]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Indexterms: 155 still missing
authorben <ben@saturne.(none)>
Fri, 23 Oct 2015 21:26:30 +0000 (23:26 +0200)
committerben <ben@saturne.(none)>
Fri, 23 Oct 2015 21:26:30 +0000 (23:26 +0200)
freeculture.fr.po

index 57cbebba437467b59e25df5d39a66ee89759111d..8f2dcdf1f41ec79797513802f74fce7876d6eedb 100644 (file)
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "pouvoir, concentration de"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
-msgstr ""
+msgstr "mouvement des Femmes en Rose pour la Paix"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Girl Scouts"
-msgstr ""
+msgstr "Girl Scouts"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "creative property"
@@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "comics, Japanese"
-msgstr "japon, bandes dessinées"
+msgstr "bandes dessinées japonaises"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Japanese comics"
-msgstr "bandes dessinées japonaises"
+msgstr "japonaises, bandes dessinées"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "manga"
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "statutory damages"
-msgstr ""
+msgstr "dommages-intérêts"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "intimidation tactics of"
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "artists"
-msgstr ""
+msgstr "artistes"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "recording industry payments to"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "lobbying power of"
-msgstr ""
+msgstr "pouvoir de lobbying des"
 
 #.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Lumières, les"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "knowledge, freedom of"
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr ""
 "diffusion du savoir, juste au moment où les Lumières enseignaient "
 "l'importance de l'éducation et de la diffusion de la connaissance en "
 "général. L'idée que la connaissance devait être libre fut un des jalons de "
-"l'époque et ces puissants intérêts commerciaux interféraient avec cette idée."
+"l'époque, et ces puissants intérêts commerciaux interféraient avec cette idée."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 msgid "Errors and Omissions insurance"
-msgstr ""
+msgstr "assurance responsabilité civile professionnelle"
 
 #.  1. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
@@ -10674,7 +10674,8 @@ msgid ""
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
 "Avant qu'un film puisse être diffusé, la chaîne nous impose de souscrire à "
-"une assurance sur les Erreurs et Omissions. Les assureurs demandent un "
+"une assurance de responsabilité civile professionnelle. Les assureurs "
+"demandent un "
 "<quote>bulletin visuel</quote>, qui dresse la liste de chaque séquence du "
 "film, sa source et son statut juridique. Ils ont une notion assez restreinte "
 "de l'<quote>usage loyal</quote>, et une utilisation en <quote>usage loyal</"
@@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
-msgstr ""
+msgstr "Camp Chaos"
 
 #.  PAGE BREAK 117 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11627,7 +11628,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "history, records of"
-msgstr ""
+msgstr "histoire, archives"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11717,7 +11718,7 @@ msgstr "Bibliothèque du Congrès"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Television Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archives Télévisées (Television Archive)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Vanderbilt University"
@@ -11729,7 +11730,7 @@ msgstr "bibliothèques"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "archival function of"
-msgstr ""
+msgstr "fonction d'archivage des"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11752,7 +11753,7 @@ msgstr ""
 "La Machine à Remonter Dans le Temps constitue la plus grande archive du "
 "savoir humain de l'histoire de l'humanité. Fin 2002, elle contenait "
 "<quote>deux cent trente Teraoctets de matériel</quote>, et était <quote>dix "
-"fois plus volumineuses que la Bibliothèque du Congrès</quote>. Et ce n'était "
+"fois plus volumineuse que la Bibliothèque du Congrès</quote>. Et ce n'était "
 "que la toute première des archives que Kahle projettait d'édifier. En plus "
 "des Archives d'Internet, Kahle construisait des Archives Télévisées. La "
 "télévision s'avère être encore plus éphémère qu'Internet. Alors qu'une bonne "
@@ -11915,7 +11916,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Movie Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archives du Cinéma (Movie Archive)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "archive.org"
@@ -11923,7 +11924,7 @@ msgstr "archive.org"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Archive"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Duck and Cover film"
@@ -11931,7 +11932,7 @@ msgstr "Duck and Cover, film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "ephemeral films"
-msgstr ""
+msgstr "films ephémères"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Prelinger, Rick"
@@ -12816,7 +12817,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "architecture, constraint effected through"
-msgstr ""
+msgstr "architecture, contrainte effectuée par"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -13273,7 +13274,7 @@ msgstr "industrie du rail"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "remote channel changers"
-msgstr ""
+msgstr "télécommandes"
 
 #.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -14165,11 +14166,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "corporations"
-msgstr ""
+msgstr "entreprises"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright terms for"
-msgstr ""
+msgstr "durée de copyright pour"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15178,7 +15179,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "willful infringement"
-msgstr ""
+msgstr "infraction délibérée"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15191,16 +15192,16 @@ msgid ""
 "to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "
 "Video Pipeline for $100 million."
 msgstr ""
-"Disney a contrepoursuivi en justice&mdash;pour 100 millions de dollars de "
+"Disney a contrepoursuivi en justice &mdash; pour 100 millions de dollars de "
 "dommages et intérêts. Ces dommages et intérêts ont été basés sur une "
-"revendication que Video Pipeline avait <quote>obstinément violé</quote> le "
+"plainte que Video Pipeline avait <quote>délibérément violé</quote> le "
 "copyright de Disney. Quand un tribunal fait une découverte d'infraction "
-"obstinée, il peut accorder des dommages et intérêts non pas sur la base du "
-"mal réel au détenteur du copyright, mais sur la base d'une quantité "
-"spécifiée dans la loi. Parce que Vide Pipeline avait diffusé sept cent "
+"délibérée, il peut accorder des dommages et intérêts non pas sur la base du "
+"préjudice réel au détenteur du copyright, mais sur la base d'une quantité "
+"spécifiée dans la loi. Parce que Video Pipeline avait diffusé sept cents "
 "extraits de films Disney pour permettre aux magasins de vidéos de vendre des "
 "copies de ces films, Disney poursuivait désormais Video Pipeline pour 100 "
-"milliosn de dollars."
+"millions de dollars."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15222,7 +15223,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "first-sale doctrine"
-msgstr ""
+msgstr "doctrine de la première vente"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15254,7 +15255,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Barnes &amp; Noble"
-msgstr ""
+msgstr "Barnes &amp; Noble"
 
 #.  PAGE BREAK 158 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15435,7 +15436,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Adobe eBook Reader"
-msgstr ""
+msgstr "lecteur de livre électronique Adobe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
@@ -16913,7 +16914,7 @@ msgstr "Lear, Norman"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "All in the Family"
-msgstr ""
+msgstr "All in the Family"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16923,7 +16924,8 @@ msgid ""
 "than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
 "Lear.  We wanted less edgy, not more."
 msgstr ""
-"En 1969, Norman Lear créa un film pilote pour All in the Family. Il le "
+"En 1969, Norman Lear créa un film pilote pour <citetitle>All in the "
+"Family</citetitle>. Il le "
 "présenta à ABC. Il n'a pas plu au réseau. Il dit à Lear que c'était trop "
 "crispé, refaite le. Lear le refit encore plus crispé que le premier. ABC "
 "était exaspéré. Vous avez raté lui dire-t-il. Nous le voulions moins crispé, "
@@ -18712,7 +18714,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "art, underground"
-msgstr ""
+msgstr "art clandestin"
 
 #.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -18756,7 +18758,7 @@ msgstr ""
 "créer, et ainsi, les seuls qui sont autorisés à créer, sont ceux qui payent. "
 "Comme ce fut le cas en Union Soviétique, bien que pour des raisons très "
 "différentes, nous allons rentrer dans un monde où l'art sera clandestin "
-"&mdash;pas parce que le message doit nécessairement être politique, mais "
+"&mdash; pas parce que le message doit nécessairement être politique, mais "
 "parce que le simple fait de créer, est un délit. Déjà, des expositions "
 "<quote>d'art illégal</quote> circulent aux États- Unis<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>. En quoi consiste cette <quote>illégalité&nbsp;?</"
@@ -18994,7 +18996,7 @@ msgstr "Barry, Hank"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "venture capitalists"
-msgstr ""
+msgstr "capital risqueurs"
 
 #.  PAGE BREAK 198 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19223,7 +19225,7 @@ msgstr "BMW"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "cars, MP3 sound systems in"
-msgstr ""
+msgstr "voitures, systèmes audio MP3 dans"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Hummer, John"
@@ -19231,7 +19233,7 @@ msgstr "Hummer, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Hummer Winblad"
-msgstr ""
+msgstr "Hummer Winblad"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "MP3 players"
@@ -19547,7 +19549,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Intel"
-msgstr ""
+msgstr "Intel"
 
 #.  f8. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20185,7 +20187,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Real Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Real Networks"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20375,7 +20377,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "alcohol prohibition"
-msgstr ""
+msgstr "prohibition d'alcool"
 
 #.  f17. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20455,7 +20457,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "law schools"
-msgstr ""
+msgstr "écoles de droit"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20629,7 +20631,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Andromeda"
-msgstr ""
+msgstr "Andromeda"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "mix technology and"
@@ -21277,7 +21279,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
-msgstr ""
+msgstr "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21372,7 +21374,7 @@ msgstr "Frost, Robert"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "New Hampshire (Frost)"
-msgstr ""
+msgstr "New Hampshire (Frost)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21412,7 +21414,7 @@ msgstr "Bono, Sonny"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "perpetual copyright term proposed by"
-msgstr ""
+msgstr "copyright à durée perpétuelle proposé par"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -21454,11 +21456,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "felony punishments for"
@@ -21870,11 +21872,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "commerce, interstate"
-msgstr ""
+msgstr "commerce inter-état"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "interstate commerce"
-msgstr ""
+msgstr "inter-état, commerce"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22093,7 +22095,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Nashville Songwriters Association"
-msgstr ""
+msgstr "Nashville Songwriters Association"
 
 #.  f9. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -22363,15 +22365,15 @@ msgstr "Agee, Michael"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Hal Roach Studios"
-msgstr ""
+msgstr "Hal Roach Studios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Laurel and Hardy Films"
-msgstr ""
+msgstr "Films de Laurel et Hardy"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Lucky Dog, The"
-msgstr ""
+msgstr "Lucky Dog, The"
 
 #.  f11. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -22974,7 +22976,7 @@ msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Jones, Day, Reavis and Pogue (Jones Day)"
-msgstr ""
+msgstr "Jones, Day, Reavis and Pogue (Jones Day)"
 
 #.  PAGE BREAK 237 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23120,7 +23122,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Eagle Forum"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Schlafly, Phyllis"
@@ -23141,7 +23143,7 @@ msgid ""
 "justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "
 "Schlafly argued."
 msgstr ""
-"La première étape est arrivée d'elle-même. L'organisation Phyllis Schlafly, "
+"La première étape est arrivée d'elle-même. L'organisation de Phyllis Schlafly, "
 "Eagle Forum, a été un adversaire du CTEA dès le tout début. Mme schlafly "
 "voyait le CTEA comme une trahison de la part du Congrès. En novembre 1998, "
 "elle écrivit un éditorial piquant attaquant le Congrès Républicain pour "
@@ -23194,11 +23196,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "American Association of Law Libraries"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "National Writers Union"
-msgstr ""
+msgstr "National Writers Union"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23277,7 +23279,7 @@ msgstr "Morrison, Alan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Public Citizen"
-msgstr ""
+msgstr "Public Citizen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Reagan, Ronald"
@@ -23372,7 +23374,7 @@ msgstr "Gershwin, George"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Porgy and Bess"
-msgstr ""
+msgstr "Porgy and Bess"
 
