]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Update with new docbook structure.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 28 Jul 2012 09:27:24 +0000 (11:27 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 28 Jul 2012 09:27:24 +0000 (11:27 +0200)
freeculture.nb.po

index 16f893ead2d7d6be7f3f809bc46c8d86ebfbf973..0d85f91b418a26a20e4296e947a46a79d131902e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-28 11:21+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
 "endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
 "kultur anser som grunnleggende."
 
 "endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
 "kultur anser som grunnleggende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
 "inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
 "for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 
 "inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
 "for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Causby, Thomas Lee"
 msgstr "Causby, Thomas Lee"
 
 msgid "Causby, Thomas Lee"
 msgstr "Causby, Thomas Lee"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Causby, Tinie"
 msgstr "Causby, Tinie"
 
 msgid "Causby, Tinie"
 msgstr "Causby, Tinie"
 
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
 
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
 "integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
 "internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
 "integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
@@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr ""
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 "for de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 "for de fleste av oss forblir ukjent med."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PIRACY\""
 msgstr "\"Piratvirksomhet\""
 
 msgid "\"PIRACY\""
 msgstr "\"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
 "utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
 
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
 "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
 msgid ""
 "A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
 "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 31
 "etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 31
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
 "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
 "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
 "innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
 
 "distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
 "innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 "opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
 
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 "opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\".  Glem tatoveringer, "
 "ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 "oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\".  Glem tatoveringer, "
 "ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
 "punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
 msgid ""
 "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
 "punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
 "\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
 "det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
 
 "\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
 "det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
 msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 
 msgid "The idea goes something like this:"
 msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
 "work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
 msgid ""
 "Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
 "work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
@@ -1821,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 "som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "
 "piratvirksomhet."
 
 "som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "
 "piratvirksomhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
 "the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
 "the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
 "Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
 "397."
 
 "Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
 "397."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zittrain, Jonathan"
 msgstr "Zittrain, Jonathan"
 
 msgid "Zittrain, Jonathan"
 msgstr "Zittrain, Jonathan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
 "<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available at "
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
 "<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available at "
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
 "2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
 "2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" theory of "
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" theory of "
@@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr ""
 "fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
 "og med mot jentespeiderne."
 
 "fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
 "og med mot jentespeiderne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
 msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
 msgid "ASCAP"
 msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
 "for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
 
 "verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
 "for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
 "har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 
 "til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
 "har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
 "care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "
 msgid ""
 "The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
 "care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
 "kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
 "og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
 "kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 "that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
 msgid ""
 "Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 "that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
@@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr ""
 "kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
 "kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
 "Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
 msgid ""
 "In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
 "Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
 "vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
 "vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid ""
 "this creative class."
 msgstr ""
 
 "this creative class."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
@@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr ""
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
 "merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
 
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
 "merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
 "in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
 msgid ""
 "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
 "in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
 "citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
 
 "distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
 "citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 "entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
 #.  PAGE BREAK 35
 "entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
 #.  PAGE BREAK 35
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 "organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 "organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 "gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
 "koner og venner var plassert for å se på bildet."
 
 "gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
 "koner og venner var plassert for å se på bildet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 "starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
 msgid ""
 "The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 "starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 "blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 #.  f1
 "blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 msgid ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "
 "responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
 msgid ""
 "The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "
 "responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr ""
 "grufult, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "grufult, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
 msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 "begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 "Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
 msgid ""
 "Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 "Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 "standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
 "store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
 "standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
 "store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 "another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 "another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
 "Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 
 "tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
 "Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 "he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
 msgid ""
 "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 "he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #.  f2
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 "Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
 "til forfatteren."
 
 "Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
 "til forfatteren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url=\"http://free-"
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url=\"http://free-"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
 "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films of "
 msgid ""
 "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
 "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films of "
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
 "av noe som bare var litt gammelt."
 
 "Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
 "av noe som bare var litt gammelt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37
 "sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 "new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 "new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 "med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 "med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "til noe annet."
 
 #.  f4
 "til noe annet."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" term by "
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" term by "
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid ""
 "free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 
 "free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid ""
 "ways required the permission of the copyright owner."
 msgstr ""
 
 "ways required the permission of the copyright owner."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2324,16 +2324,16 @@ msgid ""
 "whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build upon."
 msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build upon."
 msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
-"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke "
-"dette verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. "
-"Allemannseie er en \"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det "
-"nittende århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke "
-"eller bygge på i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett "
-"om de hadde forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de "
-"var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
+"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
+"verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
+"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
+"tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
+"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
+"og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38
 
 #.  PAGE BREAK 38
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 "our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 "our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
@@ -2345,28 +2345,26 @@ msgid ""
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
 "Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
 "Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "
-"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over "
-"horisonten.  Fram til 1978 var den gjennomsnittelige opphavsrettslige "
-"vernetiden aldri mer enn trettito år, som gjorde at det meste av "
-"kultur fra en og en halv generasjon tidligere var tilgjengelig for "
-"enhver å bygge på uten tillatelse fra noen.  Tilsvarende for i dag "
-"ville være at kreative verker fra 1960- ot 1970-tallet nå ville være "
-"fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å bygge på uten "
-"tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for innhold fra "
-"før mellomkrigstiden."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittelige opphavsrettslige vernetiden aldri "
+"mer enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- ot "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
 "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
 "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
 "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
 "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt "
-"Disney-kreativitet\".  Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur "
-"har, inntil nylig, og unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt "
-"utnyttet og svært universell."
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
+"Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
+"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
 "Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
 msgid ""
 "Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
 "Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
@@ -2376,17 +2374,16 @@ msgid ""
 "magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
 "extraordinary system of public transportation."
 msgstr ""
 "magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
 "extraordinary system of public transportation."
 msgstr ""
-"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for "
-"mange amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: "
-"<citetitle>manga</citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er "
-"fanatiske når det gjelder tegneserier.  Over 40 prosent av "
-"publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent av publikasjonsomsetningen "
-"stammer fra tegneserier.  De er over alt i det japanske samfunnet, "
-"tilgjengelig fra ethver tidsskriftsutsalg, og i hendene på en stor "
-"andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
+"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
+"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "
+"tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "
+"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethver tidsskriftsutsalg, og i hendene "
+"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
 "transport."
 
 "transport."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2397,17 +2394,17 @@ msgid ""
 "Hemingway. People of different cultures distract themselves in different "
 "ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgstr ""
 "Hemingway. People of different cultures distract themselves in different "
 "ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgstr ""
-"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. "
-"Det er et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår "
-"sansynligvis mye rundt manga, pgå grunn av at få av oss noen gang har "
-"lest noe som ligner på historiene i disse \"grafiske historiene\" "
-"forteller.  For en japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale "
-"liv.  For oss er tegneserier \"menn i strømpebukser\".  Og uansett er "
-"det ikke slik at T-banen i New York er full av lesere av Joyse eller "
-"Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på "
-"forskjellig måter, og japanerne på dette interessante viset."
+"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
+"et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sansynligvis mye rundt "
+"manga, pgå grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
+"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
+"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"av lesere av Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
+"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
+"interessante viset."
 
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
 msgid ""
 "But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
@@ -2418,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
 #.  PAGE BREAK 39
 "Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
 #.  PAGE BREAK 39
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
@@ -2446,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
 "tegneserie som er bare en kopi."
 
 "som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
 "tegneserie som er bare en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
@@ -2469,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "markedet for å stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for "
 "konkurransen og til tross for loven."
 
 "markedet for å stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for "
 "konkurransen og til tross for loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
@@ -2496,12 +2493,12 @@ msgstr ""
 "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
 "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
 
 "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
 "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winick, Judd"
 msgstr "Winick, Judd"
 
 #.  f5
 msgid "Winick, Judd"
 msgstr "Winick, Judd"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
@@ -2509,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 "For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -2521,7 +2518,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
@@ -2539,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "som er femti år.\""
 
 #.  f6
 "som er femti år.\""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
@@ -2560,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 "bestemmer deg for ikke å trykke sine juridiske rettigheter. Dette er "
 "egentlig en fangens dilemma løst.\""
 
 "bestemmer deg for ikke å trykke sine juridiske rettigheter. Dette er "
 "egentlig en fangens dilemma løst.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
 "the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
 msgid ""
 "The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
 "the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
@@ -2571,7 +2568,7 @@ msgid ""
 "ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
@@ -2592,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av blokkerer denne "
 "\"gratis tar\" av doujinshi kultur?"
 
 "artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av blokkerer denne "
 "\"gratis tar\" av doujinshi kultur?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
@@ -2608,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 "ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
 
 #.  PAGE BREAK 41
 "ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
 
 #.  PAGE BREAK 41
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
@@ -2631,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "advokater slåss denne sjørøver hjelpe sine kunder eller skade dem? La oss ta "
 "en pause for et øyeblikk."
 
 "advokater slåss denne sjørøver hjelpe sine kunder eller skade dem? La oss ta "
 "en pause for et øyeblikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
@@ -2642,11 +2639,11 @@ msgstr ""
 "begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
 "du ikke hadde tenkt gjennom før."
 
 "begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
 "du ikke hadde tenkt gjennom før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
@@ -2666,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 "forretningshemmeligheter&mdash; men innholdet av disse rettighetene er svært "
 "forskjellige."
 
 "forretningshemmeligheter&mdash; men innholdet av disse rettighetene er svært "
 "forskjellige."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
 "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
 "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -2676,7 +2673,7 @@ msgid ""
 "modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
 
 "modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean \"money "
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean \"money "
@@ -2692,7 +2689,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 42
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 42
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
@@ -2705,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
 "gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
 
 "tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
 "gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
@@ -2721,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
 "verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
 
 "kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
 "verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
@@ -2734,7 +2731,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater spesielt "
 "finner det vanskelig å si hvorfor."
 
 "kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater spesielt "
 "finner det vanskelig å si hvorfor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
@@ -2761,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 "asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
 
 #.  PAGE BREAK 43
 "asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
 
 #.  PAGE BREAK 43
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "kultur som er gratis for å ta&mdash;gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
 "men alle samfunn til en viss grad."
 
 "kultur som er gratis for å ta&mdash;gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
 "men alle samfunn til en viss grad."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
@@ -2795,17 +2792,17 @@ msgid ""
 "musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
 "affiliated with a studio or not?"
 msgstr ""
 "musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
 "affiliated with a studio or not?"
 msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur er "
-"fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i "
-"stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen?\" hvor mye og "
-"hvordan forstand, er kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den "
-"hvordan forstand, er kultur som er friheten begrenset til partiets medlemmer? "
-"til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york stock "
-"exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
+"er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
+"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen?\" hvor mye og "
+"hvordan forstand, er kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er "
+"den hvordan forstand, er kultur som er friheten begrenset til partiets "
+"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york "
+"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
 "enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
 "ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
 
 "enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
 "ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
 msgid ""
 "Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
@@ -2815,15 +2812,15 @@ msgstr ""
 "Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 "Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
 msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
 
 msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
 msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
@@ -2842,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 "bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å holde "
 "prisene.)"
 
 "bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å holde "
 "prisene.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
@@ -2863,12 +2860,12 @@ msgstr ""
 "plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
 "rekkevidde de fleste amatører."
 
 "plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
 "rekkevidde de fleste amatører."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eastman, George"
 msgstr "Eastman, George"
 
 #.  PAGE BREAK 45
 msgid "Eastman, George"
 msgstr "Eastman, George"
 
 #.  PAGE BREAK 45
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
@@ -2890,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
 
 #.  f1
 "dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins "
@@ -2902,7 +2899,7 @@ msgstr ""
 "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
 "Press, 1975), 112."
 
 "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
 "Press, 1975), 112."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -2911,11 +2908,11 @@ msgid ""
 "citetitle>:"
 msgstr ""
 
 "citetitle>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
 msgstr "Coe, Brian"
 
 msgid "Coe, Brian"
 msgstr "Coe, Brian"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
@@ -2924,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
 "53."
 
 "Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
 "53."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
 "person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
 msgid ""
 "The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
 "person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
@@ -2937,16 +2934,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
 #.  f4
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
 "and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
 msgid ""
 "For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
 "and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
@@ -2962,12 +2959,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f5
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -2981,7 +2978,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
@@ -3006,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 "måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
 
 #.  f6
 "måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
 "<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
 msgid ""
 "For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
 "<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
@@ -3015,7 +3012,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 msgstr ""
 
 "<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
 "genius was an important part. But also important was the legal environment "
 msgid ""
 "What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
 "genius was an important part. But also important was the legal environment "
@@ -3028,7 +3025,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
@@ -3045,11 +3042,11 @@ msgstr ""
 "tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
 "som de trodde verdifull."
 
 "tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
 "som de trodde verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
@@ -3059,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 "Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
 "gå gjennom 4 (1890): 193."
 
 "Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
 "gå gjennom 4 (1890): 193."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "
 "there may be something of value being used. But citizens should have the "
 msgid ""
 "On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "
 "there may be something of value being used. But citizens should have the "
@@ -3073,7 +3070,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
@@ -3088,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "48 (1960) 398­407; hvite v. samsung electronics america, inc., 971 f. 2D 1395 "
 "(9 cir. 1992), cert. nektet, 508 amerikansk 951 (1993)."
 
 "48 (1960) 398­407; hvite v. samsung electronics america, inc., 971 f. 2D 1395 "
 "(9 cir. 1992), cert. nektet, 508 amerikansk 951 (1993)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
 "decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
 msgid ""
 "Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
 "decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
@@ -3101,7 +3098,7 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>)"
 msgstr ""
 
 "\" id=\"0\"/>)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
@@ -3130,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "utvikle for å demonstrere tillatelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 48
 "utvikle for å demonstrere tillatelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 48
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
@@ -3177,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing lærer de."
 
 #.  f9
 "fiksing og triksing lærer de."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
 "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
 "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
@@ -3189,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3202,11 +3199,11 @@ msgid ""
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just Think!, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just Think!, "
@@ -3220,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, hvordan "
 "den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til den.\""
 
 "bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, hvordan "
 "den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til den.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most people, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most people, "
@@ -3232,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
 
 #.  f10
 "merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
@@ -3243,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
 "1997, b6."
 
 "associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
 "1997, b6."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -3254,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "constructing lots of (at least at first) terrible media."
 msgstr ""
 
 "constructing lots of (at least at first) terrible media."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
@@ -3275,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
 "artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
 
 "fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
 "artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "
@@ -3292,19 +3289,19 @@ msgstr ""
 "en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
 "man har opprettet."
 
 "en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
 "man har opprettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Crichton, Michael"
 msgstr "Crichton, Michael"
 
 msgid "Crichton, Michael"
 msgstr "Crichton, Michael"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Barish, Stephanie"
 msgstr "Barish, Stephanie"
 
 msgid "Barish, Stephanie"
 msgstr "Barish, Stephanie"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Daley, Elizabeth"
 msgstr "Daley, Elizabeth"
 
 msgid "Daley, Elizabeth"
 msgstr "Daley, Elizabeth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 msgid ""
 "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
@@ -3315,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 "id=\"1\"/>"
 
 #.  f12
 "id=\"1\"/>"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
 "2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
 "2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
@@ -3327,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -3344,11 +3341,11 @@ msgid ""
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
@@ -3363,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
 "\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
 
 "ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
 "\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "
@@ -3376,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
 "stedet, som daley forklart,"
 
 "styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
 "stedet, som daley forklart,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "From my perspective, probably the most important digital divide is not "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "From my perspective, probably the most important digital divide is not "
@@ -3389,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
 "språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
 
 "at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
 "språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
@@ -3398,19 +3395,19 @@ msgstr ""
 "\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
 "Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
 
 "\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
 "Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f31
 msgid ""
 "Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f31
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid ""
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As with any language, this language comes more easily to some than to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As with any language, this language comes more easily to some than to "
@@ -3446,7 +3443,7 @@ msgstr ""
 "bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om&mdash;pistol "
 "vold."
 
 "bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om&mdash;pistol "
 "vold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
@@ -3463,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent&mdash;lære å "
 "uttrykke seg."
 
 "enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent&mdash;lære å "
 "uttrykke seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
@@ -3496,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
 "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, of "
@@ -3515,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "økende grad, ikke den mektigste delen&mdash;for å bygge betydning. som daley "
 "forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
 
 "økende grad, ikke den mektigste delen&mdash;for å bygge betydning. som daley "
 "forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
@@ -3550,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "men i stedet, virkelig hjelpe deg med å ta disse elementene du forstår, som "
 "er ditt språk, og konstruere mening om emnet...."
 
 "men i stedet, virkelig hjelpe deg med å ta disse elementene du forstår, som "
 "er ditt språk, og konstruere mening om emnet...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
@@ -3566,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 "till de fått det riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
 "till de fått det riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
@@ -3579,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at de "
 "hadde mye kraft med dette språket."
 
 "bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at de "
 "hadde mye kraft med dette språket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
@@ -3600,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 "terrorisme var at forsinkede andre angrepet var perfekt timet for å sikre at "
 "hele verden ville være å se."
 
 "terrorisme var at forsinkede andre angrepet var perfekt timet for å sikre at "
 "hele verden ville være å se."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
@@ -3615,15 +3612,15 @@ msgstr ""
 "koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
 "underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
 
 "koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
 "underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
 msgstr "ABC"
 
 msgid "ABC"
 msgstr "ABC"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,\" "
@@ -3651,7 +3648,7 @@ msgstr ""
 "og cbs, men det var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54
 "og cbs, men det var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
@@ -3667,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 "Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
 "tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
 
 "Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
 "tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
@@ -3685,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 "kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
 "være vidt spredt nesten umiddelbart."
 
 "kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
 "være vidt spredt nesten umiddelbart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
@@ -3704,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "en offentlig måte&mdash;det er en slags elektronisk jerry springer, "
 "tilgjengelig overalt i verden."
 
 "en offentlig måte&mdash;det er en slags elektronisk jerry springer, "
 "tilgjengelig overalt i verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
@@ -3732,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "diskusjon som vi har."
 
 #.  PAGE BREAK 55
 "diskusjon som vi har."
 
 #.  PAGE BREAK 55
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
@@ -3752,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "fleste av oss tror dette er demokrati."
 
 #.  f15
 "fleste av oss tror dette er demokrati."
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
@@ -3762,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. "
 "Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16."
 
 "Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. "
 "Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -3780,7 +3777,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of "
@@ -3792,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
 "Philosophy 10 (2) (2002): 129."
 
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
 "Philosophy 10 (2) (2002): 129."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -3803,7 +3800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17
 msgstr ""
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, "
@@ -3815,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
 "65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 
 "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
 "65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "
 "the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
 msgid ""
 "More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "
 "the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
@@ -3827,7 +3824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 56
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 56
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
@@ -3844,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "public discourse uten publikum noensinne trenger å samles i en enkelt "
 "offentlig sted."
 
 "public discourse uten publikum noensinne trenger å samles i en enkelt "
 "offentlig sted."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
@@ -3861,11 +3858,11 @@ msgstr ""
 "det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
 "dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
 
 "det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
 "dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Dean, Howard"
 msgstr "Dean, Howard"
 
 msgid "Dean, Howard"
 msgstr "Dean, Howard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
@@ -3878,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 "Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
 
 #.  f18
 "Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
@@ -3887,11 +3884,11 @@ msgstr ""
 "Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
 "times, 16 januar 2003, g5."
 
 "Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
 "times, 16 januar 2003, g5."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott \"misspoke"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott \"misspoke"
@@ -3905,7 +3902,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
@@ -3918,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 "selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
 "mister de inntekt. som haier, må de flytte."
 
 "selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
 "mister de inntekt. som haier, må de flytte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
@@ -3935,12 +3932,12 @@ msgstr ""
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winer, Dave"
 msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 msgid "Winer, Dave"
 msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
@@ -3960,16 +3957,16 @@ msgstr ""
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 #.  f19
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -3985,7 +3982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f20
 msgstr ""
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
 "Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February 2003, A28; Staci "
 msgid ""
 "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
 "Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February 2003, A28; Staci "
@@ -3994,7 +3991,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not in "
 "the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, meaning "
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not in "
 "the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, meaning "
@@ -4008,7 +4005,7 @@ msgid ""
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
@@ -4031,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 "problemer og folk som han var dekket.\")"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 "problemer og folk som han var dekket.\")"
 
 #.  PAGE BREAK 58
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
@@ -4045,7 +4042,7 @@ msgid ""
 "copyright), Winer said, \"we will be the last thing that gets shut down.\""
 msgstr ""
 
 "copyright), Winer said, \"we will be the last thing that gets shut down.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you don't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you don't "
@@ -4074,11 +4071,11 @@ msgstr ""
 "blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
 "ekstraordinære til rapporten."
 
 "blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
 "ekstraordinære til rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
@@ -4089,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \"menneskelige læring og... "
 "etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... innovasjon.\""
 
 "arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \"menneskelige læring og... "
 "etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... innovasjon.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
@@ -4103,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
 
 #.  PAGE BREAK 59
 "men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
 
 #.  PAGE BREAK 59
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" he "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" he "
@@ -4127,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "eller \"gratis collage,\" som brown kaller det. mange kommer til å legge til "
 "eller forandre fiksing og den triksing av mange andre."
 
 "eller \"gratis collage,\" som brown kaller det. mange kommer til å legge til "
 "eller forandre fiksing og den triksing av mange andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
 "software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
 msgid ""
 "The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
 "software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
@@ -4136,7 +4133,7 @@ msgid ""
 "technology works can tinker with the code."
 msgstr ""
 
 "technology works can tinker with the code."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" as "
@@ -4153,7 +4150,7 @@ msgstr ""
 "hver innsats er en slags læretid. \"åpen kildekode blir en større læretid "
 "plattform.\""
 
 "hver innsats er en slags læretid. \"åpen kildekode blir en større læretid "
 "plattform.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  They "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  They "
@@ -4170,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du forbedre.\"jo mer du "
 "forbedre, jo mer du lærer."
 
 "triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du forbedre.\"jo mer du "
 "forbedre, jo mer du lærer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
@@ -4194,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "respektere disse flere former for intelligens.\""
 
 #.  PAGE BREAK 60
 "respektere disse flere former for intelligens.\""
 
 #.  PAGE BREAK 60
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
@@ -4206,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
 "talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
 
 "som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
 "talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "
@@ -4225,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 "teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
 
 #.  f22
 "teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
@@ -4237,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
 "association for computer machinery 43 (2000): 9."
 
 "tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
 "association for computer machinery 43 (2000): 9."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter 10) has "
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter 10) has "
@@ -4248,7 +4245,7 @@ msgid ""
 "of the law."
 msgstr ""
 
 "of the law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
@@ -4259,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
 "vil lære.\""
 
 "forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
 "vil lære.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
@@ -4273,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
 "hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
 
 "dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
 "hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
@@ -4285,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "og legger til et mellomrom for kommentarer og en mulighet til å spre at "
 "kreativiteten overalt. men bygger vi lov til å lukke den teknologien."
 
 "og legger til et mellomrom for kommentarer og en mulighet til å spre at "
 "kreativiteten overalt. men bygger vi lov til å lukke den teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in chapter "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in chapter "
@@ -4294,11 +4291,11 @@ msgstr ""
 "\"ingen måte å kjøre en kultur\" som brewster kahle, hvem vil vi møtes i "
 "kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
 
 "\"ingen måte å kjøre en kultur\" som brewster kahle, hvem vil vi møtes i "
 "kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
 msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
 msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
 "freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York.  His major "
 msgid ""
 "In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
 "freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York.  His major "
@@ -4312,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
 "søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
 "en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
 "søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
@@ -4329,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
 "for nettverk-alder."
 
 "blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
 "for nettverk-alder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
@@ -4345,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
 
 #.  PAGE BREAK 62
 "tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
 
 #.  PAGE BREAK 62
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
@@ -4366,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 "ha tilgang til materiale som ikke kan få personer utenfor bedriften. "
 "universiteter gjøre det også."
 
 "ha tilgang til materiale som ikke kan få personer utenfor bedriften. "
 "universiteter gjøre det også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "
@@ -4384,7 +4381,7 @@ msgstr ""
 "Microsofts NFS til å lage en indeks over alle filer som er tilgjengelige "
 "innenfor rpi-nettverket."
 
 "Microsofts NFS til å lage en indeks over alle filer som er tilgjengelige "
 "innenfor rpi-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "
@@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kan klikke for å se om "
 "maskinen holde filen var fortsatt on-line."
 
 "det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kan klikke for å se om "
 "maskinen holde filen var fortsatt on-line."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
@@ -4421,7 +4418,7 @@ msgstr ""
 "mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 63
 "mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 63
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
@@ -4436,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "Universitetet brosjyrer&mdash;i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
 "nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
 
 "Universitetet brosjyrer&mdash;i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
 "nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
@@ -4465,7 +4462,7 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing med teknologi i et miljø hvor fiksing og triksing med "
 "teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
 
 "fiksing og triksing med teknologi i et miljø hvor fiksing og triksing med "
 "teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
@@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 "servert med avhandlinger fra dressen. som han lese disse papirene og så "
 "nyhetsrapporter om dem, ble han stadig mer forbauset."
 
 "servert med avhandlinger fra dressen. som han lese disse papirene og så "
 "nyhetsrapporter om dem, ble han stadig mer forbauset."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. . . .  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. . . .  "
@@ -4508,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
 "gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
@@ -4528,7 +4525,7 @@ msgstr ""
 "derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
 
 #.  f1
 "derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
@@ -4543,7 +4540,7 @@ msgstr ""
 "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
 "5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
 "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
 "5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
@@ -4556,7 +4553,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "
@@ -4569,7 +4566,7 @@ msgstr ""
 "penger jesse hatt. Jesse hadde lagret $12.000 fra sommerjobber og andre "
 "sysselsetting. de krevde $12000 for å avvise saken."
 
 "penger jesse hatt. Jesse hadde lagret $12.000 fra sommerjobber og andre "
 "sysselsetting. de krevde $12000 for å avvise saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
@@ -4591,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 "krone jesse hadde lagret."
 
 #.  PAGE BREAK 65
 "krone jesse hadde lagret."
 
 #.  PAGE BREAK 65
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
@@ -4610,7 +4607,7 @@ msgstr ""
 "vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
 "papir sier han og hans familie var konkurs."
 
 "vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
 "papir sier han og hans familie var konkurs."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 "$12,000 and a settlement."
 msgid ""
 "So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 "$12,000 and a settlement."
@@ -4619,7 +4616,7 @@ msgstr ""
 "eller $12.000 og et forlik."
 
 #.  f2
 "eller $12.000 og et forlik."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
@@ -4631,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 "enn en i en blå månen (2000)."
 
 #.  f3
 "enn en i en blå månen (2000)."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
@@ -4643,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 "Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
 "Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
 
 "Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
 "Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "
 "put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "
 msgid ""
 "The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "
 "put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "
@@ -4656,7 +4653,7 @@ msgid ""
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
 "case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
 msgid ""
 "On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
 "case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
@@ -4667,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
 "aktivist:"
 
 "fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
 "aktivist:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
@@ -4680,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 "jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
 "riaa har gjort."
 
 "jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
 "riaa har gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
@@ -4695,11 +4692,11 @@ msgstr ""
 "plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
 "budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
 
 "plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
 "budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
 
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
@@ -4717,12 +4714,12 @@ msgstr ""
 "definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
 "denne generasjon country club&mdash;før nå."
 
 "definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
 "denne generasjon country club&mdash;før nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
@@ -4735,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
 
 #.  PAGE BREAK 67
 "inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
 
 #.  PAGE BREAK 67
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -4748,12 +4745,12 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 
 "demanded."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
 msgstr "som en kommentator forteller en del av historien,"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
 msgstr "som en kommentator forteller en del av historien,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
@@ -4771,7 +4768,7 @@ msgstr ""
 "film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
 
 #.  f2
 "film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 "Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 "Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
@@ -4785,15 +4782,15 @@ msgid ""
 "in Law and Economics, Working Paper No. 159."
 msgstr ""
 
 "in Law and Economics, Working Paper No. 159."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "General Film Company"
 msgstr ""
 
 msgid "General Film Company"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Picker, Randal C."
 msgstr "Picker, Randal C."
 
 msgid "Picker, Randal C."
 msgstr "Picker, Randal C."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
 "nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
 msgid ""
 "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
 "nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
@@ -4809,7 +4806,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
@@ -4822,7 +4819,7 @@ msgstr ""
 "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
 
 "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The Napsters of those days, the \"independents,\" were companies like Fox. "
 "And no less than today, these independents were vigorously resisted.  "
 msgid ""
 "The Napsters of those days, the \"independents,\" were companies like Fox. "
 "And no less than today, these independents were vigorously resisted.  "
@@ -4836,7 +4833,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
@@ -4851,11 +4848,11 @@ msgstr ""
 "marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny industri hadde blitt født, "
 "delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
 
 "marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny industri hadde blitt født, "
 "delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Recorded Music"
 msgstr "Innspilt musikk"
 
 msgid "Recorded Music"
 msgstr "Innspilt musikk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
@@ -4864,7 +4861,7 @@ msgstr ""
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
@@ -4884,11 +4881,11 @@ msgstr ""
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record \"Happy Mose,\" using Edison's phonograph or "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record \"Happy Mose,\" using Edison's phonograph or "
@@ -4922,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 "kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
 
 #.  PAGE BREAK 69
 "kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
 
 #.  PAGE BREAK 69
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
@@ -4932,7 +4929,7 @@ msgstr ""
 "som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
 
 #.  f4
 "som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
@@ -4948,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 "reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
 "og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
 "reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
 "og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
 "publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
 msgid ""
 "Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
 "publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
@@ -4959,7 +4956,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f5
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
@@ -4969,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f6
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
@@ -4979,7 +4976,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f7
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
@@ -4988,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 23 (setning av "
 "john philip sousa, komponist)."
 
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 23 (setning av "
 "john philip sousa, komponist)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The innovators who developed the technology to record other people's works "
 "were \"sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of American "
 msgid ""
 "The innovators who developed the technology to record other people's works "
 "were \"sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of American "
@@ -5000,7 +4997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
@@ -5012,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "new york)."
 
 #.  f9
 "new york)."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
@@ -5023,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
 "selskapet association)."
 
 "memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
 "selskapet association)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
 "arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
 msgid ""
 "These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
 "arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
@@ -5040,7 +5037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 70
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 70
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
@@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr ""
 "andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
 "komponisten et gebyr som er angitt av loven."
 
 "andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
 "komponisten et gebyr som er angitt av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a \"compulsory license,\" but I will "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a \"compulsory license,\" but I will "
@@ -5082,11 +5079,11 @@ msgstr ""
 "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
 "Vedtektene."
 
 "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
 "Vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
@@ -5105,7 +5102,7 @@ msgstr ""
 "til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
 
 #.  f10
 "til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
@@ -5121,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 "copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
 "hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
 "copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
 "hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
 "effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
 msgid ""
 "But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
 "effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
@@ -5137,7 +5134,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
@@ -5149,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 "relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
 
 #.  f11
 "relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
@@ -5161,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 "er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
 "rapporten."
 
 "er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
 "rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
 "must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
 msgid ""
 "the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
 "must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
@@ -5177,7 +5174,7 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
@@ -5186,20 +5183,20 @@ msgstr ""
 "ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
 "skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
 
 "ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
 "skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Radio was also born of piracy."
 msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Radio was also born of piracy."
 msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hand, Learned"
 msgstr "Hand, Learned"
 
 msgid "Hand, Learned"
 msgstr "Hand, Learned"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
@@ -5224,7 +5221,7 @@ msgstr ""
 "nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
 "gjennom 70 (2003): 281."
 
 "nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
 "gjennom 70 (2003): 281."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
 "performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 msgid ""
 "When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
 "performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -5233,12 +5230,12 @@ msgid ""
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
 msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
 msgid "Lovett, Lyle"
 msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
@@ -5261,7 +5258,7 @@ msgstr ""
 "prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
 "arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
 
 "prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
 "arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
@@ -5276,11 +5273,11 @@ msgstr ""
 "å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
 "noe for privilegiet av å spille sangen."
 
 "å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
 "noe for privilegiet av å spille sangen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
 msgstr "Madonna"
 
 msgid "Madonna"
 msgstr "Madonna"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "
@@ -5293,7 +5290,7 @@ msgstr ""
 "teateroppsetninger av at musikk. så hvis madonna ønsker å synge sangen i det "
 "offentlige, hun har å bli din tillatelse."
 
 "teateroppsetninger av at musikk. så hvis madonna ønsker å synge sangen i det "
 "offentlige, hun har å bli din tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
@@ -5312,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 "innspilling er ikke en \"beskyttet\" høyre. radiostasjonen får dermed pirat "
 "verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
 
 "innspilling er ikke en \"beskyttet\" høyre. radiostasjonen får dermed pirat "
 "verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
@@ -5327,17 +5324,17 @@ msgstr ""
 "gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
 "radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
 
 "gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
 "radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
 
 #.  PAGE BREAK 73
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
 
 #.  PAGE BREAK 73
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
@@ -5356,16 +5353,16 @@ msgstr ""
 "noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
 "å gi bort."
 
 "noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
 "å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
 msgstr "Anello, Douglas"
 
 msgid "Anello, Douglas"
 msgstr "Anello, Douglas"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Burdick, Quentin"
 msgstr "Burdick, Quentin"
 
 #.  f13
 msgid "Burdick, Quentin"
 msgstr "Burdick, Quentin"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
@@ -5379,7 +5376,7 @@ msgstr ""
 "federal communications commission)."
 
 #.  f14
 "federal communications commission)."
 
 #.  f14
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
@@ -5388,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
 "sjefsjurist av national association of broadcasters)."
 
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
 "sjefsjurist av national association of broadcasters)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "
 "Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of \"unfair and "
 msgid ""
 "Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "
 "Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of \"unfair and "
@@ -5401,7 +5398,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f15
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
@@ -5410,20 +5407,20 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
 "sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
 
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
 "sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
 
 #.  f16
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
@@ -5434,7 +5431,7 @@ msgstr ""
 "president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
 "artists TV, inc.)."
 
 "president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
 "artists TV, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
 "property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
 msgid ""
 "All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
 "property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
@@ -5443,7 +5440,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17
 msgstr ""
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 "president of the Screen Actors Guild)."
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 "president of the Screen Actors Guild)."
@@ -5451,7 +5448,7 @@ msgstr ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild)."
 
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton Heston "
 "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
 msgid ""
 "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton Heston "
 "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
@@ -5461,7 +5458,7 @@ msgstr ""
 "Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 "General Edwin Zimmerman put it,"
 msgid ""
 "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 "General Edwin Zimmerman put it,"
@@ -5469,11 +5466,11 @@ msgstr ""
 "Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
 "Edwin Zimmerman sa det,"
 
 "Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
 "Edwin Zimmerman sa det,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zimmerman, Edwin"
 msgstr "Zimmerman, Edwin"
 
 msgid "Zimmerman, Edwin"
 msgstr "Zimmerman, Edwin"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
@@ -5483,7 +5480,7 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
 "fungerende assistent justisministeren)."
 
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
 "fungerende assistent justisministeren)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
 "protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
 msgid ""
 "Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
 "protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
@@ -5494,7 +5491,7 @@ msgid ""
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
 "held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
 msgid ""
 "Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
 "held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
@@ -5502,7 +5499,7 @@ msgstr ""
 "Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
 "Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
@@ -5526,7 +5523,7 @@ msgstr ""
 "verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
 
 #.  f19
 "verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 "Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 "Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
@@ -5536,7 +5533,7 @@ msgid ""
 "the Internet.\""
 msgstr ""
 
 "the Internet.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These separate stories sing a common theme. If \"piracy\" means using value "
 "from someone else's creative property without permission from that "
 msgid ""
 "These separate stories sing a common theme. If \"piracy\" means using value "
 "from someone else's creative property without permission from that "
@@ -5548,11 +5545,11 @@ msgid ""
 "generation&mdash;until now."
 msgstr ""
 
 "generation&mdash;until now."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
 
 msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
@@ -5568,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
 "dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \"taking\" that is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \"taking\" that is "
@@ -5585,13 +5582,13 @@ msgstr ""
 "tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
 "tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
 msgstr "piratkopiering jeg"
 
 #.  f1
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
 msgstr "piratkopiering jeg"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 "<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 "<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
@@ -5600,7 +5597,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
 msgstr ""
 
 "<citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
 "businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
 msgid ""
 "All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
 "businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
@@ -5611,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "billion annually worldwide to piracy."
 msgstr ""
 
 "billion annually worldwide to piracy."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
@@ -5623,7 +5620,7 @@ msgstr ""
 "denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
 "galt."
 
 "denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
 "galt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
@@ -5640,7 +5637,7 @@ msgstr ""
 "hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
 "feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
 
 "hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
 "feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
@@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
 #.  PAGE BREAK 77
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
 #.  PAGE BREAK 77
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
@@ -5677,11 +5674,11 @@ msgstr ""
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
 msgstr "Drahos, Peter"
 
 msgid "Drahos, Peter"
 msgstr "Drahos, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
@@ -5712,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "kunne bruke dette for å få fordelene med utenlandske patenter til lavere "
 "priser. Dette er en lovende strategi for utviklingsland rammene turer."
 
 "kunne bruke dette for å få fordelene med utenlandske patenter til lavere "
 "priser. Dette er en lovende strategi for utviklingsland rammene turer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
 "laws regardless of their source. The international law under which these "
 msgid ""
 "If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
 "laws regardless of their source. The international law under which these "
@@ -5723,11 +5720,11 @@ msgid ""
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Liebowitz, Stan"
 msgstr "Liebowitz, Stan"
 
 msgid "Liebowitz, Stan"
 msgstr "Liebowitz, Stan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
@@ -5746,7 +5743,7 @@ msgstr ""
 "i pirating ikke ville ha kjøpt en original selv om pirating var ikke en "
 "alternativet. ibid., 149."
 
 "i pirating ikke ville ha kjøpt en original selv om pirating var ikke en "
 "alternativet. ibid., 149."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
 "case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
 msgid ""
 "Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
 "case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
@@ -5755,7 +5752,7 @@ msgid ""
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
@@ -5781,7 +5778,7 @@ msgstr ""
 "piratkopiering av en konkret."
 
 #.  PAGE BREAK 78
 "piratkopiering av en konkret."
 
 #.  PAGE BREAK 78
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
@@ -5811,11 +5808,11 @@ msgstr ""
 "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
 "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
 
 "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
 "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
 "piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese \"steal\" "
 msgid ""
 "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
 "piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese \"steal\" "
@@ -5830,7 +5827,7 @@ msgid ""
 "lose.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "lose.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
@@ -5847,7 +5844,7 @@ msgstr ""
 "tjeneste som de vil bruke det, og ikke den andre når de blir jurister (og må "
 "betale høy abonnementsavgift)."
 
 "tjeneste som de vil bruke det, og ikke den andre når de blir jurister (og må "
 "betale høy abonnementsavgift)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
 "a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
 msgid ""
 "Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
 "a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
@@ -5862,7 +5859,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 79
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 79
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
@@ -5882,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 "endret for å tegne den lov i tvil. denne formen for piratkopiering er flat "
 "ut feil."
 
 "endret for å tegne den lov i tvil. denne formen for piratkopiering er flat "
 "ut feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the examples from the four chapters that introduced this part "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the examples from the four chapters that introduced this part "
@@ -5902,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 "har du noensinne utestengt alle \"piratkopiering\" i den forstand av "
 "begrepet."
 
 "har du noensinne utestengt alle \"piratkopiering\" i den forstand av "
 "begrepet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
@@ -5915,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "peer-to-peer deling litt mer før vi fordømmer det til galgen med ansvar for "
 "piratkopiering."
 
 "peer-to-peer deling litt mer før vi fordømmer det til galgen med ansvar for "
 "piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
@@ -5928,7 +5925,7 @@ msgstr ""
 "bare utnytter en ny måte å distribuere innhold; men det er (3) i motsetning "
 "til kabel-tv, ingen selger innholdet som er delt på p2p tjenester."
 
 "bare utnytter en ny måte å distribuere innhold; men det er (3) i motsetning "
 "til kabel-tv, ingen selger innholdet som er delt på p2p tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
@@ -5938,13 +5935,13 @@ msgstr ""
 "å finne en måte å beskytte kunstnere samtidig som du gir denne deling til å "
 "overleve."
 
 "å finne en måte å beskytte kunstnere samtidig som du gir denne deling til å "
 "overleve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
 msgstr "piratkopiering ii"
 
 #.  f4
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
 msgstr "piratkopiering ii"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 msgid ""
 #, fuzzy
 #| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 msgid ""
@@ -5953,7 +5950,7 @@ msgid ""
 msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 
 #.  PAGE BREAK 80
 msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 
 #.  PAGE BREAK 80
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
 "the author of [his] profit.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This "
 msgid ""
 "The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
 "the author of [his] profit.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This "
@@ -5962,11 +5959,11 @@ msgid ""
 "alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
 "alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
@@ -5988,11 +5985,11 @@ msgstr ""
 "reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
 "Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
 
 "reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
 "Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Fanning, Shawn"
 msgstr "Fanning, Shawn"
 
 msgid "Fanning, Shawn"
 msgstr "Fanning, Shawn"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
 "Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "
 msgid ""
 "Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
 "Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "
@@ -6003,7 +6000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" "
@@ -6022,7 +6019,7 @@ msgstr ""
 "våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
 "krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
 
 "våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
 "krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
 "amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
 msgid ""
 "The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
 "amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
@@ -6037,7 +6034,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7
 msgstr ""
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
@@ -6052,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 "digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
 
 #.  f8
 "digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" "
@@ -6061,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 "Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
 "times, 6. juni 2003 a1."
 
 "Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
 "times, 6. juni 2003 a1."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
 "tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
 msgid ""
 "According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
 "tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
@@ -6076,7 +6073,7 @@ msgid ""
 "music in a way that they hadn't before."
 msgstr ""
 
 "music in a way that they hadn't before."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
@@ -6094,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "og hva slags skade det innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81
 "og hva slags skade det innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 "kinds into four types."
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 "kinds into four types."
@@ -6102,7 +6099,7 @@ msgstr ""
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
@@ -6121,7 +6118,7 @@ msgstr ""
 "a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
 
 #.  B.
 "a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
@@ -6141,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 "av musikk som er kjøpt."
 
 #.  C.
 "av musikk som er kjøpt."
 
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
@@ -6172,7 +6169,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 82
 #.  D.
 
 #.  PAGE BREAK 82
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
@@ -6182,11 +6179,11 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
 "opphavsretten ønsker å gi bort."
 
 "innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
 "opphavsretten ønsker å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
 msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
 msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
@@ -6198,7 +6195,7 @@ msgstr ""
 "Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
 "the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
 msgid ""
 "Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
 "the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
@@ -6211,7 +6208,7 @@ msgid ""
 "around the issue suggests."
 msgstr ""
 
 "around the issue suggests."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
@@ -6227,7 +6224,7 @@ msgstr ""
 "\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
 
 #.  f10
 "\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution and the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution and the "
@@ -6254,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 "cit-422 (washington, DC: USA Government printing office, oktober 1989), 145­"
 "56."
 
 "cit-422 (washington, DC: USA Government printing office, oktober 1989), 145­"
 "56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
 "to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
 msgid ""
 "While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
 "to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
@@ -6268,12 +6265,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 "regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. \"In "
 msgid ""
 "Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 "regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. \"In "
@@ -6283,7 +6280,7 @@ msgid ""
 "major labels.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "major labels.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
@@ -6303,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 "skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
 "nyttig de andre typene deling er."
 
 "skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
 "nyttig de andre typene deling er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
@@ -6322,7 +6319,7 @@ msgstr ""
 "nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
 "ha liten statisk grunn til å motstå dem."
 
 "nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
 "ha liten statisk grunn til å motstå dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
@@ -6334,7 +6331,7 @@ msgstr ""
 "Lukk."
 
 #.  f12
 "Lukk."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 "Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 "Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
@@ -6351,11 +6348,11 @@ msgid ""
 "dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
 "dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
 msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
@@ -6365,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
 "million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
 msgid ""
 "In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
 "million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
@@ -6384,7 +6381,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 84
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 84
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
@@ -6400,7 +6397,7 @@ msgstr ""
 "gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
 "lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
 
 "gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
 "lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are too many different things happening at the same time to explain "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are too many different things happening at the same time to explain "
@@ -6429,7 +6426,7 @@ msgstr ""
 "gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
 "forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
 
 "gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
 "forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
@@ -6441,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
 
 #.  f15
 "hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 "longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 "longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "
@@ -6451,7 +6448,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "
 "technically still under copyright but is no longer commercially available.  "
 msgid ""
 "One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "
 "technically still under copyright but is no longer commercially available.  "
@@ -6465,7 +6462,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "While there are not good estimates of the number of used record stores in "
 "existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
 msgid ""
 "While there are not good estimates of the number of used record stores in "
 "existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
@@ -6477,7 +6474,7 @@ msgid ""
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "
 "response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
 msgid ""
 "In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "
 "response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
@@ -6491,11 +6488,11 @@ msgid ""
 "don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
 
 "don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
@@ -6520,7 +6517,7 @@ msgstr ""
 "klassen av innhold som ikke er kommersielt tilgjengelig. Internett gjør det "
 "tilgjengelig, gjennom felles deling, uten konkurrerer med markedet."
 
 "klassen av innhold som ikke er kommersielt tilgjengelig. Internett gjør det "
 "tilgjengelig, gjennom felles deling, uten konkurrerer med markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It may well be, all things considered, that it would be better if the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It may well be, all things considered, that it would be better if the "
@@ -6536,7 +6533,7 @@ msgstr ""
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
 #.  PAGE BREAK 86
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
 #.  PAGE BREAK 86
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
@@ -6565,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
 "bedre av: det er en stor bok!)"
 
 "sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
 "bedre av: det er en stor bok!)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
@@ -6578,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
 "deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
 
 "løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
 "deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
@@ -6591,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
 "utilgjengelig?\""
 
 "fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
 "utilgjengelig?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
@@ -6616,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 "kunstnere. spørsmålet er en av balanse. loven bør søke denne balansen, og "
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 "kunstnere. spørsmålet er en av balanse. loven bør søke denne balansen, og "
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
 "just what you call type A sharing?\""
 msgid ""
 "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
 "just what you call type A sharing?\""
@@ -6625,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 "bare det du kaller type A-deling?"
 
 #.  f17
 "bare det du kaller type A-deling?"
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 "(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 "(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
@@ -6635,7 +6632,7 @@ msgid ""
 "citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
 
 "citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
 "the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
 msgid ""
 "You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
 "the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
@@ -6647,7 +6644,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
@@ -6670,7 +6667,7 @@ msgstr ""
 "den helt lovlig og fordelaktig bruker de tjener bare for å sikre at det er "
 "null opphavsrett infringements forårsaket av p2p."
 
 "den helt lovlig og fordelaktig bruker de tjener bare for å sikre at det er "
 "null opphavsrett infringements forårsaket av p2p."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
@@ -6688,7 +6685,7 @@ msgstr ""
 "sikre legitime rettighetene til skapere samtidig beskytte innovasjon. noen "
 "ganger har dette betydde mer rettigheter for skapere. noen ganger mindre."
 
 "sikre legitime rettighetene til skapere samtidig beskytte innovasjon. noen "
 "ganger har dette betydde mer rettigheter for skapere. noen ganger mindre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, as we've seen, when \"mechanical reproduction\" threatened the interests "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, as we've seen, when \"mechanical reproduction\" threatened the interests "
@@ -6710,7 +6707,7 @@ msgstr ""
 "blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å betale dem for kreativitet "
 "det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. en indirekte fordel var nok."
 
 "blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å betale dem for kreativitet "
 "det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. en indirekte fordel var nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
@@ -6726,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 "lenge de betalte lovbestemte pris."
 
 #.  PAGE BREAK 88
 "lenge de betalte lovbestemte pris."
 
 #.  PAGE BREAK 88
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
@@ -6755,11 +6752,11 @@ msgstr ""
 "Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
 "siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
 
 "Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
 "siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Betamax"
 msgstr "Betamax"
 
 msgid "Betamax"
 msgstr "Betamax"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
@@ -6785,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 "universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
 
 #.  PAGE BREAK 89
 "universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
 
 #.  PAGE BREAK 89
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
@@ -6813,7 +6810,7 @@ msgstr ""
 "universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
 
 #.  f18
 "universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
@@ -6827,13 +6824,13 @@ msgstr ""
 "america, inc.)."
 
 #.  f19
 "america, inc.)."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
 
 #.  f20
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -6843,7 +6840,7 @@ msgstr ""
 "429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
 
 #.  f21
 "429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
@@ -6852,7 +6849,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 485 (vitnesbyrd om jack "
 "valenti)."
 
 "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 485 (vitnesbyrd om jack "
 "valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 "called VCRs \"tapeworms.\" He warned, \"When there are 20, 30, 40 million of "
 msgid ""
 "MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 "called VCRs \"tapeworms.\" He warned, \"When there are 20, 30, 40 million of "
@@ -6877,7 +6874,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22
 msgstr ""
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -6886,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
 "(9 cir. 1981)."
 
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
 "(9 cir. 1981)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
 "the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
 msgid ""
 "It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
 "the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
@@ -6901,7 +6898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 90
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 90
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
@@ -6913,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 "intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
 
 #.  f23
 "intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -6922,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, 431 (1984)."
 
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, 431 (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
 "Congress when major technological innovations alter the market for "
 msgid ""
 "Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
 "Congress when major technological innovations alter the market for "
@@ -6932,7 +6929,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
@@ -6945,73 +6942,73 @@ msgstr ""
 "Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
 "tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
 
 "Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
 "tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "CASE"
 msgstr "tilfelle"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "CASE"
 msgstr "tilfelle"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 msgstr "Svar til domstolene"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 msgstr "Svar til domstolene"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 msgstr "Responsen til Kongressen"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 msgstr "Responsen til Kongressen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recordings"
 msgstr "Innspillinger"
 
 msgid "Recordings"
 msgstr "Innspillinger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Composers"
 msgstr "Komponister"
 
 msgid "Composers"
 msgstr "Komponister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "No protection"
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
 msgid "No protection"
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Statutory license"
 msgstr "lovbestemte lisens"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Statutory license"
 msgstr "lovbestemte lisens"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recording artists"
 msgstr "Innspillingsartister"
 
 msgid "Recording artists"
 msgstr "Innspillingsartister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Broadcasters"
 msgstr "Kringkastere"
 
 msgid "Broadcasters"
 msgstr "Kringkastere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "VCR"
 msgstr "Videoopptakere"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "VCR"
 msgstr "Videoopptakere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Film creators"
 msgstr "Filmskapere"
 
 msgid "Film creators"
 msgstr "Filmskapere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the most important instances in our history, but there are other "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the most important instances in our history, but there are other "
@@ -7038,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 "datovelger, \"fra edison til flagget kringkasting,\" university of chicago "
 "lov gjennomgå 70 (2003): 293­96."
 
 "datovelger, \"fra edison til flagget kringkasting,\" university of chicago "
 "lov gjennomgå 70 (2003): 293­96."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In each case throughout our history, a new technology changed the way "
 "content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
 msgid ""
 "In each case throughout our history, a new technology changed the way "
 "content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
@@ -7047,7 +7044,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 91
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 91
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
@@ -7068,7 +7065,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen tillatt noen ny teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. "
 "det balansert interesser på spill."
 
 "Kongressen tillatt noen ny teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. "
 "det balansert interesser på spill."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When you think across these examples, and the other examples that make up "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When you think across these examples, and the other examples that make up "
@@ -7091,7 +7088,7 @@ msgstr ""
 "registrere en sang?"
 
 #.  f25
 "registrere en sang?"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -7100,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, (1984)."
 
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
 "answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
 msgid ""
 "We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
 "answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
@@ -7113,7 +7110,7 @@ msgid ""
 "of technologies that facilitate the distribution of content."
 msgstr ""
 
 "of technologies that facilitate the distribution of content."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
@@ -7141,7 +7138,7 @@ msgstr ""
 "at innovasjon fortsette."
 
 #.  f26
 "at innovasjon fortsette."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, \"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software Echoes "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, \"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software Echoes "
@@ -7150,7 +7147,7 @@ msgstr ""
 "John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
 "reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
 
 "John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
 "reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
 "of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
 msgid ""
 "This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
 "of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
@@ -7168,7 +7165,7 @@ msgid ""
 "whether the car thief had a good use for the car before we arrest him?\""
 msgstr ""
 
 "whether the car thief had a good use for the car before we arrest him?\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
@@ -7177,12 +7174,12 @@ msgstr ""
 "\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
 "samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
 
 "\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
 "samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PROPERTY\""
 msgstr "\"Eiendom\""
 
 #.  PAGE BREAK 94
 msgid "\"PROPERTY\""
 msgstr "\"Eiendom\""
 
 #.  PAGE BREAK 94
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
@@ -7195,7 +7192,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten til å holde for noen pris som han ønsker. markeder regner "
 "tilbud og etterspørsel som delvis bestemmer prisen hun kan få."
 
 "opphavsretten til å holde for noen pris som han ønsker. markeder regner "
 "tilbud og etterspørsel som delvis bestemmer prisen hun kan få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit "
@@ -7218,7 +7215,7 @@ msgstr ""
 "det jeg tar deretter?"
 
 #.  f1
 "det jeg tar deretter?"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
@@ -7229,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 "thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
 "1903), 330, 333­34."
 
 "thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
 "1903), 330, 333­34."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
 "though that's an important difference. The point instead is that in the "
 msgid ""
 "The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
 "though that's an important difference. The point instead is that in the "
@@ -7244,7 +7241,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
@@ -7258,7 +7255,7 @@ msgstr ""
 "blir immaterielle eiendom."
 
 #.  f2
 "blir immaterielle eiendom."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
@@ -7277,7 +7274,7 @@ msgstr ""
 "se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
 "lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 
 "se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
 "lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "
 "words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
 msgid ""
 "But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "
 "words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
@@ -7285,7 +7282,7 @@ msgid ""
 "proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
@@ -7305,11 +7302,11 @@ msgstr ""
 "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
 "opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
 
 "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
 "opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
@@ -7330,7 +7327,7 @@ msgstr ""
 "full av klisjeer.\""
 
 #.  f1
 "full av klisjeer.\""
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
@@ -7350,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
@@ -7359,7 +7356,7 @@ msgstr ""
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
 #.  PAGE BREAK 97
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
 #.  PAGE BREAK 97
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to be the "
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to be the "
@@ -7384,7 +7381,7 @@ msgstr ""
 "disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
 "disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -7394,7 +7391,7 @@ msgstr ""
 "en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -7417,7 +7414,7 @@ msgstr ""
 "loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
 "1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
 
 "loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
 "1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
 "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
 "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
@@ -7437,7 +7434,7 @@ msgstr ""
 "etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
 "en eksklusiv rett til å trykke bøker."
 
 "etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
 "en eksklusiv rett til å trykke bøker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -7462,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
 "opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
 "were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
 "were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
@@ -7480,7 +7477,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
 "Anne\"."
 
 "eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
 "Anne\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
 "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
 "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
@@ -7495,7 +7492,7 @@ msgstr ""
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
 "hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
 
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
 "hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
 "limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
 msgid ""
 "Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
 "limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
@@ -7506,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 "trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 "trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -7528,7 +7525,7 @@ msgstr ""
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
 "finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
 
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
 "finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
@@ -7539,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
@@ -7564,7 +7561,7 @@ msgstr ""
 "kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
 "så videre."
 
 "kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
 "så videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -7583,7 +7580,7 @@ msgstr ""
 "lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 "lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
@@ -7607,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
 "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
 msgid ""
 "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
 "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
@@ -7625,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
 #.  f4
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 msgid ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
@@ -7633,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -7657,7 +7654,7 @@ msgstr ""
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
 "knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
 msgid ""
 "Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
 "knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
@@ -7671,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
 "kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 
 "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
 "kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
 "booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
 msgid ""
 "To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
 "booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
@@ -7692,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 "Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
 "utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
 
 "Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
 "utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
 "anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
 msgid ""
 "When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
 "anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
@@ -7709,7 +7706,7 @@ msgstr ""
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
 "echo today,"
 msgid ""
 "Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
 "echo today,"
@@ -7718,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 "idag,"
 
 #.  f5
 "idag,"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 "House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 "House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
@@ -7729,7 +7726,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
 msgstr ""
 
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
 "for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
 msgid ""
 "I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
 "for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
@@ -7746,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -7773,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
 "publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
@@ -7785,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -7803,7 +7800,7 @@ msgstr ""
 "Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
 
 #.  f7
 "Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
@@ -7811,7 +7808,7 @@ msgstr ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "
 "this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
 msgid ""
 "The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "
 "this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
@@ -7822,7 +7819,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f8
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 "University Press, 1993), 92."
 msgid ""
 "Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 "University Press, 1993), 92."
@@ -7831,15 +7828,15 @@ msgstr ""
 "University Press, 1993), 92."
 
 #.  f9
 "University Press, 1993), 92."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
 
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints \"of "
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints \"of "
@@ -7861,7 +7858,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f10
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
@@ -7869,7 +7866,7 @@ msgstr ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -7887,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
 "fri."
 
 "konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
 "fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
 "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
 "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
@@ -7899,7 +7896,7 @@ msgstr ""
 "mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
 "mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
@@ -7909,7 +7906,7 @@ msgstr ""
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
 "citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
 "citetitle> 29 (1983): 1152."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of the "
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of the "
@@ -7925,7 +7922,7 @@ msgstr ""
 "han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
 "\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
 "\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -7946,7 +7943,7 @@ msgstr ""
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 "were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 "were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"
@@ -7969,7 +7966,7 @@ msgstr ""
 "rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
 "kronen, inn i en fri og åpen kultur."
 
 "rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
 "kronen, inn i en fri og åpen kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
@@ -7977,16 +7974,16 @@ msgstr ""
 "Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
 "Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
 msgstr "Beckett, Thomas"
 
 #.  f12
 msgid "Beckett, Thomas"
 msgstr "Beckett, Thomas"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
 
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
 "sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
 msgid ""
 "Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
 "sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
@@ -8007,7 +8004,7 @@ msgstr ""
 "dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra "
 "seksti år før."
 
 "dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra "
 "seksti år før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
 "<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
 msgid ""
 "As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
 "<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
@@ -8026,7 +8023,7 @@ msgstr ""
 "for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
 "\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
 
 "for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
 "\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
@@ -8040,7 +8037,7 @@ msgstr ""
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 "as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 "as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
@@ -8057,27 +8054,27 @@ msgstr ""
 "hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
 "etter denne ville verket falle i det fri."
 
 "hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
 "etter denne ville verket falle i det fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bacon, Francis"
 msgstr "Bacon, Francis"
 
 msgid "Bacon, Francis"
 msgstr "Bacon, Francis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bunyan, John"
 msgstr "Bunyan, John"
 
 msgid "Bunyan, John"
 msgstr "Bunyan, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Samuel"
 msgstr "Johnson, Samuel"
 
 msgid "Johnson, Samuel"
 msgstr "Johnson, Samuel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Milton, John"
 msgstr "Milton, John"
 
 msgid "Milton, John"
 msgstr "Milton, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</citetitle> "
 "v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a public "
 msgid ""
 "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</citetitle> "
 "v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a public "
@@ -8103,11 +8100,11 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  f13
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -8128,7 +8125,7 @@ msgstr ""
 "Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
 "strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
 msgid ""
 "In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
 "strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
@@ -8137,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 "I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
 "motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
 
 "I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
 "motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "By the above decision . . . near 200,000 pounds worth of what was honestly "
 "purchased at public sale, and which was yesterday thought property is now "
 msgid ""
 "By the above decision . . . near 200,000 pounds worth of what was honestly "
 "purchased at public sale, and which was yesterday thought property is now "
@@ -8156,7 +8153,7 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 105
 "id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 105
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
 "that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
 msgid ""
 "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
 "that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
@@ -8193,7 +8190,7 @@ msgstr ""
 "skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
 "av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 
 "skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
 "av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
 "resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
 msgid ""
 "At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
 "resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
@@ -8203,11 +8200,11 @@ msgstr ""
 "holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
 "holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
 msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
 msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
@@ -8221,7 +8218,7 @@ msgstr ""
 "ham. (jeg møtte, ved et uhell, to av hans studenter ved et middagsselskap. "
 "Han var deres Gud)."
 
 "ham. (jeg møtte, ved et uhell, to av hans studenter ved et middagsselskap. "
 "Han var deres Gud)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
@@ -8230,11 +8227,11 @@ msgstr ""
 "Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
 "fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
 
 "Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
 "fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "San Francisco Opera"
 msgstr ""
 
 msgid "San Francisco Opera"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
@@ -8251,7 +8248,7 @@ msgstr ""
 "scenen."
 
 #.  PAGE BREAK 107
 "scenen."
 
 #.  PAGE BREAK 107
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
@@ -8267,7 +8264,7 @@ msgstr ""
 "simpsons. som andre dømt det denne touch tegneserie hjalp fangst smaken av "
 "det som var spesielt med scenen."
 
 "simpsons. som andre dømt det denne touch tegneserie hjalp fangst smaken av "
 "det som var spesielt med scenen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
@@ -8283,11 +8280,11 @@ msgstr ""
 "eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
 "privilegium gjelder."
 
 "eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
 "privilegium gjelder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
 msgstr ""
 
 msgid "Gracie Films"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
@@ -8303,7 +8300,7 @@ msgstr ""
 "for å ha det i filmen, men han fortalt annet for å kontakte gracie films, "
 "firmaet som lager programmet."
 
 "for å ha det i filmen, men han fortalt annet for å kontakte gracie films, "
 "firmaet som lager programmet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
@@ -8319,7 +8316,7 @@ msgstr ""
 "filmen. Matt groening hadde allerede gitt tillatelse, andre sier. Han var "
 "bare bekrefte tillatelsen med fox."
 
 "filmen. Matt groening hadde allerede gitt tillatelse, andre sier. Han var "
 "bare bekrefte tillatelsen med fox."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered . . . that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered . . . that "
@@ -8336,7 +8333,7 @@ msgstr ""
 "bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
 "hjørnet av skutt.\""
 
 "bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
 "hjørnet av skutt.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
@@ -8352,7 +8349,7 @@ msgstr ""
 "kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
 
 #.  PAGE BREAK 108
 "kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
 
 #.  PAGE BREAK 108
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
@@ -8370,11 +8367,11 @@ msgstr ""
 "siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
 "fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
 
 "siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
 "fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
 msgstr ""
 
 msgid "Day After Trinity, The"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
@@ -8391,7 +8388,7 @@ msgstr ""
 "filmen var å bli befridd, erstattet ellers digitalt skutt med et utklipp fra "
 "en annen film som han hadde jobbet på, dagen etter trinity, fra ti år før."
 
 "filmen var å bli befridd, erstattet ellers digitalt skutt med et utklipp fra "
 "en annen film som han hadde jobbet på, dagen etter trinity, fra ti år før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
@@ -8413,7 +8410,7 @@ msgstr ""
 "måten. og i et fritt marked, det er eieren av opphavsretten hvem som kan "
 "angi pris for bruk som loven sier eieren får kontroll."
 
 "måten. og i et fritt marked, det er eieren av opphavsretten hvem som kan "
 "angi pris for bruk som loven sier eieren får kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
@@ -8433,7 +8430,7 @@ msgstr ""
 "loven."
 
 #.  f1
 "loven."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
@@ -8448,7 +8445,7 @@ msgstr ""
 "reform i kjølvannet av eldred\" (utkast på filen med forfatteren), "
 "university of chicago law school, 5 august 2003."
 
 "reform i kjølvannet av eldred\" (utkast på filen med forfatteren), "
 "university of chicago law school, 5 august 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's use of just "
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's use of just "
@@ -8458,7 +8455,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 109
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 109
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his reply:"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his reply:"
@@ -8466,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 "så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \"rettferdig bruk.\" her "
 "annet hans svar:"
 
 "så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \"rettferdig bruk.\" her "
 "annet hans svar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
@@ -8484,7 +8481,7 @@ msgstr ""
 "noen konkret måte. Her er hvorfor:"
 
 #.  1.
 "noen konkret måte. Her er hvorfor:"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
@@ -8499,11 +8496,11 @@ msgstr ""
 "dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
 "søknadsprosessen til å stoppe."
 
 "dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
 "søknadsprosessen til å stoppe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
 msgstr "Lucas, George"
 
 msgid "Lucas, George"
 msgstr "Lucas, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
@@ -8528,7 +8525,7 @@ msgstr ""
 
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
 
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
@@ -8545,7 +8542,7 @@ msgstr ""
 "dem."
 
 #.  4.
 "dem."
 
 #.  4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
@@ -8554,7 +8551,7 @@ msgstr ""
 "spørsmålet om rettferdig bruk kommer vanligvis på slutten av prosjektet, når "
 "vi er opp mot en release frist og tom for penger."
 
 "spørsmålet om rettferdig bruk kommer vanligvis på slutten av prosjektet, når "
 "vi er opp mot en release frist og tom for penger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
@@ -8571,7 +8568,7 @@ msgstr ""
 "rettferdig bruk for mange typer skaperne er liten. loven har høyre mål; "
 "praksis har beseiret målet."
 
 "rettferdig bruk for mange typer skaperne er liten. loven har høyre mål; "
 "praksis har beseiret målet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
@@ -8584,19 +8581,19 @@ msgstr ""
 "urettferdig konkurranse av en pirat. Det har modnet til et sverd som "
 "forstyrrer bruke transformative eller ikke."
 
 "urettferdig konkurranse av en pirat. Det har modnet til et sverd som "
 "forstyrrer bruke transformative eller ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
 msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 
 msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
 msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc.  Starwave was an "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc.  Starwave was an "
@@ -8611,7 +8608,7 @@ msgstr ""
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
@@ -8630,7 +8627,7 @@ msgstr ""
 "eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
 "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
 
 "eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
 "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
@@ -8644,7 +8641,7 @@ msgstr ""
 "inkludere dem på CD-ROMen."
 
 #.  PAGE BREAK 112
 "inkludere dem på CD-ROMen."
 
 #.  PAGE BREAK 112
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
@@ -8659,7 +8656,7 @@ msgstr ""
 "sin karriere ble brukt på warner brothers, og så var det relativt lett å få "
 "tillatelse for innholdet."
 
 "sin karriere ble brukt på warner brothers, og så var det relativt lett å få "
 "tillatelse for innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then Alben and his team decided to include actual film clips. \"Our goal was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then Alben and his team decided to include actual film clips. \"Our goal was "
@@ -8675,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 "gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en skuespiller-karriere."
 "\""
 
 "gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en skuespiller-karriere."
 "\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
@@ -8684,15 +8681,15 @@ msgstr ""
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "artists"
 msgstr "artister"
 
 msgid "artists"
 msgstr "artister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
@@ -8706,7 +8703,7 @@ msgstr ""
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Alben replied, \"Well, we're going to have to clear rights from everyone who "
 "appears in these films, and the music and everything else that we want to "
 msgid ""
 "Alben replied, \"Well, we're going to have to clear rights from everyone who "
 "appears in these films, and the music and everything else that we want to "
@@ -8714,7 +8711,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
@@ -8729,7 +8726,7 @@ msgstr ""
 "skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
 "gjøre."
 
 "skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
 "gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
@@ -8740,7 +8737,7 @@ msgstr ""
 "hans resourcefulness som skjult åpenbare bizarreness av hans tale, recounted "
 "alben bare hva de gjorde:"
 
 "hans resourcefulness som skjult åpenbare bizarreness av hans tale, recounted "
 "alben bare hva de gjorde:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "
@@ -8757,7 +8754,7 @@ msgstr ""
 "sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
 
 #.  PAGE BREAK 113
 "sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
 
 #.  PAGE BREAK 113
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
@@ -8778,7 +8775,7 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "
@@ -8799,7 +8796,7 @@ msgstr ""
 "hans hadde klarert rettighetene til denne retrospektiv CD-ROMen på clint "
 "eastwood karriere."
 
 "hans hadde klarert rettighetene til denne retrospektiv CD-ROMen på clint "
 "eastwood karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;\"and even then we weren't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;\"and even then we weren't "
@@ -8808,7 +8805,7 @@ msgstr ""
 "Det var ett år senere, \"og selv da vi var ikke sikker på om vi var helt i "
 "klartekst.\""
 
 "Det var ett år senere, \"og selv da vi var ikke sikker på om vi var helt i "
 "klartekst.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
@@ -8819,7 +8816,7 @@ msgstr ""
 "eneste gangen han visste av som et lag hadde påtatt seg et kjempestort "
 "prosjekt for å slippe en retrospektiv."
 
 "eneste gangen han visste av som et lag hadde påtatt seg et kjempestort "
 "prosjekt for å slippe en retrospektiv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
@@ -8838,7 +8835,7 @@ msgstr ""
 "vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
 
 #.  PAGE BREAK 114
 "vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
 
 #.  PAGE BREAK 114
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
@@ -8847,12 +8844,12 @@ msgstr ""
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
 #.  f2
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 "<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 "<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
@@ -8860,7 +8857,7 @@ msgid ""
 "#22</ulink>."
 msgstr ""
 
 "#22</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
 "year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
 msgid ""
 "But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
 "year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
@@ -8870,7 +8867,7 @@ msgid ""
 "Alben, that this is the way a new work has to be made?"
 msgstr ""
 
 "Alben, that this is the way a new work has to be made?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For, as he acknowledged, \"very few . . . have the time and resources, and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For, as he acknowledged, \"very few . . . have the time and resources, and "
@@ -8885,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 "var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå klart "
 "rettigheter for disse typer utklipp?"
 
 "var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå klart "
 "rettigheter for disse typer utklipp?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
@@ -8898,7 +8895,7 @@ msgstr ""
 "prestasjonen brukes i et nytt produkt som er en retrospektiv av en persons "
 "karriere, jeg tror ikke at vedkommende... skal kompenseres for som."
 
 "prestasjonen brukes i et nytt produkt som er en retrospektiv av en persons "
 "karriere, jeg tror ikke at vedkommende... skal kompenseres for som."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
@@ -8918,7 +8915,7 @@ msgstr ""
 "prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
 
 #.  PAGE BREAK 115
 "prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
 
 #.  PAGE BREAK 115
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
@@ -8953,7 +8950,7 @@ msgstr ""
 "visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
 "visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
@@ -8987,7 +8984,7 @@ msgstr ""
 "bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
 
 #.  PAGE BREAK 116
 "bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
 
 #.  PAGE BREAK 116
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
@@ -9004,7 +9001,7 @@ msgstr ""
 "firmaet, introdusert i panelet med en video som han og en venn, robert "
 "fairbank, hadde produsert."
 
 "firmaet, introdusert i panelet med en video som han og en venn, robert "
 "fairbank, hadde produsert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
 "century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
 msgid ""
 "The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
 "century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
@@ -9016,11 +9013,11 @@ msgstr ""
 "<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
 "minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
 
 "<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
 "minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
 msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -9036,11 +9033,11 @@ msgstr ""
 "tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
 "i dette rommet?\""
 
 "tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
 "i dette rommet?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
 msgstr "Boies, David"
 
 msgid "Boies, David"
 msgstr "Boies, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
@@ -9068,7 +9065,7 @@ msgstr ""
 "teknologien. teknologi betyr at du kan nå gjøre fantastiske ting enkelt; men "
 "du ikke kunne enkelt gjøre dem lovlig."
 
 "teknologien. teknologi betyr at du kan nå gjøre fantastiske ting enkelt; men "
 "du ikke kunne enkelt gjøre dem lovlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We live in a \"cut and paste\" culture enabled by technology. Anyone "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We live in a \"cut and paste\" culture enabled by technology. Anyone "
@@ -9083,11 +9080,11 @@ msgstr ""
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
@@ -9108,7 +9105,7 @@ msgstr ""
 "kritikken av rullebladet industri som det er gjennom blanding av flash! og "
 "musikk."
 
 "kritikken av rullebladet industri som det er gjennom blanding av flash! og "
 "musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
@@ -9123,7 +9120,7 @@ msgstr ""
 "aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for klaring, det ikke "
 "komme ut."
 
 "aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for klaring, det ikke "
 "komme ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
@@ -9152,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke ha nytte av en full immaterielle rettigheter (som betyr retten "
 "til å gi navn til sin egen pris) med mindre han registrerer arbeidet."
 
 "ville ikke ha nytte av en full immaterielle rettigheter (som betyr retten "
 "til å gi navn til sin egen pris) med mindre han registrerer arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
@@ -9166,7 +9163,7 @@ msgstr ""
 "ville alle ha til å motsette seg det?"
 
 #.  PAGE BREAK 118
 "ville alle ha til å motsette seg det?"
 
 #.  PAGE BREAK 118
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
@@ -9186,7 +9183,7 @@ msgstr ""
 "og&mdash;med bruk av stateof-the-art digital teknologi&mdash;sett myers og "
 "andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
 
 "og&mdash;med bruk av stateof-the-art digital teknologi&mdash;sett myers og "
 "andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The announcement called this \"film sampling.\" As Myers explained, \"Film "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The announcement called this \"film sampling.\" As Myers explained, \"Film "
@@ -9204,7 +9201,7 @@ msgstr ""
 "sier,\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer til nye "
 "målgrupper, det er mike\"."
 
 "sier,\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer til nye "
 "målgrupper, det er mike\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
@@ -9225,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 "sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
 "og berømte&mdash; og antagelig rik."
 
 "sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
 "og berømte&mdash; og antagelig rik."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
@@ -9252,11 +9249,11 @@ msgstr ""
 "prosessen er en prosess med å betale advokater&mdash;igjen en rettighet, "
 "eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
 
 "prosessen er en prosess med å betale advokater&mdash;igjen en rettighet, "
 "eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 1996, millions of \"bots\"&mdash;computer codes designed to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 1996, millions of \"bots\"&mdash;computer codes designed to "
@@ -9275,7 +9272,7 @@ msgstr ""
 "igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
 "kopier av Internett og lagret dem."
 
 "igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
 "kopier av Internett og lagret dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
@@ -9291,7 +9288,7 @@ msgstr ""
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "
@@ -9305,7 +9302,7 @@ msgstr ""
 "forrige nyhetsrapporter."
 
 #.  PAGE BREAK 120
 "forrige nyhetsrapporter."
 
 #.  PAGE BREAK 120
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
@@ -9316,7 +9313,7 @@ msgstr ""
 "ingen måte noen gang å vite om historien du lese i dag var historie som ble "
 "skrevet ut på dato publisert på papiret."
 
 "ingen måte noen gang å vite om historien du lese i dag var historie som ble "
 "skrevet ut på dato publisert på papiret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
@@ -9332,7 +9329,7 @@ msgstr ""
 "pålitelig minne."
 
 #.  f1
 "pålitelig minne."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
@@ -9347,7 +9344,7 @@ msgstr ""
 "endret, uten varsel, \"store stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\" e-"
 "post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
 
 "endret, uten varsel, \"store stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\" e-"
 "post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
 "Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
 msgid ""
 "Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
 "Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
@@ -9356,7 +9353,7 @@ msgid ""
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
@@ -9377,7 +9374,7 @@ msgstr ""
 "huske&mdash;ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
 "sannheten."
 
 "huske&mdash;ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
 "sannheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
@@ -9395,7 +9392,7 @@ msgstr ""
 "fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
 
 #.  PAGE BREAK 121
 "fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
 
 #.  PAGE BREAK 121
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
@@ -9413,7 +9410,7 @@ msgstr ""
 "vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
 "det er én kopi av Internett&mdash;det ettall holdt av internet archive."
 
 "vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
 "det er én kopi av Internett&mdash;det ettall holdt av internet archive."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
@@ -9434,7 +9431,7 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
@@ -9467,7 +9464,7 @@ msgstr ""
 "[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
 
 #.  PAGE BREAK 122
 "[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
 
 #.  PAGE BREAK 122
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
@@ -9485,7 +9482,7 @@ msgstr ""
 "episoden som kom ut etter det... det ville være nesten umulig.... disse "
 "materialene er nesten unfindable...."
 
 "episoden som kom ut etter det... det ville være nesten umulig.... disse "
 "materialene er nesten unfindable...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
@@ -9502,7 +9499,7 @@ msgstr ""
 "enklere tid enn forskere prøver å forstå virkningen av media på 1900-tallet "
 "Amerika?"
 
 "enklere tid enn forskere prøver å forstå virkningen av media på 1900-tallet "
 "Amerika?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
@@ -9518,7 +9515,7 @@ msgstr ""
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
 #.  f2
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
@@ -9532,7 +9529,7 @@ msgstr ""
 "lysbildet, nitrat vil ikke vente: en historie om filmen bevaring i USA "
 "(jefferson, NC: mcfarland &amp; Co, 1992), 36."
 
 "lysbildet, nitrat vil ikke vente: en historie om filmen bevaring i USA "
 "(jefferson, NC: mcfarland &amp; Co, 1992), 36."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
 "made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
 msgid ""
 "These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
 "made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
@@ -9544,7 +9541,7 @@ msgid ""
 "company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same is generally true about television. Television broadcasts were "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same is generally true about television. Television broadcasts were "
@@ -9566,7 +9563,7 @@ msgstr ""
 "kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
 
 #.  PAGE BREAK 123
 "kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
 
 #.  PAGE BREAK 123
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
@@ -9585,11 +9582,11 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
@@ -9624,7 +9621,7 @@ msgstr ""
 "angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter&mdash;"
 "gratis."
 
 "angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter&mdash;"
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
@@ -9639,7 +9636,7 @@ msgstr ""
 "ikke disse kopiene skal holdes av alle, eller for å bli satt i et arkiv av "
 "alle. derfor finnes det ingen enkel måte å finne dem."
 
 "ikke disse kopiene skal holdes av alle, eller for å bli satt i et arkiv av "
 "alle. derfor finnes det ingen enkel måte å finne dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
@@ -9656,7 +9653,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell liv."
 
 #.  PAGE BREAK 124
 "kommersiell liv."
 
 #.  PAGE BREAK 124
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
@@ -9675,7 +9672,7 @@ msgstr ""
 "levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville det være, mange "
 "hevder, mye mindre kreativitet."
 
 "levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville det være, mange "
 "hevder, mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
@@ -9693,7 +9690,7 @@ msgstr ""
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
 #.  f3
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dave Barns, \"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dave Barns, \"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar "
@@ -9710,7 +9707,7 @@ msgstr ""
 "i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
 "n. 51."
 
 "i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
 "n. 51."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The same has always been true about books. A book goes out of print very "
 "quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
 msgid ""
 "The same has always been true about books. A book goes out of print very "
 "quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
@@ -9721,7 +9718,7 @@ msgid ""
 "the spread and stability of culture."
 msgstr ""
 
 "the spread and stability of culture."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
@@ -9742,7 +9739,7 @@ msgstr ""
 "annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
 
 #.  PAGE BREAK 125
 "annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
 
 #.  PAGE BREAK 125
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
@@ -9761,7 +9758,7 @@ msgstr ""
 "impossibly vanskelig å gjøre noe med denne flyktige kultur; loven hadde lite "
 "praktiske effekten."
 
 "impossibly vanskelig å gjøre noe med denne flyktige kultur; loven hadde lite "
 "praktiske effekten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
@@ -9778,7 +9775,7 @@ msgstr ""
 "bøker som er utgitt og stadig mer gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
 "over alle bevegelige bilder og lyd."
 
 "bøker som er utgitt og stadig mer gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
 "over alle bevegelige bilder og lyd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The scale of this potential archive is something we've never imagined "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The scale of this potential archive is something we've never imagined "
@@ -9790,7 +9787,7 @@ msgstr ""
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
@@ -9816,7 +9813,7 @@ msgstr ""
 "alexandria."
 
 #.  PAGE BREAK 126
 "alexandria."
 
 #.  PAGE BREAK 126
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
@@ -9842,7 +9839,7 @@ msgstr ""
 "vår fortid&mdash;en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
 "gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
 
 "vår fortid&mdash;en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
 "gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
@@ -9859,15 +9856,15 @@ msgstr ""
 "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
 "og andre vil utøve."
 
 "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
 "og andre vil utøve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
 
 msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
@@ -9885,35 +9882,35 @@ msgstr ""
 "bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
 "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
 
 "bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
 "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr ""
 
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
 msgstr ""
 
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
 
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Paramount Pictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Paramount Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Twentieth Century Fox"
 msgstr ""
 
 msgid "Twentieth Century Fox"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Universal Pictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Warner Brothers"
 msgstr ""
 
 msgid "Warner Brothers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
@@ -9940,7 +9937,7 @@ msgstr ""
 "paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
 
 #.  PAGE BREAK 128
 "paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
 
 #.  PAGE BREAK 128
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
@@ -9963,7 +9960,7 @@ msgstr ""
 "verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
 "mestret byen i en typiske washingtonian måte."
 
 "verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
 "mestret byen i en typiske washingtonian måte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
@@ -9981,7 +9978,7 @@ msgstr ""
 "er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, til å "
 "redefinere betydningen av \"kreative property.\""
 
 "er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, til å "
 "redefinere betydningen av \"kreative property.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
@@ -9989,7 +9986,7 @@ msgstr ""
 "i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
 
 #.  f1
 "i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
@@ -10004,7 +10001,7 @@ msgstr ""
 "rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
 "rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 "charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
 msgid ""
 "No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 "charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
@@ -10017,7 +10014,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 129
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 129
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
@@ -10035,7 +10032,7 @@ msgstr ""
 "bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
 "fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
 
 "bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
 "fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
@@ -10060,7 +10057,7 @@ msgstr ""
 "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
 
 #.  f2
 "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers speak of \"property\" not as an absolute thing, but as a bundle of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers speak of \"property\" not as an absolute thing, but as a bundle of "
@@ -10079,7 +10076,7 @@ msgstr ""
 "bruce ackerman, privat eiendom og grunnloven (new haven: yale university "
 "press, 1977), 26­27."
 
 "bruce ackerman, privat eiendom og grunnloven (new haven: yale university "
 "press, 1977), 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "While \"creative property\" is certainly \"property\" in a nerdy and precise "
 "sense that lawyers are trained to understand,<placeholder type=\"footnote\" "
 msgid ""
 "While \"creative property\" is certainly \"property\" in a nerdy and precise "
 "sense that lawyers are trained to understand,<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -10090,7 +10087,7 @@ msgid ""
 "radical, and radically undesirable, change in our tradition."
 msgstr ""
 
 "radical, and radically undesirable, change in our tradition."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
@@ -10106,7 +10103,7 @@ msgstr ""
 "kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
 
 #.  PAGE BREAK 130
 "kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
 
 #.  PAGE BREAK 130
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
@@ -10129,7 +10126,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet, avhenger av eierne av kreativitet som har mindre enn perfekt "
 "kontroll."
 
 "kreativitet, avhenger av eierne av kreativitet som har mindre enn perfekt "
 "kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
@@ -10151,7 +10148,7 @@ msgstr ""
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The framers of our Constitution loved \"property.\" Indeed, so strongly did "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The framers of our Constitution loved \"property.\" Indeed, so strongly did "
@@ -10174,7 +10171,7 @@ msgstr ""
 "mindre regjeringen betaler for privilegiet."
 
 #.  PAGE BREAK 131
 "mindre regjeringen betaler for privilegiet."
 
 #.  PAGE BREAK 131
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
@@ -10200,7 +10197,7 @@ msgstr ""
 "land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
 "kompensasjon overhodet."
 
 "land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
 "kompensasjon overhodet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
@@ -10217,7 +10214,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrett eier. Han er effektivt kranglet for en endring i våre "
 "Grunnloven selv."
 
 "eiendomsrett eier. Han er effektivt kranglet for en endring i våre "
 "Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "
@@ -10240,7 +10237,7 @@ msgstr ""
 "andre som vi bør avvise også. så mitt argument ikke er bare at fordi "
 "jefferson gjorde det, vi bør, også."
 
 "andre som vi bør avvise også. så mitt argument ikke er bare at fordi "
 "jefferson gjorde det, vi bør, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
@@ -10255,7 +10252,7 @@ msgstr ""
 "som alle andre eiendom? Hvorfor de krever at for kreative egenskapen det må "
 "være et frivare?"
 
 "som alle andre eiendom? Hvorfor de krever at for kreative egenskapen det må "
 "være et frivare?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
@@ -10280,7 +10277,7 @@ msgstr ""
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
 #.  PAGE BREAK 132
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
 #.  PAGE BREAK 132
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
@@ -10300,17 +10297,17 @@ msgstr ""
 "støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
 "diagrammet:"
 
 "støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
 "diagrammet:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
@@ -10338,7 +10335,7 @@ msgstr ""
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
@@ -10359,7 +10356,7 @@ msgstr ""
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
@@ -10378,7 +10375,7 @@ msgstr ""
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \"architecture"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \"architecture"
@@ -10407,7 +10404,7 @@ msgstr ""
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 134
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 134
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
@@ -10418,7 +10415,7 @@ msgstr ""
 "samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
 "samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
@@ -10436,11 +10433,11 @@ msgstr ""
 "blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 "må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 
 "blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 "må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "driving speed, constraints on"
 msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
 
 msgid "driving speed, constraints on"
 msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, for example, consider the \"freedom\" to drive a car at a high speed. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, for example, consider the \"freedom\" to drive a car at a high speed. "
@@ -10468,7 +10465,7 @@ msgstr ""
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
 #.  f3
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
@@ -10489,7 +10486,7 @@ msgstr ""
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
 #.  PAGE BREAK 135
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
 #.  PAGE BREAK 135
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 "these four modalities are analytically independent, law has a special role "
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 "these four modalities are analytically independent, law has a special role "
@@ -10505,19 +10502,19 @@ msgid ""
 "driving."
 msgstr ""
 
 "driving."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid "Law has a special role in affecting the three."
 msgstr ""
 
 msgid "Law has a special role in affecting the three."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about \"liberty.\" They object "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about \"liberty.\" They object "
@@ -10575,7 +10572,7 @@ msgstr ""
 "bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
 "disse gruppene kan gjøre ansiktet."
 
 "bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
 "disse gruppene kan gjøre ansiktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
 "the effective protection of liberty or protection of property at any "
 msgid ""
 "These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
 "the effective protection of liberty or protection of property at any "
@@ -10585,11 +10582,11 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Why Hollywood Is Right"
 msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
 msgid "Why Hollywood Is Right"
 msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
@@ -10602,19 +10599,19 @@ msgstr ""
 "domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
 "samlingspunkt fornuftig."
 
 "domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
 "samlingspunkt fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #.  PAGE BREAK 136
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #.  PAGE BREAK 136
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
@@ -10637,7 +10634,7 @@ msgstr ""
 "vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
 "krenkelse av."
 
 "vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
 "krenkelse av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
@@ -10654,7 +10651,7 @@ msgstr ""
 "før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 137
 "før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 137
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
@@ -10670,15 +10667,15 @@ msgstr ""
 "rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
 "gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
 
 "rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
 "gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
 
 msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
@@ -10702,7 +10699,7 @@ msgstr ""
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 138
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 138
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
@@ -10731,7 +10728,7 @@ msgstr ""
 "regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
 "industrien."
 
 "regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
 "industrien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
@@ -10749,7 +10746,7 @@ msgstr ""
 "\"arkitektur av inntekter.\""
 
 #.  f5
 "\"arkitektur av inntekter.\""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
 "BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://free-"
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
 "BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://free-"
@@ -10759,7 +10756,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But just because a particular interest asks for government support, it "
 "doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
 msgid ""
 "But just because a particular interest asks for government support, it "
 "doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
@@ -10781,7 +10778,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
@@ -10789,11 +10786,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Gates, Bill"
 msgstr "Gates, Bill"
 
 msgid "Gates, Bill"
 msgstr "Gates, Bill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 "society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 "society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
@@ -10811,7 +10808,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
@@ -10830,7 +10827,7 @@ msgstr ""
 "på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
 "insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
 
 "på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
 "insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
@@ -10858,7 +10855,7 @@ msgstr ""
 "regulering er begrunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 140
 "regulering er begrunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 140
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
@@ -10874,19 +10871,19 @@ msgstr ""
 "spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
 "av endringene innhold industrien ønsker."
 
 "spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
 "av endringene innhold industrien ønsker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
 msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
 
 msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
 msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "DDT"
 msgstr "DDT"
 
 msgid "DDT"
 msgstr "DDT"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Müller, Paul Hermann"
 msgstr "Müller, Paul Hermann"
 
 msgid "Müller, Paul Hermann"
 msgstr "Müller, Paul Hermann"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
@@ -10901,7 +10898,7 @@ msgstr ""
 "i verden til å drepe sykdom-bærer skadedyr. Det ble også brukt til å øke "
 "produksjonen av gården."
 
 "i verden til å drepe sykdom-bærer skadedyr. Det ble også brukt til å øke "
 "produksjonen av gården."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
@@ -10912,15 +10909,15 @@ msgstr ""
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
@@ -10934,7 +10931,7 @@ msgstr ""
 "fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
 "blir ødelagt."
 
 "fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
 "blir ødelagt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
@@ -10953,7 +10950,7 @@ msgstr ""
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
 #.  f7
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
@@ -10967,7 +10964,7 @@ msgstr ""
 "Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
 "Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 "appeals when he argues that we need an \"environmentalism\" for culture."
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 "appeals when he argues that we need an \"environmentalism\" for culture."
@@ -10984,7 +10981,7 @@ msgid ""
 "our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
 
 "our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
@@ -11007,7 +11004,7 @@ msgstr ""
 "denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
 "kreativitet."
 
 "denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
 "kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
@@ -11016,11 +11013,11 @@ msgstr ""
 "i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
 "fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
 
 "i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
 "fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Beginnings"
 msgstr "Opphav"
 
 msgid "Beginnings"
 msgstr "Opphav"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
@@ -11033,7 +11030,7 @@ msgstr ""
 "property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
 "engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
 
 "property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
 "engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The power to establish \"creative property\" rights is granted to Congress "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The power to establish \"creative property\" rights is granted to Congress "
@@ -11045,7 +11042,7 @@ msgstr ""
 "setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 
 #.  PAGE BREAK 142
 "setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 
 #.  PAGE BREAK 142
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
@@ -11067,7 +11064,7 @@ msgstr ""
 "og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
 "med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
 
 "og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
 "med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
@@ -11086,7 +11083,7 @@ msgstr ""
 "forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
 "bare."
 
 "forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
 "bare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
@@ -11114,7 +11111,7 @@ msgstr ""
 "struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
 "struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call \"copyright\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call \"copyright\" "
@@ -11130,7 +11127,7 @@ msgstr ""
 "årene siden de først slo sin design."
 
 #.  PAGE BREAK 143
 "årene siden de først slo sin design."
 
 #.  PAGE BREAK 143
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
@@ -11141,32 +11138,32 @@ msgstr ""
 "teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
 "konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 
 "teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
 "konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
 
 msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
 msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
 msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
@@ -11182,7 +11179,7 @@ msgstr ""
 "rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
 "lov\" (vekt legges til)."
 
 "rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
 "lov\" (vekt legges til)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
 "the same uncertainty about the status of creative property that the English "
 msgid ""
 "When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
 "the same uncertainty about the status of creative property that the English "
@@ -11197,7 +11194,7 @@ msgid ""
 "to reprint and distribute works."
 msgstr ""
 
 "to reprint and distribute works."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
@@ -11214,7 +11211,7 @@ msgstr ""
 "at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
 "at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
@@ -11230,7 +11227,7 @@ msgstr ""
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
 #.  f9
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 "1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 "1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
@@ -11248,7 +11245,7 @@ msgid ""
 "Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 msgstr ""
 
 "Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
@@ -11266,7 +11263,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 145
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 145
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 "copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 "copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
@@ -11281,7 +11278,7 @@ msgstr ""
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
 #.  f10
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
@@ -11303,7 +11300,7 @@ msgstr ""
 "\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
 "70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."
 
 "\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
 "70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
 "copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
 msgid ""
 "Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
 "copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
@@ -11312,11 +11309,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
 "actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
 msgid ""
 "Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
 "actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
@@ -11328,7 +11325,7 @@ msgid ""
 "publication&mdash;is effectively free."
 msgstr ""
 
 "publication&mdash;is effectively free."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
@@ -11344,7 +11341,7 @@ msgstr ""
 "Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
 "Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
@@ -11366,7 +11363,7 @@ msgstr ""
 "utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 
 #.  PAGE BREAK 146
 "utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 
 #.  PAGE BREAK 146
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
@@ -11384,7 +11381,7 @@ msgstr ""
 "million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
 "opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
 
 "million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
 "opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
@@ -11403,7 +11400,7 @@ msgstr ""
 "domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
 "domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
@@ -11423,7 +11420,7 @@ msgstr ""
 "deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
 "år."
 
 "deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
 "år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
@@ -11441,7 +11438,7 @@ msgstr ""
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
 #.  f12
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
@@ -11454,7 +11451,7 @@ msgstr ""
 "tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
 "ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
 
 "tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
 "ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The effect of these changes on the average duration of copyright is "
 "dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
 msgid ""
 "The effect of these changes on the average duration of copyright is "
 "dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
@@ -11465,11 +11462,11 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Scope"
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
 msgid "Law: Scope"
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The \"scope\" of a copyright is the range of rights granted by the law.  The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The \"scope\" of a copyright is the range of rights granted by the law.  The "
@@ -11482,7 +11479,7 @@ msgstr ""
 "er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
 "vi å holde denne debatten i sammenheng."
 
 "er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
 "vi å holde denne debatten i sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \"maps, charts, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \"maps, charts, "
@@ -11509,7 +11506,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
 "opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
@@ -11539,7 +11536,7 @@ msgstr ""
 "verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 
 #.  PAGE BREAK 148
 "verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 
 #.  PAGE BREAK 148
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
@@ -11563,7 +11560,7 @@ msgstr ""
 "lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
 "opphavsretten som kan sikres."
 
 "lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
 "opphavsretten som kan sikres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
@@ -11590,7 +11587,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
 "opprinnelige forfatteren."
 
 "arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
 "opprinnelige forfatteren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these \"formalities\" were abolished in the American system when we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these \"formalities\" were abolished in the American system when we "
@@ -11606,14 +11603,14 @@ msgstr ""
 "opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
 "om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 
 "opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
 "om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 msgstr ""
 "Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
 #.  f13
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 msgstr ""
 "Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
@@ -11626,7 +11623,7 @@ msgstr ""
 "og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
 "records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."
 
 "og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
 "records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
 "copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
 msgid ""
 "If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
 "copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
@@ -11639,7 +11636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 149
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 149
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
@@ -11657,7 +11654,7 @@ msgstr ""
 "disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
 "var behersket."
 
 "disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
 "var behersket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
@@ -11674,7 +11671,7 @@ msgstr ""
 "kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
 "kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
@@ -11685,7 +11682,7 @@ msgstr ""
 "unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
 "unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
@@ -11710,7 +11707,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
 "eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
@@ -11729,7 +11726,7 @@ msgstr ""
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August "
@@ -11744,7 +11741,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
 "ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
 "ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
 "culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "
 msgid ""
 "In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
 "culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "
@@ -11759,7 +11756,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f15
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
@@ -11775,7 +11772,7 @@ msgstr ""
 "\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
 "journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."
 
 "\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
 "journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
 "go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
 msgid ""
 "Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
 "go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
@@ -11784,7 +11781,7 @@ msgid ""
 "creative work are treated the same."
 msgstr ""
 
 "creative work are treated the same."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
@@ -11799,7 +11796,7 @@ msgstr ""
 "kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
 "kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
@@ -11811,12 +11808,12 @@ msgstr ""
 "er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
 "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 
 "er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
 "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law and Architecture: Reach"
 msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #.  f16
 msgid "Law and Architecture: Reach"
 msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
@@ -11836,7 +11833,7 @@ msgstr ""
 "antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
 "states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
 
 "antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
 "states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
 "copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
 msgid ""
 "Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
 "copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
@@ -11846,7 +11843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 151
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 151
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for <emphasis>copy</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for <emphasis>copy</"
@@ -11870,7 +11867,7 @@ msgstr ""
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
 #.  f17
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
@@ -11883,7 +11880,7 @@ msgstr ""
 "for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
 "grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 
 "for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
 "grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
 "slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
 msgid ""
 "This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
 "slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
@@ -11893,23 +11890,23 @@ msgid ""
 "contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
 msgstr ""
 
 "contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
 msgstr ""
 "Vi kan se dette punktet abstractly begynner med dette i stor grad tom sirkel."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
 msgstr ""
 "Vi kan se dette punktet abstractly begynner med dette i stor grad tom sirkel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "All potential uses of a book."
 msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 
 msgid "All potential uses of a book."
 msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 152
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 152
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
@@ -11935,15 +11932,15 @@ msgstr ""
 "disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
 "ikke gjør en kopi."
 
 "disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
 "ikke gjør en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Examples of unregulated uses of a book."
 msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 
 msgid "Examples of unregulated uses of a book."
 msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
@@ -11960,26 +11957,25 @@ msgstr ""
 "paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
 "diagrammet på neste side)."
 
 "paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
 "diagrammet på neste side)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgstr ""
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgstr ""
-"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk "
-"som forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig "
-"bruk\"."
+"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
 
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
 "copyrighted work."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
 "copyrighted work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
@@ -12000,26 +11996,26 @@ msgstr ""
 "slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
 "grunner."
 
 "slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
 "grunner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
 
 msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
 "regulated."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
 "regulated."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
@@ -12032,7 +12028,7 @@ msgstr ""
 "visninger."
 
 #.  f18
 "visninger."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean \"nature\" in the sense that it couldn't be different, but "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean \"nature\" in the sense that it couldn't be different, but "
@@ -12047,7 +12043,7 @@ msgstr ""
 "digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
 "samme antallet kopier forblir."
 
 "digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
 "samme antallet kopier forblir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "
 "copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 msgid ""
 "Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "
 "copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
@@ -12063,7 +12059,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 155
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 155
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
@@ -12084,7 +12080,7 @@ msgstr ""
 "lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
 "produsert en kopi."
 
 "lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
 "produsert en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
@@ -12106,7 +12102,7 @@ msgstr ""
 "ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
 "ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
@@ -12119,7 +12115,7 @@ msgstr ""
 "å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
 "punkter også klar:"
 
 "å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
 "punkter også klar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
@@ -12136,7 +12132,7 @@ msgstr ""
 "policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
 
 "policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
@@ -12159,7 +12155,7 @@ msgstr ""
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #.  PAGE BREAK 156
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #.  PAGE BREAK 156
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
@@ -12182,7 +12178,7 @@ msgstr ""
 "behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
 "behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
@@ -12200,7 +12196,7 @@ msgstr ""
 "store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
 "store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
@@ -12215,7 +12211,7 @@ msgstr ""
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
@@ -12233,7 +12229,7 @@ msgstr ""
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
 #.  PAGE BREAK 157
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
 #.  PAGE BREAK 157
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
@@ -12260,7 +12256,7 @@ msgstr ""
 "de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
 "var faktisk sine rettigheter."
 
 "de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
 "var faktisk sine rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
@@ -12281,7 +12277,7 @@ msgstr ""
 "aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
 "video rørledning for $100 millioner."
 
 "aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
 "video rørledning for $100 millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
@@ -12299,7 +12295,7 @@ msgstr ""
 "vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
 "vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
@@ -12326,7 +12322,7 @@ msgstr ""
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
 #.  PAGE BREAK 158
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
 #.  PAGE BREAK 158
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
@@ -12355,7 +12351,7 @@ msgstr ""
 "men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
 "er ganske liten."
 
 "men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
 "er ganske liten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
@@ -12372,11 +12368,11 @@ msgstr ""
 "eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
 "er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 
 "eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
 "er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Architecture and Law: Force"
 msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
 msgid "Architecture and Law: Force"
 msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
@@ -12389,7 +12385,7 @@ msgstr ""
 "påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
 "slike regulering fremtvinges."
 
 "påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
 "slike regulering fremtvinges."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
@@ -12404,12 +12400,12 @@ msgstr ""
 "tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 "om og hvordan loven ville begrense friheten."
 
 "tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 "om og hvordan loven ville begrense friheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
 #.  f19
 msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
@@ -12421,7 +12417,7 @@ msgstr ""
 "Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
 "Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 "Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
 "Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 "Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 "Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
@@ -12436,7 +12432,7 @@ msgstr ""
 "juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Ibid. See also Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Ibid. See also Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -12444,7 +12440,7 @@ msgstr ""
 "Ibid. Se også Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "Ibid. Se også Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
@@ -12460,7 +12456,7 @@ msgstr ""
 "forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
 "brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
 
 "forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
 "brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
@@ -12472,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
 "håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
@@ -12492,11 +12488,11 @@ msgstr ""
 "ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
 "ikke morsomt."
 
 "ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
 "ikke morsomt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
 msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
 msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 "book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
 msgid ""
 "An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 "book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
@@ -12508,7 +12504,7 @@ msgstr ""
 "bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
 "bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
@@ -12516,7 +12512,7 @@ msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
 #.  PAGE BREAK 160
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
 #.  PAGE BREAK 160
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
@@ -12535,15 +12531,15 @@ msgstr ""
 "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
 "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
 msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
 msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
 msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
@@ -12552,19 +12548,19 @@ msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
 msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
 msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 161
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 161
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
@@ -12580,7 +12576,7 @@ msgstr ""
 "boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
 "for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
 
 "boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
 "for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
@@ -12589,15 +12585,15 @@ msgstr ""
 "Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert "
 "oversettelse): Aristoteles politikk."
 
 "Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert "
 "oversettelse): Aristoteles politikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgstr ""
 
 msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
@@ -12606,15 +12602,15 @@ msgstr ""
 "i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
 "i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politics&quot;."
 
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politics&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
@@ -12623,21 +12619,21 @@ msgstr ""
 "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
 msgstr ""
 
 msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
 #.  f21
 msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
@@ -12654,7 +12650,7 @@ msgstr ""
 "kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
 "ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
 
 "kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
 "ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Now, the Adobe eBook Reader calls these controls \"permissions\"&mdash; as "
 "if the publisher has the power to control how you use these works.  For "
 msgid ""
 "Now, the Adobe eBook Reader calls these controls \"permissions\"&mdash; as "
 "if the publisher has the power to control how you use these works.  For "
@@ -12668,7 +12664,7 @@ msgid ""
 "control that the law would enable."
 msgstr ""
 
 "control that the law would enable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
@@ -12701,7 +12697,7 @@ msgstr ""
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
 #.  PAGE BREAK 163
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
 #.  PAGE BREAK 163
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
@@ -12712,7 +12708,7 @@ msgstr ""
 "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
 "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
@@ -12731,7 +12727,7 @@ msgstr ""
 "dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
 "innebygde kontroller."
 
 "dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
 "innebygde kontroller."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
@@ -12746,7 +12742,7 @@ msgstr ""
 "programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
 "være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
 
 "programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
 "være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
@@ -12755,7 +12751,7 @@ msgstr ""
 "Vi har bare riper i overflaten av denne historien. gå tilbake til adobe eBok-"
 "leser."
 
 "Vi har bare riper i overflaten av denne historien. gå tilbake til adobe eBok-"
 "leser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
@@ -12769,17 +12765,17 @@ msgstr ""
 "in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
 "in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "List of the permissions for &quot;Alice's Adventures in Wonderland&quot;."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "List of the permissions for &quot;Alice's Adventures in Wonderland&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 164
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 164
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
@@ -12790,7 +12786,7 @@ msgstr ""
 "til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
 "\"lese høyt\"!"
 
 "til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
 "\"lese høyt\"!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
@@ -12806,7 +12802,7 @@ msgstr ""
 "begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
 "syntes å si mildt, absurd."
 
 "begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
 "syntes å si mildt, absurd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
@@ -12832,7 +12828,7 @@ msgstr ""
 "rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
 "ingen."
 
 "rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
 "ingen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
@@ -12847,7 +12843,7 @@ msgstr ""
 "det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
 "det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
@@ -12856,11 +12852,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
 "favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
 
 "Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
 "favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
 msgstr "Aibo robothund"
 
 msgid "Aibo robotic dog"
 msgstr "Aibo robothund"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named \"Aibo.\" The Aibo learns "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named \"Aibo.\" The Aibo learns "
@@ -12872,7 +12868,7 @@ msgstr ""
 "av et rot (i det minste i huset)."
 
 #.  PAGE BREAK 165
 "av et rot (i det minste i huset)."
 
 #.  PAGE BREAK 165
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
@@ -12889,7 +12885,7 @@ msgstr ""
 "informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
 "hadde lært det på det området."
 
 "informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
 "hadde lært det på det området."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Teach\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers.  You "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Teach\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers.  You "
@@ -12906,7 +12902,7 @@ msgstr ""
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
@@ -12932,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 "vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
 "vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
@@ -12945,7 +12941,7 @@ msgstr ""
 "en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
 "en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
@@ -12959,7 +12955,7 @@ msgstr ""
 "forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 
 #.  PAGE BREAK 166
 "forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 
 #.  PAGE BREAK 166
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
@@ -12984,7 +12980,7 @@ msgstr ""
 "en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
 "med undervisning en robot hunden å danse?"
 
 "en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
 "med undervisning en robot hunden å danse?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
@@ -13006,11 +13002,11 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
 "<citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play "
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
 "<citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play "
@@ -13026,7 +13022,7 @@ msgid ""
 "#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
 msgid ""
 "But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
@@ -13035,7 +13031,7 @@ msgid ""
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
 
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
@@ -13054,7 +13050,7 @@ msgstr ""
 "være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
 "være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
@@ -13068,7 +13064,7 @@ msgstr ""
 "problemer til konsortiet."
 
 #.  PAGE BREAK 167
 "problemer til konsortiet."
 
 #.  PAGE BREAK 167
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
@@ -13081,7 +13077,7 @@ msgstr ""
 "samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
 "de som studerer kryptering."
 
 "samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
 "de som studerer kryptering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
@@ -13098,7 +13094,7 @@ msgstr ""
 "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
 "eller personer eller idéer kritisert."
 
 "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
 "eller personer eller idéer kritisert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
@@ -13113,7 +13109,7 @@ msgstr ""
 "for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
 "for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
@@ -13124,7 +13120,7 @@ msgstr ""
 "mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
 "mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
@@ -13135,7 +13131,7 @@ msgstr ""
 "kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
 "digital millennium copyright act."
 
 "kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
 "digital millennium copyright act."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
@@ -13147,7 +13143,7 @@ msgstr ""
 "lese:"
 
 #.  PAGE BREAK 168
 "lese:"
 
 #.  PAGE BREAK 168
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
@@ -13160,7 +13156,7 @@ msgstr ""
 "kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
 "kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
@@ -13171,7 +13167,7 @@ msgstr ""
 "spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
 "slik informasjon en krenkelser."
 
 "spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
 "slik informasjon en krenkelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
@@ -13191,7 +13187,7 @@ msgstr ""
 "utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
 "utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
@@ -13205,7 +13201,7 @@ msgstr ""
 "var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
 "var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
@@ -13223,7 +13219,7 @@ msgstr ""
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 169
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 169
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
@@ -13246,7 +13242,7 @@ msgstr ""
 "av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
 "av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
@@ -13263,7 +13259,7 @@ msgstr ""
 "selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
 "til å krenke andres opphavsrett."
 
 "selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
 "til å krenke andres opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
@@ -13283,7 +13279,7 @@ msgstr ""
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #.  f23
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corporation of America</citetitle> v. <citetitle>Universal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corporation of America</citetitle> v. <citetitle>Universal "
@@ -13297,7 +13293,7 @@ msgstr ""
 "james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
 "videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."
 
 "james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
 "videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Some public stations, as well as commercial stations, program the "
 "\"Neighborhood\" at hours when some children cannot use it. I think that "
 msgid ""
 "Some public stations, as well as commercial stations, program the "
 "\"Neighborhood\" at hours when some children cannot use it. I think that "
@@ -13315,7 +13311,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 170
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 170
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
@@ -13325,20 +13321,20 @@ msgstr ""
 "Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
 "Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA."
 msgstr ""
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA."
 msgstr ""
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
@@ -13356,7 +13352,7 @@ msgstr ""
 "god slutt."
 
 #.  PAGE BREAK 171
 "god slutt."
 
 #.  PAGE BREAK 171
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
@@ -13370,15 +13366,15 @@ msgstr ""
 "bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
 "bruker."
 
 "bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
 "bruker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
 msgstr ""
 
 msgid "VCR/handgun cartoon."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
@@ -13395,7 +13391,7 @@ msgstr ""
 "tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
 "tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
 
 "tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
 "tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
@@ -13411,7 +13407,7 @@ msgstr ""
 "på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
 "kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
 
 "på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
 "kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
@@ -13433,7 +13429,7 @@ msgstr ""
 "de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
 "som felten og aibopet.com som er mottatt."
 
 "de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
 "som felten og aibopet.com som er mottatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
@@ -13456,7 +13452,7 @@ msgstr ""
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
 #.  f24
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
 #.  f24
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \"Legal Fictions, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \"Legal Fictions, "
@@ -13467,7 +13463,7 @@ msgstr ""
 "fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
 "underholdning law journal 17 (1997): 651."
 
 "fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
 "underholdning law journal 17 (1997): 651."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
 "club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
 msgid ""
 "For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
 "club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
@@ -13476,7 +13472,7 @@ msgid ""
 "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
@@ -13491,7 +13487,7 @@ msgstr ""
 "av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
 "frykt for juridisk kontroll."
 
 "av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
 "frykt for juridisk kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
@@ -13512,7 +13508,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
 "rask."
 
 "opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
 "rask."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
@@ -13529,12 +13525,12 @@ msgstr ""
 "utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
 "skjer her."
 
 "utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
 "skjer her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 #.  PAGE BREAK 173
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 #.  PAGE BREAK 173
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
@@ -13564,7 +13560,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
 "omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
@@ -13579,7 +13575,7 @@ msgstr ""
 "godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
 "godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
@@ -13600,18 +13596,18 @@ msgstr ""
 "år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
 "prosent av media."
 
 "år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
 "prosent av media."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
 "Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
 "Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMG"
 msgstr "BMG"
 
 #.  f25
 msgid "BMG"
 msgstr "BMG"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
@@ -13622,7 +13618,7 @@ msgstr ""
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
 #.  f26
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lynette Holloway, \"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to Slide,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lynette Holloway, \"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to Slide,\" "
@@ -13632,7 +13628,7 @@ msgstr ""
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
 #.  f27
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
 #.  f27
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" <citetitle>Charleston "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" <citetitle>Charleston "
@@ -13641,11 +13637,11 @@ msgstr ""
 "Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 "2003."
 
 "Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 "2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "McCain, John"
 msgstr "McCain, John"
 
 msgid "McCain, John"
 msgstr "McCain, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
 "summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, \"five "
 msgid ""
 "Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
 "summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, \"five "
@@ -13659,7 +13655,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 174
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 174
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
@@ -13678,7 +13674,7 @@ msgstr ""
 "markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
 "radio annonsering inntekter."
 
 "markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
 "radio annonsering inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
@@ -13698,11 +13694,11 @@ msgstr ""
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
 msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
@@ -13713,7 +13709,7 @@ msgstr ""
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
@@ -13725,7 +13721,7 @@ msgstr ""
 "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
 "89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
 "89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
 "integration. They supply content&mdash;Fox movies . . .  Fox TV shows . . . "
 msgid ""
 "Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
 "integration. They supply content&mdash;Fox movies . . .  Fox TV shows . . . "
@@ -13739,7 +13735,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
@@ -13752,16 +13748,16 @@ msgstr ""
 "uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
 "dette mønsteret:"
 
 "uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
 "dette mønsteret:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
 msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 
 msgid "Pattern of modern media ownership."
 msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
@@ -13772,7 +13768,7 @@ msgstr ""
 "distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 "distribuere innhold?"
 
 "distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 "distribuere innhold?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
@@ -13785,7 +13781,7 @@ msgstr ""
 "til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg "
 "begynner å endre meg sinn."
 
 "til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg "
 "begynner å endre meg sinn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
@@ -13794,15 +13790,15 @@ msgstr ""
 "Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne "
 "integreringen kan saken."
 
 "Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne "
 "integreringen kan saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Lear, Norman"
 msgstr "Lear, Norman"
 
 msgid "Lear, Norman"
 msgstr "Lear, Norman"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "All in the Family"
 msgstr ""
 
 msgid "All in the Family"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
@@ -13818,7 +13814,7 @@ msgstr ""
 "irritabel, ikke mer."
 
 #.  f29
 "irritabel, ikke mer."
 
 #.  f29
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
 "Forum, \"Entertainment Economics: The Movie Industry,\" St. Louis, Missouri, "
 msgid ""
 "Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
 "Forum, \"Entertainment Economics: The Movie Industry,\" St. Louis, Missouri, "
@@ -13828,7 +13824,7 @@ msgid ""
 "notes/\">link #29</ulink>)."
 msgstr ""
 
 "notes/\">link #29</ulink>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
 "have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
 msgid ""
 "Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
 "have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
@@ -13837,7 +13833,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 176
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 176
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
@@ -13855,7 +13851,7 @@ msgstr ""
 "\"uavhengige\" av nettverk."
 
 #.  f30
 "\"uavhengige\" av nettverk."
 
 #.  f30
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 "Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 "Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
@@ -13866,7 +13862,7 @@ msgid ""
 "Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
 msgstr ""
 
 "Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
 "that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
 msgid ""
 "In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
 "that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
@@ -13884,7 +13880,7 @@ msgid ""
 "decreased 63%.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "decreased 63%.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
@@ -13897,15 +13893,15 @@ msgstr ""
 "hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 "nettverket."
 
 "hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Diller, Barry"
 msgstr "Diller, Barry"
 
 msgid "Diller, Barry"
 msgstr "Diller, Barry"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Moyers, Bill"
 msgstr "Moyers, Bill"
 
 msgid "Moyers, Bill"
 msgstr "Moyers, Bill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
@@ -13918,7 +13914,7 @@ msgstr ""
 "moyers,"
 
 #.  f32
 "moyers,"
 
 #.  f32
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
@@ -13933,7 +13929,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
 "channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
 msgid ""
 "Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
 "channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
@@ -13943,7 +13939,7 @@ msgid ""
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
@@ -13966,12 +13962,12 @@ msgstr ""
 "kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
 "demokrati."
 
 "kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
 "demokrati."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
 #.  f33
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
 #.  f33
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
@@ -13985,7 +13981,7 @@ msgid ""
 "citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 msgstr ""
 
 "citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
 "affects creativity. Clay Christensen has written about the \"Innovator's "
 msgid ""
 "Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
 "affects creativity. Clay Christensen has written about the \"Innovator's "
@@ -13998,7 +13994,7 @@ msgid ""
 "little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
@@ -14009,14 +14005,14 @@ msgstr ""
 "hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
 "hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
@@ -14028,7 +14024,7 @@ msgstr ""
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
 #.  PAGE BREAK 178
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
 #.  PAGE BREAK 178
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
@@ -14060,7 +14056,7 @@ msgstr ""
 "redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
 "kostnadene."
 
 "redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
 "kostnadene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
@@ -14072,7 +14068,7 @@ msgstr ""
 "avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
 "problemene."
 
 "avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
 "problemene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
@@ -14095,7 +14091,7 @@ msgstr ""
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
@@ -14104,7 +14100,7 @@ msgstr ""
 "Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
 "godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
 
 "Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
 "godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
@@ -14118,7 +14114,7 @@ msgstr ""
 "stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 
 #.  PAGE BREAK 179
 "stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 
 #.  PAGE BREAK 179
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
@@ -14131,19 +14127,19 @@ msgstr ""
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Comcast"
 msgstr "Comcast"
 
 msgid "Comcast"
 msgstr "Comcast"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "WJOA"
 msgstr ""
 
 msgid "WJOA"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
 "directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
 "directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
@@ -14173,7 +14169,7 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 "id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
 "\"controversial\" ads. Ads sponsored by the government are deemed "
 msgid ""
 "No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
 "\"controversial\" ads. Ads sponsored by the government are deemed "
@@ -14186,7 +14182,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
@@ -14208,11 +14204,11 @@ msgstr ""
 "der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
 "vite om."
 
 "der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
 "vite om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
@@ -14226,7 +14222,7 @@ msgstr ""
 "Anarkisten kan uenige."
 
 #.  PAGE BREAK 180
 "Anarkisten kan uenige."
 
 #.  PAGE BREAK 180
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this \"property\" has changed&mdash; when "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this \"property\" has changed&mdash; when "
@@ -14250,7 +14246,7 @@ msgstr ""
 "fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
 "fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
@@ -14262,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 "copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
 "copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
@@ -14284,7 +14280,7 @@ msgstr ""
 "for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
 "for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
@@ -14308,7 +14304,7 @@ msgstr ""
 "teknologi og markedet aktivere."
 
 #.  PAGE BREAK 181
 "teknologi og markedet aktivere."
 
 #.  PAGE BREAK 181
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
@@ -14325,7 +14321,7 @@ msgstr ""
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
 "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
 "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
@@ -14335,7 +14331,7 @@ msgstr ""
 "for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
 "affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
 msgid ""
 "Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
 "affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
@@ -14352,12 +14348,12 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
@@ -14372,33 +14368,33 @@ msgstr ""
 "Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
 "1790, loven så ut som dette:"
 
 "Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
 "1790, loven så ut som dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "PUBLISH"
 msgstr "Publiser"
 
 msgid "PUBLISH"
 msgstr "Publiser"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "TRANSFORM"
 msgstr "transformere"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "TRANSFORM"
 msgstr "transformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Commercial"
 msgstr "Kommersiell"
 
 msgid "Commercial"
 msgstr "Kommersiell"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;"
 msgstr "&copy;"
 
 msgid "&copy;"
 msgstr "&copy;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 #.  PAGE BREAK 182
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 #.  PAGE BREAK 182
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
@@ -14412,12 +14408,12 @@ msgstr ""
 "kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
 "kommersielt arbeid var også gratis."
 
 "kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
 "kommersielt arbeid var også gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 msgstr "ved slutten av det nittende århundre, hadde loven endres til dette:"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 msgstr "ved slutten av det nittende århundre, hadde loven endres til dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
@@ -14430,7 +14426,7 @@ msgstr ""
 "kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
 "hovedsakelig gratis."
 
 "kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
 "hovedsakelig gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
@@ -14445,15 +14441,15 @@ msgstr ""
 "kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
 "slik ut:"
 
 "kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
 "slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "COPY"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "COPY"
 msgstr "Kopier"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;/Free"
 msgstr "&copy;/Fri"
 
 msgid "&copy;/Free"
 msgstr "&copy;/Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
@@ -14468,7 +14464,7 @@ msgstr ""
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
 #.  PAGE BREAK 183
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
 #.  PAGE BREAK 183
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
@@ -14481,7 +14477,7 @@ msgstr ""
 "eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
 "eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
@@ -14493,7 +14489,7 @@ msgstr ""
 "virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
 "virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
@@ -14513,7 +14509,7 @@ msgstr ""
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #.  f36
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #.  f36
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
@@ -14528,7 +14524,7 @@ msgstr ""
 "eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
 "(new york: new york university press, 1980)."
 
 "eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
 "(new york: new york university press, 1980)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
 "copyright is a kind of \"property,\" and of course, as with any property, "
 msgid ""
 "The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
 "copyright is a kind of \"property,\" and of course, as with any property, "
@@ -14545,7 +14541,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 184
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 184
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
@@ -14578,7 +14574,7 @@ msgstr ""
 "fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
 "debatten i dag."
 
 "fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
 "debatten i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
@@ -14602,28 +14598,28 @@ msgstr ""
 "muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
 "oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
 
 "muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
 "oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
 msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
 msgstr ""
 
 msgid "chimeras"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
 msgstr "Wells, H. G."
 
 msgid "Wells, H. G."
 msgstr "Wells, H. G."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "&quot;Country of the Blind, The&quot; (Wells)"
 msgstr ""
 
 #.  f1.
 msgid "&quot;Country of the Blind, The&quot; (Wells)"
 msgstr ""
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
@@ -14634,7 +14630,7 @@ msgstr ""
 "blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
 "university press, 1996)."
 
 "blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
 "university press, 1996)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
 "trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
 msgid ""
 "In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
 "trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
@@ -14647,7 +14643,7 @@ msgid ""
 "life as a king."
 msgstr ""
 
 "life as a king."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
@@ -14669,7 +14665,7 @@ msgstr ""
 "være! \"\""
 
 #.  PAGE BREAK 187
 "være! \"\""
 
 #.  PAGE BREAK 187
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
@@ -14691,7 +14687,7 @@ msgstr ""
 "overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
 "halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
 
 "overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
 "halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Nunez announces his desire to marry his \"mysteriously delighted\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Nunez announces his desire to marry his \"mysteriously delighted\" "
@@ -14704,7 +14700,7 @@ msgstr ""
 "instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
 "høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
 
 "instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
 "høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After a careful examination, the doctor gives his opinion. \"His brain is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After a careful examination, the doctor gives his opinion. \"His brain is "
@@ -14713,7 +14709,7 @@ msgstr ""
 "etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
 "rapporterer han."
 
 "etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
 "rapporterer han."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"What affects it?\" the father asks.  \"Those queer things that are called "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"What affects it?\" the father asks.  \"Those queer things that are called "
@@ -14722,7 +14718,7 @@ msgstr ""
 "\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
 "sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
 
 "\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
 "sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The doctor continues: \"I think I may say with reasonable certainty that in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The doctor continues: \"I think I may say with reasonable certainty that in "
@@ -14735,7 +14731,7 @@ msgstr ""
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
 #.  PAGE BREAK 188
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
 #.  PAGE BREAK 188
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Thank Heaven for science!\" says the father to the doctor. They inform "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Thank Heaven for science!\" says the father to the doctor. They inform "
@@ -14759,7 +14755,7 @@ msgstr ""
 "muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
 "100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
 
 "muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
 "100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
@@ -14776,7 +14772,7 @@ msgstr ""
 "chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
 "virkeligheten."
 
 "chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
 "virkeligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The more I work to understand the current struggle over copyright and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The more I work to understand the current struggle over copyright and "
@@ -14804,7 +14800,7 @@ msgstr ""
 "relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
 "selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
 
 "relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
 "selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
@@ -14823,7 +14819,7 @@ msgstr ""
 "vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
 "venner.\""
 
 "vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
 "venner.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
@@ -14840,7 +14836,7 @@ msgstr ""
 "kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
 
 #.  PAGE BREAK 189
 "kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
 
 #.  PAGE BREAK 189
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
@@ -14859,7 +14855,7 @@ msgstr ""
 "california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
 "dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
 
 "california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
 "dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
@@ -14874,11 +14870,11 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Berman, Howard L."
 msgstr "Berman, Howard L."
 
 msgid "Berman, Howard L."
 msgstr "Berman, Howard L."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, \"Copyright "
 msgid ""
 "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, \"Copyright "
@@ -14910,7 +14906,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
 "with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
 msgid ""
 "We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
 "with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
@@ -14922,7 +14918,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
@@ -14937,7 +14933,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
 "hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
 
 "tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
 "hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
@@ -14958,7 +14954,7 @@ msgstr ""
 "løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
 
 #.  PAGE BREAK 190
 "løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
 
 #.  PAGE BREAK 190
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
@@ -14974,7 +14970,7 @@ msgstr ""
 "aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
 "innovasjon og nye kreativitet går tapt."
 
 "aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
 "innovasjon og nye kreativitet går tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'm not talking about the opportunities for kids to \"steal\" music. My "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'm not talking about the opportunities for kids to \"steal\" music. My "
@@ -14997,7 +14993,7 @@ msgstr ""
 "innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale,"
 
 "innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
@@ -15006,7 +15002,7 @@ msgstr ""
 "eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
 
 "eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
@@ -15022,7 +15018,7 @@ msgstr ""
 "annen industri-modell."
 
 #.  f3.
 "annen industri-modell."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
@@ -15039,7 +15035,7 @@ msgstr ""
 "global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
 "føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
 "global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
 "føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
 "respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
 msgid ""
 "This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
 "respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
@@ -15051,11 +15047,11 @@ msgid ""
 "everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Vivendi Universal"
 msgstr ""
 
 msgid "Vivendi Universal"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \"the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \"the "
@@ -15065,7 +15061,7 @@ msgstr ""
 "i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
 "etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
 
 "i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
 "etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
@@ -15076,11 +15072,11 @@ msgstr ""
 "ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
 "kan være svært verdifull."
 
 "ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
 "kan være svært verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
 msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
 msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
 msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To fight \"piracy,\" to protect \"property,\" the content industry has "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To fight \"piracy,\" to protect \"property,\" the content industry has "
@@ -15095,7 +15091,7 @@ msgstr ""
 "direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
 "disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
 
 "direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
 "disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
@@ -15108,7 +15104,7 @@ msgstr ""
 "denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
 "rettferdiggjøres?"
 
 "denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
 "rettferdiggjøres?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
@@ -15120,7 +15116,7 @@ msgstr ""
 "første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
 "egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
 
 "første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
 "egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet \"common sense\" does not see it this way. Common sense is still on the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet \"common sense\" does not see it this way. Common sense is still on the "
@@ -15134,7 +15130,7 @@ msgstr ""
 "\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
 
 #.  PAGE BREAK 193
 "\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
 
 #.  PAGE BREAK 193
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
@@ -15149,12 +15145,12 @@ msgstr ""
 "første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
 "bekjempe dagens monopolists kultur."
 
 "første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
 "bekjempe dagens monopolists kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Creators"
 msgstr "Begrensende skaperne"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Creators"
 msgstr "Begrensende skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
@@ -15183,7 +15179,7 @@ msgstr ""
 "Mashup&mdash;av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
 "tilgjengelig på nettet."
 
 "Mashup&mdash;av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
 "tilgjengelig på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This digital \"capturing and sharing\" is in part an extension of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This digital \"capturing and sharing\" is in part an extension of the "
@@ -15205,7 +15201,7 @@ msgstr ""
 "til kultur rundt."
 
 #.  PAGE BREAK 194
 "til kultur rundt."
 
 #.  PAGE BREAK 194
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 "that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 "that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
@@ -15219,7 +15215,7 @@ msgstr ""
 "samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
 "historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 
 "samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
 "historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
@@ -15242,11 +15238,11 @@ msgstr ""
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Worldcom"
 msgstr "Worldcom"
 
 msgid "Worldcom"
 msgstr "Worldcom"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
@@ -15256,11 +15252,11 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
 
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 "House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 "House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
@@ -15273,7 +15269,7 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
 "extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
 msgid ""
 "That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
 "extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
@@ -15294,7 +15290,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3.
 msgstr ""
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
@@ -15312,7 +15308,7 @@ msgstr ""
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
 "penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
 msgid ""
 "The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
 "penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
@@ -15331,7 +15327,7 @@ msgid ""
 "is critical or reflective."
 msgstr ""
 
 "is critical or reflective."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
@@ -15352,7 +15348,7 @@ msgstr ""
 "sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
 "hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
 
 "sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
 "hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
@@ -15375,7 +15371,7 @@ msgstr ""
 "kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
 "måte gratis."
 
 "kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
 "måte gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
@@ -15390,7 +15386,7 @@ msgstr ""
 "regulerer slik bruk."
 
 #.  PAGE BREAK 196
 "regulerer slik bruk."
 
 #.  PAGE BREAK 196
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
@@ -15411,7 +15407,7 @@ msgstr ""
 "juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
 "forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
 
 "juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
 "forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
@@ -15432,7 +15428,7 @@ msgstr ""
 "og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
 "seg."
 
 "og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
 "seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
@@ -15453,13 +15449,13 @@ msgstr ""
 "tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
 "gratis."
 
 "tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 197
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 197
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
@@ -15479,12 +15475,12 @@ msgstr ""
 "skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
 "de kontrollen."
 
 "skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
 "de kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Innovators"
 msgstr "Begrensende innovators"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Innovators"
 msgstr "Begrensende innovators"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
@@ -15499,7 +15495,7 @@ msgstr ""
 "kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
 "det er lite i denne historien å bekymre deg over."
 
 "kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
 "det er lite i denne historien å bekymre deg over."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
@@ -15517,7 +15513,7 @@ msgstr ""
 "\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
 "det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
 
 "\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
 "det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
@@ -15542,12 +15538,12 @@ msgstr ""
 "regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
 "mot konkurrenter i morgen."
 
 "regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
 "mot konkurrenter i morgen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Barry, Hank"
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #.  PAGE BREAK 198
 msgid "Barry, Hank"
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #.  PAGE BREAK 198
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
@@ -15570,7 +15566,7 @@ msgstr ""
 "ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
 "har blitt lært."
 
 "ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
 "har blitt lært."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
@@ -15581,7 +15577,7 @@ msgstr ""
 "fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
 "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
 
 "fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
 "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
@@ -15598,7 +15594,7 @@ msgstr ""
 "en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
 "engasjement fra skaperne."
 
 "en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
 "engasjement fra skaperne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
@@ -15613,7 +15609,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
 "videre."
 
 "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
 "videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
 "com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
 msgid ""
 "This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
 "com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
@@ -15627,7 +15623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 199
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 199
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
@@ -15642,7 +15638,7 @@ msgstr ""
 "innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
 "likte."
 
 "innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
 "likte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
@@ -15665,7 +15661,7 @@ msgstr ""
 "dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
 "kunder noe de hadde allerede kjøpt."
 
 "dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
 "kunder noe de hadde allerede kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
@@ -15684,11 +15680,11 @@ msgstr ""
 "saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
 "com omtrent et år senere."
 
 "saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
 "com omtrent et år senere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
 msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 
 msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
 msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
@@ -15708,7 +15704,7 @@ msgstr ""
 "krevde."
 
 #.  PAGE BREAK 200
 "krevde."
 
 #.  PAGE BREAK 200
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 "amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 "amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
@@ -15726,12 +15722,12 @@ msgstr ""
 "også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 "innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
 "også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 "innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Hummer, John"
 msgstr "Hummer, John"
 
 #.  f4.
 msgid "Hummer, John"
 msgstr "Hummer, John"
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" <citetitle>Los "
 "Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel argument about the "
 msgid ""
 "See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" <citetitle>Los "
 "Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel argument about the "
@@ -15742,7 +15738,7 @@ msgid ""
 "Times</citetitle>, 28 May 2001."
 msgstr ""
 
 "Times</citetitle>, 28 May 2001."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
 "and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
 msgid ""
 "This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
 "and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
@@ -15761,15 +15757,15 @@ msgid ""
 "Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
 "Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June "
@@ -15787,7 +15783,7 @@ msgstr ""
 "ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
 "there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
 msgid ""
 "I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
 "there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
@@ -15798,7 +15794,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life\" "
 "offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life\" "
 "offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
@@ -15813,7 +15809,7 @@ msgstr ""
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
 #.  PAGE BREAK 201
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
 #.  PAGE BREAK 201
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
@@ -15840,7 +15836,7 @@ msgstr ""
 "kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
 "levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
 
 "kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
 "levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
@@ -15864,7 +15860,7 @@ msgstr ""
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
 #.  PAGE BREAK 202
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
 #.  PAGE BREAK 202
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
@@ -15904,7 +15900,7 @@ msgstr ""
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
@@ -15926,7 +15922,7 @@ msgstr ""
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
 #.  f6.
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
 msgid ""
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
@@ -15935,12 +15931,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7.
 msgstr ""
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "gartnerg2, 26­27."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "gartnerg2, 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
 "content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
 msgid ""
 "The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
 "content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
@@ -15956,7 +15952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 203
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 203
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
@@ -15972,7 +15968,7 @@ msgstr ""
 "trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 
 #.  f8.
 "trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David McGuire, \"Tech Execs Square Off Over Piracy,\" Newsbytes, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David McGuire, \"Tech Execs Square Off Over Piracy,\" Newsbytes, "
@@ -15981,7 +15977,7 @@ msgstr ""
 "se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
 "februar 2002 (underholdning)."
 
 "se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
 "februar 2002 (underholdning)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
 "tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
 msgid ""
 "In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
 "tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
@@ -15990,7 +15986,7 @@ msgid ""
 "should not do more harm than good."
 msgstr ""
 
 "should not do more harm than good."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
@@ -15999,7 +15995,7 @@ msgstr ""
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
 
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
@@ -16013,7 +16009,7 @@ msgstr ""
 "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 
 #.  f9.
 "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
@@ -16021,7 +16017,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
 
 msgstr ""
 "Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, despite this feature of copyright as "
 "regulation, and subject to important qualifications outlined by Jessica "
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, despite this feature of copyright as "
 "regulation, and subject to important qualifications outlined by Jessica "
@@ -16033,7 +16029,7 @@ msgid ""
 "use (as in the case of the VCR) has been another."
 msgstr ""
 
 "use (as in the case of the VCR) has been another."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
@@ -16049,7 +16045,7 @@ msgstr ""
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
 #.  f10.
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
@@ -16079,7 +16075,7 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
 "to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
 msgid ""
 "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
 "to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
@@ -16096,7 +16092,7 @@ msgid ""
 "#44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "#44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
 msgid ""
 "The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
@@ -16107,7 +16103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 204
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 204
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
@@ -16127,7 +16123,7 @@ msgstr ""
 "eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
 "ikke."
 
 "eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
 "ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
@@ -16148,7 +16144,7 @@ msgstr ""
 "ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
 "kompensasjon for artistene."
 
 "ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
 "kompensasjon for artistene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
@@ -16165,7 +16161,7 @@ msgstr ""
 "san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
 "san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
@@ -16191,7 +16187,7 @@ msgstr ""
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
@@ -16209,12 +16205,12 @@ msgstr ""
 "for å aktivere fm-radio,"
 
 #.  f12.
 "for å aktivere fm-radio,"
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
 "thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
 msgid ""
 "An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
 "thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
@@ -16231,12 +16227,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f13.
 msgstr ""
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
 "was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
 msgid ""
 "This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
 "was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
@@ -16244,7 +16240,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing technology."
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing technology."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
@@ -16260,7 +16256,7 @@ msgstr ""
 "hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 
 #.  PAGE BREAK 206
 "hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 
 #.  PAGE BREAK 206
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
@@ -16284,11 +16280,11 @@ msgstr ""
 "nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
 "nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr ""
 
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
 "Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
 "Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
@@ -16309,7 +16305,7 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
 "estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
 msgid ""
 "This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
 "estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
@@ -16319,7 +16315,7 @@ msgid ""
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
@@ -16331,56 +16327,56 @@ msgstr ""
 "foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
 "ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
 
 "foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
 "ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service;"
 msgstr "navnet på tjenesten,"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service;"
 msgstr "navnet på tjenesten,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
 msgstr ""
 
 msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "type of program (archived/looped/live);"
 msgstr ""
 
 msgid "type of program (archived/looped/live);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date of transmission;"
 msgstr "dato for overføring;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date of transmission;"
 msgstr "dato for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time of transmission;"
 msgstr "tidspunktet for overføring;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time of transmission;"
 msgstr "tidspunktet for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone of origination of transmission;"
 msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone of origination of transmission;"
 msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "sound recording title;"
 msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "sound recording title;"
 msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "ISRC code of the recording;"
 msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "ISRC code of the recording;"
 msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
@@ -16390,77 +16386,77 @@ msgstr ""
 "gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
 "av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
 
 "gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
 "av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "featured recording artist;"
 msgstr "anbefalte Plateartist;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "featured recording artist;"
 msgstr "anbefalte Plateartist;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "retail album title;"
 msgstr "detaljhandel albumtittel;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "retail album title;"
 msgstr "detaljhandel albumtittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "recording label;"
 msgstr "plateselskap;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "recording label;"
 msgstr "plateselskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "UPC code of the retail album;"
 msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "UPC code of the retail album;"
 msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "catalog number;"
 msgstr "katalognummer;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "catalog number;"
 msgstr "katalognummer;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "copyright owner information;"
 msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "copyright owner information;"
 msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
 msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
 msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service or entity;"
 msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service or entity;"
 msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "channel or program;"
 msgstr "kanal eller program;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "channel or program;"
 msgstr "kanal eller program;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Unique User identifier;"
 msgstr "unik bruker identifikator;"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Unique User identifier;"
 msgstr "unik bruker identifikator;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "the country in which the user received the transmissions."
 msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "the country in which the user received the transmissions."
 msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
@@ -16476,7 +16472,7 @@ msgstr ""
 "forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
 "radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
 
 "forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
 "radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
@@ -16487,7 +16483,7 @@ msgstr ""
 "økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
 "forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
 
 "økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
 "forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
@@ -16499,7 +16495,7 @@ msgstr ""
 "networks, meg:"
 
 #.  PAGE BREAK 208
 "networks, meg:"
 
 #.  PAGE BREAK 208
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
@@ -16522,7 +16518,7 @@ msgstr ""
 "etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
 "etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, \"Well, we don't really model this as an industry "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, \"Well, we don't really model this as an industry "
@@ -16535,7 +16531,7 @@ msgstr ""
 "eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
 "stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
 
 "eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
 "stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
@@ -16553,12 +16549,12 @@ msgstr ""
 "praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
 "for å hindre den."
 
 "praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
 "for å hindre den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
@@ -16569,7 +16565,7 @@ msgstr ""
 "dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
 "demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
 
 "dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
 "demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
@@ -16581,7 +16577,7 @@ msgstr ""
 "rettssikkerhet."
 
 #.  f15.
 "rettssikkerhet."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
 "and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink url=\"http://"
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
 "and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink url=\"http://"
@@ -16591,7 +16587,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 209
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 209
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 "of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 "of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
@@ -16608,7 +16604,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16.
 msgstr ""
 
 #.  f16.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" "
@@ -16617,7 +16613,7 @@ msgstr ""
 "Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
 "los angeles times, 10 september 2003, business."
 
 "Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
 "los angeles times, 10 september 2003, business."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
 "system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
 msgid ""
 "The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
 "system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
@@ -16639,7 +16635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17.
 msgstr ""
 
 #.  f17.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \"Alcohol Consumption During "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \"Alcohol Consumption During "
@@ -16650,7 +16646,7 @@ msgstr ""
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
 #.  f18.
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
 #.  f18.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
@@ -16662,7 +16658,7 @@ msgstr ""
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
 #.  f19.
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
 #.  f19.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \"Tax Compliance,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \"Tax Compliance,\" "
@@ -16673,7 +16669,7 @@ msgstr ""
 "journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
 "litteratur)."
 
 "journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
 "litteratur)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
 "more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
 msgid ""
 "Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
 "more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
@@ -16694,7 +16690,7 @@ msgid ""
 "result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law."
 msgstr ""
 
 "result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
@@ -16727,7 +16723,7 @@ msgstr ""
 "liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
 "illegality."
 
 "liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
 "illegality."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
@@ -16749,7 +16745,7 @@ msgstr ""
 "vurdere alternativet."
 
 #.  PAGE BREAK 211
 "vurdere alternativet."
 
 #.  PAGE BREAK 211
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
@@ -16764,7 +16760,7 @@ msgstr ""
 "mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
 "drap alltid og overalt."
 
 "mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
 "drap alltid og overalt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
@@ -16792,7 +16788,7 @@ msgstr ""
 "alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
 "alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
@@ -16815,13 +16811,13 @@ msgstr ""
 "felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
 "felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
 #.  PAGE BREAK 212
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
 #.  PAGE BREAK 212
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
@@ -16836,7 +16832,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
 "opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
@@ -16853,11 +16849,11 @@ msgstr ""
 "foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 "godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 
 "foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 "godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Adromeda"
 msgstr "Adromeda"
 
 msgid "Adromeda"
 msgstr "Adromeda"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This \"use\" of my records is certainly valuable. I have begun a large "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This \"use\" of my records is certainly valuable. I have begun a large "
@@ -16879,7 +16875,7 @@ msgstr ""
 "uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
 "rett."
 
 "uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
 "rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
@@ -16899,7 +16895,7 @@ msgstr ""
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 213
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 213
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
@@ -16922,7 +16918,7 @@ msgstr ""
 "plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
 "systemet."
 
 "plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
 "systemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
@@ -16940,7 +16936,7 @@ msgstr ""
 "andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
 "andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
@@ -16961,7 +16957,7 @@ msgstr ""
 "med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
 "med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
@@ -16980,7 +16976,7 @@ msgstr ""
 "ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
 "hest trukket buggy."
 
 "ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
 "hest trukket buggy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
@@ -16993,7 +16989,7 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
@@ -17018,11 +17014,11 @@ msgstr ""
 "prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 "skader på borgerrettigheter vanligvis."
 
 "prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 "skader på borgerrettigheter vanligvis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "von Lohmann, Fred"
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
 msgid "von Lohmann, Fred"
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -17030,7 +17026,7 @@ msgstr ""
 "\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
 "Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
 "Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
@@ -17052,7 +17048,7 @@ msgstr ""
 "å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
 "befolkningen i \"lawbreakers.\""
 
 "å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
 "befolkningen i \"lawbreakers.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the consequence of this transformation of the American public into "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the consequence of this transformation of the American public into "
@@ -17063,7 +17059,7 @@ msgstr ""
 "til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
 "til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
 
 "til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
 "til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
@@ -17080,7 +17076,7 @@ msgstr ""
 "det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
 
 #.  f20.
 "det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
 
 #.  f20.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
@@ -17106,7 +17102,7 @@ msgstr ""
 "2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
 "september 2003, p7."
 
 "2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
 "september 2003, p7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
 "sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
 msgid ""
 "The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
 "sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
@@ -17119,14 +17115,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f21.
 msgstr ""
 
 #.  f21.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
 "Methods Used,\" CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
 "Methods Used,\" CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
 "report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
 msgid ""
 "Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
 "report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
@@ -17137,7 +17133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22.
 msgstr ""
 
 #.  f22.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" "
 "<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank "
 msgid ""
 "See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" "
 "<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank "
@@ -17157,7 +17153,7 @@ msgid ""
 "September 2000, 3D."
 msgstr ""
 
 "September 2000, 3D."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
 "CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
 msgid ""
 "So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
 "CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
@@ -17173,7 +17169,7 @@ msgid ""
 "expelled."
 msgstr ""
 
 "expelled."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
@@ -17195,7 +17191,7 @@ msgstr ""
 "uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
 "annerledes. sier von sang,"
 
 "uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
 "annerledes. sier von sang,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
@@ -17231,7 +17227,7 @@ msgstr ""
 "glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
 "millioner av dem."
 
 "glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
 "millioner av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When forty to sixty million Americans are considered \"criminals\" under the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When forty to sixty million Americans are considered \"criminals\" under the "
@@ -17248,11 +17244,11 @@ msgstr ""
 "våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
 "vår lov?"
 
 "våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
 "vår lov?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "BALANCES"
 msgstr "Maktfordeling"
 
 msgid "BALANCES"
 msgstr "Maktfordeling"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
 "on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
 msgid ""
 "So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
 "on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
@@ -17264,7 +17260,7 @@ msgstr ""
 "hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
 "Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
 "hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
 "Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 "bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
 msgid ""
 "As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 "bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
@@ -17278,7 +17274,7 @@ msgstr ""
 "tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
 "vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 
 "tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
 "vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
 "wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
 msgid ""
 "A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
 "wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
@@ -17295,7 +17291,7 @@ msgstr ""
 "seg selv vil brenne ut."
 
 #.  PAGE BREAK 219
 "seg selv vil brenne ut."
 
 #.  PAGE BREAK 219
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 "plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 "plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
@@ -17310,7 +17306,7 @@ msgstr ""
 "mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
 "hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
 
 "mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
 "hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
 "fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
 msgid ""
 "Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
 "fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
@@ -17320,7 +17316,7 @@ msgstr ""
 "viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
 "bensin på denne brannen."
 
 "viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
 "bensin på denne brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
 "binary view. However much many people push to frame this debate more "
 msgid ""
 "We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
 "binary view. However much many people push to frame this debate more "
@@ -17333,7 +17329,7 @@ msgstr ""
 "som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
 "burde holde øynene på veien."
 
 "som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
 "burde holde øynene på veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
 "failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
 msgid ""
 "This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
 "failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
@@ -17346,11 +17342,11 @@ msgstr ""
 "må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 "å lykkes."
 
 "må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 "å lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
 msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
 msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
 msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
@@ -17367,7 +17363,7 @@ msgstr ""
 "koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
 "forfatterens arbeid blir levende."
 
 "koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
 "forfatterens arbeid blir levende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
@@ -17381,7 +17377,7 @@ msgstr ""
 "skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
 
 #.  PAGE BREAK 221
 "skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
 
 #.  PAGE BREAK 221
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
@@ -17400,7 +17396,7 @@ msgstr ""
 "eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
 "tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
 
 "eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
 "tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
@@ -17426,7 +17422,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
 
 #.  f1.
 "disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
@@ -17457,7 +17453,7 @@ msgstr ""
 "en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
 "kommersiell pornographers."
 
 "en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
 "kommersiell pornographers."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
 "domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
 msgid ""
 "The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
 "domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
@@ -17470,7 +17466,7 @@ msgid ""
 "culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
@@ -17497,7 +17493,7 @@ msgstr ""
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
 #.  f2.
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The full text is: \"Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The full text is: \"Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to "
@@ -17515,7 +17511,7 @@ msgstr ""
 "forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
 "se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 
 "forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
 "se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
 "memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
 msgid ""
 "This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
 "memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
@@ -17523,7 +17519,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
@@ -17540,7 +17536,7 @@ msgstr ""
 "gjøre eldred en forbryter&mdash;om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
 "for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
 
 "gjøre eldred en forbryter&mdash;om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
 "for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
@@ -17555,7 +17551,7 @@ msgstr ""
 "av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
 "vet, Grunnloven sier,"
 
 "av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
 "vet, Grunnloven sier,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science . . .  by securing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science . . .  by securing "
@@ -17565,7 +17561,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
 "begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
 
 "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
 "begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
@@ -17585,11 +17581,11 @@ msgstr ""
 "\"fremme... fremgang\"&mdash;gjennom betyr at er også spesifikke&mdash;av "
 "\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
 
 "\"fremme... fremgang\"&mdash;gjennom betyr at er også spesifikke&mdash;av "
 "\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
@@ -17610,7 +17606,7 @@ msgstr ""
 "evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
 "sette den."
 
 "evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
 "sette den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
@@ -17631,7 +17627,7 @@ msgstr ""
 "være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
 "så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
 
 "være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
 "så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For this is the core of the corruption in our present system of government. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For this is the core of the corruption in our present system of government. "
@@ -17650,7 +17646,7 @@ msgstr ""
 "begrense handlingene til disse tingene det må gjøre&mdash; og de tingene som "
 "betaler? forlengelse av lønner seg."
 
 "begrense handlingene til disse tingene det må gjøre&mdash; og de tingene som "
 "betaler? forlengelse av lønner seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
@@ -17669,7 +17665,7 @@ msgstr ""
 "utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
 "penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
 
 "utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
 "penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
@@ -17683,7 +17679,7 @@ msgstr ""
 "rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
 
 #.  PAGE BREAK 224
 "rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
 
 #.  PAGE BREAK 224
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Next year,\" the adviser announces, \"our copyrights in works A, B, and C "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Next year,\" the adviser announces, \"our copyrights in works A, B, and C "
@@ -17694,7 +17690,7 @@ msgstr ""
 "utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
 "kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
 
 "utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
 "kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"There's a proposal in Congress, however,\" she continues, \"that could "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"There's a proposal in Congress, however,\" she continues, \"that could "
@@ -17707,7 +17703,7 @@ msgstr ""
 "tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
 "passerer denne regningen.\""
 
 "tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
 "passerer denne regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Hope?\" a fellow board member says. \"Can't we be doing something about it?"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Hope?\" a fellow board member says. \"Can't we be doing something about it?"
@@ -17715,7 +17711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
 
 msgstr ""
 "\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well, obviously, yes,\" the adviser responds. \"We could contribute to the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well, obviously, yes,\" the adviser responds. \"We could contribute to the "
@@ -17725,7 +17721,7 @@ msgstr ""
 "\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
 "en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
 
 "\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
 "en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
@@ -17736,7 +17732,7 @@ msgstr ""
 "denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
 "utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
 
 "denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
 "utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well,\" the adviser says, \"if you're confident that you will continue to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well,\" the adviser says, \"if you're confident that you will continue to "
@@ -17749,7 +17745,7 @@ msgstr ""
 "vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
 "vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
 
 "vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
 "vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
@@ -17757,7 +17753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
 
 msgstr ""
 "du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than $1,000,000 "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than $1,000,000 "
@@ -17768,7 +17764,7 @@ msgstr ""
 "kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
 "regningen ble sendt?"
 
 "kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
 "regningen ble sendt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Absolutely,\" the adviser responds. \"It is worth it to you to contribute "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Absolutely,\" the adviser responds. \"It is worth it to you to contribute "
@@ -17780,7 +17776,7 @@ msgstr ""
 "som for oss betyr over $1,000,000.\""
 
 #.  PAGE BREAK 225
 "som for oss betyr over $1,000,000.\""
 
 #.  PAGE BREAK 225
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
@@ -17798,7 +17794,7 @@ msgstr ""
 "filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
 "mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
 
 "filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
 "mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
@@ -17810,7 +17806,7 @@ msgstr ""
 "ytterligere utvidelser av copyright."
 
 #.  f3.
 "ytterligere utvidelser av copyright."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
@@ -17826,7 +17822,7 @@ msgstr ""
 "Tribune, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
 "Tribune, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
 msgid ""
 "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
@@ -17836,7 +17832,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  f5.
 "ulink>."
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
@@ -17851,7 +17847,7 @@ msgstr ""
 "Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 
 "Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
 "Extension Act, this \"theory\" about incentives was proved real. Ten of the "
 msgid ""
 "In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
 "Extension Act, this \"theory\" about incentives was proved real. Ten of the "
@@ -17865,7 +17861,7 @@ msgid ""
 "campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 "campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
@@ -17887,7 +17883,7 @@ msgstr ""
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 #.  PAGE BREAK 226
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 #.  PAGE BREAK 226
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
@@ -17906,7 +17902,7 @@ msgstr ""
 "av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
 "besittelse av våpen i nærheten av skoler."
 
 "av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
 "besittelse av våpen i nærheten av skoler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
@@ -17921,7 +17917,7 @@ msgstr ""
 "makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
 "utdanningen handel."
 
 "makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
 "utdanningen handel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
@@ -17936,7 +17932,7 @@ msgstr ""
 "for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
 "grense."
 
 "for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
@@ -17962,7 +17958,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen."
 
 #.  f6.
 "Kongressen."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
@@ -17970,14 +17966,14 @@ msgid ""
 msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
 
 #.  f7.
 msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 "U.S. 598 (2000)."
 msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 "U.S. 598 (2000)."
 msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"We pause to consider the implications of the government's arguments,\" the "
 "Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If anything "
 msgid ""
 "\"We pause to consider the implications of the government's arguments,\" the "
 "Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If anything "
@@ -17989,7 +17985,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8.
 msgstr ""
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
@@ -18011,7 +18007,7 @@ msgstr ""
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
 #.  PAGE BREAK 227
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
 #.  PAGE BREAK 227
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 "Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 "Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -18024,7 +18020,7 @@ msgid ""
 "extend the term of existing copyrights."
 msgstr ""
 
 "extend the term of existing copyrights."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
@@ -18050,7 +18046,7 @@ msgstr ""
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
 
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
@@ -18084,7 +18080,7 @@ msgstr ""
 "oss alle."
 
 #.  f9.
 "oss alle."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
 "citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
 "citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
@@ -18092,7 +18088,7 @@ msgid ""
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
 
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
 "Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
 msgid ""
 "Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
 "Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
@@ -18103,7 +18099,7 @@ msgid ""
 "pirate's charter."
 msgstr ""
 
 "pirate's charter."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
@@ -18122,7 +18118,7 @@ msgstr ""
 "perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
 "ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
 
 "perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
 "ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
@@ -18144,7 +18140,7 @@ msgstr ""
 "lenger tilgjengelig som et resultat."
 
 #.  f10.
 "lenger tilgjengelig som et resultat."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 "Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 "Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
@@ -18153,7 +18149,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
 "affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
 msgid ""
 "If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
 "affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
@@ -18164,7 +18160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 229
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 229
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
@@ -18181,7 +18177,7 @@ msgstr ""
 "for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
 "gjøre?"
 
 "for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
 "gjøre?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
@@ -18198,7 +18194,7 @@ msgstr ""
 "og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
 "bøker som fortsatt under opphavsrett."
 
 "og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
 "bøker som fortsatt under opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
@@ -18207,7 +18203,7 @@ msgstr ""
 "deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
 "opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
 
 "deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
 "opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most people think that there must be a list of these copyright owners "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most people think that there must be a list of these copyright owners "
@@ -18219,7 +18215,7 @@ msgstr ""
 "være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
 "liste?"
 
 "være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
 "liste?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
@@ -18234,7 +18230,7 @@ msgstr ""
 "slike poster&mdash;spesielt siden personen som registrert ikke er "
 "nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
 
 "slike poster&mdash;spesielt siden personen som registrert ikke er "
 "nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But there isn't a list of who owns property generally,\" the apologists "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But there isn't a list of who owns property generally,\" the apologists "
@@ -18244,7 +18240,7 @@ msgstr ""
 "apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
 "eiere av opphavsretter?\""
 
 "apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
 "eiere av opphavsretter?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
@@ -18262,7 +18258,7 @@ msgstr ""
 "vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
 
 #.  PAGE BREAK 230
 "vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
 
 #.  PAGE BREAK 230
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
@@ -18285,7 +18281,7 @@ msgstr ""
 "der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
 "vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
 
 "der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
 "vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
@@ -18308,7 +18304,7 @@ msgstr ""
 "vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
 "eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
 
 "vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
 "eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
@@ -18319,12 +18315,12 @@ msgstr ""
 "vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
 "mye mer dire."
 
 "vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
 "mye mer dire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Agee, Michael"
 msgstr "Agee, Michael"
 
 #.  f11.
 msgid "Agee, Michael"
 msgstr "Agee, Michael"
 
 #.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" "
@@ -18339,11 +18335,11 @@ msgstr ""
 "dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
 "oktober 2002."
 
 "dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
 "oktober 2002."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucky Dog, The"
 msgstr ""
 
 msgid "Lucky Dog, The"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
 "owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
 msgid ""
 "Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
 "owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
@@ -18357,7 +18353,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
@@ -18371,7 +18367,7 @@ msgstr ""
 "generasjon av american film."
 
 #.  PAGE BREAK 231
 "generasjon av american film."
 
 #.  PAGE BREAK 231
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
@@ -18389,7 +18385,7 @@ msgstr ""
 "overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
 
 #.  f12.
 "overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
 "Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
 "Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
@@ -18399,7 +18395,7 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 msgstr ""
 
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
 "of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
 msgid ""
 "We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
 "of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
@@ -18409,7 +18405,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
@@ -18424,7 +18420,7 @@ msgstr ""
 "rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
 "opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
 
 "rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
 "opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
@@ -18440,7 +18436,7 @@ msgstr ""
 "kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
 "kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
 
 "kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
 "kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
@@ -18464,7 +18460,7 @@ msgstr ""
 "advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
 
 #.  PAGE BREAK 232
 "advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
 
 #.  PAGE BREAK 232
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
@@ -18479,7 +18475,7 @@ msgstr ""
 "agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
 "utløper."
 
 "agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
 "utløper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
@@ -18492,7 +18488,7 @@ msgstr ""
 "tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
 "noe mer enn støv."
 
 "tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
 "noe mer enn støv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
@@ -18507,7 +18503,7 @@ msgstr ""
 "incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
 "brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
 
 "incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
 "brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
@@ -18524,7 +18520,7 @@ msgstr ""
 "faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
 "slutter."
 
 "faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
 "slutter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
@@ -18546,7 +18542,7 @@ msgstr ""
 "trenger vi å ha tilgang til denne historien."
 
 #.  PAGE BREAK 233
 "trenger vi å ha tilgang til denne historien."
 
 #.  PAGE BREAK 233
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
@@ -18557,7 +18553,7 @@ msgstr ""
 "uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
 "opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
 
 "uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
 "opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
@@ -18578,7 +18574,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
 "levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
 
 "opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
 "levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
@@ -18596,7 +18592,7 @@ msgstr ""
 "arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
 "har mer å tilby."
 
 "arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
 "har mer å tilby."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
@@ -18609,12 +18605,12 @@ msgstr ""
 "sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
 "interfered med noe."
 
 "sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
 "interfered med noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "But this situation has now changed."
 msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "But this situation has now changed."
 msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
@@ -18638,7 +18634,7 @@ msgstr ""
 "kultur, mens før det ikke var."
 
 #.  PAGE BREAK 234
 "kultur, mens før det ikke var."
 
 #.  PAGE BREAK 234
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
@@ -18659,7 +18655,7 @@ msgstr ""
 "som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
 "skrevet for en radikalt annen sammenheng."
 
 "som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
 "skrevet for en radikalt annen sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
@@ -18680,7 +18676,7 @@ msgstr ""
 "spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
 "uttrykksmåter. Copyright er en brems."
 
 "spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
 "uttrykksmåter. Copyright er en brems."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may well ask, \"But if digital technologies lower the costs for Brewster "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may well ask, \"But if digital technologies lower the costs for Brewster "
@@ -18691,7 +18687,7 @@ msgstr ""
 "brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
 "ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
 
 "brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
 "ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
@@ -18714,7 +18710,7 @@ msgstr ""
 "oss."
 
 #.  f13.
 "oss."
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
 "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 msgid ""
 "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
 "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -18724,7 +18720,7 @@ msgstr ""
 "December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
 "December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
 "rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
 msgid ""
 "I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
 "rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
@@ -18737,7 +18733,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
@@ -18753,7 +18749,7 @@ msgstr ""
 "at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
 "krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
 
 "at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
 "krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
@@ -18768,7 +18764,7 @@ msgstr ""
 "en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
 "vårt krav."
 
 "en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
 "vårt krav."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
@@ -18790,7 +18786,7 @@ msgstr ""
 "sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
 "eksisterende vilkår."
 
 "sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
 "eksisterende vilkår."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
@@ -18804,7 +18800,7 @@ msgstr ""
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
 #.  PAGE BREAK 236
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
 #.  PAGE BREAK 236
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
@@ -18817,7 +18813,7 @@ msgstr ""
 "tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
 "Kongressen hadde overstepped sin grensene."
 
 "tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
 "Kongressen hadde overstepped sin grensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
@@ -18832,7 +18828,7 @@ msgstr ""
 "og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
 "vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
 
 "og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
 "vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
@@ -18844,7 +18840,7 @@ msgstr ""
 "satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
 "forberede for argumentet."
 
 "satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
 "forberede for argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
@@ -18865,7 +18861,7 @@ msgstr ""
 "årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
 "min klient, eric eldred."
 
 "årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
 "min klient, eric eldred."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
 msgid ""
 "But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
@@ -18876,12 +18872,12 @@ msgstr ""
 "historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 "at vi ikke vant."
 
 "historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 "at vi ikke vant."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 #.  PAGE BREAK 237
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 #.  PAGE BREAK 237
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
 "Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
 msgid ""
 "The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
 "Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
@@ -18899,15 +18895,15 @@ msgstr ""
 "advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
 "saken."
 
 "advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
 "saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Ayer, Don"
 msgstr "Ayer, Don"
 
 msgid "Ayer, Don"
 msgstr "Ayer, Don"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
 msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -18925,7 +18921,7 @@ msgstr ""
 "dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
 "aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
 
 "dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
 "aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
@@ -18961,7 +18957,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
 "som underskrev de innlegge Grunnloven."
 
 "konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
 "som underskrev de innlegge Grunnloven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
@@ -18978,7 +18974,7 @@ msgstr ""
 "forfatningsstridig."
 
 #.  PAGE BREAK 238
 "forfatningsstridig."
 
 #.  PAGE BREAK 238
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
@@ -19010,15 +19006,15 @@ msgstr ""
 "troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
 "troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr ""
 
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Schlafly, Phyllis"
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
 msgid "Schlafly, Phyllis"
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
@@ -19046,7 +19042,7 @@ msgstr ""
 "bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
 "bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
@@ -19061,7 +19057,7 @@ msgstr ""
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 "gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 "gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
@@ -19074,7 +19070,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
@@ -19087,7 +19083,7 @@ msgstr ""
 "arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
 "arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
@@ -19100,27 +19096,27 @@ msgstr ""
 "ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 "gjort argumentet økonomiske helt klart."
 
 "ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 "gjort argumentet økonomiske helt klart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Akerlof, George"
 msgstr "Akerlof, George"
 
 msgid "Akerlof, George"
 msgstr "Akerlof, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Arrow, Kenneth"
 msgstr "Arrow, Kenneth"
 
 msgid "Arrow, Kenneth"
 msgstr "Arrow, Kenneth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Buchanan, James"
 msgstr "Buchanan, James"
 
 msgid "Buchanan, James"
 msgstr "Buchanan, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coase, Ronald"
 msgstr "Coase, Ronald"
 
 msgid "Coase, Ronald"
 msgstr "Coase, Ronald"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Friedman, Milton"
 msgstr "Friedman, Milton"
 
 msgid "Friedman, Milton"
 msgstr "Friedman, Milton"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
@@ -19141,11 +19137,11 @@ msgstr ""
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 "økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 "økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Fried, Charles"
 msgstr "Fried, Charles"
 
 msgid "Fried, Charles"
 msgstr "Fried, Charles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
@@ -19169,7 +19165,7 @@ msgstr ""
 "hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
 "hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
@@ -19193,7 +19189,7 @@ msgstr ""
 "posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
 "posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
@@ -19206,7 +19202,7 @@ msgstr ""
 "økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
 "økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
@@ -19224,7 +19220,7 @@ msgstr ""
 "ønsket å kontroll."
 
 #.  f14.
 "ønsket å kontroll."
 
 #.  f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
@@ -19234,7 +19230,7 @@ msgstr ""
 "amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
 
 #.  f15.
 "amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dinitia Smith, \"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse Joins "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dinitia Smith, \"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse Joins "
@@ -19243,11 +19239,11 @@ msgstr ""
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gershwin, George"
 msgstr "Gershwin, George"
 
 msgid "Gershwin, George"
 msgstr "Gershwin, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 "Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 "Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
@@ -19263,7 +19259,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
@@ -19288,7 +19284,7 @@ msgstr ""
 "snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
 "snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
@@ -19307,7 +19303,7 @@ msgstr ""
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 "\"the Conservatives.\" The other we called \"the Rest.\" The Conservatives "
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 "\"the Conservatives.\" The other we called \"the Rest.\" The Conservatives "
@@ -19319,12 +19315,12 @@ msgid ""
 "limits."
 msgstr ""
 
 "limits."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
 #.  PAGE BREAK 242
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
 #.  PAGE BREAK 242
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
@@ -19345,7 +19341,7 @@ msgstr ""
 "til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
 "til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
@@ -19366,7 +19362,7 @@ msgstr ""
 "makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
 "makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
@@ -19382,7 +19378,7 @@ msgstr ""
 "vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
 "retrospektiv utvidelser."
 
 "vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
 "retrospektiv utvidelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
@@ -19399,7 +19395,7 @@ msgstr ""
 "argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
 "ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
 
 "argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
 "ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This analysis of \"the Rest\" showed most clearly where our focus had to be: "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This analysis of \"the Rest\" showed most clearly where our focus had to be: "
@@ -19418,7 +19414,7 @@ msgstr ""
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
@@ -19440,7 +19436,7 @@ msgstr ""
 "eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
 "deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
 
 "eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
 "deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
@@ -19455,7 +19451,7 @@ msgstr ""
 "så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
 "unconstitutional."
 
 "så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
 "unconstitutional."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
@@ -19469,7 +19465,7 @@ msgstr ""
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
 #.  PAGE BREAK 244
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
 #.  PAGE BREAK 244
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But this \"consistency\" should be kept in perspective. Congress extended "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But this \"consistency\" should be kept in perspective. Congress extended "
@@ -19501,7 +19497,7 @@ msgstr ""
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
@@ -19518,7 +19514,7 @@ msgstr ""
 "følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
 "har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
 
 "følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
 "har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
@@ -19532,7 +19528,7 @@ msgstr ""
 "stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
 "bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
 
 "stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
 "bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
@@ -19548,7 +19544,7 @@ msgstr ""
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
 #.  PAGE BREAK 245
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
 #.  PAGE BREAK 245
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
@@ -19577,7 +19573,7 @@ msgstr ""
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
@@ -19605,7 +19601,7 @@ msgstr ""
 "ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
 "ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
@@ -19618,7 +19614,7 @@ msgstr ""
 "sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
 "grense."
 
 "sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
@@ -19627,7 +19623,7 @@ msgstr ""
 "rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
 "plaget henne."
 
 "rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
 "plaget henne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
@@ -19640,7 +19636,7 @@ msgstr ""
 "utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
 "svært første akt."
 
 "utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
 "svært første akt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede \"that this flies directly in the face of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede \"that this flies directly in the face of "
@@ -19652,7 +19648,7 @@ msgstr ""
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
 #.  PAGE BREAK 246
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
 #.  PAGE BREAK 246
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
@@ -19663,7 +19659,7 @@ msgstr ""
 "så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
 "hadde i tankene, og svaret er Ja."
 
 "så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
 "hadde i tankene, og svaret er Ja."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There were two points in this argument when I should have seen where the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There were two points in this argument when I should have seen where the "
@@ -19672,7 +19668,7 @@ msgstr ""
 "Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
 "skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
 
 "Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
 "skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
@@ -19686,7 +19682,7 @@ msgstr ""
 "avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
 "og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
 
 "avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
 "og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
@@ -19694,7 +19690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
 
 msgstr ""
 "Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
@@ -19709,7 +19705,7 @@ msgstr ""
 "som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
 "ikke tillates under lover om opphavsrett."
 
 "som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
 "ikke tillates under lover om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
@@ -19723,7 +19719,7 @@ msgstr ""
 "skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
 "ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
 
 "skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
 "ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
@@ -19735,7 +19731,7 @@ msgstr ""
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
 #.  PAGE BREAK 247
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
 #.  PAGE BREAK 247
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
@@ -19744,7 +19740,7 @@ msgstr ""
 "Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
 "til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
 
 "Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
 "til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
@@ -19753,7 +19749,7 @@ msgstr ""
 "Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
 "Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
@@ -19766,7 +19762,7 @@ msgstr ""
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
@@ -19777,7 +19773,7 @@ msgstr ""
 "plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
 "generelt olson"
 
 "plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
 "generelt olson"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
@@ -19789,7 +19785,7 @@ msgstr ""
 "[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
 "her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
 
 "[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
 "her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
@@ -19816,7 +19812,7 @@ msgstr ""
 "retten til min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248
 "retten til min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
@@ -19828,7 +19824,7 @@ msgstr ""
 "hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
 "meg optimistisk."
 
 "hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
 "meg optimistisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
@@ -19857,7 +19853,7 @@ msgstr ""
 "ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
 "etablert andre steder."
 
 "ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
 "etablert andre steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
@@ -19872,7 +19868,7 @@ msgstr ""
 "the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
 "justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
 
 "the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
 "justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
@@ -19883,7 +19879,7 @@ msgstr ""
 "postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
 "hadde vært feil i mitt resonnement."
 
 "postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
 "hadde vært feil i mitt resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
@@ -19894,7 +19890,7 @@ msgstr ""
 "resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
 "jakt etter resonnement."
 
 "resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
 "jakt etter resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
@@ -19909,7 +19905,7 @@ msgstr ""
 "vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
 
 #.  PAGE BREAK 249
 "vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
 
 #.  PAGE BREAK 249
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
@@ -19920,7 +19916,7 @@ msgstr ""
 "konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
 "hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
 
 "konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
 "hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
@@ -19933,7 +19929,7 @@ msgstr ""
 "skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
 "hadde arbeidet så hardt for å beseire."
 
 "skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
 "hadde arbeidet så hardt for å beseire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
@@ -19955,7 +19951,7 @@ msgstr ""
 "sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
 "vil det ikke."
 
 "sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
 "vil det ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
@@ -19976,7 +19972,7 @@ msgstr ""
 "system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
 "respektere,."
 
 "system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
 "respektere,."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
@@ -20000,7 +19996,7 @@ msgstr ""
 "kostnad gå ubesvart."
 
 #.  PAGE BREAK 250
 "kostnad gå ubesvart."
 
 #.  PAGE BREAK 250
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
@@ -20022,7 +20018,7 @@ msgstr ""
 "begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
 "forfatningsstridig."
 
 "begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
 "forfatningsstridig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
@@ -20037,7 +20033,7 @@ msgstr ""
 "har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
 "hamlet uten prinsen."
 
 "har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
 "hamlet uten prinsen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
@@ -20048,7 +20044,7 @@ msgstr ""
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was first anger with the five \"Conservatives.\" It would have been one "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was first anger with the five \"Conservatives.\" It would have been one "
@@ -20075,7 +20071,7 @@ msgstr ""
 "nå?"
 
 #.  PAGE BREAK 251
 "nå?"
 
 #.  PAGE BREAK 251
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
@@ -20100,7 +20096,7 @@ msgstr ""
 "resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
 "egen prinsipper."
 
 "resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
 "egen prinsipper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
@@ -20110,7 +20106,7 @@ msgstr ""
 "mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
 "visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
 
 "mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
 "visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
@@ -20134,7 +20130,7 @@ msgstr ""
 "det bør også følge i popularitet."
 
 #.  PAGE BREAK 252
 "det bør også følge i popularitet."
 
 #.  PAGE BREAK 252
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
@@ -20167,7 +20163,7 @@ msgstr ""
 "brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
 "problemet."
 
 "brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
 "problemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
@@ -20178,7 +20174,7 @@ msgstr ""
 "ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
 "eller kathleen sullivan?"
 
 "ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
 "eller kathleen sullivan?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
@@ -20191,7 +20187,7 @@ msgstr ""
 "mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
 "gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
 
 "mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
 "gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
@@ -20206,7 +20202,7 @@ msgstr ""
 "hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
 "rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
 
 "hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
 "rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
@@ -20222,7 +20218,7 @@ msgstr ""
 "før det er."
 
 #.  PAGE BREAK 253
 "før det er."
 
 #.  PAGE BREAK 253
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
@@ -20257,7 +20253,7 @@ msgstr ""
 "fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
 "redaksjonell,"
 
 "fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
 "redaksjonell,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
@@ -20274,11 +20270,11 @@ msgstr ""
 "menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
 "kreative gjære."
 
 "menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
 "kreative gjære."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bolling, Ruben"
 msgstr "Bolling, Ruben"
 
 msgid "Bolling, Ruben"
 msgstr "Bolling, Ruben"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
@@ -20292,7 +20288,7 @@ msgstr ""
 "bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
 "smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
 
 "bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
 "smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
@@ -20310,11 +20306,11 @@ msgstr ""
 "engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
 "effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
 
 "engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
 "effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
 msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
 msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
 msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
@@ -20333,7 +20329,7 @@ msgstr ""
 "forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
 "op-ed brikke."
 
 "forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
 "op-ed brikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
@@ -20355,7 +20351,7 @@ msgstr ""
 "politikk."
 
 #.  PAGE BREAK 256
 "politikk."
 
 #.  PAGE BREAK 256
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
@@ -20370,7 +20366,7 @@ msgstr ""
 "gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
 "gjorde bestått arbeidet i public domain."
 
 "gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
 "gjorde bestått arbeidet i public domain."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
@@ -20381,7 +20377,7 @@ msgstr ""
 "eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
 "vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
 
 "eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
 "vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
@@ -20398,11 +20394,11 @@ msgstr ""
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
 
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Forbes, Steve"
 msgstr "Forbes, Steve"
 
 msgid "Forbes, Steve"
 msgstr "Forbes, Steve"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
@@ -20425,7 +20421,7 @@ msgstr ""
 "demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
 "dumme skader som dagens ordning."
 
 "demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
 "dumme skader som dagens ordning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
@@ -20447,16 +20443,16 @@ msgstr ""
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berlin Act (1908)"
 msgstr ""
 
 msgid "Berlin Act (1908)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #.  f1.
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
@@ -20493,7 +20489,7 @@ msgstr ""
 "anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
 "immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
 
 "anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
 "immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, formalities in copyright law were removed in "
 "1976, when Congress followed the Europeans by abandoning any formal "
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, formalities in copyright law were removed in "
 "1976, when Congress followed the Europeans by abandoning any formal "
@@ -20506,7 +20502,7 @@ msgid ""
 "creativity, not upon the special favor of the government."
 msgstr ""
 
 "creativity, not upon the special favor of the government."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
@@ -20521,7 +20517,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
 "og hva som ikke."
 
 "kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
 "og hva som ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
@@ -20541,7 +20537,7 @@ msgstr ""
 "charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
 "dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
 
 "charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
 "dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
@@ -20557,7 +20553,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
 "system for registrering."
 
 "formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
 "system for registrering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even that would have been resisted, however, because registration in the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even that would have been resisted, however, because registration in the "
@@ -20572,7 +20568,7 @@ msgstr ""
 "unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
 
 #.  PAGE BREAK 258
 "unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
 
 #.  PAGE BREAK 258
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
@@ -20591,7 +20587,7 @@ msgstr ""
 "alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
 "eierskap av tabellen."
 
 "alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
 "eierskap av tabellen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
@@ -20608,7 +20604,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
 "kan være effektivt og ganske spredt."
 
 "formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
 "kan være effektivt og ganske spredt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
@@ -20639,7 +20635,7 @@ msgstr ""
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is similarly special physics that makes formalities important in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is similarly special physics that makes formalities important in "
@@ -20663,7 +20659,7 @@ msgstr ""
 "hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
 "formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
 
 "hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
 "formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
@@ -20682,7 +20678,7 @@ msgstr ""
 "fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
 "kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
 
 "fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
 "kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
@@ -20701,7 +20697,7 @@ msgstr ""
 "systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
 "det er ingen formaliteter."
 
 "systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
 "det er ingen formaliteter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
@@ -20716,7 +20712,7 @@ msgstr ""
 "tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
 "opphavsrett sikt."
 
 "tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
 "opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
@@ -20731,7 +20727,7 @@ msgstr ""
 "der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
 "basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
 
 "der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
 "basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 "work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
 msgid ""
 "Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 "work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
@@ -20743,7 +20739,7 @@ msgstr ""
 "registrering?"
 
 #.  PAGE BREAK 260
 "registrering?"
 
 #.  PAGE BREAK 260
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
@@ -20774,7 +20770,7 @@ msgstr ""
 "fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
 "femti år. hva tror du?"
 
 "fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
 "femti år. hva tror du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
 "attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
 msgid ""
 "When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
 "attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
@@ -20786,11 +20782,11 @@ msgstr ""
 "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
 "kan være villige til å ta det første skrittet."
 
 "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
 "kan være villige til å ta det første skrittet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
 msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
@@ -20808,7 +20804,7 @@ msgstr ""
 "generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
@@ -20826,7 +20822,7 @@ msgstr ""
 "om."
 
 #.  PAGE BREAK 261
 "om."
 
 #.  PAGE BREAK 261
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had \"firmly rejected the central "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had \"firmly rejected the central "
@@ -20865,7 +20861,7 @@ msgstr ""
 "skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
 "deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
 
 "skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
 "deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
@@ -20881,7 +20877,7 @@ msgstr ""
 "er fri til å gi bort deres copyright eller ikke&mdash;kontroversielle krav i "
 "alle fall&mdash;hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
 
 "er fri til å gi bort deres copyright eller ikke&mdash;kontroversielle krav i "
 "alle fall&mdash;hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
@@ -20900,7 +20896,7 @@ msgstr ""
 "tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransedyktig trusselen."
 
 "tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransedyktig trusselen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 "about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
 msgid ""
 "I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 "about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
@@ -20914,7 +20910,7 @@ msgstr ""
 "sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262
 "sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
@@ -20936,7 +20932,7 @@ msgstr ""
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
@@ -20957,11 +20953,11 @@ msgstr ""
 "verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
 "spørsmål:"
 
 "verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
 "spørsmål:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "What does this industry really want?"
 msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 
 msgid "What does this industry really want?"
 msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
@@ -20981,7 +20977,7 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
 "kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
 
 "innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
 "kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
@@ -20997,7 +20993,7 @@ msgstr ""
 "er deres."
 
 #.  PAGE BREAK 263
 "er deres."
 
 #.  PAGE BREAK 263
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
@@ -21014,7 +21010,7 @@ msgstr ""
 "som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
 "dele sin egen etablering."
 
 "som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
 "dele sin egen etablering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
@@ -21029,7 +21025,7 @@ msgstr ""
 "at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
 "for andre."
 
 "at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
 "for andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
@@ -21047,11 +21043,11 @@ msgstr ""
 "eieren og få tillatelse til å bygge på hans arbeid. fremtiden vil bli "
 "kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hånden av fortiden."
 
 "eieren og få tillatelse til å bygge på hans arbeid. fremtiden vil bli "
 "kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hånden av fortiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "CONCLUSION"
 msgstr "Konklusjon"
 
 msgid "CONCLUSION"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
 "five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
 msgid ""
 "There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
 "five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
@@ -21064,7 +21060,7 @@ msgstr ""
 "proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
 "17 millioner afrikanere."
 
 "proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
 "17 millioner afrikanere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
 "These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
 msgid ""
 "There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
 "These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
@@ -21080,7 +21076,7 @@ msgstr ""
 "usynlig."
 
 #.  f1.
 "usynlig."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
@@ -21096,7 +21092,7 @@ msgstr ""
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
 "utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
 "utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
 "States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
 msgid ""
 "These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
 "States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
@@ -21115,7 +21111,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 265
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 265
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 "expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 "expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
@@ -21131,7 +21127,7 @@ msgstr ""
 "hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
 "prisene høye."
 
 "hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
 "prisene høye."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
 "not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
 msgid ""
 "There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
 "not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
@@ -21152,7 +21148,7 @@ msgstr ""
 "som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
 "andre endringer."
 
 "som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
 "andre endringer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
 "thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
 msgid ""
 "But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
 "thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
@@ -21166,11 +21162,11 @@ msgstr ""
 "se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 "markedspris."
 
 "se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 "markedspris."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Braithwaite, John"
 msgstr "Braithwaite, John"
 
 msgid "Braithwaite, John"
 msgstr "Braithwaite, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns "
@@ -21186,7 +21182,7 @@ msgstr ""
 "Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
@@ -21205,7 +21201,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 "Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 "Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
@@ -21219,7 +21215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f4.
 msgstr ""
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection "
@@ -21237,7 +21233,7 @@ msgstr ""
 "forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
 "C., 2000), 15."
 
 "forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
 "C., 2000), 15."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
@@ -21275,7 +21271,7 @@ msgstr ""
 "effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 
 "effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
 "patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
 msgid ""
 "We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
 "patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
@@ -21293,7 +21289,7 @@ msgstr ""
 "prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
 "myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
 
 "prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
 "myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
 "government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
 msgid ""
 "By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
 "government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
@@ -21309,7 +21305,7 @@ msgstr ""
 "i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
 "30 millioner liv."
 
 "i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
 "30 millioner liv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
 "of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
 msgid ""
 "Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
 "of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
@@ -21329,7 +21325,7 @@ msgstr ""
 
 #.  f5.
 #.  PAGE BREAK 333
 
 #.  f5.
 #.  PAGE BREAK 333
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
 "Odds with Firms' Profit Motive,\" <citetitle>San Francisco Chronicle</"
 msgid ""
 "See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
 "Odds with Firms' Profit Motive,\" <citetitle>San Francisco Chronicle</"
@@ -21345,7 +21341,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
 
 "<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
@@ -21363,7 +21359,7 @@ msgstr ""
 "\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
 "intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
 "\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
 "intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
@@ -21383,7 +21379,7 @@ msgstr ""
 "mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
 "for slik en abstraksjon?"
 
 "mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
 "for slik en abstraksjon?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
 "managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
 msgid ""
 "Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
 "managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
@@ -21399,7 +21395,7 @@ msgstr ""
 "penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
 "korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
 "penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
 "korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
 "companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "
 msgid ""
 "The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
 "companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "
@@ -21416,7 +21412,7 @@ msgstr ""
 "overvunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 268
 "overvunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 268
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -21443,7 +21439,7 @@ msgstr ""
 "rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
 "helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
 
 "rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
 "helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 msgid ""
 "So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
@@ -21453,7 +21449,7 @@ msgstr ""
 "sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
 "hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
 "sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
 "hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
 "system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
 msgid ""
 "A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
 "system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
@@ -21477,7 +21473,7 @@ msgstr ""
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #.  PAGE BREAK 269
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #.  PAGE BREAK 269
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
 "critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
 msgid ""
 "But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
 "critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
@@ -21511,7 +21507,7 @@ msgstr ""
 "som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
 "denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
 "som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
 "denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
@@ -21539,7 +21535,7 @@ msgstr ""
 "for fri kultur."
 
 #.  f6.
 "for fri kultur."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, "
@@ -21570,11 +21566,11 @@ msgstr ""
 "National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 
 "National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
 "the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
 msgid ""
 "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
 "the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
@@ -21616,7 +21612,7 @@ msgstr ""
 "frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
 "programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
 "programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
 "common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
 msgid ""
 "The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
 "common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
@@ -21631,13 +21627,13 @@ msgstr ""
 "begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
 
 #.  f7.
 "begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 "meeting."
 msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 "meeting."
 msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
 msgid ""
 "From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
@@ -21654,7 +21650,7 @@ msgstr ""
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #.  PAGE BREAK 271
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #.  PAGE BREAK 271
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -21696,7 +21692,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
 "om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
 "immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
 "om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
@@ -21708,7 +21704,7 @@ msgstr ""
 "møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
 "å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
 "møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
 "å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
@@ -21731,7 +21727,7 @@ msgstr ""
 "programvare,\" til sine egne interne behov."
 
 #.  f8.
 "programvare,\" til sine egne interne behov."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Microsoft's position about free and open source software is more "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Microsoft's position about free and open source software is more "
@@ -21779,7 +21775,7 @@ msgstr ""
 "ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 
 "ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
@@ -21803,7 +21799,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support \"open source and free software"
 "\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" is not "
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support \"open source and free software"
 "\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" is not "
@@ -21835,7 +21831,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsloven som Microsoft."
 
 #.  f9.
 "opphavsrettsloven som Microsoft."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgid ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
@@ -21843,7 +21839,7 @@ msgstr ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
 "Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
 msgid ""
 "It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
 "Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
@@ -21863,7 +21859,7 @@ msgstr ""
 "slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
 "ble møtet avlyst."
 
 "slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
 "ble møtet avlyst."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
 "consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
 msgid ""
 "I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
 "consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
@@ -21877,7 +21873,7 @@ msgstr ""
 "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
@@ -21895,11 +21891,11 @@ msgstr ""
 "holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
 "rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
 
 "holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
 "rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
@@ -21919,7 +21915,7 @@ msgstr ""
 "jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
 "utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 "jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
 "utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
 "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
 "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
@@ -21944,7 +21940,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
 "hadde vært patentert?"
 
 "immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
 "hadde vært patentert?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
@@ -21971,7 +21967,7 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
 "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
 "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
@@ -21990,7 +21986,7 @@ msgstr ""
 "interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
 "også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 "interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
 "også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under feudalism, not "
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under feudalism, not "
@@ -22011,7 +22007,7 @@ msgstr ""
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  "
@@ -22023,7 +22019,7 @@ msgstr ""
 "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
 "are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
 msgid ""
 "As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
 "are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -22038,7 +22034,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
 "mot det føydale."
 
 "<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
 "mot det føydale."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 "section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
 msgid ""
 "When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 "section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
@@ -22051,7 +22047,7 @@ msgstr ""
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
 #.  PAGE BREAK 275
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
 #.  PAGE BREAK 275
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
@@ -22069,7 +22065,7 @@ msgstr ""
 "slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
 "En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
 "slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
 "En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
 msgid ""
 "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
@@ -22089,7 +22085,7 @@ msgstr ""
 "republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 "republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal\" of "
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal\" of "
@@ -22105,7 +22101,7 @@ msgstr ""
 "avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
 "akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
 
 "avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
 "akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
 "too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
 msgid ""
 "I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
 "too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
@@ -22116,7 +22112,7 @@ msgstr ""
 "urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
 "vårt eget lands historie)."
 
