msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 20:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"one age crumble in another."
msgstr ""
"Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "
-"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke stilen "
-"til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere sider "
-"før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel linje: "
-"\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere sider "
-"eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
+"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke "
+"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
+"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
+"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere "
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. "
"Og mens den tilpasser seg, så endres den. Ideer som var solide som fjell i "
"en tidsalder knuses i en annen."
"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
"permission culture."
msgstr ""
-"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå "
-"blitt fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet "
-"har satt scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store "
-"medieaktører har loven nå påvirket det. For første gang i vår "
-"tradisjon, har de vanlige måtene som individer skaper og deler kultur "
-"havnet innen rekekvidde for reguleringene til loven, som har blitt "
-"utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den enorme mengden kultur "
-"og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. Teknologien som "
-"tok vare på den histiske balansen—mellom bruken av den delen av "
-"kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
-"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og "
-"mindre en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
+"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
+"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
+"nå påvirket det. For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
+"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
+"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. "
+"Teknologien som tok vare på den histiske balansen—mellom bruken av den "
+"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og mindre "
+"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
"claim was wrong?"
msgstr ""
-"Gåten er, hvorfor det? Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten "
-"om verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? "
-"Er det fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike "
-"absolutte krav var feil?"
+"Gåten er, hvorfor det? Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"feil?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
msgstr ""
-"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og "
-"kultur gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår "
-"ureflekterte intiusjon?"
+"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
msgstr ""
-"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at "
-"sunn fornuft faktisk tror på dette ekstreme? Eller står sunn fornuft "
-"i stillhet i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus "
-"RCA, at den mer mektige siden har sikret seg at det har et mye mer "
-"mektig synspunkt?"
+"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
+"fornuft faktisk tror på dette ekstreme? Eller står sunn fornuft i stillhet "
+"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
#. PAGE BREAK 28
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"for trespass. But the consequences of this silliness will be much more "
"profound."
msgstr ""
-"Jeg forsøker ikke å være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. "
-"Jeg mener det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot "
-"ekstremismen til Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn "
-"fornuft å gjøre opprør mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne "
-"av \"immaterielle rettigheter\". Det som loven krever i dag er mer å "
-"mer like dumt som om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å "
-"trenge inn på annen manns eiendom. Men konsekvensene av den nye domskapen "
-"vil bli mye mer dyptgripende."
+"Jeg forsøker ikke å være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
+"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
+"Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
+"\". Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
+"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom. Men "
+"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"ideas."
msgstr ""
"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
-"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mål med denne bokens neste "
-"to deler er å utforske disse to ideene."
+"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mål med denne bokens neste to "
+"deler er å utforske disse to ideene."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"context within which these apparently simple ideas can be more fully "
"understood."
msgstr ""
-"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg "
-"ønsker ikke å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med "
-"referanser til obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig "
-"det har blitt for den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i "
-"stedet begynne hver del med en samling historier som etablerer en "
-"sammenheng der disse tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
+"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg ønsker ikke "
+"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
+"obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del "
+"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
+"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 93."
msgstr "ibid., 93."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Erskine, Andrew"
+msgstr "Erskine, Andrew"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
"Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
"James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
"anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
#. f10
"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
"noe han visste godt."
-#. f22
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Electronic Frontier Foundation"
+msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
"the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier "
"Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA "
"Legal Case,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#27</ulink>."
+"#27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
-"article about Rupert Murdoch,"
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
"artikkel om rupert murdoch,"
-#. f28
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): 89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
+"89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"James fallows, \"en alder av murdoch,\" atlantic monthly (september 2003): "
"89."
"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
-#. PAGE BREAK 214
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation "
"attorney Fred von Lohmann describes, this is the \"collateral damage\" that "
"\"arises whenever you turn a very large percentage of the population into "
-"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally."
+"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "