msgstr "informasjonskapsler, internett"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "
"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
"the friction disappears, too."
msgstr ""
-"Angi Internett, der kostnaden for sporing av surfing spesielt har blitt "
-"ganske liten. Hvis du er en kunde på amazon, deretter samler som du blar "
-"gjennom sidene, amazon data om hva du har sett på. du vet dette fordi på "
-"side av siden, er det en liste over \"sist sett\" sider. nå, på grunn av "
-"arkitekturen på nettet og funksjon av informasjonskapsler på nettet, er det "
-"enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
-"\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
+"Så kommer internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir "
+"bladd i har blitt svært liten. Hvis du er en kunde av Amazon, så vil "
+"Amazon samle informasjon om hva du har sett på mens du tittet på "
+"sidene der. Du vet dette på grunn av at det i en spalte på siden "
+"vises en liste med <quote>nylig sette</quote> sider. På grunn av "
+"arkitekturen til nettet og hvordan informasjonskapsler fungerer på "
+"nettet, så er det enklere å samle inn disse dataene enn å la være. "
+"Friksjonen har forsvunnet, og dermed forsvinner ogsåå ethver "
+"<quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne friksjonen."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""