 "urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
 "vårt eget lands historie)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means "
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means "
@@ -22137,7 +22133,7 @@ msgstr ""
 "blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
 "blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 "It might be crazy to believe that government policy will be something more "
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 "It might be crazy to believe that government policy will be something more "
@@ -22151,11 +22147,11 @@ msgstr ""
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
 "of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
 msgid ""
 "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
 "of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
@@ -22179,7 +22175,7 @@ msgstr ""
 "krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
 "Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
 msgid ""
 "This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
 "Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
@@ -22193,7 +22189,7 @@ msgstr ""
 "ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
 "vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
 
 "ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
 "vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
 "as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
 msgid ""
 "But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
 "as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
@@ -22207,7 +22203,7 @@ msgstr ""
 "aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
 "ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
 
 "aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
 "ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
 "instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
 msgid ""
 "The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
 "instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
@@ -22225,7 +22221,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
@@ -22239,7 +22235,7 @@ msgstr ""
 "historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
 "motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
 
 "historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
 "motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
@@ -22255,7 +22251,7 @@ msgstr ""
 "tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
 "godt trent i denne tradisjonen."
 
 "tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
 "godt trent i denne tradisjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
 msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
@@ -22263,12 +22259,12 @@ msgstr ""
 "Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
 "for våre tragedie."
 
 "Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
 "for våre tragedie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Dylan, Bob"
 msgstr "Dylan, Bob"
 
 #.  f11.
 msgid "Dylan, Bob"
 msgstr "Dylan, Bob"
 
 #.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
@@ -22311,7 +22307,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  f12.
 "ulink>."
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -22323,7 +22319,7 @@ msgstr ""
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
 "Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
 "Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
@@ -22333,7 +22329,7 @@ msgstr ""
 "Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 "Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
 "lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
 msgid ""
 "As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
 "lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
@@ -22366,16 +22362,16 @@ msgstr ""
 "Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
 "dele innhold."
 
 "Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
 "dele innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
 #.  f14.
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
 #.  f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 msgid ""
 "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
@@ -22386,7 +22382,7 @@ msgstr ""
 "\">link #70</ulink>."
 
 #.  f15.
 "\">link #70</ulink>."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
 msgid ""
 "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
@@ -22396,7 +22392,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
 "ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
@@ -22425,7 +22421,7 @@ msgstr ""
 "viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
 "viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 "potential is ever to be realized."
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 "potential is ever to be realized."
@@ -22433,12 +22429,12 @@ msgstr ""
 "Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
 "Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
 #.  PAGE BREAK 280
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
 #.  PAGE BREAK 280
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "At least some who have read this far will agree with me that something must "
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
 msgid ""
 "At least some who have read this far will agree with me that something must "
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
@@ -22448,7 +22444,7 @@ msgstr ""
 "noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
 "kartlegger hva som kan gjøres."
 
 "noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
 "kartlegger hva som kan gjøres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
@@ -22461,7 +22457,7 @@ msgstr ""
 "remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
 "tenker om det samme problemet."
 
 "remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
 "tenker om det samme problemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
@@ -22474,7 +22470,7 @@ msgstr ""
 "musikere, filmskapere, forskere&mdash;alle for å fortelle historien med egne "
 "ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
 
 "musikere, filmskapere, forskere&mdash;alle for å fortelle historien med egne "
 "ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
@@ -22489,11 +22485,11 @@ msgstr ""
 "således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
 "kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
 
 "således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
 "kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><title>
 msgid "US, NOW"
 msgstr "Oss, nå"
 
 msgid "US, NOW"
 msgstr "Oss, nå"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 msgid ""
 "Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
 "been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
 msgid ""
 "Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
 "been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
@@ -22501,7 +22497,7 @@ msgid ""
 "the choice, then the warriors should win."
 msgstr ""
 
 "the choice, then the warriors should win."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
@@ -22523,7 +22519,7 @@ msgstr ""
 "du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 
 #.  PAGE BREAK 282
 "du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 
 #.  PAGE BREAK 282
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
@@ -22540,7 +22536,7 @@ msgstr ""
 "Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
 "uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
 
 "Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
 "uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
@@ -22567,7 +22563,7 @@ msgstr ""
 "Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
 "er en creator mareritt."
 
 "Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
 "er en creator mareritt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither \"all "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither \"all "
@@ -22582,11 +22578,11 @@ msgstr ""
 "gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
 "gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
 
 "gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
 "gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you step back from the battle I've been describing here, you will "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you step back from the battle I've been describing here, you will "
@@ -22605,11 +22601,11 @@ msgstr ""
 "Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
 "var trygg på."
 
 "Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
 "var trygg på."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
 msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, your "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, your "
@@ -22639,11 +22635,11 @@ msgstr ""
 "normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
 "friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
 
 "normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
 "friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
@@ -22663,7 +22659,7 @@ msgstr ""
 "enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
 "\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
 
 "enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
 "\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
@@ -22683,7 +22679,7 @@ msgstr ""
 "friksjon i går."
 
 #.  f1.
 "friksjon i går."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
 "Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" <citetitle>Stanford "
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
 "Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" <citetitle>Stanford "
@@ -22696,7 +22692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 284
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 284
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
 "the Internet. It is the recognition that technology can remove what friction "
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
 "the Internet. It is the recognition that technology can remove what friction "
@@ -22708,7 +22704,7 @@ msgid ""
 "affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
 
 "affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
@@ -22724,11 +22720,11 @@ msgstr ""
 "maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
 "hvordan du styrer deres programvare."
 
 "maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
 "hvordan du styrer deres programvare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stallman, Richard"
 msgstr "Stallman, Richard"
 
 msgid "Stallman, Richard"
 msgstr "Stallman, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 "researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
 msgid ""
 "That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 "researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
@@ -22742,7 +22738,7 @@ msgstr ""
 "smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
 "seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
 
 "smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
 "seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
@@ -22764,7 +22760,7 @@ msgstr ""
 "være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
 "også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
 
 "være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
 "også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
@@ -22784,7 +22780,7 @@ msgstr ""
 "meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
 
 #.  PAGE BREAK 285
 "meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
 
 #.  PAGE BREAK 285
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
@@ -22799,7 +22795,7 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
@@ -22807,7 +22803,7 @@ msgid ""
 "was added to produce the GNU/Linux operating system."
 msgstr ""
 
 "was added to produce the GNU/Linux operating system."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
@@ -22828,7 +22824,7 @@ msgstr ""
 "andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
 "koden var en byproduct."
 
 "andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
 "koden var en byproduct."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
@@ -22845,7 +22841,7 @@ msgstr ""
 "gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
 "beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
 
 "gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
 "beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
@@ -22857,7 +22853,7 @@ msgstr ""
 "journaler er produsert."
 
 #.  PAGE BREAK 286
 "journaler er produsert."
 
 #.  PAGE BREAK 286
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
@@ -22885,7 +22881,7 @@ msgstr ""
 "den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
 "tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
 
 "den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
 "tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
@@ -22903,7 +22899,7 @@ msgstr ""
 "ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
 "med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
 
 "ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
 "med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if the only way to get access to social and scientific data was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if the only way to get access to social and scientific data was "
@@ -22914,7 +22910,7 @@ msgstr ""
 "gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
 "gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
 
 "gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
 "gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
@@ -22939,7 +22935,7 @@ msgstr ""
 "journaler (arkitektur)&mdash;nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
 "tilgangen til en papir-journal."
 
 "journaler (arkitektur)&mdash;nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
 "tilgangen til en papir-journal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
@@ -22954,7 +22950,7 @@ msgstr ""
 "Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
 "markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
 
 "Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
 "markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
@@ -22979,7 +22975,7 @@ msgstr ""
 "utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
 "forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
 
 "utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
 "forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
@@ -22996,11 +22992,11 @@ msgstr ""
 "konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god&mdash;spesielt når det "
 "bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
 
 "konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god&mdash;spesielt når det "
 "bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
 msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé"
 
 msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
 msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
@@ -23009,7 +23005,7 @@ msgstr ""
 "samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
 "berørt gjennom lov og teknologi."
 
 "samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
 "berørt gjennom lov og teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
@@ -23030,7 +23026,7 @@ msgstr ""
 "vanntett lisenser, gjør dette mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 288
 "vanntett lisenser, gjør dette mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 288
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
@@ -23060,7 +23056,7 @@ msgstr ""
 "annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
 "merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
 
 "annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
 "merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
@@ -23082,7 +23078,7 @@ msgstr ""
 "bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
 "bruk."
 
 "bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
 "bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
@@ -23103,11 +23099,11 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
@@ -23129,7 +23125,7 @@ msgstr ""
 "kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
 "viktigheten av public domain til andre kreativitet."
 
 "kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
 "viktigheten av public domain til andre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim is not to fight the \"All Rights Reserved\" sorts. The aim is to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim is not to fight the \"All Rights Reserved\" sorts. The aim is to "
@@ -23152,7 +23148,7 @@ msgstr ""
 "bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
 "begynne å bygge disse reglene."
 
 "bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
 "begynne å bygge disse reglene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
@@ -23167,7 +23163,7 @@ msgstr ""
 "nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
 "på salg i bokhandler."
 
 "nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
 "på salg i bokhandler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
@@ -23190,7 +23186,7 @@ msgstr ""
 "(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
 "trolig vil øke salg av cory's bok."
 
 "(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
 "trolig vil øke salg av cory's bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
@@ -23202,7 +23198,7 @@ msgstr ""
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
 #.  PAGE BREAK 290
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
 #.  PAGE BREAK 290
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
@@ -23222,7 +23218,7 @@ msgstr ""
 "også."
 
 #.  f2.
 "også."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 "Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
 msgid ""
 "<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 "Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
@@ -23230,7 +23226,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 "content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 "content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
@@ -23249,7 +23245,7 @@ msgid ""
 "creativity might grow."
 msgstr ""
 
 "creativity might grow."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
@@ -23273,7 +23269,7 @@ msgstr ""
 "det til andre."
 
 #.  PAGE BREAK 291
 "det til andre."
 
 #.  PAGE BREAK 291
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
@@ -23290,7 +23286,7 @@ msgstr ""
 "med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
 "som bygger innhold basert på innhold satt fri."
 
 "med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
 "som bygger innhold basert på innhold satt fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
@@ -23305,7 +23301,7 @@ msgstr ""
 "commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
 "vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
 
 "commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
 "vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
@@ -23322,11 +23318,11 @@ msgstr ""
 "forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
 "at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
 
 "forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
 "at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><title>
 msgid "THEM, SOON"
 msgstr "Dem, snart"
 
 msgid "THEM, SOON"
 msgstr "Dem, snart"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
@@ -23340,7 +23336,7 @@ msgstr ""
 "til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
 "har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
 
 "til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
 "har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
@@ -23353,11 +23349,11 @@ msgstr ""
 "skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
 "til vår side."
 
 "skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
 "til vår side."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "1. More Formalities"
 msgstr "1. Flere formaliteter"
 
 msgid "1. More Formalities"
 msgstr "1. Flere formaliteter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
@@ -23371,7 +23367,7 @@ msgstr ""
 "flybillett, har navnet ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293
 "flybillett, har navnet ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
@@ -23380,7 +23376,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
 "bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
 
 "disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
 "bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
@@ -23393,12 +23389,12 @@ msgstr ""
 "registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
 "kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
 
 "registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
 "kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Why?"
 msgstr "hvorfor?"
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Why?"
 msgstr "hvorfor?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I suggested in chapter 10, the motivation to abolish formalities was a "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I suggested in chapter 10, the motivation to abolish formalities was a "
@@ -23413,7 +23409,7 @@ msgstr ""
 "loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
 "beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
 
 "loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
 "beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
@@ -23437,7 +23433,7 @@ msgstr ""
 "styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
 
 #.  f1.
 "styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
@@ -23448,7 +23444,7 @@ msgstr ""
 "jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
 "land også."
 
 "jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
 "land også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
 msgid ""
 "The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
@@ -23457,7 +23453,7 @@ msgid ""
 "formalities."
 msgstr ""
 
 "formalities."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
@@ -23473,11 +23469,11 @@ msgstr ""
 "gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
 "prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
 "gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
 "prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><title>
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
 msgstr "Registrering og fornying"
 
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
 msgstr "Registrering og fornying"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
@@ -23502,7 +23498,7 @@ msgstr ""
 "første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
 "til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
 
 "første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
 "til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
@@ -23521,7 +23517,7 @@ msgstr ""
 "private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
 "angir."
 
 "private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
 "angir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
@@ -23542,7 +23538,7 @@ msgstr ""
 "opp."
 
 #.  PAGE BREAK 295
 "opp."
 
 #.  PAGE BREAK 295
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
@@ -23565,11 +23561,11 @@ msgstr ""
 "lavere byrden av denne formalitet&mdash;mens en database med registreringer "
 "som ville forenkler lisensiering av innhold."
 
 "lavere byrden av denne formalitet&mdash;mens en database med registreringer "
 "som ville forenkler lisensiering av innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><title>
 msgid "MARKING"
 msgstr "Merking"
 
 msgid "MARKING"
 msgstr "Merking"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
@@ -23588,7 +23584,7 @@ msgstr ""
 "og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
 "tvers av alle medier."
 
 "og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
 "tvers av alle medier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
@@ -23600,7 +23596,7 @@ msgstr ""
 "mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
 "tillatelse til å bruke arbeidet."
 
 "mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
 "tillatelse til å bruke arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One of the problems the copyright system confronted early on was that "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One of the problems the copyright system confronted early on was that "
@@ -23622,7 +23618,7 @@ msgstr ""
 "retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
 
 #.  f2.
 "retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
@@ -23634,7 +23630,7 @@ msgstr ""
 "enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
 
 #.  PAGE BREAK 296
 "enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
 
 #.  PAGE BREAK 296
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 "published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 "published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
@@ -23648,7 +23644,7 @@ msgid ""
 "would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 msgstr ""
 
 "would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
@@ -23663,7 +23659,7 @@ msgstr ""
 "for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
 "steder."
 
 "for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
 "steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
@@ -23685,7 +23681,7 @@ msgstr ""
 "skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
 "innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
 
 "skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
 "innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
@@ -23701,7 +23697,7 @@ msgstr ""
 "som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
 "unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
 
 "som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
 "unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
@@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr ""
 "ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
 "som er uklart."
 
 "ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
 "som er uklart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
@@ -23729,11 +23725,11 @@ msgstr ""
 "type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
 "påstanden på riktig tidspunkt."
 
 "type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
 "påstanden på riktig tidspunkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "2. Shorter Terms"
 msgstr "2. Kortere vernetid"
 
 msgid "2. Shorter Terms"
 msgstr "2. Kortere vernetid"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
@@ -23745,7 +23741,7 @@ msgstr ""
 "forfattere."
 
 #.  f3.
 "forfattere."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, "
@@ -23760,7 +23756,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
 "ulink>."
 
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
 "ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
 "year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
 msgid ""
 "In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
 "year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
@@ -23772,7 +23768,7 @@ msgid ""
 "patents."
 msgstr ""
 
 "patents."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
@@ -23784,7 +23780,7 @@ msgstr ""
 "viktig å huske på om opphavsrett terms."
 
 #.  (1)
 "viktig å huske på om opphavsrett terms."
 
 #.  (1)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
@@ -23803,7 +23799,7 @@ msgstr ""
 
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
 
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair "
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair "
@@ -23825,7 +23821,7 @@ msgstr ""
 "nødvendig å håndtere."
 
 #.  f4.
 "nødvendig å håndtere."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
@@ -23835,11 +23831,11 @@ msgstr ""
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
 msgstr ""
 
 msgid "veterans' pensions"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
 "Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
 "Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
@@ -23853,7 +23849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  (4)
 msgstr ""
 
 #.  (4)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
@@ -23881,7 +23877,7 @@ msgstr ""
 "usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
 "er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
 
 "usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
 "er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
 "copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
 msgid ""
 "These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
 "copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
@@ -23892,7 +23888,7 @@ msgstr ""
 "Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
 "det samme."
 
 "Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
 "det samme."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
 "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer than "
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
 "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer than "
@@ -23904,11 +23900,11 @@ msgstr ""
 "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
 "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
 "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
 "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
 
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
@@ -23925,7 +23921,7 @@ msgstr ""
 "gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
 "nye teknologien."
 
 "gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
 "nye teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Our Constitution gives Congress the power to give authors \"exclusive right"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Our Constitution gives Congress the power to give authors \"exclusive right"
@@ -23943,7 +23939,7 @@ msgstr ""
 "til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
 
 #.  f5.
 "til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
@@ -23955,7 +23951,7 @@ msgstr ""
 "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
 "University Press, 1967), 32."
 
 "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
 "University Press, 1967), 32."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
 "exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
 msgid ""
 "Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
 "exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
@@ -23966,12 +23962,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6.
 msgstr ""
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "ibid., 56."
 
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "ibid., 56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
 "of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
 msgid ""
 "So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
 "of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
@@ -23979,7 +23975,7 @@ msgid ""
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
@@ -23994,7 +23990,7 @@ msgstr ""
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
@@ -24013,7 +24009,7 @@ msgstr ""
 "inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
 "gjort."
 
 "inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
 "gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
@@ -24038,7 +24034,7 @@ msgstr ""
 "denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
 "Smothers det."
 
 "denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
 "Smothers det."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
@@ -24053,11 +24049,11 @@ msgstr ""
 "poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
 "her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
 "poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
 "her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Goldstein, Paul"
 msgstr "Goldstein, Paul"
 
 msgid "Goldstein, Paul"
 msgstr "Goldstein, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial "
@@ -24072,7 +24068,7 @@ msgstr ""
 "(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
 "the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
 msgid ""
 "In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
 "the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
@@ -24081,7 +24077,7 @@ msgid ""
 "that expanded protections follow expanded uses."
 msgstr ""
 
 "that expanded protections follow expanded uses."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
@@ -24097,7 +24093,7 @@ msgstr ""
 "med innovasjon."
 
 #.  PAGE BREAK 301
 "med innovasjon."
 
 #.  PAGE BREAK 301
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
@@ -24112,11 +24108,11 @@ msgstr ""
 "kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
 "gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
 
 "kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
 "gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
 msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
 
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
 msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
@@ -24130,7 +24126,7 @@ msgstr ""
 "fleste, de fleste presserende&mdash;musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
 "bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
 
 "fleste, de fleste presserende&mdash;musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
 "bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
@@ -24148,7 +24144,7 @@ msgstr ""
 "etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
 "nettverket."
 
 "etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
@@ -24163,7 +24159,7 @@ msgstr ""
 "offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
 "kontrollere kopier av hennes ytelse."
 
 "offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
 "kontrollere kopier av hennes ytelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
@@ -24177,7 +24173,7 @@ msgstr ""
 "fire forskjellige typer deling:"
 
 #.  A.
 "fire forskjellige typer deling:"
 
 #.  A.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 "CDs."
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 "CDs."
@@ -24185,7 +24181,7 @@ msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
 #.  B.
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
@@ -24196,7 +24192,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 302
 #.  C.
 
 #.  PAGE BREAK 302
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
@@ -24207,7 +24203,7 @@ msgstr ""
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 #.  D.
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
@@ -24217,7 +24213,7 @@ msgstr ""
 "ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
 "opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
 "ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
 "opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
@@ -24232,7 +24228,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
 "er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
 
 "omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
 "er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said in chapter 5, the actual harm caused by sharing is controversial.  "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said in chapter 5, the actual harm caused by sharing is controversial.  "
@@ -24245,7 +24241,7 @@ msgstr ""
 "Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
 "b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
 
 "Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
 "b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
 "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
 msgid ""
 "Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
 "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
@@ -24253,7 +24249,7 @@ msgstr ""
 "Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
 "omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
 
 "Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
 "omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
@@ -24278,7 +24274,7 @@ msgstr ""
 "idé."
 
 #.  PAGE BREAK 303
 "idé."
 
 #.  PAGE BREAK 303
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
@@ -24306,7 +24302,7 @@ msgstr ""
 "Internett."
 
 #.  f8.
 "Internett."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #76</"
 msgid ""
 "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #76</"
@@ -24316,7 +24312,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
 "you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
 msgid ""
 "In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
 "you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
@@ -24337,7 +24333,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 304
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 304
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
@@ -24363,7 +24359,7 @@ msgstr ""
 "betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
 "forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
 
 "betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
 "forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The answer begins with recognizing that there are different \"problems\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The answer begins with recognizing that there are different \"problems\" "
@@ -24385,7 +24381,7 @@ msgstr ""
 "med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
 "eliminere kidnapping."
 
 "med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
 "eliminere kidnapping."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C content raises a different \"problem.\" This is content that was, at "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C content raises a different \"problem.\" This is content that was, at "
@@ -24402,7 +24398,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
 "innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
 
 "arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
 "innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
@@ -24422,7 +24418,7 @@ msgstr ""
 "perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
 "mindre enn ideell."
 
 "perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
 "mindre enn ideell."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
@@ -24442,7 +24438,7 @@ msgstr ""
 "gratis som handel bøker."
 
 #.  PAGE BREAK 305
 "gratis som handel bøker."
 
 #.  PAGE BREAK 305
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
@@ -24461,7 +24457,7 @@ msgstr ""
 "utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
 "denne handelen."
 
 "utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
 "denne handelen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This system would also create an incentive for publishers to keep works "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This system would also create an incentive for publishers to keep works "
@@ -24481,7 +24477,7 @@ msgstr ""
 "royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
 "en kommersiell utgiver."
 
 "royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
 "en kommersiell utgiver."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
@@ -24497,7 +24493,7 @@ msgstr ""
 "som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
 "for å levere og tilgang til innhold."
 
 "som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
 "for å levere og tilgang til innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
 "this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
 msgid ""
 "So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
 "this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
@@ -24506,7 +24502,7 @@ msgstr ""
 "sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
 "seg om."
 
 "sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
 "seg om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
@@ -24528,7 +24524,7 @@ msgstr ""
 "innhold industrien."
 
 #.  PAGE BREAK 306
 "innhold industrien."
 
 #.  PAGE BREAK 306
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
@@ -24543,11 +24539,11 @@ msgstr ""
 "eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
 "bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
 "eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
 "bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
 "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
 msgid ""
 "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
 "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
@@ -24583,7 +24579,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
 "Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 msgid ""
 "The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
 "Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -24597,7 +24593,7 @@ msgid ""
 "be paid for by (4) an appropriate tax."
 msgstr ""
 
 "be paid for by (4) an appropriate tax."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
@@ -24627,7 +24623,7 @@ msgstr ""
 "tilgangen."
 
 #.  PAGE BREAK 307
 "tilgangen."
 
 #.  PAGE BREAK 307
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
@@ -24647,7 +24643,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
 "begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
 
 "ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
 "begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \"harm\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \"harm\" "
@@ -24676,7 +24672,7 @@ msgstr ""
 "en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
 "musikk på nettet."
 
 "en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
 "musikk på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This competition has already occurred against the background of \"free\" "
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This competition has already occurred against the background of \"free\" "
@@ -24700,7 +24696,7 @@ msgstr ""
 "seter og måltider servert mens du ser en film&mdash;er de kampen og lykkes i "
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
 "seter og måltider servert mens du ser en film&mdash;er de kampen og lykkes i "
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
@@ -24716,12 +24712,12 @@ msgstr ""
 "bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 "fra loven."
 
 "bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 "fra loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 "transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 "transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
@@ -24733,18 +24729,18 @@ msgstr ""
 "denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
 "effektive teknologien vi kan lage."
 
 "denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
 "effektive teknologien vi kan lage."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
 "Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 #.  1.
 msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
 "Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #.  2.
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #.  2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
@@ -24753,7 +24749,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 #.  3.
 "kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 #.  3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 "extent actual harm is demonstrated."
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 "extent actual harm is demonstrated."
@@ -24761,7 +24757,7 @@ msgstr ""
 "mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
 "mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
@@ -24773,7 +24769,7 @@ msgstr ""
 "signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
 "Burde loven gjøre noe da?"
 
 "signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
 "Burde loven gjøre noe da?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
 "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
 msgid ""
 "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
 "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
@@ -24801,7 +24797,7 @@ msgstr ""
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 #.  PAGE BREAK 309
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 #.  PAGE BREAK 309
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 "type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 "type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
@@ -24815,11 +24811,11 @@ msgstr ""
 "får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
 "internettet er."
 
 "får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
 "internettet er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
 msgstr "5. Spark en masse advokater"
 
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
 msgstr "5. Spark en masse advokater"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 "in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
 msgid ""
 "I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 "in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
@@ -24831,7 +24827,7 @@ msgstr ""
 "ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 "jeg elsker å leve opp til."
 
 "ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 "jeg elsker å leve opp til."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
 "have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
 msgid ""
 "Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
 "have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
@@ -24847,7 +24843,7 @@ msgstr ""
 "synet ødelegge loven."
 
 #.  f10.
 "synet ødelegge loven."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
@@ -24860,7 +24856,7 @@ msgstr ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
 "Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
 
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
 "Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" by "
 "many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" by "
 "many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
@@ -24880,7 +24876,7 @@ msgstr ""
 "utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
 msgid ""
 "However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
@@ -24890,7 +24886,7 @@ msgstr ""
 "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
 "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
@@ -24941,7 +24937,7 @@ msgstr ""
 "eksempel, Rethinking, 174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 "eksempel, Rethinking, 174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
 "more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
 msgid ""
 "Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
 "more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
@@ -24958,7 +24954,7 @@ msgstr ""
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
 #.  PAGE BREAK 310
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
 #.  PAGE BREAK 310
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 "anyone except those with the most resources. Not because the system is "
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 "anyone except those with the most resources. Not because the system is "
@@ -24973,7 +24969,7 @@ msgstr ""
 "med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
 "aldri oppnå rettferdighet."
 
 "med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
 "aldri oppnå rettferdighet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
 "the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
 msgid ""
 "These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
 "the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
@@ -24992,7 +24988,7 @@ msgstr ""
 "av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
 "mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 
 "av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
 "mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
 "tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
 msgid ""
 "The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
 "tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
@@ -25008,7 +25004,7 @@ msgstr ""
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
 
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
 "from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
 msgid ""
 "But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
 "from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
@@ -25018,7 +25014,7 @@ msgstr ""
 "unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
 "altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 
 "unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
 "altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
 "technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
 msgid ""
 "Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
 "technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
@@ -25037,7 +25033,7 @@ msgstr ""
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
 "regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
 msgid ""
 "The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
 "regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
@@ -25051,7 +25047,7 @@ msgstr ""
 "spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\".  Når de blir utfordret om det "
 "utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
 
 "spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\".  Når de blir utfordret om det "
 "utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
 "Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
 msgid ""
 "We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
 "Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "