#. f4
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: "
-#| "an initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" "
-#| "term by determining the weighted average of total registrations for any "
-#| "particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights are "
-#| "registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is 28 "
-#| "years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
-#| "other relevant data, see the Web site associated with this book, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgid ""
"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
"initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgstr ""
"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
-"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
-"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet <quote>gjennomsnittlig"
+"</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
"et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively "
-#| "fresh. The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite "
-#| "vibrant. The average term of copyright was just around thirty years—"
-#| "for that minority of creative work that was in fact copyrighted."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty "
-#| "years, on average, the authors or copyright holders of a creative work "
-#| "had an \"exclusive right\" to control certain uses of the work. To use "
-#| "this copyrighted work in limited ways required the permission of the "
-#| "copyright owner."
msgid ""
"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
-"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a kontrollere bestemte "
"typer bruk av verket. For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
"de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "
-#| "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#| "and, hence, no lawyers. The public domain is a \"lawyer-free zone.\" "
-#| "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#| "to use and build upon in 1928. It was free for anyone— whether "
-#| "connected or not, whether rich or not, whether approved or not—to "
-#| "use and build upon."
msgid ""
"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "
"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
"allemannseie. Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
"verket. Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
-"\"advokat-fri sone\". Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"<quote>advokat-fri sone</quote>. Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928. Det var "
"tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke—til å bruke "
"innhold fra før mellomkrigstiden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
-#| "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
-#| "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
msgid ""
"Of course, Walt Disney had no monopoly on <quote>Walt Disney creativity.</"
"quote> Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
"except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
"universal."
msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\". "
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>. "
"Det har heller ikke USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
"transport."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#| "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#| "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#| "stories that these \"graphic novels\" tell. For the Japanese, manga cover "
-#| "every aspect of social life. For us, comics are \"men in tights.\" And "
-#| "anyway, it's not as if the New York subways are filled with readers of "
-#| "Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract themselves "
-#| "in different ways, the Japanese in this interestingly different way."
msgid ""
"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
"et lite attraktivt kjennetegn hos oss. Vi misforstår sannsynligvis mye "
"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
-"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller. For en japaner dekker "
-"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er tegneserier \"menn i "
-"strømpebukser\". Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller. For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er tegneserier <quote>menn i "
+"strømpebukser</quote>. Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld. Folk i ulike "
"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
"interessante viset."
#. PAGE BREAK 39
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
-#| "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs "
-#| "the creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
-#| "emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he "
-#| "copies, by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi "
-#| "comic can thus take a mainstream comic and develop it differently—"
-#| "with a different story line. Or the comic can keep the character in "
-#| "character but change its look slightly. There is no formula for what "
-#| "makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-#| "different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-#| "committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject "
-#| "any copycat comic that is merely a copy."
msgid ""
"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
"annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan "
"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet. Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\". "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig <quote>forskjellig</quote>. "
"Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi. Det er "
"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
"avviser etterapninger som bare er en kopi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#| "huge. More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce "
-#| "these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese come "
-#| "together twice a year, in the largest public gathering in the country, to "
-#| "exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
-#| "commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
-#| "market, but there is no sustained effort by those who control the "
-#| "commercial manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, "
-#| "despite the competition and despite the law."
msgid ""
"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
"More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
"competition and despite the law."
msgstr ""
"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det "
-"er enorme. Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
+"er enorme. Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan som "
"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 japanere "
"samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
"bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
"på tross av konkurransen og til tross for loven."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#| "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#| "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#| "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#| "plainly \"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi "
-#| "artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
-#| "practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
-#| "Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
-#| "Japanese and American law, that \"taking\" without the permission of the "
-#| "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#| "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#| "original copyright owner's permission."
msgid ""
"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere. "
"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig. "
-"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\". Det er ingen generell praksis "
+"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>. Det er ingen generell praksis "
"hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I "
"stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
"Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. For både "
-"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
+"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den opprinnelige "
"opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd på opphavsretten til det "
"opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
"den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
-#| "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
-#| "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The "
-#| "early days of comics in America are very much like what's going on in "
-#| "Japan now. … American comics were born out of copying each other. "
-#| "… That's how [the artists] learn to draw—by going into comic "
-#| "books and not tracing them, but looking at them and copying them\" and "
-#| "building from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
msgstr ""
"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
-"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
"Japan i dag. … Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
"hverandre. … Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne—ved å se i "
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</quote> "
"og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#| "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#| "Speaking of Superman, Winick told me, \"there are these rules and you "
-#| "have to stick to them.\" There are things Superman \"cannot\" do. \"As a "
-#| "creator, it's frustrating having to stick to some parameters which are "
-#| "fifty years old.\""
msgid ""
"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
msgstr ""
"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
-"får lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
-"rekke regler, og du må følge dem\". Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
-"gjøre. \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
-"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
+"får lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det en "
+"rekke regler, og du må følge dem</quote>. Det er ting som Supermann <quote>ikke kan</quote> "
+"gjøre. <quote>For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
+"seg til noen parameter som er femti år gamle.</quote>"
#. f6
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-#| "All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers "
-#| "Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a "
-#| "collective economic rationality that would lead manga and anime artists "
-#| "to forgo bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that "
-#| "all manga artists may be better off collectively if they set aside their "
-#| "individual self-interest and decide not to press their legal rights. This "
-#| "is essentially a prisoner's dilemma solved.\""
msgid ""
"See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
msgstr ""
-"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
-"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
-"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
+"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det kan være en kollektiv "
"økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
"seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
-"løsning på fangens dilemma.\""
+"løsning på fangens dilemma.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#| "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#| "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#| "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#| "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#| "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#| "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#| "pattern of blocking this \"free taking\" by the doujinshi culture?"
