"use would have been considered \"fair.\" There was nothing wrong with the "
"taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
msgstr ""
-"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er "
-"masse av verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker. Jeg mener ikke "
-"\"kjærlighet kan ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som "
-"ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
-"ikke-kommersiell produksjon. Hvis Disneys animatører hadde stjålet et "
-"sett med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med "
-"å dømme det som galt—selv om det er trivielt og selv om det ikke "
-"blir oppdaget. Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var "
-"da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene. Det "
-"var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt "
-"ansett som \"rimelig\". Det var intet galt med å ta fra brødrene "
-"Grimm fordi deres verker var allemannseie."
+"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
+"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker. Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon. "
+"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
+"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt—selv om "
+"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget. Men det var intet galt, "
+"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
+"fra Grimm-brødrene. Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
+"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\". Det var intet galt med å ta fra "
+"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
#. PAGE BREAK 42
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "
"could dramatically broaden the population of photographers."
msgstr ""
-"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig "
-"skjedde ikke før i 1888, og det var takket være en eneste mann. "
-"George Eastman, selv en amatørfotograf, var frustrert over den "
-"plate-baserte fotografi-teknologien. I et lysglimt av innsikt (for å "
-"si det slik), forsto Eastman at hvis filmen kunne gjøres bøybar, så "
-"kunne den holdes pæ en enkel rull. Denne rullen kunne så sendes til "
-"en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering vesentlig. Ved å "
-"reduseere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk kunne utvide "
-"andelen fotografer."
+"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "
+"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
+"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "
+"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
+"kunne gjøres bøybar, så kunne den holdes pæ en enkel rull. Denne rullen "
+"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
+"vesentlig. Ved å reduseere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"kunne utvide andelen fotografer."
#. f1
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in <citetitle>The Kodak Primer</"
"citetitle>:"
msgstr ""
-"Eastman utviklet bøybart, emulsjons-belagt papirfil og plasserte "
-"ruller med dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble "
-"markedsfør med grunnlag dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi "
-"fikser resten.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han "
-"beskrev det i <citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"
+"Eastman utviklet bøybart, emulsjons-belagt papirfil og plasserte ruller med "
+"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "
+"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
+"Primer</citetitle>:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Coe, Brian"