msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
"lessig/language/nb/)\n"
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne anledningen til "
-"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"
+"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det:"
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"Forestill dere denne urettferdigheten. En komponist skriver en sang eller "
"en opera. En utgiver kjøper rettighetene til denne for en høy sum, og "
"registrerer opphavsretten til den. Så kommer de fonografiske selskapene og "
-"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
+"selskapene som skjærer musikkruller, og med vitende og vilje stjeler "
"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide, "
"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
"komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig i denne "
"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens,</quote> men "
"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens.</quote> En "
"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
-"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
-"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"Etter kongressens endring av åndsverkloven i 1909, sto plateselskapene fritt "
+"til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
"work except with permission of Grisham."
msgstr ""
-"Dette er et unntak i åndsverksloven. Når John Grisham skriver en roman så "
+"Dette er et unntak i åndsverkloven. Når John Grisham skriver en roman, så "
"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "
"til det. Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "
-"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "
-"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verk med "
-"mindre du har tillatelse fra Grisham."
+"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham, "
+"og åndsverkloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verk "
+"med mindre du har tillatelse fra Grisham."
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgstr ""
"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
-"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet—ved å gi "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet — ved å gi "
"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere. "
"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verk enn Grisham har. "
-"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
+"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll, er musikkindustrien og "
"folket. Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet. "
"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
msgstr ""
-"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
+"Endring av åndsverkloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967). "
"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "
"rapporten."
"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
+"Plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisenssystemet måtte "
"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "
"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår. Plateprodusentene "
-"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
-"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
-"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De argumenterer med "
-"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "
-"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909, og "
+"1909-endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt "
+"mekanisme for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De "
+"argumenterer med at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt "
+"musikk, at folket har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
"must pay the composer something for the privilege of playing the song."
msgstr ""
-"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"Men det gjør den ikke. Ifølge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
"trenger kun å betale komponisten. Radiostasjonen får dermed noe uten å "
"betale. Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte. Kabelselskapene "
"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
-"noen gang gjorde—Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"noen gang gjorde — Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
"mulig for andre å gi bort."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
"senator Quentin Burdick om under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det:"
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
-"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
-"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "
-"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet, og jeg kan ikke "
+"tenke på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord "
+"som ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Heston, Charlton"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Disse var <quote>gratispassasjerer,</quote> sa presidenten Charlton Heston i "
-"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
+"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"General Edwin Zimmerman put it,"
msgstr ""
"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister "
-"Edwin Zimmerman sa det,"
+"Edwin Zimmerman sa det:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
msgid "Zimmerman, Edwin"
"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hodet har "
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du overhodet har "
"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
-"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
+"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
msgstr ""
"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene for retten. Høyesterett fant to "
-"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
+"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettsinnehaverne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
"content."
msgstr ""
-"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
+"Det tok Kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet.</quote> Til "
-"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
+"slutt løste Kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene "
"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
"felles melodi. Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
-"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik "
-"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
-"dag er et produkt av og de som har nytt godt av ulike former for "
-"piratvirksomhet. Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og "
-"kunne vært lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige "
-"velkommen. Hver generasjon—inntil nå."
+"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper — "
+"slik det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> — da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av "
+"opphavsrett i dag et produkt av dem som har nytt godt av ulike former for "
+"piratvirksomhet. Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang, "
+"og kunne vært lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige "
+"velkommen. Hver generasjon — inntil nå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "Chapter Five: <quote>Piracy</quote>"
"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
"so often done in the past."
msgstr ""
-"Men på samme måte som med kopisenter-piratvirksomhet, så finnes det annen "
-"måte <quote>å ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internett. Denne "
-"måten å ta virker galt for mange, og det er galt mye av tiden. Men før vi "
-"kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet,</quote> bør vi "
-"dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta påfører "
-"er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta hensyn "
-"til denne tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
+"Men på samme måte som med piratkopiering, så finnes det annen måte <quote>å "
+"ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internett. Denne måten å ta "
+"virker galt for mange, og det er galt mye av tiden. Men før vi kaller det å "
+"ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet,</quote> bør vi dog forstå dets "
+"natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta påfører er betydelig "
+"mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta hensyn til denne "
+"tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Piracy I"
msgstr ""
"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
-"kopierer det og selger det—alt uten tillatelse fra "
+"kopierer det og selger det — alt uten tillatelse fra "
"opphavsrettseieren. Musikkindustrien estimerer at de taper rundt 4,6 "
"milliarder dollar hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på "
"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
msgstr ""
"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages "
-"likevel.Vi kan, for eksempel, minne oss selv på at for de første hundre "
+"likevel. Vi kan, for eksempel, minne oss selv på at for de første hundre "
"årene der USA var republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
"opphavsrettigheter. Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon. Det kan "
-"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
-"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
-"behandlet som riktig."
+"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt på at andre "
+"utviklingsland skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi "
+"eksisterte, behandlet som riktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Denne unnskyldningen er ikke spesielt vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "
"lovverk å ta utenlandske verk. Det begrenset seg eksplisitt til amerikanske "
-"verk. Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte utenlandske "
-"verk uten tillatelse fra de utenlandske forfattere ikke noen regler. "
-"Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Lovene i Asia "
+"verk. Dermed brøt de amerikanske forleggerne, som publiserte utenlandske "
+"verk uten tillatelse fra de utenlandske forfattere, ikke noen regler. "
+"Kopieringsselskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Lovene i Asia "
"beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-selskapene "
"bryter den loven. Så det at piratvirksomheten er galt er ikke bare moralsk "
"galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt etter internasjonal lovgiving, "
"will not allow any other nation to have a similar childhood."
msgstr ""
"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "
-"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "
+"kan være del av verdensøkonomien, og velge å ikke beskytte opphavsrett "
"internasjonalt. Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "
"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."
"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "
"these nations, this piracy is wrong."
msgstr ""
-"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "
-"landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som disse "
-"landene lever etter gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
-"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "
-"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "
-"gjør det bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i disse "
-"landene, er piratvirksomhet galt."
+"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig, da er landets "
+"lover landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som "
+"disse landene lever etter gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden "
+"til immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Etter mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de "
+"ikke gjør det, bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i "
+"disse landene, er piratvirksomhet galt."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Liebowitz, Stan"
"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
-"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
-"tilgang til amerikanske CD-er for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
+"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne, som får "
+"tilgang til amerikanske CD-er for 50 cent pr. utgave, er ikke folk som ville "
"kjøpt disse CD-ene for 15 dollar per utgave. Så ingen har egentlig noe "
"mindre penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."
msgstr ""
"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "
-"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "
-"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "
+"piratkopierte DVD-er, og som helt klart har nok penger til å betale for "
+"innholdet de har tatt), og det begrenser til en viss grad skaden forårsaket "
"av å ta på denne måten. Ekstremister i denne debatten elsker å si, "
"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes & Noble og ta en bok fra hyllen "
"der uten å betale. Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "
"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "
"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke. Men der loven ikke gir "
"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "
-"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem og "
+"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem, og "
"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien på et gitt "
"tidspunkt, så er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. "
"Det er nøyaktig hva <quote>eiendom</quote> betyr."
"det. Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "
"juridiske databasene. Begge selskapene markedsfører dette i håp om at "
"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "
-"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
+"tjeneste, og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
"abonnementsavgift)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
"access, then violating the law is still wrong."
msgstr ""
-"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende. Vi gir ikke "
+"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevisende. Vi gir ikke "
"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "
"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste. I "
"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "
"bort sine produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
"Internet Explorer for å bekjempe Netscape. En eiendomsrett betyr å la "
-"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva—i hvert "
-"fall vanligvis. Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
+"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva — i "
+"hvert fall vanligvis. Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
"loven fortsatt galt."
"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "
"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "
"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder. Denne typen piratvirksomhet er "
-"krampaktig og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
+"krampaktig, og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret seg som skaper "
"tvil om denne loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett og slett galt."
"<quote>piratvirksomhet</quote> galt. Eller i det minste er ikke all "
"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "
"stadig større grad blir brukt i dag. Mange typer <quote>piratvirksomhet</"
-"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "
-"måter å drive forretninger på. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
-"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
+"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold, eller "
+"nye måter å drive forretninger på. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
+"tradisjon har noensinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
"betydningen av uttrykket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"one is selling the content that is shared on p2p services."
msgstr ""
"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
-"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
+"fra en altfor kontrollerende industri, og (2) på samme måte som den "
"opprinnelige innspillingsindustrien, utnytter den ganske enkelt nye måter å "
"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
-"skvise er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten.</"
+"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote>, som loven tar sikte på å "
+"skvise, er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre "
"hvorvidt og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke "
-"å enten hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin "
+"å enten hindre det, eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin "
"profitt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
"anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig forskjellige i funksjon: "
"Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre innhold tilgjengelig til et "
"ubegrenset antall andre brukere. Med et p2p-system kan du dele dine "
-"favorittsanger med dine beste venner— eller dine 20 000 beste "
+"favorittsanger med dine beste venner — eller dine 20 000 beste "
"venner."
