]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Update from Transifex, more proof reading.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Mon, 7 Sep 2015 08:07:15 +0000 (10:07 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Mon, 7 Sep 2015 08:16:36 +0000 (10:16 +0200)
freeculture.nb.po

index 885c982efd95bec4b935ac79979d667ef52bdd60..d3e3756b463ceb9801fa6ca671b06dfe9156f095 100644 (file)
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Larsen <transifex.com@johslarsen.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 00:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
 "lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
@@ -22822,12 +22822,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var overbevist om at for å vinne, måtte jeg holde domstolen fokusert på "
 "et enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert, så ville det ikke være "
-"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetid.  Å være enig med "
-"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten "
-"begrensing.  Å være enig med oss ville gi Kongressen en klar linje å følge: "
-"Ikke utvid den eksisterende vernetiden.  Opponeringsrundene var effektiv "
-"trening.  Jeg fant måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den "
-"sentrale idéen."
+"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetider.  Å være enig med "
+"regjeringen ville bety at vernetider effektivt sett ville være ubegrenset. Å "
+"være enig med oss ville gi Kongressen en klar linje å følge: Ikke utvid "
+"eksisterende vernetider.  Opponeringsøktene var effektiv trening.  Jeg fant "
+"måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den sentrale idéen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23318,15 +23317,14 @@ msgid ""
 "unconstitutional."
 msgstr ""
 "Dommer Breyers betenkning, kanskje den beste betenkningen han noensinne har "
-"skrevet, var uavhengig av Konstitusjonen.  Han argumenterte med at "
-"vernetiden i opphavsretten hadde blitt så lang at den effektivt sett var "
-"uten begrensning.  Vi hadde sagt at under de nåværende vilkårene ga "
-"opphavsretten en forfatter 99,8 prosent av verdien for en uendelig "
-"vernetid.  Breyer sa vi tok feil, at det faktiske tallet var 99,9997 prosent "
-"av en uendelig vernetid.  Uansett var poenget klart: Hvis Konstitusjonen sa "
-"at vernetiden måtte være <quote>begrenset,</quote> og den eksisterende "
-"vernetiden var så lang at den effektivt sett var ubegrenset, så var den i "
-"strid med Grunnloven."
+"skrevet, var uavhengig av Grunnloven.  Han argumenterte med at vernetiden i "
+"opphavsretten hadde blitt så lang at den effektivt sett var ubegrenset.  Vi "
+"hadde sagt at under de nåværende vilkårene ga opphavsretten en forfatter "
+"99,8 prosent av verdien til en uendelig vernetid.  Breyer sa vi tok feil, at "
+"det faktiske tallet var 99,9997 prosent av en uendelig vernetid.  Uansett "
+"var poenget klart: Hvis Grunnloven sa at vernetiden måtte være "
+"<quote>begrenset,</quote> og den eksisterende vernetiden var så lang at den "
+"i praksis var ubegrenset, så var den grunnlovstridig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23375,13 +23373,12 @@ msgstr ""
 "citetitle> ikke skulle anvendes i dette tilfellet. Jeg tror ikke det ville "
 "ikke vært et veldig overbevisende argument, etter å ha lest det fremmet av "
 "andre, og forsøkt å fremføre det selv. Men det ville i hvert fall vært en "
-"handling med integritet.  Disse dommerne i særdeleshet hadde gjentatte "
-"ganger sagt at den riktige måten å tolke Grunnloven på var "
-"<quote>orginalisme</quote> &ndash; å først forstå grunnlovsforfatternes "
-"tekst, tolket i deres sammenheng, i lys av strukturen i Grunnloven.  Den "
-"metoden hadde ført til <citetitle>Lopez</citetitle> og mange andre "
-"<quote>orginalisme</quote>-avgjørelser.  Hvor var deres <quote>orginalisme</"
-"quote> nå?"
+"handling med integritet. Spesielt disse dommerne hadde gjentatte ganger sagt "
+"at den riktige måten å tolke Grunnloven på var <quote>originalisme</quote> "
+"&ndash; å først forstå grunnlovsforfatternes tekst, tolket i deres "
+"sammenheng, i lys av strukturen i Grunnloven.  Den metoden hadde ført til "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> og mange andre <quote>originalistiske</quote> "
+"avgjørelser.  Hvor var deres <quote>originalisme</quote> nå?"
 
 #.  PAGE BREAK 251 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23433,13 +23430,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "De fleste advokater, og de fleste jussprofessesorer, har liten tålmodighet "
 "for idealisme om domstolene generelt, og denne Høyesteretten spesielt.  De "
-"fleste har et mer pragmatisk syn.  Da Don Ayer sa at denne saken kunne "
-"vinnes basert på om vi kunne overbevise dommerne om at grunnlovsforfatternes "
-"verdier var viktige, kjempet jeg mot idéen, fordi jeg ikke ønsket å tro at "
-"dette var hvordan domstolen tok avgjørelser.  Jeg insisterte på å "
-"argumentere for denne saken som om det var en enkel anvendelse av et sett "
-"med prinsipper.  Jeg hadde et argument som fulgte den logikken. Jeg trengte "
-"ikke å kaste bort tiden min ved å vise at det også fulgte folkemeningen."
+"fleste har et mer pragmatisk syn.  Da Don Ayer sa at denne saken ville "
+"vinnes basert på om jeg kunne overbevise dommerne om at "
+"grunnlovsforfatternes verdier var viktige, kjempet jeg mot idéen, fordi jeg "
+"ikke ønsket å tro at dette var hvordan denne domstolen tok avgjørelser.  Jeg "
+"insisterte på å argumentere for denne saken som om det var en enkel "
+"anvendelse av et sett med prinsipper.  Jeg hadde et argument som fulgte av "
+"logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort tiden min ved å vise at det også "
+"burde følge av folkemeningen."
 
 #.  PAGE BREAK 252 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23955,12 +23953,12 @@ msgid ""
 "slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "
 "much better system of protection for property generally."
 msgstr ""
-"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "
-"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal få effekt.  "
-"Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "
-"registrere bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt.  I begge "
-"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve registrering"
-" &ndash; både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og på grunn av "
+"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenrangs eiendom kun "
+"fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal få effekt.  Og få "
+"mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må registrere "
+"bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt.  I begge disse "
+"tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve registrering "
+"&ndash; både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og på grunn av "
 "at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et registreringssystem "
 "for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin eiendom.  Med "
 "registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  Uten et "
@@ -23986,11 +23984,11 @@ msgstr ""
 "opphavsrettslovgiving.  I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting "
 "i naturen som gjør det relativt åpenbart hvem som kan eie en bestemt bit av "
 "kreativ eiendom.  Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en "
-"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier.  "
-"Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "
-"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "
-"er forfatteren, og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner blir "
-"umulige i en verden uten formaliteter.  Kompliserte, dyre, "
+"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker det tilbake til en bestemt "
+"eier.  Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp "
+"og salg av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte "
+"hvem som er skaperen, og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner "
+"blir umulige i en verden uten formaliteter.  Kompliserte, dyre, "
 "<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -24057,9 +24055,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "
 "en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "
-"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "
-"der enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "
-"basert på det.  Det bør frigjøres hvis det ikke er verdt en dollar for deg."
+"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør bli allemannseie "
+"slik at enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en "
+"film basert på det.  Det bør frigjøres hvis det ikke er verdt en dollar for "
+"deg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24225,8 +24224,8 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
 "to historier om hvordan loven reagerte på endringer i teknologien.  I den "
 "ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "
-"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var &ndash; "
-"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo var.  I begge "
+"Forskjellen mellom de to historiene er styrken til opposisjonen &ndash; "
+"styrken til den siden som sloss for å forsvare status quo.  I begge "
 "tilfellene truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun ett av tilfellene "
 "hadde disse interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransemessige trusselen."
@@ -24259,13 +24258,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når problemet er piratvirksomhet, så er det riktig at loven støtter "
 "opphavsrettseierne.  Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har "
-"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. Når "
-"problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven fortsatt "
-"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst.  Når "
-"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "
-"forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "
-"kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten.  Det "
-"er dermed forsatt mulig å se god tro i motstanden."
+"beskrevet er uriktig og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. "
+"Når problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven "
+"fortsatt støtter eierne. Mye av denne delingen er uriktig, selv om mye er "
+"harmløst.  Når problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i "
+"verden, så er det forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer "
+"Hollywood: De fleste kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden "
+"for opphavsretten.  Det er dermed forsatt mulig å se god tro i motstanden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Kelly, Kevin"
@@ -24307,13 +24306,13 @@ msgid ""
 "<emphasis>their</emphasis> permission first."
 msgstr ""
 "Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold.  Så innsatsen "
-"for å blokkere noe à la Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
+"for å blokkere noe tilsvarende Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
 "<emphasis>deres</emphasis> innhold.  Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "
-"er en innsats for å sikre at ingenting faller i det fri mer.  Det er et nytt "
-"steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "
-"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "
-"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"
-"emphasis> tillatelse."
+"er en innsats for å sikre at ingenting nytt blir allemannseie.  Det er et "
+"nytt steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil "
+"være noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke "
+"vil være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever "
+"<emphasis>deres</emphasis> tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24372,11 +24371,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendoms</"
 "quote>biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
-"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internett.  "
-"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelsessamfunn.</quote>  "
-"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "
-"å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "
-"forsvunnede) hånd fra fortiden."
+"den gjør det vil teknologiene på Internett være under angrep.  Konsekvensene "
+"vil være mer og mer et <quote>tillatelsessamfunn.</quote>  Fortiden kan kun "
+"kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til å bygge på hans "
+"verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte bortfalne) hånd "
+"fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "Conclusion"
@@ -24435,8 +24434,8 @@ msgstr ""
 "Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes legemidler som kan hemme "
 "sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
 "eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
-"AIDS-pasienter, som regelmessig tar en cocktail av disse legemidlene, sin "
-"levealder med ti til tjue år. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten "
+"levealderen til AIDS-pasienter, som regelmessig tar en cocktail av disse "
+"legemidlene, med ti til tjue år. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten "
 "usynlig."
 
 #.  f1. 
@@ -24453,8 +24452,8 @@ msgstr ""
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. Ifølge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
-"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i "
-"utviklingsland dem de trenger &ndash; og halvparten av dem er i Brasil."
+"juli 2002, mottar kun 230 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i "
+"utviklingsland pengene de trenger &ndash; og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24515,8 +24514,8 @@ msgstr ""
 "patenter, er forskning på legemidler, etter min mening, det klareste "
 "tilfelle der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en "
 "viss forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som "
-"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen, og mer "
-"til. Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste "
+"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen, og vel så "
+"det. Dette er sosialt sett et ekstremt verdifullt incentiv. Jeg er den siste "
 "personen som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste "
 "uten andre endringer."
 
@@ -24576,9 +24575,9 @@ msgstr ""
 "tillot import av patenterte legemidler som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
 "hvis legemidler var solgt i India, så kunne de bli importert inn til Afrika "
-"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
-"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
-"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er stort sett "
+"tillatt i internasjonal handelsbestemmelser, og spesifikt tillatt innad den "
+"europeiske unionen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "United States Trade Representative (USTR)"
@@ -24598,11 +24597,11 @@ msgid ""
 "Love)."
 msgstr ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
-"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
-"rapport forberedt for Verdens opphavsrettsorganisasjon</citetitle> "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
 "(Washington, D.C., 2000), 14, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #56</ulink>.  For en førstehånds beskrivelse av "
-"kampen om Sør-Afrika, se Høring foran underkomite for kriminalomsorg, "
+"kampen om Sør-Afrika, se Høring foran underkomiteen for kriminalomsorg, "
 "medikamentregelverk og menneskelige ressurser, House Committee on Government "
 "Reform, H. Rep., 1. økt., Ser. No. 106-126 (22. juli 1999), 150&ndash;57 "
 "(uttalelse fra James Love)."
@@ -24616,8 +24615,8 @@ msgid ""
 "(Washington, D.C., 2000), 15."
 msgstr ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
-"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
-"rapport forberedt for Verdens opphavsrettsorganisasjon</citetitle> "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
 "(Washington, D.C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24794,11 +24793,11 @@ msgid ""
 "corruption the drug companies are certainly not responsible for."
 msgstr ""
 "Noen skylder på farmasiselskapene.  Det gjør ikke jeg.  De er selskaper, og "
-"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "
-"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
-"som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "
-"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system &ndash; en "
-"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
+"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for sitt selskapet.  De presser på "
+"for en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er "
+"dette som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener "
+"mest penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system &ndash; "
+"en korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24810,11 +24809,11 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
-"legemiddelprodusentene ville elske &ndash; sier de selv, og jeg tror dem"
-" &ndash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
-"andre steder. Det er utfordringer de må løse, å sikre at legemidlene ikke "
-"kommer tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan "
-"bli overvunnet."