msgid ""
"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
"<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
msgstr ""
"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
-"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-responsen ikke "
"er forstått. Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
"doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker. Hvis loven "
"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
-"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
-"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
+"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne <quote>frie "
+"takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#| "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#| "friend from a major Japanese law firm. \"We don't have enough lawyers,\" "
-#| "he told me one afternoon. There \"just aren't enough resources to "
-#| "prosecute cases like this.\""
msgid ""
"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
msgstr ""
"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
"som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
-"en ettermiddag. Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
-"som dette\"."
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, fortalte han meg "
+"en ettermiddag. Det er <quote>bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
+"som dette</quote>."
#. PAGE BREAK 41
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
-#| "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). "
-#| "See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New "
-#| "York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set "
-#| "of \"property\" rights—copyright, patents, trademark, and trade-"
-#| "secret—but the nature of those rights is very different. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
"recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
"også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
"Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
-"\"eiendoms\"-rettigheter—opphavsretter, patenter, varemerker og "
+"<quote>eiendoms</quote>-rettigheter—opphavsretter, patenter, varemerker og "
"forretningshemmeligheter—men egenskapene til disse rettighetene er "
"svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
-#| "celebrants. I believe in the value of property in general, and I also "
-#| "believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
-#| "\"intellectual property.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A "
-#| "large, diverse society cannot survive without property; a large, diverse, "
-#| "and modern society cannot flourish without intellectual property."
msgid ""
"We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
"those celebrants. I believe in the value of property in general, and I also "
"> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
"diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\". Jeg er en av de som feierer. "
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>. Jeg er en av de som feierer. "
"Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
-"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
+"sære formen for eiendom som advokater kaller <quote>immateriell eiendom</quote>."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
"immaterielle eierrettigheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#| "of value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean "
-#| "\"money can't buy you love,\" but rather, value that is plainly part of a "
-#| "process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#| "production. If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#| "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#| "wrong— even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
-#| "nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking "
-#| "from Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong "
-#| "with the taking from Keaton because Disney's use would have been "
-#| "considered \"fair.\" There was nothing wrong with the taking from the "
-#| "Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
msgid ""
"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
"value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
"because the Grimms' work was in the public domain."
msgstr ""
"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
-"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker. Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
-"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker. Jeg mener ikke <quote>kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon. "
"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt—selv om "
"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget. Men det var intet galt, "
"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
"fra Grimm-brødrene. Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
-"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\". Det var intet galt med å ta fra "
+"bruk ville blitt ansett som <quote>rimelig</quote>. Det var intet galt med å ta fra "
"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
#. PAGE BREAK 42
"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#| "that the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
-#| "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find "
-#| "it hard to say why."
msgid ""
"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
"the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
"find it hard to say why."
msgstr ""
"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\". Denne formen for Walt "
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>. Denne formen for Walt "
"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
"synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#| "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#| "asking or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but "
-#| "may I have permission to use your theory of relativity to show that you "
-#| "were wrong about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations "
-#| "of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. "
-#| "(Does <emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better "
-#| "spread within our culture if there were a central Shakespeare rights "
-#| "clearinghouse that all productions of Shakespeare must appeal to first?) "
-#| "And Hollywood goes through cycles with a certain kind of movie: five "
-#| "asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
msgid ""
"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
msgstr ""
"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "
"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
"samfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture "
-#| "is free. All cultures are free to some degree. The hard question instead "
-#| "is \"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
-#| "broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
-#| "freedom limited to party members? To members of the royal family? To the "
-#| "top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom "
-#| "spread broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or "
-#| "not? To musicians generally, whether white or not? To filmmakers "
-#| "generally, whether affiliated with a studio or not?"
msgid ""
"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
msgstr ""
"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
"er fri. Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
-"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</quote> Hvor mye "
"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på? "
"Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til medlemmer av "
"kongefamilien? Til de ti største selskapene på New York-børsen? Eller er "
msgstr "Daguerre, Louis"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#| "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
-#| "were called \"daguerreotypes.\" The process was complicated and "
-#| "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#| "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#| "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#| "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.) "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
"producing what we would call <quote>photographs.</quote> Appropriately "
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi ville kalle \"fotografier\". Rimelig nok ble de kalt "
-"\"daguerreotyper\". Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
+"produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</quote>. Rimelig nok ble de kalt "
+"<quote>daguerreotyper</quote>. Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
"amatører. (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
msgstr "Talbot, William"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "
-#| "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
-#| "pictures.\" William Talbot soon discovered a process for making "
-#| "\"negatives.\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#| "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#| "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#| "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#| "it was still not a process within reach of most amateurs. <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "
"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
msgstr ""
"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
"sterk. Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage \"automatiske bilder\". William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
-"lage \"negativer\". Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>. William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
+"lage <quote>negativer</quote>. Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
"fuktige, forble prosessen kostbar og tung. På 1870-tallet ble tørrplater "
"utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
"fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "