]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Update with new index entries and wrap lines.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 19 Jul 2012 09:19:24 +0000 (11:19 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 19 Jul 2012 09:19:24 +0000 (11:19 +0200)
freeculture.nb.po

index 17eafcd7cf6e11f754752ca1ac818c8f91d8f440..305a6cd8c80c9fe0f361d8301f0b32b2855b7455 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 20:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:12+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -715,11 +715,11 @@ msgid ""
 "one age crumble in another."
 msgstr ""
 "Det er hvordan loven vanligvis fungerer.  Ikke ofte like brått eller "
-"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke stilen "
-"til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere sider "
-"før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel linje: "
-"\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere sider "
-"eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
+"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
+"stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
+"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
+"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
 "system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene.  "
 "Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Ideer som var solide som fjell i "
 "en tidsalder knuses i en annen."
@@ -1223,18 +1223,17 @@ msgid ""
 "The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
 "permission culture."
 msgstr ""
-"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå "
-"blitt fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet "
-"har satt scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store "
-"medieaktører har loven nå påvirket det.  For første gang i vår "
-"tradisjon, har de vanlige måtene som individer skaper og deler kultur "
-"havnet innen rekekvidde for reguleringene til loven, som har blitt "
-"utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den enorme mengden kultur "
-"og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  Teknologien som "
-"tok vare på den histiske balansen&mdash;mellom bruken av den delen av "
-"kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
-"tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsenvensen er at vi er mindre og "
-"mindre en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
+"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
+"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
+"nå påvirket det.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
+"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
+"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
+"Teknologien som tok vare på den histiske balansen&mdash;mellom bruken av den "
+"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsenvensen er at vi er mindre og mindre "
+"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1513,19 +1512,18 @@ msgid ""
 "because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
 "claim was wrong?"
 msgstr ""
-"Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten "
-"om verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? "
-"Er det fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike "
-"absolutte krav var feil?"
+"Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"feil?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
 "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
 msgstr ""
-"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og "
-"kultur gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår "
-"ureflekterte intiusjon?"
+"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1549,11 +1547,10 @@ msgid ""
 "the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
 "powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
 msgstr ""
-"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at "
-"sunn fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft "
-"i stillhet i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus "
-"RCA, at den mer mektige siden har sikret seg at det har et mye mer "
-"mektig synspunkt?"
+"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
+"fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "
+"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
 
 #.  PAGE BREAK 28
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1566,14 +1563,13 @@ msgid ""
 "for trespass. But the consequences of this silliness will be much more "
 "profound."
 msgstr ""
-"Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. "
-"Jeg mener det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot "
-"ekstremismen til Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn "
-"fornuft å gjøre opprør mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne "
-"av \"immaterielle rettigheter\".  Det som loven krever i dag er mer å "
-"mer like dumt som om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å "
-"trenge inn på annen manns eiendom.  Men konsekvensene av den nye domskapen "
-"vil bli mye mer dyptgripende."
+"Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
+"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
+"Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
+"\".  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
+"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom.  Men "
+"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1582,8 +1578,8 @@ msgid ""
 "ideas."
 msgstr ""
 "Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
-"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste "
-"to deler er å utforske disse to ideene."
+"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste to "
+"deler er å utforske disse to ideene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1594,12 +1590,12 @@ msgid ""
 "context within which these apparently simple ideas can be more fully "
 "understood."
 msgstr ""
-"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg "
-"ønsker ikke Ã¥ pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med "
-"referanser til obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig "
-"det har blitt for den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i "
-"stedet begynne hver del med en samling historier som etablerer en "
-"sammenheng der disse tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
+"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "
+"Ã¥ pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
+"obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
+"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
+"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7565,6 +7561,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "ibid., 93."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Erskine, Andrew"
+msgstr "Erskine, Andrew"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgid ""
 "Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
 "James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
 "anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f10
@@ -12560,7 +12560,10 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#.  f22
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Electronic Frontier Foundation"
+msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
@@ -12572,7 +12575,7 @@ msgid ""
 "the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier "
 "Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA "
 "Legal Case,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#27</ulink>."
+"#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -13239,22 +13242,26 @@ msgstr ""
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
-"article about Rupert Murdoch,"
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#.  f28
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): 89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
+"89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "James fallows, \"en alder av murdoch,\" atlantic monthly (september 2003): "
 "89."
@@ -16460,7 +16467,6 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#.  PAGE BREAK 214
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16472,7 +16478,8 @@ msgid ""
 "directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 "attorney Fred von Lohmann describes, this is the \"collateral damage\" that "
 "\"arises whenever you turn a very large percentage of the population into "
-"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally."
+"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "