"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
+"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt "
+"opphavsrettsinnehavere som allerede blir kompensert, som allerede har "
+"et monopol, skal få lov til å utvide dette monopolet. … "
+"Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør ha, og hvor langt de kan "
+"strekke sin rett på kompenasjon.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
"whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
"content."
msgstr ""
-"Det tok Kongressen nesten tretti år før det løst spørsmålet på om "
-"kabelselskaper måtte betale for innholdet de \"piratkopiert.\" til slutt, "
-"Kongressen løst dette spørsmålet på samme måte at det løst spørsmålet om "
-"posten spillere og spilleren pianoer. Ja, kabelselskaper 'd have to pay for "
-"innholdet som de kringkaster; men prisen de vil måtte betale ble ikke angitt "
-"av eieren av opphavsretten. Prisen ble satt ved lov, slik at broadcasters "
-"ikke kunne utøve vetorett over de nye teknologiene av-kabelen. "
-"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
-"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
+"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om "
+"hvorvidt kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de "
+"<quote>røvet</quote>. Til slutt løste kongressen dette spørsmålet på "
+"samme måte som den hadde løst spørsmålet om platespillere og "
+"automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene måtte betale for "
+"innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale ble ikke satt "
+"av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik at "
+"kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien "
+"kabel-TV. Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperie delvis ved å "
+"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
#. f19
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>