+"legemiddelprodusentene ville elske &ndash; sier de selv, og jeg tror dem "
+"&ndash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
+"andre steder. Det er utfordringer de må løse for å sikre at legemidlene ikke "
+"kommer tilbake til USA.  Men disse er bare teknologiske utfordring, og slike "
+"kan bekjempes."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "of drug patents"
@@ -24839,8 +24838,8 @@ msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
 "som skal vise seg, og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til "
 "høring i Senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det "
-"seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens "
-"samme pille koster en amerikansker 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke "
+"seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar per pille, mens "
+"samme pille koster en amerikaner 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke "
 "finnes et <quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli "
 "regulering av priser i Amerika.  Legemiddelprodusentene unngår dermed denne "
 "spiralen ved å sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om "
@@ -24915,11 +24914,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "
 "av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "
-"med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "
-"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "
-"folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "
-"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "
-"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til ideer at vi ikke "
+"engang legger merke til hvor forferdelig det er å nekte tilgang til ideer "
+"for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom "
+"til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over "
+"denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
 "demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
 "som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
 "denne sunne fornuften til å åpne øynene sine."
@@ -24941,16 +24940,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hittil sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå ikke "
 "hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
-"debatten, resonnerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
-"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
-"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote>, og knuser kreativitetskultur.  De "
-"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap,</quote> mens de endrer ekte "
-"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
-"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
-"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
-"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
-"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer, og MTV-oppmerksomhetsspenn "
-"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+"debatten, resonnerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er "
+"forsterket av våre moderne RCA-er.  De fører en panisk krig for å bekjempe "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>, og knuser en kultur som tilrettelegger for "
+"kreativitet i kryssilden.  De forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap,</"
+"quote> mens de endrer ekte skapere til moderne leilendinger.  De blir "
+"fornærmet av idéen om at rettigheter bør være balanserte, selv om hver av "
+"hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert "
+"ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en "
+"gang lagt merke til.  Mektige lobbyvirksomheter, kompliserte problemer, og "
+"MTV-oppmerksomhetsspenn gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
@@ -25538,7 +25537,7 @@ msgid ""
 "her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
 "depressing for me. An anonymous poster wrote,"
 msgstr ""
-"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
+"Da denne kampen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
 "kommentarfeltet.  Fru Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
 "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev:"
@@ -25718,9 +25717,10 @@ msgstr ""
 "Faren med mediekonsentrering kommer ikke fra selve konsentreringen, men "
 "kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
-"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentreringen "
-"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter &ndash; eiendomsrettigheter "
-"i en historisk ekstrem form &ndash; som gjør størrelsen ille."
+"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er det at denne "
+"konsentreringen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter &ndash; "
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form &ndash; som gjør størrelsen "
+"ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25843,8 +25843,8 @@ msgstr ""
 "blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "
 "har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
-"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood"
-" &ndash; som insisterer på at han må forbli anonym &ndash; rapporterer "
+"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood "
+"&ndash; som insisterer på at han må forbli anonym &ndash; rapporterer "
 "<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "
 "[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
 "av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
@@ -25914,18 +25914,17 @@ msgid ""
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
 "Imens, på andre siden av Atlanteren, har BBC nettopp annonsert at de vil "
-"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
-"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
-"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
-"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
-"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
-"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
-"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
-"taper, og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
-"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
-"til Causbyere."
+"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> der britiske borgere kan laste "
+"ned BBC-innhold, og rippe, mikse og brenne det.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
+"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
+"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
+"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
+"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
+"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper, og uten at "
+"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
+"viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -26045,13 +26044,13 @@ msgid ""
 "Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "
 "effectively unprotected."
 msgstr ""
-"Da Internett ble skapt, ga dets arkitektur effektivt sett en helning mot "
-"<quote>ingen rettigheter reservert.</quote>  Innhold kunne kopieres billig "
-"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres.  Dermed "
-"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "
-"under den originale utformingen av Internett <quote>ingen rettigheter "
-"reservert.</quote>  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "
-"rettighetene.  Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."
