]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Fix a few problematic translations.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 24 Apr 2015 09:26:13 +0000 (11:26 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 24 Apr 2015 09:26:13 +0000 (11:26 +0200)
freeculture.nb.po

index 6113c4c04aa60e07e32434125231a665a3c40b0d..b2f62bc9f6dd67d41b7aa7abb7f9920ebcbdc45c 100644 (file)
@@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr ""
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 "lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri *slått "
-"rot* i rettsvesenet vårt."
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri vært "
+"vår rettspraksis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on republishing vs. transformation of original work"
@@ -2113,9 +2113,10 @@ msgid ""
 "of the value."
 msgstr ""
 "I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
-"Det lager fundamentet til et rikt kreativt samfunn, men *forblir underordnet "
-"verdien til* kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi har "
-"blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
+"Det bidrar til fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men forblir "
+"underordnet verdien til kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt "
+"rundt. Vi har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien "
+"av syne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -3866,10 +3867,10 @@ msgid ""
 "builds suspense."
 msgstr ""
 "Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"*skriveføre* som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv "
-"om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "
-"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
-"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
+"lese- og skriveferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. "
+"For selv om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å "
+"skrive&mdash;hvor vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde "
+"på oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
 "så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
 "fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
 "hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
@@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr ""
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
 "flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
 "historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvunget til å "
-"trekke seg som *leder for senatets flertall*.<placeholder type=\"footnote\" "
+"trekke seg som flertallsleder i senatet.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -5989,7 +5990,7 @@ msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
 "<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 "komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
-"<quote>*musikkpubliseringsindustrien*</quote> var dermed <quote>fullstendig "
+"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig "
 "i denne piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
 "John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
 "tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel.</quote><placeholder "
@@ -8415,8 +8416,8 @@ msgid ""
 "competing interests that are inevitably implicated by such new technology."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Fornuftig *policy*, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "
-"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
+"Både forsvarlig politikk og vår historie, støtter vår konsistente henvisning "
+"til kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "
 "autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
 "sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
@@ -9728,7 +9729,7 @@ msgid ""
 "had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
 "years before."
 msgstr ""
-"Millar døde kort tid etter sin seier. *Boet* hans solgte rettighetene over "
+"Millar døde kort tid etter sin seier. *Dødsboet* hans solgte rettighetene over "
 "Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
 "utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
@@ -9852,8 +9853,8 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
 "noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
 "prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
-"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
-"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bålbrenning "
+"og pynting med lys.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10304,7 +10305,7 @@ msgstr ""
 "citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi skulle få "
 "til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
 "<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, *arbeidende på "
-"randen av utryddelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
+"randen av utmattelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
 "å forsvare et prinsipp."
 
 #.  3. 
@@ -10977,8 +10978,8 @@ msgstr ""
 "Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
 "quote> Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
-"eksisterende filmklipp, skrive nye *storylines* og - med hjelp av *state-of-"
-"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
+"eksisterende filmklipp, skrive nye manuas og - med hjelp av moderne "
+"digitalteknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15788,7 +15789,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 "America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
@@ -15797,11 +15797,12 @@ msgid ""
 "and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "
 "270&ndash;71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Sony corporation of america v. "
-"universal city studios, inc., 464 amerikanske 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers "
-"endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se james lardner, spole fremover: "
-"hollywood, japanske og onslaught av videoopptakeren (new york: w. w. norton, "
-"1987), 270­71."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
+"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle>, "
+"464 U.S 417, 455 fn. 27 (1984).  Rogers endret aldri sitt syn om "
+"videoopptakeren.  Se James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the "
+"Japanese, and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 
+"1987), 270­71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""