etter hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og "
-"forsvarer det skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår "
-"offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og være på villspor i "
-"hodet ditt.  Det er vanskeligere når resultatet fra dine tanker kan "
-"bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig et sjeldent menneske som "
-"innrømmer at han ble overtalt til å innse at han tok feil.  Men det er "
-"mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har bevist at han tok "
-"feil.  Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "
-"demokratiet.  I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "
-"skrives på denne måten.  Når det er ti milloner, så vil det være noe "
-"ekstraordært å rapportere."
+"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
+"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant.  "
+"Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
+"flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
+"endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og "
+"være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når resultatet fra dine "
+"tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig et sjeldent menneske "
+"som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han tok feil.  Men det er "
+"mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har bevist at han tok feil.  "
+"Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer demokratiet.  I dag er "
+"det antagelig et par millioner blogger der det skrives på denne måten.  Når "
+"det er ti milloner, så vil det være noe ekstraordært å rapportere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
@@ -4639,7 +4634,6 @@ msgstr ""
 "søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
 "offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "
@@ -4648,12 +4642,13 @@ msgid ""
 "The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "
 "then build, a generation for the network age."
 msgstr ""
-"RPI er en av Amerikas fremst teknologiske forskningsinstitusjoner. Det "
-"tilbyr grader i feltene fra arkitektur og konstruksjon til information "
-"sciences. mer enn 65 prosent av sine fem tusen undergraduates ferdig i "
-"toppen 10 prosent av sin high school-klasse. skolen er dermed en perfekt "
-"blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
-"for nettverk-alder."
+"RPI er en av Amerikcans fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. "
+"De tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag "
+"til informasjonsvitenskap.  Mer enn 65 prosent av de fem tusen "
+"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres "
+"klasse på videregående.  Skolen er dermed en perfekt blanding av "
+"talent og erfaring for å se for seg og deretter bygge, en generasjon "
+"tilpasset nettverksalderen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -6008,20 +6003,24 @@ msgstr ""
 "er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
-#.  PAGE BREAK 77
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
-"No country can be part of the world economy and choose not to protect "
-"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "
-"will not allow any other nation to have a similar childhood."
+"No country can be part of the world economy and choose <beginpage pagenum="
+"\"77\"/> not to protect copyright internationally. We may have been born a "
+"pirate nation, but we will not allow any other nation to have a similar "
+"childhood."
 msgstr ""
 "sant, disse lokale regler har, i kraft, blitt påtvunget disse landene. ikke "
 "noe land kan være en del av verdensøkonomien og velge ikke å beskytte "
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "agricultural patents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
 msgstr "Drahos, Peter"
@@ -6042,7 +6041,8 @@ msgid ""
 "first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "
 "able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "
 "This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "
-"framework.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"framework.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
 "knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 10­13, 209. handel-relaterte "
@@ -10896,6 +10896,10 @@ msgstr ""
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
@@ -10929,7 +10933,8 @@ msgid ""
 "(2000).  Each of these interventions to change existing conditions changes "
 "the liberty of a particular group. The effect of those interventions should "
 "be accounted for in order to understand the effective liberty that each of "
-"these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "