#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
msgid "Art—United States."
-msgstr "Art—États-Unis."
+msgstr "Art — États-Unis."
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
#, no-wrap
"licenses/by-nc/1.0/\"/>."
msgstr ""
"Ce livre est sous licence Creative Commons. Cette licence permet "
-"l'utilisation non commerciale de cette oeuvre, à la condition de signaler "
+"une utilisation non commerciale de cette oeuvre, à la condition de signaler "
"les attributions de l'oeuvre. Pour plus d'informations concernant la "
"licence, voir <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\"/"
">."
"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
"York Times</citetitle>, 30 January 2000."
msgstr ""
-"David Pogue, <quote>Don’t Just Chat, Do Something</quote>,<citetitle> New "
+"David Pogue, <quote>Don’t Just Chat, Do Something</quote>, <citetitle>New "
"York Times</citetitle>, 30 janvier 2000."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
"(Joshua Gay, ed. 2002)."
msgstr ""
-"Richard M. Stallman, <citetitle> Free Software, Free Societies</citetitle> "
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> "
"57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
#. type: Content of: <book><preface><para>
"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
"Times</citetitle>, 22 May 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"William Safire, <quote>The Great Media Gulp</quote>, <citetitle> New York "
+"William Safire, <quote>The Great Media Gulp</quote>, <citetitle>New York "
"Times</citetitle>, 22 mai 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
msgstr ""
-"St. George Tucker,<citetitle>Blackstone’s Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone’s Commentaries</citetitle> 3 (South "
"Hackensack, N.J. : Rothman Reprints, 1969), 18."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"Foundation Press, 1984), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Etats Uni contre Causby, U.S. 328 (1946) : 256, 261. Le tribunal "
+"États-Unis contre Causby, U.S. 328 (1946) : 256, 261. Le tribunal "
"considéra qu’il pouvait y avoir une <quote>saisie</quote> si l’usage de ce "
"terrain par le gouvernement détruisait la valeur du terrain des Causby. Cet "
"exemple m’a été suggéré par la merveilleuse œuvre de Keith Aoki, <quote>"
"(Intellectual) Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography "
"of Authorship</quote>, <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996)"
-" : 1293, 1333. Voir également Paul Goldstein, <citetitle> Real "
+" : 1293, 1333. Voir également Paul Goldstein, <citetitle>Real "
"Property</citetitle> (Mineola, N.Y. : Foundation Press, 1984), 1112-13."
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "copyright infringement lawsuits"
-msgstr "poursuites pour infraction au copyright"
+msgstr "procès pour infraction au copyright"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "commercial creativity as primary purpose of"
"accordant aux auteurs le droit exclusif de la première publication, la loi "
"d’État du copyright donnait aux auteurs le pouvoir de contrôler la diffusion "
"des faits à leur propos. Voir Samuel D. Warren et Louis D. Brandeis, "
-"<quote>The Right to Privacy</quote>, <citetitle> Harvard Law Review</"
+"<quote>The Right to Privacy</quote>, <citetitle>Harvard Law Review</"
"citetitle> 4 (1890) : 193, 198-200. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
"Prometheus Books, 2001), ch. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Voir Jessica Litman,<citetitle> Digital Copyright</citetitle> (New "
+"Voir Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New "
"York : Prometheus Books, 2001), ch. 13. <placeholder type=\"indexterm"
"\" id=\"0\"/>"
"York Times</citetitle>, 17 January 2002."
msgstr ""
"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club</quote>, <citetitle> New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club</quote>, <citetitle>New "
"York Times</citetitle>, 17 janvier 2002."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society</quote>, "
-"<citetitle> Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996) : 283. <placeholder "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996) : 283. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "efficient content distribution on"
-msgstr ""
+msgstr "diffusion efficace de contenu sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "creative property"
-msgstr "propriété créative"
+msgstr "propriété des créations"
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
"Up</quote>, <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 août 1996, "
"disponible au <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">lien #3</"
"ulink> ; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War : "
-"In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins</quote>, <citetitle> "
+"In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins</quote>, <citetitle>"
"Boston Globe</citetitle>, 24 novembre 2002. <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"0\"/>"
"compassion là où auparavant on trouvait de la peur. Et pas seulement à "
"partir de l'œuvre des frères Grimm. En réalité, en reconstituant le "
"catalogue des œuvres où Disney utilise des créations antérieures, on obtient "
-"un ensemble étonnant : <citetitle> Snow White</citetitle> (1937),"
-"<citetitle> Fantasia</citetitle> (1940),<citetitle> Pinocchio</citetitle> "
-"(1940),<citetitle> Dumbo</citetitle> (1941),<citetitle> Bambi</citetitle> "
-"(1942),<citetitle> Song of the South</citetitle> (1946),<citetitle> "
-"Cinderella</citetitle> (1950),<citetitle> Alice in Wonderland</citetitle> "
-"(1951),<citetitle> Robin Hood</citetitle> (1952),<citetitle> Peter Pan</"
-"citetitle> (1953),<citetitle> Lady and the Tramp</citetitle> (1955),"
-"<citetitle> Mulan</citetitle> (1998),<citetitle> Sleeping Beauty</citetitle> "
-"(1959),<citetitle> 101 Dalmatians</citetitle> (1961),<citetitle> The Sword "
-"in the Stone</citetitle> (1963), et<citetitle> The Jungle Book</citetitle> "
+"un ensemble étonnant : <citetitle>Snow White</citetitle> (1937),"
+"<citetitle>Fantasia</citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> "
+"(1940), <citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> "
+"(1942), <citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>"
+"Cinderella</citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> "
+"(1951), <citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</"
+"citetitle> (1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955),"
+"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> "
+"(1959), <citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword "
+"in the Stone</citetitle> (1963), et<citetitle>The Jungle Book</citetitle> "
"(1967). Mentionnons encore un exemple plus récent, qu'il faudrait peut-être "
-"mieux oublier :<citetitle> Treasure Planet</citetitle> (2003). Dans "
+"mieux oublier :<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). Dans "
"tous ces cas, Disney (ou Disney,Inc.) a extrait l'inventivité de la culture "
"qui l'entourait, combiné cette inventivité avec son extraordinaire talent "
"personnel, et fondu ce mélange pour former l'âme de ses créations. Extraire, "
"doujinshis sont clairement des <quote>travaux dérivés</quote>. Il n'est pas "
"d'usage pour les créateurs de doujinshi d'obtenir la permission des auteurs "
"de mangas. En pratique, simplement, ils utilisent et modifient les créations "
-"des autres, comme le fit Walt Disney avec<citetitle> Steamboat Bill, Jr</"
+"des autres, comme le fit Walt Disney avec<citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
"citetitle>. Cette <quote>appropriation</quote>, sans permission du détenteur "
"original du copyright, est illégale d'après la loi japonaise, comme d'après "
"la loi américaine."
"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
msgstr ""
-"Pour une histoire excellente, voir Scott McCloud,<citetitle> Reinventing "
+"Pour une histoire excellente, voir Scott McCloud, <citetitle>Reinventing "
"Comics</citetitle> (New York : Perennial, 2000)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
msgstr ""
"Voir Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
-"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote>, <citetitle> "
+"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote>, <citetitle>"
"Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002) : 155, 182. <quote>Il pourrait "
"y avoir une rationalité économique collective qui ferait que les principaux "
"artistes de manga et d'anime renoncent à des actions légales pour violation. "
"intellectuelle</citetitle> est d'origine relativement récente. Voir Siva "
"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New "
"York : New York University Press, 2001). Voir aussi Lawrence Lessig,"
-"<citetitle> The Future of Ideas</citetitle> (New York : Random House, "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York : Random House, "
"2001), 293 n. 26. Le terme décrit précisément un ensemble de droits de "
"<quote>propriété</quote>—copyrights, brevets, marques déposées et "
"secrets de fabrication — mais la nature de ces droits est très "
"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
msgstr ""
-"Pour des affaires illustratrices, voir, par exemple,<citetitle> Pavesich</"
-"citetitle> v.<citetitle> N.E. Life Ins. Co.,</citetitle> 50 S.E. 68 (Ga. "
-"1905) ;<citetitle> Foster-Milburn Co.</citetitle> v.<citetitle> Chinn,</"
-"citetitle> 123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909) ;<citetitle> Corliss</"
-"citetitle> v.<citetitle> Walker,</citetitle> 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. "
+"Pour des affaires illustratrices, voir, par exemple, <citetitle>Pavesich</"
+"citetitle> v. <citetitle>N.E. Life Ins. Co.,</citetitle> 50 S.E. 68 (Ga. "
+"1905) ;<citetitle>Foster-Milburn Co.</citetitle> v. <citetitle>Chinn,</"
+"citetitle> 123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909) ;<citetitle>Corliss</"
+"citetitle> v. <citetitle>Walker,</citetitle> 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. "
"1894)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 "
"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
msgstr ""
-"Voir Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle> "
+"Voir Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>"
"Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954) : 203 ; "
-"William L. Prosser, <quote>Privacy</quote>, <citetitle> California Law "
+"William L. Prosser, <quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law "
"Review</citetitle> 48 (1960) 398-407 ; <citetitle>White</citetitle> v. "
-"<citetitle> Samsung Electronics America, Inc.</citetitle>, 971 F. 2d 1395 "
+"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc.</citetitle>, 971 F. 2d 1395 "
"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May "
"1997, B6."
msgstr ""
-"Judith Van Evra, <citetitle> Television and Child Development</citetitle> "
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
"(Hillsdale, N.J. : Lawrence Erlbaum Associates, 1990) ; "
"<quote>Findings on Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</"
"citetitle>, 25 mai 1997, B6."
"quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 16 January 2003, G5."
msgstr ""
"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
-"quote><citetitle> New York Times</citetitle>, 16 janvier 2003, G5."
+"quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 16 janvier 2003, G5."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "peer-generated rankings on"
-msgstr ""
+msgstr "classement par référencement sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
msgstr ""
"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle> Professional Media "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "
"Group LCC</citetitle> 6 (2003) : 5, disponible au 2003 WL 55179443."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) (27-2042—"
"Musicians and Singers). Voir aussi National Endowment for the Arts,"
-"<citetitle> More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
+"<citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
msgstr ""
"Douglas Lichtman fait un argument apparenté dans <quote>KaZaA and Punishment,"
-"</quote><citetitle> Wall Street Journal</citetitle>, 10 septembre 2003, A24."
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 septembre 2003, A24."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
"159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"J. A. Aberdeen,<citetitle> Hollywood Renegades : The Society of "
+"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades : The Society of "
"Independent Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, "
"2000) et textes complétés postés à <quote>The Edison Movie Monopoly: The "
"Motion Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, "
"Révision de la loi sur le Copyright : audiences sur S. 2499, S. 2900, H."
"R. 243, et H.R. 11794 devant le Comité (commun) des Brevets, 60ème Cong., "
"1ère sess., 217 (1908) (déclaration du sénateur Reed Smoot, président), "
-"réimprimé dans <citetitle> Legislative History of the 1909 Copyright Act</"
+"réimprimé dans <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</"
"citetitle>, E. Fulton Brylawski et Abe Goldman, ed. (South Hackensack, N.J."
" : Rothman Reprints, 1976)."
"someone else's creative work without permission or compensation—has "
"grown with the Internet.</quote>"
msgstr ""
-"Voir, par exemple, National Music Publisher's Association,<citetitle> The "
+"Voir, par exemple, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
"Engine of Free Expression : Copyright on the Internet—The Myth of "
"Free Information,</citetitle> disponible au <ulink url=\"http://free-culture."
"cc/notes/\">lien #13</ulink>. <quote>La menace du piratage — "
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "databases of case reports in"
-msgstr ""
+msgstr "bases de données d'affaires de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
"1274 (1777)."
msgstr ""
-"<citetitle>Bach</citetitle> v.<citetitle> Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
"1274 (1777)."
#. PAGE BREAK 80
"quote>"
msgstr ""
"Pour aller jusqu'au bout : tandis que l'industrie du disque dit, de "
-"façon compréhensive, <quote>Voilà combien nous avons perdu</quote>, nous "
+"façon compréhensible, <quote>Voilà combien nous avons perdu</quote>, nous "
"devons aussi demander <quote>Dans quelle mesure la société a-t-elle tiré "
"profit du partage p2p ? Quelle est son efficacité ? Quelles sont "
"les oeuvres qui seraient autrement indisponibles ?</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "zero tolerance in"
-msgstr "tolérance zéro dans les"
+msgstr "tolérance zéro des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "infringing material blocked by"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "infringement protections in"
-msgstr ""
+msgstr "protection anti-infraction dans le"
#. f17
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
msgstr ""
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle> v.<citetitle> Sony Corp. "
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle> v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, 438 (C.D. Cal., 1979)."
#. f21
"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
msgstr ""
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle> v.<citetitle> Sony Corp. "
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle> v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9ème Cir. 1981)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
msgstr ""
-"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v.<citetitle>Universal City "
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
"Studios, Inc.</citetitle>, 464 U.S. 417, 431 (1984)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
"faire certaines choses qui peuvent ou ne peuvent pas être liées à un objet "
"physique. Le droit lui-même est intangible, même si l'objet auquel il est "
"(métaphoriquement) attaché est tangible. Voir Adam Mossoff, <quote>What Is "
-"Property? Putting the Pieces Back Together</quote>, <citetitle> Arizona Law "
+"Property? Putting the Pieces Back Together</quote>, <citetitle>Arizona Law "
"Review</citetitle> 45 (2003) : 373, 429 n. 241."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "English copyright law developed for"
-msgstr "loi anglaise sur le copyright concernant les"
+msgstr "loi anglaise sur le copyright des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "England, copyright laws developed in"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "history of copyright law in"
-msgstr "histoire du copyright dans"
+msgstr "histoire du copyright au"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Branagh, Kenneth"
"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "
"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> a écrit<citetitle> "
+"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> a écrit<citetitle>"
"Romeo et Juliette</citetitle> en 1595. La pièce fut publiée pour la première "
"fois en 1597. C'était la onzième grande pièce de théâtre écrite par "
"Shakespeare. Il continua d'écrire des pièces jusqu'en 1613, et les pièces "
"quatorze années, renouvelables une fois si l'auteur était vivant, et que "
"tout travail publié avant 1710 serait protégé pour une durée additionnelle "
"unique de vingt-et-une années.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Selon cette loi,<citetitle> Romeo et Juliette</citetitle> aurait du être "
+"Selon cette loi, <citetitle>Romeo et Juliette</citetitle> aurait du être "
"libre de droits en 1731. Pourquoi, dans ce cas, la question de savoir si il "
"était sous le contrôle de Tonson se posait-elle toujours en 1774 ?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "as narrow monopoly right"
-msgstr ""
+msgstr "comme droit de monopole restreint"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "usage restrictions attached to"
-msgstr ""
+msgstr "restrictions d'utilisation attachées au"
#. PAGE BREAK 99
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"
-"quote>, <citetitle> Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987) : 28. "
+"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987) : 28. "
"Pour une explication merveilleusement convaincante, voir Vaidhyanathan, "
"37-48."
"Les libraires de Londres donnèrent rapidement suite, afin d'empêcher un tel "
"<quote>piratage</quote>. Un certain nombre d'actions contre les "
"<quote>pirates</quote> réussirent, la plus importante victoire étant celle "
-"de <citetitle>Millar</citetitle> contre <citetitle> Taylor.</citetitle>"
+"de <citetitle>Millar</citetitle> contre <citetitle>Taylor.</citetitle>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Thomson, James"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "English legal establishment of"
-msgstr ""
+msgstr "fondement juridique anglais de la"
#. PAGE BREAK 104
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "fair use"
-msgstr "usage loyale"
+msgstr "usage loyal"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in documentary film"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "fair use of copyrighted material in"
-msgstr ""
+msgstr "usage loyal de contenu protégé dans les"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "background of"
-msgstr ""
+msgstr "passé de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "as ex post regulation modality"
-msgstr ""
+msgstr "comme modalité de réglementation ex post"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "as constraint modality"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "established industries threatened by changes in"
-msgstr ""
+msgstr "industries en place menacées par les évolutions de la"
#. PAGE BREAK 137
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "as establishment protectionism"
-msgstr ""
+msgstr "comme protectionnisme des acquis"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
"1994), 170–71."
msgstr ""
-"Fred Warshofsky, <citetitle> The Patent Wars</citetitle> (New York : "
+"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York : "
"Wiley, 1994), 170-71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
-msgstr ""
+msgstr "liberté d'innvation équilibrée par une rémunération juste dans la"
#. f7
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "copyright purpose established in"
-msgstr ""
+msgstr "but du copyright établi par la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Progress Clause of"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "constitutional tradition on"
-msgstr "tradition constitutionnelle sur le"
+msgstr "tradition constitutionnelle sur la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Progress Clause"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in constitutional Progress Clause"
-msgstr ""
+msgstr "dans la Clause de Progrès constitutionnelle"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "history of American"
-msgstr ""
+msgstr "histoire américaine de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "structural checks and balances of"
-msgstr ""
+msgstr "équilibres et contrôles structurels de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "electoral college"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "balance of U.S. content in"
-msgstr ""
+msgstr "équilibre du contenu américain dans le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Crosskey, William W."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "of natural authors vs. corporations"
-msgstr ""
+msgstr "des auteurs indivduels vs. entreprises"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "corporations"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "historical shift in copyright coverage of"
-msgstr ""
+msgstr "glissement historique de la portée du copyright sur les"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "Internet burdens on"
-msgstr ""
+msgstr "poids d'Internet sur l'"
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "willful infringement findings in"
-msgstr ""
+msgstr "convictions d'infraction délibérée aux"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "willful infringement"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "technology as automatic enforcer of"
-msgstr ""
+msgstr "technologie comme application automatique de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright enforcement controlled by"
-msgstr ""
+msgstr "application du copyright contrôlée par la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "government case against"
-msgstr ""
+msgstr "procès du gouvernement contre"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"about to be bullied into being silent about something he knew very well."
msgstr ""
"Mettons le chien en sourdine une minute, et tournons-nous vers un spectacle "
-"de poney—pas littéralement un spectacle de poney, mais plutôt un "
+"de poney — pas littéralement un spectacle de poney, mais plutôt un "
"papier qu'un universitaire de Princeton nommé Ed Felten a écrit pour une "
"conférence. Cet universitaire de Princeton est bien connu et respecté. Il a "
"été embauché par le gouvernement dans l'affaire Microsoft pour évaluer les "
"be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "
"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "
"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "
-"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "
+"<quote> <citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "
"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "
"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "ownership consolidation in"
-msgstr ""
+msgstr "concentration des propriétaires de"
#. PAGE BREAK 174
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "ownership consolidation of"
-msgstr ""
+msgstr "concentration des propriétaires de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
"then?"
msgstr ""
-"Évidemment toutes ces pub coûtent beaucoup d'argent. Supposons que vous ayez "
-"l'argent. Supposons qu'un groupe de citoyens donnent suffisamment d'argent "
+"Évidemment toutes ces pubs coûtent beaucoup d'argent. Supposons que vous ayez "
+"l'argent. Supposons qu'un groupe de citoyens donne suffisamment d'argent "
"pour vous aider à diffuser votre message. Êtes-vous sûr que votre message "
"sera entendu ?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on television advertising bans"
-msgstr ""
+msgstr "sur l'interdiction de publicité à la télévision"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "controversy avoided by"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "industry establishment opposed to"
-msgstr ""
+msgstr "industrie en place opposée à l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "legal murkiness on"
-msgstr ""
+msgstr "réglementation obscure sur la"
#. PAGE BREAK 201
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on radio"
-msgstr ""
+msgstr "sur la radio"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "Internet radio hampered by"
-msgstr ""
+msgstr "Webradio entravée par l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on Internet radio fees"
-msgstr ""
+msgstr "concernant les taxes sur la webradio"
#. PAGE BREAK 206
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"dit qu'elle ne pirate pas de musique. Ni une fan de Snoop Dog, non plus</"
"quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 septembre 2003, C1 ; "
"Margo Varadi, <quote>Brianna est-elle une criminelle ?</"
-"quote><citetitle> Toronto Star</citetitle>, 18 septembre 2003, P7."
+"quote> <citetitle>Toronto Star</citetitle>, 18 septembre 2003, P7."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "felony punishment for infringement of"
-msgstr ""
+msgstr "sanction pénale pour infraction à la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "felony punishments for"
-msgstr ""
+msgstr "sanctions pénales pour"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "congressional actions restrained by"
-msgstr ""
+msgstr "actions du Congrès restreintes par la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "factions of"
-msgstr ""
+msgstr "factions de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Eldred Act opposed by"
-msgstr ""
+msgstr "en opposant de la loi Eldred"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"concept central de la loi proposée</quote>—que les copyrights soient "
"renouvelés. C'était vrai, mais sans aucun rapport, étant donné que le "
"<quote>rejet ferme</quote> du Congrès avait eu lieu longtemps avant "
-"qu'Internet rende les utilisations ultérieures plus faisables. Deuxièmement, "
+"qu'Internet ne rende les utilisations ultérieures plus faisables. Deuxièmement, "
"elle a soutenu que la proposition causerait du mal aux propriétaires de "
"copyright pauvres—apparemment ceux qui ne pouvaient pas se permettre "
"le prix de 1 dollar. Troisièmement, elle a soutenu que le Congrès avait "
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "of drug patents"
-msgstr ""
+msgstr "des brevets phramaceutiques"
#. PAGE BREAK 268
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "international organization on issues of"
-msgstr ""
+msgstr "organisations internationales portant sur les"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "IBM"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "WIPO meeting opposed by"
-msgstr ""
+msgstr "en opposant de la conférence de l'OMPI"
#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "public creative archive in"
-msgstr ""
+msgstr "archives publiques des créations au"
#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "initial free character of"
-msgstr ""
+msgstr "Liberté originelle de"
#. PAGE BREAK 282
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "restoration efforts on previous aspects of"
-msgstr ""
+msgstr "efforts de restauration sur les aspects antérieurs de la"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "privacy rights"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "access fees for material in"
-msgstr ""
+msgstr "droits d'accès à du contenu du"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "license system for rebuilding of"
-msgstr ""
+msgstr "système de license pour reconstruire le"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "Supreme Court challenge of"
-msgstr ""
+msgstr "défi de la Cour Supême au"
#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>