msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "
"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "
-"Polytechnic Institute, i Troy, New York. Hans studieprogram ved RPI var "
+"Polytechnic Institute, i Troy, New York. Hans studieretning ved RPI var "
"informasjonsteknologi. Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "
"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "
"tilgjengelig på RPI-nettverket."
"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "
"access to other members of the RPI community."
msgstr ""
-"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon sammen. "
+"RPIs data-nettverk knytter studenter, forelesere og administrasjon sammen. "
"Det kobler også RPI til Internettet. Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"
"nettet er tilgjengelig på Internettet. Men nettverket er utformet for å gi "
"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "
"material that people outside the business can't get. Universities do it as "
"well."
msgstr ""
-"Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
+"Søkemotorer er en indikator på hvor intimt et datanettverk oppleves å være. Google "
"brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
"kvaliteten på søk i nettverket. Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
"enda bedre. Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "
-"Universitetet gjør også dette."
+"Det gjøres også av universiteter."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "Microsoft"
"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "
"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "
"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
-"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
+"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk å gjøre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "exaggerated claims of"
"that Jesse pay them at least $15,000,000."
msgstr ""
"Men RIAA kalte Jesse en pirat. De hevdet at han opererte et nettverk og "
-"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene. De krevde at "
+"dermed <quote>bevisst</quote> hadde brutt åndsverkslovene. De krevde at "
"han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker med "
-"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "
+"<quote>bevisste krenkelser</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "
"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene tillater "
"en opphavsrettighetseier å kreve 150 000 dollar per krenkelse. Etter "
"som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "
"Familien til Jessie ble opprørt over disse påstandene. De ønsket å kjempe. "
"Men onkelen til Jessie gjorde en innsats for å lære familien om hvordan det "
"amerikanske juridiske systemet fungerte. Jesse kunne sloss mot RIAA. Han "
-"kunne til og med vinne. Men kostnaden med å loss mot et søksmål som dette, "
+"kunne til og med vinne. Men kostnaden med å sloss mot et søksmål som dette, "
"ble Jesse fortalt, ville være minst 250 000 dollar. Hvis han vant "
"ville han ikke få tilbake noen av de pengene. Hvis han vant, så ville han "
"ha en bit papir som sa at han vant, og en bit papir som sa at han og hans "
"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn 1 million "
"dollar i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "
"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45 900 dollar.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som RIAA kan benytte for å "
"påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
msgstr ""
"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
-"for RIAA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "
-"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
+"for RIAA. Saken mot ham ble trukket. Og slik, ble unggutten som hadde "
+"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar, en "
"aktivist:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "
"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse—hvis "
-"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant—da er historien om "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er tilfelle—da er historien til "
"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet. Hver eneste viktige "
"sektor av <quote>store medier</quote> i dag—film, plater, radio og "
"kabel-TV—kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen. Den "
"creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it "
"demanded."
msgstr ""
-"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="
+"Filmindustrien i Hollywood var bygget opp av flyktende pirater.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "
"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
-"kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
+"kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas "
"Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "
"kreative eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
-"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
-"med kontrollen de krevde."
+"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøs "
+"med de krav om kontroll som de fremmet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "As one commentator tells one part of the story,"
"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
-"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som "
+"blokkere *innføringen av ulisensierte uavhengige*. Med tvangstaktikker som "
"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
"lover spredte seg til slutt vestover. Men fordi patenter tildeler "
"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "
-"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "
+"år på den tiden), så var patentene utgått før nok føderale lovmenn dukket "
"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "
"kreative rettigheter."
"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
msgstr ""
"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
-"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
+"hvordan krever det at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
"musikk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "
"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
-"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
-"deres musikk. Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
+"musikken sin og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
+"musikken sin. Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
"å ha rett til å fremføre det offentlig."
"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "
"gjorde innspillingen. Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "
"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn. Men det var ikke helt klart "
-"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
+"om jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennå—"
"innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
"komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene. På grunn "
-"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
+"av dette hullet i loven, så kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
"betale dets komponist noe."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
"\"0\"/>"
msgstr ""
"Forestill dere denne urettferdigheten. En komponist skriver en sang eller "
-"en opera. En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "
+"en opera. En utgiver kjøper rettighetene til denne for en høy sum, og "
"registrerer opphavsretten til den. Så kommer de fonografiske selskapene og "
"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
-"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"<quote>*musikkpubliseringsindistrien*</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "
"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig. Så snart "
-"en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til å "
+"en komponist tillater én innspilling av sin sang, har andre mulighet til å "
"spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "
"gebyr fastsatt av loven."
"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
+"Plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
"verk. Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
"det lokale barnekoret. Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
"Stones eller Lyle Lovett. Innspillingsartisten legger til verdi på "
-"komposisjonen fremført på radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig "
+"komposisjonen fremført av radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig "
"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
-"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
-"komponisten av musikken for hans verk. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"innspillingsartisten for sitt verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for sitt verk. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "
"Madonna's work without paying her anything."
msgstr ""
-"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
+"Tenk deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
"Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "
-"populær hitlåt. Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
+"populær hitlåt. Med loven vår vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
"spiller din sang. Men Madonna får ingenting, bortsett fra de indirekte "
"effektene fra salg av hennes CD-er. Den offentlige fremføringen av hennes "
"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "
"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
"gives the radio station the right to take something for nothing."
msgstr ""
-"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
-"på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "
-"de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "
+"Uten tvil kan en argumentere for at innspillingsartistene totalt sett "
+"tjener på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "
+"de sier fra seg. Kanskje. Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "
"skaperen retten til å gjøre dette valget. Ved å gjøre valget for ham eller "
"henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."
"egregiously than anything Napster ever did— Napster never charged for "
"the content it enabled others to give away."
msgstr ""
-"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp *fellesskap* med kabel-TV i "
"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte. Kabelselskapene "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "
"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
-"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
+"senator Quentin Burdick om under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hodet har "
"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
msgstr ""
-"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
+"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene for retten. Høyesterett fant to "
"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene "
"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
-"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
-"TV. Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
+"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye kabel-TV-teknologien. "
+"Kabel-TV-selskapene bygde dermed sitt imperium delvis ved å "
"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
#. f19
"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik "
"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
-"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet. "
+"dag er et produkt av og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet. "
"Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og kunne vært "
"lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen. Hver "
"generasjon—inntil nå."
"gruppen kan bli regulert på—enten begrenset eller alternativ "
"muliggjort. Lovverket er den mest åpenbare begrensningen (i hvert fall for "
"advokater). Den begrenser ved å true med straff etter faktum hvis regler "
-"satt i forkant blir brutt. Dermed hvis du for eksempel med vilje krenker "
+"satt i forkant blir brutt. Dermed hvis du for eksempel bevisst krenker "
"Madonnas opphavsrett ved å kopiere en sang fra hennes siste CD og legge den "
"ut på web, så kan du bli straffet med en bot på 150 000 dollar. Boten "
"er en *ex post* straff for å bryte en *ex ante* regel. Den pålegges av "