 #.  f14. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -24656,11 +24658,11 @@ msgstr "Forbes, Steve"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Democratic Party"
-msgstr ""
+msgstr "Parti Démocrate"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Republican Party"
-msgstr ""
+msgstr "Parti Républicain"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25353,31 +25355,31 @@ msgstr "Conclusion"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Africa, medications for HIV patients in"
-msgstr ""
+msgstr "Afrique, médicaments pour traiter les malades du SIDA"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "AIDS medications"
-msgstr ""
+msgstr "médicaments contre le SIDA"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "antiretroviral drugs"
-msgstr ""
+msgstr "médicaments antirétroviraux"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "developing countries, foreign patent costs in"
-msgstr ""
+msgstr "pays en développement, prix des brevets étrangers dans les"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "drugs"
-msgstr ""
+msgstr "médicaments"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "pharmaceutical"
-msgstr ""
+msgstr "pharmaceutique"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "HIV/AIDS therapies"
-msgstr ""
+msgstr "thérapies contre le SIDA"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25451,7 +25453,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "pharmaceutical patents"
-msgstr ""
+msgstr "brevets pharmaceutiques"
 
 #.  PAGE BREAK 265 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25515,7 +25517,7 @@ msgstr "importation parallèle"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"
-msgstr ""
+msgstr "Afrique du Sud, importations de médicaments par"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Braithwaite, John"
@@ -25943,11 +25945,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
-msgstr ""
+msgstr "revues scientifiques"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "biomedical research"
-msgstr ""
+msgstr "recherche biomédicale"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "international organization on issues of"
@@ -25955,15 +25957,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "IBM"
-msgstr ""
+msgstr "IBM"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
-msgstr ""
+msgstr "PLoS (Public Library of Science)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Public Library of Science (PLoS)"
-msgstr ""
+msgstr "Public Library of Science (PLoS)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "public projects in"
@@ -25971,23 +25973,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"
-msgstr ""
+msgstr "polymorphismes mono-nucléotidiques (SNPs)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wellcome Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Wellcome Trust"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
-msgstr ""
+msgstr "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "World Wide Web"
-msgstr ""
+msgstr "World Wide Web (WWW)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Global Positioning System"
-msgstr ""
+msgstr "Global Positioning System (GPS)"
 
 #.  f6. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -26038,7 +26040,7 @@ msgid ""
 "Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "
 "included <quote>open source and free software.</quote>"
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>En août 2003</emphasis>, une dispute éclata aux "
+"<emphasis role='strong'>En août 2003</emphasis>-, une dispute éclata aux "
 "États-Unis au sujet d'une décision de l'Organisation Mondiale de la "
 "Propriété Intellectuelle d'annuler une conférence.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> A la demande d'intérêts divers, l'OMPI avait décidé "
@@ -26107,7 +26109,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Sommet mondial sur la société de l'information (WSIS)"
 
 #.  PAGE BREAK 271 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -26169,11 +26171,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Apple Corporation"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Corporation"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "on free software"
-msgstr ""
+msgstr "sur le logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -26200,7 +26202,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
-msgstr ""
+msgstr "licences <quote>copyleft</quote>"
 
 #.  f8. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -26263,11 +26265,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+msgstr "General Public License (GPL)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "GPL (General Public License)"
-msgstr ""
+msgstr "GPL (General Public License)"
 
 #.  PAGE BREAK 272 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -26358,7 +26360,7 @@ msgstr "Boland, Lois"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Patent and Trademark Office, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Patent and Trademark Office, US."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -26407,7 +26409,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "generic drugs"
-msgstr ""
+msgstr "médicaments génériques"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -26488,7 +26490,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "feudal system"
-msgstr ""
+msgstr "système féodal"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "feudal system of"
@@ -26876,15 +26878,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "BBC"
-msgstr ""
+msgstr "BBC"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brazil, free culture in"
-msgstr ""
+msgstr "Brésil, culture libre au"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Gil, Gilberto"
@@ -27361,7 +27363,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "proprietary code"
-msgstr ""
+msgstr "code propriétaire"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -29330,7 +29332,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Promises to Keep (Fisher)"
-msgstr ""
+msgstr "Promises to Keep (Fisher)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"