"Initiative as a technique to control the distribution of music."
msgstr ""
"Men Feltens mot ble virkelig testet i april 2001.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Han og en gruppe kollegaer arbeidet med en artikkel som skulle "
+"\" id=\"0\"/> Han og en gruppe kolleger arbeidet med en artikkel som skulle "
"sendes inn til en konferanse. Artikkelen skulle beskrive svakhetene i et "
"krypteringssystem som ble utviklet av Secure Digital Music Initiative som en "
"teknikk for å kontrollere distribusjon av musikk."
"of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
"information an offense."
msgstr ""
-"I begge tilfeller har denne sære Orwelliske loven blitt tatt i bruk for å "
+"I begge tilfeller har denne sære Orwellske loven blitt tatt i bruk for å "
"kontrollere spredning av informasjon. Opphavsrettsloven for et digitalt "
"århundre (DMCA) gjorde spredning av slik informasjon til et brudd på "
"åndsverkloven."
"DMCA-en ble vedtatt som et svar på opphavsrettseiernes første frykt om "
"kyberrommet. Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett var død, "
"og svaret var å finne teknologier som kunne motvirke dette. Disse nye "
-"teknologiene ville vere opphavsrettsbeskytteleseteknologier — "
+"teknologiene ville være opphavsrettsbeskyttelesesteknologier — "
"teknologier for å kontrollere kopiering og distribusjon av "
-"opphavsrettsbestkyttet materiale. De ble utformet som <emphasis>kode</"
+"opphavsrettsbeskyttet materiale. De ble utformet som <emphasis>kode</"
"emphasis> for å endre den opprinnelige <emphasis>koden</emphasis> til "
"Internettet, for å gjenopprette i hvert fall noe beskyttelse for "
"opphavsrettseierne."
"rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde materiale. Men rimelig bruk "
"er ikke et forsvar mot DMCA-en. Spørsmålet var ikke hvorvidt bruken av det "
"opphavsrettsbeskyttede materiale var brudd på opphavsretten. Spørsmålet var "
-"hvordvidt en opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
+"hvorvidt en opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "
"others to infringe others' copyright."
msgstr ""
-"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme resonementet. Ved "
+"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme resonnementet. Ved "
"å publisere en artikkel som beskrev hvordan en kunne komme seg rundt et "
"opphavsrettsbeskyttelses-system, distribuerte Felten selv, i følge RIAAs "
"advokat, en teknologi for å omgå opphavsretten. Dermed, selv om han ikke "
"1981 av Paul Conrad. På den tiden avgjorde en domstol i California at en "
"videoopptaker kunne forbys på grunn av at det var opphavsrettsbrytende "
"teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere å kopiere filmer uten "
-"tillatelse fra opphavssrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes "
+"tillatelse fra opphavsrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes "
"bruksområder for denne teknologien som var lovlig: For eksempel hadde Fred "
"Rogers, kjent som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i "
"saken at han ønsket folk skulle så fritt til å ta opp Mr. Rogers "
"velsmakende frukt</quote>. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser "
"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå "
-"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
+"seg ned hos landsbyboerne for å utforske livet som konge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"alone!'</quote>"
msgstr ""
"Ting blir ikke helt som han har planlagt. Han forsøker å forklare idéen om "
-"syn til landsbybeboerne. De forstår ikke. Han forteller dem at de er "
+"syn til landsbyboerne. De forstår ikke. Han forteller dem at de er "
"<quote>blind</quote>. De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>. "
"De tror han bare er treg. Etterhvert som de oppdager tingene ha ikke kan "
"gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "
"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "
"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"
msgstr ""
-"Landsbybeboerne lot han ikke være i fred. Og de ser (for å si det slik) "
+"Landsbyboerne lot han ikke være i fred. Og de ser (for å si det slik) "
"ikke det fine i hans spesielle krefter. Ikke en gang det ultimate målet for "
"hans hengivenhet, en ung kvinne som for han synes <quote>den vakreste tingen "
"i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se. Ninez sine "
"er forbløffende harde. De fire studentene som ble truet av RIAA (Jesse "
"Jordan i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"catalogs"
"\"/> er bare en av dem), ble truet med et 98-milliarder dollar-søksmål for å "
-"lage søkemotorer som tillot sanger å bli kopiert. Mens World-com;mdash;som "
+"lage søkemotorer som tillot sanger å bli kopiert. Mens World-com—som "
"svindlet investorer for 11 milliarder dollar, og førte til et tap hos "
"investorer i markedskapital på over 200 milliarder dollar—førte til en "
"bot som kun var på 750 millioner dollar.<placeholder type=\"footnote\" id="
"Hvis det er et prinsipp som anvendes her, så bør det være like gyldig for "
"Fremskritts-bestemmelsen som for Handels-bestemmelsen.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes på Fremskritts-bestemmelsen, "
-"bør prinsippe føre til konklusjonen at Kongressen ikke kan utvide en "
+"bør prinsippet føre til konklusjonen at Kongressen ikke kan utvide en "
"eksisternede vernetid. Hvis Kongressen kan utvide en eksisterende vernetid, "
"så finnes det intet <quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet "
"over vernetiden, selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense. "
"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>La oss nå ta et øyeblikks pause</emphasis> for å "
-"være sikker påt vi forstår hva argumentet i <citetitle>Eldred</citetitle> "
-"ikke handlet om. Ved å insistere på Grunnlovens begresning på "
+"være sikker på at vi forstår hva argumentet i <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"ikke handlet om. Ved å insistere på Grunnlovens begrensning på "
"opphavsretten, så gikk selvsagt ikke Eldred god for piratvirksomhet. "
"Faktisk sloss han, på en åpenbar måte, mot en slags piratvirksomhet—"
"røving av allemannseiet. Da Robert Frost skrev sine verk og når Walt Disney "
"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "
"as Congress is free to be bought to extend them again."
msgstr ""
-"Som vi har sett, krever vårt konstitusjonelle system begresninger på "
+"Som vi har sett, krever vårt konstitusjonelle system begrensninger på "
"opphavsretten som en måte å sikre at opphavsrettsinnehavere ikke får for "
"sterk påvirking på utviklingen og distribusjonen av vår kultur. Likevel, som "
"Eric Eldred oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at "
"Hr. Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
"allemannseie, og ville vært allemannseie hadde det ikke vært for en "
"lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres i med vanlig analyse av det "
-"første grunnlovstilleg eller med korrekt lesning av begresningene som "
+"første grunnlovstilleg eller med korrekt lesning av begrensningene som "
"er bygd inn i opphavsrettsbestemmelsen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
"Dommer breyers *opinion*, kanskje den beste *opinion* han noensinne "
"har skrevet, var uavhengig av Konstitusjonen. Han argumenterte med at "
"vernetiden i opphavsretten hadde blitt så lang at den effektivt sett "
-"var uten begresning. Vi hadde sagt at under de nåværende vilkårene ga "
+"var uten begrensning. Vi hadde sagt at under de nåværende vilkårene ga "
"opphavsretten en forfatter 99,8 prosent av verdien for en uendelig "
"vernetid. Breyer sa vi tok feil, at det faktiske tallet var 99,9997 "
"prosent av en uendelig vernetid. Uansett var poenget klart: Hvis "