#. f7
"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "
"enjoy music in a way that they hadn't before."
msgstr ""
-"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
-"fildelings-teknologi. En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 "
-"estimerte at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk—28 prosent "
-"av amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
+"Ifølge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
+"fildelingsteknologi. En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
+"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk — 28 prosent av "
+"amerikanerne over 12 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
"sharing enables, and the kinds of harm it entails."
msgstr ""
"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten. Noe av den gjør "
-"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
+"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten, "
"er det å beregne den faktiske skaden som er påført opphavsrettseierne mer "
-"komplisert enn en skulle tro. Vurder—litt mer nøye enn de polariserte "
-"stemmene i denne debatten vanligvis gjør—de ulike typer deling som "
-"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
+"komplisert enn en skulle tro. Vurder — litt mer nøye enn de "
+"polariserte stemmene i denne debatten vanligvis gjør — de ulike typer "
+"deling som fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"sharing could increase the quantity of music purchased."
msgstr ""
"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
-"den. For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
-"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CD-er av denne "
-"artisten. Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. "
-"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
-"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
-"gode. Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
+"den. For eksempel kan noen sende en MP3 til en av sine venner med en artist "
+"han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CD-er av denne artisten. "
+"Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. Hvis en venn "
+"som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig anbefaling, "
+"så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske gode. "
+"Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
#. C.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant den mange finner mest "
-"givende. Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
-"markedet dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at da hun "
-"oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</quote> over "
-"gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i innhold som "
-"var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette fortsatt "
-"teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
-"opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet så er den økonomiske skaden "
-"null—den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
-"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
+"givende. Sanger som var del av din barndom, men som har forsvunnet fra "
+"markedet, dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at da "
+"hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</quote> "
+"over gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
+"innhold som var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
+"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
+"opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet, så er den økonomiske skaden "
+"null — den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med "
+"45-rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
#. PAGE BREAK 82
#. D.
"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."
msgstr ""
"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
-"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "
+"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller der opphavsrettseieren "
"ønsker å gi det bort."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"answer—and certainly much more difficult than the current rhetoric "
"around the issue suggests."
msgstr ""
-"La oss starte med noen enkle men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "
+"La oss starte med noen enkle, men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "
"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig. Fra et økonomisk perspektiv "
"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler. "
"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
-"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
+"musikk er bra), og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
"tilgjengelig. Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
-"sett—og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
-"temaet gir inntrykk av."
+"sett — og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken "
+"rundt temaet gir inntrykk av."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
"quote> the industry."
msgstr ""
-"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er veldig avhengig av hvor skadelig "
+"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett, er veldig avhengig av hvor skadelig "
"type-A-deling er. Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
-"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
-"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
+"over pianoruller, plateartister klaget over radio, og kringkastere klaget "
+"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er et slags "
"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
"Cap Gemini Ernst & Young: <quote>I stedet for å utforske denne nye "
"populære teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på "
-"kassett var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 "
+"kassett, var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 "
"prosent i 1981, påsto industrien at dets poeng var bevist. Teknologien var "
"problemet, og forbud eller regulering av teknologien var svaret."
"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
"<quote>Til slutt,</quote> konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
-"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett—"
-"som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad "
-"vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
+"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett "
+"— som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp] — men hadde i "
+"stor grad vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
"selskapene.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
"sharing are."
msgstr ""
-"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag. "
+"Men det at industrien har tatt feil før, betyr ikke at de tar feil i dag. "
"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt—eller i hvert fall det "
+"industrien spesielt, og samfunnet generelt — eller i hvert fall det "
"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "
-"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren—så er ikke spørsmålet kun "
-"om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "
-"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
+"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren — så er ikke spørsmålet "
+"kun om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</"
+"emphasis> skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling "
+"er."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
msgstr ""
-"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
+"Vi går i gang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker. "
"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
"deling som overgår type B. Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
-"musikkselskapene. De ville dermed ha liten <emphasis>*uforanderlig*</"
-"emphasis> grunn til å motarbeide dem."
+"musikkselskapene. De ville dermed ha liten grunn til å <emphasis>endre</"
+"emphasis> holdninger, og til å motarbeide dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "sales levels of"
"it might be close."
msgstr ""
"Kan det være riktig? Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "
-"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
-"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
+"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så viser faktisk salgstall for CD-"
+"er at det ikke er langt unna sannheten."
#. f12
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>