+"Da Internett først oppsto hadde det en arkitektur som i praksis ikke la opp "
+"til håndheving av opphavsrettigheter. Innhold kunne kopieres billig og uten "
+"kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres.  Dermed var, "
+"uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett under "
+"den originale utformingen av Internett <quote>ingen rettigheter reservert.</"
+"quote>  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av rettighetene.  Alle "
+"rettigheter var effektivt ubeskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -26154,10 +26153,10 @@ msgstr ""
 "disse dataene.  Hvis du var en mistenkt spion for Nord-Korea som arbeidet "
 "for CIA, så ville uten tvil ditt privatliv ikke være sikret.  Men det er på "
 "grunn av at CIA ville (får vi håpe) finne det verdifullt nok å bruke de "
-"tusenvis av kronene som trengtes for å spore deg.  Men for de fleste av oss "
-"(igjen så kan vi håpe) betalte det seg ikke å spionere på oss.  Denne høyst "
+"titusenvis av kronene som trengtes for å spore deg.  Men for folk flest "
+"(igjen så kan vi håpe) lønte det seg ikke å spionere på oss.  Denne høyst "
 "ineffektive arkitekturen til den virkelige verden betyr at de fleste av oss "
-"kan nyte en rimelig robust andel privatliv. Dette privatlivet er garantert "
+"kan nyte en rimelig robust mengde privatliv. Dette privatlivet er garantert "
 "oss på grunn av friksjon.  Ikke fra lovverket (det er ingen lov som "
 "beskytter <quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom), og mange plasser "
 "ikke av normer (kikking og sladder er bare moro), men i stedet fra "
@@ -26188,9 +26187,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så kommer Internett, hvor kostnaden med å spore, særlig det som blir bladd "
 "i, har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon "
-"samle informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du "
-"vet dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
-"<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet, og "
+"samle informasjon om hva du har sett på mens du blar på siden deres.  Du vet "
+"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
+"<quote>nylig viste</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet, og "
 "hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "
 "inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "
 "forsvinner også ethvert <quote>privatliv</quote> som var beskyttet av denne "
@@ -26212,12 +26211,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amazon er naturligvis ikke problemet.  Men vi kan begynne å bekymre oss for "
 "biblioteker.  Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "
-"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek, uten at "
-"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "
-"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
-"overvåkning angår deg.  Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
-"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjonsinduserte "
-"privatliv fra tidligere tider."
+"bør ha <quote>retten</quote> til å besøke et bibliotek, uten at myndighetene "
+"får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse venstrevridde), da "
+"kan det hende denne endringen i teknologien for overvåkning angår deg.  Hvis "
+"det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som gjør hva i det elektroniske "
+"rom, så forsvinner det friksjonsinduserte privatliv fra tidligere tider."
 
 #.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
@@ -26257,10 +26255,10 @@ msgstr ""
 "teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss, som får mange til å be om "
 "lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 "> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "
-"er det viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "
-"var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror "
-"på privatlivets fred til å gjøre aktive handlinger der hvor privatliv "
-"tidligere var gitt som utgangspunkt."
+"er det viktige her.  Vi må ta eksplisitte steg for å sikre en slags frihet "
+"som var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som "
+"tror på privatlivets fred til å gjøre eksplisitte handlinger der hvor "
+"privatliv tidligere var gitt som utgangspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Data General"
@@ -26276,10 +26274,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av Fri programvare-"
 "bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
-"tilgjengelig, var programvaren &ndash; både kildekoden og binærene &ndash; "
-"fritt tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data "
-"General-maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye "
-"om å kontrollere programvaren sin."
+"tilgjengelig, var programvaren &ndash; både kildekoden og programmene "
+"&ndash; fritt tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en "
+"Data General-maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke "
+"mye om å kontrollere programvaren sin."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stallman, Richard"
@@ -26393,11 +26391,11 @@ msgstr ""
 "Stallmans teknikk var å bruke åndsverksloven til å bygge en verden av "
 "programvare som må forbli fri.  Programvare lisensiert med GPL fra Free "
 "Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "
-"den programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som bygger "
-"på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk.  Dette trodde Stallman "
-"ville sikre at et miljø av kode som forble fritt for andre å bygge på, ville "
-"utvikle seg.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ kode var "
-"et biprodukt."
+"den endrede programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som "
+"bygger på programvare lisensiert med GPL også frigjøre sitt byggverk.  Dette "
+"trodde Stallman ville sikre at et det utviklet seg et miljø av kode som "
+"forble fritt for andre å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  "
+"Nyskapende kreativ kode var et biprodukt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26459,7 +26457,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "
 "skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned, og sende dem til "
-"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap.  I "
+"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap på.  I "
 "stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "
 "brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom "
 "passordbeskyttede nettsteder.  Noe lignende har skjedd innen justissektoren "
@@ -26488,13 +26486,13 @@ msgid ""
 "nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
 "the public domain."
 msgstr ""
-"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "
-"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv for "
-"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap.  Rettspraksis "
-"har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til "
-"å blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er "
-"allemannseie, så bør det i prinsippet ikke være noe galt i å selge tilgang "
-"til materiale som ikke er allemannseie."
+"Det er stort sett ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt "
+"for tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv "
+"for folk til å utvikle nye og nyskapende måter for å spre kunnskap.  "
+"Rettspraksis har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har "
+"fått lov til å blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som "
+"er allemannseie, så bør det i prinsippet ikke være noe galt i å selge "
+"tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26670,10 +26668,10 @@ msgstr ""
 "en lisens som tillater enhver bruk, så lenge opphavspersonen navngis.  Hun "
 "kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk.  Hun kan velge "
 "en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "
-"andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>).  Eller enhver bruk så "
-"lenge ingen bearbeidelse blir gjort.  Eller enhver bruk i utviklingsland.  "
-"Eller enhver bruk som <quote>smakebit,</quote> så lenge det ikke lages "
-"komplette kopier.  Og til slutt, enhver bruk til opplæring."
+"andre brukere (<quote>del, og del på like vilkår</quote>).  Eller enhver "
+"bruk så lenge ingen bearbeidelse blir gjort.  Eller enhver bruk i "
+"utviklingsland.  Eller enhver bruk som <quote>smakebit,</quote> så lenge det "
+"ikke lages komplette kopier.  Og til slutt, enhver bruk til opplæring."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26687,13 +26685,13 @@ msgid ""
 "will in turn enable us to rebuild a public domain."
 msgstr ""
 "Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som går ut over "
-"utgangspunktet i åndsverksloven.  De muliggjør også friheter som går ut over "
+"åndsverkslovens utgangspunkt.  De muliggjør også friheter som går ut over "
 "tradisjonell rimelig bruk.  Og det viktigste er at de uttrykker disse "
 "frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "
 "uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "
 "lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
 "bygge på.  Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "
-"tilgjengelig.  Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "
+"tilgjengelig.  Og dette innholdet vil så gjøre det mulig for oss å "
 "gjenopprette allemannseiet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -26867,8 +26865,8 @@ msgid ""
 "form of creativity might grow."
 msgstr ""
 "Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "
-"innhold.  Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "
-"Commons.  Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
+"innhold.  Jeg mener at dette er en nydelig og alminnelig bruk av "
+"allemannseie.  Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
 "grunner.  Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "
 "grunn av at alt annet ville være hyklerisk.  Sampling-lisensen sier at andre "
 "står fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke "
@@ -26932,11 +26930,10 @@ msgid ""
 "They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
 msgstr ""
 "Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie.  De er ikke "
-"kun argumentasjon, de er handlinger.  Å bygge allemannseiet er første steg "
-"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning.  "
-"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "
-"gjenoppbyggingen.  De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "
-"mulig."
+"kun argumenter, de er handlinger.  Å bygge allemannseiet er første steg for "
+"å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning.  Creative "
+"Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne gjenoppbyggingen.  "
+"De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er mulig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28634,8 +28631,8 @@ msgid ""
 "to actually reckon the costs of the law."
 msgstr ""
 "Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
-"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
-"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda mer om "
+"vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -28657,9 +28654,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
 "ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
-"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon &ndash; to ganger.  I starten "
-"forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
-"endret så sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn på "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon &ndash; to ganger.  I "
+"starten forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  "
+"Han endret så sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn på "
 "nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
@@ -28760,8 +28757,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
 "teknologi &ndash; filmen, musikken, websiden, bloggen. Eller tenk på de "
-"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi"
-" &ndash; en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi "
+"&ndash; en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle "
 "de kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. "
 "Dette er hva ethvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."