]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate a few more.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 6 Sep 2012 07:13:54 +0000 (09:13 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 6 Sep 2012 07:13:54 +0000 (09:13 +0200)
freeculture.nb.po

index cd09cb9205e7e5d92fd4d53cc3dc3ba72c75dc77..94af0627e0f12544390fc17a526a264e775b3817 100644 (file)
@@ -26672,7 +26672,6 @@ msgid "copyright marking of"
 msgstr "opphavsrettsmerking av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgstr "opphavsrettsmerking av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
 "marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
 "marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
@@ -26684,17 +26683,18 @@ msgid ""
 "would count on the government to keep the product of innovation in line with "
 "its other important functions."
 msgstr ""
 "would count on the government to keep the product of innovation in line with "
 "its other important functions."
 msgstr ""
-"for eksempel hvis en recording industry association devises en metode for å "
-"merke CDer, ville det foreslå som til opphavsrett kontoret. opphavsrett "
-"kontoret ville holde en høring, som andre forslag kan gjøres. opphavsrett "
-"kontoret deretter velger forslaget at det dømt foretrekke, og det vil basere "
-"det valget utelukkende på vurdering som kan best metoden integreres i "
-"systemet registrering og fornyelse. Vi ville ikke stole på regjeringen til å "
-"skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
-"innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
+"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode "
+"for å merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "
+"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag "
+"kunne legges frem.  Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget "
+"som det vurderte som det beste, og det ville basere valget "
+"<emphasis>utelukkende</emphasis> på vurderingen om hvilken metode som "
+"best kunne integreres inn i registrering- og fornyings-systemet.  Vi "
+"ville ikke basere oss på at myndighetene laget noe nytt, men vi ville "
+"basere oss på at myndighetene sikret at de nye produktene på linje med "
+"dets andre viktige funksjoner."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
 "If photographs were marked by author and year, there would be little reason "
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
 "If photographs were marked by author and year, there would be little reason "
@@ -26703,11 +26703,12 @@ msgid ""
 "not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "
 "possible."
 msgstr ""
 "not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "
 "possible."
 msgstr ""
-"til slutt, markerer innholdet klart vil forenkle krav til registrering. Hvis "
-"fotografier var preget av forfatteren og år, ville det være liten grunn til "
-"ikke å tillate en fotograf å registrere på nytt, for eksempel alle bildene "
-"som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
-"unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
+"Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene "
+"enklere.  Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville "
+"det være liten grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for "
+"eksempel alle fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg.  Målet "
+"med formaliteten er ikke å belaste skaperne.  Systemet selv bør holdes "
+"så enkelt som mulig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26720,7 +26721,6 @@ msgstr ""
 "om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 "om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
 "difficult aspects of relying upon the public domain would be removed.  It "
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
 "difficult aspects of relying upon the public domain would be removed.  It "
@@ -26729,12 +26729,13 @@ msgid ""
 "it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
 "the appropriate time."
 msgstr ""
 "it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
 "the appropriate time."
 msgstr ""
-"Hvis formaliteter for eksempel registrering er gjenopprettet, en av de "
-"vanskeligste sidene av stole på allemannseie ville bli fjernet. det ville "
-"være enkelt å identifisere hvilket innhold er presumptively gratis; det "
-"ville være enkelt å identifisere hvem styrer rettighetene for en bestemt "
-"type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
-"påstanden på riktig tidspunkt."
+"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et "
+"av de mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. "
+"Det ville bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å "
+"være fritt tilgjengelig.  Det ville være enkelt å identifisere hvem "
+"som kontrollerer rettighetene for et bestemt type innhold.  Det ville "
+"være enkelt å hevde disse rettighetene, og å fornye denne hevden på "
+"riktig tidspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "2. Shorter Terms"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "2. Shorter Terms"