-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-#\r
-# Translators:\r
-# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.\r
-# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.\r
-# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.\r
-msgid ""\r
-msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 10:48+0100\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"\r
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"\r
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"\r
-"Language: nb\n"\r
-"MIME-Version: 1.0\n"\r
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"\r
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"\r
-\r
-#. type: Content of the copy entity\r
-msgid "©"\r
-msgstr "©"\r
-\r
-#. type: Attribute 'lang' of: <book>\r
-msgid "en"\r
-msgstr "nb"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>\r
-msgid "Free Culture"\r
-msgstr "Fri kultur"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
-msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"\r
-msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>\r
-msgid ""\r
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "\r
-"CREATIVITY"\r
-msgstr ""\r
-"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "\r
-"kulturen og kontrollere kreativiteten"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
-msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"\r
-msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>\r
-msgid "Version 2004-02-10"\r
-msgstr "Versjon 2004-02-10"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>\r
-msgid "Lawrence"\r
-msgstr "Lawrence"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>\r
-msgid "Lessig"\r
-msgstr "Lessig"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
-msgid "Intellectual property—United States."\r
-msgstr "Immaterielle rettigheter—USA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
-msgid "Mass media—United States."\r
-msgstr "Massemedia—USA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
-msgid "Technological innovations—United States."\r
-msgstr "Teknologiske nyvinninger—USA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
-msgid "Art—United States."\r
-msgstr "Kunst—USA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>\r
-#, no-wrap\r
-msgid "<city>New York</city>"\r
-msgstr "<city>New York</city>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
-msgid ""\r
-"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "\r
-"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "\r
-"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>\r
-msgid ""\r
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "\r
-"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "\r
-"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"\r
-"\"/> </imageobject>"\r
-msgstr ""\r
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "\r
-"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "\r
-"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"\r
-"\"/> </imageobject>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>\r
-msgid "Creative Commons, Some rights reserved"\r
-msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>\r
-msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>\r
-msgid ""\r
-"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "\r
-"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "\r
-"work, so long as attribution is given. For more information about the "\r
-"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."\r
-"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"\r
-"ulink>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "\r
-"Creative Commons-lisens. Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "\r
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt. For mer informasjon "\r
-"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"\r
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"\r
-"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>\r
-msgid "ABOUT THE AUTHOR"\r
-msgstr "Om forfatteren"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>\r
-msgid ""\r
-"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"\r
-"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "\r
-"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "\r
-"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"\r
-"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). The author of "\r
-"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "\r
-"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "\r
-"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "\r
-"Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "\r
-"Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's <quote>e.biz 25,"\r
-"</quote> and named one of Scientific American's <quote>50 visionaries.</"\r
-"quote> A graduate of the University of Pennsylvania, Cambridge University, "\r
-"and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. "\r
-"Seventh Circuit Court of Appeals."\r
-msgstr ""\r
-"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"\r
-"ulink>) er professor i rettsvitenskep og er John A. Wilson Distinguished "\r
-"Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "\r
-"for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="\r
-"\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). "\r
-"Forfatteren har gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: "\r
-"And other Laws of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i "\r
-"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "\r
-"Knowledge. Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "\r
-"Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "\r
-"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "\r
-"visjonærer</quote>. Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "\r
-"Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "\r
-"Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."\r
-\r
-#\r
-#\r
-#\r
-#. testing different ways to tag the cover page\r
-#. <imageobject remap="s" role="front">\r
-#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
-#. </imageobject>\r
-#. <imageobject remap="xs" role="front-small">\r
-#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
-#. </imageobject>\r
-#. <imageobject remap="cs" role="thumbnail">\r
-#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
-#. </imageobject>\r
-#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>\r
-msgid ""\r
-"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"\r
-"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. LCCN from\r
-#. http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page\r
-#. \r
-#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
-msgid ""\r
-" <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"\r
-"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"\r
-"\">2003063276</biblioid>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
-msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"\r
-msgstr ""\r
-"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "\r
-"nedenfor:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
-msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"\r
-msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
-msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"\r
-msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
-msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"\r
-msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
-msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"\r
-msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
-msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"\r
-msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
-msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"\r
-msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street "\r
-"New York, New York"\r
-msgstr ""\r
-"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street "\r
-"New York, Yew Uork, USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "Copyright © Lawrence Lessig. All rights reserved."\r
-msgstr ""\r
-"Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter forbeholdt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"\r
-"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "\r
-"Copyright © 2003 by The New York Times Co. Reprinted with permission."\r
-msgstr ""\r
-"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"\r
-"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "\r
-"Opphavsrettsbeskyttet © 2003 The New York Times Co. Gjengitt med tillatelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "\r
-"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc. All rights reserved. "\r
-"Reprinted with permission."\r
-msgstr ""\r
-"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "\r
-"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "\r
-"Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Gjengitt med tillatelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "\r
-"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."\r
-msgstr ""\r
-"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "\r
-"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"\r
-msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"Lessig, Lawrence. Free culture : how big media uses technology and the law "\r
-"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "p. cm."\r
-msgstr "s. cm."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "Includes index."\r
-msgstr "Inkluderer register."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"\r
-msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United "\r
-"States."\r
-msgstr "1. Immaterielle rettigheter—USA. 2. Massemedia—SA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid ""\r
-"3. Technological innovations—United States. 4. Art—United "\r
-"States. I. Title."\r
-msgstr ""\r
-"3. Teknologiske nyvinninger—USA. 4. Kunst—USA. I. Tittel."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "KF2979.L47"\r
-msgstr "KF2979.l47"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "343.7309'9—dc22"\r
-msgstr "343.7309'9—dc22"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "This book is printed on acid-free paper."\r
-msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "Printed in the United States of America"\r
-msgstr "Trykt i USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"\r
-msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "Designed by Marysarah Quinn"\r
-msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-msgid "&translationblock;"\r
-msgstr ""\r
-"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "\r
-"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "\r
-"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"\r
-"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "\r
-"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "\r
-"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "\r
-"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "\r
-"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "\r
-"of both the copyright owner and the above publisher of this book."\r
-msgstr ""\r
-"Ingen "\r
-"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "\r
-"gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "\r
-"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "\r
-"skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "\r
-"av denne boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "\r
-"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "\r
-"punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions and "\r
-"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "\r
-"materials. Your support of the author's rights is appreciated."\r
-msgstr ""\r
-"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "\r
-"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "\r
-"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "\r
-"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "\r
-"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
-msgid ""\r
-"To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it "\r
-"continues still."\r
-msgstr ""\r
-"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "\r
-"hvem saken fortsetter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><lot><title>\r
-msgid "List of figures"\r
-msgstr "Figuroversikt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><title>\r
-msgid "PREFACE"\r
-msgstr "Forord"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>\r
-msgid "Pogue, David"\r
-msgstr "Pogue, David"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "\r
-"book, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, David "\r
-"Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"\r
-"related texts, wrote this:"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min "\r
-"første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "\r
-"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og "\r
-"datarelaterte tekster, dette:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "\r
-"York Times</citetitle>, 30 January 2000."\r
-msgstr ""\r
-"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "\r
-"York Times</citetitle>, 30. januar 2000."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't "\r
-"affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world "\r
-"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "\r
-"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "\r
-"evnen til å straffe. Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "\r
-"bare en svært liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du "\r
-"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"Pogue was skeptical of the core argument of the book—that software, or "\r
-"<quote>code,</quote> functioned as a kind of law—and his review "\r
-"suggested the happy thought that if life in cyberspace got bad, we could "\r
-"always <quote>drizzle, drazzle, druzzle, drome</quote>-like simply flip a "\r
-"switch and be back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any "\r
-"troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "\r
-"<quote>affect</quote> us anymore."\r
-msgstr ""\r
-"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng — at "\r
-"programvare, eller <quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov — "\r
-"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace "\r
-"ble slett, kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og "\r
-"være hjemme igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "\r
-"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "\r
-"<quote>påvirke</quote> oss mer."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 12\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "\r
-"even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "\r
-"Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after the "\r
-"modem is turned off. It is an argument about how the battles that now rage "\r
-"regarding life on-line have fundamentally affected <quote>people who aren't "\r
-"online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "\r
-"effect."\r
-msgstr ""\r
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men det kan hende. "\r
-"Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet gyldig lenger. "\r
-"<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "\r
-"etter at modemet er slått av. Den er et argument om hvordan slagene som nå "\r
-"ukjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "\r
-"pålogget.</quote> Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "\r
-"Internettets påvirkning."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"But unlike <citetitle>Code</citetitle>, the argument here is not much about "\r
-"the Internet itself. It is instead about the consequence of the Internet to "\r
-"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "\r
-"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."\r
-msgstr ""\r
-"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her "\r
-"ikke så mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av "\r
-"Internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "\r
-"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "\r
-"(Joshua Gay, ed. 2002)."\r
-msgstr ""\r
-"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "\r
-"(Joshua Gay, red. 2002)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "\r
-"that follow, we come from a tradition of <quote>free culture</quote>—"\r
-"not <quote>free</quote> as in <quote>free beer</quote> (to borrow a phrase "\r
-"from the founder of the free software movement<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>), but <quote>free</quote> as in <quote>free speech,</quote> "\r
-"<quote>free markets,</quote> <quote>free trade,</quote> <quote>free "\r
-"enterprise,</quote> <quote>free will,</quote> and <quote>free elections.</"\r
-"quote> A free culture supports and protects creators and innovators. It does "\r
-"this directly by granting intellectual property rights. But it does so "\r
-"indirectly by limiting the reach of those rights, to guarantee that follow-"\r
-"on creators and innovators remain <emphasis>as free as possible</emphasis> "\r
-"from the control of the past. A free culture is not a culture without "\r
-"property, just as a free market is not a market in which everything is free. "\r
-"The opposite of a free culture is a <quote>permission culture</quote>—"\r
-"a culture in which creators get to create only with the permission of the "\r
-"powerful, or of creators from the past."\r
-msgstr ""\r
-"Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på. Som jeg vil forklare i "\r
-"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"\r
-"quote>—ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "\r
-"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"\r
-"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "\r
-"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>. "\r
-"En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere. Dette gjør den "\r
-"direkte ved å tildele immaterielle rettigheter. Men det gjør den indirekte "\r
-"ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "\r
-"generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"\r
-"emphasis> fra kontroll fra fortiden. En fri kultur er ikke en kultur uten "\r
-"eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis. Det "\r
-"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>—en kultur "\r
-"der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "\r
-"fra fortiden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"If we understood this change, I believe we would resist it. Not <quote>we</"\r
-"quote> on the Left or <quote>you</quote> on the Right, but we who have no "\r
-"stake in the particular industries of culture that defined the twentieth "\r
-"century. Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "\r
-"disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the changes "\r
-"I describe affect values that both sides of our political culture deem "\r
-"fundamental."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke "\r
-"<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "\r
-"men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "\r
-"definert det tjuende århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis "\r
-"du i denne forstand ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi "\r
-"deg problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider "\r
-"av vår politiske kultur anser som grunnleggende."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "power, concentration of"\r
-msgstr "makt, konsentrasjon av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "CodePink Women in Peace"\r
-msgstr "codePink-kvinner i fred"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Safire, William"\r
-msgstr "Safire, William"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>\r
-msgid "Stevens, Ted"\r
-msgstr "Stevens, Ted"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "\r
-"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "\r
-"on media concentration, an extraordinary coalition generated more than "\r
-"700,000 letters to the FCC opposing the change. As William Safire described "\r
-"marching <quote>uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the "\r
-"National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative "\r
-"Ted Stevens,</quote> he formulated perhaps most simply just what was at "\r
-"stake: the concentration of power. And as he asked,"\r
-msgstr ""\r
-"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "\r
-"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "\r
-"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "\r
-"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "\r
-"Safire beskrev å marsjere <quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for "\r
-"Peace and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "\r
-"konservative Ted Stevens</quote>, formulerte han kanskje det enkleste "\r
-"uttrykket for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt. Så spurte han:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "\r
-"Times</citetitle>, 22 May 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "\r
-"Times</citetitle>, 22. mai 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power—"\r
-"political, corporate, media, cultural—should be anathema to "\r
-"conservatives. The diffusion of power through local control, thereby "\r
-"encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "\r
-"greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Høres dette ikke-konservativt ut? Ikke for meg. Denne konsentrasjonen av "\r
-"makt—politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt—bør være "\r
-"bannlyst av konservative. Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "\r
-"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "\r
-"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-">"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"\r
-"citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "\r
-"produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "\r
-"less visibly, on the concentration of power produced by a radical change in "\r
-"the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "\r
-"the way our culture gets made; that change should worry you—whether or "\r
-"not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "\r
-"his right."\r
-msgstr ""\r
-"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"\r
-"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "\r
-"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "\r
-"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "\r
-"det effektive virkeområdet til loven. Loven er i endring, og endringen "\r
-"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "\r
-"deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "\r
-"er til venstre for Safires eller til høyre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">The inspiration</emphasis> for the title and for "\r
-"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "\r
-"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, "\r
-"especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "\r
-"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights "\r
-"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is "\r
-"<quote>merely</quote> derivative."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "\r
-"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "\r
-"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "\r
-"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "\r
-"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "\r
-"som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt argumentere for at "\r
-"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 14\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "\r
-"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "\r
-"remind a culture about a tradition that has always been its own. Like "\r
-"Stallman, I defend that tradition on the basis of values. Like Stallman, I "\r
-"believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "\r
-"are values of our past that will need to be defended in our future. A free "\r
-"culture has been our past, but it will only be our future if we change the "\r
-"path we are on right now. Like Stallman's arguments for free software, an "\r
-"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "\r
-"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "\r
-"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "\r
-"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "\r
-"Anarchy is not what I advance here."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk. Arbeidet til en advokat "\r
-"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "\r
-"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "\r
-"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "\r
-"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet. Og som Stallman, tror jeg "\r
-"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid. En fri "\r
-"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "\r
-"retningen vi følger akkurat nå. På samme måte som Stallmans argumenter for "\r
-"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "\r
-"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå. En fri kultur er ikke en "\r
-"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "\r
-"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "\r
-"ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><preface><para>\r
-msgid ""\r
-"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "\r
-"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "\r
-"property. It is filled with rules of property and contract that get enforced "\r
-"by the state. But just as a free market is perverted if its property becomes "\r
-"feudal, so too can a free culture be queered by extremism in the property "\r
-"rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "\r
-"against that extremism that this book is written."\r
-msgstr ""\r
-"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "\r
-"mellom anarki og kontroll. En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "\r
-"fylt med eierskap. Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "\r
-"blir håndhevet av staten. Men på samme måte som det frie markedet blir "\r
-"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "\r
-"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den. Det er dette jeg "\r
-"frykter om vår kultur i dag. Det er som motpol til denne ekstremismen at "\r
-"denne boken er skrevet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
-msgid "INTRODUCTION"\r
-msgstr "Introduksjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Wright brothers"\r
-msgstr "Wright-brødrene"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">On December 17</emphasis>, 1903, on a windy North "\r
-"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers "\r
-"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The "\r
-"moment was electric and its importance widely understood. Almost "\r
-"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology "\r
-"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "\r
-"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-"\r
-"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly. Øyeblikket var "\r
-"elektrisk, og dets betydning ble alment forstått. Interessen for denne nye "\r
-"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart eksploderte nesten "\r
-"umiddelbart, og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "air traffic, land ownership vs."\r
-msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "land ownership, air traffic and"\r
-msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "property rights"\r
-msgstr "eiendomsrettigheter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "air traffic vs."\r
-msgstr "lufttrafikk mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "\r
-"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."\r
-msgstr ""\r
-"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "\r
-"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "\r
-"that a property owner presumptively owned not just the surface of his land, "\r
-"but all the land below, down to the center of the earth, and all the space "\r
-"above, to <quote>an indefinite extent, upwards.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> For many years, scholars had puzzled about how best "\r
-"to interpret the idea that rights in land ran to the heavens. Did that mean "\r
-"that you owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and "\r
-"regular trespass?"\r
-msgstr ""\r
-"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "\r
-"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "\r
-"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "\r
-"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "\r
-"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "\r
-"stjernene? Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "\r
-"inn på annen manns eiendom?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "\r
-"law—deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "\r
-"the most important legal thinkers of our past—mattered. If my land "\r
-"reaches to the heavens, what happens when United flies over my field? Do I "\r
-"have the right to banish it from my property? Am I allowed to enter into an "\r
-"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "\r
-"how much these rights are worth?"\r
-msgstr ""\r
-"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "\r
-"USA—dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "\r
-"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid—en betydning. Hvis min "\r
-"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område? "\r
-"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom? Har jeg mulighet til å "\r
-"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines? Kan vi gjennomføre en auksjon "\r
-"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Causby, Thomas Lee"\r
-msgstr "Causby, Thomas Lee"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Causby, Tinie"\r
-msgstr "Causby, Tinie"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "\r
-"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "\r
-"military aircraft (the terrified chickens apparently flew into the barn "\r
-"walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the government was "\r
-"trespassing on their land. The airplanes, of course, never touched the "\r
-"surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, and Coke had "\r
-"said, their land reached to <quote>an indefinite extent, upwards,</quote> "\r
-"then the government was trespassing on their property, and the Causbys "\r
-"wanted it to stop."\r
-msgstr ""\r
-"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "\r
-"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "\r
-"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "\r
-"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "\r
-"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "\r
-"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "\r
-"<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "\r
-"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Douglas, William O."\r
-msgstr "Douglas, William O."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Supreme Court, U.S."\r
-msgstr "Høyesterett, USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "on airspace vs. land rights"\r
-msgstr "om luftrom mot landrettigheter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "\r
-"the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "\r
-"then Congress's declaration could well have been an unconstitutional "\r
-"<quote>taking</quote> of property without compensation. The Court "\r
-"acknowledged that <quote>it is ancient doctrine that common law ownership of "\r
-"the land extended to the periphery of the universe.</quote> But Justice "\r
-"Douglas had no patience for ancient doctrine. In a single paragraph, "\r
-"hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"\r
-msgstr ""\r
-"Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "\r
-"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "\r
-"rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "\r
-"grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon. "\r
-"Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom "\r
-"rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde ikke "\r
-"tålmodighet for forhistoriske doktriner. I et enkelt avsnitt, ble hundrevis "\r
-"av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "\r
-"there could be a <quote>taking</quote> if the government's use of its land "\r
-"effectively destroyed the value of the Causbys' land. This example was "\r
-"suggested to me by Keith Aoki's wonderful piece, <quote>(Intellectual) "\r
-"Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,</"\r
-"quote> <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See "\r
-"also Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "\r
-"Foundation Press, 1984), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "\r
-"å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "\r
-"ødelagt verdien av eiendomen til Causby. Dette eksemplet ble foreslått for "\r
-"meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "\r
-"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "\r
-"<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "\r
-"Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "\r
-"Foundation Press (1984)), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"[The] doctrine has no place in the modern world. The air is a public "\r
-"highway, as Congress has declared. Were that not true, every "\r
-"transcontinental flight would subject the operator to countless trespass "\r
-"suits. Common sense revolts at the idea. To recognize such private claims to "\r
-"the airspace would clog these highways, seriously interfere with their "\r
-"control and development in the public interest, and transfer into private "\r
-"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden. Luften er en "\r
-"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært. Hvis det ikke var "\r
-"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "\r
-"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom. Idéen er i "\r
-"strid med sunn fornuft. Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "\r
-"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "\r
-"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "\r
-"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid "<quote>Common sense revolts at the idea.</quote>"\r
-msgstr "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 18\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "\r
-"but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "\r
-"Other justices would have blathered on for pages to reach the conclusion "\r
-"that Douglas holds in a single line: <quote>Common sense revolts at the idea."\r
-"</quote> But whether it takes pages or a few words, it is the special genius "\r
-"of a common law system, as ours is, that the law adjusts to the technologies "\r
-"of the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock "\r
-"in one age crumble in another."\r
-msgstr ""\r
-"Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "\r
-"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke "\r
-"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "\r
-"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "\r
-"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>. Men uansett om "\r
-"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "\r
-"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "\r
-"aktuelle teknologiene. Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som "\r
-"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "\r
-"other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "\r
-"were no doubt many like them who were upset by the growing traffic in the "\r
-"air (though one hopes not many chickens flew themselves into walls), the "\r
-"Causbys of the world would find it very hard to unite and stop the idea, and "\r
-"the technology, that the Wright brothers had birthed. The Wright brothers "\r
-"spat airplanes into the technological meme pool; the idea then spread like a "\r
-"virus in a chicken coop; farmers like the Causbys found themselves "\r
-"surrounded by <quote>what seemed reasonable</quote> given the technology "\r
-"that the Wrights had produced. They could stand on their farms, dead "\r
-"chickens in hand, and shake their fists at these newfangled technologies all "\r
-"they wanted. They could call their representatives or even file a lawsuit. "\r
-"But in the end, the force of what seems <quote>obvious</quote> to everyone "\r
-"else—the power of <quote>common sense</quote>—would prevail. "\r
-"Their <quote>private interest</quote> would not be allowed to defeat an "\r
-"obvious public gain."\r
-msgstr ""\r
-"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "\r
-"av endringen. Causbyene var bare bønder. Og selv om det uten tvil var "\r
-"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "\r
-"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "\r
-"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "\r
-"Wright-brødrene hadde ført til verden. Wright-brødrene spyttet flymaskiner "\r
-"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "\r
-"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av <quote>det "\r
-"synes rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert. "\r
-"De kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve "\r
-"knyttneven mot disse nye teknologiene så mye de ville. De kunne ringe sine "\r
-"representanter eller til og med saksøke. Men når alt kom til alt, ville "\r
-"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre—makten "\r
-"til <quote>sunn fornuft</quote>—ville vinne frem. Deres "\r
-"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "\r
-"åpenbar fordel for fellesskapet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Armstrong, Edwin Howard"\r
-msgstr "Armstrong, Edwin Howard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Bell, Alexander Graham"\r
-msgstr "Bell, Alexander Graham"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Edison, Thomas"\r
-msgstr "Edison, Thomas"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Faraday, Michael"\r
-msgstr "Faraday, Michael"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "radio"\r
-msgstr "radio"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "FM spectrum of"\r
-msgstr "FM-spektrum for"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 19\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "\r
-"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "\r
-"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "\r
-"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "\r
-"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "\r
-"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "\r
-"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "\r
-"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "\r
-"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "\r
-"of radio."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "\r
-"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "\r
-"Thomas Edison og Alexander Graham Bell. Alle hans bidrag på området "\r
-"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "\r
-"de første femti årene av radio. Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "\r
-"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men "\r
-"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "\r
-"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "\r
-"forståelse av radio et hopp videre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"On the day after Christmas, 1933, four patents were issued to Armstrong for "\r
-"his most significant invention—FM radio. Until then, consumer radio "\r
-"had been amplitude-modulated (AM) radio. The theorists of the day had said "\r
-"that frequency-modulated (FM) radio could never work. They were right about "\r
-"FM radio in a narrow band of spectrum. But Armstrong discovered that "\r
-"frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "\r
-"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."\r
-msgstr ""\r
-"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "\r
-"hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da hadde "\r
-"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio. Tidens teoretikere "\r
-"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio. De hadde rett når det gjelder "\r
-"et smalt bånd av spektrumet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "\r
-"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "\r
-"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "\r
-"Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "\r
-"He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the radio "\r
-"locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles away. The "\r
-"radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity no one else "\r
-"in that room had ever heard from an electrical device, it produced the sound "\r
-"of an announcer's voice: <quote>This is amateur station W2AG at Yonkers, New "\r
-"York, operating on frequency modulation at two and a half meters.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "\r
-"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City. Han vred "\r
-"radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "\r
-"kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna. Radioen ble helt "\r
-"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "\r
-"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "\r
-"opplesers stemme: <quote>Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, "\r
-"som opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"\r
-msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"\r
-"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."\r
-msgstr ""\r
-"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"\r
-"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "\r
-"like a glass of water being poured. … A paper was crumpled and torn; "\r
-"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. … Sousa "\r
-"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "\r
-"performed. … The music was projected with a live-ness rarely if ever "\r
-"heard before from a radio <quote>music box.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "\r
-"et glass som ble fylt opp. … Et papir ble krøllet og revet opp, og "\r
-"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. … Sousa-"\r
-"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "\r
-"utført. … Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "\r
-"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "RCA"\r
-msgstr "RCA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "media"\r
-msgstr "media"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "ownership concentration in"\r
-msgstr "eierskapskonsentrasjon i"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 20\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "\r
-"radio technology. But at the time of his invention, Armstrong was working "\r
-"for RCA. RCA was the dominant player in the then dominant AM radio market. "\r
-"By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "\r
-"the stations in large cities were all owned by a handful of networks."\r
-msgstr ""\r
-"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "\r
-"bedre radioteknologi. Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "\r
-"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"\r
-"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "\r
-"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Sarnoff, David"\r
-msgstr "Sarnoff, David"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "\r
-"Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "\r
-"quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "\r
-"from <quote>radio.</quote> But when Armstrong demonstrated his invention, "\r
-"Sarnoff was not pleased."\r
-msgstr ""\r
-"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "\r
-"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "\r
-"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "\r
-"støy fra <quote>radio.</quote>. Men da Armstrong demonstrerte sin "\r
-"oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "\r
-"First Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Se <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "\r
-"første elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static from "\r
-"our AM radio. I didn't think he'd start a revolution— start up a whole "\r
-"damn new industry to compete with RCA.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "\r
-"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon — "\r
-"starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "FM radio"\r
-msgstr "FM-radio"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "\r
-"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "\r
-"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"\r
-msgstr ""\r
-"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "\r
-"kampanje for å kvele FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "\r
-"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Lessing, Lawrence"\r
-msgstr "Lessing, Lawrence"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid "Lessing, 226."\r
-msgstr "Lessing, 226."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "\r
-"strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "\r
-"threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "\r
-"posed … a complete reordering of radio power … and the "\r
-"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "\r
-"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "\r
-"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "\r
-"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM utgjorde, "\r
-"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger … en komplett endring i "\r
-"maktforholdene rundt radio … og muligens fjerningen av det nøye "\r
-"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "FCC"\r
-msgstr "FCC"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "on FM radio"\r
-msgstr "om FM-radio"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "\r
-"needed. When, after two years of testing, Armstrong grew impatient, RCA "\r
-"began to use its power with the government to stall FM radio's deployment "\r
-"generally. In 1936, RCA hired the former head of the FCC and assigned him "\r
-"the task of assuring that the FCC assign spectrum in a way that would "\r
-"castrate FM—principally by moving FM radio to a different band of "\r
-"spectrum. At first, these efforts failed. But when Armstrong and the nation "\r
-"were distracted by World War II, RCA's work began to be more successful. "\r
-"Soon after the war ended, the FCC announced a set of policies that would "\r
-"have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "\r
-"described it,"\r
-msgstr ""\r
-"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "\r
-"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "\r
-"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "\r
-"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "\r
-"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "\r
-"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM—hovedsakelig ved å "\r
-"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "\r
-"disse forsøkene. Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "\r
-"verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter. Like etter at krigen var "\r
-"over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"\r
-"radio ville bli forkrøplet.Lawrence lessing beskrevet det slik,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid "Lessing, 256."\r
-msgstr "Lessing, 256."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The series of body blows that FM radio received right after the war, in a "\r
-"series of rulings manipulated through the FCC by the big radio interests, "\r
-"were almost incredible in their force and deviousness.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Serien med slag mot kroppen som FM-radio mottok rett etter krigen, i en "\r
-"serie med avgjørelser manipulert gjennom FCC av de store radiointeressene, "\r
-"var nesten utrolige i deres kraft og underfundighet.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "AT&T"\r
-msgstr "AT&T"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "\r
-"users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "\r
-"stations was also cut, meaning FM could no longer be used to beam programs "\r
-"from one part of the country to another. (This change was strongly "\r
-"supported by AT&T, because the loss of FM relaying stations would mean "\r
-"radio stations would have to buy wired links from AT&T.) The spread of "\r
-"FM radio was thus choked, at least temporarily."\r
-msgstr ""\r
-"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "\r
-"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet. "\r
-"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "\r
-"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen. "\r
-"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&T, på grunn av at fjerningen "\r
-"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "\r
-"til å kjøpe kablede linker fra AT&T.) Spredningen av FM-radio var "\r
-"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "\r
-"patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "\r
-"television, RCA declared the patents invalid—baselessly, and almost "\r
-"fifteen years after they were issued. It thus refused to pay him royalties. "\r
-"For six years, Armstrong fought an expensive war of litigation to defend the "\r
-"patents. Finally, just as the patents expired, RCA offered a settlement so "\r
-"low that it would not even cover Armstrong's lawyers' fees. Defeated, "\r
-"broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "\r
-"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."\r
-msgstr ""\r
-"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter. "\r
-"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "\r
-"patentene ugyldige—uten grunn og nesten femten år etter at de ble "\r
-"utstedet. De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene. I seks år "\r
-"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine. Til "\r
-"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "\r
-"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning. Beseiret, knust og nå blakk, "\r
-"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "\r
-"vindu i trettende etasje og falt i døden."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 22\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "\r
-"with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "\r
-"government and government agencies have been subject to capture. They are "\r
-"more likely captured when a powerful interest is threatened by either a "\r
-"legal or technical change. That powerful interest too often exerts its "\r
-"influence within the government to get the government to protect it. The "\r
-"rhetoric of this protection is of course always public spirited; the reality "\r
-"is something different. Ideas that were as solid as rock in one age, but "\r
-"that, left to themselves, would crumble in another, are sustained through "\r
-"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "\r
-"did not: the power to stifle the effect of technological change."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "\r
-"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "\r
-"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "\r
-"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "\r
-"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "\r
-"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "\r
-"den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "\r
-"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Idéer som kan være solide "\r
-"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "\r
-"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "\r
-"prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "\r
-"effekten av en teknologisk endring."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Internet"\r
-msgstr "internet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "development of"\r
-msgstr "utviklingen av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "\r
-"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "\r
-"Life Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "\r
-"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "\r
-"Life Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">There's no</emphasis> single inventor of the "\r
-"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a "\r
-"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. "\r
-"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of "\r
-"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years "\r
-"before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That number could well "\r
-"exceed two thirds of the nation by the end of 2004."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "\r
-"Internet. Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "\r
-"ble født. Likevel har Internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "\r
-"vanlige amerikaneres liv. I følge the Pew Internet and American Life-"\r
-"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internettet i "\r
-"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "\r
-"utgangen av 2004."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "\r
-"things. Some of these changes are technical—the Internet has made "\r
-"communication faster, it has lowered the cost of gathering data, and so on. "\r
-"These technical changes are not the focus of this book. They are important. "\r
-"They are not well understood. But they are the sort of thing that would "\r
-"simply go away if we all just switched the Internet off. They don't affect "\r
-"people who don't use the Internet, or at least they don't affect them "\r
-"directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "\r
-"is not a book about the Internet."\r
-msgstr ""\r
-"Etter hvert som Internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "\r
-"blitt endret. Noen av disse endringene er teknisk—Internettet har "\r
-"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "\r
-"data, og så videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "\r
-"boken. De er viktige. De er ikke godt forstått. Men de er den type ting "\r
-"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internettet. De "\r
-"påvirker ikke folk som ikke bruker Internettet, eller i det miste påvirker "\r
-"det ikke dem direkte. De er et godt tema for en bok om Internettet. Men "\r
-"dette er ikke en bok om Internettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "\r
-"itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "\r
-"has induced an important and unrecognized change in that process. That "\r
-"change will radically transform a tradition that is as old as the Republic "\r
-"itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "\r
-"don't even see the change that the Internet has introduced."\r
-msgstr ""\r
-"I stedet er denne boken om effekten av Internettet ut over internettet i seg "\r
-"selv. En effekt på hvordan kultur blir skapt. Min påstand er at "\r
-"Internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen. "\r
-"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "\r
-"selv. De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den. "\r
-"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internettet "\r
-"har introdusert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Barlow, Joel"\r
-msgstr "Barlow, Joel"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "culture"\r
-msgstr "kultur"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "commercial vs. noncommercial"\r
-msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Webster, Noah"\r
-msgstr "Webster, Noah"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 23\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "\r
-"and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "\r
-"<quote>commercial culture</quote> I mean that part of our culture that is "\r
-"produced and sold or produced to be sold. By <quote>noncommercial culture</"\r
-"quote> I mean all the rest. When old men sat around parks or on street "\r
-"corners telling stories that kids and others consumed, that was "\r
-"noncommercial culture. When Noah Webster published his <quote>Reader,</"\r
-"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "\r
-"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "\r
-"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "\r
-"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med <quote>ikke-"\r
-"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "\r
-"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "\r
-"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte "\r
-"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "\r
-"kommersiell kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"At the beginning of our history, and for just about the whole of our "\r
-"tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "\r
-"your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the law "\r
-"might intervene. But the law was never directly concerned with the creation "\r
-"or spread of this form of culture, and it left this culture <quote>free.</"\r
-"quote> The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "\r
-"transformed their culture—telling stories, reenacting scenes from "\r
-"plays or TV, participating in fan clubs, sharing music, making tapes—"\r
-"were left alone by the law."\r
-msgstr ""\r
-"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "\r
-"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "\r
-"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "\r
-"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "\r
-"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>. Den "\r
-"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"\r
-"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"\r
-"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "\r
-"lovverket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "copyright infringement lawsuits"\r
-msgstr "søksmål om krenkelse av opphavsrett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "commercial creativity as primary purpose of"\r
-msgstr "kommersiell kreativitet som hovedformål for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Brandeis, Louis D."\r
-msgstr "Brandeis, Louis D."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "\r
-"primary purpose of the copyright established in the federal constitution. "\r
-"State copyright law historically protected not just the commercial interest "\r
-"in publication, but also a privacy interest. By granting authors the "\r
-"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "\r
-"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "\r
-"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> Harvard Law Review 4 "\r
-"(1890): 193, 198–200. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "\r
-"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. "\r
-"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "\r
-"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved "\r
-"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "\r
-"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "\r
-"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "\r
-"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The focus of the law was on commercial creativity. At first slightly, then "\r
-"quite extensively, the law protected the incentives of creators by granting "\r
-"them exclusive rights to their creative work, so that they could sell those "\r
-"exclusive rights in a commercial marketplace.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/> This is also, of course, an important part of creativity and "\r
-"culture, and it has become an increasingly important part in America. But in "\r
-"no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "\r
-"a controlled part, balanced with the free."\r
-msgstr ""\r
-"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter "\r
-"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "\r
-"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "\r
-"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "\r
-"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "\r
-"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "\r
-"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "free culture"\r
-msgstr "fri kultur"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "permission culture vs."\r
-msgstr "tillatelseskultur mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "permission culture"\r
-msgstr "tillatelseskultur"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "free culture vs."\r
-msgstr "fri kultur mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Litman, Jessica"\r
-msgstr "Litman, Jessica"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "\r
-"Prometheus Books, 2001), ch. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "\r
-"Prometheus bøker, 2001), kap. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This rough divide between the free and the controlled has now been erased."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has set the stage for "\r
-"this erasure and, pushed by big media, the law has now affected it. For the "\r
-"first time in our tradition, the ordinary ways in which individuals create "\r
-"and share culture fall within the reach of the regulation of the law, which "\r
-"has expanded to draw within its control a vast amount of culture and "\r
-"creativity that it never reached before. The technology that preserved the "\r
-"balance of our history—between uses of our culture that were free and "\r
-"uses of our culture that were only upon permission—has been undone. "\r
-"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "\r
-"permission culture."\r
-msgstr ""\r
-"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "\r
-"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "\r
-"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "\r
-"nå påvirket det. For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "\r
-"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "\r
-"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "\r
-"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. "\r
-"Teknologien som tok vare på den historiske balansen—mellom bruken av "\r
-"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "\r
-"tillatelse—har blitt borte. Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "\r
-"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "protection of artists vs. business interests"\r
-msgstr "beskyttelse av kunstnere vs. forretningsinteresser"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This change gets justified as necessary to protect commercial creativity. "\r
-"And indeed, protectionism is precisely its motivation. But the protectionism "\r
-"that justifies the changes that I will describe below is not the limited and "\r
-"balanced sort that has defined the law in the past. This is not a "\r
-"protectionism to protect artists. It is instead a protectionism to protect "\r
-"certain forms of business. Corporations threatened by the potential of the "\r
-"Internet to change the way both commercial and noncommercial culture are "\r
-"made and shared have united to induce lawmakers to use the law to protect "\r
-"them. It is the story of RCA and Armstrong; it is the dream of the Causbys."\r
-msgstr ""\r
-"Denne endringen blir rettferdiggjort som nødvendig for å beskytte "\r
-"kommersiell kreativitet. Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det "\r
-"som motiverer endringen. Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "\r
-"som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "\r
-"som har definert loven tidligere. Dette er ikke en proteksjonisme for å "\r
-"beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "\r
-"bestemte forretningsformer. Selskaper som er truet av potensialet til "\r
-"Internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "\r
-"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "\r
-"å beskytte selskapene. Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "\r
-"drømmen til Causbyene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For the Internet has unleashed an extraordinary possibility for many to "\r
-"participate in the process of building and cultivating a culture that "\r
-"reaches far beyond local boundaries. That power has changed the marketplace "\r
-"for making and cultivating culture generally, and that change in turn "\r
-"threatens established content industries. The Internet is thus to the "\r
-"industries that built and distributed content in the twentieth century what "\r
-"FM radio was to AM radio, or what the truck was to the railroad industry of "\r
-"the nineteenth century: the beginning of the end, or at least a substantial "\r
-"transformation. Digital technologies, tied to the Internet, could produce a "\r
-"vastly more competitive and vibrant market for building and cultivating "\r
-"culture; that market could include a much wider and more diverse range of "\r
-"creators; those creators could produce and distribute a much more vibrant "\r
-"range of creativity; and depending upon a few important factors, those "\r
-"creators could earn more on average from this system than creators do "\r
-"today—all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "\r
-"themselves against this competition."\r
-msgstr ""\r
-"For Internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "\r
-"delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "\r
-"lokale grenselinjer. Den makten har endret markedsplassen for å lage og "\r
-"kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "\r
-"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "\r
-"distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "\r
-"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "\r
-"begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "\r
-"teknologier, knyttet til Internettet, kunne produsere et mye mer "\r
-"konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur. Dette "\r
-"markedet kunne inneholde en mye videre og mer variert utvalg av skapere. "\r
-"Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "\r
-"kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "\r
-"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "\r
-"dag—så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "\r
-"selv mot denne konkurransen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet, as I argue in the pages that follow, that is precisely what is "\r
-"happening in our culture today. These modern-day equivalents of the early "\r
-"twentieth-century radio or nineteenth-century railroads are using their "\r
-"power to get the law to protect them against this new, more efficient, more "\r
-"vibrant technology for building culture. They are succeeding in their plan "\r
-"to remake the Internet before the Internet remakes them."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "\r
-"som skjer i vår kultur i dag. Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "\r
-"tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "\r
-"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "\r
-"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "\r
-"Internettet før internettet gjør om på dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Valenti, Jack"\r
-msgstr "Valenti, Jack"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on creative property rights"\r
-msgstr "om kreative eiendomsrettigheter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "\r
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "\r
-"York Times</citetitle>, 17 January 2002."\r
-msgstr ""\r
-"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "\r
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "\r
-"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "\r
-"Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem mainly "\r
-"about a much simpler brace of questions—whether <quote>piracy</quote> "\r
-"will be permitted, and whether <quote>property</quote> will be protected. "\r
-"The <quote>war</quote> that has been waged against the technologies of the "\r
-"Internet—what Motion Picture Association of America (MPAA) president "\r
-"Jack Valenti calls his <quote>own terrorist war</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>—has been framed as a battle about the rule of "\r
-"law and respect for property. To know which side to take in this war, most "\r
-"think that we need only decide whether we're for property or against it."\r
-msgstr ""\r
-"Det ser ikke slik ut for mange. Kamphandlingene over opphavsrett og "\r
-"Internettet er fjernt for de fleste. For de få som følger dem, virker de i "\r
-"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål—hvorvidt "\r
-"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "\r
-"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet. <quote>Krigen</quote> som "\r
-"har blitt erklært mot teknologiene til Internettet—det presidenten for "\r
-"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "\r
-"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-">—har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "\r
-"eiendomsretten. For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "\r
-"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "\r
-"mot den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "\r
-"content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "\r
-"importance of what Mr. Valenti nicely calls <quote>creative property.</"\r
-"quote> I believe that <quote>piracy</quote> is wrong, and that the law, "\r
-"properly tuned, should punish <quote>piracy,</quote> whether on or off the "\r
-"Internet."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "\r
-"Valenti og innholdsindustrien. Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "\r
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "\r
-"eiendomsrett</quote>. Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "\r
-"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "\r
-"både på og utenfor Internettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "\r
-"more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "\r
-"war to rid the world of Internet <quote>pirates</quote> will also rid our "\r
-"culture of values that have been integral to our tradition from the start."\r
-msgstr ""\r
-"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "\r
-"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "\r
-"legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "\r
-"Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "\r
-"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Constitution, U.S."\r
-msgstr "Grunnloven i USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "First Amendment to"\r
-msgstr "Første tillegg til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "copyright law"\r
-msgstr "åndsverkslov"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "as protection of creators"\r
-msgstr "som beskyttelse for skapere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "First Amendment"\r
-msgstr "Første grunnlovstillegg"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Netanel, Neil Weinstock"\r
-msgstr "Netanel, Neil Weinstock"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "\r
-"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "\r
-"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These values built a tradition that, for at least the first 180 years of our "\r
-"Republic, guaranteed creators the right to build freely upon their past, and "\r
-"protected creators and innovators from either state or private control. The "\r
-"First Amendment protected creators against state control. And as Professor "\r
-"Neil Netanel powerfully argues,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"copyright law, properly balanced, protected creators against private "\r
-"control. Our tradition was thus neither Soviet nor the tradition of patrons. "\r
-"It instead carved out a wide berth within which creators could cultivate and "\r
-"extend our culture."\r
-msgstr ""\r
-"Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "\r
-"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "\r
-"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "\r
-"kontroll. Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "\r
-"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "\r
-"skaperne mot privat kontroll. Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "\r
-"tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "\r
-"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "\r
-"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "\r
-"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "\r
-"around us one must ask, Oliver Twist–like, for permission first. "\r
-"Permission is, of course, often granted—but it is not often granted to "\r
-"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "\r
-"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "\r
-"nobility of any form that is alien to our tradition."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "\r
-"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økting av den "\r
-"effektive reguleringen av kreativitet i USA. For å bygge på eller kritisere "\r
-"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først. "\r
-"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget—men det er ikke ofte "\r
-"innvilget til den kritiske eller den uavhengige. Vi har bygget en slags "\r
-"kulturell adel. De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "\r
-"utsiden har det ikke. Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "\r
-"vår tradisjon."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The story that follows is about this war. Is it not about the "\r
-"<quote>centrality of technology</quote> to ordinary life. I don't believe in "\r
-"gods, digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual "\r
-"or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "\r
-"not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."\r
-msgstr ""\r
-"Historien som følger er om denne krigen. Er det ikke om <quote>betydningen "\r
-"av teknologi</quote> i vanlig liv. Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "\r
-"eller andre typer. Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "\r
-"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "\r
-"eller på annen måte. Det er ikke en moralsk historie. Ei heller er det et "\r
-"rop om hellig krig mot en industri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "\r
-"by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "\r
-"understanding this battle, it is an effort to map peace. There is no good "\r
-"reason for the current struggle around Internet technologies to continue. "\r
-"There will be great harm to our tradition and culture if it is allowed to "\r
-"continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "\r
-"must resolve it soon."\r
-msgstr ""\r
-"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "\r
-"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dens "\r
-"kode. Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "\r
-"fred. Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"\r
-"teknologiene. Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "\r
-"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "\r
-"krigen. Vi må finne en løsning snart."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "intellectual property rights"\r
-msgstr "immaterielle rettigheter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "\r
-"in part, about <quote>property.</quote> The property of this war is not as "\r
-"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. "\r
-"Yet the ideas surrounding this <quote>property</quote> are as obvious to "\r
-"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. "\r
-"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful "\r
-"claims that the owners of <quote>intellectual property</quote> now assert. "\r
-"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, "\r
-"like the Causbys, object when a new technology interferes with this "\r
-"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies "\r
-"of the Internet are <quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of "\r
-"<quote>property.</quote> It is as plain to us as it was to them that the law "\r
-"should intervene to stop this trespass."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "\r
-"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "\r
-"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "\r
-"langt mistet livet. Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"\r
-"quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "\r
-"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "\r
-"mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "\r
-"hevder. De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "\r
-"åpenbare. Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "\r
-"inn i denne eiendomsretten. Det er så klart for oss som det var fro dem at "\r
-"de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "\r
-"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>. Det er like klart for oss "\r
-"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "\r
-"inntrengingen i annen manns eiendom."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 27\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "\r
-"brothers technology, most of us are simply unsympathetic. Common sense does "\r
-"not revolt. Unlike in the case of the unlucky Causbys, common sense is on "\r
-"the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "\r
-"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."\r
-msgstr ""\r
-"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"\r
-"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "\r
-"gjør ikke opprør. I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "\r
-"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen. I motsetning til "\r
-"hos de heldige Wright-brødrene, har Internettet ikke inspirert en revolusjon "\r
-"til fordel for seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "\r
-"amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "\r
-"importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "\r
-"citizens. There has never been a time in our history when more of our "\r
-"<quote>culture</quote> was as <quote>owned</quote> as it is now. And yet "\r
-"there has never been a time when the concentration of power to control the "\r
-"<emphasis>uses</emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as "\r
-"it is now."\r
-msgstr ""\r
-"Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt stadig mer "\r
-"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "\r
-"viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. "\r
-"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "\r
-"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå. Og likevel har aldri før "\r
-"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "\r
-"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "\r
-"the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "\r
-"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "\r
-"claim was wrong?"\r
-msgstr ""\r
-"Gåten er, hvorfor det? Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "\r
-"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "\r
-"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "\r
-"feil?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "\r
-"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"\r
-msgstr ""\r
-"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "\r
-"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "\r
-"America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "\r
-"with slavery, and as we are slowly doing with inequality? Or is the radical "\r
-"shift away from our tradition of free culture yet another example of a "\r
-"political system captured by a few powerful special interests?"\r
-msgstr ""\r
-"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "\r
-"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "\r
-"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "\r
-"forskjellsbehandling? Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "\r
-"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "\r
-"fanget av noen få mektige særinteresser?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "\r
-"actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "\r
-"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "\r
-"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"\r
-msgstr ""\r
-"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "\r
-"fornuft faktisk tror på dette ekstreme? Eller står sunn fornuft i stillhet "\r
-"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "\r
-"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 28\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "\r
-"right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "\r
-"believe it would be right for common sense to revolt against the extreme "\r
-"claims made today on behalf of <quote>intellectual property.</quote> What "\r
-"the law demands today is increasingly as silly as a sheriff arresting an "\r
-"airplane for trespass. But the consequences of this silliness will be much "\r
-"more profound."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg forsøker ikke å være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "\r
-"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "\r
-"Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "\r
-"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "\r
-"rettigheter</quote>. Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "\r
-"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "\r
-"eiendom. Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "\r
-"dyptgripende."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">The struggle</emphasis> that rages just now "\r
-"centers on two ideas: <quote>piracy</quote> and <quote>property.</quote> My "\r
-"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "\r
-"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "\r
-"<quote>eiendom</quote>. Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "\r
-"utforske disse to idéene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "\r
-"into a complex argument, buttressed with references to obscure French "\r
-"theorists—however natural that is for the weird sort we academics have "\r
-"become. Instead I begin in each part with a collection of stories that set a "\r
-"context within which these apparently simple ideas can be more fully "\r
-"understood."\r
-msgstr ""\r
-"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg ønsker ikke "\r
-"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "\r
-"obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for "\r
-"den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del "\r
-"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "\r
-"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "\r
-"has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "\r
-"big media to respond to this <quote>something new,</quote> is destroying "\r
-"something very old. Rather than understanding the changes the Internet might "\r
-"permit, and rather than taking time to let <quote>common sense</quote> "\r
-"resolve how best to respond, we are allowing those most threatened by the "\r
-"changes to use their power to change the law—and more importantly, to "\r
-"use their power to change something fundamental about who we have always "\r
-"been."\r
-msgstr ""\r
-"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "\r
-"Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "\r
-"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"\r
-"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for å forstå "\r
-"endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "\r
-"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "\r
-"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "\r
-"til å endre loven—og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "\r
-"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "\r
-"us really believe in these changes. We allow it because the interests most "\r
-"threatened are among the most powerful players in our depressingly "\r
-"compromised process of making law. This book is the story of one more "\r
-"consequence of this form of corruption—a consequence to which most of "\r
-"us remain oblivious."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "\r
-"de fleste av oss tror på disse endringene. Vi tillater det på grunn av at "\r
-"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "\r
-"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "\r
-"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens "\r
-"for de fleste av oss forblir ukjent med."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><title>\r
-msgid "<quote>PIRACY</quote>"\r
-msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "English"\r
-msgstr "Engelsk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Mansfield, William Murray, Lord"\r
-msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
-msgid "music publishing"\r
-msgstr "musikkpublisering"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "sheet music"\r
-msgstr "noteark"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "\r
-"regulating creative property, there has been a war against <quote>piracy.</"\r
-"quote> The precise contours of this concept, <quote>piracy,</quote> are hard "\r
-"to sketch, but the animating injustice is easy to capture. As Lord "\r
-"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "\r
-"to include sheet music,"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "\r
-"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"\r
-"quote>. De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"\r
-"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "\r
-"enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "\r
-"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
-"1274 (1777) (Mansfield)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
-"1274 (1777) (Mansfield)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "\r
-"author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "\r
-"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"En person kan bruke kopien til å spille den, men han har ingen rett til å "\r
-"robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "\r
-"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "efficient content distribution on"\r
-msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"\r
-msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "efficiency of"\r
-msgstr "effektiviteten til"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 31\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "\r
-"<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "\r
-"makes possible the efficient spread of content. Peer-to-peer (p2p) file "\r
-"sharing is among the most efficient of the efficient technologies the "\r
-"Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "\r
-"easy spread of content in a way unimagined a generation ago."\r
-msgstr ""\r
-"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "\r
-"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen. "\r
-"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) "\r
-"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "\r
-"Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "\r
-"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "\r
-"for en generasjon siden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The "\r
-"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "\r
-"uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "\r
-"copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright "\r
-"owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "\r
-"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "\r
-"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "\r
-"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold. Denne "\r
-"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "\r
-"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "\r
-"increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "\r
-"this <quote>piracy.</quote> A generation of Americans, the warriors warn, is "\r
-"being raised to believe that <quote>property</quote> should be <quote>free.</"\r
-"quote> Forget tattoos, never mind body piercing—our kids are becoming "\r
-"<emphasis>thieves</emphasis>!"\r
-msgstr ""\r
-"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "\r
-"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "\r
-"<quote>piratvirksomheten</quote>. En generasjon amerikanere, advarer "\r
-"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "\r
-"<quote>gratis</quote>. Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing—"\r
-"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "\r
-"should be punished. But before we summon the executioners, we should put "\r
-"this notion of <quote>piracy</quote> in some context. For as the concept is "\r
-"increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "\r
-"certainly wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "\r
-"pirater bør straffes. Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "\r
-"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet "\r
-"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "\r
-"helt sikkert er feil."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid "The idea goes something like this:"\r
-msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "\r
-"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "\r
-"something of value from someone else, I should have their permission. The "\r
-"taking of something of value from someone else without permission is wrong. "\r
-"It is a form of piracy."\r
-msgstr ""\r
-"Kreativt arbeid har verdi. Når jeg bruker, eller tar, eller bygger på det "\r
-"kreative arbeidet til andre, så tar jeg noe fra dem som har verdi. Når jeg "\r
-"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg få tillatelse fra dem. Å ta noe "\r
-"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt. Det er en form for "\r
-"piratvirksomhet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
-msgid "ASCAP"\r
-msgstr "ASCAP"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
-msgid "Dreyfuss, Rochelle"\r
-msgstr "Dreyfuss, Rochelle"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
-msgid "Girl Scouts"\r
-msgstr "Jentespeidere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "creative property"\r
-msgstr "kreativ eiendel"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"\r
-msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"\r
-msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "\r
-"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"\r
-"citetitle> 65 (1990): 397."\r
-msgstr ""\r
-"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "\r
-"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"\r
-"citetitle> 65 (1990): 397."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Zittrain, Jonathan"\r
-msgstr "Zittrain, Jonathan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"\r
-"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; "\r
-"Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle of "\r
-"Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"\r
-"citetitle>, 24 November 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"\r
-"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"\r
-"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "\r
-"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"\r
-"citetitle>, 24. november 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "\r
-"Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "\r
-"theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> —"\r
-"if there is value, then someone must have a right to that value. It is the "\r
-"perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, to sue the "\r
-"Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang around Girl "\r
-"Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> There was "\r
-"<quote>value</quote> (the songs) so there must have been a <quote>right</"\r
-"quote>—even against the Girl Scouts."\r
-msgstr ""\r
-"Dette synet går dypt i de pågående debattene. Det er hva jussprofessor "\r
-"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"\r
-"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>—hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "\r
-"verdien. Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "\r
-"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "\r
-"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "\r
-"<quote>rettighet</quote>—til og med mot jentespeiderne."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 32\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"This idea is certainly a possible understanding of how creative property "\r
-"should work. It might well be a possible design for a system of law "\r
-"protecting creative property. But the <quote>if value, then right</quote> "\r
-"theory of creative property has never been America's theory of creative "\r
-"property. It has never taken hold within our law."\r
-msgstr ""\r
-"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "\r
-"eierrettigheter bør virke. Det er helt klart et mulig design for et "\r
-"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter. Men teorien om "\r
-"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "\r
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter. It har aldri stått rot "\r
-"i vårt lovverk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on republishing vs. transformation of original work"\r
-msgstr "på gjenpublisering vs. endring av opprinnelig verk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "creativity"\r
-msgstr "kreativitet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "legal restrictions on"\r
-msgstr "juridiske begrensninger på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "\r
-"the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "\r
-"value of creativity. The current debate has this turned around. We have "\r
-"become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "\r
-"of the value."\r
-msgstr ""\r
-"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument. "\r
-"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "\r
-"til verdien av kreativitet. Dagens debatt har snudd dette helt rundt. Vi "\r
-"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "\r
-"care to draw—the distinction between republishing someone's work on "\r
-"the one hand and building upon or transforming that work on the other. "\r
-"Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law "\r
-"today regulates both."\r
-msgstr ""\r
-"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "\r
-"å markere—skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "\r
-"og bygge på og gjøre om verket på den andre. Da opphavsretten kom var det "\r
-"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "\r
-"that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "\r
-"vast majority of publishing was commercial. Commercial entities could bear "\r
-"the burden of the law—even the burden of the Byzantine complexity that "\r
-"copyright law has become. It was just one more expense of doing business."\r
-msgstr ""\r
-"Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "\r
-"sammenblandingen mye. Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "\r
-"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "\r
-"håndtere byrden pålagt av loven—til og med byrden som den bysantiske "\r
-"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt. Det var bare nok en kostnad "\r
-"ved å drive forretning."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "creativity impeded by"\r
-msgstr "kreativitet hindret av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Florida, Richard"\r
-msgstr "Florida, Richard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"\r
-msgstr "Rise of the Creative Class, The (Florida)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "\r
-"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "\r
-"toward a labor of creativity. His work, however, doesn't directly address "\r
-"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "\r
-"certainly agree with him about the importance and significance of this "\r
-"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "\r
-"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "\r
-"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "\r
-"kreativitetsarbeide. Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "\r
-"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under. Jeg er helt "\r
-"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "\r
-"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "\r
-"vanskeligere. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "\r
-"law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "\r
-"creators but effectively that of anyone. Although that expansion would not "\r
-"matter much if copyright law regulated only <quote>copying,</quote> when the "\r
-"law regulates as broadly and obscurely as it does, the extension matters a "\r
-"lot. The burden of this law now vastly outweighs any original benefit—"\r
-"certainly as it affects noncommercial creativity, and increasingly as it "\r
-"affects commercial creativity as well. Thus, as we'll see more clearly in "\r
-"the chapters below, the law's role is less and less to support creativity, "\r
-"and more and more to protect certain industries against competition. Just at "\r
-"the time digital technology could unleash an extraordinary range of "\r
-"commercial and noncommercial creativity, the law burdens this creativity "\r
-"with insanely complex and vague rules and with the threat of obscenely "\r
-"severe penalties. We may be seeing, as Richard Florida writes, the "\r
-"<quote>Rise of the Creative Class.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of "\r
-"regulation of this creative class."\r
-msgstr ""\r
-"Men da Internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "\r
-"lovens virkeområde. Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "\r
-"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "\r
-"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "\r
-"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "\r
-"bredt og obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nå langt "\r
-"fordelene den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den påvirker ikke-"\r
-"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "\r
-"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "\r
-"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "\r
-"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse. Akkurat på tidspunktet da "\r
-"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "\r
-"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "\r
-"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "\r
-"straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "\r
-"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "\r
-"kreative klassen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "\r
-"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "\r
-"context the current battles about behavior labeled <quote>piracy.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne med å forstå "\r
-"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "\r
-"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER ONE: Creators"\r
-msgstr "Kapittel en: Skaperne"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "animated cartoons"\r
-msgstr "animasjonsfilmer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "cartoon films"\r
-msgstr "tegnefilmer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "films"\r
-msgstr "filmer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "animated"\r
-msgstr "animerte"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Steamboat Willie"\r
-msgstr "Steamboat Willie"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Mickey Mouse"\r
-msgstr "Mikke Mus"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "\r
-"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop "\r
-"called <citetitle>Plane Crazy</citetitle>. In November, in New York City's "\r
-"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with "\r
-"sound, <citetitle>Steamboat Willie</citetitle> brought to life the character "\r
-"that would become Mickey Mouse."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født. En "\r
-"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "\r
-"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>. I november, i Colony teateret i New "\r
-"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "\r
-"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "\r
-"skulle bli til Mikke Mus."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Disney, Walt"\r
-msgstr "Disney, Walt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "\r
-"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "\r
-"the technique and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work "\r
-"or, if it did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a "\r
-"test in the summer of 1928, the results were unambiguous. As Disney "\r
-"describes that first experiment,"\r
-msgstr ""\r
-"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "\r
-"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. Suksessen fikk Walt Disney til å "\r
-"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm. Ingen visste hvorvidt det "\r
-"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "\r
-"for det. Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "\r
-"entydig. Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 35\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "\r
-"organ. We put them in a room where they could not see the screen and "\r
-"arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "\r
-"going to see the picture."\r
-msgstr ""\r
-"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "\r
-"munnspill. Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "\r
-"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "\r
-"koner og venner var plassert for å se på bildet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "\r
-"starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "\r
-"tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "\r
-"whistles on the beat. The synchronization was pretty close."\r
-msgstr ""\r
-"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark. Etter noen dårlige oppstarter, "\r
-"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "\r
-"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "\r
-"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "\r
-"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."\r
-msgstr ""\r
-"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "\r
-"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The effect on our little audience was nothing less than electric. They "\r
-"responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "\r
-"they were kidding me. So they put me in the audience and ran the action "\r
-"again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk. De reagerte "\r
-"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse. Jeg trodde de "\r
-"tullet med meg. Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt. Det "\r
-"var grufullt, men det var fantastisk. Og det var noe nytt!<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Iwerks, Ub"\r
-msgstr "Iwerks, Ub"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "\r
-"Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "\r
-"life. Nothing since has ever equaled it.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "\r
-"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "\r
-"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "\r
-"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "\r
-"rarely—except in Disney's hands—been anything more than filler "\r
-"for other films. Throughout animation's early history, it was Disney's "\r
-"invention that set the standard that others struggled to match. And quite "\r
-"often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "\r
-"work of others."\r
-msgstr ""\r
-"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "\r
-"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde—unntatt fra "\r
-"Disneys hender—vært noe annet en fyllstoff for andre filmer. Gjennom "\r
-"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "\r
-"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle. Og ganske ofte var Disneys "\r
-"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Keaton, Buster"\r
-msgstr "Keaton, Buster"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Steamboat Bill, Jr."\r
-msgstr "Steamboat Bill, Jr."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "\r
-"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "\r
-"genius created his last independently produced silent film. That genius was "\r
-"Buster Keaton. The film was <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er kjent stoff. Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "\r
-"annen viktig overgang. I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "\r
-"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm. Dette geniet var "\r
-"Buster Keaton. Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "\r
-"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "\r
-"laughter from his audience. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. was a "\r
-"classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts. "\r
-"The film was classic Keaton—wildly popular and among the best of its "\r
-"genre."\r
-msgstr ""\r
-"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895. I stumfilm-æraen hadde "\r
-"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "\r
-"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"\r
-"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "\r
-"sine utrolige stunts. Filmen var en klassisk Keaton—fantastisk "\r
-"populær og blant de beste i sin sjanger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "derivative works"\r
-msgstr "avledede verker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "piracy vs."\r
-msgstr "piratvirksomhet vs."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "piracy"\r
-msgstr "piratvirksomhet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "derivative work vs."\r
-msgstr "avledede verk vas."\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. According to Dave "\r
-"Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the music for "\r
-"five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: <quote>Steamboat Bill,"\r
-"</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), <quote>Mischief Makers</"\r
-"quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</quote> (Baron), and "\r
-"<quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). A sixth song, <quote>The Turkey in the "\r
-"Straw,</quote> was already in the public domain. Letter from David Smith to "\r
-"Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "\r
-"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. "\r
-"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "\r
-"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "\r
-"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "\r
-"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"\r
-"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "\r
-"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie. Brev fra "\r
-"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "\r
-"forfatteren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "\r
-"Steamboat Willie. The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "\r
-"Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a common song as a source. "\r
-"It is not just from the invention of synchronized sound in <citetitle>The "\r
-"Jazz Singer</citetitle> that we get <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. "\r
-"It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., itself "\r
-"inspired by the song <quote>Steamboat Bill,</quote> that we get Steamboat "\r
-"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "\r
-"Steamboat Willie. Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "\r
-"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "\r
-"som kilde. Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "\r
-"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "\r
-"Willie</citetitle>. Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "\r
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "\r
-"at vi får Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "by transforming previous works"\r
-msgstr "ved å endre tidligere verker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Disney, Inc."\r
-msgstr "Disney, Inc."\r
-\r
-#. f3\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "\r
-"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "\r
-"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "\r
-"the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "\r
-"films of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many "\r
-"others. Early cartoons are filled with knockoffs—slight variations on "\r
-"winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "\r
-"brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "\r
-"animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to the "\r
-"production-line cartoons with which he competed. Yet these additions were "\r
-"built upon a base that was borrowed. Disney added to the work of others "\r
-"before him, creating something new out of something just barely old."\r
-msgstr ""\r
-"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "\r
-"industrien. Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "\r
-"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre. "\r
-"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger—små variasjoner "\r
-"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt. Nøkkelen til "\r
-"suksess var brilliansen i forskjellene. Med Disney var det lyden som ga "\r
-"gnisten til hans animasjoner. Senere var det kvaliteten på hans arbeide "\r
-"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med. "\r
-"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt. "\r
-"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "\r
-"av noe som bare var litt gammelt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Grimm fairy tales"\r
-msgstr "Grimm-eventyr"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think "\r
-"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "\r
-"was, you're likely to think that these tales are happy, sweet stories, "\r
-"appropriate for any child at bedtime. In fact, the Grimm fairy tales are, "\r
-"well, for us, grim. It is a rare and perhaps overly ambitious parent who "\r
-"would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "\r
-"bedtime or anytime."\r
-msgstr ""\r
-"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "\r
-"på eventyrene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "\r
-"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "\r
-"passer for ethvert barn ved leggetid. Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "\r
-"for oss, ganske dystre. Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "\r
-"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "\r
-"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 37\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "\r
-"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "\r
-"removing the elements of fear and danger altogether, he made funny what was "\r
-"dark and injected a genuine emotion of compassion where before there was "\r
-"fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. Indeed, the catalog "\r
-"of Disney work drawing upon the work of others is astonishing when set "\r
-"together: <citetitle>Snow White</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"\r
-"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "\r
-"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "\r
-"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Cinderella</"\r
-"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "\r
-"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "\r
-"(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"\r
-"citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "\r
-"<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "\r
-"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"\r
-"—not to mention a recent example that we should perhaps quickly "\r
-"forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "\r
-"cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "\r
-"him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "\r
-"burned that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."\r
-msgstr ""\r
-"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "\r
-"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "\r
-"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "\r
-"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "\r
-"ikke bare med verkene av brødrene Grimm. Faktisk er katalogen over Disney-"\r
-"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "\r
-"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"\r
-"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "\r
-"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "\r
-"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"\r
-"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "\r
-"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "\r
-"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "\r
-"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "\r
-"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "\r
-"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"\r
-"—for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "\r
-"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "\r
-"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "\r
-"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "\r
-"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "\r
-"celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "\r
-"this kind. We don't need to go that far to recognize its importance. We "\r
-"could call this <quote>Disney creativity,</quote> though that would be a bit "\r
-"misleading. It is, more precisely, <quote>Walt Disney creativity</"\r
-"quote>—a form of expression and genius that builds upon the culture "\r
-"around us and makes it something different."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er en type kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske på og "\r
-"feire. Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "\r
-"denne typen. Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning. "\r
-"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "\r
-"litt misvisende. Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"\r
-"quote>—en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "\r
-"og omformer den til noe annet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "copyright"\r
-msgstr "opphavsrett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "duration of"\r
-msgstr "varighet til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "public domain"\r
-msgstr "allemannseie (public domain)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "defined"\r
-msgstr "definert"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "traditional term for conversion to"\r
-msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"\r
-\r
-#. f4\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "\r
-"initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"\r
-"quote> term by determining the weighted average of total registrations for "\r
-"any particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights "\r
-"are registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is "\r
-"28 years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "\r
-"other relevant data, see the Web site associated with this book, available "\r
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "\r
-"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet "\r
-"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "\r
-"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 "\r
-"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "\r
-"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "\r
-"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "\r
-"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "\r
-"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "\r
-"The average term of copyright was just around thirty years—for that "\r
-"minority of creative work that was in fact copyrighted.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty years, on average, the "\r
-"authors or copyright holders of a creative work had an <quote>exclusive "\r
-"right</quote> to control certain uses of the work. To use this copyrighted "\r
-"work in limited ways required the permission of the copyright owner."\r
-msgstr ""\r
-"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "\r
-"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "\r
-"levende. Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "\r
-"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "\r
-"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "\r
-"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "\r
-"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "\r
-"kontrollere bestemte typer bruk av verket. For å bruke disse "\r
-"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "\r
-"opphavsrettsinnehaveren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "\r
-"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "\r
-"hence, no lawyers. The public domain is a <quote>lawyer-free zone.</quote> "\r
-"Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney to "\r
-"use and build upon in 1928. It was free for anyone— whether connected "\r
-"or not, whether rich or not, whether approved or not—to use and build "\r
-"upon."\r
-msgstr ""\r
-"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "\r
-"allemannseie. Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "\r
-"verket. Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "\r
-"<quote>advokat-fri sone</quote>. Det meste av innhold fra det nittende "\r
-"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "\r
-"1928. Det var tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde "\r
-"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "\r
-"ikke—til å bruke og bygge videre på."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 38\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is the ways things always were—until quite recently. For most of "\r
-"our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "\r
-"the average copyright term was never more than thirty-two years, meaning "\r
-"that most culture just a generation and a half old was free for anyone to "\r
-"build upon without the permission of anyone else. Today's equivalent would "\r
-"be for creative work from the 1960s and 1970s to now be free for the next "\r
-"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "\r
-"is presumptive only for content from before the Great Depression."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er slik det alltid har vært—inntil ganske nylig. For "\r
-"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten. "\r
-"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "\r
-"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "\r
-"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "\r
-"fra noen. Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "\r
-"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "\r
-"bygge på uten tillatelse. Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "\r
-"innhold fra før mellomkrigstiden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Of course</emphasis>, Walt Disney had no monopoly "\r
-"on <quote>Walt Disney creativity.</quote> Nor does America. The norm of free "\r
-"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been "\r
-"broadly exploited and quite universal."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "\r
-"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>. Det har heller ikke "\r
-"USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "\r
-"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "comics, Japanese"\r
-msgstr "tegneserier, japanske"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Japanese comics"\r
-msgstr "Japanske tegneserier"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "manga"\r
-msgstr "manga"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "\r
-"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"\r
-"citetitle>, or comics. The Japanese are fanatics about comics. Some 40 "\r
-"percent of publications are comics, and 30 percent of publication revenue "\r
-"derives from comics. They are everywhere in Japanese society, at every "\r
-"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "\r
-"extraordinary system of public transportation."\r
-msgstr ""\r
-"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "\r
-"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"\r
-"citetitle>, eller tegneserier. Japanerne er fanatiske når det gjelder "\r
-"tegneserier. Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "\r
-"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier. De er over alt i det "\r
-"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "\r
-"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "\r
-"transport."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "\r
-"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "\r
-"about manga, because few of us have ever read anything close to the stories "\r
-"that these <quote>graphic novels</quote> tell. For the Japanese, manga cover "\r
-"every aspect of social life. For us, comics are <quote>men in tights.</"\r
-"quote> And anyway, it's not as if the New York subways are filled with "\r
-"readers of Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract "\r
-"themselves in different ways, the Japanese in this interestingly different "\r
-"way."\r
-msgstr ""\r
-"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "\r
-"et lite attraktivt kjennetegn hos oss. Vi misforstår sannsynligvis mye "\r
-"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "\r
-"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller. For en "\r
-"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er "\r
-"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>. Og uansett er det ikke "\r
-"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "\r
-"for den saks skyld. Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "\r
-"måter, og japanerne på dette interessante viset."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "\r
-"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "\r
-"perspective is quite familiar."\r
-msgstr ""\r
-"Men mitt formål her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant av "\r
-"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "\r
-"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "doujinshi comics"\r
-msgstr "doujinshi-tegneserier"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 39\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "\r
-"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "\r
-"creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"\r
-"emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he copies, "\r
-"by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi comic can "\r
-"thus take a mainstream comic and develop it differently—with a "\r
-"different story line. Or the comic can keep the character in character but "\r
-"change its look slightly. There is no formula for what makes the doujinshi "\r
-"sufficiently <quote>different.</quote> But they must be different if they "\r
-"are to be considered true doujinshi. Indeed, there are committees that "\r
-"review doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic "\r
-"that is merely a copy."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi er også "\r
-"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier. En rik etikk styrer "\r
-"de som skaper doujinshi. Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"\r
-"emphasis> er en kopi. Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "\r
-"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig. En doujinshi-"\r
-"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "\r
-"annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan "\r
-"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet. Det er ingen "\r
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "\r
-"<quote>forskjellig</quote>. Men de må være forskjellige hvis de skal anses "\r
-"som ekte doujinshi. Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "\r
-"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "\r
-"More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "\r
-"produce these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese "\r
-"come together twice a year, in the largest public gathering in the country, "\r
-"to exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "\r
-"commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "\r
-"market, but there is no sustained effort by those who control the commercial "\r
-"manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "\r
-"competition and despite the law."\r
-msgstr ""\r
-"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det "\r
-"er enorme. Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "\r
-"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 "\r
-"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "\r
-"langet, for å bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det "\r
-"kommersielle massemarkeds-manga-markedet. På noen måter konkurrerer det "\r
-"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "\r
-"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"\r
-"markedet. Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "Japanese"\r
-msgstr "Japansk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "\r
-"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "\r
-"copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American copyright "\r
-"law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are plainly "\r
-"<quote>derivative works.</quote> There is no general practice by doujinshi "\r
-"artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "\r
-"practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "\r
-"Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "\r
-"Japanese and American law, that <quote>taking</quote> without the permission "\r
-"of the original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "\r
-"original copyright to make a copy or a derivative work without the original "\r
-"copyright owner's permission."\r
-msgstr ""\r
-"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "\r
-"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere. "\r
-"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "\r
-"speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig. Doujinshi er helt "\r
-"klart <quote>avledede verk</quote>. Det er ingen generell praksis hos "\r
-"doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I stedet "\r
-"er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik Walt "\r
-"Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. For både "\r
-"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den "\r
-"opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd på "\r
-"opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet "\r
-"verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Winick, Judd"\r
-msgstr "Winick, Judd"\r
-\r
-#. f5\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"\r
-"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."\r
-msgstr ""\r
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"\r
-"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "\r
-"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "\r
-"flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, <quote>The "\r
-"early days of comics in America are very much like what's going on in Japan "\r
-"now. … American comics were born out of copying each other. … "\r
-"That's how [the artists] learn to draw—by going into comic books and "\r
-"not tracing them, but looking at them and copying them</quote> and building "\r
-"from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "\r
-"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "\r
-"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "\r
-"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "\r
-"Japan i dag. … Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "\r
-"hverandre. … Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne—ved å se i "\r
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"\r
-"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Superman comics"\r
-msgstr "Supermann-tegneserier"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "\r
-"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "\r
-"Speaking of Superman, Winick told me, <quote>there are these rules and you "\r
-"have to stick to them.</quote> There are things Superman <quote>cannot</"\r
-"quote> do. <quote>As a creator, it's frustrating having to stick to some "\r
-"parameters which are fifty years old.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "\r
-"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "\r
-"får lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "\r
-"en rekke regler, og du må følge dem</quote>. Det er ting som Supermann "\r
-"<quote>ikke kan</quote> gjøre. <quote>For en som lager tegneserier er det "\r
-"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Mehra, Salil"\r
-msgstr "Mehra, Salil"\r
-\r
-#. f6\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "\r
-"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "\r
-"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"\r
-"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "\r
-"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "\r
-"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "\r
-"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "\r
-"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "\r
-"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "\r
-"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "\r
-"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"\r
-"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "\r
-"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "\r
-"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "\r
-"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "\r
-"the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "\r
-"mitigation. Temple University law professor Salil Mehra, for example, "\r
-"hypothesizes that the manga market accepts these technical violations "\r
-"because they spur the manga market to be more wealthy and productive. "\r
-"Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "\r
-"ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "\r
-"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "\r
-"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "\r
-"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "\r
-"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "\r
-"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "\r
-"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "\r
-"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "\r
-"well be that the market as a whole is better off if doujinshi are permitted "\r
-"rather than banned, but that doesn't explain why individual copyright owners "\r
-"don't sue nonetheless. If the law has no general exception for doujinshi, "\r
-"and indeed in some cases individual manga artists have sued doujinshi "\r
-"artists, why is there not a more general pattern of blocking this "\r
-"<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"\r
-msgstr ""\r
-"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "\r
-"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"\r
-"responsen ikke er forstått. Det kan godt være at markedet som helhet gjør "\r
-"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "\r
-"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "\r
-"saksøker. Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "\r
-"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "\r
-"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "\r
-"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "\r
-"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "\r
-"a major Japanese law firm. <quote>We don't have enough lawyers,</quote> he "\r
-"told me one afternoon. There <quote>just aren't enough resources to "\r
-"prosecute cases like this.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "\r
-"som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "\r
-"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "\r
-"fortalte han meg en ettermiddag. Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "\r
-"å tiltale tilfeller som dette</quote>."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 41\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "\r
-"function of both the words on the books and the costs of making those words "\r
-"have effect. For now, focus on the obvious question that is begged: Would "\r
-"Japan be better off with more lawyers? Would manga be richer if doujinshi "\r
-"artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "\r
-"important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "\r
-"piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "\r
-"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "\r
-"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "\r
-"effekt. Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "\r
-"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "\r
-"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt? Ville Japan vinne "\r
-"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon? "\r
-"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem? "\r
-"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "\r
-"eller skade dem?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid "<emphasis role='strong'>Let's pause</emphasis> for a moment."\r
-msgstr "<emphasis role='strong'>La oss ta</emphasis> et øyeblikks pause."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "\r
-"start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "\r
-"about something you hadn't thought through before."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "\r
-"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "\r
-"du ikke hadde tenkt igjennom før."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Vaidhyanathan, Siva"\r
-msgstr "Vaidhyanathan, Siva"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The term <citetitle>intellectual "\r
-"property</citetitle> is of relatively recent origin. See Siva Vaidhyanathan, "\r
-"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "\r
-"University Press, 2001). See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "\r
-"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term "\r
-"accurately describes a set of <quote>property</quote> rights—"\r
-"copyright, patents, trademark, and trade-secret—but the nature of "\r
-"those rights is very different."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Begrepet <citetitle>immateriell "\r
-"eiendom</citetitle> er av relativ ny opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, "\r
-"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "\r
-"University Press, 2001). Se også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "\r
-"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet "\r
-"presist beskriver et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter—"\r
-"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter—men "\r
-"egenskapene til disse rettighetene er svært forskjellige."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "\r
-"those celebrants. I believe in the value of property in general, and I also "\r
-"believe in the value of that weird form of property that lawyers call "\r
-"<quote>intellectual property.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "\r
-"diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."\r
-msgstr ""\r
-"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>. Jeg er en av de som "\r
-"feierer. Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "\r
-"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "\r
-"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "\r
-"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "\r
-"value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "\r
-"<quote>money can't buy you love,</quote> but rather, value that is plainly "\r
-"part of a process of production, including commercial as well as "\r
-"noncommercial production. If Disney animators had stolen a set of pencils "\r
-"to draw Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking "\r
-"as wrong— even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "\r
-"nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking from "\r
-"Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong with the "\r
-"taking from Keaton because Disney's use would have been considered "\r
-"<quote>fair.</quote> There was nothing wrong with the taking from the Grimms "\r
-"because the Grimms' work was in the public domain."\r
-msgstr ""\r
-"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "\r
-"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker. Jeg mener ikke "\r
-"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "\r
-"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "\r
-"ikke-kommersiell produksjon. Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "\r
-"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "\r
-"det som galt—selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "\r
-"oppdaget. Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "\r
-"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene. Det var intet galt "\r
-"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "\r
-"<quote>rimelig</quote>. Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "\r
-"fordi deres verker var allemannseie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "derivative works based on"\r
-msgstr "avledede verker basert på"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 42\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus, even though the things that Disney took—or more generally, the "\r
-"things taken by anyone exercising Walt Disney creativity—are valuable, "\r
-"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "\r
-"for the taking within a free culture, and that freedom is good."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed, selv om de tingene som Disney tok—eller mer generelt, tingene "\r
-"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet—er "\r
-"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene. "\r
-"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "\r
-"bra."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "\r
-"publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "\r
-"work—or even one copy—without paying, we'd have no hesitation in "\r
-"saying the artist was wrong. In addition to having trespassed, he would have "\r
-"stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "\r
-"whether large or small."\r
-msgstr ""\r
-"Det er det samme med doujinshi-kulturen. Hvis en doujinshi-kunstner brøt "\r
-"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "\r
-"siste verk—eller bare en kopi—uten å betale, så ville vi uten å "\r
-"nøle si at kunstneren har gjort noe galt. I tillegg til å ha trengt seg inn "\r
-"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "\r
-"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "\r
-"the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "\r
-"Disney creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular "\r
-"find it hard to say why."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "\r
-"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>. Denne formen for "\r
-"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "\r
-"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Shakespeare, William"\r
-msgstr "Shakespeare, William"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "\r
-"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "\r
-"or paying for the privilege. (<quote>Excuse me, Professor Einstein, but may "\r
-"I have permission to use your theory of relativity to show that you were "\r
-"wrong about quantum physics?</quote>) Acting companies perform adaptations "\r
-"of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does "\r
-"<emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better spread "\r
-"within our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse "\r
-"that all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood "\r
-"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "\r
-"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."\r
-msgstr ""\r
-"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "\r
-"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "\r
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "\r
-"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "\r
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "\r
-"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "\r
-"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "\r
-"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "\r
-"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "\r
-"først?) Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "\r
-"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 43\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "\r
-"creativity that went before and that surrounds them now. That building is "\r
-"always and everywhere at least partially done without permission and without "\r
-"compensating the original creator. No society, free or controlled, has ever "\r
-"demanded that every use be paid for or that permission for Walt Disney "\r
-"creativity must always be sought. Instead, every society has left a certain "\r
-"bit of its culture free for the taking—free societies more fully than "\r
-"unfree, perhaps, but all societies to some degree."\r
-msgstr ""\r
-"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "\r
-"som eksisterte før og som omringer dem nå. Denne byggingen er alltid og "\r
-"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "\r
-"opprinnelige skaperen. Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "\r
-"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "\r
-"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes. Istedet har ethvert samfunn latt "\r
-"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta—"\r
-"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "\r
-"samfunn."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "\r
-"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "\r
-"<quote><emphasis>How</emphasis> free is this culture?</quote> How much, and "\r
-"how broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "\r
-"freedom limited to party members? To members of the royal family? To the top "\r
-"ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread "\r
-"broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or not? To "\r
-"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "\r
-"affiliated with a studio or not?"\r
-msgstr ""\r
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "\r
-"er fri. Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "\r
-"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"\r
-"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "\r
-"ta, og bygge på? Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til "\r
-"medlemmer av kongefamilien? Til de ti største selskapene på New York-"\r
-"børsen? Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "\r
-"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke? Til musikere "\r
-"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "\r
-"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "\r
-"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "\r
-"culture. It is becoming much less so."\r
-msgstr ""\r
-"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på. "\r
-"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var en fri "\r
-"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"\r
-msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Daguerre, Louis"\r
-msgstr "Daguerre, Louis"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "camera technology"\r
-msgstr "kamerateknologi"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "photography"\r
-msgstr "fotografering"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "\r
-"first practical technology for producing what we would call "\r
-"<quote>photographs.</quote> Appropriately enough, they were called "\r
-"<quote>daguerreotypes.</quote> The process was complicated and expensive, "\r
-"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "\r
-"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "\r
-"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "\r
-"competition down so as to keep prices up.)"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "\r
-"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"\r
-"quote>. Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>. Prosessen "\r
-"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "\r
-"og noen få ivrige og velstående amatører. (Det var til og med en amerikansk "\r
-"Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "\r
-"foreninger gjør, ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Talbot, William"\r
-msgstr "Talbot, William"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "\r
-"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "\r
-"pictures.</quote> William Talbot soon discovered a process for making "\r
-"<quote>negatives.</quote> But because the negatives were glass, and had to "\r
-"be kept wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the "\r
-"1870s, dry plates were developed, making it easier to separate the taking of "\r
-"a picture from its developing. These were still plates of glass, and thus it "\r
-"was still not a process within reach of most amateurs."\r
-msgstr ""\r
-"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "\r
-"sterk. Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "\r
-"lage <quote>automatiske bilder</quote>. William Talbot oppdaget snart en "\r
-"prosess for å lage <quote>negativer</quote>. Men da negativene var av "\r
-"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung. På 1870-"\r
-"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "\r
-"et bilde fra å fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed "\r
-"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "\r
-"amatører."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Eastman, George"\r
-msgstr "Eastman, George"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 45\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The technological change that made mass photography possible didn't happen "\r
-"until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "\r
-"amateur photographer, was frustrated by the technology of photographs made "\r
-"with plates. In a flash of insight (so to speak), Eastman saw that if the "\r
-"film could be made to be flexible, it could be held on a single spindle. "\r
-"That roll could then be sent to a developer, driving the costs of "\r
-"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "\r
-"could dramatically broaden the population of photographers."\r
-msgstr ""\r
-"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "\r
-"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "\r
-"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "\r
-"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "\r
-"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull. Denne rullen "\r
-"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "\r
-"vesentlig. Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "\r
-"kunne utvide andelen fotografer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Kodak cameras"\r
-msgstr "Kodak-kamera"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"\r
-msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "\r
-"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."\r
-msgstr ""\r
-"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "\r
-"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "\r
-"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "\r
-"of its simplicity. <quote>You press the button and we do the rest.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "\r
-"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"\r
-msgstr ""\r
-"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "\r
-"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "\r
-"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "\r
-"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Coe, Brian"\r
-msgstr "Coe, Brian"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "\r
-"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "\r
-"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "\r
-"person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "\r
-"expert can do. … We furnish anybody, man, woman or child, who has "\r
-"sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "\r
-"instrument which altogether removes from the practice of photography the "\r
-"necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "\r
-"the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "\r
-"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "\r
-"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "\r
-"… Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "\r
-"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "\r
-"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "\r
-"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "\r
-"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "\r
-"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f3\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Jenkins, 177."\r
-msgstr "Jenkins, 177."\r
-\r
-#. f4\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."\r
-msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "\r
-"and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "\r
-"where the film was developed. Over time, of course, the cost of the camera "\r
-"and the ease with which it could be used both improved. Roll film thus "\r
-"became the basis for the explosive growth of popular photography. Eastman's "\r
-"camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "\r
-"than six thousand negatives a day. From 1888 through 1909, while industrial "\r
-"production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "\r
-"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "\r
-"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"For $25 kunne alle ta bilder. Det var allerede film i kameraet, og når det "\r
-"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "\r
-"fremkalt. Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "\r
-"enkelt et var å bruke forbedret. Film på rull ble dermed grunnlaget for en "\r
-"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "\r
-"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "\r
-"om dagen. Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "\r
-"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "\r
-"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. f5\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Coe, 58."\r
-msgstr "Coe, 58."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "\r
-"was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "\r
-"they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "\r
-"record their own lives in a way they had never been able to do before. As "\r
-"author Brian Coe notes, <quote>For the first time the snapshot album "\r
-"provided the man on the street with a permanent record of his family and its "\r
-"activities. … For the first time in history there exists an authentic "\r
-"visual record of the appearance and activities of the common man made "\r
-"without [literary] interpretation or bias.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "\r
-"økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et "\r
-"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "\r
-"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "\r
-"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "\r
-"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "\r
-"og dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en "\r
-"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "\r
-"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "democracy"\r
-msgstr "demokrati"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in technologies of expression"\r
-msgstr "i teknologier for å uttrykke seg"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "expression, technologies of"\r
-msgstr "uttrykke seg, teknologier for å"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "democratic"\r
-msgstr "demokratisk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression. The "\r
-"pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "\r
-"took years of training before they could be deployed by amateurs in any "\r
-"useful or effective way. With the Kodak, expression was possible much sooner "\r
-"and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs would sneer at "\r
-"its <quote>quality</quote>; professionals would discount it as irrelevant. "\r
-"But watch a child study how best to frame a picture and you get a sense of "\r
-"the experience of creativity that the Kodak enabled. Democratic tools gave "\r
-"ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "\r
-"have before."\r
-msgstr ""\r
-"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "\r
-"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "\r
-"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med "\r
-"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for å uttrykke "\r
-"seg var senket. Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "\r
-"profesjonelle ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere "\r
-"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "\r
-"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde. Demokratiske verktøy ga "\r
-"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "\r
-"kunne ha gjort før."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "permissions"\r
-msgstr "tillatelser"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "photography exempted from"\r
-msgstr "fotografering som ikke trenger"\r
-\r
-#. f6\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "\r
-"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. v. <citetitle>Chinn</citetitle>, "\r
-"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."\r
-msgstr ""\r
-"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "\r
-"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "\r
-"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "\r
-"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "\r
-"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "\r
-"genius was an important part. But also important was the legal environment "\r
-"within which Eastman's invention grew. For early in the history of "\r
-"photography, there was a series of judicial decisions that could well have "\r
-"changed the course of photography substantially. Courts were asked whether "\r
-"the photographer, amateur or professional, required permission before he "\r
-"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre. Eastmans genialitet "\r
-"var åpenbart en viktig del. Men den juridiske miljøet som Eastmans "\r
-"oppfinnelse vokste i var også viktig. For tidlig i historien til "\r
-"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "\r
-"kursen til fotograferingen betydelig. Domstoler ble spurt om fotografen, "\r
-"amatør eller profesjonell, måtte ha tillatelse før han kunne fange og trykke "\r
-"hvilket som helst bilde han ønsket. Svaret var nei.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "images, ownership of"\r
-msgstr "bilder, eierskap til"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 47\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "\r
-"familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "\r
-"person or building whose photograph he shot—pirating something of "\r
-"value. Some even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was "\r
-"not free to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, "\r
-"too, should these photographers not be free to take images that they thought "\r
-"valuable."\r
-msgstr ""\r
-"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "\r
-"ut. Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "\r
-"fotografert—røvet til seg noe av verdi. Noen trodde til og med at han "\r
-"tok målets sjel. På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "\r
-"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "\r
-"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Warren, Samuel D."\r
-msgstr "Warren, Samuel D."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "\r
-"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "\r
-"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"On the other side was an argument that should be familiar, as well. Sure, "\r
-"there may be something of value being used. But citizens should have the "\r
-"right to capture at least those images that stand in public view. (Louis "\r
-"Brandeis, who would become a Supreme Court Justice, thought the rule should "\r
-"be different for images from private spaces.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>) It may be that this means that the photographer gets something "\r
-"for nothing. Just as Disney could take inspiration from <citetitle>Steamboat "\r
-"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "\r
-"to capture an image without compensating the source."\r
-msgstr ""\r
-"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "\r
-"var kanskje noe av verdi som ble brukt. Men borgerne burde ha rett til å "\r
-"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område. (Louis "\r
-"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "\r
-"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "\r
-"ingenting. På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "\r
-"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "\r
-"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."\r
-\r
-#. f8\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "\r
-"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "\r
-"L. Prosser, <quote>Privacy,</quote> <citetitle>California Law Review</"\r
-"citetitle> 48 (1960) 398–407; <citetitle>White</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 "\r
-"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."\r
-msgstr ""\r
-"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "\r
-"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "\r
-"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "\r
-"(1960) 398–407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "\r
-"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), "\r
-"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "\r
-"decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "\r
-"required before an image could be captured and shared with others. Instead, "\r
-"permission was presumed. Freedom was the default. (The law would eventually "\r
-"craft an exception for famous people: commercial photographers who snap "\r
-"pictures of famous people for commercial purposes have more restrictions "\r
-"than the rest of us. But in the ordinary case, the image can be captured "\r
-"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>)"\r
-msgstr ""\r
-"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "\r
-"tidligere avgjørelsene i favør av piratene. Generelt ble det ikke nødvendig "\r
-"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre. I stedet "\r
-"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "\r
-"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "\r
-"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "\r
-"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "\r
-"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Napster"\r
-msgstr "Napster"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We can only speculate about how photography would have developed had the law "\r
-"gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "\r
-"then the photographer would have had to demonstrate permission. Perhaps "\r
-"Eastman Kodak would have had to demonstrate permission, too, before it "\r
-"developed the film upon which images were captured. After all, if permission "\r
-"were not granted, then Eastman Kodak would be benefiting from the "\r
-"<quote>theft</quote> committed by the photographer. Just as Napster "\r
-"benefited from the copyright infringements committed by Napster users, Kodak "\r
-"would be benefiting from the <quote>image-right</quote> infringement of its "\r
-"photographers. We could imagine the law then requiring that some form of "\r
-"permission be demonstrated before a company developed pictures. We could "\r
-"imagine a system developing to demonstrate that permission."\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "\r
-"hadde slått ut den andre veien. Hvis den hadde vært mot fotografen, da "\r
-"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass. Kanskje "\r
-"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "\r
-"utviklet filmen som bildene ble fanget på. Tross alt, hvis tillatelse ikke "\r
-"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"\r
-"quote> begått av fotografer. På samme måte som Napster nøt fordeler fra "\r
-"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "\r
-"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer. Vi kan "\r
-"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "\r
-"før et selskap fremkalte bildene. Vi kan forestille oss et system bli "\r
-"utviklet for å legge frem slike tillatelser."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 48\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "\r
-"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "\r
-"for permission had been built into the rules that govern it. Photography "\r
-"would have existed. It would have grown in importance over time. "\r
-"Professionals would have continued to use the technology as they did—"\r
-"since professionals could have more easily borne the burdens of the "\r
-"permission system. But the spread of photography to ordinary people would "\r
-"not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "\r
-"certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "\r
-"would have been realized."\r
-msgstr ""\r
-"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "\r
-"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "\r
-"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "\r
-"Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin betydning over tid. "\r
-"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde—"\r
-"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "\r
-"godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk "\r
-"villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det "\r
-"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "\r
-"uttrykksteknologi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "digital cameras"\r
-msgstr "digitale kamera"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Just Think!"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>If you drive</emphasis> through San Francisco's "\r
-"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with "\r
-"colorful and striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in "\r
-"place of the name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> "\r
-"cerebral in the projects that these busses enable. These buses are filled "\r
-"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of "\r
-"Eastman. Not even the film of your VCR. Rather the <quote>film</quote> of "\r
-"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, "\r
-"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all "\r
-"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and "\r
-"enable three hundred to five hundred children to learn something about media "\r
-"by doing something with media. By doing, they think. By tinkering, they "\r
-"learn."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Hvis du kjører</emphasis> gjennom området Presidio i "\r
-"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med "\r
-"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i "\r
-"stedet for navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> "\r
-"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør. Disse bussene er fylt "\r
-"med teknologi som lærer unger å fikle med film. Ikke filmen til Eastman. "\r
-"Ikke en gang filmen i din videospiller. I stedet er det snakk om "\r
-"<quote>filmen</quote> til digitale kamera. Just Think! er et prosjekt som "\r
-"gjør det mulig for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere "\r
-"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg. Hvert år besøker "\r
-"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre "\r
-"barn muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media. Ved å "\r
-"gjøre, så tenker de. Ved å fikle, så lærer de."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "education"\r
-msgstr "utdanning"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in media literacy"\r
-msgstr "i mediekompetanse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "media literacy"\r
-msgstr "mediekompetanse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "media literacy and"\r
-msgstr "mediekompetanse og"\r
-\r
-#. f9\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "\r
-"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "\r
-"cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #7</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "\r
-"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "\r
-"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #7</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "\r
-"The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically. As "\r
-"one analyst puts it, <quote>Five years ago, a good real-time digital video "\r
-"editing system cost $25,000. Today you can get professional quality for $595."\r
-"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses are filled "\r
-"with technology that would have cost hundreds of thousands just ten years "\r
-"ago. And it is now feasible to imagine not just buses like this, but "\r
-"classrooms across the country where kids are learning more and more of "\r
-"something teachers call <quote>media literacy.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "\r
-"og billigere. Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "\r
-"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "\r
-"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du "\r
-"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "\r
-"av dollar for bare ti år siden. Og det er nå mulig å forestille seg ikke "\r
-"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "\r
-"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "\r
-"<quote>mediekompetanse</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Yanofsky, Dave"\r
-msgstr "Yanofsky, Dave"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 49\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "\r
-"Just Think!, puts it, <quote>is the ability … to understand, analyze, "\r
-"and deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "\r
-"way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "\r
-"way people access it.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "\r
-"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "\r
-"evnen til … å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "\r
-"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "\r
-"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "\r
-"most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "\r
-"and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "\r
-"people know about."\r
-msgstr ""\r
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "\r
-"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"\r
-"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "\r
-"infinitiver."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "advertising"\r
-msgstr "markedsføring"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "commercials"\r
-msgstr "reklameinnslag"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "television"\r
-msgstr "televisjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "advertising on"\r
-msgstr "markedsføring på"\r
-\r
-#. f10\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "\r
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "\r
-"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May "\r
-"1997, B6."\r
-msgstr ""\r
-"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "\r
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "\r
-"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "\r
-"1997, B6."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "\r
-"commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly important to "\r
-"understand the <quote>grammar</quote> of media. For just as there is a "\r
-"grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just as "\r
-"kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn how to "\r
-"write media by constructing lots of (at least at first) terrible media."\r
-msgstr ""\r
-"Mulig det. Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"\r
-"reklamer i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "\r
-"forstå <quote>grammatikken</quote> til media. For på samme måte som det er "\r
-"en grammatikk for det skrevne ord, så er det også en for media. Og akkurat "\r
-"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "\r
-"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "\r
-"grusom media."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "\r
-"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "\r
-"understands how difficult writing is—how difficult it is to sequence "\r
-"the story, to keep a reader's attention, to craft language to be "\r
-"understandable—few of us have any real sense of how difficult media "\r
-"is. Or more fundamentally, few of us have a sense of how media works, how it "\r
-"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "\r
-"builds suspense."\r
-msgstr ""\r
-"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "\r
-"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "\r
-"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "\r
-"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "\r
-"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"\r
-"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "\r
-"fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "\r
-"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "\r
-"hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It took filmmaking a generation before it could do these things well. But "\r
-"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "\r
-"The skill came from experiencing the making of a film, not from reading a "\r
-"book about it. One learns to write by writing and then reflecting upon what "\r
-"one has written. One learns to write with images by making them and then "\r
-"reflecting upon what one has created."\r
-msgstr ""\r
-"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra. Men "\r
-"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "\r
-"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "\r
-"den. En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "\r
-"skrevet. En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "\r
-"reflektere over det en har laget."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Daley, Elizabeth"\r
-msgstr "Daley, Elizabeth"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Crichton, Michael"\r
-msgstr "Crichton, Michael"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Barish, Stephanie"\r
-msgstr "Barish, Stephanie"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. f12\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "\r
-"4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "\r
-"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "\r
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "\r
-"Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "\r
-"California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "\r
-"of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about <quote>the "\r
-"placement of objects, color, … rhythm, pacing, and texture.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "\r
-"interactive space where a story is <quote>played</quote> as well as "\r
-"experienced, that grammar changes. The simple control of narrative is lost, "\r
-"and so other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered "\r
-"the narrative of science fiction. But when he tried to design a computer "\r
-"game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How to "\r
-"lead people through a game without their feeling they have been led was not "\r
-"obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg. Da "\r
-"det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "\r
-"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "\r
-"ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "\r
-"<quote>plasseringen av objekter, farger, … rytme, skritt og tekstur</"\r
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "\r
-"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "\r
-"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg. Den "\r
-"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "\r
-"teknikker nødvendig. Forfatter Michael Crichton hadde mestret "\r
-"fortellerstemmen til science fiction. Men da han forsøkte å lage et "\r
-"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "\r
-"lære. Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "\r
-"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "computer games"\r
-msgstr "dataspill"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "\r
-"<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "\r
-"is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. If "\r
-"a filmmaker succeeds you do not know how you were led.</quote> If you know "\r
-"you were led through a film, the film has failed."\r
-msgstr ""\r
-"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "\r
-"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "\r
-"ledet gjennom en film. Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "\r
-"det, så du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "\r
-"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "\r
-"har filmen feilet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet the push for an expanded literacy—one that goes beyond text to "\r
-"include audio and visual elements—is not about making better film "\r
-"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "\r
-"Instead, as Daley explained,"\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren—til en som går ut over "\r
-"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å lage "\r
-"bedre filmregissører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt. "\r
-"I stedet, som Daley forklarer,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"From my perspective, probably the most important digital divide is not "\r
-"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "\r
-"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "\r
-"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."\r
-msgstr ""\r
-"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "\r
-"har tilgang til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "\r
-"språket som boksen bruker. I motsatt fall er det bare noen få som kan "\r
-"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "\r
-"skrive."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere. "\r
-"Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "\r
-"century."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "\r
-"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "\r
-"århundre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Interview with Daley and Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Intervju med Daley og Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f31\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid "Ibid."\r
-msgstr "ibid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "\r
-"could be both read and write. Or at least reading and better understanding "\r
-"the craft of writing. Or best, reading and understanding the tools that "\r
-"enable the writing to lead or mislead. The aim of any literacy, and this "\r
-"literacy in particular, is to <quote>empower people to choose the "\r
-"appropriate language for what they need to create or express.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students "\r
-"<quote>to communicate in the language of the twenty-first century.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Det tjueførste århundret kan bli annerledes. Dette er et kritisk punkt: Det "\r
-"kan bli både lesing og skriving. Eller i det minste lesing og bedre "\r
-"forståelse for håndverket å skrive. Eller det beste, lesing og forstå "\r
-"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede. Målet med "\r
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "\r
-"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "\r
-"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "\r
-"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"\r
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As with any language, this language comes more easily to some than to "\r
-"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "\r
-"written language. Daley and Stephanie Barish, director of the Institute for "\r
-"Multimedia Literacy at the Annenberg Center, describe one particularly "\r
-"poignant example of a project they ran in a high school. The high school "\r
-"was a very poor inner-city Los Angeles school. In all the traditional "\r
-"measures of success, this school was a failure. But Daley and Barish ran a "\r
-"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "\r
-"something the students know something about—gun violence."\r
-msgstr ""\r
-"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "\r
-"andre. Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "\r
-"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"\r
-"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "\r
-"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole. Den videregående "\r
-"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles. Etter "\r
-"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko. Men "\r
-"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "\r
-"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "\r
-"om—våpen-relatert vold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "\r
-"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "\r
-"kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "\r
-"<quote>kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,</quote> "\r
-"said Barish. They were working harder than in any other class to do what "\r
-"education should be about—learning how to express themselves."\r
-msgstr ""\r
-"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "\r
-"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "\r
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "\r
-"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "\r
-"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "\r
-"om—å lære hvordan de skulle uttrykke seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "\r
-"simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"\r
-"quote> Barish said this class produced a series of projects that showed "\r
-"something about gun violence that few would otherwise understand. This was "\r
-"an issue close to the lives of these students. The project <quote>gave them "\r
-"a tool and empowered them to be able to both understand it and talk about it,"\r
-"</quote> Barish explained. That tool succeeded in creating expression—"\r
-"far more successfully and powerfully than could have been created using only "\r
-"text. <quote>If you had said to these students, `you have to do it in text,' "\r
-"they would've just thrown their hands up and gone and done something else,</"\r
-"quote> Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "\r
-"text is not something these students can do well. Yet neither is text a form "\r
-"in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "\r
-"of this message depended upon its connection to this form of expression."\r
-msgstr ""\r
-"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "\r
-"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "\r
-"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "\r
-"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "\r
-"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "\r
-"studentene. Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "\r
-"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "\r
-"Barish. Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk—mye mer vellykket "\r
-"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst. "\r
-"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "\r
-"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "\r
-"annet</quote>, forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "\r
-"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "\r
-"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt. "\r
-"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "\r
-"uttrykk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 52\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "\r
-"part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "\r
-"Daley explained, is about giving students a way of <quote>constructing "\r
-"meaning.</quote> To say that that means just writing is like saying teaching "\r
-"writing is only about teaching kids how to spell. Text is one part—and "\r
-"increasingly, not the most powerful part—of constructing meaning. As "\r
-"Daley explained in the most moving part of our interview,"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "\r
-"jeg. Jo delvis, naturligvis. Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "\r
-"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "\r
-"<quote>konstruere mening</quote>. Å si at det kun betyr skriving er som å "\r
-"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "\r
-"Tekstforming er bare en del—og i større grad ikke den kraftigste "\r
-"delen—for å konstruere mening. Som Daley forklarte i den mest rørende "\r
-"delen av vårt intervju,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "\r
-"you give them is text, they're not going to do it. Because they can't. You "\r
-"know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a video game, "\r
-"he can do graffiti all over your walls, he can take your car apart, and he "\r
-"can do all sorts of other things. He just can't read your text. So Johnny "\r
-"comes to school and you say, <quote>Johnny, you're illiterate. Nothing you "\r
-"can do matters.</quote> Well, Johnny then has two choices: He can dismiss "\r
-"you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, he's going to "\r
-"dismiss you. [But i]nstead, if you say, <quote>Well, with all these things "\r
-"that you can do, let's talk about this issue. Play for me music that you "\r
-"think reflects that, or show me images that you think reflect that, or draw "\r
-"for me something that reflects that.</quote> Not by giving a kid a video "\r
-"camera and … saying, <quote>Let's go have fun with the video camera "\r
-"and make a little movie.</quote> But instead, really help you take these "\r
-"elements that you understand, that are your language, and construct meaning "\r
-"about the topic.…"\r
-msgstr ""\r
-"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "\r
-"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke. "\r
-"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "\r
-"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "\r
-"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese teksten "\r
-"din. Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet. "\r
-"Ingenting du gjør betyr noe</quote>. Vel, da har Johnny to valg: Han kan "\r
-"avvise deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego så vil "\r
-"han avvise deg. Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "\r
-"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til "\r
-"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "\r
-"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"\r
-"quote>. Ikke ved å gi en unge et videokamera og … si <quote>La oss "\r
-"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "\r
-"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "\r
-"ditt språk, og konstruer mening om temaet.…"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "\r
-"as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "\r
-"<quote>I need to explain this and I really need to write something.</quote> "\r
-"And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, "\r
-"6, 7, 8 times, till they got it right."\r
-msgstr ""\r
-"Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "\r
-"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "\r
-"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "\r
-"skrive noe</quote>. Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "\r
-"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 53\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "\r
-"something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "\r
-"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "\r
-"to understand that they had a lot of power with this language."\r
-msgstr ""\r
-"Fordi de trengte det. Det var en grunn til å gjøre det. De trengte å si "\r
-"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe. De trengte faktisk å "\r
-"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de hadde begynt å "\r
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "September 11, 2001, terrorist attacks of"\r
-msgstr "11. september 2001, terrorangrep den"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "World Trade Center"\r
-msgstr "World Trade Center"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "news coverage"\r
-msgstr "nyhetsdekning"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>When two planes</emphasis> crashed into the World "\r
-"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania "\r
-"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just "\r
-"about every day for that week, and for weeks after, television in "\r
-"particular, and media generally, retold the story of the events we had just "\r
-"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that "\r
-"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the "\r
-"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world "\r
-"would be watching."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Da to fly</emphasis> krasjet inn i World Trade "\r
-"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i "\r
-"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten. "\r
-"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte "\r
-"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene "\r
-"som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne forferdelige "\r
-"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt "\r
-"for å sikre at hele verden ville være der for å se på."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "\r
-"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "\r
-"There was a formula to interviews. There was <quote>balance,</quote> and "\r
-"seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "\r
-"come to expect it, <quote>news as entertainment,</quote> even if the "\r
-"entertainment is tragedy."\r
-msgstr ""\r
-"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse. Det var musikk "\r
-"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "\r
-"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var <quote>balanse</"\r
-"quote> og seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "\r
-"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "\r
-"underholdningen er en tragedie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "ABC"\r
-msgstr "ABC"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "CBS"\r
-msgstr "CBS"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "\r
-"11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "\r
-"production as well. The Internet was filled with accounts of the same "\r
-"events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some people "\r
-"constructed photo pages that captured images from around the world and "\r
-"presented them as slide shows with text. Some offered open letters. There "\r
-"were sound recordings. There was anger and frustration. There were attempts "\r
-"to provide context. There was, in short, an extraordinary worldwide barn "\r
-"raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his book <citetitle>Cyber "\r
-"Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "\r
-"the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."\r
-msgstr ""\r
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "\r
-"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til Internettet i tillegg "\r
-"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "\r
-"de samme hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "\r
-"annerledes smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "\r
-"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen "\r
-"tilbød åpne brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det "\r
-"var forsøk på å tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en "\r
-"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "\r
-"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "\r
-"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var "\r
-"ABC og CBS, men det var også Internettet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 54\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I don't mean simply to praise the Internet—though I do think the "\r
-"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "\r
-"to point to a significance in this form of speech. For like a Kodak, the "\r
-"Internet enables people to capture images. And like in a movie by a student "\r
-"on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "\r
-"sound or text."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internettet—selv om "\r
-"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg "\r
-"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale. For på "\r
-"samme måte som en Kodak, gjør Internettet folk i stand til å fange bilder. "\r
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "\r
-"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "\r
-"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "\r
-"practically instantaneously. This is something new in our tradition—"\r
-"not just that culture can be captured mechanically, and obviously not just "\r
-"that events are commented upon critically, but that this mix of captured "\r
-"images, sound, and commentary can be widely spread practically "\r
-"instantaneously."\r
-msgstr ""\r
-"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "\r
-"bilder, tillater Internettet at en nesten umiddelbart deler disse "\r
-"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker. Dette er noe nytt i vår "\r
-"tradisjon—ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "\r
-"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av "\r
-"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "blogs (Web-logs)"\r
-msgstr "blogger (Web-logger)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "blogs on"\r
-msgstr "blogger om"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Web-logs (blogs)"\r
-msgstr "Web-logger (blogger)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "\r
-"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "\r
-"to come into public consciousness: the Web-log, or blog. The blog is a kind "\r
-"of public diary, and within some cultures, such as in Japan, it functions "\r
-"very much like a diary. In those cultures, it records private facts in a "\r
-"public way—it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"\r
-"citetitle>, available anywhere in the world."\r
-msgstr ""\r
-"11. september var ikke et avvik. Det var en start. Omtrent på samme tid, "\r
-"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "\r
-"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog. Bloggen er en slags offentlig "\r
-"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "\r
-"dagbok. I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "\r
-"måte—det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"\r
-"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "political discourse"\r
-msgstr "politisk diskusjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "public discourse conducted on"\r
-msgstr "offentlig diskusjon gjennomført på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But in the United States, blogs have taken on a very different character. "\r
-"There are some who use the space simply to talk about their private life. "\r
-"But there are many who use the space to engage in public discourse. "\r
-"Discussing matters of public import, criticizing others who are mistaken in "\r
-"their views, criticizing politicians about the decisions they make, offering "\r
-"solutions to problems we all see: blogs create the sense of a virtual public "\r
-"meeting, but one in which we don't all hope to be there at the same time and "\r
-"in which conversations are not necessarily linked. The best of the blog "\r
-"entries are relatively short; they point directly to words used by others, "\r
-"criticizing with or adding to them. They are arguably the most important "\r
-"form of unchoreographed public discourse that we have."\r
-msgstr ""\r
-"Men i USA har blogger inntatt en svært annerledes karakter. Det er noen som "\r
-"bruker denne plassen til å snakke om sitt private liv. Men det er mange som "\r
-"bruker denne plassen til å delta i offentlig debatt. Diskuterer saker med "\r
-"offentlig interesse, kritiserer andre som har feil synspunkt, kritisere "\r
-"politigere for avgjørelser de tar, tilbyr løsninger på problemer vi alle "\r
-"ser. Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "\r
-"vi ikke alle håper å være tilstede på samme tid og hvor konversasjonene ikke "\r
-"nødvendigvis er koblet sammen. De beste av bloggoppføringene er relativt "\r
-"korte. De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "\r
-"til dem. Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "\r
-"ukoreografert offentlig debatt som vi har."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "elections"\r
-msgstr "valg"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 55\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "\r
-"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "\r
-"those of us who love America to accept: Our democracy has atrophied. Of "\r
-"course we have elections, and most of the time the courts allow those "\r
-"elections to count. A relatively small number of people vote in those "\r
-"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "\r
-"and routinized. Most of us think this is democracy."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er en sterk uttalelse. Likevel sier den like mye om vårt demokrati "\r
-"som den sier om blogger. Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "\r
-"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen. Vi har "\r
-"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "\r
-"valgene teller. Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene. "\r
-"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "\r
-"rutinepreget. De fleste av oss tenker på dette som demokrati."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Tocqueville, Alexis de"\r
-msgstr "Tocqueville, Alexis de"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "public discourse in"\r
-msgstr "offentlig diskusjon i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "jury system"\r
-msgstr "jurysystem"\r
-\r
-#. f15\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"\r
-"citetitle>, bk. 1, trans. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "\r
-"16."\r
-msgstr ""\r
-"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"\r
-"citetitle>, bk. 1, overs. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "\r
-"16."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "\r
-"the people, but rule means something more than mere elections. In our "\r
-"tradition, it also means control through reasoned discourse. This was the "\r
-"idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the nineteenth-"\r
-"century French lawyer who wrote the most important account of early "\r
-"<quote>Democracy in America.</quote> It wasn't popular elections that "\r
-"fascinated him—it was the jury, an institution that gave ordinary "\r
-"people the right to choose life or death for other citizens. And most "\r
-"fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "\r
-"they would impose. They deliberated. Members argued about the <quote>right</"\r
-"quote> result; they tried to persuade each other of the <quote>right</quote> "\r
-"result, and in criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous "\r
-"result for the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men demokrati har aldri kun handlet om valg. Demokrati betyr at folket "\r
-"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg. I vår tradisjon betyr det "\r
-"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning. Dette var idéen som "\r
-"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"\r
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "\r
-"<quote>demokratiet i Amerika</quote>. Det var ikke allmenn stemmerett som "\r
-"fascinerte han—det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "\r
-"retten til å velge liv eller død før andre borgere. Og det som fascinerte "\r
-"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "\r
-"frem. De diskuterte. Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"\r
-"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"\r
-"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "\r
-"enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f16\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "\r
-"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."\r
-msgstr ""\r
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "\r
-"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "\r
-"there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "\r
-"pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> And in some towns in New England, something close to deliberation "\r
-"remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "\r
-"for <quote>democratic deliberation</quote> to occur."\r
-msgstr ""\r
-"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag. Og i dets sted er det "\r
-"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "\r
-"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "\r
-"igjen. Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "\r
-"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."\r
-\r
-#. f17\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "\r
-"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."\r
-msgstr ""\r
-"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "\r
-"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur. We, "\r
-"the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "\r
-"against talking about politics. It's fine to talk about politics with people "\r
-"you agree with. But it is rude to argue about politics with people you "\r
-"disagree with. Political discourse becomes isolated, and isolated discourse "\r
-"becomes more extreme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We say what "\r
-"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."\r
-msgstr ""\r
-"Mer merkelig er at en generelt sett ikke engang har aksept for at det skal "\r
-"skje. Vi, det mektigste demokratiet i verden, har utviklet en sterk norm "\r
-"mot å diskutere politikk. Det er greit å diskutere politikk med folk du er "\r
-"enig med, men det er uhøflig å diskutere politikk med folk du er uenig med. "\r
-"Politisk debatt blir isolert, og isolert diskusjon blir mer ekstrem."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi sier det våre venner vil høre, "\r
-"og hører veldig lite utenom hva våre venner sier."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "e-mail"\r
-msgstr "epost"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 56\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "\r
-"problem. People post when they want to post, and people read when they want "\r
-"to read. The most difficult time is synchronous time. Technologies that "\r
-"enable asynchronous communication, such as e-mail, increase the opportunity "\r
-"for communication. Blogs allow for public discourse without the public ever "\r
-"needing to gather in a single public place."\r
-msgstr ""\r
-"Så kommer bloggen. Selve bloggens arkitektur løser en del av dette "\r
-"problemet. Folk publiserer det de ønsker å publisere, og folk leser det de "\r
-"ønsker å lese. Det vanskeligste tiden er synkron tid. Teknologier som "\r
-"muliggjør asynkron kommunasjons, slik som epost, øker muligheten for "\r
-"kommunikasjon. Blogger gjør det mulig med offentlig debatt uten at folket "\r
-"noen gang trenger å samle seg på et enkelt offentlig sted."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "\r
-"There's no norm (yet) in blog space not to talk about politics. Indeed, the "\r
-"space is filled with political speech, on both the right and the left. Some "\r
-"of the most popular sites are conservative or libertarian, but there are "\r
-"many of all political stripes. And even blogs that are not political cover "\r
-"political issues when the occasion merits."\r
-msgstr ""\r
-"Men i tillegg til arkitektur, har blogger også løst problemet med normer. "\r
-"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk. "\r
-"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "\r
-"venstresiden. Noen av de mest populære stedene er konservative eller "\r
-"libertarianske, men det er mange av alle politiske farger. Til og med "\r
-"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "\r
-"det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Dean, Howard"\r
-msgstr "Dean, Howard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "\r
-"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "\r
-"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "\r
-"effect."\r
-msgstr ""\r
-"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "\r
-"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "\r
-"fra hos noen få blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "\r
-"lese dem en effekt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Lott, Trent"\r
-msgstr "Lott, Trent"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Thurmond, Strom"\r
-msgstr "Thurmond, Strom"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "blog pressure on"\r
-msgstr "blogg-press på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "news events on"\r
-msgstr "nyhetsinnslag på"\r
-\r
-#. f18\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"\r
-"quote> New York Times, 16 January 2003, G5."\r
-msgstr ""\r
-"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"\r
-"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "\r
-"mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "\r
-"<quote>misspoke</quote> at a party for Senator Strom Thurmond, essentially "\r
-"praising Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that "\r
-"this story would disappear from the mainstream press within forty-eight "\r
-"hours. It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "\r
-"bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances of "\r
-"the same <quote>misspeaking</quote> emerged. Finally, the story broke back "\r
-"into the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "\r
-"majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "\r
-"store mediene. Trend Lott-affæren er et eksempel. Da Logg <quote>sa feil</"\r
-"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "\r
-"segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "\r
-"historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer. "\r
-"Det skjedde. Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren. "\r
-"Bloggerne fortsatte å undersøke historien. Etter hvert dukket flere og "\r
-"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "\r
-"historien opp igjen hos de store mediene. Lott ble til slutt tvunget til å "\r
-"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "commercial imperatives of"\r
-msgstr "kommersielle imperativer av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "\r
-"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "\r
-"commercial entities. They must work to keep attention. If they lose "\r
-"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."\r
-msgstr ""\r
-"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "\r
-"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler. "\r
-"Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å holde på "\r
-"oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. Som haier, "\r
-"må de bevege seg videre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "peer-generated rankings on"\r
-msgstr "node-generert rangeringer av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "\r
-"focus, they can get serious. If a particular blogger writes a particularly "\r
-"interesting story, more and more people link to that story. And as the "\r
-"number of links to a particular story increases, it rises in the ranks of "\r
-"stories. People read what is popular; what is popular has been selected by a "\r
-"very democratic process of peer-generated rankings."\r
-msgstr ""\r
-"Men bloggere har ikke tilsvarende begrensninger. De kan bli opphengt, de "\r
-"kan fokusere, de kan bli seriøse. Hvis en bestemt blogger skriver en "\r
-"spesielt interessant historie, så vil flere og flere folk lenke til den "\r
-"historien. Og etter hvert som antallet lenker til en bestemt historie øker, "\r
-"så stiger den i rangeringen for historier. Folk leser det som er populært, "\r
-"og hva som er populært har blitt valgt gjennom en svært demokratisk prosess "\r
-"av likemanns-generert rangering. "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "journalism"\r
-msgstr "journalistikk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Winer, Dave"\r
-msgstr "Winer, Dave"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 57\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "\r
-"the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "\r
-"a software author for many decades, told me, another difference is the "\r
-"absence of a financial <quote>conflict of interest.</quote> <quote>I think "\r
-"you have to take the conflict of interest</quote> out of journalism, Winer "\r
-"told me. <quote>An amateur journalist simply doesn't have a conflict of "\r
-"interest, or the conflict of interest is so easily disclosed that you know "\r
-"you can sort of get it out of the way.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "\r
-"mediene. Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "\r
-"programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "\r
-"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>. <quote>Jeg tror du "\r
-"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "\r
-"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "\r
-"interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "\r
-"av veien.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "CNN"\r
-msgstr "CNN"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Iraq war"\r
-msgstr "Irak-krigen"\r
-\r
-#. f19\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."\r
-msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These conflicts become more important as media becomes more concentrated "\r
-"(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "\r
-"than an unconcentrated media can—as CNN admitted it did after the Iraq "\r
-"war because it was afraid of the consequences to its own employees."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "\r
-"coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "\r
-"Internet from someone who was at that time listening to a satellite uplink "\r
-"with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "\r
-"over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "\r
-"a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "\r
-"told her that <emphasis>they</emphasis> were writing <quote>the story.</"\r
-"quote>)"\r
-msgstr ""\r
-"Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "\r
-"konsentrert (mer om dette under). Konsentrerte medier kan skjule mer fra "\r
-"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan—slik CNN innrømte at "\r
-"de gjorde etter Irak-krigen fordi de var rett for konsekvensene for sine "\r
-"egne ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "\r
-"opprettholde en mer konsistent rapportering. (Midt under Irak-krigen, leste "\r
-"jeg en melding på Internet fra noen som på det tidspunktet lyttet på "\r
-"satellitt-forbindelsen til en reporter i Irak. New York-hovedkvarteret ba "\r
-"reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "\r
-"tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "\r
-"grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "\r
-"skrev <quote>historien</quote>.)"\r
-\r
-#. f20\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "\r
-"Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "\r
-"February 2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, "\r
-"but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "\r
-"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "\r
-"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "\r
-"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Blog space gives amateurs a way to enter the debate—<quote>amateur</"\r
-"quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "\r
-"athlete, meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a "\r
-"much broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "\r
-"disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "\r
-"turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "\r
-"accounts and <quote>triangulate,</quote> as Winer puts it, the truth. Blogs, "\r
-"Winer says, are <quote>communicating directly with our constituency, and the "\r
-"middle man is out of it</quote>—with all the benefits, and costs, that "\r
-"might entail."\r
-msgstr ""\r
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten—<quote>amatør</"\r
-"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "\r
-"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport. Det tillater "\r
-"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "\r
-"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "\r
-"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "\r
-"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "\r
-"sannheten. Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "\r
-"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>— med alle de fordeler "\r
-"og ulemper det kan føre med seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Olafson, Steve"\r
-msgstr "Olafson, Steve"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"3\"/> See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "\r
-"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September "\r
-"2003, C4. (<quote>Not all news organizations have been as accepting of "\r
-"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a "\r
-"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days "\r
-"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston "\r
-"Chronicle</citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, "\r
-"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "\r
-"he was covering.</quote>)"\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"3\"/> Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "\r
-"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september "\r
-"2003, C4. (<quote>Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept "\r
-"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som "\r
-"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere "\r
-"12 dager senere på forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, "\r
-"en <citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt "\r
-"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "\r
-"temaene og folkene som han dekket.</quote>)"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 58\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "\r
-"<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "\r
-"public figures and increasingly for private figures as well. It's not clear "\r
-"that <quote>journalism</quote> is happy about this—some journalists "\r
-"have been told to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> But it is clear that we are still in transition. <quote>A lot of "\r
-"what we are doing now is warm-up exercises,</quote> Winer told me. There is "\r
-"a lot that must mature before this space has its mature effect. And as the "\r
-"inclusion of content in this space is the least infringing use of the "\r
-"Internet (meaning infringing on copyright), Winer said, <quote>we will be "\r
-"the last thing that gets shut down.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "\r
-"blogger. <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "\r
-"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører. "\r
-"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette—"\r
-"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "\r
-"overgangsfase. <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "\r
-"fortalte Winer meg. Det er mye som må modne før dette området har sin modne "\r
-"effekt. Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "\r
-"med minst opphavsrettsbrudd på Internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "\r
-"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "\r
-"don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "\r
-"That is true. But it affects democracy in another way as well. As more and "\r
-"more citizens express what they think, and defend it in writing, that will "\r
-"change the way people understand public issues. It is easy to be wrong and "\r
-"misguided in your head. It is harder when the product of your mind can be "\r
-"criticized by others. Of course, it is a rare human who admits that he has "\r
-"been persuaded that he is wrong. But it is even rarer for a human to ignore "\r
-"when he has been proven wrong. The writing of ideas, arguments, and "\r
-"criticism improves democracy. Today there are probably a couple of million "\r
-"blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "\r
-"something extraordinary to report."\r
-msgstr ""\r
-"Slik tale påvirker demokratiet. Winer mener dette skjer fordi <quote>du "\r
-"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "\r
-"Det er sant. Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "\r
-"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "\r
-"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer. Det er "\r
-"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt. Det er vanskeligere når "\r
-"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre. Det er selvfølgelig "\r
-"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "\r
-"tok feil. Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "\r
-"bevist at han tok feil. Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "\r
-"demokratiet. I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "\r
-"skrives på denne måten. Når det er ti millioner, så vil det være noe "\r
-"ekstraordinært å rapportere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Brown, John Seely"\r
-msgstr "Brown, John Seely"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> is the chief scientist "\r
-"of the Xerox Corporation. His work, as his Web site describes it, is "\r
-"<quote>human learning and … the creation of knowledge ecologies for "\r
-"creating … innovation.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "\r
-"Xerox Corporation. Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "\r
-"<quote>menneskelig læring og … å skape kunnskapsøkologier for å skape "\r
-"… innovasjon</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "\r
-"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "\r
-"excited about any technology that might improve democracy. But his real "\r
-"excitement comes from how these technologies affect learning."\r
-msgstr ""\r
-"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "\r
-"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt. Jeg er "\r
-"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "\r
-"demokratiet. Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "\r
-"teknologiene påvirker læring."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 59\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"\r
-"quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "\r
-"lawnmower engines, automobiles, radios, and so on.</quote> But digital "\r
-"technologies enable a different kind of tinkering—with abstract ideas "\r
-"though in concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "\r
-"commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "\r
-"the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "\r
-"what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or "\r
-"<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "\r
-"transform the tinkering of many others."\r
-msgstr ""\r
-"Brown tror vi lærer med å fikle. Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "\r
-"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "\r
-"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>. Men digitale "\r
-"teknologier muliggjør en annen type fikling—med abstrakte idéer i sin "\r
-"konkrete form. Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "\r
-"reklameinnslag fremstiller en politiker. Ved å bruke digital teknologi kan "\r
-"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "\r
-"se hvordan det blir gjort. Digitale teknologier setter igang en slags "\r
-"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "\r
-"Brown kaller det. Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "\r
-"fiklingen til mange andre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "\r
-"software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "\r
-"code is shared. Anyone can download the technology that makes a FS/OSS "\r
-"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "\r
-"technology works can tinker with the code."\r
-msgstr ""\r
-"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "\r
-"programvare og åpen kildekode (FS/OSS). FS/OSS er programvare der "\r
-"kildekoden deles ut. Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"\r
-"program til å fungere. Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "\r
-"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"\r
-"quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "\r
-"… unleash a free collage on the community, so that other people can "\r
-"start looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "\r
-"can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "\r
-"source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "\r
-"følge Brown. <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så … slipper "\r
-"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "\r
-"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan "\r
-"forbedre den</quote>. Og hver innsats er et slags læretid. <quote>Åpen "\r
-"kildekode blir en stor lærlingsplatform.</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract. "\r
-"They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "\r
-"the abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "\r
-"you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "\r
-"… You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "\r
-"the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."\r
-msgstr ""\r
-"I denne prosessen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "\r
-"er kildekode</quote>. Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "\r
-"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "\r
-"gjør i garasjen din. Du fikler med en fellesskapsplatform. … Du "\r
-"fikler med andre folks greier. Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"\r
-"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This same thing happens with content, too. And it happens in the same "\r
-"collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "\r
-"<quote>the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "\r
-"intelligence.</quote> Earlier technologies, such as the typewriter or word "\r
-"processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "\r
-"<quote>The Web … says if you are musical, if you are artistic, if you "\r
-"are visual, if you are interested in film … [then] there is a lot you "\r
-"can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these "\r
-"multiple forms of intelligence.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne sammen tingen skjer også med innhold. Og det skjer på samme "\r
-"samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet. Som Brown "\r
-"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "\r
-"til flere former for intelligens</quote>. Tidligere teknologier, slik som "\r
-"skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst. Men nettet "\r
-"fremmer mye mer enn tekst. <quote>Nettet … si hvis du er musikalsk, "\r
-"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "\r
-"…da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet. Det kan "\r
-"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 60\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "\r
-"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "\r
-"It develops talents differently, and it builds a different kind of "\r
-"recognition."\r
-msgstr ""\r
-"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "\r
-"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "\r
-"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed. Indeed, as "\r
-"we'll see through the course of this book, that freedom is increasingly "\r
-"highly contested. While there's no doubt that your father had the right to "\r
-"tinker with the car engine, there's great doubt that your child will have "\r
-"the right to tinker with the images she finds all around. The law and, "\r
-"increasingly, technology interfere with a freedom that technology, and "\r
-"curiosity, would otherwise ensure."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er friheten til å fikle med disse objektene ikke garantert. Faktisk, "\r
-"som vi vil se i løpet av denne boken, er den friheten i stadig større grad "\r
-"omstridt. Mens det ikke er noe tvil om at din far hadde rett til å fikle "\r
-"med bilmotoren, så er det stor tvil om dine barn vil ha retten til å fikle "\r
-"med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "\r
-"grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."\r
-\r
-#. f22\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "\r
-"Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "\r
-"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"\r
-"citetitle> 43 (2000): 9."\r
-msgstr ""\r
-"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "\r
-"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "\r
-"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"\r
-"citetitle> 43 (2000): 9."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These restrictions have become the focus of researchers and scholars. "\r
-"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "\r
-"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) has developed a "\r
-"powerful argument in favor of the <quote>right to tinker</quote> as it "\r
-"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "\r
-"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "\r
-"of the law."\r
-msgstr ""\r
-"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "\r
-"Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="\r
-"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "\r
-"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "\r
-"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt. Det handler "\r
-"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "\r
-"Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "\r
-"think and want to learn.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "\r
-"på vei</quote>, forklarer Brown. Vi må <quote>forstå hvordan unger som "\r
-"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "\r
-"evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "\r
-"natural tendencies of today's digital kids. … We're building an "\r
-"architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "\r
-"that closes down that part of the brain.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "\r
-"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "\r
-"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We "\r
-"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "\r
-"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "\r
-"images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "\r
-"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "\r
-"that technology."\r
-msgstr ""\r
-"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "\r
-"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "\r
-"denne kreativiteten over alt. Men vi bygger loven for å stenge ned denne "\r
-"teknologien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "\r
-"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "\r
-"quipped to me in a rare moment of despondence."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "\r
-"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"\r
-"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"\r
-msgstr "Kapittel tre: Kataloger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Jordan, Jesse"\r
-msgstr "Jordan, Jesse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "RPI"\r
-msgstr "RPI"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"\r
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "computer network search engine of"\r
-msgstr "datanettverksøkemotor ved"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "search engines"\r
-msgstr "søkemotorer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "university computer networks, p2p sharing on"\r
-msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "search engines used on"\r
-msgstr "søkemotorer brukt på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In the fall</emphasis> of 2002, Jesse Jordan of "\r
-"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic "\r
-"Institute, in Troy, New York. His major at RPI was information technology. "\r
-"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker "\r
-"with search engine technology that was available on the RPI network."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "\r
-"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "\r
-"Polytechnic Institute, i Troy, New York. Hans studieprogram ved RPI var "\r
-"informasjonsteknologi. Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "\r
-"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "\r
-"tilgjengelig på RPI-nettverket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"RPI is one of America's foremost technological research institutions. It "\r
-"offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "\r
-"information sciences. More than 65 percent of its five thousand "\r
-"undergraduates finished in the top 10 percent of their high school class. "\r
-"The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "\r
-"then build, a generation for the network age."\r
-msgstr ""\r
-"RPI er en av Amerikas fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. De "\r
-"tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag til "\r
-"informasjonsvitenskap. Mer enn 65 prosent av de fem tusen "\r
-"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres klasse på "\r
-"videregående. Skolen er dermed en perfekt blanding av talent og erfaring "\r
-"for å se for seg og deretter bygge, en generasjon tilpasset nettverksalderen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "\r
-"another. It also links RPI to the Internet. Not everything available on the "\r
-"RPI network is available on the Internet. But the network is designed to "\r
-"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "\r
-"access to other members of the RPI community."\r
-msgstr ""\r
-"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon sammen. "\r
-"Det kobler også RPI til Internettet. Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"\r
-"nettet er tilgjengelig på Internettet. Men nettverket er utformet for å gi "\r
-"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "\r
-"tilgang til andre medlemmer i RPI-fellesskapet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Google"\r
-msgstr "Google"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 62\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "\r
-"Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "\r
-"search on the network. Specialty search engines can do this even better. The "\r
-"idea of <quote>intranet</quote> search engines, search engines that search "\r
-"within the network of a particular institution, is to provide users of that "\r
-"institution with better access to material from that institution. "\r
-"Businesses do this all the time, enabling employees to have access to "\r
-"material that people outside the business can't get. Universities do it as "\r
-"well."\r
-msgstr ""\r
-"Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "\r
-"brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "\r
-"kvaliteten på søk i nettverket. Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "\r
-"enda bedre. Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "\r
-"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "\r
-"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "\r
-"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "\r
-"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "\r
-"Universitetet gjør også dette."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Microsoft"\r
-msgstr "Microsoft"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "network file system of"\r
-msgstr "nettverksfilsystemet til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These engines are enabled by the network technology itself. Microsoft, for "\r
-"example, has a network file system that makes it very easy for search "\r
-"engines tuned to that network to query the system for information about the "\r
-"publicly (within that network) available content. Jesse's search engine was "\r
-"built to take advantage of this technology. It used Microsoft's network file "\r
-"system to build an index of all the files available within the RPI network."\r
-msgstr ""\r
-"Disse motorene blir muliggjort av nettverksteknologien selv. For eksempel "\r
-"har Microsoft et nettverksfilsystem som gjør det veldig enkelt for "\r
-"søkemotorer tilpasset det nettverket å spørre systemet etter informasjon om "\r
-"det offentlig (innen nettverket) tilgjengelige innholdet. Søkemotoren til "\r
-"Jesse var bygget for å dra nytte av denne teknologien. Den brukte "\r
-"Microsofts nettverksfilsystem for å bygge en indeks over alle filene "\r
-"tilgjengelig inne i RPI-nettverket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network. Indeed, "\r
-"his engine was a simple modification of engines that others had built. His "\r
-"single most important improvement over those engines was to fix a bug within "\r
-"the Microsoft file-sharing system that could cause a user's computer to "\r
-"crash. With the engines that existed before, if you tried to access a file "\r
-"through a Windows browser that was on a computer that was off-line, your "\r
-"computer could crash. Jesse modified the system a bit to fix that problem, "\r
-"by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "\r
-"file was still on-line."\r
-msgstr ""\r
-"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "\r
-"motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget. Hans "\r
-"viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "\r
-"i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje. "\r
-"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved "\r
-"hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke "\r
-"var på nett, så ville din datamaskin krasje. Jesse endret systemet litt for "\r
-"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke "\r
-"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "\r
-"he continued to tweak it to improve its functionality. By March, the system "\r
-"was functioning quite well. Jesse had more than one million files in his "\r
-"directory, including every type of content that might be on users' computers."\r
-msgstr ""\r
-"Motoren til Jesse kom pa nett i slutten av oktober. I løpet av de følgende "\r
-"seks månedene fortsatte han å justere den for å forbedre dens "\r
-"funksjonalitet. I mars fungerte systemet ganske bra. Jesse hadde mer enn "\r
-"en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "\r
-"fantes på brukernes datamaskiner."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 63\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus the index his search engine produced included pictures, which students "\r
-"could use to put on their own Web sites; copies of notes or research; copies "\r
-"of information pamphlets; movie clips that students might have created; "\r
-"university brochures—basically anything that users of the RPI network "\r
-"made available in a public folder of their computer."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "\r
-"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "\r
-"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "\r
-"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer—ganske enkelt alt som "\r
-"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "\r
-"datamaskiner."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "tinkering as means of"\r
-msgstr "fikling som metode for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "\r
-"that Jesse's search engine listed were music files. But that means, of "\r
-"course, that three quarters were not, and—so that this point is "\r
-"absolutely clear—Jesse did nothing to induce people to put music files "\r
-"in their public folders. He did nothing to target the search engine to these "\r
-"files. He was a kid tinkering with a Google-like technology at a university "\r
-"where he was studying information science, and hence, tinkering was the aim. "\r
-"Unlike Google, or Microsoft, for that matter, he made no money from this "\r
-"tinkering; he was not connected to any business that would make any money "\r
-"from this experiment. He was a kid tinkering with technology in an "\r
-"environment where tinkering with technology was precisely what he was "\r
-"supposed to do."\r
-msgstr ""\r
-"Men indeksen inneholdt også musikkfiler. Faktisk var en fjerdedel av filene "\r
-"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler. Men det betyr, naturligvis, at "\r
-"tre fjerdedeler ikke var det, og—slik at dette poenget er helt "\r
-"klart—Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "\r
-"i deres fellesmapper. Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "\r
-"disse filene. Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "\r
-"ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "\r
-"fiklingen målet. I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "\r
-"skyld, tjente han ingen penger på denne fiklingen. Han var ikke knyttet til "\r
-"noen bedrift som skulle tjene penger fra dette eksperimentet. Han var en "\r
-"ungdom som fiklet med teknologi i en omgivelse hvor fikling med teknologi "\r
-"var nøyaktig hva han var ment å gjøre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "in recording industry"\r
-msgstr "i plateindustri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "against student file sharing"\r
-msgstr "mot student-fildeling"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "recording industry"\r
-msgstr "plateindustrien"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "copyright infringement lawsuits of"\r
-msgstr "søksmål om opphavsrettbrudd fra"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"\r
-msgstr "Recording Industry Association of America (RIAA)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "copyright infringement lawsuits filed by"\r
-msgstr "stevning i sak om om krenkelse av opphavsrett tatt ut av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "\r
-"dean informed Jesse that the Recording Industry Association of America, the "\r
-"RIAA, would be filing a lawsuit against him and three other students whom he "\r
-"didn't even know, two of them at other universities. A few hours later, "\r
-"Jesse was served with papers from the suit. As he read these papers and "\r
-"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."\r
-msgstr ""\r
-"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "\r
-"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "\r
-"ville levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "\r
-"gang kjente, to av dem på andre universiteter. Noen få timer senere ble "\r
-"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "\r
-"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "\r
-"forbauset."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "\r
-"anything wrong. … I don't think there's anything wrong with the "\r
-"search engine that I ran or … what I had done to it. I mean, I hadn't "\r
-"modified it in any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just "\r
-"modified the search engine in a way that would make it easier to use</"\r
-"quote>—again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had "\r
-"not himself built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not "\r
-"himself built, to enable members of the RPI community to get access to "\r
-"content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "\r
-"majority of which had nothing to do with music."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "\r
-"ikke gjorde noe galt. … Jeg mener det ikke er noe galt med "\r
-"søkemotoren som jeg kjørte eller … hva jeg hadde gjort med den. Jeg "\r
-"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "\r
-"arbeidet til pirater. Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "\r
-"bruke</quote>—igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "\r
-"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "\r
-"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "\r
-"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "\r
-"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "exaggerated claims of"\r
-msgstr "overdrevne påstander om"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "statutory damages of"\r
-msgstr "lovbestemte skader for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "individual defendants intimidated by"\r
-msgstr "de enkelte saksøkte skremt av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "statutory damages"\r
-msgstr "lovbestemte skader"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "intimidation tactics of"\r
-msgstr "skremselstaktikker til"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 64\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "\r
-"had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "\r
-"demanded that he pay them the damages for his wrong. For cases of "\r
-"<quote>willful infringement,</quote> the Copyright Act specifies something "\r
-"lawyers call <quote>statutory damages.</quote> These damages permit a "\r
-"copyright owner to claim $150,000 per infringement. As the RIAA alleged more "\r
-"than one hundred specific copyright infringements, they therefore demanded "\r
-"that Jesse pay them at least $15,000,000."\r
-msgstr ""\r
-"Men RIAA kalte Jesse en pirat. De hevdet at han opererte et nettverk og "\r
-"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene. De krevde at "\r
-"han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker med "\r
-"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "\r
-"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene tillater "\r
-"en opphavsrettighetseier å kreve $150 000 per krenkelse. Etter som "\r
-"RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "\r
-"krevde de dermed at Jesse betalte dem minst $15 000 000."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Michigan Technical University"\r
-msgstr "Michigan Technical University"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Princeton University"\r
-msgstr "Princeton University"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "\r
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "\r
-"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."\r
-msgstr ""\r
-"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "\r
-"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "\r
-"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Similar lawsuits were brought against three other students: one other "\r
-"student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "\r
-"Their situations were similar to Jesse's. Though each case was different in "\r
-"detail, the bottom line in each was exactly the same: huge demands for "\r
-"<quote>damages</quote> that the RIAA claimed it was entitled to. If you "\r
-"added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "\r
-"States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"\r
-"emphasis>—six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the film "\r
-"industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "\r
-"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "\r
-"situasjoner var lik den til Jesse. Selv om hver sak hadde forskjellige "\r
-"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "\r
-"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på. Hvis du summerte "\r
-"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "\r
-"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>—seks ganger det "\r
-"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened. An "\r
-"uncle was a lawyer. He began negotiations with the RIAA. They demanded to "\r
-"know how much money Jesse had. Jesse had saved $12,000 from summer jobs and "\r
-"other employment. They demanded $12,000 to dismiss the case."\r
-msgstr ""\r
-"Jesse kontaktet sine foreldre. De støttet ham, men var litt skremt. En "\r
-"onkel var advokat. Han startet forhandlinger med RIAA. De krevde å få vite "\r
-"hvor mye penger Jesse hadde. Jesse hadde spart opp $12 000 fra "\r
-"sommerjobber og annet arbeid. De krevde 12 000 for å trekke saken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Oppenheimer, Matt"\r
-msgstr "Oppenheimer, Matt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "\r
-"wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "\r
-"impossible for him to work in many fields of technology for the rest of his "\r
-"life. He refused. They made him understand that this process of being sued "\r
-"was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, the chief "\r
-"lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, <quote>You don't want to "\r
-"pay another visit to a dentist like me.</quote>) And throughout, the RIAA "\r
-"insisted it would not settle the case until it took every penny Jesse had "\r
-"saved."\r
-msgstr ""\r
-"RIAA ville at Jesse skulle innrømme at han hadde gjort noe galt. Han "\r
-"nektet. De ville ha han til å godta en kjennelse som i praksis ville gjøre "\r
-"det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "\r
-"hans liv. Han nektet. De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "\r
-"bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig. (Som faren til Jesse refererte til "\r
-"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "\r
-"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "\r
-"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "\r
-"øre som Jesse hadde spart opp."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "legal system, attorney costs in"\r
-msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 65\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight. But "\r
-"Jesse's uncle worked to educate the family about the nature of the American "\r
-"legal system. Jesse could fight the RIAA. He might even win. But the cost of "\r
-"fighting a lawsuit like this, Jesse was told, would be at least $250,000. If "\r
-"he won, he would not recover that money. If he won, he would have a piece of "\r
-"paper saying he had won, and a piece of paper saying he and his family were "\r
-"bankrupt."\r
-msgstr ""\r
-"Familien til Jessie ble opprørt over disse påstandene. De ønsket å kjempe. "\r
-"Men onkelen til Jessie gjorde en innsats for å lære familien om hvordan det "\r
-"amerikanske juridiske systemet fungerte. Jesse kunne sloss mot RIAA. Han "\r
-"kunne til og med vinne. Men kostnaden med å loss mot et søksmål som dette, "\r
-"ble Jesse fortalt, ville være minst $250 000. Hvis han vant ville han "\r
-"ikke få tilbake noen av de pengene. Hvis han vant, så ville han ha en bit "\r
-"papir som sa at han vant, og en bit papir som sa at han og hans familie var "\r
-"konkurs."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "\r
-"$12,000 and a settlement."\r
-msgstr ""\r
-"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250 000 og en sjanse til å "\r
-"vinne, eller $12 000 og et forlik."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "artists"\r
-msgstr "artister"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "recording industry payments to"\r
-msgstr "musikkindustriens betaling til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "artist remuneration in"\r
-msgstr "artisthonorar i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "lobbying power of"\r
-msgstr "lobbymakten til"\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "\r
-"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "\r
-"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."\r
-msgstr ""\r
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "\r
-"(27–2042—Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "\r
-"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."\r
-\r
-#. f3\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"\r
-"quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."\r
-msgstr ""\r
-"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"\r
-"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The recording industry insists this is a matter of law and morality. Let's "\r
-"put the law aside for a moment and think about the morality. Where is the "\r
-"morality in a lawsuit like this? What is the virtue in scapegoatism? The "\r
-"RIAA is an extraordinarily powerful lobby. The president of the RIAA is "\r
-"reported to make more than $1 million a year. Artists, on the other hand, "\r
-"are not well paid. The average recording artist makes $45,900.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> There are plenty of ways for the RIAA to affect "\r
-"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "\r
-"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. La oss "\r
-"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er moralen i "\r
-"et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er en spesielt "\r
-"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "\r
-"million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "\r
-"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "\r
-"påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta penger fra en "\r
-"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "\r
-"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "\r
-"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"\r
-msgstr ""\r
-"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "\r
-"for RIAA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "\r
-"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "\r
-"aktivist:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "\r
-"activist. … [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "\r
-"foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "\r
-"RIAA has done."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere]. Jeg mente egentlig aldri å "\r
-"være en aktivist. … [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette. Jeg "\r
-"forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror det er bare helt "\r
-"absurd det RIAA har gjort."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "\r
-"father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "\r
-"I. … He's not a tree hugger. … I think it's bizarre that they "\r
-"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "\r
-"wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "\r
-"aktivist. Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "\r
-"konservativ, og det samme gjør jeg. … Han er ingen treklemmer. "\r
-"… Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham. Men han "\r
-"ønsker å la folk vite at de sender feil budskap. Og han ønsker å korrigere "\r
-"rullebladet.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"\r
-msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in development of content industry"\r
-msgstr "i utviklingen av innholdsindustri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>If <quote>piracy</quote> means</emphasis> using the "\r
-"creative property of others without their permission—if <quote>if "\r
-"value, then right</quote> is true—then the history of the content "\r
-"industry is a history of piracy. Every important sector of <quote>big media</"\r
-"quote> today—film, records, radio, and cable TV—was born of a "\r
-"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's "\r
-"pirates join this generation's country club—until now."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "\r
-"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse—hvis "\r
-"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant—da er historien om "\r
-"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet. Hver eneste viktige "\r
-"sektor av <quote>store medier</quote> i dag—film, plater, radio og "\r
-"kabel-TV—kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen. Den "\r
-"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "\r
-"generasjonens borgerskap—inntil nå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Film"\r
-msgstr "Film"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> I am grateful to Peter DiMauro "\r
-"for pointing me to this extraordinary history. See also Siva Vaidhyanathan, "\r
-"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 87–93, which details "\r
-"Edison's <quote>adventures</quote> with copyright and patent."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Jeg er takknemlig til Peter "\r
-"DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne ekstraordinære historien. Se "\r
-"også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "\r
-"87–93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "\r
-"opphavsrett og patent."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 67\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "\r
-"Coast to California in the early twentieth century in part to escape "\r
-"controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "\r
-"These controls were exercised through a monopoly <quote>trust,</quote> the "\r
-"Motion Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "\r
-"property—patents. Edison formed the MPPC to exercise the rights this "\r
-"creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it "\r
-"demanded."\r
-msgstr ""\r
-"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "\r
-"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "\r
-"kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "\r
-"Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"\r
-"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "\r
-"kreative eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "\r
-"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "\r
-"med kontrollen de krevde."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "As one commentator tells one part of the story,"\r
-msgstr "Som en kommentator forteller en del av historien,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "\r
-"license. By February, unlicensed outlaws, who referred to themselves as "\r
-"independents protested the trust and carried on business without submitting "\r
-"to the Edison monopoly. In the summer of 1909 the independent movement was "\r
-"in full-swing, with producers and theater owners using illegal equipment and "\r
-"imported film stock to create their own underground market."\r
-msgstr ""\r
-"En tidsfrist ble satt til januar 1909 for alle selskaper å komme i samsvar "\r
-"med lisensen. Når februar kom, protesterte de ulisensierte fredløse, som "\r
-"refererte til seg selv som uavhengige, mot kartellet og fortsatte sin "\r
-"forretningsvirksomhet uten å bøye seg for Edisons monopol. Sommeren 1909 "\r
-"var bevegelsen med uavhengige i full sving, med produsenter og kinoeiere som "\r
-"brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "\r
-"undergrunnsmarked."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>\r
-msgid "Fox, William"\r
-msgstr "Fox, William"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>\r
-msgid "General Film Company"\r
-msgstr "General Film Company"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Picker, Randal C."\r
-msgstr "Picker, Randal C."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "broadcast flag"\r
-msgstr "kringkastingsflagg"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "\r
-"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "\r
-"expanded texts posted at <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "\r
-"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws,</quote> available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For a "\r
-"discussion of the economic motive behind both these limits and the limits "\r
-"imposed by Victor on phonographs, see Randal C. Picker, <quote>From Edison "\r
-"to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "\r
-"Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "\r
-"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "\r
-"159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "\r
-"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "\r
-"utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "\r
-"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "\r
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "\r
-"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begresningene, og "\r
-"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "\r
-"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "\r
-"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "\r
-"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "\r
-"Paper No. 159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "\r
-"nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "\r
-"forming a strong-arm subsidiary known as the General Film Company to block "\r
-"the entry of non-licensed independents. With coercive tactics that have "\r
-"become legendary, General Film confiscated unlicensed equipment, "\r
-"discontinued product supply to theaters which showed unlicensed films, and "\r
-"effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "\r
-"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "\r
-"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "\r
-"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "\r
-"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "\r
-"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som "\r
-"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "\r
-"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "\r
-"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "\r
-"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "\r
-"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f3\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "\r
-"Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #12</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "\r
-"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #12</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The Napsters of those days, the <quote>independents,</quote> were companies "\r
-"like Fox. And no less than today, these independents were vigorously "\r
-"resisted. <quote>Shooting was disrupted by machinery stolen, and "\r
-"`accidents' resulting in loss of negatives, equipment, buildings and "\r
-"sometimes life and limb frequently occurred.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to flee the East Coast. "\r
-"California was remote enough from Edison's reach that filmmakers there could "\r
-"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "\r
-"filmmaking, Fox most prominently, did just that."\r
-msgstr ""\r
-"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox. "\r
-"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet. "\r
-"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "\r
-"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."\r
-"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "\r
-"til å flykte til østkysten. California var fjernt nok fra Edisons "\r
-"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "\r
-"frykte loven. Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "\r
-"fremtredende, gjorde akkurat dette."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 68\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "\r
-"law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "\r
-"truly <quote>limited</quote> monopoly (just seventeen years at that time), "\r
-"by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new "\r
-"industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "\r
-"property."\r
-msgstr ""\r
-"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "\r
-"lover spredte seg til slutt vestover. Men fordi patenter tildeler "\r
-"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "\r
-"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "\r
-"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "\r
-"kreative rettigheter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Recorded Music"\r
-msgstr "Innspilt musikk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on music recordings"\r
-msgstr "om musikkinnspillinger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "\r
-"requires a bit of detail about the way the law regulates music."\r
-msgstr ""\r
-"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "\r
-"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "\r
-"musikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Fourneaux, Henri"\r
-msgstr "Fourneaux, Henri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Russel, Phil"\r
-msgstr "Russel, Phil"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "\r
-"reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "\r
-"law gave composers the exclusive right to control copies of their music and "\r
-"the exclusive right to control public performances of their music. In other "\r
-"words, in 1900, if I wanted a copy of Phil Russel's 1899 hit <quote>Happy "\r
-"Mose,</quote> the law said I would have to pay for the right to get a copy "\r
-"of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "\r
-"it publicly."\r
-msgstr ""\r
-"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "\r
-"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "\r
-"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "\r
-"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "\r
-"deres musikk. Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "\r
-"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "\r
-"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "\r
-"å ha rett til å fremføre det offentlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Beatles"\r
-msgstr "Beatles"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "\r
-"phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "\r
-"enough that I would have to buy any copy of the musical score that I "\r
-"performed in making this recording. And it was clear enough that I would "\r
-"have to pay for any public performance of the work I was recording. But it "\r
-"wasn't totally clear that I would have to pay for a <quote>public "\r
-"performance</quote> if I recorded the song in my own house (even today, you "\r
-"don't owe the Beatles anything if you sing their songs in the shower), or if "\r
-"I recorded the song from memory (copies in your brain are not—"\r
-"yet— regulated by copyright law). So if I simply sang the song into a "\r
-"recording device in the privacy of my own home, it wasn't clear that I owed "\r
-"the composer anything. And more importantly, it wasn't clear whether I owed "\r
-"the composer anything if I then made copies of those recordings. Because of "\r
-"this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "\r
-"without paying its composer anything."\r
-msgstr ""\r
-"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "\r
-"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano? Her snublet loven. Det "\r
-"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "\r
-"gjorde innspillingen. Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "\r
-"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn. Men det var ikke helt klart "\r
-"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "\r
-"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "\r
-"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "\r
-"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennå—"\r
-"regulert av åndsverksloven). Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "\r
-"innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "\r
-"komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "\r
-"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene. På grunn "\r
-"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "\r
-"betale dets komponist noe."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Kittredge, Alfred"\r
-msgstr "Kittredge, Alfred"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "\r
-"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne kapasiteten til "\r
-"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "\r
-"and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "\r
-"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "\r
-"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"\r
-"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."\r
-"J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Endre og slå sammen lovforslag om å respektere opphavsretten: Høring om S. "\r
-"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. "\r
-"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, "\r
-"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright "\r
-"Act</citetitle>, E. Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South "\r
-"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "\r
-"publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "\r
-"Along come the phonographic companies and companies who cut music rolls and "\r
-"deliberately steal the work of the brain of the composer and publisher "\r
-"without any regard for [their] rights.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Forestill dere denne urettferdigheten. En komponist skriver en sang eller "\r
-"en opera. En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "\r
-"registrerer opphavsretten til den. Så kommer de fonografiske selskapene og "\r
-"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "\r
-"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "\r
-"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Sousa, John Philip"\r
-msgstr "Sousa, John Philip"\r
-\r
-#. f5\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "\r
-"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."\r
-msgstr ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "\r
-"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."\r
-\r
-#. f6\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "\r
-"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."\r
-msgstr ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "\r
-"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."\r
-\r
-#. f7\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "\r
-"John Philip Sousa, composer)."\r
-msgstr ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (uttalelse fra "\r
-"John Philip Sousa, komponist)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The innovators who developed the technology to record other people's works "\r
-"were <quote>sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of "\r
-"American composers,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and the "\r
-"<quote>music publishing industry</quote> was thereby <quote>at the complete "\r
-"mercy of this one pirate.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "\r
-"As John Philip Sousa put it, in as direct a way as possible, <quote>When "\r
-"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "\r
-"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "\r
-"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "\r
-"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "\r
-"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "\r
-"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "\r
-"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "American Graphophone Company"\r
-msgstr "American Graphophone Company"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "player pianos"\r
-msgstr "automatiske piano"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Congress, U.S."\r
-msgstr "Kongressen i USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on copyright laws"\r
-msgstr "om åndsverkslover"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on recording industry"\r
-msgstr "om innspillingenindustri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "statutory licenses in"\r
-msgstr "lovbestemte lisenser i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "statutory license system in"\r
-msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"\r
-\r
-#. f8\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "\r
-"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "\r
-"Company of New York)."\r
-msgstr ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "\r
-"(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "\r
-"Company of New York)."\r
-\r
-#. f9\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "\r
-"memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "\r
-"Graphophone Company Association)."\r
-msgstr ""\r
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "\r
-"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "\r
-"Company Association)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "\r
-"arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "\r
-"argued that <quote>it is perfectly demonstrable that the introduction of "\r
-"automatic music players has not deprived any composer of anything he had "\r
-"before their introduction.</quote> Rather, the machines increased the sales "\r
-"of sheet music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In any case, the "\r
-"innovators argued, the job of Congress was <quote>to consider first the "\r
-"interest of [the public], whom they represent, and whose servants they are.</"\r
-"quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "\r
-"American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "\r
-"exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "\r
-"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "\r
-"gjør argumentene fra den andre siden. Oppfinnerne som utviklet det "\r
-"automatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "\r
-"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "\r
-"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "\r
-"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "\r
-"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "\r
-"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"\r
-"quote>. <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "\r
-"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "\r
-"det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "\r
-"unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cover songs"\r
-msgstr "coverlåter"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 70\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"\r
-"emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "\r
-"composers would be paid for the <quote>mechanical reproductions</quote> of "\r
-"their music. But rather than simply granting the composer complete control "\r
-"over the right to make mechanical reproductions, Congress gave recording "\r
-"artists a right to record the music, at a price set by Congress, once the "\r
-"composer allowed it to be recorded once. This is the part of copyright law "\r
-"that makes cover songs possible. Once a composer authorizes a recording of "\r
-"his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "\r
-"original composer a fee set by the law."\r
-msgstr ""\r
-"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "\r
-"komponisten og innspillingsartisten. Kongressen endret loven slik at "\r
-"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "\r
-"deres musikk. Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "\r
-"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "\r
-"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "\r
-"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "\r
-"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig. Så snart "\r
-"en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til å "\r
-"spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "\r
-"gebyr fastsatt av loven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "compulsory license"\r
-msgstr "tvangslisens"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "statutory licenses"\r
-msgstr "lovbestemte lisenser"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "\r
-"I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "\r
-"license is a license whose key terms are set by law. After Congress's "\r
-"amendment of the Copyright Act in 1909, record companies were free to "\r
-"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "\r
-"copyright holder) the fee set by the statute."\r
-msgstr ""\r
-"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "\r
-"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En "\r
-"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "\r
-"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "\r
-"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "\r
-"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Grisham, John"\r
-msgstr "Grisham, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "\r
-"novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "\r
-"publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "\r
-"for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "\r
-"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "\r
-"work except with permission of Grisham."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er et unntak i åndsverksloven. Når John Grisham skriver en roman så "\r
-"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "\r
-"til det. Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "\r
-"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "\r
-"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "\r
-"med mindre du har tillatelse fra Grisham."\r
-\r
-#. f10\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "\r
-"11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "\r
-"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in "\r
-"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "\r
-"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "\r
-"Reprints, 1976)."\r
-msgstr ""\r
-"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "\r
-"foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "\r
-"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "\r
-"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "\r
-"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman "\r
-"Reprints, 1976)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "\r
-"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "\r
-"through a kind of piracy—by giving recording artists a weaker right "\r
-"than it otherwise gives creative authors. The Beatles have less control over "\r
-"their creative work than Grisham does. And the beneficiaries of this less "\r
-"control are the recording industry and the public. The recording industry "\r
-"gets something of value for less than it otherwise would pay; the public "\r
-"gets access to a much wider range of musical creativity. Indeed, Congress "\r
-"was quite explicit about its reasons for granting this right. Its fear was "\r
-"the monopoly power of rights holders, and that that power would stifle "\r
-"follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "\r
-"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "\r
-"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet—ved å gi "\r
-"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere. "\r
-"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har. "\r
-"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "\r
-"folket. Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "\r
-"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet. "\r
-"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "\r
-"rettigheten. Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "\r
-"denne makten skulle kvele påfølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"While the recording industry has been quite coy about this recently, "\r
-"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "\r
-"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"\r
-msgstr ""\r
-"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "\r
-"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "\r
-"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "\r
-"on the Judiciary:"\r
-\r
-#. f11\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "\r
-"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "\r
-"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."\r
-msgstr ""\r
-"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "\r
-"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967). "\r
-"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "\r
-"rapporten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"the record producers argued vigorously that the compulsory license system "\r
-"must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"\r
-"dollar business of great economic importance in the United States and "\r
-"throughout the world; records today are the principal means of disseminating "\r
-"music, and this creates special problems, since performers need unhampered "\r
-"access to musical material on nondiscriminatory terms. Historically, the "\r
-"record producers pointed out, there were no recording rights before 1909 and "\r
-"the 1909 statute adopted the compulsory license as a deliberate anti-"\r
-"monopoly condition on the grant of these rights. They argue that the result "\r
-"has been an outpouring of recorded music, with the public being given lower "\r
-"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "\r
-"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "\r
-"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "\r
-"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "\r
-"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "\r
-"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår. Plateprodusentene "\r
-"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"\r
-"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "\r
-"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De argumenterer med "\r
-"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "\r
-"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "\r
-"work, the record producers, and the public, benefit."\r
-msgstr ""\r
-"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "\r
-"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Radio"\r
-msgstr "Radio"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "radio broadcast and"\r
-msgstr "radiokringkasting og"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Radio was also born of piracy."\r
-msgstr "Radio kom også fra piratvirksomhet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Hand, Learned"\r
-msgstr "Hand, Learned"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "\r
-"the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "\r
-"Broadcast</quote> and other messages purporting to restrict the ability to "\r
-"play a record on a radio station. Judge Learned Hand rejected the argument "\r
-"that a warning attached to a record might restrict the rights of the radio "\r
-"station. See <citetitle>RCA Manufacturing Co</citetitle>. v. "\r
-"<citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also "\r
-"Randal C. Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of "\r
-"Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</quote> "\r
-"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 281. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I "\r
-"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for "\r
-"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av å begrense "\r
-"muligheten til å spille en plate på en radiostasjon. Dommer Learned Hand "\r
-"avviste argumentet om at en advarsel klistret på en plate kunne begrense "\r
-"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"\r
-"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "\r
-"1940). Se også Randal C. Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "\r
-"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"\r
-"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "\r
-"281. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a "\r
-"<quote>public performance</quote> of the composer's work.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> As I described above, the law gives the composer (or "\r
-"copyright holder) an exclusive right to public performances of his work. "\r
-"The radio station thus owes the composer money for that performance."\r
-msgstr ""\r
-"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "\r
-"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "\r
-"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "\r
-"hans verk. Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "\r
-"fremføringen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Lovett, Lyle"\r
-msgstr "Lovett, Lyle"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 72\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "\r
-"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "\r
-"performing a copy of the <emphasis>recording artist's</emphasis> work. It's "\r
-"one thing to have <quote>Happy Birthday</quote> sung on the radio by the "\r
-"local children's choir; it's quite another to have it sung by the Rolling "\r
-"Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the value of the "\r
-"composition performed on the radio station. And if the law were perfectly "\r
-"consistent, the radio station would have to pay the recording artist for his "\r
-"work, just as it pays the composer of the music for his work. <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "\r
-"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "\r
-"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "\r
-"verk. Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "\r
-"det lokale barnekoret. Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "\r
-"Stones eller Lyle Lovett. Innspillingsartisten legger til verdi på "\r
-"komposisjonen fremført på radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig "\r
-"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "\r
-"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "\r
-"komponisten av musikken for hans verk. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "\r
-"station does not have to pay the recording artist. The radio station need "\r
-"only pay the composer. The radio station thus gets a bit of something for "\r
-"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "\r
-"must pay the composer something for the privilege of playing the song."\r
-msgstr ""\r
-"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "\r
-"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "\r
-"trenger kun å betale komponisten. Radiostasjonen får dermed noe uten å "\r
-"betale. Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "\r
-"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Madonna"\r
-msgstr "Madonna"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music. Imagine "\r
-"it is your first. You own the exclusive right to authorize public "\r
-"performances of that music. So if Madonna wants to sing your song in public, "\r
-"she has to get your permission."\r
-msgstr ""\r
-"Denne forskjellen kan bli stor. Forestill deg at du komponerer et stykke "\r
-"musikk. Se for deg at det er ditt første stykke. Du eier de eksklusive "\r
-"rettighetene til å godkjenne offentlig fremføring av den musikken. Så hvis "\r
-"Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "\r
-"decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "\r
-"our law, every time a radio station plays your song, you get some money. But "\r
-"Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her CDs. The "\r
-"public performance of her recording is not a <quote>protected</quote> right. "\r
-"The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "\r
-"Madonna's work without paying her anything."\r
-msgstr ""\r
-"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "\r
-"Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "\r
-"populær hitlåt. Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "\r
-"spiller din sang. Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "\r
-"effektene fra salg av hennes CD-er. Den offentlige fremføringen av hennes "\r
-"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "\r
-"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "\r
-"betale henne noen ting."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "\r
-"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "\r
-"they give up. Maybe. But even if so, the law ordinarily gives the creator "\r
-"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "\r
-"gives the radio station the right to take something for nothing."\r
-msgstr ""\r
-"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "\r
-"på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "\r
-"de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "\r
-"skaperen retten til å gjøre dette valget. Ved å gjøre valget for ham eller "\r
-"henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Cable TV"\r
-msgstr "Kabel-TV"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cable television"\r
-msgstr "kabel-TV"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."\r
-msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 73\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "\r
-"television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "\r
-"they echoed to their customers. Even when the cable companies started "\r
-"selling access to television broadcasts, they refused to pay for what they "\r
-"sold. Cable companies were thus Napsterizing broadcasters' content, but more "\r
-"egregiously than anything Napster ever did— Napster never charged for "\r
-"the content it enabled others to give away."\r
-msgstr ""\r
-"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "\r
-"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "\r
-"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "\r
-"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte. Kabelselskapene "\r
-"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "\r
-"noen gang gjorde—Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "\r
-"mulig for andre å gi bort."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Anello, Douglas"\r
-msgstr "Anello, Douglas"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Burdick, Quentin"\r
-msgstr "Burdick, Quentin"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Hyde, Rosel H."\r
-msgstr "Hyde, Rosel H."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "\r
-"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "\r
-"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "\r
-"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "\r
-"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "\r
-"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "\r
-"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f14\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "\r
-"general counsel of the National Association of Broadcasters)."\r
-msgstr ""\r
-"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "\r
-"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft. Rosel "\r
-"Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of <quote>unfair "\r
-"and potentially destructive competition.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/> There may have been a <quote>public interest</quote> in "\r
-"spreading the reach of cable TV, but as Douglas Anello, general counsel to "\r
-"the National Association of Broadcasters, asked Senator Quentin Burdick "\r
-"during testimony, <quote>Does public interest dictate that you use somebody "\r
-"else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "\r
-"broadcaster put it,"\r
-msgstr ""\r
-"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "\r
-"tyveriet. Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "\r
-"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "\r
-"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "\r
-"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "\r
-"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "\r
-"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"\r
-\r
-#. f15\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "\r
-"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."\r
-msgstr ""\r
-"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "\r
-"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "\r
-"business I know of where the product that is being sold is not paid for."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "\r
-"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"\r
-msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"\r
-\r
-#. f16\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 169 (joint statement of Arthur B. Krim, "\r
-"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "\r
-"Artists Television, Inc.)."\r
-msgstr ""\r
-"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "\r
-"B. Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "\r
-"Artists Television Inc.)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "\r
-"property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "\r
-"think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "\r
-"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "\r
-"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "\r
-"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "\r
-"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Heston, Charlton"\r
-msgstr "Heston, Charlton"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "\r
-"president of the Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "\r
-"president i Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "\r
-"Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "\r
-"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "\r
-"General Edwin Zimmerman put it,"\r
-msgstr ""\r
-"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister "\r
-"Edwin Zimmerman sa det,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Zimmerman, Edwin"\r
-msgstr "Zimmerman, Edwin"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 216 (statement of Edwin M. Zimmerman, "\r
-"acting assistant attorney general). <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Copyright Law Revision—CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "\r
-"fungerende assisterende justisministeren). <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "\r
-"protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "\r
-"already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "\r
-"extend that monopoly. … The question here is how much compensation "\r
-"they should have and how far back they should carry their right to "\r
-"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "\r
-"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "\r
-"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "\r
-"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "\r
-"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "\r
-"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."\r
-msgstr ""\r
-"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "\r
-"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "\r
-"whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"\r
-"quote> In the end, Congress resolved this question in the same way that it "\r
-"resolved the question about record players and player pianos. Yes, cable "\r
-"companies would have to pay for the content that they broadcast; but the "\r
-"price they would have to pay was not set by the copyright owner. The price "\r
-"was set by law, so that the broadcasters couldn't exercise veto power over "\r
-"the emerging technologies of cable. Cable companies thus built their empire "\r
-"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "\r
-"content."\r
-msgstr ""\r
-"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "\r
-"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>. Til "\r
-"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "\r
-"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene "\r
-"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "\r
-"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik "\r
-"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"\r
-"TV. Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "\r
-"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."\r
-\r
-#. f19\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "\r
-"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free "\r
-"Information</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #13</ulink>. <quote>The threat of piracy—the use of "\r
-"someone else's creative work without permission or compensation—has "\r
-"grown with the Internet.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "\r
-"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free "\r
-"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet—"\r
-"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "\r
-"kompensasjons—har vokst med Internettet.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common "\r
-"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's "\r
-"creative property without permission from that creator—as it is "\r
-"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"— then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today "\r
-"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, "\r
-"radio, cable TV. … The list is long and could well be expanded. Every "\r
-"generation welcomes the pirates from the last. Every generation—until "\r
-"now."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "\r
-"felles melodi. Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "\r
-"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik "\r
-"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "\r
-"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet. "\r
-"Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og kunne vært "\r
-"lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen. Hver "\r
-"generasjon—inntil nå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"\r
-msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "\r
-"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "\r
-"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within "\r
-"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in "\r
-"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "\r
-"should stop it."\r
-msgstr ""\r
-"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale. Massevis. Og denne "\r
-"piratvirksomheten antar mange former. Den mest betydningsfulle er "\r
-"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "\r
-"kommersiell setting. På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "\r
-"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt. Ingen bør gå god for "\r
-"det, og loven bør stoppe det."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 76\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"\r
-"quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "\r
-"seems wrong to many, and it is wrong much of the time. Before we paint this "\r
-"taking <quote>piracy,</quote> however, we should understand its nature a bit "\r
-"more. For the harm of this taking is significantly more ambiguous than "\r
-"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "\r
-"so often done in the past."\r
-msgstr ""\r
-"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "\r
-"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "\r
-"Internettet. Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "\r
-"av tiden. Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"\r
-"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "\r
-"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "\r
-"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Piracy I"\r
-msgstr "Piratvirksomhet I"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Asia, commercial piracy in"\r
-msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "CDs"\r
-msgstr "CDer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "foreign piracy of"\r
-msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "\r
-"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "\r
-"July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#14</ulink>. See also Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music Piracy Risk,"\r
-"</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."\r
-msgstr ""\r
-"Se IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "\r
-"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "\r
-"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "\r
-"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "\r
-"2003, 11."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "\r
-"businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "\r
-"copy it, and sell it—all without the permission of a copyright owner. "\r
-"The recording industry estimates that it loses about $4.6 billion every year "\r
-"to physical piracy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> (that works out "\r
-"to one in three CDs sold worldwide). The MPAA estimates that it loses $3 "\r
-"billion annually worldwide to piracy."\r
-msgstr ""\r
-"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "\r
-"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "\r
-"kopierer det og selger det—alt dette uten tillatelse fra "\r
-"opphavsrettseieren. Musikkindustrien estimerer at de taper rundt $4,6 "\r
-"milliarder hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på verdensbasis). MPAA "\r
-"estimerer at de taper $3 milliarder på verdensbasis på piratvirksomhet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "\r
-"in the argument that most people make when talking about the subject of this "\r
-"book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er enkelt og greit piratvirksomhet. Ingenting i argumentet i denne "\r
-"boken, og heller ikke i argumentet til de fleste folkene som omtaler temaet "\r
-"i denne boken, bør trekke i tvil dette enkle poenget: Slik piratvirksomhet "\r
-"er galt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "\r
-"We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "\r
-"of the American Republic, America did not honor foreign copyrights. We were "\r
-"born, in this sense, a pirate nation. It might therefore seem hypocritical "\r
-"for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "\r
-"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."\r
-msgstr ""\r
-"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "\r
-"det. Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "\r
-"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "\r
-"opphavsrettigheter. Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon. Det kan "\r
-"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "\r
-"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "\r
-"behandlet som riktig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "\r
-"taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "\r
-"Thus the American publishers who published foreign works without the "\r
-"permission of foreign authors were not violating any rule. The copy shops "\r
-"in Asia, by contrast, are violating Asian law. Asian law does protect "\r
-"foreign copyrights, and the actions of the copy shops violate that law. So "\r
-"the wrong of piracy that they engage in is not just a moral wrong, but a "\r
-"legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "\r
-"legal wrong as well."\r
-msgstr ""\r
-"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "\r
-"lovverk å ta utenlandske verker. Det begrenset seg eksplisitt til "\r
-"amerikanske verker. Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "\r
-"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "\r
-"regler. Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Loven i "\r
-"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"\r
-"selskapene bryter den loven. Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "\r
-"bare moralsk galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt i følge "\r
-"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 77\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "\r
-"No country can be part of the world economy and choose not to protect "\r
-"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "\r
-"will not allow any other nation to have a similar childhood."\r
-msgstr ""\r
-"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "\r
-"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "\r
-"internasjonalt. Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "\r
-"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "agricultural patents"\r
-msgstr "landbrukspatenter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Drahos, Peter"\r
-msgstr "Drahos, Peter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "\r
-"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "\r
-"Press, 2003), 10–13, 209. The Trade-Related Aspects of Intellectual "\r
-"Property Rights (TRIPS) agreement obligates member nations to create "\r
-"administrative and enforcement mechanisms for intellectual property rights, "\r
-"a costly proposition for developing countries. Additionally, patent rights "\r
-"may lead to higher prices for staple industries such as agriculture. Critics "\r
-"of TRIPS question the disparity between burdens imposed upon developing "\r
-"countries and benefits conferred to industrialized nations. TRIPS does "\r
-"permit governments to use patents for public, noncommercial uses without "\r
-"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "\r
-"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "\r
-"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "\r
-"framework. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "\r
-"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
-"10–13, 209. Avtalen om handelsrelaterte aspektene av immaterielle "\r
-"rettigheter (TRIPS) forplikter medlemsnasjonene til å få på plass "\r
-"administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "\r
-"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland. I tillegg kan "\r
-"patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "\r
-"landbruk. Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "\r
-"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "\r
-"industrialiserte land. TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"\r
-"kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "\r
-"fra patentinnehaveren. Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "\r
-"til å få fordelene fra utenlandske patenter til lavere priser. Dette er en "\r
-"lovende strategi for utviklingsland innenfor TRIPS-rammeverket. <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "\r
-"laws regardless of their source. The international law under which these "\r
-"nations live gives them some opportunities to escape the burden of "\r
-"intellectual property law.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In my "\r
-"view, more developing nations should take advantage of that opportunity, but "\r
-"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "\r
-"these nations, this piracy is wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "\r
-"landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som disse "\r
-"landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "\r
-"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "\r
-"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "\r
-"gjør det bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i disse "\r
-"landene, er piratvirksomhet galt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Liebowitz, Stan"\r
-msgstr "Liebowitz, Stan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "\r
-"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "\r
-"Amacom, 2002), 144–90. <quote>In some instances … the impact of "\r
-"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "\r
-"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "\r
-"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "\r
-"pirating were not an option.</quote> Ibid., 149. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"For en analyse av den økonomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "\r
-"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "\r
-"Amacom, 2002), 144–190. <quote>I noen tilfeller … vil effekten "\r
-"av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "\r
-"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der "\r
-"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt "\r
-"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., "\r
-"149. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "\r
-"case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "\r
-"American CDs at 50 cents a copy are not people who would have bought those "\r
-"American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "\r
-"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "\r
-"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "\r
-"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "\r
-"kjøpt disse CDene for #15 per utgave. Så ingen har egentlig noe mindre "\r
-"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "\r
-"of pirated DVDs who certainly have enough money to pay for the content they "\r
-"have taken), and it does mitigate to some degree the harm caused by such "\r
-"taking. Extremists in this debate love to say, <quote>You wouldn't go into "\r
-"Barnes & Noble and take a book off of the shelf without paying; why "\r
-"should it be any different with on-line music?</quote> The difference is, of "\r
-"course, that when you take a book from Barnes & Noble, it has one less "\r
-"book to sell. By contrast, when you take an MP3 from a computer network, "\r
-"there is not one less CD that can be sold. The physics of piracy of the "\r
-"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "\r
-"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "\r
-"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "\r
-"av å ta på denne måten. Ekstremister i denne debatten elsker å si, "\r
-"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes & Noble og ta en bok fra hyllen "\r
-"der uten å betale. Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "\r
-"nettet?</quote> Forskjellen er, naturligvis, at når du tar en bok fra Barnes "\r
-"& Noble så er det en mindre bok som kan selges. Dette er forskjellig "\r
-"fra når du tar en MP3 fra et datanettverk, der det ikke blir en mindre CD "\r
-"som kan selges. Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "\r
-"fra fysikken til røving av det håndgripelige."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 78\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This argument is still very weak. However, although copyright is a property "\r
-"right of a very special sort, it <emphasis>is</emphasis> a property right. "\r
-"Like all property rights, the copyright gives the owner the right to decide "\r
-"the terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "\r
-"to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "\r
-"licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "\r
-"copyright owner. Those licenses give people the right to <quote>take</quote> "\r
-"copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "\r
-"where the law does not give people the right to take content, it is wrong to "\r
-"take that content even if the wrong does no harm. If we have a property "\r
-"system, and that system is properly balanced to the technology of a time, "\r
-"then it is wrong to take property without the permission of a property "\r
-"owner. That is exactly what <quote>property</quote> means."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er likevel et veldig dårlig argument. For selv om opphavsretten er en "\r
-"eiendomsrett av en veldig spesiell type, så <emphasis>er</emphasis> det en "\r
-"eiendomsrett. På samme måte som med alle eiendomsretter gir opphavsretten "\r
-"eieren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt. Hvis "\r
-"opphavsrettseieren ikke ønsker å selge, så må hun ikke det. Det finnes "\r
-"unntak: viktige lovbestemte lisenser som gjelder for opphavsrettsbeskyttet "\r
-"innhold uavhengig av ønsket til opphavsrettseieren. Disse lisensene gir "\r
-"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "\r
-"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke. Men der loven ikke gir "\r
-"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "\r
-"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem og "\r
-"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien i tiden, så er det "\r
-"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. Det er nøyaktig hva "\r
-"<quote>eiendom</quote> betyr."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "in Asia"\r
-msgstr "i Asia"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"\r
-msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
-msgid "GNU/Linux operating system"\r
-msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Linux operating system"\r
-msgstr "Linux-operativsystemet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "competitive strategies of"\r
-msgstr "konkurransemessige strategier for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Windows"\r
-msgstr "Windows"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "international software piracy of"\r
-msgstr "internasjonal piratkopiering av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "Windows operating system of"\r
-msgstr "Windows-operativsystemet til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "\r
-"piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese <quote>steal</"\r
-"quote> Windows, that makes the Chinese dependent on Microsoft. Microsoft "\r
-"loses the value of the software that was taken. But it gains users who are "\r
-"used to life in the Microsoft world. Over time, as the nation grows more "\r
-"wealthy, more and more people will buy software rather than steal it. And "\r
-"hence over time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft "\r
-"benefits from the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the "\r
-"Chinese used the free GNU/Linux operating system, then these Chinese users "\r
-"would not eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft "\r
-"would lose."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten med argumentet "\r
-"om at piratvirksomheten faktisk hjelper opphavsrettseieren. Når kineserne "\r
-"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kineserne avhengig av "\r
-"Microsoft. Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det "\r
-"vinner brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen. Over tid, etter "\r
-"hvert som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe "\r
-"programvare is stedet for å stjele den. Og dermed vil det over tid, på "\r
-"grunn av at disse kjøpene kommer Microsoft til gode, vil Microsoft tjene på "\r
-"piratvirksomheten. Hvis kineserne i stedet for å piratkopiere Windows, "\r
-"brukte det fritt tilgjengelige operativsystemet GNU/Linux, så ville disse "\r
-"kinesiske brukerne ikke til slutt kjøpe Microsoft. Uten piratvirksomheten "\r
-"ville dermed Microsoft tape."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "law"\r
-msgstr "loven"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "databases of case reports in"\r
-msgstr "databaser med saksrapporter om"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "\r
-"Many businesses practice it. Some thrive because of it. Law students, for "\r
-"example, are given free access to the two largest legal databases. The "\r
-"companies marketing both hope the students will become so used to their "\r
-"service that they will want to use it and not the other when they become "\r
-"lawyers (and must pay high subscription fees)."\r
-msgstr ""\r
-"Det er også noe sant i dette argumentet. Å gjøre folk avhengig er en god "\r
-"strategi. Mange selskaper praktiserer det. Noen gjør det godt på grunn av "\r
-"det. Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "\r
-"juridiske databasene. Begge selskapenes markedsfører dette i håp om at "\r
-"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "\r
-"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "\r
-"abonnementsavgift)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Netscape"\r
-msgstr "Netscape"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Internet Explorer"\r
-msgstr "Internet Exporer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "\r
-"a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "\r
-"more likely that he will buy the next three. Instead, we ordinarily allow "\r
-"businesses to decide for themselves when it is best to give their product "\r
-"away. If Microsoft fears the competition of GNU/Linux, then Microsoft can "\r
-"give its product away, as it did, for example, with Internet Explorer to "\r
-"fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "\r
-"to say who gets access to what—at least ordinarily. And if the law "\r
-"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "\r
-"access, then violating the law is still wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende. Vi gir ikke "\r
-"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "\r
-"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste. I "\r
-"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "\r
-"bort deres produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "\r
-"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "\r
-"Internet Explorer for å bekjempe Netscape. En eiendomsrett betyr å la "\r
-"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva—i hvert "\r
-"fall vanligvis. Og hvis loven ordentlig balanserer rettighetene til "\r
-"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "\r
-"loven fortsatt galt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 79\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "\r
-"certainly see the motivation, in my view, in the end, these efforts at "\r
-"justifying commercial piracy simply don't cut it. This kind of piracy is "\r
-"rampant and just plain wrong. It doesn't transform the content it steals; it "\r
-"doesn't transform the market it competes in. It merely gives someone access "\r
-"to something that the law says he should not have. Nothing has changed to "\r
-"draw that law into doubt. This form of piracy is flat out wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed, selv om jeg forstår dragningen mot disse begrunnelsene for "\r
-"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "\r
-"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "\r
-"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder. Denne typen piratvirksomhet er "\r
-"krampaktig og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "\r
-"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "\r
-"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret for å skape "\r
-"tvil om loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett ut galt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But as the examples from the four chapters that introduced this part "\r
-"suggest, even if some piracy is plainly wrong, not all <quote>piracy</quote> "\r
-"is. Or at least, not all <quote>piracy</quote> is wrong if that term is "\r
-"understood in the way it is increasingly used today. Many kinds of "\r
-"<quote>piracy</quote> are useful and productive, to produce either new "\r
-"content or new ways of doing business. Neither our tradition nor any "\r
-"tradition has ever banned all <quote>piracy</quote> in that sense of the "\r
-"term."\r
-msgstr ""\r
-"Men som eksemplene fra de fire kapitlene som introduserte denne delen "\r
-"foreslår, selv om noe piratvirksomhet helt klart er galt, er ikke all "\r
-"<quote>piratvirksomhet</quote> galt. Eller i det minste er ikke all "\r
-"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "\r
-"stadig større grad blir brukt i dag. Mange typer <quote>piratvirksomhet</"\r
-"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "\r
-"måter å drive forretninger. Hverken vår tradisjon eller noen annen "\r
-"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "\r
-"betydningen av uttrykket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "\r
-"concern, peer-to-peer file sharing. But it does mean that we need to "\r
-"understand the harm in peer-to-peer sharing a bit more before we condemn it "\r
-"to the gallows with the charge of piracy."\r
-msgstr ""\r
-"Dette betyr ikke at det ikke er reist noen spørsmål på grunn av den nyeste "\r
-"piratvirksomhetsbekymringen, peer-to-peer-fildeling. Men det betyr at vi "\r
-"trenger å forstå skaden i peer-to-peer-deling litt mer før vi dømmer den til "\r
-"galgen med anklager om piratvirksomhet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "\r
-"controlling industry; and (2) like the original recording industry, it "\r
-"simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "\r
-"one is selling the content that is shared on p2p services."\r
-msgstr ""\r
-"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "\r
-"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "\r
-"opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "\r
-"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "\r
-"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "\r
-"us to find a way to protect artists while enabling this sharing to survive."\r
-msgstr ""\r
-"Disse forskjellene skiller p2p-deling fra virkelig piratvirksomhet. "\r
-"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kunstnerne mens vi "\r
-"gjør det mulig for denne delingen å overleve."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Piracy II"\r
-msgstr "Piratvirksomhet II"\r
-\r
-#. f4\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
-"1274 (1777)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
-"1274 (1777)."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 80\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "\r
-"that <quote>rob[s] the author of [his] profit.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> This means we must determine whether and how much "\r
-"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "\r
-"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."\r
-msgstr ""\r
-"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "\r
-"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "\r
-"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "\r
-"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "innovation"\r
-msgstr "innovasjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Fanning, Shawn"\r
-msgstr "Fanning, Shawn"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Christensen, Clayton M."\r
-msgstr "Christensen, Clayton M."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "\r
-"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "\r
-"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "\r
-"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and "\r
-"dominate a product area are frequently unable to come up with the most "\r
-"creative, paradigm-shifting uses for their own products. This job usually "\r
-"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive "\r
-"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, "\r
-"<citetitle>Future</citetitle>, 89–92, 139. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Clayton M. Christensen, "\r
-"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "\r
-"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "\r
-"2000). Professor Christensen undersøker hvorfor selskaper som gir opphav "\r
-"til og dominerer et produktområde ofte ikke er i stand til å komme opp med "\r
-"de mest kreative, paradigmeskiftende måtene å bruke deres egne produkter "\r
-"på. Denne jobben ender som oftest opp hos oppfinnere utenfra, som setter "\r
-"sammen eksisterende teknologi på nyskapende måter. For en diskusjon om "\r
-"Christensens idéer, se Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, "\r
-"89–92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "\r
-"Napster technology had not made any major technological innovations. Like "\r
-"every great advance in innovation on the Internet (and, arguably, off the "\r
-"Internet as well<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), Shawn Fanning "\r
-"and crew had simply put together components that had been developed "\r
-"independently."\r
-msgstr ""\r
-"Peer-to-peer-deling ble gjort berømt av Napster. Men oppfinnerne av Napster-"\r
-"teknologien hadde ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger. Som "\r
-"ethvert stort steg i nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres "\r
-"for, utenfor Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde "\r
-"Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "\r
-"blitt utviklet uavhengig av hverandre."\r
-\r
-#. f6\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"\r
-"quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, "\r
-"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide,</quote> <citetitle>New Scientist</"\r
-"citetitle>, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "\r
-"Secures New Financing,</quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</"\r
-"citetitle>, 23 May 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "\r
-"<citetitle>Economist</citetitle>, 24 June 2000, 23; John Naughton, "\r
-"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"\r
-"citetitle>, 26 July 2002, 18."\r
-msgstr ""\r
-"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"\r
-"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "\r
-"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"\r
-"citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "\r
-"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"\r
-"citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "\r
-"<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "\r
-"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"\r
-"citetitle>, 26. juli 2002, 18."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "\r
-"amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "\r
-"there were close to 80 million registered users of the system.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Courts quickly shut Napster down, but other "\r
-"services emerged to take its place. (Kazaa is currently the most popular p2p "\r
-"service. It boasts over 100 million members.) These services' systems are "\r
-"different architecturally, though not very different in function: Each "\r
-"enables users to make content available to any number of other users. With a "\r
-"p2p system, you can share your favorite songs with your best friend— "\r
-"or your 20,000 best friends."\r
-msgstr ""\r
-"Resultatet var en eksplosjon. Etter lansering i juli 1999, samlet Napster "\r
-"over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder. Etter atten måneder var "\r
-"det nesten 80 millioner registrerte brukere av systemet.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skjøt Napster raskt ned, men andre "\r
-"tjenester dukket opp for å overta plassen. (Kazaa er for tiden den mest "\r
-"populære p2p-tjenesten. Den skryter av over 100 millioner medlemmer.) "\r
-"Disse tjenestene har en anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig "\r
-"forskjellige i funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre "\r
-"innhold tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere. Med et p2p-"\r
-"system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner— eller "\r
-"dine 20 000 beste venner."\r
-\r
-#. f7\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "\r
-"Distribution</citetitle> (September 2002), reporting that 28 percent of "\r
-"Americans aged twelve and older have downloaded music off of the Internet "\r
-"and 30 percent have listened to digital music files stored on their "\r
-"computers."\r
-msgstr ""\r
-"Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "\r
-"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "\r
-"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "\r
-"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."\r
-\r
-#. f8\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "\r
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."\r
-msgstr ""\r
-"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "\r
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6. juni 2003, A1."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "\r
-"tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "\r
-"estimated that 60 million Americans had downloaded music—28 percent of "\r
-"Americans older than 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A survey "\r
-"by the NPD group quoted in <citetitle>The New York Times</citetitle> "\r
-"estimated that 43 million citizens used file-sharing networks to exchange "\r
-"content in May 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast "\r
-"majority of these are not kids. Whatever the actual figure, a massive "\r
-"quantity of content is being <quote>taken</quote> on these networks. The "\r
-"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "\r
-"enjoy music in a way that they hadn't before."\r
-msgstr ""\r
-"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "\r
-"fildelings-teknologi. En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "\r
-"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk—28 prosent av "\r
-"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "\r
-"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"\r
-"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "\r
-"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "\r
-"De aller fleste av dem er ikke unger. Uansett hva de egentlige tallene er, "\r
-"en massiv mengde innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene. "\r
-"Enkelheten og den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert "\r
-"millioner til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "\r
-"And even among the part that is technically copyright infringement, "\r
-"calculating the actual harm to copyright owners is more complicated than one "\r
-"might think. So consider—a bit more carefully than the polarized "\r
-"voices around this debate usually do—the kinds of sharing that file "\r
-"sharing enables, and the kinds of harm it entails."\r
-msgstr ""\r
-"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten. Noe av den gjør "\r
-"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "\r
-"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "\r
-"komplisert enn en skulle tro. Vurder—litt mer nøye enn de polariserte "\r
-"stemmene i denne debatten vanligvis gjør—de ulike typer deling som "\r
-"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 81\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "\r
-"kinds into four types."\r
-msgstr ""\r
-"Fildelerne deler ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike typene inn i "\r
-"fire typer."\r
-\r
-#. A.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "\r
-"content. Thus, when a new Madonna CD is released, rather than buying the CD, "\r
-"these users simply take it. We might quibble about whether everyone who "\r
-"takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "\r
-"for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "\r
-"would. The latter are the target of category A: users who download instead "\r
-"of purchasing."\r
-msgstr ""\r
-"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "\r
-"innhold. Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "\r
-"blir gitt ut, ganske enkelt ta den. Vi kan diskutere om alle som tar den "\r
-"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig. De "\r
-"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "\r
-"det. Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "\r
-"stedet for å kjøpe."\r
-\r
-#. B.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "\r
-"it. Thus, a friend sends another friend an MP3 of an artist he's not heard "\r
-"of. The other friend then buys CDs by that artist. This is a kind of "\r
-"targeted advertising, quite likely to succeed. If the friend recommending "\r
-"the album gains nothing from a bad recommendation, then one could expect "\r
-"that the recommendations will actually be quite good. The net effect of this "\r
-"sharing could increase the quantity of music purchased."\r
-msgstr ""\r
-"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "\r
-"den. For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "\r
-"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CDer av denne "\r
-"artisten. Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. "\r
-"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "\r
-"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "\r
-"gode. Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."\r
-\r
-#. C.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "\r
-"that is no longer sold or that they would not have purchased because the "\r
-"transaction costs off the Net are too high. This use of sharing networks is "\r
-"among the most rewarding for many. Songs that were part of your childhood "\r
-"but have long vanished from the marketplace magically appear again on the "\r
-"network. (One friend told me that when she discovered Napster, she spent a "\r
-"solid weekend <quote>recalling</quote> old songs. She was astonished at the "\r
-"range and mix of content that was available.) For content not sold, this is "\r
-"still technically a violation of copyright, though because the copyright "\r
-"owner is not selling the content anymore, the economic harm is zero—"\r
-"the same harm that occurs when I sell my collection of 1960s 45-rpm records "\r
-"to a local collector."\r
-msgstr ""\r
-"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "\r
-"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "\r
-"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "\r
-"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "\r
-"givende. Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "\r
-"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at "\r
-"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"\r
-"quote> over gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "\r
-"innhold som var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette "\r
-"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "\r
-"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "\r
-"null—den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"\r
-"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 82\r
-#. D.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "\r
-"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "\r
-"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "\r
-"ønsker å gi det bort."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "How do these different types of sharing balance out?"\r
-msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "\r
-"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "\r
-"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Let's start with some simple but important points. From the perspective of "\r
-"the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "\r
-"economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "\r
-"Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "\r
-"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise "\r
-"available). So how sharing matters on balance is a hard question to "\r
-"answer—and certainly much more difficult than the current rhetoric "\r
-"around the issue suggests."\r
-msgstr ""\r
-"La oss starte med noen enkle men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "\r
-"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig. Fra et økonomisk perspektiv "\r
-"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler. "\r
-"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "\r
-"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "\r
-"tilgjengelig. Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "\r
-"sett—og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "\r
-"temaet foreslår."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "\r
-"type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "\r
-"complained about piano rolls, recording artists complained about radio, and "\r
-"broadcasters complained about cable TV, the music industry complains that "\r
-"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"\r
-"quote> the industry."\r
-msgstr ""\r
-"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "\r
-"type-A-deling er. Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "\r
-"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "\r
-"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "\r
-"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cassette recording"\r
-msgstr "kassettopptak"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "VCRs"\r
-msgstr "Videospillere/opptakere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Cap Gemini Ernst & Young, "\r
-"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "\r
-"Crisis</citetitle> (2003), 3. This report describes the music industry's "\r
-"effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in the 1970s, "\r
-"including an advertising campaign featuring a cassette-shape skull and the "\r
-"caption <quote>Home taping is killing music.</quote> At the time digital "\r
-"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "\r
-"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "\r
-"had taped music to a cassette format. U.S. Congress, Office of Technology "\r
-"Assessment, <citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the "\r
-"Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S. Government Printing "\r
-"Office, October 1989), 145–56."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Cap Gemini Ernst & Young, "\r
-"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "\r
-"Crisis</citetitle> (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkindustriens "\r
-"innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "\r
-"1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "\r
-"uttrykket <quote>Home taping is killing music</quote>. På det tidspunktet "\r
-"som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "\r
-"Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel. I 1988 hadde 40 "\r
-"prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat. U."\r
-"S. Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "\r
-"Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "\r
-"D.C.: U.S. Government Printing Office, oktober 1989), 145–56."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "\r
-"to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "\r
-"technology for any drop in sales. The history of cassette recording is a "\r
-"good example. As a study by Cap Gemini Ernst & Young put it, "\r
-"<quote>Rather than exploiting this new, popular technology, the labels "\r
-"fought it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The labels "\r
-"claimed that every album taped was an album unsold, and when record sales "\r
-"fell by 11.4 percent in 1981, the industry claimed that its point was "\r
-"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "\r
-"the answer."\r
-msgstr ""\r
-"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det vanskeligere "\r
-"å finne ut hvor skadelig det er. Det har lenge vært praksis for "\r
-"platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i salg. Historien til "\r
-"kassettopptak er et godt eksempel. Som et studie av Cap Gemini Ernst & "\r
-"Young formulerer det: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "\r
-"teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på kassett "\r
-"var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i "\r
-"1981, påsto industrien at dets poeng var bevist. Teknologien var problemet, "\r
-"og forbud eller regulering av teknologien var svaret."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "MTV"\r
-msgstr "MTV"\r
-\r
-#. f11\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."\r
-msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "\r
-"regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. "\r
-"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the `crisis' "\r
-"… was not the fault of the tapers—who did not [stop after MTV "\r
-"came into being]—but had to a large extent resulted from stagnation in "\r
-"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "\r
-"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "\r
-"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "\r
-"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett—"\r
-"som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad vært "\r
-"resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store selskapene.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "\r
-"today. To evaluate the real threat that p2p sharing presents to the industry "\r
-"in particular, and society in general—or at least the society that "\r
-"inherits the tradition that gave us the film industry, the record industry, "\r
-"the radio industry, cable TV, and the VCR—the question is not simply "\r
-"whether type A sharing is harmful. The question is also <emphasis>how</"\r
-"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "\r
-"sharing are."\r
-msgstr ""\r
-"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag. "\r
-"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "\r
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt—eller i hvert fall det "\r
-"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "\r
-"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren—så er ikke spørsmålet kun "\r
-"om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "\r
-"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "\r
-"standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause. The "\r
-"<quote>net harm</quote> to the industry as a whole is the amount by which "\r
-"type A sharing exceeds type B. If the record companies sold more records "\r
-"through sampling than they lost through substitution, then sharing networks "\r
-"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "\r
-"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."\r
-msgstr ""\r
-"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "\r
-"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker. "\r
-"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"\r
-"deling som overgår type B. Hvis plateselskapene solgte flere plater som "\r
-"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "\r
-"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "\r
-"musikkselskapene. De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "\r
-"grunn til å motarbeide dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "sales levels of"\r
-msgstr "salgsnivå for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "\r
-"sharing? Odd as that might sound, the data about CD sales actually suggest "\r
-"it might be close."\r
-msgstr ""\r
-"Kan det være riktig? Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "\r
-"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "\r
-"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."\r
-\r
-#. f12\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "\r
-"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #15</ulink>. A later report indicates even greater losses. See "\r
-"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "\r
-"Piracy</citetitle>, 25 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>In the past four years, unit "\r
-"shipments of recorded music have fallen by 26 percent from 1.16 billion "\r
-"units in to 860 million units in 2002 in the United States (based on units "\r
-"shipped). In terms of sales, revenues are down 14 percent, from $14.6 "\r
-"billion in to $12.6 billion last year (based on U.S. dollar value of "\r
-"shipments). The music industry worldwide has gone from a $39 billion "\r
-"industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based on U.S. "\r
-"dollar value of shipments).</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "\r
-"Statistics</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #15</ulink>. En senere rapport indikerer enda større tap. Se "\r
-"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "\r
-"Piracy</citetitle>, 25. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>I de siste fire årene har "\r
-"antall utsendinger av enheter innspilt musikk falt med 26 prosent fra 1,16 "\r
-"milliarder enheter til 860 millioner enheter i 2002 i USA (basert på antall "\r
-"utsendt). I salg er omsetning redusert med 14 prosent, fra $14,6 milliarder "\r
-"til $12,6 milliarder siste år (basert på US dollar-verdi for utsendingene). "\r
-"Musikkindustrien på verdensbasis har gått ned fra å være en $39 milliarders "\r
-"industri i 2000 til å bli en $32 milliarders industri i 2002 (basert på US "\r
-"dollarverdi for utsendinger.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Black, Jane"\r
-msgstr "Black, Jane"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "\r
-"13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "\r
-"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "\r
-"million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> This confirms a trend over the past few years. The "\r
-"RIAA blames Internet piracy for the trend, though there are many other "\r
-"causes that could account for this drop. SoundScan, for example, reports a "\r
-"more than 20 percent drop in the number of CDs released since 1999. That no "\r
-"doubt accounts for some of the decrease in sales. Rising prices could "\r
-"account for at least some of the loss. <quote>From 1999 to 2001, the average "\r
-"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could "\r
-"also account for some of the decline. As Jane Black of "\r
-"<citetitle>BusinessWeek</citetitle> notes, <quote>The soundtrack to the film "\r
-"<citetitle>High Fidelity</citetitle> has a list price of $18.98. You could "\r
-"get the whole movie [on DVD] for $19.99.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"2\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I 2002 rapporterte RIAA at CD-salg hadde falt med 8,9 prosent, fra 882 "\r
-"millioner til 803 millioner enheter, og inntektene hadde falt 6,7 prosent."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette bekrefter en trend fra de "\r
-"siste årene. RIAA skylder på piratvirksomhet på Internett for denne "\r
-"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "\r
-"reduksjonen. SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "\r
-"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut Dette er uten "\r
-"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget. Stigende priser kan også ha "\r
-"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "\r
-"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra $13,04 til $14,19.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse fra andre typer media kan også "\r
-"forklare noe av nedgangen. Som Jane Black i <citetitle>BusinessWeek</"\r
-"citetitle> kommenterer, <quote>Lydsporet for filmen <citetitle>High "\r
-"Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98. Du kan få hele filmen [på "\r
-"DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 84\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "\r
-"because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "\r
-"RIAA estimates that 803 million CDs were sold, the RIAA estimates that 2.1 "\r
-"billion CDs were downloaded for free. Thus, although 2.6 times the total "\r
-"number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "\r
-"percent."\r
-msgstr ""\r
-"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "\r
-"av deling på Internett. Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "\r
-"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "\r
-"CD-er ble lastet ned gratis. Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "\r
-"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"There are too many different things happening at the same time to explain "\r
-"these numbers definitively, but one conclusion is unavoidable: The recording "\r
-"industry constantly asks, <quote>What's the difference between downloading a "\r
-"song and stealing a CD?</quote>—but their own numbers reveal the "\r
-"difference. If I steal a CD, then there is one less CD to sell. Every taking "\r
-"is a lost sale. But on the basis of the numbers the RIAA provides, it is "\r
-"absolutely clear that the same is not true of downloads. If every download "\r
-"were a lost sale—if every use of Kazaa <quote>rob[bed] the author of "\r
-"[his] profit</quote>—then the industry would have suffered a 100 "\r
-"percent drop in sales last year, not a 7 percent drop. If 2.6 times the "\r
-"number of CDs sold were downloaded for free, and yet sales revenue dropped "\r
-"by just 6.7 percent, then there is a huge difference between "\r
-"<quote>downloading a song and stealing a CD.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "\r
-"med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "\r
-"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og å stjele en "\r
-"CD?</quote>—men deres egne tall avslører forskjellen. Hvis jeg "\r
-"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge. Hvert eneste som blir tatt "\r
-"er et tapt salg. Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "\r
-"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger. Hvis hver "\r
-"nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av Kazaa <quote>fratok "\r
-"forfatteren overskuddet</quote>—da skulle industrien vært påført 100 "\r
-"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang. Hvis 2,6 ganger "\r
-"antallet solgte CDer ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "\r
-"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "\r
-"ned en sang og å stjele en CD</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These are the harms—alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "\r
-"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "\r
-"industry. What value does it produce in addition to these costs?"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende men, la oss anta at "\r
-"de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens kostnader for "\r
-"plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"\r
-\r
-#. f15\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "\r
-"longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law—Coming "\r
-"Soon to a Digital Device Near You: Hearing Before the Senate Committee on "\r
-"the Judiciary, 107th Cong., 1st sess. (3 April 2001) (prepared statement of "\r
-"the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "\r
-"plateselskapene ikke lenger trykkes opp. Se Online Entertainment and "\r
-"Copyright Law—Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "\r
-"the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "\r
-"(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"One benefit is type C sharing—making available content that is "\r
-"technically still under copyright but is no longer commercially available. "\r
-"This is not a small category of content. There are millions of tracks that "\r
-"are no longer commercially available.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> And while it's conceivable that some of this content is not available "\r
-"because the artist producing the content doesn't want it to be made "\r
-"available, the vast majority of it is unavailable solely because the "\r
-"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "\r
-"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."\r
-msgstr ""\r
-"En fordel er type-C-deling—å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "\r
-"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "\r
-"tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold Det er millioner "\r
-"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan tenkes at noe av dette innholdet "\r
-"ikke er tilgjengelig fordi artisten som laget innholdet ikke ønsker at det "\r
-"blir gjort tilgjengelig, så er det meste av dette utilgjengelig kun fordi "\r
-"forlaget eller distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk "\r
-"mening <emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "books"\r
-msgstr "bøker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "resales of"\r
-msgstr "bruktsalg av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "\r
-"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "\r
-"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "\r
-"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "\r
-"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "\r
-"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "\r
-"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen gode "\r
-"estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 7 7198 "\r
-"bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. Se Book Hunter "\r
-"Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book "\r
-"Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #19</ulink>. Brukte plater utgjorde $260 millioner i salg "\r
-"i 2002. Se National Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 "\r
-"Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In real space—long before the Internet—the market had a simple "\r
-"response to this problem: used book and record stores. There are thousands "\r
-"of used book and used record stores in America today.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> These stores buy content from owners, then sell the "\r
-"content they buy. And under American copyright law, when they buy and sell "\r
-"this content, <emphasis>even if the content is still under copyright</"\r
-"emphasis>, the copyright owner doesn't get a dime. Used book and record "\r
-"stores are commercial entities; their owners make money from the content "\r
-"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "\r
-"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."\r
-msgstr ""\r
-"I den virkelige verden—lenge før Internettet—hadde markedet et "\r
-"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker. Det er "\r
-"tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "\r
-"selger så videre innholdet de kjøpte. Og i følge amerikansk åndsverkslov, "\r
-"når de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet "\r
-"fortsatt er vernet av åndsverksloven</emphasis>, så får ikke "\r
-"opphavsrettseieren et øre. Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle "\r
-"aktører. Deres eiere tjener penger på innholdet de selger, men på samme "\r
-"måte som med kabel-TV-selskapene før lovbestemt lisensiering må de ikke "\r
-"betale opphavsrettseierene for innholdet de selger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Bernstein, Leonard"\r
-msgstr "Bernstein, Leonard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "out of print"\r
-msgstr "utsolgt fra forlaget"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "\r
-"stores. It is different, of course, because the person making the content "\r
-"available isn't making money from making the content available. It is also "\r
-"different, of course, because in real space, when I sell a record, I don't "\r
-"have it anymore, while in cyberspace, when someone shares my 1949 recording "\r
-"of Bernstein's <quote>Two Love Songs,</quote> I still have it. That "\r
-"difference would matter economically if the owner of the copyright were "\r
-"selling the record in competition to my sharing. But we're talking about the "\r
-"class of content that is not currently commercially available. The Internet "\r
-"is making it available, through cooperative sharing, without competing with "\r
-"the market."\r
-msgstr ""\r
-"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "\r
-"bruktplatebutikker. Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "\r
-"personen som gjør innhold tilgjengelig tjener ikke penger på å gjøre "\r
-"innholdet tilgjengelig. Det er naturligvis også forskjellig fra i den "\r
-"virkelige verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "\r
-"mens på nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love "\r
-"Songs</quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "\r
-"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "\r
-"deling. Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "\r
-"tilgjengelig. Internettet gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende "\r
-"deling, uten å konkurrere med markedet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It may well be, all things considered, that it would be better if the "\r
-"copyright owner got something from this trade. But just because it may well "\r
-"be better, it doesn't follow that it would be good to ban used book stores. "\r
-"Or put differently, if you think that type C sharing should be stopped, do "\r
-"you think that libraries and used book stores should be shut as well?"\r
-msgstr ""\r
-"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "\r
-"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen. Men det at det kunne vært "\r
-"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokbutikker. "\r
-"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "\r
-"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "free on-line releases of"\r
-msgstr "gratis online-utgivelser av"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 86\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "\r
-"sharing to occur—the sharing of content that copyright owners want to "\r
-"have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "\r
-"clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory Doctorow, "\r
-"for example, released his first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "\r
-"Kingdom</citetitle>, both free on-line and in bookstores on the same day. "\r
-"His (and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would "\r
-"be a great advertisement for the <quote>real</quote> book. People would read "\r
-"part on-line, and then decide whether they liked the book or not. If they "\r
-"liked it, they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type D "\r
-"content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he and "\r
-"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt, og kanskje mest viktig, muliggjør fildelingsnettverk type-D-"\r
-"deling—delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "\r
-"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven. Denne delingen er klart "\r
-"til fordel for forfattere og samfunnet. Science fiction-forfatteren Cory "\r
-"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "\r
-"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "\r
-"bokhandler på samme dag. Han (og hans forlag) mente at distribusjon på "\r
-"nettet ville være flott markedsføring for den <quote>ekte</quote> boken. "\r
-"Folk ville lese deler på nettet, og så bestemme seg for om de likte boken "\r
-"eller ikke. Hvis de likte den, så var det mer sannsynlig at de kjøpte den. "\r
-"Doctorows innhold er type-D-innhold. Hvis delingsnettverkene gjør det mulig "\r
-"å spre hans verk, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "\r
-"kommer de mye bedre ut: det er en god bok!)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "\r
-"no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "\r
-"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "\r
-"important in order to protect type A content."\r
-msgstr ""\r
-"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "\r
-"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "\r
-"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "\r
-"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The point throughout is this: While the recording industry understandably "\r
-"says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "\r
-"<quote>How much has society gained from p2p sharing? What are the "\r
-"efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"\r
-"quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "\r
-"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "\r
-"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "\r
-"effektive? Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "\r
-"of the <quote>piracy</quote> that file sharing enables is plainly legal and "\r
-"good. And like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: "\r
-"labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a "\r
-"new way of spreading content caused by changes in the technology of "\r
-"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "\r
-"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "\r
-"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "\r
-"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "\r
-"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "\r
-"balance will be found only with time."\r
-msgstr ""\r
-"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon av "\r
-"dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som fildeling "\r
-"gjør mulig klart lovlig og bra. Og i likhet med piratvirksomheten jeg "\r
-"beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates"\r
-"\"/>, så er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre "\r
-"innhold på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien. "\r
-"Dermed, konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "\r
-"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om "\r
-"hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er "\r
-"mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om "\r
-"balanse. Loven bør strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet "\r
-"kun etter en tid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "\r
-"target just what you call type A sharing?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke "\r
-"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"\r
-\r
-#. f17\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "\r
-"(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "\r
-"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, "\r
-"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"\r
-"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."\r
-msgstr ""\r
-"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "\r
-"(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"\r
-"ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "\r
-"Joseph Menn, <citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's "\r
-"Napster</citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "\r
-"the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "\r
-"one class of sharing. That much is obvious from the Napster case itself. "\r
-"When Napster told the district court that it had developed a technology to "\r
-"block the transfer of 99.4 percent of identified infringing material, the "\r
-"district court told counsel for Napster 99.4 percent was not good enough. "\r
-"Napster had to push the infringements <quote>down to zero.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"En skulle tro det. Og vi bør håpe på det. Men så langt er det ikke "\r
-"tilfelle. Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "\r
-"blitt kjent langt uten den klassen med deling. Det er åpenbart fra Napster-"\r
-"saken selv. Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "\r
-"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "\r
-"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "\r
-"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok. Napster måtte få "\r
-"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "\r
-"technologies, not a war on copyright infringement. There is no way to assure "\r
-"that a p2p system is used 100 percent of the time in compliance with the "\r
-"law, any more than there is a way to assure that 100 percent of VCRs or 100 "\r
-"percent of Xerox machines or 100 percent of handguns are used in compliance "\r
-"with the law. Zero tolerance means zero p2p. The court's ruling means that "\r
-"we as a society must lose the benefits of p2p, even for the totally legal "\r
-"and beneficial uses they serve, simply to assure that there are zero "\r
-"copyright infringements caused by p2p."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "\r
-"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd. Det er ikke "\r
-"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "\r
-"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "\r
-"eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av håndvåpen blir brukt "\r
-"i henhold til loven. Ingen toleranse betyr ingen p2p. Rettens avgjørelser "\r
-"betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "\r
-"lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "\r
-"ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av p2p."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "\r
-"industry that we know today. The history of American law has been a process "\r
-"of balance. As new technologies changed the way content was distributed, the "\r
-"law adjusted, after some time, to the new technology. In this adjustment, "\r
-"the law sought to ensure the legitimate rights of creators while protecting "\r
-"innovation. Sometimes this has meant more rights for creators. Sometimes "\r
-"less."\r
-msgstr ""\r
-"Nulltoleranse har ikke vært vår historie. Det har ikke gitt oss "\r
-"innholdsindustrien som vi kjenner i dag. Historien til amerikansk lovgiving "\r
-"har vært en prosess om balanse. Etter hvert som nye teknologier endret "\r
-"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "\r
-"møte den nye teknologien. I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "\r
-"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning. Noen gang "\r
-"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "composers, copyright protections of"\r
-msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "music recordings played on"\r
-msgstr "musikkinnspillinger spillt på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "copyright protections in"\r
-msgstr "opphavsrettbeskyttelser i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "composer's rights vs. producers' rights in"\r
-msgstr "komponistens rettigheter versus produsentenes rettigheter i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"So, as we've seen, when <quote>mechanical reproduction</quote> threatened "\r
-"the interests of composers, Congress balanced the rights of composers "\r
-"against the interests of the recording industry. It granted rights to "\r
-"composers, but also to the recording artists: Composers were to be paid, but "\r
-"at a price set by Congress. But when radio started broadcasting the "\r
-"recordings made by these recording artists, and they complained to Congress "\r
-"that their <quote>creative property</quote> was not being respected (since "\r
-"the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "\r
-"Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "\r
-"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "\r
-"komponistene mot interessene til plateindustrien. Den ga rettigheter til "\r
-"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "\r
-"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "\r
-"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "\r
-"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "\r
-"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "\r
-"avviste kongressen kravet. En indirekte fordel var nok."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "\r
-"claim that cable broadcasters had to pay for the content they rebroadcast, "\r
-"Congress responded by giving broadcasters a right to compensation, but at a "\r
-"level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the "\r
-"content, so long as they paid the statutory price."\r
-msgstr ""\r
-"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater. Da retten avviste kravet om at "\r
-"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "\r
-"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "\r
-"fastsatt av loven. De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "\r
-"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 88\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "\r
-"served two important goals—indeed, the two central goals of any "\r
-"copyright legislation. First, the law assured that new innovators would have "\r
-"the freedom to develop new ways to deliver content. Second, the law assured "\r
-"that copyright holders would be paid for the content that was distributed. "\r
-"One fear was that if Congress simply required cable TV to pay copyright "\r
-"holders whatever they demanded for their content, then copyright holders "\r
-"associated with broadcasters would use their power to stifle this new "\r
-"technology, cable. But if Congress had permitted cable to use broadcasters' "\r
-"content for free, then it would have unfairly subsidized cable. Thus "\r
-"Congress chose a path that would assure <emphasis>compensation</emphasis> "\r
-"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."\r
-msgstr ""\r
-"Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "\r
-"automatiske piano, oppnådde to mål—faktisk de to sentrale målene i "\r
-"enhver opphavsrettslovgiving. For det første, sikret loven at nye "\r
-"oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på. "\r
-"For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "\r
-"innholdet som ble distribuert. En frykt var at hvis kongressen ganske "\r
-"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "\r
-"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "\r
-"knyttet til kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye teknologien "\r
-"kabel-TV. Men hvis kongressen hadde tillat kabel-TV å bruke kringkasternes "\r
-"innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig subsidiering til kabel-"\r
-"TV. Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre <emphasis>kompensasjon</"\r
-"emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll over fremtiden (kabel-"\r
-"TV)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Betamax"\r
-msgstr "Betamax"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "\r
-"distributors of film content filed a lawsuit against another technology, the "\r
-"video tape recorder (VTR, or as we refer to them today, VCRs) that Sony had "\r
-"produced, the Betamax. Disney's and Universal's claim against Sony was "\r
-"relatively simple: Sony produced a device, Disney and Universal claimed, "\r
-"that enabled consumers to engage in copyright infringement. Because the "\r
-"device that Sony built had a <quote>record</quote> button, the device could "\r
-"be used to record copyrighted movies and shows. Sony was therefore "\r
-"benefiting from the copyright infringement of its customers. It should "\r
-"therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that "\r
-"infringement."\r
-msgstr ""\r
-"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "\r
-"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, videospiller/"\r
-"opptakeren som Sony hadde produsert, Betamax. Disneys og Universals påstand "\r
-"mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, påsto Disney og "\r
-"Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "\r
-"opphavsrettsbrudd. På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "\r
-"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "\r
-"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer. Sony hadde derfor fordel av "\r
-"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "\r
-"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 89\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "\r
-"design its machine to make it very simple to record television shows. It "\r
-"could have built the machine to block or inhibit any direct copying from a "\r
-"television broadcast. Or possibly, it could have built the machine to copy "\r
-"only if there were a special <quote>copy me</quote> signal on the line. It "\r
-"was clear that there were many television shows that did not grant anyone "\r
-"permission to copy. Indeed, if anyone had asked, no doubt the majority of "\r
-"shows would not have authorized copying. And in the face of this obvious "\r
-"preference, Sony could have designed its system to minimize the opportunity "\r
-"for copyright infringement. It did not, and for that, Disney and Universal "\r
-"wanted to hold it responsible for the architecture it chose."\r
-msgstr ""\r
-"Det er noe i påstandene til Disney og Universal. Sony valgte å utforme sin "\r
-"maskin slik at det var veldig enkelt å ta opp TV-programmer. De kunne ha "\r
-"bygget maskinen slik at den blokkerte eller hindret enhver direkte kopiering "\r
-"fra en TV-kringkasting. Eller så kunne de muligens ha bygget maskinen slik "\r
-"at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt <quote>kopier meg</"\r
-"quote>-signal på linjen. Det var klart at det var mange TV-programmer som "\r
-"ikke ga noen tillatelse til å kopiere. Faktisk ville en, hvis en spurte, "\r
-"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "\r
-"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "\r
-"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd. Det gjorde "\r
-"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "\r
-"for arkitekturen de valgte."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on VCR technology"\r
-msgstr "på videospiller-teknologi"\r
-\r
-#. f18\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "\r
-"Before the Senate Committee on the Judiciary, 97th Cong., 1st and 2nd sess., "\r
-"459 (1982) (testimony of Jack Valenti, president, Motion Picture Association "\r
-"of America, Inc.)."\r
-msgstr ""\r
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 foran "\r
-"the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., 459 "\r
-"(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "\r
-"of America, Inc.)."\r
-\r
-#. f19\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."\r
-msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."\r
-\r
-#. f20\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "\r
-"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "\r
-"Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."\r
-\r
-#. f21\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "\r
-"Valenti)."\r
-msgstr ""\r
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra "\r
-"Jack Valenti)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "\r
-"called VCRs <quote>tapeworms.</quote> He warned, <quote>When there are 20, "\r
-"30, 40 million of these VCRs in the land, we will be invaded by millions of "\r
-"`tapeworms,' eating away at the very heart and essence of the most precious "\r
-"asset the copyright owner has, his copyright.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to be trained in "\r
-"sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told Congress, "\r
-"<quote>to understand the devastation on the after-theater marketplace caused "\r
-"by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "\r
-"future of the creative community in this country. It is simply a question of "\r
-"basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "\r
-"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"2\"/> — a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"\r
-"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "\r
-"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "\r
-"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "\r
-"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "\r
-"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "\r
-"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"3\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "\r
-"Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "\r
-"tapeworm). Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "\r
-"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "\r
-"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "\r
-"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"\r
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "\r
-"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "\r
-"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"\r
-"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "\r
-"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet. Det er ganske "\r
-"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "\r
-"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "\r
-"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"2\"/> — en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "\r
-"var <quote>rettferdig</quote>. Ved å <quote>tillate videospillereierne å "\r
-"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "\r
-"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "\r
-"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "\r
-"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "\r
-"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "\r
-"reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"\r
-\r
-#. f22\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "\r
-"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "\r
-"Corp. of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Kozinski, Alex"\r
-msgstr "Kozinski, Alex"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "\r
-"the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "\r
-"its jurisdiction—leading Judge Alex Kozinski, who sits on that court, "\r
-"refers to it as the <quote>Hollywood Circuit</quote>—held that Sony "\r
-"would be liable for the copyright infringement made possible by its "\r
-"machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "\r
-"technology—which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "\r
-"of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "\r
-"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"\r
-"—was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett. I mellomtiden "\r
-"hadde den niende appellsirkel, som har Hollywood i sin jurisdiksjon—"\r
-"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "\r
-"til den som <quote>Hollywood-sirkelen</quote>—fant at Sony måtte "\r
-"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble muliggjort med deres "\r
-"maskiner. I følge niende sirkels regel var denne kjente teknologien—"\r
-"som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for amerikansk "\r
-"filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en <emphasis>japansk</"\r
-"emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)— var en ulovlig "\r
-"teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 90\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit. And in "\r
-"its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and "\r
-"whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote,"\r
-msgstr ""\r
-"Men høyesterett omstøtte avgjørelsen til niende appellsirkel. Og i sin "\r
-"avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "\r
-"burde intervenere i slike konflikter. Som retten skrev,"\r
-\r
-#. f23\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "\r
-"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "\r
-"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "\r
-"Congress when major technological innovations alter the market for "\r
-"copyrighted materials. Congress has the constitutional authority and the "\r
-"institutional ability to accommodate fully the varied permutations of "\r
-"competing interests that are inevitably implicated by such new technology."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Fornuftig policy, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "\r
-"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "\r
-"opphavsrettsbeskyttet materiale. Kongressen har den konstituelle "\r
-"autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "\r
-"sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "\r
-"av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision. But as with "\r
-"the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "\r
-"request. Congress was convinced that American film got enough, this "\r
-"<quote>taking</quote> notwithstanding. If we put these cases together, a "\r
-"pattern is clear:"\r
-msgstr ""\r
-"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett. Men på samme "\r
-"måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "\r
-"kongressen denne forespørselen. Kongressen var overbevist om at Amerikansk "\r
-"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt</quote>. Hvis vi "\r
-"samler disse saken, trer et mønster frem:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "CASE"\r
-msgstr "Tilfelle"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"\r
-msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "RESPONSE OF THE COURTS"\r
-msgstr "Responsen til domstolene"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "RESPONSE OF CONGRESS"\r
-msgstr "Responsen til Kongressen"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Recordings"\r
-msgstr "Innspillinger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Composers"\r
-msgstr "Komponister"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "No protection"\r
-msgstr "Ingen beskyttelse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Statutory license"\r
-msgstr "Lovbestemt lisens"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Recording artists"\r
-msgstr "Plateartister"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "N/A"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Nothing"\r
-msgstr "Ingenting"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Broadcasters"\r
-msgstr "Kringkastere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "VCR"\r
-msgstr "Videospiller / opptaker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Film creators"\r
-msgstr "Filmskapere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"These are the most important instances in our history, but there are other "\r
-"cases as well. The technology of digital audio tape (DAT), for example, was "\r
-"regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "\r
-"imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "\r
-"technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "\r
-"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat. "\r
-"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "\r
-"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "\r
-"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "\r
-"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "\r
-"Review</citetitle> 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "\r
-"tilfeller. For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "\r
-"regulert av kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering. "\r
-"Medisinen som kongressen valgte påførte en belastning for DAT-produsenter, "\r
-"ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "\r
-"Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "\r
-"Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat. 4237, codified at 17 U.S."\r
-"C. §1001. Igjen eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for "\r
-"gratispassasjerer slik jeg har beskrevet. Se Lessig <citetitle>Future</"\r
-"citetitle>, 71. Se også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"\r
-"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "\r
-"293–96. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In each case throughout our history, a new technology changed the way "\r
-"content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "\r
-"case, throughout our history, that change meant that someone got a "\r
-"<quote>free ride</quote> on someone else's work."\r
-msgstr ""\r
-"I hvert tilfelle gjennom vår historie har ny teknologi endret hvordan "\r
-"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I hvert "\r
-"tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "\r
-"<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 91\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "\r
-"Congress eliminate all free riding. In <emphasis>none</emphasis> of these "\r
-"cases did the courts or Congress insist that the law should assure that the "\r
-"copyright holder get all the value that his copyright created. In every "\r
-"case, the copyright owners complained of <quote>piracy.</quote> In every "\r
-"case, Congress acted to recognize some of the legitimacy in the behavior of "\r
-"the <quote>pirates.</quote> In each case, Congress allowed some new "\r
-"technology to benefit from content made before. It balanced the interests at "\r
-"stake."\r
-msgstr ""\r
-"I <emphasis>ingen</emphasis> av disse tilfellene eliminerte domstolene og "\r
-"kongressen alle gratispassasjerer. I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "\r
-"tilfellene insisterte domstolene og kongressen at loven skulle sikre at "\r
-"opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "\r
-"skapt. I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren om "\r
-"<quote>piratvirksomhet</quote>. I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "\r
-"hensyn til noe av legitimiteten til oppførselen hos <quote>piratene</"\r
-"quote>. I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi a ha fordel av "\r
-"innhold laget tidligere. Den balanserte interessene på spill."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When you think across these examples, and the other examples that make up "\r
-"the first four chapters of this section, this balance makes sense. Was Walt "\r
-"Disney a pirate? Would doujinshi be better if creators had to ask "\r
-"permission? Should tools that enable others to capture and spread images as "\r
-"a way to cultivate or criticize our culture be better regulated? Is it "\r
-"really right that building a search engine should expose you to $15 million "\r
-"in damages? Would it have been better if Edison had controlled film? Should "\r
-"every cover band have to hire a lawyer to get permission to record a song?"\r
-msgstr ""\r
-"Når du tenker over disse eksemplene, og de andre eksemplene som utgjør de "\r
-"første fire kapittelene i denne avdelingen, så gir denne balansen mening. "\r
-"Var Walt Disney en pirat? Ville doujinshi være bedre hvis skaperne måtte be "\r
-"om tillatelse? Bør verktøy som gjør det mulig for andre å fange og spre "\r
-"bilder som en måte å kultivere og kritisere vår kultur være bedre hvis den "\r
-"var regulert? Er det virkelig riktig at a bygge en søkemotor bør eksponere "\r
-"deg for krav om $15 millioner i erstatning. Ville det ha vært bedre om "\r
-"Edison hadde kontrollert all film? Burde et hvert cover-band måtte hyre inn "\r
-"en advokat for å få tillatelse til å spille inn en sang?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on balance of interests in copyright law"\r
-msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"\r
-\r
-#. f25\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "\r
-"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "\r
-"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "\r
-"answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "\r
-"<quote>has never accorded the copyright owner complete control over all "\r
-"possible uses of his work.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Instead, the particular uses that the law regulates have been defined by "\r
-"balancing the good that comes from granting an exclusive right against the "\r
-"burdens such an exclusive right creates. And this balancing has historically "\r
-"been done <emphasis>after</emphasis> a technology has matured, or settled "\r
-"into the mix of technologies that facilitate the distribution of content."\r
-msgstr ""\r
-"Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "\r
-"nei. I vår tradisjon, som høyesterett uttalte har opphavsretten "\r
-"<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "\r
-"bruk av hans verk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "\r
-"har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "\r
-"balansere de goder som kommer fra å dele ut en eksklusiv rettighet mot "\r
-"ulempene en slik eksklusiv rettighet skaper. Og denne balanseringen har "\r
-"historisk vært gjort <emphasis>etter</emphasis> at teknologien har modnet, "\r
-"eller landet på en blanding av teknologier som bidrar til distribusjonen av "\r
-"innhold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "\r
-"changing quickly. The way people connect to the Internet (wires vs. "\r
-"wireless) is changing very quickly. No doubt the network should not become a "\r
-"tool for <quote>stealing</quote> from artists. But neither should the law "\r
-"become a tool to entrench one particular way in which artists (or more "\r
-"accurately, distributors) get paid. As I describe in some detail in the last "\r
-"chapter of this book, we should be securing income to artists while we allow "\r
-"the market to secure the most efficient way to promote and distribute "\r
-"content. This will require changes in the law, at least in the interim. "\r
-"These changes should be designed to balance the protection of the law "\r
-"against the strong public interest that innovation continue."\r
-msgstr ""\r
-"Vi burde gjøre det samme i dag. Teknologien på Internettet endrer seg "\r
-"raskt. Måten folk kobler seg til Internettet (trådbasert eller trådløst) "\r
-"endrer seg veldig raskt. Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "\r
-"<quote>stjeling</quote> fra kunstnere. Men loven bør heller ikke bli et "\r
-"verktøy for å tvinge igjennom en bestemt måte som kunstnere (eller mer "\r
-"korrekt, distributører) får betalt. Som jeg beskriver i litt detalj i det "\r
-"siste kapittelet i denne boken, bør vi sikre inntekter til kunstnere mens vi "\r
-"tillater markedet å få på plass den mest effektive måten å fremme og "\r
-"distribuere innhold. Dette vil kreve endringer i loven, i hvert fall i en "\r
-"mellomperiode. Disse endringene burde utformes slik at de balanserer "\r
-"beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "\r
-"fortsetter."\r
-\r
-#. f26\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "\r
-"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "\r
-"September 2003, C3."\r
-msgstr ""\r
-"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "\r
-"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "\r
-"september 2003, C3."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "\r
-"of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "\r
-"efficient in moving content across a widely diverse network. Left to "\r
-"develop, they could make the network vastly more efficient. Yet these "\r
-"<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "\r
-"<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "\r
-"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er spesielt riktig når en ny teknologi muliggjør en svært overlegen "\r
-"måte å distribuere på. Og dette har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "\r
-"ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "\r
-"nettverk. Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektivt. "\r
-"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket</quote>, som John "\r
-"Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "\r
-"forsinket av p2p-kampen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about "\r
-"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. "\r
-"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "\r
-"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "\r
-"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "\r
-"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "\r
-"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "\r
-"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "\r
-"good use for the car before we arrest him?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "\r
-"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument. "\r
-"<quote>All denne varme luften om balanse og insentiver</quote>, sier de, "\r
-"<quote>går glipp av det fundamentale poenget. Vårt innhold</quote>, "\r
-"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>. Hvorfor "\r
-"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "\r
-"eiendomsretter? Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "\r
-"blitt stjålet? Og hvorfor burde kongressen i det hele tatt debattere nytten "\r
-"av dette tyveriet? Spør vi dem om biltyven hadde god bruk for bilen før vi "\r
-"arresterer han?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "\r
-"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"\r
-"quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "\r
-"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "\r
-"beskyttet.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><title>\r
-msgid "<quote>PROPERTY</quote>"\r
-msgstr "<quote>Eiendom</quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 94\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "\r
-"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law "\r
-"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out "\r
-"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially "\r
-"determine the price she can get."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: "\r
-"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter "\r
-"mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som "\r
-"helst pris som han ønsker. Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i "\r
-"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan få."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "\r
-"right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "\r
-"property. Indeed, the very idea of property in any idea or any expression "\r
-"is very odd. I understand what I am taking when I take the picnic table you "\r
-"put in your backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I "\r
-"take it, you don't have it. But what am I taking when I take the good "\r
-"<emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table in the "\r
-"backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "\r
-"it in my backyard? What is the thing I am taking then?"\r
-msgstr ""\r
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"\r
-"rett litt misvisende, for eiendommen i opphavsretten er en merkelig type "\r
-"eiendom. Selve idéen om eierrettigheter til en idé eller et uttrykk er "\r
-"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "\r
-"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, piknik-bordet, og etter at "\r
-"jeg tar det har ikke du det. Men hva tar jeg når jeg tar den gode "\r
-"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "\r
-"bakhagen—ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "\r
-"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Jefferson, Thomas"\r
-msgstr "Jefferson, Thomas"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "\r
-"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "\r
-"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."\r
-msgstr ""\r
-"Brev fra Thomas Jefferson til Isaac McPherson (13. august 1813) i "\r
-"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "\r
-"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "\r
-"though that's an important difference. The point instead is that in the "\r
-"ordinary case—indeed, in practically every case except for a narrow "\r
-"range of exceptions—ideas released to the world are free. I don't take "\r
-"anything from you when I copy the way you dress—though I might seem "\r
-"weird if I did it every day, and especially weird if you are a woman. "\r
-"Instead, as Thomas Jefferson said (and as is especially true when I copy the "\r
-"way someone else dresses), <quote>He who receives an idea from me, receives "\r
-"instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at "\r
-"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og idéer er ting, selv om det "\r
-"er en viktig forskjell. Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle—"\r
-"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "\r
-"unntak—er idéer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "\r
-"når jeg kopierer måten du kler deg—selv om det ville se sært ut hvis "\r
-"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne. Istedet, "\r
-"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "\r
-"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "\r
-"informasjon uten å ta noe fra meg, på samme måte som den som tenner sitt lys "\r
-"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
-msgid "intangibility of"\r
-msgstr "ubegripelighet av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "\r
-"law of patent and copyright, and a few other domains that I won't discuss "\r
-"here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "\r
-"permission: The law turns the intangible into property."\r
-msgstr ""\r
-"Unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "\r
-"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "\r
-"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "\r
-"min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"As the legal realists taught American law, all property rights are "\r
-"intangible. A property right is simply a right that an individual has "\r
-"against the world to do or not do certain things that may or may not attach "\r
-"to a physical object. The right itself is intangible, even if the object to "\r
-"which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam Mossoff, "\r
-"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "\r
-"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."\r
-msgstr ""\r
-"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "\r
-"eiendomsretter immaterielle. En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "\r
-"som et individ har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "\r
-"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt. Retten i seg selv er "\r
-"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "\r
-"materielt. Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "\r
-"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "\r
-"373, 429 n. 241."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"But how, and to what extent, and in what form—the details, in other "\r
-"words—matter. To get a good sense of how this practice of turning the "\r
-"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"\r
-"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form—detaljene, "\r
-"med andre ord—betyr noe. For å få en god forståelse om hvordan denne "\r
-"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "\r
-"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "\r
-"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "\r
-"is property</quote> in context. Where did the idea come from? What are its "\r
-"limits? How does it function in practice? After these stories, the "\r
-"significance of this true statement—<quote>copyright material is "\r
-"property</quote>— will be a bit more clear, and its implications will "\r
-"be revealed as quite different from the implications that the copyright "\r
-"warriors would have us draw."\r
-msgstr ""\r
-"Min strategi for å gjøre dette er den samme som min strategi i den "\r
-"foregående del. Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "\r
-"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng. Hvor kom "\r
-"idéen fra? Hva er dens begrensninger? Hvordan fungerer dette i praksis. "\r
-"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet—"\r
-"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>— bli litt mer klart, "\r
-"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "\r
-"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER SIX: Founders"\r
-msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "English copyright law developed for"\r
-msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "England, copyright laws developed in"\r
-msgstr "England, åndsverkslov utviklet i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "United Kingdom"\r
-msgstr "Storbritannia"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "history of copyright law in"\r
-msgstr "historie av opphavsrettslovgivning i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Branagh, Kenneth"\r
-msgstr "Branagh, Kenneth"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Henry V"\r
-msgstr "Henry V"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Romeo and Juliet (Shakespeare)"\r
-msgstr "Romeo og Julie (Shakespeare)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote "\r
-"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first "\r
-"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "\r
-"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "\r
-"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "\r
-"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "\r
-"that we often don't even recognize their source. I once overheard someone "\r
-"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "\r
-"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev "\r
-"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i "\r
-"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han "\r
-"fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrev har "\r
-"fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har verkene av en "\r
-"1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "\r
-"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av "\r
-"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så full av klisjeer.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Conger"\r
-msgstr "Conger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Tonson, Jacob"\r
-msgstr "Tonson, Jacob"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Jonson, Ben"\r
-msgstr "Jonson, Ben"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Dryden, John"\r
-msgstr "Dryden, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "\r
-"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "\r
-"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "\r
-"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "\r
-"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "\r
-"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "\r
-"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "\r
-"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "\r
-"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "\r
-"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "\r
-"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "\r
-"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "\r
-"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "\r
-"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-"\r
-"31."\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"\r
-"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."\r
-msgstr ""\r
-"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"\r
-"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 97\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "\r
-"written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "\r
-"many to be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a "\r
-"small group of publishers called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"1\"/> who controlled bookselling in England during the eighteenth century. "\r
-"The Conger claimed a perpetual right to control the <quote>copy</quote> of "\r
-"books that they had acquired from authors. That perpetual right meant that "\r
-"no one else could publish copies of a book to which they held the "\r
-"copyright. Prices of the classics were thus kept high; competition to "\r
-"produce better or cheaper editions was eliminated."\r
-msgstr ""\r
-"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "\r
-"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "\r
-"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "\r
-"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "\r
-"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "\r
-"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "\r
-"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "\r
-"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "\r
-"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "British Parliament"\r
-msgstr "Britiske parlamentet, det"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "renewability of"\r
-msgstr "fornyelsesevnen til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Statute of Anne (1710)"\r
-msgstr "Statute of Anne (1710)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> As Siva Vaidhyanathan nicely "\r
-"argues, it is erroneous to call this a <quote>copyright law.</quote> See "\r
-"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "\r
-"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"\r
-"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "\r
-"40."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "\r
-"little about copyright law. The better-known year in the history of "\r
-"copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "\r
-"<quote>copyright</quote> act. Known as the Statute of Anne, the act stated "\r
-"that all published works would get a copyright term of fourteen years, "\r
-"renewable once if the author was alive, and that all works already published "\r
-"by 1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"\r
-"citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue about "\r
-"it still being under Tonson's control in 1774?"\r
-msgstr ""\r
-"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "\r
-"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "\r
-"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "\r
-"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "\r
-"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "\r
-"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "\r
-"en ekstraperiode på 22 tilleggsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ha "\r
-"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "\r
-"verket i 1774?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "common vs. positive"\r
-msgstr "felles vs. positive"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "positive law"\r
-msgstr "positiv rett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Licensing Act (1662)"\r
-msgstr "Licensing Act (1662)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"\r
-"quote> was—indeed, no one had. At the time the English passed the "\r
-"Statute of Anne, there was no other legislation governing copyrights. The "\r
-"last law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "\r
-"1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make "\r
-"it easier for the Crown to control what was published. But after it "\r
-"expired, there was no positive law that said that the publishers, or "\r
-"<quote>Stationers,</quote> had an exclusive right to print books."\r
-msgstr ""\r
-"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "\r
-"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "\r
-"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "\r
-"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "\r
-"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "\r
-"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "\r
-"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "\r
-"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "common law"\r
-msgstr "sedvanerett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "\r
-"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "\r
-"of legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "\r
-"how people are to behave. We call the words from legislatures "\r
-"<quote>positive law.</quote> We call the words from judges <quote>common law."\r
-"</quote> The common law sets the background against which legislatures "\r
-"legislate; the legislature, ordinarily, can trump that background only if it "\r
-"passes a law to displace it. And so the real question after the licensing "\r
-"statutes had expired was whether the common law protected a copyright, "\r
-"independent of any positive law."\r
-msgstr ""\r
-"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "\r
-"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "\r
-"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "\r
-"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "\r
-"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "\r
-"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "\r
-"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "\r
-"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "\r
-"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "\r
-"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Scottish publishers"\r
-msgstr "Skotske utgivere"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 98\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"\r
-"quote> as they were called, because there was growing competition from "\r
-"foreign publishers. The Scottish, in particular, were increasingly "\r
-"publishing and exporting books to England. That competition reduced the "\r
-"profits of the Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law "\r
-"to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "\r
-"resulted in the Statute of Anne."\r
-msgstr ""\r
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "\r
-"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "\r
-"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "\r
-"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "\r
-"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "\r
-"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "\r
-"<quote>Statute of Anne</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "as narrow monopoly right"\r
-msgstr "som smal monopolrett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "\r
-"book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "\r
-"however, and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller "\r
-"that right for a limited term. At the end of that term, the copyright "\r
-"<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "\r
-"published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "\r
-"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "\r
-"bokhandlernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "\r
-"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "\r
-"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "\r
-"hadde tenkt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "\r
-"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "\r
-"limit they set, but why would they limit the right <emphasis>at all?</"\r
-"emphasis>"\r
-msgstr ""\r
-"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "\r
-"trykkeretten? Spørsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "\r
-"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "\r
-"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "\r
-"That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it into "\r
-"the world. He didn't take anybody's property when he created this play "\r
-"(that's a controversial claim, but never mind), and by his creating this "\r
-"play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it "\r
-"that the law would ever allow someone else to come along and take "\r
-"Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason is "\r
-"there to allow someone else to <quote>steal</quote> Shakespeare's work?"\r
-msgstr ""\r
-"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "\r
-"krav. Ta <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "\r
-"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "\r
-"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "\r
-"kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "\r
-"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "\r
-"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "\r
-"Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "\r
-"grunner finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares "\r
-"verk?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "\r
-"the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "\r
-"Statute of Anne. Second, we have to see something important about "\r
-"<quote>booksellers.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "\r
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "\r
-"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "usage restrictions attached to"\r
-msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 99\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "\r
-"apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "\r
-"1710, it wasn't so much a concept as it was a very particular right. The "\r
-"copyright was born as a very specific set of restrictions: It forbade others "\r
-"from reprinting a book. In 1710, the <quote>copy-right</quote> was a right "\r
-"to use a particular machine to replicate a particular work. It did not go "\r
-"beyond that very narrow right. It did not control any more generally how a "\r
-"work could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "\r
-"collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "\r
-"the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "\r
-"exclusive right to perform, and so on."\r
-msgstr ""\r
-"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "\r
-"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "\r
-"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "\r
-"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "\r
-"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "\r
-"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "\r
-"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "\r
-"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "\r
-"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "\r
-"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "\r
-"fremføre, og så videre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "\r
-"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "\r
-"was that no one could reprint Shakespeare's work without the permission of "\r
-"the Shakespeare estate. It would not have controlled anything, for example, "\r
-"about how the work could be performed, whether the work could be translated, "\r
-"or whether Kenneth Branagh would be allowed to make his films. The "\r
-"<quote>copy-right</quote> was only an exclusive right to print—no "\r
-"less, of course, but also no more."\r
-msgstr ""\r
-"Så selv om f. eks. opphavsretten til Shakespeares verker var evigvarende, "\r
-"betydde det under den opprinnelige betydningen av begrepet at ingen kunne "\r
-"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "\r
-"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "\r
-"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "\r
-"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "\r
-"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Henry VIII, King of England"\r
-msgstr "Henry VIII, Konge av England"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "monopoly, copyright as"\r
-msgstr "monopol, opphavsrett som"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Statute of Monopolies (1656)"\r
-msgstr "Statute of Monopolis (1656)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "\r
-"had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "\r
-"especially <quote>exclusive rights</quote> granted by the Crown. The English "\r
-"had fought a civil war in part about the Crown's practice of handing out "\r
-"monopolies—especially monopolies for works that already existed. King "\r
-"Henry VIII granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to "\r
-"print playing cards. The English Parliament began to fight back against this "\r
-"power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, limiting "\r
-"monopolies to patents for new inventions. And by 1710, Parliament was eager "\r
-"to deal with the growing monopoly in publishing."\r
-msgstr ""\r
-"Selv denne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "\r
-"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "\r
-"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "\r
-"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"\r
-"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "\r
-"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "\r
-"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "\r
-"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "\r
-"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "\r
-"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "\r
-"naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "\r
-"claim that <quote>it's my property, and I should have it forever,</quote> "\r
-"try sounding convincing when uttering, <quote>It's my monopoly, and I should "\r
-"have it forever.</quote>) The state would protect the exclusive right, but "\r
-"only so long as it benefited society. The British saw the harms from "\r
-"specialinterest favors; they passed a law to stop them."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "\r
-"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "\r
-"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "\r
-"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "\r
-"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "\r
-"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteressene kunne "\r
-"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Milton, John"\r
-msgstr "Milton, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "booksellers, English"\r
-msgstr "bokselgere, Engelske"\r
-\r
-#. f4\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "\r
-"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."\r
-msgstr ""\r
-"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "\r
-"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "\r
-"It was also that it was a monopoly held by the booksellers. Booksellers "\r
-"sound quaint and harmless to us. They were not viewed as harmless in "\r
-"seventeenth-century England. Members of the Conger were increasingly seen as "\r
-"monopolists of the worst kind—tools of the Crown's repression, selling "\r
-"the liberty of England to guarantee themselves a monopoly profit. The "\r
-"attacks against these monopolists were harsh: Milton described them as "\r
-"<quote>old patentees and monopolizers in the trade of book-selling</quote>; "\r
-"they were <quote>men who do not therefore labour in an honest profession to "\r
-"which learning is indetted.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "\r
-"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "\r
-"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "\r
-"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "\r
-"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "\r
-"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "\r
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "\r
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "\r
-"<quote>menn som derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er "\r
-"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Enlightenment"\r
-msgstr "opplysningstiden"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "knowledge, freedom of"\r
-msgstr "kunnskap, frihet for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "\r
-"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "\r
-"teaching the importance of education and knowledge spread generally. The "\r
-"idea that knowledge should be free was a hallmark of the time, and these "\r
-"powerful commercial interests were interfering with that idea."\r
-msgstr ""\r
-"Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "\r
-"var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "\r
-"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "\r
-"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "\r
-"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "\r
-"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "\r
-"valuable books. Parliament therefore limited the term of copyrights, and "\r
-"thereby guaranteed that valuable books would become open to any publisher to "\r
-"publish after a limited time. Thus the setting of the term for existing "\r
-"works to just twenty-one years was a compromise to fight the power of the "\r
-"booksellers. The limitation on terms was an indirect way to assure "\r
-"competition among publishers, and thus the construction and spread of "\r
-"culture."\r
-msgstr ""\r
-"For å balansere denne makten, besluttet Parlamentet å øke konkurransen blant "\r
-"bokhandlerne, og den enkleste måten å gjøre det på, var å spre mengden av "\r
-"verdifulle bøker. Parlamentet begrenset derfor begrepet om opphavsrett, og "\r
-"garantert slik at verdifulle bøker ville bli frie for alle utgiver å "\r
-"publisere etter en begrenset periode. Slik ble det å gi eksisterende verk en "\r
-"periode på tjueen år et kompromiss for å bekjempe bokhandlernes makt. "\r
-"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "\r
-"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in perpetuity"\r
-msgstr "for evig"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "\r
-"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "\r
-"competitor, they didn't like them. At first booksellers simply ignored the "\r
-"Statute of Anne, continuing to insist on the perpetual right to control "\r
-"publication. But in 1735 and 1737, they tried to persuade Parliament to "\r
-"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "\r
-"more time."\r
-msgstr ""\r
-"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "\r
-"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "\r
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "\r
-"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "\r
-"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "\r
-"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "\r
-"echo today,"\r
-msgstr ""\r
-"Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "\r
-"idag,"\r
-\r
-#. f5\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "\r
-"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "\r
-"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "\r
-"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "\r
-"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "\r
-"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "\r
-"for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "\r
-"should this Bill pass, it will in Effect be establishing a perpetual "\r
-"Monopoly, a Thing deservedly odious in the Eye of the Law; it will be a "\r
-"great Cramp to Trade, a Discouragement to Learning, no Benefit to the "\r
-"Authors, but a general Tax on the Publick; and all this only to increase the "\r
-"private Gain of the Booksellers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg ser ingen grunn til å gi en utvidet perioden nå som ikke ville kunne gi "\r
-"utvidelser om igjen og om igjen, så fort de gamle utgår; så dersom dette "\r
-"lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, "\r
-"et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for "\r
-"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "\r
-"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "\r
-"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "\r
-"authors certain protections through positive law, but those protections were "\r
-"not intended as replacements for the common law. Instead, they were "\r
-"intended simply to supplement the common law. Under common law, it was "\r
-"already wrong to take another person's creative <quote>property</quote> and "\r
-"use it without his permission. The Statute of Anne, the booksellers argued, "\r
-"didn't change that. Therefore, just because the protections of the Statute "\r
-"of Anne expired, that didn't mean the protections of the common law expired: "\r
-"Under the common law they had the right to ban the publication of a book, "\r
-"even if its Statute of Anne copyright had expired. This, they argued, was "\r
-"the only way to protect authors."\r
-msgstr ""\r
-"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "\r
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "\r
-"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "\r
-"beskyttelsen var ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "\r
-"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "\r
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "\r
-"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "\r
-"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "\r
-"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "\r
-"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "\r
-"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "\r
-"var den eneste måten å beskytte forfatterne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Patterson, Raymond"\r
-msgstr "Patterson, Raymond"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,"\r
-"</quote> <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "\r
-"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"\r
-"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "\r
-"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37–48."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "\r
-"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. Until "\r
-"then, as law professor Raymond Patterson has put it, <quote>The publishers "\r
-"… had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."\r
-"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care "\r
-"squat for the rights of the author. His concern was the monopoly profit "\r
-"that the author's work gave."\r
-msgstr ""\r
-"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "\r
-"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntil da, som "\r
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne … like "\r
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "\r
-"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolprofitten "\r
-"forfatterens verk ga."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Donaldson, Alexander"\r
-msgstr "Donaldson, Alexander"\r
-\r
-#. f7\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "\r
-"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."\r
-msgstr ""\r
-"For en fascinerende fremstilling, se David Saunders, <citetitle>Authorship "\r
-"and Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The booksellers' argument was not accepted without a fight. The hero of "\r
-"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men bokhandlernes argument ble ikke godtatt uten kamp. Helten fra denne "\r
-"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Boswell, James"\r
-msgstr "Boswell, James"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Erskine, Andrew"\r
-msgstr "Erskine, Andrew"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Rose, Mark"\r
-msgstr "Rose, Mark"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "\r
-"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "\r
-"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f9\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Ibid., 93."\r
-msgstr "Ibid., 93."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "\r
-"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "\r
-"<quote>of standard works whose copyright term had expired,</quote> at least "\r
-"under the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Donaldson's publishing house prospered and became <quote>something of a "\r
-"center for literary Scotsmen.</quote> <quote>[A]mong them,</quote> Professor "\r
-"Mark Rose writes, was <quote>the young James Boswell who, together with his "\r
-"friend Andrew Erskine, published an anthology of contemporary Scottish poems "\r
-"with Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "\r
-"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "\r
-"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"\r
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "\r
-"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"\r
-"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "\r
-"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "\r
-"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "\r
-"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (quoting "\r
-"Borwell)."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "\r
-"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (der Borwell "\r
-"blir sitert)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "\r
-"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "\r
-"editions <quote>of the most popular English books, in defiance of the "\r
-"supposed common law right of Literary Property.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "\r
-"percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under the "\r
-"Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."\r
-msgstr ""\r
-"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "\r
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "\r
-"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "\r
-"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "\r
-"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "\r
-"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "\r
-"Anne</quote>, var falt i det fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Millar v. Taylor"\r
-msgstr "Millar mot taylor"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "\r
-"like Donaldson's. A number of actions were successful against the "\r
-"<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "\r
-"<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."\r
-msgstr ""\r
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "\r
-"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "\r
-"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"\r
-"citetitle>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Thomson, James"\r
-msgstr "Thomson, James"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Seasons, The (Thomson)"\r
-msgstr "Seasons, The (Thomson)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Taylor, Robert"\r
-msgstr "Taylor, Robert"\r
-\r
-#. f11\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "\r
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "\r
-"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."\r
-msgstr ""\r
-"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "\r
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "\r
-"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "\r
-"Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "\r
-"requirements of the Statute of Anne, and therefore received the full "\r
-"protection of the statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor "\r
-"began printing a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common "\r
-"law right, the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "\r
-"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "\r
-"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "\r
-"utløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk "\r
-"til sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "\r
-"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "\r
-"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "\r
-"the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "\r
-"common law right. The question was whether the common law would protect the "\r
-"author against subsequent <quote>pirates.</quote> Mansfield's answer was "\r
-"yes: The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "\r
-"Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "\r
-"booksellers a perpetual right to control the publication of any book "\r
-"assigned to them."\r
-msgstr ""\r
-"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "\r
-"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "\r
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "\r
-"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "\r
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "\r
-"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "\r
-"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "\r
-"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 103\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Considered as a matter of abstract justice—reasoning as if justice "\r
-"were just a matter of logical deduction from first principles—"\r
-"Mansfield's conclusion might make some sense. But what it ignored was the "\r
-"larger issue that Parliament had struggled with in 1710: How best to limit "\r
-"the monopoly power of publishers? Parliament's strategy was to offer a term "\r
-"for existing works that was long enough to buy peace in 1710, but short "\r
-"enough to assure that culture would pass into competition within a "\r
-"reasonable period of time. Within twenty-one years, Parliament believed, "\r
-"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "\r
-"the free culture that we inherited."\r
-msgstr ""\r
-"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus - dersom man resonnere som "\r
-"om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud - kunne "\r
-"Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det Parlamentet hadde "\r
-"kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne innskrenke "\r
-"utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe fred "\r
-"gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "\r
-"perioden måtte være så kort at kulturen ble utsatt for konkurranse innen "\r
-"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "\r
-"kronen, inn i en fri og åpen kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "\r
-"however, and it is here that Donaldson enters the mix."\r
-msgstr ""\r
-"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "\r
-"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Beckett, Thomas"\r
-msgstr "Beckett, Thomas"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "House of Lords"\r
-msgstr "Overhuset, det britiske"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "House of Lords vs."\r
-msgstr "Overhuset, det britiske mot"\r
-\r
-#. f12\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Ibid., 1156."\r
-msgstr "Ibid., 1156."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "\r
-"sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then released an "\r
-"unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the strength of the "\r
-"decision in <citetitle>Millar</citetitle>, got an injunction against "\r
-"Donaldson. Donaldson appealed the case to the House of Lords, which "\r
-"functioned much like our own Supreme Court. In February of 1774, that body "\r
-"had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "\r
-"years before."\r
-msgstr ""\r
-"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "\r
-"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "\r
-"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"\r
-"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "\r
-"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "\r
-"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utløpsdatoen "\r
-"fra seksti år før."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Donaldson v. Beckett"\r
-msgstr "Donaldson mot beckett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "\r
-"throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever rights may have "\r
-"existed under the common law, the Statute of Anne terminated those rights. "\r
-"After passage of the Statute of Anne, the only legal protection for an "\r
-"exclusive right to control publication came from that statute. Thus, they "\r
-"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "\r
-"had been protected by the statute were no longer protected."\r
-msgstr ""\r
-"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"\r
-"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "\r
-"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "\r
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "\r
-"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "\r
-"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "\r
-"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "\r
-"beskyttelsesperioden var over."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "\r
-"the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "\r
-"special legal distinction who functioned much like the Justices in our "\r
-"Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords generally "\r
-"voted."\r
-msgstr ""\r
-"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "\r
-"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av en "\r
-"spesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "\r
-"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "\r
-"stemte resten av Overhuset."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "English legal establishment of"\r
-msgstr "den engelske juridiske etableringen av"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 104\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "\r
-"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "\r
-"House of Lords voted as whole. By a two-to-one majority (22 to 11) they "\r
-"voted to reject the idea of perpetual copyrights. Whatever one's "\r
-"understanding of the common law, now a copyright was fixed for a limited "\r
-"time, after which the work protected by copyright passed into the public "\r
-"domain."\r
-msgstr ""\r
-"Rapportene om juslordene stemmer er uenige. På enkelte punkter ser det ut "\r
-"som om evigvarende beskyttelse fikk flertall. Men det er ingen tvil om "\r
-"hvordan resten av Overhuset stemte. Med en majoritet på to mot en (22 mot "\r
-"11) stemte de ned forslaget om en evig beskyttelse. Uansett hvordan man "\r
-"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "\r
-"etter denne ville verket falle i det fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Bacon, Francis"\r
-msgstr "Bacon, Francis"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Bunyan, John"\r
-msgstr "Bunyan, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Johnson, Samuel"\r
-msgstr "Johnson, Samuel"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"\r
-"citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "\r
-"public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "\r
-"common law copyrights were perpetual. After 1774, the public domain was "\r
-"born. For the first time in Anglo-American history, the legal control over "\r
-"creative works expired, and the greatest works in English history—"\r
-"including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan—"\r
-"were free of legal restraint."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"\r
-"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "\r
-"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "\r
-"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født. For "\r
-"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "\r
-"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "\r
-"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."\r
-\r
-#. f13\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid "Rose, 97."\r
-msgstr "Rose, 97."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "\r
-"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "\r
-"of the <quote>pirate publishers</quote> did their work, people celebrated "\r
-"the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"\r
-"citetitle> reported, <quote>No private cause has so much engrossed the "\r
-"attention of the public, and none has been tried before the House of Lords "\r
-"in the decision of which so many individuals were interested.</quote> "\r
-"<quote>Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "\r
-"bonfires and illuminations.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "\r
-"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "\r
-"piratutgiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "\r
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "\r
-"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "\r
-"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "\r
-"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "\r
-"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "\r
-"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"\r
-"citetitle> reported:"\r
-msgstr ""\r
-"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "\r
-"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"By the above decision … near 200,000 pounds worth of what was "\r
-"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "\r
-"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "\r
-"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "\r
-"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "\r
-"competency to provide for their families now find themselves without a "\r
-"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Gjennom denne avgjørelsen … er verdier til nesten 200 000 pund, som "\r
-"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "\r
-"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "\r
-"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "\r
-"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "\r
-"familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 105\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "\r
-"exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "\r
-"of Lords meant that the booksellers could no longer control how culture in "\r
-"England would grow and develop. Culture in England was thereafter "\r
-"<emphasis>free</emphasis>. Not in the sense that copyrights would not be "\r
-"respected, for of course, for a limited time after a work was published, the "\r
-"bookseller had an exclusive right to control the publication of that book. "\r
-"And not in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "\r
-"expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"\r
-"emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "\r
-"controlled by a small group of publishers. As every free market does, this "\r
-"free market of free culture would grow as the consumers and producers chose. "\r
-"English culture would develop as the many English readers chose to let it "\r
-"develop— chose in the books they bought and wrote; chose in the memes "\r
-"they repeated and endorsed. Chose in a <emphasis>competitive context</"\r
-"emphasis>, not a context in which the choices about what culture is "\r
-"available to people and how they get access to it are made by the few "\r
-"despite the wishes of the many."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "\r
-"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "\r
-"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "\r
-"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "\r
-"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "\r
-"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "\r
-"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "\r
-"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "\r
-"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "\r
-"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "\r
-"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "\r
-"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "\r
-"skrev, gjennom valget av memer de gjentok og beundret. Valg i en "\r
-"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "\r
-"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "\r
-"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "\r
-"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "\r
-"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."\r
-msgstr ""\r
-"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "\r
-"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "\r
-"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"\r
-msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "fair use and"\r
-msgstr "rimelig bruk og"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "documentary film"\r
-msgstr "dokumentarfilm"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Else, Jon"\r
-msgstr "Else, Jon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "fair use"\r
-msgstr "rimelig bruk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in documentary film"\r
-msgstr "i dokumentarfilm"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "fair use of copyrighted material in"\r
-msgstr "rimelig bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known "\r
-"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He "\r
-"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and "\r
-"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his "\r
-"students at a dinner party. He was their god.)"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest "\r
-"kjent for sine dokumentarer og har på ypperlig vis klart å spre sin kunst. "\r
-"Han er også en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og "\r
-"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans "\r
-"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "\r
-"a story about the freedom to create with film in America today."\r
-msgstr ""\r
-"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "\r
-"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Wagner, Richard"\r
-msgstr "Wagner, Richard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "San Francisco Opera"\r
-msgstr "San Francisco Opera"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "\r
-"focus was stagehands at the San Francisco Opera. Stagehands are a "\r
-"particularly funny and colorful element of an opera. During a show, they "\r
-"hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They "\r
-"make a perfect contrast to the art on the stage."\r
-msgstr ""\r
-"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "\r
-"scenearbeidere på San Francisco Opera. Scenearbeiderne er spesielt morsomme "\r
-"og fargerike innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "\r
-"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "\r
-"scenen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Simpsons, The"\r
-msgstr "Simpsons, The"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 107\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "\r
-"checkers. In one corner of the room was a television set. Playing on the "\r
-"television set, while the stagehands played checkers and the opera company "\r
-"played Wagner, was <citetitle>The Simpsons</citetitle>. As Else judged it, "\r
-"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "\r
-"the scene."\r
-msgstr ""\r
-"Under en forestilling, filmet Else noen scenearbeidere som spilte dam. I et "\r
-"hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "\r
-"forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "\r
-"spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "\r
-"så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "multiple copyrights associated with"\r
-msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "\r
-"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "\r
-"Simpsons</citetitle>. For of course, those few seconds are copyrighted; and "\r
-"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "\r
-"copyright owner, unless <quote>fair use</quote> or some other privilege "\r
-"applies."\r
-msgstr ""\r
-"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "\r
-"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "\r
-"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "\r
-"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "\r
-"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "\r
-"det foreligger spesielle avtaler."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Gracie Films"\r
-msgstr "Gracie Films"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-msgid "Groening, Matt"\r
-msgstr "Groening, Matt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "\r
-"to get permission. Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"\r
-"halfsecond image on a tiny television set in the corner of the room. How "\r
-"could it hurt? Groening was happy to have it in the film, but he told Else "\r
-"to contact Gracie Films, the company that produces the program."\r
-msgstr ""\r
-"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "\r
-"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "\r
-"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "\r
-"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "\r
-"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-msgid "Fox (film company)"\r
-msgstr "Fox (filmselskap)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "\r
-"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company. Else "\r
-"called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "\r
-"of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "\r
-"just confirming the permission with Fox."\r
-msgstr ""\r
-"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "\r
-"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "\r
-"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "\r
-"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "\r
-"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "\r
-"… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at least "\r
-"that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.</quote> And "\r
-"second, Fox <quote>wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to "\r
-"use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited "\r
-"<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi … "\r
-"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos "\r
-"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "\r
-"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "\r
-"sekundene med … fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "\r
-"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Herrera, Rebecca"\r
-msgstr "Herrera, Rebecca"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "\r
-"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He explained "\r
-"to her, <quote>There must be some mistake here. … We're asking for "\r
-"your educational rate on this.</quote> That was the educational rate, "\r
-"Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm what he "\r
-"had been told."\r
-msgstr ""\r
-"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "\r
-"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "\r
-"<quote>det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på "\r
-"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "\r
-"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 108\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "\r
-"<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "\r
-"$10,000 to use the clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner "\r
-"of a shot in a documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, "\r
-"astonishingly, Herrera told Else, <quote>And if you quote me, I'll turn you "\r
-"over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "\r
-"on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"\r
-"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "\r
-"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"\r
-"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "\r
-"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "\r
-"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "\r
-"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det hele "\r
-"tatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Day After Trinity, The"\r
-msgstr "Day After Trinity, The"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "\r
-"the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "\r
-"reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "\r
-"minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "\r
-"with a clip from another film that he had worked on, <citetitle>The Day "\r
-"After Trinity</citetitle>, from ten years before."\r
-msgstr ""\r
-"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "\r
-"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "\r
-"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "\r
-"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "\r
-"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "\r
-"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "\r
-"property. To use that copyrighted material thus sometimes requires the "\r
-"permission of the copyright owner. If the use that Else wanted to make of "\r
-"the <citetitle>Simpsons</citetitle> copyright were one of the uses "\r
-"restricted by the law, then he would need to get the permission of the "\r
-"copyright owner before he could use the work in that way. And in a free "\r
-"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "\r
-"use that the law says the owner gets to control."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "\r
-"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "\r
-"eiendom. For å bruke beskyttet materiale, kreves det ofte at men får "\r
-"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "\r
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "\r
-"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "\r
-"Og i et fritt marked er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "\r
-"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "\r
-"Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "\r
-"selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for tickets "\r
-"to come see <quote>My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,</quote> then "\r
-"you need to get permission from the copyright owner. And the copyright owner "\r
-"(rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or $1,000,000. "\r
-"That's her right, as set by the law."\r
-msgstr ""\r
-"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote> av <citetitle>The Simpson</"\r
-"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "\r
-"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "\r
-"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha "\r
-"tillatelse fra rettighetsinnehaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, "\r
-"slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1 000 000. "\r
-"Det er hans rett ifølge loven."\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "\r
-"lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "\r
-"Richard A. Posner with William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory "\r
-"Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "\r
-"with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."\r
-msgstr ""\r
-"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"\r
-"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "\r
-"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "\r
-"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "\r
-"University of Chicago Law School, 5. august 2003."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "\r
-"is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "\r
-"use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"\r
-"citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"\r
-"citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone."\r
-msgstr ""\r
-"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "\r
-"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "\r
-"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "\r
-"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>— og "\r
-"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 109\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "\r
-"his reply:"\r
-msgstr ""\r
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"\r
-"quote>. Og her er hans svar:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "legal intimidation tactics against"\r
-msgstr "juridiske trusler taktikk mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "\r
-"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "\r
-"is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to make "\r
-"and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "\r
-"<quote>clearly fair use</quote> in an absolute legal sense. But I couldn't "\r
-"rely on the concept in any concrete way. Here's why:"\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "\r
-"var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "\r
-"er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "\r
-"kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "\r
-"<quote>rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "\r
-"konkret måte. Og dette er grunnen:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Errors and Omissions insurance"\r
-msgstr "feil og utelatelser forsikring"\r
-\r
-#. 1.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "\r
-"and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "\r
-"sheet</quote> listing the source and licensing status of each shot in the "\r
-"film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "\r
-"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."\r
-msgstr ""\r
-"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "\r
-"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detaljert "\r
-"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "\r
-"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "\r
-"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-msgid "Lucas, George"\r
-msgstr "Lucas, George"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"\r
-msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"\r
-\r
-#. 2.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "\r
-"knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "\r
-"stopping unlicensed <citetitle>Simpsons</citetitle> usage, just as George "\r
-"Lucas had a very high profile litigating <citetitle>Star Wars</citetitle> "\r
-"usage. So I decided to play by the book, thinking that we would be granted "\r
-"free or cheap license to four seconds of <citetitle>Simpsons</citetitle>. As "\r
-"a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, the last thing "\r
-"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "\r
-"defend a principle."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "\r
-"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "\r
-"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "\r
-"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"\r
-"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "\r
-"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "\r
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "\r
-"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "\r
-"forsvare et prinsipp."\r
-\r
-#. 3.\r
-#. PAGE BREAK 110\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "\r
-"… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "\r
-"would <quote>depose and litigate you to within an inch of your life,</quote> "\r
-"regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil down "\r
-"to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School … "\r
-"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "\r
-"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "\r
-"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "\r
-"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."\r
-\r
-#. 4.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "\r
-"are up against a release deadline and out of money."\r
-msgstr ""\r
-"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "\r
-"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "\r
-"supports free culture and insulates against a permission culture. But in "\r
-"practice, fair use functions very differently. The fuzzy lines of the law, "\r
-"tied to the extraordinary liability if lines are crossed, means that the "\r
-"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "\r
-"right aim; practice has defeated the aim."\r
-msgstr ""\r
-"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "\r
-"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "\r
-"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "\r
-"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "\r
-"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "\r
-"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"\r
-"century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "\r
-"against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "\r
-"interferes with any use, transformative or not."\r
-msgstr ""\r
-"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "\r
-"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "\r
-"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "\r
-"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"\r
-msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Allen, Paul"\r
-msgstr "Allen, Paul"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Alben, Alex"\r
-msgstr "Alben, Alex"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working "\r
-"at Starwave, Inc. Starwave was an innovative company founded by Microsoft "\r
-"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the "\r
-"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for "\r
-"delivering entertainment in anticipation of the power of networks."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I 1993</emphasis> var Alex Alben en jurist som "\r
-"arbeidet hos Starwave Inc. Starwave var et innovativt firma grunnlagt av "\r
-"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft.Starwaves mål "\r
-"var å utvikle digital underholdning. Lenge før Internett ble superpopulært, "\r
-"forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "retrospective compilations on"\r
-msgstr "retrospektiv samleplater på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "CD-ROMs, film clips used in"\r
-msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "\r
-"emerging market for CD-ROM technology—not to distribute film, but to "\r
-"do things with film that otherwise would be very difficult. In 1993, he "\r
-"launched an initiative to develop a product to build retrospectives on the "\r
-"work of particular actors. The first actor chosen was Clint Eastwood. The "\r
-"idea was to showcase all of the work of Eastwood, with clips from his films "\r
-"and interviews with figures important to his career."\r
-msgstr ""\r
-"Alben var veldig interessert i ny teknologi. Han var fascinert av det "\r
-"voksende markedet for CD-ROM-teknologi—ikke for å distribuere film, "\r
-"men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "\r
-"lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise retrospectives* rundt "\r
-"verkene av en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "\r
-"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verker, sammen med klipp fra "\r
-"filmene hans og intervjuer av personer som hadde vært viktige i hans "\r
-"karriere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "\r
-"director. Alben began with a series of interviews with Eastwood, asking him "\r
-"about his career. Because Starwave produced those interviews, it was free to "\r
-"include them on the CD."\r
-msgstr ""\r
-"På den tiden hadde Eastwood lagd over femti filmer, både som skuespiller og "\r
-"som regissør. Alben begynte med en serie intervjuer med Eastwood, hvor tema "\r
-"var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "\r
-"fritt ha dem med på CD-en."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 112\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "\r
-"wanted to add content from the movies in Eastwood's career: posters, "\r
-"scripts, and other material relating to the films Eastwood made. Most of his "\r
-"career was spent at Warner Brothers, and so it was relatively easy to get "\r
-"permission for that content."\r
-msgstr ""\r
-"Men det alene hadde ikke blitt noe interessant produkt, så Starwave ønsket å "\r
-"legge til litt innhold fra noen av Eastwoods filmer, noen plakater, manus og "\r
-"andre ting som kunne knyttes til filmene hans. Mesteparten av Eastwoods "\r
-"karriere hadde foregått hos Warner Brothers og det var relativt enkelt å få "\r
-"tillatelse for det materialet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Then Alben and his team decided to include actual film clips. <quote>Our "\r
-"goal was that we were going to have a clip from every one of Eastwood's "\r
-"films,</quote> Alben told me. It was here that the problem arose. <quote>No "\r
-"one had ever really done this before,</quote> Alben explained. <quote>No one "\r
-"had ever tried to do this in the context of an artistic look at an actor's "\r
-"career.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Deretter ønsket Alben og hans team å bruke noen faktiske klipp fra aktuelle "\r
-"filmer. <quote>Vårt mål var å ha et klipp fra alle Eastwoods filmer</quote> "\r
-"fortalte Alben meg. Det var her problemene startet. <quote>Ingen hadde "\r
-"noensinne gjort dette før</quote>, forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "\r
-"å presentere et slikt kunstnerisk overblikk over en skuespillers karriere.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave. Slade asked, "\r
-"<quote>Well, what will it take?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Alben tok idéen videre til Michael Slade, leder for Starwave. Slade spurte "\r
-"<quote>Vel, hvor mye vil det kreve?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "publicity rights on images of"\r
-msgstr "publisitet rettigheter på bilder av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "\r
-"publicity—rights an artist has to control the commercial exploitation "\r
-"of his image. But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "\r
-"creativity, as this chapter evinces. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "\r
-"publisitet—rettigheten en artist har til å kontrollere den "\r
-"kommersielle utnyttelsen av sitt bilde. Men disse rettighetene belaster "\r
-"også <quote>rip, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "\r
-"demonstrerer. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alben replied, <quote>Well, we're going to have to clear rights from "\r
-"everyone who appears in these films, and the music and everything else that "\r
-"we want to use in these film clips.</quote> Slade said, <quote>Great! Go for "\r
-"it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Alben svarte, <quote>Tja, vi må innhente tillatelse fra alle som opptrer i "\r
-"disse filmene, for musikken og for alt annet som er i disse filmklippene.</"\r
-"quote> Slade svarte <quote>Flott! Gjør det.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "\r
-"those rights would mean. Every actor in each of the films could have a claim "\r
-"to royalties for the reuse of that film. But CD- ROMs had not been specified "\r
-"in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "\r
-"Starwave was to do."\r
-msgstr ""\r
-"Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar å innhente "\r
-"disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav på "\r
-"royalties for bruk av sin film. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i "\r
-"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "\r
-"resourcefulness that obscured the obvious bizarreness of his tale, Alben "\r
-"recounted just what they did:"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg spurte Alben om hvordan han løste problemet. Med en tydelig stolthet som "\r
-"overskygget hvor bisarr historien var, så fortalte han hva de gjorde:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"So we very mechanically went about looking up the film clips. We made some "\r
-"artistic decisions about what film clips to include—of course we were "\r
-"going to use the <quote>Make my day</quote> clip from <citetitle>Dirty "\r
-"Harry</citetitle>. But you then need to get the guy on the ground who's "\r
-"wiggling under the gun and you need to get his permission. And then you "\r
-"have to decide what you are going to pay him."\r
-msgstr ""\r
-"Så vi dro og fant frem filmene og gjorde noen kunstneriske beslutninger om "\r
-"hvilke klipp som skulle være med. Selvsagt skulle vi bruke <quote>Make my "\r
-"day</quote>-scenen fra Dirty Harry. Men da måtte vi oppsøke den personen som "\r
-"ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "\r
-"bestemme hva han skulle få betalt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 113\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "\r
-"the right to reuse that performance. We're talking about a clip of less than "\r
-"a minute, but to reuse that performance in the CD-ROM the rate at the time "\r
-"was about $600. So we had to identify the people—some of them were "\r
-"hard to identify because in Eastwood movies you can't tell who's the guy "\r
-"crashing through the glass—is it the actor or is it the stuntman? And "\r
-"then we just, we put together a team, my assistant and some others, and we "\r
-"just started calling people."\r
-msgstr ""\r
-"Vi bestemte at det ville være rettferdig hvis vi tilbydde dem en dagspiller-"\r
-"sats for retten til å bruke klippet. Vi snakker tross alt om et klipp på "\r
-"under et minutt, men satsen for å bruke klippet på CD-ROM lå på den tiden på "\r
-"$600. Så vi måtte identifisere personene - noen var vanskelig å "\r
-"identifisere, siden det ofte er vanskelig å vite hvem som er skuespilleren "\r
-"og hvem som er stuntmannen i Eastwoods filmer. Og deretter samlet vi oss en "\r
-"gjeng og begynte å ringe rundt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Sutherland, Donald"\r
-msgstr "Sutherland, Donald"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Some actors were glad to help—Donald Sutherland, for example, followed "\r
-"up himself to be sure that the rights had been cleared. Others were "\r
-"dumbfounded at their good fortune. Alben would ask, <quote>Hey, can I pay "\r
-"you $600 or maybe if you were in two films, you know, $1,200?</quote> And "\r
-"they would say, <quote>Are you for real? Hey, I'd love to get $1,200.</"\r
-"quote> And some of course were a bit difficult (estranged ex-wives, in "\r
-"particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "\r
-"this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."\r
-msgstr ""\r
-"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe — Donald Sutherland "\r
-"fulgte for eksempel opp saken personlig for å sørge for at alt var greit. "\r
-"Andre brydde seg mest om pengene. Alben kunne spørre <quote>Hei, kan jeg "\r
-"betale deg $600, eller hvis du var i to filmer $1200?</quote> Og de kunne "\r
-"svare <quote>Er det sant? Jeg vil svært gjerne ha $1200.</quote> Og noen "\r
-"kunne være litt vanskelige av seg (særlig krevende eks-koner). Men til slutt "\r
-"greide Alben og hans team å gjøre rede for alle rettighetene til CD-en om "\r
-"Clint Eastwoods karriere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was one <emphasis>year</emphasis> later—<quote>and even then we "\r
-"weren't sure whether we were totally in the clear.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Det gått ett <emphasis>år</emphasis> <quote>og selv da var vi ikke sikre på "\r
-"om alt var helt klart.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "\r
-"only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "\r
-"the purpose of releasing a retrospective."\r
-msgstr ""\r
-"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "\r
-"første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "\r
-"for å gi ut en *retrospective*."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "\r
-"and said, <quote>Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the "\r
-"music, there's the screenplay, there's the director, there's the actors.</"\r
-"quote> But we just broke it down. We just put it into its constituent parts "\r
-"and said, <quote>Okay, there's this many actors, this many directors, "\r
-"… this many musicians,</quote> and we just went at it very "\r
-"systematically and cleared the rights."\r
-msgstr ""\r
-"Alle hadde trodd det skulle bli for vanskelig. De hadde kastet hendene i "\r
-"været og sagt <quote>Oi, en film. Det er så mange rettigheter; det er "\r
-"musikk, det er scenekusten, det er skuespillere, det er regissører.</quote> "\r
-"Men vi gjorde det! Vi tok delen fra hverandre og sa <quote>okei, det er så "\r
-"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "\r
-"gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 114\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "\r
-"and it sold very well."\r
-msgstr ""\r
-"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte "\r
-"veldig godt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Drucker, Peter"\r
-msgstr "Drucker, Peter"\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "\r
-"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"\r
-"citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#22</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "\r
-"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"\r
-"citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #22</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "\r
-"year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "\r
-"efficiently, but as Peter Drucker has famously quipped, <quote>There is "\r
-"nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all."\r
-"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Did it make sense, I asked "\r
-"Alben, that this is the way a new work has to be made?"\r
-msgstr ""\r
-"Men jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt år "\r
-"bare å få orden på rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, "\r
-"men som Peter Drucker så berømmelig har sagt <quote>Det er ikke noe som er "\r
-"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele "\r
-"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i "\r
-"at det var slik et nye verk skulle skapes, spurte jeg Alben."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For, as he acknowledged, <quote>very few … have the time and "\r
-"resources, and the will to do this,</quote> and thus, very few such works "\r
-"would ever be made. Does it make sense, I asked him, from the standpoint of "\r
-"what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "\r
-"that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"\r
-msgstr ""\r
-"For, som han innrømmet, <quote>veldig få ... har tid og ressurser, og ikke "\r
-"minst vilje til å gjøre dette</quote>, og veldig få slike verk har blitt "\r
-"lagd, Gir det noen mening, spurte jeg ham, ********* at du må gjøre alt "\r
-"dette for å få rett til å bruke disse klippene?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "\r
-"gets paid very well. … And then when 30 seconds of that performance "\r
-"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "\r
-"don't think that that person … should be compensated for that."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tror ikke det. Når en skuespiller gjengir en forestilling i en film, får "\r
-"han eller hun veldig godt betalt … Og derfor, når 30 sekunder av "\r
-"denne forestillingen blir brukt i et nytt produkt som er et tilbakeblikk på "\r
-"noens karriere, så tror jeg ikke at den personen … burde få "\r
-"kompensasjon for det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "\r
-"compensated? Would it make sense, I asked, for there to be some kind of "\r
-"statutory license that someone could pay and be free to make derivative use "\r
-"of clips like this? Did it really make sense that a follow-on creator would "\r
-"have to track down every artist, actor, director, musician, and get explicit "\r
-"permission from each? Wouldn't a lot more be created if the legal part of "\r
-"the creative process could be made to be more clean?"\r
-msgstr ""\r
-"Eller er det kanskje <emphasis>slik</emphasis> en kunstner burde få "\r
-"kompensasjon? Gir det noen mening, spurte jeg, om det var en form for "\r
-"lovbestemt lisens som noen kan betale og fritt videreutvikle og bearbeide "\r
-"klipp som disse? Ga det virkelig mening at en videreutviklende skaper "\r
-"skulle måtte spore opp hver eneste artist, skuespiller, regissør, musiker og "\r
-"få eksplisitt tillatelse fra hver av dem. Ville ikke mye mer bli laget hvis "\r
-"den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 115\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism—"\r
-"where you weren't subject to hold-ups and you weren't subject to estranged "\r
-"former spouses—you'd see a lot more of this work, because it wouldn't "\r
-"be so daunting to try to put together a retrospective of someone's career "\r
-"and meaningfully illustrate it with lots of media from that person's career. "\r
-"You'd build in a cost as the producer of one of these things. You'd build in "\r
-"a cost of paying X dollars to the talent that performed. But it would be a "\r
-"known cost. That's the thing that trips everybody up and makes this kind of "\r
-"product hard to get off the ground. If you knew I have a hundred minutes of "\r
-"film in this product and it's going to cost me X, then you build your budget "\r
-"around it, and you can get investments and everything else that you need to "\r
-"produce it. But if you say, <quote>Oh, I want a hundred minutes of something "\r
-"and I have no idea what it's going to cost me, and a certain number of "\r
-"people are going to hold me up for money,</quote> then it becomes difficult "\r
-"to put one of these things together."\r
-msgstr ""\r
-"Absolutt. Jeg tror at hvis det fantes en form for "\r
-"lisensieringsmekanisme—hvor du ikke risikerte å bli offer for "\r
-"forglemmelser eller problematiske ekskoner—ville man kanskje ha sett "\r
-"mange flere av denne typen verk, rett og slett fordi det ikke ville sett så "\r
-"skrekkinngytende ut å sette sammen et tilbakeblikk på noens karriere og å "\r
-"bruke mange media-illustrasjoner fra dennes karriere. Du ville kunne lage en "\r
-"budsjettpost på dette. Sette opp en kostnad på X dollar til talentet som "\r
-"fremførte. Og det ville være en kjent kostnad. Det er kanskje "\r
-"kjerneproblemet med å produsere slike produkter. Hvis man visste at man "\r
-"hadde 100 minutter med film, kunne man si at dette vil koste meg så og så "\r
-"mange dollar, og lage et budsjett rundt det. Deretter kan du skaffe "\r
-"investorer og alt annet som trengs for å produsere det. Men dersom man kun "\r
-"kan si <quote>Hm, jeg ønsker 100 minutter med noe, og jeg aner ikke hvor mye "\r
-"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger</quote>, "\r
-"vil det være ganske vanskelig å få til slike ting."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "\r
-"richest investors in the world. He therefore had authority and access that "\r
-"the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "\r
-"would it take someone else? And how much creativity is never made just "\r
-"because the costs of clearing the rights are so high?"\r
-msgstr ""\r
-"Alben jobbet for et stort selskap. Hans selskap var støttet av noen av de "\r
-"rikeste investorene i verden. Derfor hadde han myndighet og ressurser som en "\r
-"gjennomsnittlig webdesigner ikke kunne drømme om. Så hvis det tok ham et år, "\r
-"hvor lang tid ville det ta noen andre? Og hvor mye kreativitet får aldri "\r
-"form på grunn av kostnadene rundt å kartlegge og skaffe rettigheter? "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "\r
-"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "\r
-"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "\r
-"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "\r
-"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "\r
-"Los Angeles to San Francisco.) These rights might well have once made "\r
-"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "\r
-"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "\r
-"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse kostnadene er byrdene av en form for regulering. Vi kan prøve å ta på "\r
-"oss en republikanerhatt og bli sinte for et øyeblikk. Staten styrer disse "\r
-"rettighetenes dekningsområde, og dekningsområdet bestemmer hvor mye det vil "\r
-"koste å krenke disse rettighetene. (Husker dere idéen om at en eiendom "\r
-"strakte seg til universets grense? Og se for dere piloten som må betale for "\r
-"å krysse eiendommen som han krenker ved å fly fra Los Angeles til San "\r
-"Francisco.) Disse rettighetene gav sikkert mening en gang, men nå som "\r
-"forholdene har endret seg, er meningen borte. Ihvertfall så burde en "\r
-"veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "\r
-"<quote>Gir dette mening nå?</quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 116\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "\r
-"few times. The first was at a conference of federal judges in California. "\r
-"The judges were gathered to discuss the emerging topic of cyber-law. I was "\r
-"asked to be on the panel. Harvey Saferstein, a well-respected lawyer from an "\r
-"L.A. firm, introduced the panel with a video that he and a friend, Robert "\r
-"Fairbank, had produced."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg har sett glimt av gjenkjennelse på dette punktet, men bare noen få "\r
-"ganger. Første gang var på en konferanse for føderale dommere i California. "\r
-"Dommerne var samlet for å diskutere det økende temaet cyber-lov. Jeg ble "\r
-"spurt om å sitte i panelet. Harvey Saferstein, en respektert advokat fra et "\r
-"firma i Los Angeles, introduserte en film han og hans venn Robert Fairbank "\r
-"hadde laget for panelet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "\r
-"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "\r
-"episode. The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The "\r
-"judges loved every minute of it."\r
-msgstr ""\r
-"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "\r
-"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "\r
-"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "\r
-"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Nimmer, David"\r
-msgstr "Nimmer, David"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "\r
-"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "\r
-"an astonished look on his face, as he peered across the room of over 250 "\r
-"well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk with a "\r
-"question: <quote>Do you know how many federal laws were just violated in "\r
-"this room?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "\r
-"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "\r
-"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "\r
-"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "\r
-"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "\r
-"brutt i dette rommet?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Boies, David"\r
-msgstr "Boies, David"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "\r
-"hadn't done what Alben did. They hadn't spent a year clearing the rights to "\r
-"these clips; technically, what they had done violated the law. Of course, "\r
-"it wasn't as if they or anyone were going to be prosecuted for this "\r
-"violation (the presence of 250 judges and a gaggle of federal marshals "\r
-"notwithstanding). But Nimmer was making an important point: A year before "\r
-"anyone would have heard of the word Napster, and two years before another "\r
-"member of our panel, David Boies, would defend Napster before the Ninth "\r
-"Circuit Court of Appeals, Nimmer was trying to get the judges to see that "\r
-"the law would not be friendly to the capacities that this technology would "\r
-"enable. Technology means you can now do amazing things easily; but you "\r
-"couldn't easily do them legally."\r
-msgstr ""\r
-"Og selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde "\r
-"gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent "\r
-"teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til å straffeforfølge disse to "\r
-"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller\". Men "\r
-"Nimmer hadde et viktig poeng: Et år før noen hadde hørt ordet Napster, og to "\r
-"år før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for "\r
-"den niende Circuit Court of Appeals, prøvde Nimmer å få dommerne til å "\r
-"forstå at loven ikke var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye "\r
-"teknologien ville gi. Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting, "\r
-"enkelt. Men du kan ikke nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We live in a <quote>cut and paste</quote> culture enabled by technology. "\r
-"Anyone building a presentation knows the extraordinary freedom that the cut "\r
-"and paste architecture of the Internet created—in a second you can "\r
-"find just about any image you want; in another second, you can have it "\r
-"planted in your presentation."\r
-msgstr ""\r
-"Vi lever i en <quote>klippe og lime</quote>-kultur som er muliggjort av "\r
-"dagens teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken eksepsjonell "\r
-"frihet Internettets <quote>klippe og lime</quote>-arkitektur gir—på et "\r
-"sekund kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i "\r
-"presentasjonen din."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Camp Chaos"\r
-msgstr "Camp Chaos"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 117\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "\r
-"archives, musicians are able to string together mixes of sound never before "\r
-"imagined; filmmakers are able to build movies out of clips on computers "\r
-"around the world. An extraordinary site in Sweden takes images of "\r
-"politicians and blends them with music to create biting political "\r
-"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "\r
-"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "\r
-"and music."\r
-msgstr ""\r
-"Men presentasjoner er bare en liten begynnelse. Ved hjelp av Internett og "\r
-"dets arkiver, er musikere i stand til å sy sammen nye lydmikser som ingen "\r
-"hadde kunnet forestille seg; filmskapere er i stand til å lage filmer ut av "\r
-"klipp på datamaskiner rundt om i verden. Et spesielt nettsted i Sverige tar "\r
-"bilder av politikere og blander dem med musikk å skape bitende politiske "\r
-"kommentarer. En nettside kalt Camp Chaos har skapt noe av den skarpeste "\r
-"kritikken som finnes mot musikkindustrien, gjennom å mikse Flash! og musikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "\r
-"to be <quote>legal,</quote> the cost of complying with the law is impossibly "\r
-"high. Therefore, for the law-abiding sorts, a wealth of creativity is never "\r
-"made. And for that part that is made, if it doesn't follow the clearance "\r
-"rules, it doesn't get released."\r
-msgstr ""\r
-"Men alt dette er rent teknisk ulovlig. Selv om skaperen ønsket å holde seg "\r
-"på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "\r
-"umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "\r
-"sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "\r
-"publisert fordi det ikke følger *clearence-rules*."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "\r
-"that people are free to build upon our culture. Free to add or mix as they "\r
-"see fit. We could even make this change without necessarily requiring that "\r
-"the <quote>free</quote> use be free as in <quote>free beer.</quote> Instead, "\r
-"the system could simply make it easy for follow-on creators to compensate "\r
-"artists without requiring an army of lawyers to come along: a rule, for "\r
-"example, that says <quote>the royalty owed the copyright owner of an "\r
-"unregistered work for the derivative reuse of his work will be a flat 1 "\r
-"percent of net revenues, to be held in escrow for the copyright owner.</"\r
-"quote> Under this rule, the copyright owner could benefit from some royalty, "\r
-"but he would not have the benefit of a full property right (meaning the "\r
-"right to name his own price) unless he registers the work."\r
-msgstr ""\r
-"Noen ser synes at denne historien kommer med et forslag til forbedring: La "\r
-"oss fjerne miksen av rettigheter slik at folk fritt kan bygge på vår kultur. "\r
-"Fritt å legge til eller mikse som de synes det passer. Vi kunne innføre "\r
-"dette uten at det ble fritt som i <quote>fri bar</quote>. I stedet kunne "\r
-"systemet gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale "\r
-"artisten uten at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f. eks. "\r
-"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "\r
-"avledede verk føre 1% av netto overskudd (*to be held in escrow for the "\r
-"copyright owner.*)</quote> Med en slik regel ville opphavsrettholderen få en "\r
-"inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett over opphavsretten (som "\r
-"betyr retten til å sette sin egen pris) uten å ha registrert verket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Who could possibly object to this? And what reason would there be for "\r
-"objecting? We're talking about work that is not now being made; which if "\r
-"made, under this plan, would produce new income for artists. What reason "\r
-"would anyone have to oppose it?"\r
-msgstr ""\r
-"Hvem vil nekte å bli med på det? Og hvilke grunner finner for å nekte dette? "\r
-"Vi snakker om et verk som ikke blir lagd akkurat nå, men om det blir lagd "\r
-"under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "\r
-"kan noen ha for motarbeide det?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 118\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "\r
-"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of "\r
-"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to "\r
-"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a "\r
-"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks "\r
-"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "\r
-"write new storylines and—with the use of stateof-the-art digital "\r
-"technology—insert Myers and other actors into the film, thereby "\r
-"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "\r
-"kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "\r
-"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "\r
-"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"\r
-"quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "\r
-"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *stateof-"\r
-"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "\r
-"skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The announcement called this <quote>film sampling.</quote> As Myers "\r
-"explained, <quote>Film Sampling is an exciting way to put an original spin "\r
-"on existing films and allow audiences to see old movies in a new light. Rap "\r
-"artists have been doing this for years with music and now we are able to "\r
-"take that same concept and apply it to film.</quote> Steven Spielberg is "\r
-"quoted as saying, <quote>If anyone can create a way to bring old films to "\r
-"new audiences, it is Mike.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette ble kalt <quote>film sampling</quote>, og som Myers forklarte var "\r
-"<quote>film sampling en fantastisk måte å få ny vri på eksisterende filmer "\r
-"og lar publikum se gamle filmer i et nytt lys. Rap-artister har gjort slikt "\r
-"i en årrekke og nå kan vi ta det samme konseptet og bruke det på film.</"\r
-"quote> Steven Spielberg er sitert med følgende utsagn <quote>Hvis noen kan "\r
-"klare å bringe gamle filmer til et nytt publikum, så er det Mike.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "\r
-"don't think about it, you might miss the truly astonishing point about this "\r
-"announcement. As the vast majority of our film heritage remains under "\r
-"copyright, the real meaning of the DreamWorks announcement is just this: It "\r
-"is Mike Myers and only Mike Myers who is free to sample. Any general freedom "\r
-"to build upon the film archive of our culture, a freedom in other contexts "\r
-"presumed for us all, is now a privilege reserved for the funny and "\r
-"famous—and presumably rich."\r
-msgstr ""\r
-"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis du "\r
-"ikke følger godt med, så vil du overse det forbløffende med denne "\r
-"kunngjøringen. Siden den aller største delen av vår filmarv fortsetter å "\r
-"være regulert av loven, så er den virkelige meningen i DreamWorks "\r
-"kunngjøring følgende: Det er Mike Myers og kun Mike Myers som har lov til å "\r
-"gjøre slikt. All generell frihet til å fortsette å bygge på verdens "\r
-"filmkultur, en frihet som i andre sammenhenger er en selvfølge, er et "\r
-"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte - og antakelig rike."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "\r
-"continues the story of the last chapter: the vagueness of <quote>fair use.</"\r
-"quote> Much of <quote>sampling</quote> should be considered <quote>fair use."\r
-"</quote> But few would rely upon so weak a doctrine to create. That leads to "\r
-"the second reason that the privilege is reserved for the few: The costs of "\r
-"negotiating the legal rights for the creative reuse of content are "\r
-"astronomically high. These costs mirror the costs with fair use: You either "\r
-"pay a lawyer to defend your fair use rights or pay a lawyer to track down "\r
-"permissions so you don't have to rely upon fair use rights. Either way, the "\r
-"creative process is a process of paying lawyers—again a privilege, or "\r
-"perhaps a curse, reserved for the few."\r
-msgstr ""\r
-"Dette privilegiet er såpass reservert av to grunner: Første grunn er en "\r
-"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk</quote>. "\r
-"Mye av denne <quote>samplingen</quote> vil nok betraktes som <quote>rimelig "\r
-"bruk</quote>, men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "\r
-"til neste grunn for at privilegiet er forbeholdt få: Kostnadene ved å krenke "\r
-"opphavsretten ved kreativt gjenbruk er astronomiske. Disse kostnadene "\r
-"speiler kostnaden for <quote>rimelig bruk</quote>: Enten betaler du en "\r
-"jurist til å forsvare dine <quote>rimelig bruk</quote>-rettigheter, eller så "\r
-"betaler du en jurist for å oppspore og ordne med rettighetene du trenger, "\r
-"slik at du slipper å stole på rimelig bruk. I begge tilfeller er den "\r
-"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister—igjen, et "\r
-"privilegium forbeholdt de få."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER NINE: Collectors"\r
-msgstr "Kapittel ni: Samlere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "archives, digital"\r
-msgstr "arkiver, digitale"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "bots"\r
-msgstr "boter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</"\r
-"quote>—computer codes designed to <quote>spider,</quote> or "\r
-"automatically search the Internet and copy content—began running "\r
-"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information "\r
-"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's "\r
-"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started "\r
-"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took "\r
-"copies of the Internet and stored them."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "\r
-"<quote>bots</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "\r
-"eller automatisk søking på Internettet og kopiering av innhold—gikk i "\r
-"gang over nettet. Side for side kopierte disse botene internet-basert "\r
-"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "\r
-"Presidio. Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt. "\r
-"Igjen og igjen, en gang hver to måneder, tok disse bitene med kode kopier av "\r
-"Internettet og lagret dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Way Back Machine"\r
-msgstr "Way Back Machine"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "\r
-"at a small announcement in Berkeley, California, the archive that these "\r
-"copies created, the Internet Archive, was opened to the world. Using a "\r
-"technology called <quote>the Way Back Machine,</quote> you could enter a Web "\r
-"page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those "\r
-"pages changed."\r
-msgstr ""\r
-"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier. Og ved en "\r
-"liten kunngjøring i Berkeley, Californa, ble arkivene som disse kopiene "\r
-"utgjorde, Internettarkivet, åpnet for verden. Ved å bruke en teknologi ved "\r
-"navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "\r
-"alle dets kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Orwell, George"\r
-msgstr "Orwell, George"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated. In "\r
-"the dystopia described in <citetitle>1984</citetitle>, old newspapers were "\r
-"constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "\r
-"by the government, was not contradicted by previous news reports."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er en egenskap med Internettet som Orwell visse satt pris på. I den "\r
-"dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "\r
-"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "\r
-"godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 120\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "\r
-"ever to know whether the story you were reading today was the story that was "\r
-"printed on the date published on the paper."\r
-msgstr ""\r
-"Tusenvis av arbeidere redigerte konstant fortiden, hvilket gjorde at det "\r
-"aldri var mulig å vite om historien du leste i dag var historien som ble "\r
-"trykket den datoen som sto ført opp på papiret."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "\r
-"way for you to know whether the content you are reading is the same as the "\r
-"content you read before. The page may seem the same, but the content could "\r
-"easily be different. The Internet is Orwell's library—constantly "\r
-"updated, without any reliable memory."\r
-msgstr ""\r
-"Det er det samme med Internettet. Hvis du besøker en nettside i dag så har "\r
-"du ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "\r
-"leste tidligere. Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "\r
-"vær helt annerledes. Internettet er Orwells bibliotek—kontinuerlig "\r
-"oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "White House press releases"\r
-msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "\r
-"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "\r
-"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "\r
-"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "\r
-"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "\r
-"hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel. En pressemelding "\r
-"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over</quote>. "\r
-"Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "\r
-"er over</quote>. Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "\r
-"Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "\r
-"the power to see what you remember. More importantly, perhaps, you also have "\r
-"the power to find what you don't remember and what others might prefer you "\r
-"forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I hvert fall før Way Back Machine dukket opp. Ved hjelp av Way Back "\r
-"Machine, og Internettarkivet som ligger til grunn for denne, så kan du se "\r
-"hvordan Internettet var. Du har mulighet til å se det du husker. Og "\r
-"kanskje viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det "\r
-"andre kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "history, records of"\r
-msgstr "historien, arkiv over"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go "\r
-"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted "\r
-"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts "\r
-"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your "\r
-"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on "\r
-"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are "\r
-"free, using a library, to go back and remember—not just what it is "\r
-"convenient to remember, but remember something close to the truth."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gå tilbake "\r
-"å se det vi husker å ha lest. Tenk for eksempel på aviser. Hvis du ønsker å "\r
-"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, "\r
-"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "\r
-"bibliotek og se i avisene. Disse artiklene finnes sannsynligvis på "\r
-"microfiche. Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir. Uansett, så "\r
-"står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske—"\r
-"ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske noe som er nær sannheten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "\r
-"That's not quite correct. We <emphasis>all</emphasis> forget history. The "\r
-"key is whether we have a way to go back to rediscover what we forget. More "\r
-"directly, the key is whether an objective past can keep us honest. Libraries "\r
-"help do that, by collecting content and keeping it, for schoolchildren, for "\r
-"researchers, for grandma. A free society presumes this knowedge."\r
-msgstr ""\r
-"Det sies at de som ikke husker historien er dømt til å gjenta den. Det er "\r
-"ikke helt riktig. Vi <emphasis>alle</emphasis> glemmer historien. Nøkkelen "\r
-"er hvorvidt vi har en måte å gå tilbake for å gjenoppdage det vi har glemt. "\r
-"Helt konkret er nøkkelen hvorvidt en objektiv fortid kan holde oss ærlige. "\r
-"Biblioteker bidrar til dette, ved å samle innhold og ta vare på det, for "\r
-"skolebarn, for forskere, for bestemor. Et fritt samfunn forutsetter denne "\r
-"kunnskapen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 121\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "\r
-"Archive, there was no way to go back. The Internet was the quintessentially "\r
-"transitory medium. And yet, as it becomes more important in forming and "\r
-"reforming society, it becomes more and more important to maintain in some "\r
-"historical form. It's just bizarre to think that we have scads of archives "\r
-"of newspapers from tiny towns around the world, yet there is but one copy of "\r
-"the Internet—the one kept by the Internet Archive."\r
-msgstr ""\r
-"Internettet var en unntak fra denne forutsetningen. Før Internettarkivet "\r
-"var det ikke mulig å gå tilbake. Internettet var i essens et flyktig "\r
-"medium. Og likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å "\r
-"forme og reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare "\r
-"det i en eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har "\r
-"masse arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det "\r
-"finnes bare en kopi av Internettet—den som blir oppbevart av "\r
-"Internettarkivet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "\r
-"successful Internet entrepreneur after he was a successful computer "\r
-"researcher. In the 1990s, Kahle decided he had had enough business "\r
-"success. It was time to become a different kind of success. So he launched "\r
-"a series of projects designed to archive human knowledge. The Internet "\r
-"Archive was just the first of the projects of this Andrew Carnegie of the "\r
-"Internet. By December of 2002, the archive had over 10 billion pages, and it "\r
-"was growing at about a billion pages a month."\r
-msgstr ""\r
-"Brewster Kahle er stifter av Internettarkivet. Han var en svært vellykket "\r
-"Internett-entreprenør etter at han hadde vært en vellykket data-forsker. På "\r
-"1990-tallet bestemte Kahle seg at han hadde hatt nok suksess som "\r
-"forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område. Derfor "\r
-"lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "\r
-"kunnskap. Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "\r
-"*Andrew Carnige* for Internettet. I desember 2002 hadde arkivet over ti "\r
-"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Library of Congress"\r
-msgstr "Kongress-biblioteket"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Television Archive"\r
-msgstr "TV-arkivet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Vanderbilt University"\r
-msgstr "Vanderbilt University"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "libraries"\r
-msgstr "biblioteker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "archival function of"\r
-msgstr "arkiveringsfunksjonen til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "\r
-"history. At the end of 2002, it held <quote>two hundred and thirty terabytes "\r
-"of material</quote>—and was <quote>ten times larger than the Library "\r
-"of Congress.</quote> And this was just the first of the archives that Kahle "\r
-"set out to build. In addition to the Internet Archive, Kahle has been "\r
-"constructing the Television Archive. Television, it turns out, is even more "\r
-"ephemeral than the Internet. While much of twentieth-century culture was "\r
-"constructed through television, only a tiny proportion of that culture is "\r
-"available for anyone to see today. Three hours of news are recorded each "\r
-"evening by Vanderbilt University—thanks to a specific exemption in the "\r
-"copyright law. That content is indexed, and is available to scholars for a "\r
-"very low fee. <quote>But other than that, [television] is almost unavailable,"\r
-"</quote> Kahle told me. <quote>If you were Barbara Walters you could get "\r
-"access to [the archives], but if you are just a graduate student?</quote> As "\r
-"Kahle put it,"\r
-msgstr ""\r
-"Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "\r
-"menneskehetens historie. Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "\r
-"og tredve terrabyte med materiale</quote>—og var <quote>ti ganger "\r
-"større enn kongressbiblioteket</quote>. Og dette var bare det første av "\r
-"arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge. I tillegg til Internettarkivet "\r
-"er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet. TV, viser det seg, er enda mer "\r
-"flyktig enn Internettet. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "\r
-"til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "\r
-"for de som vil se det i dag. Tre timer med nyheter blir tatt opp hver kveld "\r
-"av Vanderbilt University—takket være et spesifikt unntak i "\r
-"opphavsrettsloven. Det innholdet blir gjort søkbart og er tilgjengelig for "\r
-"forskere for en svært lav avgift. <quote>Men bortsett fra det, så er [TV] "\r
-"nesten fullstendig utilgjengelig</quote>, fortalte Kahle meg. <quote>Hvis "\r
-"du er Barbara Walters så kan du få tilgang til [arkivene], men hva hvis du "\r
-"bare er en student?</quote> Som Kahle formulete det,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>\r
-msgid "Quayle, Dan"\r
-msgstr "Quayle, Dan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>\r
-msgid "60 Minutes"\r
-msgstr "60 Minutes"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 122\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "\r
-"that back and forth surreal experience of a politician interacting with a "\r
-"fictional television character? If you were a graduate student wanting to "\r
-"study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "\r
-"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "\r
-"after it … it would be almost impossible. … Those materials "\r
-"are almost unfindable. …"\r
-msgstr ""\r
-"Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown? Husker du den uvirkelige "\r
-"opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en "\r
-"fiktig TV-karakter? Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "\r
-"du ønsket å få tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom "\r
-"de to og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter dette "\r
-"… så ville det være nesten umulig … Dette materialet er nesten "\r
-"umulig å finne. …"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "newspapers"\r
-msgstr "aviser"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "archives of"\r
-msgstr "arkiver over"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "\r
-"newspapers remains perpetually accessible, while the part that is recorded "\r
-"on videotape is not? How is it that we've created a world where researchers "\r
-"trying to understand the effect of media on nineteenthcentury America will "\r
-"have an easier time than researchers trying to understand the effect of "\r
-"media on twentieth-century America?"\r
-msgstr ""\r
-"Hvorfor er det slik? Hvor er den delen av kulturen vår som er lagret i "\r
-"aviser tilgjengelige til evig tid, mens ikke den delen som er lagret på "\r
-"videobånd er det? Hvorfor har vi laget en verden der forskere som forsøker "\r
-"a forstå effekten av media på Amerika i det nittende århundre har en enklere "\r
-"jobb enn forskere som forsøker å forstå effekten av media på Amerika i det "\r
-"tjuende århundre?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "\r
-"copyright owners were required to deposit copies of their work in "\r
-"libraries. These copies were intended both to facilitate the spread of "\r
-"knowledge and to assure that a copy of the work would be around once the "\r
-"copyright expired, so that others might access and copy the work."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i "\r
-"amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i "\r
-"biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, og "\r
-"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjenggelig når vernetiden utløp, "\r
-"slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "archive of"\r
-msgstr "arkiv for"\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "\r
-"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"\r
-"citetitle> 13 nos. 2–3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "\r
-"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "\r
-"( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."\r
-msgstr ""\r
-"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "\r
-"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"\r
-"citetitle> 13 nos. 2–3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "\r
-"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "\r
-"( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "\r
-"made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "\r
-"deposits were made. But the filmmaker was then allowed to borrow back the "\r
-"deposits—for an unlimited time at no cost. In 1915 alone, there were "\r
-"more than 5,475 films deposited and <quote>borrowed back.</quote> Thus, when "\r
-"the copyrights to films expire, there is no copy held by any library. The "\r
-"copy exists—if it exists at all—in the library archive of the "\r
-"film company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse reglene gjalt også for filmer. Men i 1915 gjorde kongressbiblioteket "\r
-"et unntak for film. Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "\r
-"gjort slik deponering. Men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "\r
-"deponerte filmene—så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var "\r
-"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake</quote>. Dermed var "\r
-"det ikke noe eksemplar i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. "\r
-"Eksemplaret eksisterer—hvis den finnes i det hele tatt—i "\r
-"arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The same is generally true about television. Television broadcasts were "\r
-"originally not copyrighted—there was no way to capture the broadcasts, "\r
-"so there was no fear of <quote>theft.</quote> But as technology enabled "\r
-"capturing, broadcasters relied increasingly upon the law. The law required "\r
-"they make a copy of each broadcast for the work to be <quote>copyrighted.</"\r
-"quote> But those copies were simply kept by the broadcasters. No library had "\r
-"any right to them; the government didn't demand them. The content of this "\r
-"part of American culture is practically invisible to anyone who would look."\r
-msgstr ""\r
-"Det samme er generelt sett sant også for TV. Fjernsynssendinger var "\r
-"opprinnelig ikke oppphavsrettsbeskyttet—det fantes ingen måte å ta opp "\r
-"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>. Men "\r
-"etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "\r
-"kringkastere seg i større grad på loven. Loven krevde at de laget et "\r
-"eksemplar av hver kringkastingssending for at verk skulle bli "\r
-"<quote>opphavsrettsbeskyttet</quote>. Men disse eksemplarene ble kun lagret "\r
-"hos kringkastingsselskapene. Intet bibliotek hadde noen rettigheter knyttet "\r
-"til dem, og myndighetene gjorde ikke krav på dem. Innholdet fra denne delen "\r
-"av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "\r
-"den."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 123\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "\r
-"allies had started capturing television. They selected twenty stations from "\r
-"around the world and hit the Record button. After September 11, Kahle, "\r
-"working with dozens of others, selected twenty stations from around the "\r
-"world and, beginning October 11, 2001, made their coverage during the week "\r
-"of September 11 available free on-line. Anyone could see how news reports "\r
-"from around the world covered the events of that day."\r
-msgstr ""\r
-"Kahle ivret etter å rette på dette. Før 11. september 2001 hadde han og "\r
-"hans allierte begynt å ta opp TV. De valgte tjue stasjoner rundt om i "\r
-"verden og trykket på opptaksknappen. Etter 11. september jobbet Kahle med "\r
-"et dusin andre og valgte tjue stasjoner verden rundt og 11. oktober 2001 ut "\r
-"alt dekningen derfra for uken rundt 11. september fritt tilgjengelig på "\r
-"nett. Envher kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "\r
-"hendelsene den dagen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Movie Archive"\r
-msgstr "Movie Archive"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "archive.org"\r
-msgstr "archive.org"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Internet Archive"\r
-msgstr "Internettarkivet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Duck and Cover film"\r
-msgstr "Dukk og skjul deg-film"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "ephemeral films"\r
-msgstr "flyktige filmer"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Prelinger, Rick"\r
-msgstr "Prelinger, Rick"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "\r
-"archive of film includes close to 45,000 <quote>ephemeral films</quote> "\r
-"(meaning films other than Hollywood movies, films that were never "\r
-"copyrighted), Kahle established the Movie Archive. Prelinger let Kahle "\r
-"digitize 1,300 films in this archive and post those films on the Internet to "\r
-"be downloaded for free. Prelinger's is a for-profit company. It sells copies "\r
-"of these films as stock footage. What he has discovered is that after he "\r
-"made a significant chunk available for free, his stock footage sales went up "\r
-"dramatically. People could easily find the material they wanted to use. Some "\r
-"downloaded that material and made films on their own. Others purchased "\r
-"copies to enable other films to be made. Either way, the archive enabled "\r
-"access to this important part of our culture. Want to see a copy of the "\r
-"<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "\r
-"themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "\r
-"download the film in a few minutes—for free."\r
-msgstr ""\r
-"Kahle hadde samme idé for film. I samarbeid med Rick Relinger, hvis "\r
-"filmarkiv inneholder nesten 45 000 <quote>flyktige filmer</quote> (i "\r
-"betydningen filmer som ikke er Hollywood-filmer, filmer som aldri ble "\r
-"opphavsrettsbeskyttet), etablerte Kahle Filmarkivet. Prelinger lot Kahle "\r
-"digitalisere 1 300 filmer i dette arkivet og publisere disse filmene på "\r
-"Internettet for gratis nedlasting. Prelingers selskap er et kommersielt "\r
-"selskap og selger eksemplarer av disse filmene som klipparkiv. Det han "\r
-"oppdaget etter at han gjorde en anseelig andel gratis tilgjengelig, var at "\r
-"salget av klipparkivmaterialet steg dramatisk. Folk kunne nå enkelt finne "\r
-"materialet som de ønsket å bruke. Noen lastet ned materialet og laget "\r
-"filmer på egen hånd. Andre kjøpte kopier for å gjøre det mulig å lage andre "\r
-"filmer. Uansett gjorde arkivet det mulig å få tilgang til denne viktige "\r
-"delen av vår kultur. Vil du se et eksemplar av <quote>Dukk og skjul deg</"\r
-"quote>-filmen som gir barn instrukser om hvordan de skal redde seg selv "\r
-"under et atomangrep? Besøk archive.org og du kan laste ned filmen på noen "\r
-"få minutter—gratis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "\r
-"otherwise could not get easily, if at all. It is yet another part of what "\r
-"defines the twentieth century that we have lost to history. The law doesn't "\r
-"require these copies to be kept by anyone, or to be deposited in an archive "\r
-"by anyone. Therefore, there is no simple way to find them."\r
-msgstr ""\r
-"Nok en gang gir Kahle tilgang til en del av vår kultur som vi ellers ikke "\r
-"ville fått enkel tilgang til, hvis vi i det hele tatt fikk tilgang. Det er "\r
-"nok en del av det som definerer det tjuende århundret som er tapt i "\r
-"historien. Loven krever ikke at disse eksemplarene oppevares av noen, eller "\r
-"at de skal deponeres for å arkiveres av noen. Dermed er det ikke noen enkel "\r
-"måte å finne dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "\r
-"content, but he also wants to enable others to sell access to it. His aim is "\r
-"to ensure competition in access to this important part of our culture. Not "\r
-"during the commercial life of a bit of creative property, but during a "\r
-"second life that all creative property has—a noncommercial life."\r
-msgstr ""\r
-"Og nøkkelen her er tilgang, ikke pris. Kahle ønsker å gjøre det mulig å få "\r
-"ubegrenset tilgang til dette innholdet, men han ønsker også at andre skal ha "\r
-"mulighet til å selge tilgang til det. Målet hans er å sikre konkurranse "\r
-"rundt tilgang til denne viktige delen av kuturen vår. Ikke i den "\r
-"kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "\r
-"liven som all kreativ eiendom har—et ikke-kommersielt liv."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 124\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "\r
-"creative property goes through different <quote>lives.</quote> In its first "\r
-"life, if the creator is lucky, the content is sold. In such cases the "\r
-"commercial market is successful for the creator. The vast majority of "\r
-"creative property doesn't enjoy such success, but some clearly does. For "\r
-"that content, commercial life is extremely important. Without this "\r
-"commercial market, there would be, many argue, much less creativity."\r
-msgstr ""\r
-"For her er en idé som vi bør kjenne bedre. Hver bit av kreativ eiendom går "\r
-"igjennom ulike <quote>liv</quote>. I dens første liv, hvis skaperen er "\r
-"heldig, blir innholdet solgt. I slike tilfeller er det kommersielle "\r
-"markedet en suksess for skaperen. Det store flertallet av kreativ eiendom "\r
-"nyter ikke slik suksess, men noen gjør helt klart dette. For det innholdet "\r
-"er kommersielt liv ekstremt viktig. Uten dette kommersielle markedet hevder "\r
-"mange at det ville vært mindre kreativitet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "\r
-"always supported a second life as well. A newspaper delivers the news every "\r
-"day to the doorsteps of America. The very next day, it is used to wrap fish "\r
-"or to fill boxes with fragile gifts or to build an archive of knowledge "\r
-"about our history. In this second life, the content can continue to inform "\r
-"even if that information is no longer sold."\r
-msgstr ""\r
-"Etter at det kommersielle livet til kreativ eiendom har tatt slutt, har vår "\r
-"tradisjon alltid støttet opp om et andre liv. En avis leverer nyheter hver "\r
-"dag på dørkarmen til Amerika. Neste dag blir det brukt til å pakke inn fiks "\r
-"eller fylle bokser med skjøre gaver eller til å bygge et arkiv med kunnskap "\r
-"om vår historie. Dette er det andre live, der innholdet kan fortsatt "\r
-"informere selv om informasjonen ikke lenger blir solgt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "\r
-"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "\r
-"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "\r
-"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "\r
-"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First "\r
-"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston "\r
-"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "\r
-"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "\r
-"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5. "\r
-"september 1997, ved Metro Lake 1L. For bøker publisert mellom 1927 og 1946, "\r
-"var kun 2,2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget 2002. R. Anthony "\r
-"Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</"\r
-"quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."\r
-"Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "\r
-"eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "\r
-"september 1997, på t lake 1 l. bøker publisert mellom 1927 og 1946, bare 2,2 "\r
-"prosent var i Skriv ut i 2002. r. anthony reese, \"den første salg doktrinen "\r
-"i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "\r
-"n. 51."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The same has always been true about books. A book goes out of print very "\r
-"quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>). After it is out of print, it can be sold in used book stores "\r
-"without the copyright owner getting anything and stored in libraries, where "\r
-"many get to read the book, also for free. Used book stores and libraries are "\r
-"thus the second life of a book. That second life is extremely important to "\r
-"the spread and stability of culture."\r
-msgstr ""\r
-"Det samme har alltid vært tilfelle for bøker. En bok blir utsolgt fra "\r
-"forlaget svært raskt (i dag skjer det i snitt etter et år<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>). Etter at den er utsolgt fra forlaget kan den "\r
-"selges i bruktbokhandler uten at opphavsrettsinnehaveren får noe. Den kan "\r
-"også oppbevares i biblioteker, hvor mange får mulighet til å lese boken, "\r
-"helt gratis. Bruktbokhandler og biblioteker er dermed det andre livet til en "\r
-"bok. Dette andre livet er ekstremt viktig for spredningen og stabiliteten "\r
-"til kulturen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "\r
-"property does not hold true with the most important components of popular "\r
-"culture in the twentieth and twenty-first centuries. For these—"\r
-"television, movies, music, radio, the Internet—there is no guarantee "\r
-"of a second life. For these sorts of culture, it is as if we've replaced "\r
-"libraries with Barnes & Noble superstores. With this culture, what's "\r
-"accessible is nothing but what a certain limited market demands. Beyond "\r
-"that, culture disappears."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om et stabilt annet liv for "\r
-"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "\r
-"tjuende og tjueførste århundre. For disse—TV, filmer, musikk, radio, "\r
-"Internettet—finnes det ingen garanti for et annet liv. For denne "\r
-"typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes & "\r
-"Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig "\r
-"enn det som et visst begrenset marked etterspør. Ut over det forsvinner "\r
-"kulturen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 125\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "\r
-"economics that made this so. It would have been insanely expensive to "\r
-"collect and make accessible all television and film and music: The cost of "\r
-"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle "\r
-"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture "\r
-"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly "\r
-"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little "\r
-"practical effect."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I det meste</emphasis> av det tjuende århundre var "\r
-"det økonomi som sørget for dette. Det ville vært sinnsykt dyrt a samle og "\r
-"gjøre alt av TV, film og musikk tilgjengelig: Kostnaden for analoge "\r
-"eksemplarer er ekstremt høy. Så selv om loven i prinsippet ville ha "\r
-"begrenset muligheten for en som Brewster Kahle til å kopiere kulturen "\r
-"generelt, så var den reelle begresningen økonomi. Markedet gjorde det helt "\r
-"umulig å gjøre noe med denne flyktige kulturen. Loven hadde liten praktisk "\r
-"effekt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "\r
-"for the first time since the Library of Alexandria, it is feasible to "\r
-"imagine constructing archives that hold all culture produced or distributed "\r
-"publicly. Technology makes it possible to imagine an archive of all books "\r
-"published, and increasingly makes it possible to imagine an archive of all "\r
-"moving images and sound."\r
-msgstr ""\r
-"Kanskje den viktigste enkeltegenskapen i den digitale revolusjonen er at for "\r
-"første gang siden biblioteket i Aleksandria er det gjennomførbart å tenke "\r
-"seg å lage et arkiv som kan holde all kultur som er produsert eller "\r
-"distribuert offentlig. Teknologien gjør det mulig å forestille seg et arkiv "\r
-"med alle bøker som er publisert, og gjør det stadig enklere å forestille seg "\r
-"et arkiv over alle bevegelige bilder og lyd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The scale of this potential archive is something we've never imagined "\r
-"before. The Brewster Kahles of our history have dreamed about it; but we are "\r
-"for the first time at a point where that dream is possible. As Kahle "\r
-"describes,"\r
-msgstr ""\r
-"Omfanget for dette potensielle arkivet er noe vi aldri har forstilt oss "\r
-"før. Folk som Brewster Kahle har drømt om det opp igjennom historien, men "\r
-"vi er for første gang ved et punkt der denne drømmen er mulig. Som Kahle "\r
-"beskriver det,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>\r
-msgid "total number of"\r
-msgstr "totalt antall"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"It looks like there's about two to three million recordings of music. Ever. "\r
-"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, … "\r
-"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "\r
-"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "\r
-"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "\r
-"be afforded by a small company. So we're at a turning point in our history. "\r
-"Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "\r
-"life, based on this, is … thrilling. It could be one of the things "\r
-"humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "\r
-"putting a man on the moon, and the invention of the printing press."\r
-msgstr ""\r
-"Det ser ut til at det er omtrent to til tre millioner opptak av musikk. I "\r
-"gjennom hele historien. Det er omtrent hundre tusen kinofilmer utgitt, "\r
-"… og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i løpet av det "\r
-"tjuende århundret. Det finnes omtrente tjueseks millioner ulike boktitler. "\r
-"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plas i dette rommet og "\r
-"et lite firma villa ha råd til det. Så vi er ved et vendepunkt i "\r
-"historien. Universell tilgang er målet. Og utsikten til å få et annet liv "\r
-"basert på dette er … spennende. Det kan bli en av de tingene som "\r
-"menneskeheten ville være mest stolt av. Helt der oppe blant biblioteket i "\r
-"Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 126\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "\r
-"archive. But Kahle and the Internet Archive suggest what the future of "\r
-"libraries or archives could be. <emphasis>When</emphasis> the commercial "\r
-"life of creative property ends, I don't know. But it does. And whenever it "\r
-"does, Kahle and his archive hint at a world where this knowledge, and "\r
-"culture, remains perpetually available. Some will draw upon it to understand "\r
-"it; some to criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create "\r
-"the past for the future. These technologies promise something that had "\r
-"become unimaginable for much of our past—a future <emphasis>for</"\r
-"emphasis> our past. The technology of digital arts could make the dream of "\r
-"the Library of Alexandria real again."\r
-msgstr ""\r
-"Kahle er ikke den eneste bibliotekaren. Internetarkivet er ikke det eneste "\r
-"arkivet. Men Kahle og Internetarkivet antyder hva fremtiden for biblioteker "\r
-"eller arkiver kunne være. Jeg vet ikke <emphasis>når</emphasis> det "\r
-"kommersielle liven til kreativ eiendom tar slutt. Men det gjør det. Og "\r
-"uansett når det skjer, hinter Kahle og hans arkiv om en verden hvor denne "\r
-"kunnskapen, og kulturen, forblir tilgjengelig til evig tid. Noen vil bruke "\r
-"det for å forstå det. Andre for å kritisere det. Noen vil bruke det, slik "\r
-"Walt Disney gjorde, for å gjenskape fortiden for fremtiden. Disse "\r
-"teknologiene har lovnaden om noe som hadde blitt umulig å tenke seg i store "\r
-"deler av vår fortid—en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "\r
-"Teknologien til digital kunst kunne gjøre drømmen om biblioteket i "\r
-"Aleksandria virkelig igjen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Technologists have thus removed the economic costs of building such an "\r
-"archive. But lawyers' costs remain. For as much as we might like to call "\r
-"these <quote>archives,</quote> as warm as the idea of a <quote>library</"\r
-"quote> might seem, the <quote>content</quote> that is collected in these "\r
-"digital spaces is also someone's <quote>property.</quote> And the law of "\r
-"property restricts the freedoms that Kahle and others would exercise."\r
-msgstr ""\r
-"Teknologer har dermed fjernet den økonomiske kostnaden med å bygge et slikt "\r
-"arkiv. Men advokatkostnadene består. For uansett hvor mye vi ønsker å "\r
-"kalle dette <quote>arkiver</quote>, og uansett hvor koselig idéen om et "\r
-"<quote>bibliotek</quote> kan virke, så er <quote>innholdet</quote> som er "\r
-"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom</quote>. Og "\r
-"eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"\r
-msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Johnson, Lyndon"\r
-msgstr "Johnson, Lyndon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Kennedy, John F."\r
-msgstr "Kennedy, John F."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "\r
-"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "\r
-"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration—literally. The "\r
-"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the "\r
-"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his "\r
-"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "\r
-"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "\r
-"Motion Picture Assication of America siden 1966. Han ankom Washing D.C. med "\r
-"Lyndon Johnson-administrasjonen—bokstavlig talt. På det berømte "\r
-"bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "\r
-"president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen. I sine nesten ført år "\r
-"som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "\r
-"effektive lobbyisten i Washington."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Sony Pictures Entertainment"\r
-msgstr "Sony Pictures Entertainment"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "MGM"\r
-msgstr "MGM"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Paramount Pictures"\r
-msgstr "Paramount Pictures"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Twentieth Century Fox"\r
-msgstr "Twentieth Century Fox"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Universal Pictures"\r
-msgstr "Universal Pictures"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Warner Brothers"\r
-msgstr "Warner Brothers"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "\r
-"Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to "\r
-"defend American movies against increasing domestic criticism. The "\r
-"organization now represents not only filmmakers but producers and "\r
-"distributors of entertainment for television, video, and cable. Its board is "\r
-"made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and "\r
-"distributors of motion picture and television programs in the United States: "\r
-"Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "\r
-"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."\r
-msgstr ""\r
-"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble "\r
-"stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare amerikanske "\r
-"filmer mot økende kritikk innenlands. Organisasjonen representerer nå ikke "\r
-"bare filmskapere, med også produsenter og distributører av underholdning for "\r
-"TV, video og kabel-TV. Styret er satt sammen av styrelederne og "\r
-"presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-"\r
-"programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "\r
-"Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 128\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "\r
-"had as much influence over that organization, or over Washington. As a "\r
-"Texan, Valenti has mastered the single most important political skill of a "\r
-"Southerner—the ability to appear simple and slow while hiding a "\r
-"lightning-fast intellect. To this day, Valenti plays the simple, humble man. "\r
-"But this Harvard MBA, and author of four books, who finished high school at "\r
-"the age of fifteen and flew more than fifty combat missions in World War II, "\r
-"is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a "\r
-"quintessentially Washingtonian way."\r
-msgstr ""\r
-"Valenti er den tredje presidenten for MPAA. Ingen president før han har "\r
-"hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over Washington. "\r
-"Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste politiske "\r
-"enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene—evnen til å fremstå "\r
-"enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. Valenti spiller "\r
-"fortsatt en enkel og ydmyk man. Men denne mannen, med MBA fra Harward har "\r
-"skrevet fire bøker, fullført videregående skole i en alder av femten år og "\r
-"fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre verdenskrig, er ingen Mr. "\r
-"Smith. Da Valenti dro til Washington mestret han byen like godt som en "\r
-"innfødt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "\r
-"depends upon, the MPAA has done important good. In crafting the MPAA rating "\r
-"system, it has probably avoided a great deal of speech-regulating harm. But "\r
-"there is an aspect to the organization's mission that is both the most "\r
-"radical and the most important. This is the organization's effort, "\r
-"epitomized in Valenti's every act, to redefine the meaning of "\r
-"<quote>creative property.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Ved å forsvare kunstnerisk frihet og ytringsfrihet som vår kultur er "\r
-"avhengig av, så har MPAA gjort viktig og positivt arbeide. Ved å utarbeide "\r
-"MPAAs klassifiseringsystem har de antagelig unngått betydelig skade på "\r
-"talefriheten. Men det er et aspekt ved organisasjonens mål som både er det "\r
-"mest radikale og det viktigste. Dette er organisasjonens innsats, "\r
-"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefiniere betydningen av "\r
-"<quote>kreativ eiendom</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"\r
-msgstr ""\r
-"Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"\r
-\r
-#. f1\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R. 4794, H.R. "\r
-"4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "\r
-"Civil Liberties, and the Administration of Justice of the Committee on the "\r
-"Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "\r
-"(testimony of Jack Valenti)."\r
-msgstr ""\r
-"Hjem registrering av opphavsrettslig beskyttet verk: hearings på hr 4783, hr "\r
-"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 før subcommittee on domstoler, "\r
-"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "\r
-"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "\r
-"(vitnesbyrd om jack valenti)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"\r
-"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "\r
-"will keep returning to the fundamental issue, the central theme which "\r
-"animates this entire debate: <emphasis>Creative property owners must be "\r
-"accorded the same rights and protection resident in all other property "\r
-"owners in the nation</emphasis>. That is the issue. That is the question. "\r
-"And that is the rostrum on which this entire hearing and the debates to "\r
-"follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 129\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "\r
-"rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The "\r
-"<quote>central theme</quote> to which <quote>reasonable men and women</"\r
-"quote> will return is this: <quote>Creative property owners must be accorded "\r
-"the same rights and protections resident in all other property owners in the "\r
-"nation.</quote> There are no second-class citizens, Valenti might have "\r
-"continued. There should be no second-class property owners."\r
-msgstr ""\r
-"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av Valentis "\r
-"retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er enkel. Det "\r
-"<quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn og kvinner</quote> "\r
-"vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative eiendomseiere må få de samme "\r
-"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen</"\r
-"quote>. Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt. Det "\r
-"bør ikke finnes noen annenrangs eiendomseiere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "\r
-"such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "\r
-"elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a claim "\r
-"made by <emphasis>anyone</emphasis> who is serious in this debate than this "\r
-"claim of Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is "\r
-"perhaps the nation's foremost extremist when it comes to the nature and "\r
-"scope of <quote>creative property.</quote> His views have <emphasis>no</"\r
-"emphasis> reasonable connection to our actual legal tradition, even if the "\r
-"subtle pull of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least "\r
-"in Washington."\r
-msgstr ""\r
-"Denne påstanden har en åpenbar og kraftig intuitiv appell. Den er uttrykt "\r
-"med slik klarhet for å gjøre idéen like åpenbar som oppfatningen om at vi "\r
-"bruker avstemming for å velge presidenter. Men faktum er at det ikke er mer "\r
-"ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "\r
-"debatten enn denne påstanden fra Valenti. Jack Valenti, uansett hvor "\r
-"hyggelig og brilliant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "\r
-"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"\r
-"quote>. Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "\r
-"vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"\r
-"sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "\r
-"Washington."\r
-\r
-#. f2\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "\r
-"bundle of rights that are sometimes associated with a particular object. "\r
-"Thus, my <quote>property right</quote> to my car gives me the right to "\r
-"exclusive use, but not the right to drive at 150 miles an hour. For the best "\r
-"effort to connect the ordinary meaning of <quote>property</quote> to "\r
-"<quote>lawyer talk,</quote> see Bruce Ackerman, <citetitle>Private Property "\r
-"and the Constitution</citetitle> (New Haven: Yale University Press, 1977), "\r
-"26–27."\r
-msgstr ""\r
-"Advokater snakker ikke om <quote>eiendom</quote> som en absolutt ting, men "\r
-"som en samling med rettigheter som noen ganger er knyttet til et bestemt "\r
-"objekt. Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "\r
-"ekslusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "\r
-"timen. For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "\r
-"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "\r
-"<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "\r
-"Yale University Press 1977), 26–27."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"While <quote>creative property</quote> is certainly <quote>property</quote> "\r
-"in a nerdy and precise sense that lawyers are trained to understand,"\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it has never been the case, nor "\r
-"should it be, that <quote>creative property owners</quote> have been "\r
-"<quote>accorded the same rights and protection resident in all other "\r
-"property owners.</quote> Indeed, if creative property owners were given the "\r
-"same rights as all other property owners, that would effect a radical, and "\r
-"radically undesirable, change in our tradition."\r
-msgstr ""\r
-"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>property</quote> på "\r
-"en nerdete og presis måte som advokater er trent til å forstå,<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "\r
-"heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "\r
-"<quote>tildelt de samme rettigheter og beskyttelser som alle andre "\r
-"eiendomseiere</quote>. Faktisk ville det være en radikal og radikalt "\r
-"uønsket endring i vår tradisjon hvis eiere av kreativ eiendom ble gitt de "\r
-"samme rettighetene som alle andre eiendomseiere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "\r
-"tradition and the values it represents. He speaks for an industry that is "\r
-"instead fighting to restore the tradition that the British overturned in "\r
-"1710. In the world that Valenti's changes would create, a powerful few would "\r
-"exercise powerful control over how our creative culture would develop."\r
-msgstr ""\r
-"Valenti vet dette. Men han snakker på vegne av en industri som ikke bryr "\r
-"seg om vår tradisjon og verdiene den representerer. Han snakker i stedet "\r
-"for en industri som sloss for å gjeninnføre tradisjonen som britene gjorde "\r
-"slutt på i 1710. I verden skapt av endringene Valenti foreslår, vil noen få "\r
-"mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "\r
-"utvikle seg."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 130\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "\r
-"historically, Valenti's claim is absolutely wrong. The second is to convince "\r
-"you that it would be terribly wrong for us to reject our history. We have "\r
-"always treated rights in creative property differently from the rights "\r
-"resident in all other property owners. They have never been the same. And "\r
-"they should never be the same, because, however counterintuitive this may "\r
-"seem, to make them the same would be to fundamentally weaken the opportunity "\r
-"for new creators to create. Creativity depends upon the owners of "\r
-"creativity having less than perfect control."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg har to formål med dette kapittelet. Dte første er å overbevise deg om "\r
-"at historisk sett er Valentis påstander helt gale. Det andre er å "\r
-"overbevise deg om at det ville være forferdelig galt av oss å avvise får "\r
-"historie. Vi har alltid behandlet kreative eiendomsretter forskjellig fra "\r
-"rettighetene som hører til alle andre eiendomseiere. De har aldri vært "\r
-"like. Og de bør aldri bli like, uansett hvor lite intititivt det kan virke, "\r
-"for å gjøre dem like ville være å fundamentalt svekke muligheten for nye "\r
-"skapere til å skape. Kreativitet er avhengig av at eierne av kreativitet "\r
-"ikke har perfekt kontroll."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "\r
-"the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "\r
-"assuring that the new can displace them. No organization does. No person "\r
-"does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is "\r
-"not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "\r
-"culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "\r
-"threaten the old."\r
-msgstr ""\r
-"Organisasjoner som MPAA, der styret inkluderer de mektigste av den gamle "\r
-"garde, hra liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "\r
-"kan erstatte dem. Ingen organisasjon har det. Ingen person har det. (Spør "\r
-"for eksempel meg om ansettelsestrygghet.) Men det som er bra for MPA er "\r
-"ikke nødvendigvis bra for Amerika. Et samfunn som forsvarer idealene til en "\r
-"fri kultur må ta vare på spesielt muligheten for ny kreativitet til å true "\r
-"den gamle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is "\r
-"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further "\r
-"than the United States Constitution itself."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>For å få</emphasis> et lite hint om at det er noe "\r
-"fundamentalt galt med Valentis argument trenger vi ikke se lenger en til "\r
-"grunnloven til USA."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The framers of our Constitution loved <quote>property.</quote> Indeed, so "\r
-"strongly did they love property that they built into the Constitution an "\r
-"important requirement. If the government takes your property—if it "\r
-"condemns your house, or acquires a slice of land from your farm—it is "\r
-"required, under the Fifth Amendment's <quote>Takings Clause,</quote> to pay "\r
-"you <quote>just compensation</quote> for that taking. The Constitution thus "\r
-"guarantees that property is, in a certain sense, sacred. It cannot "\r
-"<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "\r
-"government pays for the privilege."\r
-msgstr ""\r
-"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom</quote>. De elsket de "\r
-"eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven. Hvis "\r
-"myndigheten tar din eiendom—hvis den kondemnerer huset ditt eller "\r
-"eksproprierer et stykke land fra gården din—så er det et krav, i følge "\r
-"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "\r
-"må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt. "\r
-"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er urenkelig. Den kan "\r
-"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "\r
-"betaler for det privilegiet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 131\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "\r
-"calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the "\r
-"power to create <quote>creative property,</quote> the Constitution "\r
-"<emphasis>requires</emphasis> that after a <quote>limited time,</quote> "\r
-"Congress take back the rights that it has granted and set the "\r
-"<quote>creative property</quote> free to the public domain. Yet when "\r
-"Congress does this, when the expiration of a copyright term <quote>takes</"\r
-"quote> your copyright and turns it over to the public domain, Congress does "\r
-"not have any obligation to pay <quote>just compensation</quote> for this "\r
-"<quote>taking.</quote> Instead, the same Constitution that requires "\r
-"compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "\r
-"property</quote> right without any compensation at all."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "\r
-"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>. I *clause* som gir kongressen "\r
-"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "\r
-"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "\r
-"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "\r
-"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "\r
-"allemannseie. Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "\r
-"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "\r
-"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "\r
-"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "\r
-"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "\r
-"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "\r
-"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Constitution thus on its face states that these two forms of property "\r
-"are not to be accorded the same rights. They are plainly to be treated "\r
-"differently. Valenti is therefore not just asking for a change in our "\r
-"tradition when he argues that creative-property owners should be accorded "\r
-"the same rights as every other property-right owner. He is effectively "\r
-"arguing for a change in our Constitution itself."\r
-msgstr ""\r
-"Grunnloven sier dermed rett frem at disse to formene for eiendom ikke skal "\r
-"tildeles de samme rettighetene. De skal tydelig behandles forskjellig. "\r
-"Valenti ber dermed ikke bare om at vår tradisjon skal endres når an "\r
-"argumenterer med at eiere av kreativ eiendom skal få de samme rettighetene "\r
-"som enhver annen eiendomseier. Han argumenterer i effekt for å endre "\r
-"grunnloven selv."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong. There "\r
-"was much in our original Constitution that was plainly wrong. The "\r
-"Constitution of 1789 entrenched slavery; it left senators to be appointed "\r
-"rather than elected; it made it possible for the electoral college to "\r
-"produce a tie between the president and his own vice president (as it did in "\r
-"1800). The framers were no doubt extraordinary, but I would be the first to "\r
-"admit that they made big mistakes. We have since rejected some of those "\r
-"mistakes; no doubt there could be others that we should reject as well. So "\r
-"my argument is not simply that because Jefferson did it, we should, too."\r
-msgstr ""\r
-"Å argumentere for en endring i grunnlvoen vår er ikke nødvendigvis galt. "\r
-"Det var mye i vår originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven "\r
-"av 1789 *entrenched* slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet "\r
-"for å bli valgt. Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like "\r
-"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i "\r
-"1800). Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være "\r
-"den første til å innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen "\r
-"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise. Så "\r
-"argumentet mitt er ikke at bare på grunn av at Jefferson gjorde det, så bør "\r
-"vi også gjøre det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "\r
-"try to understand <emphasis>why</emphasis>. Why did the framers, fanatical "\r
-"property types that they were, reject the claim that creative property be "\r
-"given the same rights as all other property? Why did they require that for "\r
-"creative property there must be a public domain?"\r
-msgstr ""\r
-"I stedet er mitt argument at på grunn av at Jefferson gjorde det, bør vi i "\r
-"det minste forsøke å forstå <emphasis>hvorfor</emphasis>. Hvorfor avviste "\r
-"grunnlovsforfatterne, som jo var fanatiske eiendomstilhengere, avvise "\r
-"påstanden om at kreativ eiendom skulle tildeles de samme rettighetene som "\r
-"all annen eiendom? Hvorfor krevde de at for kreativ eiendom må det finnes "\r
-"et allemannseie?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"To answer this question, we need to get some perspective on the history of "\r
-"these <quote>creative property</quote> rights, and the control that they "\r
-"enabled. Once we see clearly how differently these rights have been "\r
-"defined, we will be in a better position to ask the question that should be "\r
-"at the core of this war: Not <emphasis>whether</emphasis> creative property "\r
-"should be protected, but how. Not <emphasis>whether</emphasis> we will "\r
-"enforce the rights the law gives to creative-property owners, but what the "\r
-"particular mix of rights ought to be. Not <emphasis>whether</emphasis> "\r
-"artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "\r
-"artists get paid need also control how culture develops."\r
-msgstr ""\r
-"for å besvare dette spørsmålet, trenger vi å få noen perspektiv om disse "\r
-"\"kreative eiendom\", og kontrollen som de aktivert historie. Når vi ser "\r
-"klart hvor annerledes disse rettighetene er definert, vil vi være i en bedre "\r
-"posisjon til å stille spørsmål som bør være kjernen i denne krigen: ikke om "\r
-"kreative egenskapen skal beskyttes, men hvordan. ikke om vi vil håndheve "\r
-"rettigheter gir loven til creative-bolig, men hva bestemt blanding av "\r
-"rettigheter bør være. ikke om artister som skal betales, men om "\r
-"institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du også "\r
-"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "four modalities of constraint on"\r
-msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "regulation"\r
-msgstr "regulering"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "four modalities of"\r
-msgstr "fire modalitetene for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "as ex post regulation modality"\r
-msgstr "som ex post regulering modality"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "as constraint modality"\r
-msgstr "som betingelse modality"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 132\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"To answer these questions, we need a more general way to talk about how "\r
-"property is protected. More precisely, we need a more general way than the "\r
-"narrow language of the law allows. In <citetitle>Code and Other Laws of "\r
-"Cyberspace</citetitle>, I used a simple model to capture this more general "\r
-"perspective. For any particular right or regulation, this model asks how "\r
-"four different modalities of regulation interact to support or weaken the "\r
-"right or regulation. I represented it with this diagram:"\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du vil svare på disse spørsmålene, trenger vi en mer generell måte å "\r
-"snakke om hvordan egenskapen er beskyttet. mer presist, trenger vi en mer "\r
-"generell måte enn smale språket i loven tillater. i koden og andre lover av "\r
-"cyberspace brukte jeg en enkel modell for å fange dette mer generelle "\r
-"perspektivet. for en bestemt rettighet eller regulering, denne modellen spør "\r
-"hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandler for å "\r
-"støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "\r
-"diagrammet:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "\r
-"the right or regulation."\r
-msgstr ""\r
-"Hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandle å støtte "\r
-"eller svekke høyre eller regulering."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "\r
-"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "\r
-"throughout, we can describe this either as regulation or as a right. For "\r
-"simplicity's sake, I will speak only of regulations.) The ovals represent "\r
-"four ways in which the individual or group might be regulated— either "\r
-"constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "\r
-"(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "\r
-"fact if the rules set in advance are violated. So if, for example, you "\r
-"willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "\r
-"and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "\r
-"fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "\r
-"by the state. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "\r
-"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "\r
-"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "\r
-"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "\r
-"måter der personen eller gruppen kan reguleres—enten begrenset eller, "\r
-"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "\r
-"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "\r
-"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "\r
-"madonna's copyright ved å kopiere en sang fra hennes siste CD-ROMen, og "\r
-"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "\r
-"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "norms, regulatory influence of"\r
-msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "\r
-"for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "\r
-"community, not (or not only) by the state. There may be no law against "\r
-"spitting, but that doesn't mean you won't be punished if you spit on the "\r
-"ground while standing in line at a movie. The punishment might not be harsh, "\r
-"though depending upon the community, it could easily be more harsh than many "\r
-"of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "\r
-"the severity of the rule, but the source of the enforcement."\r
-msgstr ""\r
-"normer er en annen type betingelse. de, også, straffe en person for å bryte "\r
-"en regel. men straffen av en normen er pålagt av et fellesskap, ikke (eller "\r
-"ikke bare) av staten. Det finnes kanskje ingen lov mot spytter, men det "\r
-"betyr ikke at du ikke vil bli straffet dersom du spytte på bakken mens du "\r
-"står i kø på en film. straff kan ikke være harde, men avhengig av samfunnet, "\r
-"det kan lett bli mer harde enn mange av straffene pålagt av staten. Merk av "\r
-"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "\r
-"håndhevelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "market constraints"\r
-msgstr "markedskonsentrasjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "\r
-"conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "\r
-"constraints are obviously not independent of law or norms—it is "\r
-"property law that defines what must be bought if it is to be taken legally; "\r
-"it is norms that say what is appropriately sold. But given a set of norms, "\r
-"and a background of property and contract law, the market imposes a "\r
-"simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."\r
-msgstr ""\r
-"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "\r
-"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "\r
-"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "\r
-"normer—det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "\r
-"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "\r
-"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "\r
-"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "architecture, constraint effected through"\r
-msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "\r
-"<quote>architecture</quote>—the physical world as one finds it—"\r
-"is a constraint on behavior. A fallen bridge might constrain your ability "\r
-"to get across a river. Railroad tracks might constrain the ability of a "\r
-"community to integrate its social life. As with the market, architecture "\r
-"does not effect its constraint through ex post punishments. Instead, also as "\r
-"with the market, architecture effects its constraint through simultaneous "\r
-"conditions. These conditions are imposed not by courts enforcing contracts, "\r
-"or by police punishing theft, but by nature, by <quote>architecture.</quote> "\r
-"If a 500-pound boulder blocks your way, it is the law of gravity that "\r
-"enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "\r
-"flight to New York, it is the market that enforces this constraint."\r
-msgstr ""\r
-"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"—"\r
-"den fysiske verden som en finner den—er en begrensning på atferd. en "\r
-"falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan "\r
-"begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med "\r
-"markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i "\r
-"stedet, også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom "\r
-"samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "\r
-"kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men av natur, \"arkitektur.\" "\r
-"Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, det er lov av tyngdekraften som "\r
-"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "\r
-"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 134\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "\r
-"They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "\r
-"Or restrictions imposed by one might be undermined by another."\r
-msgstr ""\r
-"så det første punktet om disse fire metoder av regulering er åpenbare: de "\r
-"samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "\r
-"restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The second point follows directly: If we want to understand the effective "\r
-"freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "\r
-"have to consider how these four modalities interact. Whether or not there "\r
-"are other constraints (there may well be; my claim is not about "\r
-"comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "\r
-"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "\r
-"particular interact."\r
-msgstr ""\r
-"det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "\r
-"som noen har på et gitt øyeblikk å gjøre noen bestemt ting, vi har til å "\r
-"vurdere hvordan disse fire metoder samhandler. om det er andre betingelser "\r
-"(det kan godt være; min påstand er ikke om objektivitet), disse fire er "\r
-"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "\r
-"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "driving speed, constraints on"\r
-msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "speeding, constraints on"\r
-msgstr "hastighet, begrensning av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "\r
-"high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "\r
-"say how fast you can drive in particular places at particular times. It is "\r
-"in part restricted by architecture: speed bumps, for example, slow most "\r
-"rational drivers; governors in buses, as another example, set the maximum "\r
-"rate at which the driver can drive. The freedom is in part restricted by the "\r
-"market: Fuel efficiency drops as speed increases, thus the price of gasoline "\r
-"indirectly constrains speed. And finally, the norms of a community may or "\r
-"may not constrain the freedom to speed. Drive at 50 mph by a school in your "\r
-"own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same "\r
-"norm wouldn't be as effective in a different town, or at night."\r
-msgstr ""\r
-"så, for eksempel vurdere \"friheten\" å kjøre bil til en høy hastighet. at "\r
-"frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier hvor fort du kan "\r
-"kjøre spesielt steder på bestemte tidspunkter. Det er delvis begrenset av "\r
-"arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest rasjonell drivere; "\r
-"Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den maksimale hastigheten "\r
-"som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset av markedet: "\r
-"drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed bensinprisen indirekte "\r
-"begrenser hastighet. og endelig normer for et fellesskap kan eller kan ikke "\r
-"begrense friheten til å øke. kjøre på 50 mph av en skole i nabolaget ditt "\r
-"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "\r
-"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."\r
-\r
-#. f3\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "\r
-"to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "\r
-"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"\r
-"consciously to change the other three. The right of the other three is more "\r
-"timidly expressed. See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "\r
-"Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence "\r
-"Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "\r
-"Studies</citetitle>, June 1998."\r
-msgstr ""\r
-"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "\r
-"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "\r
-"eneste forskjellen er at det alene snakker som om den har en rett "\r
-"selvbevisst til å endre de andre tre. høyre for tre andre uttrykkes mer "\r
-"beskjedent. se lawrence lessig, kode: og andre lover av cyberspace (new "\r
-"york: grunnleggende bøker, 1999): 9095; Lawrence lessig, \"den nye chicago "\r
-"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 135\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "\r
-"these four modalities are analytically independent, law has a special role "\r
-"in affecting the three.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The law, in "\r
-"other words, sometimes operates to increase or decrease the constraint of a "\r
-"particular modality. Thus, the law might be used to increase taxes on "\r
-"gasoline, so as to increase the incentives to drive more slowly. The law "\r
-"might be used to mandate more speed bumps, so as to increase the difficulty "\r
-"of driving rapidly. The law might be used to fund ads that stigmatize "\r
-"reckless driving. Or the law might be used to require that other laws be "\r
-"more strict—a federal requirement that states decrease the speed "\r
-"limit, for example—so as to decrease the attractiveness of fast "\r
-"driving."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
-msgid "Law has a special role in affecting the three."\r
-msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"\r
-msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Commons, John R."\r
-msgstr "Commons, John R."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "\r
-"object because their focus when considering the constraints that exist at "\r
-"any particular moment are constraints imposed exclusively by the government. "\r
-"For instance, if a storm destroys a bridge, these people think it is "\r
-"meaningless to say that one's liberty has been restrained. A bridge has "\r
-"washed out, and it's harder to get from one place to another. To talk about "\r
-"this as a loss of freedom, they say, is to confuse the stuff of politics "\r
-"with the vagaries of ordinary life. I don't mean to deny the value in this "\r
-"narrower view, which depends upon the context of the inquiry. I do, however, "\r
-"mean to argue against any insistence that this narrower view is the only "\r
-"proper view of liberty. As I argued in <citetitle>Code</citetitle>, we come "\r
-"from a long tradition of political thought with a broader focus than the "\r
-"narrow question of what the government did when. John Stuart Mill defended "\r
-"freedom of speech, for example, from the tyranny of narrow minds, not from "\r
-"the fear of government prosecution; John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</"\r
-"citetitle> (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19. John R. Commons "\r
-"famously defended the economic freedom of labor from constraints imposed by "\r
-"the market; John R. Commons, <quote>The Right to Work,</quote> in Malcom "\r
-"Rutherford and Warren J. Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected "\r
-"Essays</citetitle> (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with "\r
-"Disabilities Act increases the liberty of people with physical disabilities "\r
-"by changing the architecture of certain public places, thereby making access "\r
-"to those places easier; 42 <citetitle>United States Code</citetitle>, "\r
-"section 12101 (2000). Each of these interventions to change existing "\r
-"conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "\r
-"interventions should be accounted for in order to understand the effective "\r
-"liberty that each of these groups might face. <placeholder type=\"indexterm"\r
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "\r
-"objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "\r
-"bestemt tidspunkt er begrensninger pålagt utelukkende av regjeringen. for "\r
-"eksempel, hvis en storm ødelegger en bro, tror disse folk det er meningsløst "\r
-"å si at en frihet har vært behersket. en bro er vasket ut, og det er "\r
-"vanskeligere for å få fra ett sted til et annet. å snakke om dette som et "\r
-"tap av frihet, de sier, er å forvirre ting av politikk med vagaries av "\r
-"ordinært liv. Jeg trenger ikke bety å nekte verdien i denne smalere "\r
-"visningen, som er avhengig av konteksten for henvendelsen. Jeg gjør, men "\r
-"mener å argumentere mot eventuelle insisterte på at denne smalere visningen "\r
-"er bare riktig visning av frihet. som jeg har hevdet i koden, kommer vi fra "\r
-"en lang tradisjon for politiske tanken med bredere fokus enn smale "\r
-"spørsmålet om hva regjeringen gjorde når. John stuart mill forsvarte "\r
-"ytringsfriheten, for eksempel fra tyranni av trange sinn, ikke fra frykt for "\r
-"regjeringen rettsforfølgelse; John stuart mill, på frihet (indiana: hackett "\r
-"publishing co., 1978), 19. John r. commons forsvarte famously økonomiske "\r
-"friheten av arbeidskraft fra begrensninger pålagt av markedet; John r. "\r
-"commons, \"rett til arbeid,\" i malcom rutherford og warren j. samuels, "\r
-"Red., john r. Commons: valgt essays (london: routledge: 1997), 62. "\r
-"amerikanerne med funksjonshemminger act øker frihet for personer med "\r
-"funksjonshemninger ved å endre arkitekturen i visse offentlige steder, og "\r
-"dermed gjør tilgang til de plasserer enklere; 42 united states code, delen "\r
-"12101 (2000). hver av disse intervensjoner for å endre eksisterende "\r
-"betingelser, endres frihet å en bestemt gruppe. effekten av disse tiltakene "\r
-"bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "\r
-"disse gruppene kan gjøre ansiktet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "\r
-"the effective protection of liberty or protection of property at any "\r
-"particular moment, we must track these changes over time. A restriction "\r
-"imposed by one modality might be erased by another. A freedom enabled by one "\r
-"modality might be displaced by another.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Why Hollywood Is Right"\r
-msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "four regulatory modalities on"\r
-msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "\r
-"Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "\r
-"courts to defend copyright. This model helps us see why that rallying makes "\r
-"sense."\r
-msgstr ""\r
-"det mest åpenbare punktet som denne modellen avslører er bare hvorfor eller "\r
-"hvor, hollywood er rett. opphavsrett warriors har rallied Kongressen og "\r
-"domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "\r
-"samlingspunkt fornuftig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"\r
-msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Copyright's regulation before the Internet."\r
-msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 136\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "\r
-"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "\r
-"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "\r
-"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "\r
-"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "\r
-"norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. "\r
-"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "\r
-"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "\r
-"of infringement."\r
-msgstr ""\r
-"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "\r
-"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "\r
-"som kopiere og dele innhold. disse straffer er forsterket av teknologier som "\r
-"gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur) og det er dyrt å "\r
-"kopiere og dele innhold (markedet). til slutt, disse straffer er mitigated "\r
-"ved normer vi gjenkjenner—barn, for eksempel taping andre barn poster. "\r
-"disse bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale kan være brudd, men normer for "\r
-"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "\r
-"krenkelse av."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright regulatory balance lost with"\r
-msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "regulatory balance lost in"\r
-msgstr "regulatoriske balanse tapt i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "MP3s"\r
-msgstr "MP3-er"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "\r
-"sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "\r
-"the constraint of the market. And as both the market and architecture relax "\r
-"the regulation of copyright, norms pile on. The happy balance (for the "\r
-"warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "\r
-"of anarchy after the Internet."\r
-msgstr ""\r
-"Angi Internett eller, mer presist, teknologier som MP3-er og p2p fildeling. "\r
-"nå begrensningen av arkitektur endres dramatisk, som gjør begrensningen av "\r
-"markedet. og som både markedet og arkitektur kan du slappe av med regulering "\r
-"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "\r
-"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "technology"\r
-msgstr "teknologi"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "established industries threatened by changes in"\r
-msgstr "etablert industri truet av endringer i"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 137\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Thus the sense of, and justification for, the warriors' response. "\r
-"Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "\r
-"when ramified through the market and norms, is that a balance of protection "\r
-"for the copyright owners' rights has been lost. This is Iraq after the fall "\r
-"of Saddam, but this time no government is justifying the looting that "\r
-"results."\r
-msgstr ""\r
-"Således følelse av, og den begrunnelsen for warriors' svar. teknologi er "\r
-"endret, krigere, sier, og effekten av denne endringen, når ramified gjennom "\r
-"markedet og normer, er at en balanse av beskyttelse for opphavsrett eiernes "\r
-"rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "\r
-"gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "effective state of anarchy after the Internet."\r
-msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Commerce, U.S. Department of"\r
-msgstr "handel-setningsdelen i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "as establishment protectionism"\r
-msgstr "som etablering proteksjonistisk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "\r
-"warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "\r
-"Department (one heavily influenced by the copyright warriors) in 1995, this "\r
-"mix of regulatory modalities had already been identified and the strategy to "\r
-"respond already mapped. In response to the changes the Internet had "\r
-"effected, the White Paper argued (1) Congress should strengthen intellectual "\r
-"property law, (2) businesses should adopt innovative marketing techniques, "\r
-"(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted "\r
-"material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright."\r
-msgstr ""\r
-"Denne analysen verken konklusjonene som følger er en ny warriors. faktisk i "\r
-"en \"hvitbok\" utarbeidet av commerce department (en sterkt påvirket av "\r
-"opphavsrett warriors) i 1995, denne blandingen av regulatoriske modaliteter "\r
-"hadde allerede identifisert og strategi for å svare allerede tilordnet. svar "\r
-"på endringene Internett hadde berørt, hevdet den tekniske beskrivelsen (1) "\r
-"Kongressen bør styrke lovgivning for immaterielle, (2) bedrifter skal vedta "\r
-"innovativ markedsføring teknikker, (3) Teknologorganisasjon push for å "\r
-"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "\r
-"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "farming"\r
-msgstr "landbruk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "steel industry"\r
-msgstr "stålindustri"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 138\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This mixed strategy is just what copyright needed—if it was to "\r
-"preserve the particular balance that existed before the change induced by "\r
-"the Internet. And it's just what we should expect the content industry to "\r
-"push for. It is as American as apple pie to consider the happy life you have "\r
-"as an entitlement, and to look to the law to protect it if something comes "\r
-"along to change that happy life. Homeowners living in a flood plain have no "\r
-"hesitation appealing to the government to rebuild (and rebuild again) when a "\r
-"flood (architecture) wipes away their property (law). Farmers have no "\r
-"hesitation appealing to the government to bail them out when a virus "\r
-"(architecture) devastates their crop. Unions have no hesitation appealing to "\r
-"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "\r
-"steel industry."\r
-msgstr ""\r
-"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed—Hvis det var å "\r
-"bevare bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. "\r
-"og det er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det "\r
-"er så amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "\r
-"rettighet, og for å se til lov til å beskytte det hvis noe kommer til å "\r
-"endre den lykkelig liv. huseiere som bor i en flom ren har ingen nøle "\r
-"appellere til regjeringen å gjenoppbygge (og gjenoppbygging igjen) når en "\r
-"flom (arkitektur) tørke bort deres eiendom (lov). bønder har ingen nøle "\r
-"appellere til regjeringen å kausjon dem ut når et virus (arkitektur) "\r
-"devastates deres Beskjær. fagforeninger har ingen nøle appellere til "\r
-"regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "\r
-"industrien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "\r
-"to protect itself from the harmful consequences of a technological "\r
-"innovation. And I would be the last person to argue that the changing "\r
-"technology of the Internet has not had a profound effect on the content "\r
-"industry's way of doing business, or as John Seely Brown describes it, its "\r
-"<quote>architecture of revenue.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Således, det er ingenting galt eller overraskende i innhold bransjens "\r
-"kampanje til å beskytte seg fra skadelige konsekvensene av en teknologisk "\r
-"innovasjon. og jeg vil være den siste personen som hevder at den endrede "\r
-"teknologien på Internett ikke har hatt en dyp effekt på innhold bransjens "\r
-"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "\r
-"\"arkitektur av inntekter.\""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "railroad industry"\r
-msgstr "jernbaneindustri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "remote channel changers"\r
-msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"\r
-\r
-#. f5\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"\r
-"quote> BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #23</ulink>. For a more recent analysis of "\r
-"Kodak's place in the market, see Chana R. Schoenberger, <quote>Can Kodak "\r
-"Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, 6 October 2003, available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But just because a particular interest asks for government support, it "\r
-"doesn't follow that support should be granted. And just because technology "\r
-"has weakened a particular way of doing business, it doesn't follow that the "\r
-"government should intervene to support that old way of doing business. "\r
-"Kodak, for example, has lost perhaps as much as 20 percent of their "\r
-"traditional film market to the emerging technologies of digital cameras."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Does anyone believe the government "\r
-"should ban digital cameras just to support Kodak? Highways have weakened the "\r
-"freight business for railroads. Does anyone think we should ban trucks from "\r
-"roads <emphasis>for the purpose of</emphasis> protecting the railroads? "\r
-"Closer to the subject of this book, remote channel changers have weakened "\r
-"the <quote>stickiness</quote> of television advertising (if a boring "\r
-"commercial comes on the TV, the remote makes it easy to surf ), and it may "\r
-"well be that this change has weakened the television advertising market. But "\r
-"does anyone believe we should regulate remotes to reinforce commercial "\r
-"television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "\r
-"switch to only ten channels within an hour?)"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "free market, technological changes in"\r
-msgstr "frie marked, teknologiske endringer i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Brezhnev, Leonid"\r
-msgstr "Brezhnev, Leonid"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Gates, Bill"\r
-msgstr "Gates, Bill"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "market competition"\r
-msgstr "markedskonkurranse"\r
-\r
-#. f6\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "\r
-"1994), 170–71."\r
-msgstr ""\r
-"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no. In a free "\r
-"society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "\r
-"the government's role is not to support one way of doing business against "\r
-"others. Its role is not to pick winners and protect them against loss. If "\r
-"the government did this generally, then we would never have any progress. As "\r
-"Microsoft chairman Bill Gates wrote in 1991, in a memo criticizing software "\r
-"patents, <quote>established companies have an interest in excluding future "\r
-"competitors.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And relative "\r
-"to a startup, established companies also have the means. (Think RCA and FM "\r
-"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "\r
-"market but also the government is a world in which competitors with new "\r
-"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "\r
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."\r
-msgstr ""\r
-"Det åpenbare svaret på disse åpenbart retoriske spørsmålene er nei. I et "\r
-"fritt samfunn, med et fritt marked, støttet av frie markedsaktører og fri "\r
-"handel, er ikke myndighetenes rolle å støtte en bestemt måte å gjøre "\r
-"forretninger mot andre måter. Deres rolle er ikke å velge vinnere og "\r
-"beskytte dem mot tap. Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "\r
-"aldri få noen fremgang. Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i 1991 "\r
-"i et notat soma kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "\r
-"har interesse av å eksludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet selskap har "\r
-"etablerte selskaper også andre virkemidler. (Tenk RCA og FM-radio.) En "\r
-"verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot markedet men "\r
-"også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med nye idéer ikke vil "\r
-"lykkes. Det er en verden i stillstand og økende konsentrert stagnering. "\r
-"Det er sovjetunionen under Brezhnev."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Thus, while it is understandable for industries threatened with new "\r
-"technologies that change the way they do business to look to the government "\r
-"for protection, it is the special duty of policy makers to guarantee that "\r
-"that protection not become a deterrent to progress. It is the duty of policy "\r
-"makers, in other words, to assure that the changes they create, in response "\r
-"to the request of those hurt by changing technology, are changes that "\r
-"preserve the incentives and opportunities for innovation and change."\r
-msgstr ""\r
-"dermed mens det er forståelig for bransjer som er truet med nye teknologier "\r
-"som endrer måten de gjør forretninger å se til regjeringen for beskyttelse, "\r
-"er det en spesiell plikt for beslutningstakere å garantere at beskyttelse "\r
-"ikke blir et avskrekkende til fremgang. Det er plikten til "\r
-"beslutningstakere, med andre ord, å sikre at endringene de oppretter, svar "\r
-"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "\r
-"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "speech, freedom of"\r
-msgstr "talefrihet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "constitutional guarantee of"\r
-msgstr "konstitusjonelle garanti for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In the context of laws regulating speech—which include, obviously, "\r
-"copyright law—that duty is even stronger. When the industry "\r
-"complaining about changing technologies is asking Congress to respond in a "\r
-"way that burdens speech and creativity, policy makers should be especially "\r
-"wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "\r
-"the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "\r
-"game are precisely why our framers created the First Amendment to our "\r
-"Constitution: <quote>Congress shall make no law … abridging the "\r
-"freedom of speech.</quote> So when Congress is being asked to pass laws that "\r
-"would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask— "\r
-"carefully—whether such regulation is justified."\r
-msgstr ""\r
-"i sammenheng med lover som regulerer tale—, og som omfatter, "\r
-"tydeligvis, copyright lov—at plikt er enda sterkere. Når industrien "\r
-"klagende om hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en "\r
-"måte som byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt "\r
-"skeptisk til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å "\r
-"komme inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "\r
-"spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen "\r
-"til vår grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten "\r
-"til tale.\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville "\r
-"\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre—nøye—om slike "\r
-"regulering er begrunnet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 140\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "\r
-"that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"\r
-"quote> My argument is about their effect. For before we get to the question "\r
-"of justification, a hard question that depends a great deal upon your "\r
-"values, we should first ask whether we understand the effect of the changes "\r
-"the content industry wants."\r
-msgstr ""\r
-"mitt argument akkurat nå, men har ingenting å gjøre med om endringene som "\r
-"skyves av opphavsrett krigerne er \"blokkjustert.\" mitt argument er om "\r
-"deres effekt. for før vi komme til spørsmålet om berettigelse, et vanskelig "\r
-"spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "\r
-"av endringene innhold industrien ønsker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."\r
-msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Müller, Paul Hermann"\r
-msgstr "Müller, Paul Hermann"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "DDT"\r
-msgstr "DDT"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "insecticide, environmental consequences of"\r
-msgstr "insektmiddel, miljøkonsekvensene fra"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "\r
-"Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "\r
-"insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "\r
-"used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "\r
-"increase farm production."\r
-msgstr ""\r
-"I 1873 ble kjemikaliet DDT syntesert første gang. I 1948 vant den "\r
-"sveitsiske kjemikeren Paul Hermann Müller nobelprisen for sitt arbeide med å "\r
-"demonstrere de insektsdrepende egenskapene til DDT. I løpet av 1950-tallet "\r
-"ble insektsmiddelet mye brukt rundt om i verden for å drepe sykdomsbærende "\r
-"skadedyr. Det ble også brukt til å øke landbruksproduksjon."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "\r
-"production is a good thing. No one doubts that the work of Müller was "\r
-"important and valuable and probably saved lives, possibly millions."\r
-msgstr ""\r
-"Ingen tviler på at det er en god ting å drepe sykdomsbærende skadedyr eller "\r
-"å øke avlingene. Og ingen tviler på at arbeidet til Müller var viktig og "\r
-"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Carson, Rachel"\r
-msgstr "Carson, Rachel"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Silent Spring (Carson)"\r
-msgstr "Silent Spring (Carson)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "environmentalism"\r
-msgstr "environmentalism"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "\r
-"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "\r
-"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "\r
-"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed."\r
-msgstr ""\r
-"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "\r
-"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "\r
-"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "\r
-"blir ødelagt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "\r
-"to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "\r
-"another set which, in the view of some, was far worse than the problems that "\r
-"were originally attacked. Or more accurately, the problems DDT caused were "\r
-"worse than the problems it solved, at least when considering the other, more "\r
-"environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "\r
-"solve."\r
-msgstr ""\r
-"ingen fastsatt til å ødelegge miljøet. Paul müller sikkert ikke mål å skade "\r
-"noen fugler. men arbeidet med å løse ett sett med problemer produsert et "\r
-"annet sett som i visningen av noen, var langt verre enn problemene som "\r
-"opprinnelig ble angrepet. eller mer nøyaktig problemer ddt forårsaket var "\r
-"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "\r
-"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Boyle, James"\r
-msgstr "Boyle, James"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"\r
-msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"\r
-\r
-#. f7\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "\r
-"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"\r
-"citetitle> 47 (1997): 87."\r
-msgstr ""\r
-"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "\r
-"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"\r
-"citetitle> 47 (1997): 87."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 141\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "\r
-"appeals when he argues that we need an <quote>environmentalism</quote> for "\r
-"culture.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> His point, and the point I "\r
-"want to develop in the balance of this chapter, is not that the aims of "\r
-"copyright are flawed. Or that authors should not be paid for their work. Or "\r
-"that music should be given away <quote>for free.</quote> The point is that "\r
-"some of the ways in which we might protect authors will have unintended "\r
-"consequences for the cultural environment, much like DDT had for the natural "\r
-"environment. And just as criticism of DDT is not an endorsement of malaria "\r
-"or an attack on farmers, so, too, is criticism of one particular set of "\r
-"regulations protecting copyright not an endorsement of anarchy or an attack "\r
-"on authors. It is an environment of creativity that we seek, and we should "\r
-"be aware of our actions' effects on the environment."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "\r
-"effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "\r
-"the ability of copyright owners to protect their content. But there should "\r
-"also be little doubt that when you add together the changes in copyright law "\r
-"over time, plus the change in technology that the Internet is undergoing "\r
-"just now, the net effect of these changes will not be only that copyrighted "\r
-"work is effectively protected. Also, and generally missed, the net effect of "\r
-"this massive increase in protection will be devastating to the environment "\r
-"for creativity."\r
-msgstr ""\r
-"mitt argument, i balanse av dette kapitlet, prøver å tilordne nøyaktig denne "\r
-"effekten. teknologi på Internett har ingen tvil hadde en dramatisk effekt på "\r
-"evnen til eiere av opphavsretter å beskytte innholdet sitt. men det bør også "\r
-"være liten tvil om at når du legger sammen endringene i lov om opphavsrett "\r
-"over tid, i tillegg til endringen i teknologi som Internett er under akkurat "\r
-"nå, netto effekt av disse endringene vil ikke bare at opphavsrettsbeskyttet "\r
-"arbeid effektivt er beskyttet. også, og generelt savnet, vil netto effekt av "\r
-"denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "\r
-"kreativitet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "\r
-"culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."\r
-msgstr ""\r
-"i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "\r
-"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Beginnings"\r
-msgstr "Opphav"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "on creative property"\r
-msgstr "på kreative eiendom"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright purpose established in"\r
-msgstr "opphavsrett formål som er etablert i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Progress Clause of"\r
-msgstr "fremdrift-setningsdelen i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "constitutional purpose of"\r
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "constitutional tradition on"\r
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Progress Clause"\r
-msgstr "handel-setningsdelen i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "\r
-"English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "\r
-"property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "\r
-"aim to avoid overly powerful publishers."\r
-msgstr ""\r
-"Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og forbedret "\r
-"engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \"creative "\r
-"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "\r
-"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "in constitutional Progress Clause"\r
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "\r
-"Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "\r
-"I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"\r
-msgstr ""\r
-"makt til å etablere \"kreative\" eiendomsrettigheter gis til Kongressen på "\r
-"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"\r
-"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 142\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "\r
-"by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "\r
-"to their respective Writings and Discoveries. We can call this the "\r
-"<quote>Progress Clause,</quote> for notice what this clause does not say. It "\r
-"does not say Congress has the power to grant <quote>creative property rights."\r
-"</quote> It says that Congress has the power <emphasis>to promote progress</"\r
-"emphasis>. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "\r
-"one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "\r
-"of rewarding authors."\r
-msgstr ""\r
-"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "\r
-"ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "\r
-"retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle dette den "\r
-"\"fremgang setningen,\" for å se hva denne bestemmelsen ikke si. Det er ikke "\r
-"si Kongressen har makt til å gi \"kreative egenskapen rettigheter.\" det "\r
-"står at Kongressen har makt til å fremme fremdrift. grant strøm er formålet, "\r
-"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "\r
-"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "history of American"\r
-msgstr "historie for Amerikansk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "\r
-"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "\r
-"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "\r
-"exercise disproportionate control over culture by exercising "\r
-"disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "\r
-"the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "\r
-"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "\r
-"Authors</quote> only."\r
-msgstr ""\r
-"fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. som "\r
-"vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre om at "\r
-"noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "\r
-"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev etterfulgt "\r
-"engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til engelsk, underskrev "\r
-"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "\r
-"bare."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Senate, U.S."\r
-msgstr "Senatet i USA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "structural checks and balances of"\r
-msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "electoral college"\r
-msgstr "valgkollegiet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The design of the Progress Clause reflects something about the "\r
-"Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "\r
-"structure. To prevent the concentrated power of publishers, they built a "\r
-"structure that kept copyrights away from publishers and kept them short. To "\r
-"prevent the concentrated power of a church, they banned the federal "\r
-"government from establishing a church. To prevent concentrating power in the "\r
-"federal government, they built structures to reinforce the power of the "\r
-"states—including the Senate, whose members were at the time selected "\r
-"by the states, and an electoral college, also selected by the states, to "\r
-"select the president. In each case, a <emphasis>structure</emphasis> built "\r
-"checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "\r
-"otherwise inevitable concentrations of power."\r
-msgstr ""\r
-"utformingen av fremdriften-setningsdelen gjenspeiler noe om grunnlovens "\r
-"design generelt. for å unngå et problem, bygget underskrev struktur. Hvis du "\r
-"vil hindre at konsentrert strøm av utgivere, bygget de en struktur som holdt "\r
-"opphavsrett fra utgivere og holdt dem kort. Hvis du vil hindre at "\r
-"konsentrert strøm av en kirke, forbudt de den føderale regjeringen fra å "\r
-"etablere en kirke. å hindre konsentrere seg makten i den føderale "\r
-"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA—"\r
-"inkludert Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en "\r
-"valg college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "\r
-"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "\r
-"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"\r
-"quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "\r
-"considered. To begin to understand what they did, we need to put our "\r
-"<quote>copyright</quote> in context: We need to see how it has changed in "\r
-"the 210 years since they first struck its design."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tviler underskrev ville anerkjenne regulering vi kaller \"copyright\" i "\r
-"dag. omfanget av denne forskriften er langt overgår alt de noensinne "\r
-"vurdert. Hvis du vil begynne å forstå hva de gjorde, vi trenger å sette vår "\r
-"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "\r
-"årene siden de først slo sin design."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 143\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Some of these changes come from the law: some in light of changes in "\r
-"technology, and some in light of changes in technology given a particular "\r
-"concentration of market power. In terms of our model, we started here:"\r
-msgstr ""\r
-"noen av disse endringene kommer fra loven: noen i lys av endringer i "\r
-"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "\r
-"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "We will end here:"\r
-msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "<quote>Copyright</quote> today."\r
-msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 144\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Let me explain how."\r
-msgstr "La meg forklare hvordan."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Law: Duration"\r
-msgstr "Loven: Varighet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Copyright Act (1790)"\r
-msgstr "Berlin act (1908)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "common law protections of"\r
-msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "balance of U.S. content in"\r
-msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Crosskey, William W."\r
-msgstr "Crosskey, William W."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "\r
-"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "\r
-"vol. 1, 485–86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of `the "\r
-"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "\r
-"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "\r
-"(emphasis added). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "\r
-"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485–86: \"slukke [ing], ved "\r
-"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "\r
-"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "\r
-"lov\" (vekt legges til)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "\r
-"the same uncertainty about the status of creative property that the English "\r
-"had confronted in 1774. Many states had passed laws protecting creative "\r
-"property, and some believed that these laws simply supplemented common law "\r
-"rights that already protected creative authorship.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> This meant that there was no guaranteed public "\r
-"domain in the United States in 1790. If copyrights were protected by the "\r
-"common law, then there was no simple way to know whether a work published in "\r
-"the United States was controlled or free. Just as in England, this lingering "\r
-"uncertainty would make it hard for publishers to rely upon a public domain "\r
-"to reprint and distribute works."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "federal vs. state"\r
-msgstr "føderale vs. tilstand"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "\r
-"copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "\r
-"protections for copyrighted works displaced any state law protections. Just "\r
-"as in England the Statute of Anne eventually meant that the copyrights for "\r
-"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "\r
-"expired as well."\r
-msgstr ""\r
-"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "\r
-"opphavsrettigheter. Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "\r
-"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "\r
-"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "\r
-"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "\r
-"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "\r
-"copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "\r
-"alive at the end of that fourteen years, then he could opt to renew the "\r
-"copyright for another fourteen years. If he did not renew the copyright, his "\r
-"work passed into the public domain."\r
-msgstr ""\r
-"i 1790 vedtatt Kongressen den første lov om opphavsrett. den opprettet en "\r
-"føderale copyright og sikret at copyright for fjorten år. Hvis forfatteren "\r
-"var Live på slutten av at fjorten år, kan han velge for å fornye "\r
-"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "\r
-"bestått hans arbeid i public domain."\r
-\r
-#. f9\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "\r
-"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "\r
-"History of Book Publishing in the United States</citetitle>, vol. 1, "\r
-"<citetitle>The Creation of an Industry, 1630–1865</citetitle> (New "\r
-"York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded before 1790, only "\r
-"twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. Maher, "\r
-"<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "\r
-"1790 in Historical Context</citetitle>, 7–10 (2002), available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the "\r
-"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "\r
-"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "\r
-"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "\r
-"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "\r
-"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"While there were many works created in the United States in the first ten "\r
-"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "\r
-"under the federal copyright regime. Of all the work created in the United "\r
-"States both before 1790 and from 1790 through 1800, 95 percent immediately "\r
-"passed into the public domain; the balance would pass into the pubic domain "\r
-"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "\r
-"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "\r
-"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "\r
-"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "\r
-"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 145\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This system of renewal was a crucial part of the American system of "\r
-"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "\r
-"only for works where they were wanted. After the initial term of fourteen "\r
-"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "\r
-"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."\r
-msgstr ""\r
-"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "\r
-"for opphavsrett. Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "\r
-"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "\r
-"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "\r
-"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."\r
-\r
-#. f10\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "\r
-"the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "\r
-"a year-by-year analysis of copyright renewal rates, see Barbara A. Ringer, "\r
-"<quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on "\r
-"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, 1963), "\r
-"618. For a more recent and comprehensive analysis, see William M. Landes and "\r
-"Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> "\r
-"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, "\r
-"498–501, and accompanying figures."\r
-msgstr ""\r
-"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "\r
-"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "\r
-"1910. for et år etter år analyse av opphavsrett fornyelse priser, kan du se "\r
-"barbara a. ringer, \"studere nr. 31: fornyelse av opphavsrett,\" studier på "\r
-"opphavsrett, vol. 1 (new york: praktisere loven institute, 1963), 618. Hvis "\r
-"en nyere og omfattende analyse, se william m landes og richard en. Posner, "\r
-"\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "\r
-"70 (2003): 471, 498501 og tilhørende tallene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "\r
-"copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "\r
-"them renewed their copyright after fourteen years; the balance allowed their "\r
-"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f11\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."\r
-msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "\r
-"actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "\r
-"print after one year.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> When that "\r
-"happens, the used books are traded free of copyright regulation. Thus the "\r
-"books are no longer <emphasis>effectively</emphasis> controlled by "\r
-"copyright. The only practical commercial use of the books at that time is to "\r
-"sell the books as used books; that use—because it does not involve "\r
-"publication—is effectively free."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright terms extended by"\r
-msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "term extensions in"\r
-msgstr "sikt utvidelser i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "\r
-"changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "\r
-"a maximum of 42 by increasing the initial term of copyright from 14 years to "\r
-"28 years. In the next fifty years of the Republic, the term increased once "\r
-"again. In 1909, Congress extended the renewal term of 14 years to 28 years, "\r
-"setting a maximum term of 56 years."\r
-msgstr ""\r
-"i de første hundre år av republikken ble av copyright endret én gang. i "\r
-"1831, ble begrepet økt fra maksimum 28 år til maksimalt 42 ved å øke første "\r
-"begrepet av opphavsrett fra 14 år til 28 år. i de neste femti årene av "\r
-"Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "\r
-"av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"\r
-msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "future patents vs. future copyrights in"\r
-msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "\r
-"copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "\r
-"extended the terms of existing copyrights; twice in those forty years, "\r
-"Congress extended the term of future copyrights. Initially, the extensions "\r
-"of existing copyrights were short, a mere one to two years. In 1976, "\r
-"Congress extended all existing copyrights by nineteen years. And in 1998, "\r
-"in the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, Congress extended the term "\r
-"of existing and future copyrights by twenty years."\r
-msgstr ""\r
-"så, begynner i 1962, Kongressen begynte en praksis som har definert "\r
-"opphavsrett siden. elleve ganger i de siste 40 årene, har Kongressen utvidet "\r
-"vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter; to ganger i de førti år utvidet "\r
-"Kongressen begrepet av fremtidige opphavsretten. i utgangspunktet var "\r
-"utvidelser av eksisterende opphavsrettigheter kort, bare ett til to år. i "\r
-"1976 utvidet Kongressen alle eksisterende opphavsrettigheter av nitten år. "\r
-"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "\r
-"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "patents"\r
-msgstr "patenter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in public domain"\r
-msgstr "i allemannseie (public domain)"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 146\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "\r
-"works into the public domain. This latest extension means that the public "\r
-"domain will have been tolled for thirty-nine out of fifty-five years, or 70 "\r
-"percent of the time since 1962. Thus, in the twenty years after the Sonny "\r
-"Bono Act, while one million patents will pass into the public domain, zero "\r
-"copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "\r
-"copyright term."\r
-msgstr ""\r
-"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller forsinke, "\r
-"når verk faller i det fri og blir allemannseie. Denne siste utvidelsen "\r
-"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi av femtifem år, "\r
-"eller 70 prosent av tiden siden 1962. Dermed vil det i de tjue årene etter "\r
-"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "\r
-"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket "\r
-"være utløp av vernetiden i opphavsretten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"\r
-"noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "\r
-"established a two-part copyright regime, requiring a copyright owner to "\r
-"renew his copyright after an initial term. The requirement of renewal meant "\r
-"that works that no longer needed copyright protection would pass more "\r
-"quickly into the public domain. The works remaining under protection would "\r
-"be those that had some continuing commercial value."\r
-msgstr ""\r
-"effekten av disse tilleggene har blitt forverret av en annen, lite merke "\r
-"endringen i lov om opphavsrett. Husk jeg sa at underskrev etablert et todelt "\r
-"opphavsrett regime, som krever en rettighetsinnehaveren å fornye sin "\r
-"copyright etter en innledende sikt. kravet om fornyelse betydde at verk som "\r
-"ikke lenger nødvendig opphavsrettsbeskyttelse ville passere raskere i public "\r
-"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "\r
-"vedvarende kommersiell verdi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "of natural authors vs. corporations"\r
-msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "corporations"\r
-msgstr "selskaper"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright terms for"\r
-msgstr "opphavsrett vilkår for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "\r
-"created after 1978, there was only one copyright term—the maximum "\r
-"term. For <quote>natural</quote> authors, that term was life plus fifty "\r
-"years. For corporations, the term was seventy-five years. Then, in 1992, "\r
-"Congress abandoned the renewal requirement for all works created before "\r
-"1978. All works still under copyright would be accorded the maximum term "\r
-"then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."\r
-msgstr ""\r
-"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "\r
-"etter 1978, var det bare en opphavsrett term—den maksimale "\r
-"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "\r
-"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "\r
-"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "\r
-"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "\r
-"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "\r
-"år."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "\r
-"that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "\r
-"indeed, after these changes, it is unclear whether it is even possible to "\r
-"put works into the public domain. The public domain is orphaned by these "\r
-"changes in copyright law. Despite the requirement that terms be "\r
-"<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."\r
-msgstr ""\r
-"Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte å "\r
-"forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public domain. og "\r
-"faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også mulig å sette "\r
-"fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av disse endringene "\r
-"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"\r
-"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."\r
-\r
-#. f12\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "\r
-"year the renewal term was extended), the average term was never more than "\r
-"thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and Posner, "\r
-"<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."\r
-msgstr ""\r
-"disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første året "\r
-"fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri mer enn "\r
-"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "\r
-"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The effect of these changes on the average duration of copyright is "\r
-"dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "\r
-"their copyright. That meant that the average term of copyright in 1973 was "\r
-"just 32.2 years. Because of the elimination of the renewal requirement, the "\r
-"average term of copyright is now the maximum term. In thirty years, then, "\r
-"the average term has tripled, from 32.2 years to 95 years.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Law: Scope"\r
-msgstr "Loven: Virkeområde"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "scope of"\r
-msgstr "omfanget av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "\r
-"the law. The scope of American copyright has changed dramatically. Those "\r
-"changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of the "\r
-"changes if we're to keep this debate in context."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "\r
-"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket. Dekningsområdet for amerikansk "\r
-"opphavsrett har endret seg dramatisk. Disse endringene er ikke nødvendigvis "\r
-"dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer hvis vi skal forholde oss "\r
-"til sammenhengen i denne debatten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "historical shift in copyright coverage of"\r
-msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "\r
-"charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "\r
-"architecture. More significantly, the right granted by a copyright gave the "\r
-"author the exclusive right to <quote>publish</quote> copyrighted works. That "\r
-"means someone else violated the copyright only if he republished the work "\r
-"without the copyright owner's permission. Finally, the right granted by a "\r
-"copyright was an exclusive right to that particular book. The right did not "\r
-"extend to what lawyers call <quote>derivative works.</quote> It would not, "\r
-"therefore, interfere with the right of someone other than the author to "\r
-"translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "\r
-"(such as a drama based on a published book)."\r
-msgstr ""\r
-"i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \"kart, diagrammer "\r
-"og bøker.\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, musikk eller "\r
-"arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en opphavsrett "\r
-"forfatteren eneretten til \"Publiser\" opphavsrettslig beskyttet verk. Det "\r
-"betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis han har publisert "\r
-"arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. Endelig, retten som er "\r
-"innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett til den aktuelle boken. "\r
-"høyre ikke strekker seg til det advokater kaller \"avledede works.\" det vil "\r
-"ikke, derfor forstyrre retten av andre enn forfatteren å oversette en "\r
-"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "\r
-"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "\r
-"are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "\r
-"practically any creative work that is reduced to a tangible form. It covers "\r
-"music as well as architecture, drama as well as computer programs. It gives "\r
-"the copyright owner of that creative work not only the exclusive right to "\r
-"<quote>publish</quote> the work, but also the exclusive right of control "\r
-"over any <quote>copies</quote> of that work. And most significant for our "\r
-"purposes here, the right gives the copyright owner control over not only his "\r
-"or her particular work, but also any <quote>derivative work</quote> that "\r
-"might grow out of the original work. In this way, the right covers more "\r
-"creative work, protects the creative work more broadly, and protects works "\r
-"that are based in a significant way on the initial creative work."\r
-msgstr ""\r
-"Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag er "\r
-"ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre nesten "\r
-"ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. den dekker "\r
-"musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på datamaskinen. Det gir "\r
-"eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet ikke bare den eksklusive "\r
-"retten til \"Publiser\" arbeidet, men også den etablerte eneretten for "\r
-"kontroll over alle \"Kopier\" av dem som fungerer. og mest betydningsfulle "\r
-"for vårt formål her, høyre gir opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke "\r
-"bare hans eller hennes bestemt arbeid, men også noen \"avledet arbeid\" som "\r
-"kan vokse ut av det opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer "\r
-"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "\r
-"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "marking of"\r
-msgstr "merking av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "formalities"\r
-msgstr "formaliteter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "registration requirement of"\r
-msgstr "registreringskrav for"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 148\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "\r
-"limitations on the right have been relaxed. I've already described the "\r
-"complete removal of the renewal requirement in 1992. In addition to the "\r
-"renewal requirement, for most of the history of American copyright law, "\r
-"there was a requirement that a work be registered before it could receive "\r
-"the protection of a copyright. There was also a requirement that any "\r
-"copyrighted work be marked either with that famous © or the word "\r
-"<emphasis>copyright</emphasis>. And for most of the history of American "\r
-"copyright law, there was a requirement that works be deposited with the "\r
-"government before a copyright could be secured."\r
-msgstr ""\r
-"på samme tid som har utvidet omfanget av copyright, er fremgangsmåter for "\r
-"begrensninger til høyre avslappet. Jeg har allerede beskrevet fullstendig "\r
-"fjerning av kravet om fornyelse i 1992. i tillegg til fornyelse behovet, for "\r
-"det meste av historien til amerikansk lov om opphavsrett, det var et krav at "\r
-"et arbeid registreres før den kan motta beskyttelse av opphavsretten. Det "\r
-"var også et krav at opphavsrettsbeskyttet arbeid merkes enten med det "\r
-"berømte © eller word-copyright. og for de fleste av historien til amerikansk "\r
-"lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "\r
-"opphavsretten som kan sikres."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The reason for the registration requirement was the sensible understanding "\r
-"that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "\r
-"years of the Republic, 95 percent of works eligible for copyright were never "\r
-"copyrighted. Thus, the rule reflected the norm: Most works apparently didn't "\r
-"need copyright, so registration narrowed the regulation of the law to the "\r
-"few that did. The same reasoning justified the requirement that a work be "\r
-"marked as copyrighted—that way it was easy to know whether a copyright "\r
-"was being claimed. The requirement that works be deposited was to assure "\r
-"that after the copyright expired, there would be a copy of the work "\r
-"somewhere so that it could be copied by others without locating the original "\r
-"author."\r
-msgstr ""\r
-"årsaken til registreringskrav var fornuftig forståelsen om at for de fleste "\r
-"arbeider, ingen opphavsrett var nødvendig. igjen, i de første ti årene av "\r
-"Republikken, 95 prosent av verker som er kvalifisert for opphavsrett ble "\r
-"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste "\r
-"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering "\r
-"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen "\r
-"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet—måten "\r
-"det var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "\r
-"avsatt å sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av "\r
-"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "\r
-"opprinnelige forfatteren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "European"\r
-msgstr "europeiske"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "\r
-"system when we decided to follow European copyright law. There is no "\r
-"requirement that you register a work to get a copyright; the copyright now "\r
-"is automatic; the copyright exists whether or not you mark your work with a "\r
-"©; and the copyright exists whether or not you actually make a copy "\r
-"available for others to copy."\r
-msgstr ""\r
-"alle disse \"formaliteter\" ble avskaffet i det amerikanske systemet når vi "\r
-"besluttet å følge europeiske lov om opphavsrett. Det er ingen krav at du "\r
-"registrerer et arbeid for å få en copyright; opphavsretten nå er automatisk; "\r
-"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "\r
-"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Consider a practical example to understand the scope of these differences."\r
-msgstr ""\r
-"La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "\r
-"forskjellene."\r
-\r
-#. f13\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "\r
-"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "\r
-"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), and James "\r
-"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., "\r
-"1987)."\r
-msgstr ""\r
-"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "\r
-"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "\r
-"og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "\r
-"records, 17901800 (US g.p.o., 1987)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "\r
-"copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "\r
-"publisher's taking your book and republishing it without your permission. "\r
-"The aim of the act was to regulate publishers so as to prevent that kind of "\r
-"unfair competition. In 1790, there were 174 publishers in the United States."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Copyright Act was thus a tiny "\r
-"regulation of a tiny proportion of a tiny part of the creative market in the "\r
-"United States—publishers."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du i 1790 skrev en bok og du var en av de fem prosentene som faktisk "\r
-"registrerte opphavsretten for den boken, så ville opphavsrettsloven beskytte "\r
-"deg mot at andre utgivere tok boken din og publiserte den på nytt uten din "\r
-"tillatelse. Målet med loven var å regulere utgivere for å hindre denne "\r
-"typen urimelig konkurranse. I 1790 var det 174 utgivere i USA.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed en liten "\r
-"regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "\r
-"USA—utgivere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 149\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "\r
-"hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "\r
-"unregulated by the 1790 act. If I took your novel and made a play based upon "\r
-"it, or if I translated it or abridged it, none of those activities were "\r
-"regulated by the original copyright act. These creative activities remained "\r
-"free, while the activities of publishers were restrained."\r
-msgstr ""\r
-"Fakt venstre andre skaperne helt unregulated. Hvis jeg kopierte din diktet "\r
-"for hånd, igjen og igjen, som en måte å lære det ved hjertet, var min "\r
-"gjerning helt unregulated av 1790 act. Hvis jeg tok romanen og gjorde en "\r
-"spiller som er basert på det, eller hvis jeg har oversatt eller utdrag det, "\r
-"var ingen av disse aktivitetene regulert av opprinnelige copyright act. "\r
-"disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "\r
-"var behersket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Today the story is very different: If you write a book, your book is "\r
-"automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "\r
-"note to your spouse, every doodle, <emphasis>every</emphasis> creative act "\r
-"that's reduced to a tangible form—all of this is automatically "\r
-"copyrighted. There is no need to register or mark your work. The protection "\r
-"follows the creation, not the steps you take to protect it."\r
-msgstr ""\r
-"i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "\r
-"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "\r
-"merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "\r
-"til en håndgripelig form—alt dette automatisk beskyttet med "\r
-"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "\r
-"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "\r
-"exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "\r
-"republish it or to share an excerpt."\r
-msgstr ""\r
-"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use "\r
-"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "\r
-"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"That much is the obvious part. Any system of copyright would control "\r
-"competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "\r
-"that is not at all obvious. This is the protection of <quote>derivative "\r
-"rights.</quote> If you write a book, no one can make a movie out of your "\r
-"book without permission. No one can translate it without permission. "\r
-"CliffsNotes can't make an abridgment unless permission is granted. All of "\r
-"these derivative uses of your original work are controlled by the copyright "\r
-"holder. The copyright, in other words, is now not just an exclusive right to "\r
-"your writings, but an exclusive right to your writings and a large "\r
-"proportion of the writings inspired by them."\r
-msgstr ""\r
-"Det er mye den åpenbare delen. et system av copyright ville styre "\r
-"konkurrerende publisering. men det er en andre del til opphavsretten i dag "\r
-"som er overhodet ikke åpenbart. Dette er beskyttelse av \"avledede "\r
-"rettigheter.\" Hvis du skriver en bok, ingen kan lage en film i boken din "\r
-"uten tillatelse. Ingen kan oversette det uten tillatelse. dansk skuespiller "\r
-"og gjøre ikke en forkortelse, med mindre tillatelse er gitt. alle disse "\r
-"avledede bruksområdene for det originale arbeidet er styrt av "\r
-"opphavsrettsinnehaveren. opphavsretten, med andre ord, er nå ikke bare en "\r
-"eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "\r
-"andel av skrifter som er inspirert av dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "\r
-"though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "\r
-"created to deal with obvious evasions of a narrower copyright. If I write a "\r
-"book, can you change one word and then claim a copyright in a new and "\r
-"different book? Obviously that would make a joke of the copyright, so the "\r
-"law was properly expanded to include those slight modifications as well as "\r
-"the verbatim original work."\r
-msgstr ""\r
-"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, "\r
-"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne "\r
-"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere "\r
-"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter "\r
-"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en "\r
-"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "\r
-"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "\r
-"Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "\r
-"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "\r
-"culture—at least, it's astonishing when you understand that the law "\r
-"applies not just to the commercial publisher but to anyone with a computer. "\r
-"I understand the wrong in duplicating and selling someone else's work. But "\r
-"whatever <emphasis>that</emphasis> wrong is, transforming someone else's "\r
-"work is a different wrong. Some view transformation as no wrong at all—"\r
-"they believe that our law, as the framers penned it, should not protect "\r
-"derivative rights at all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether "\r
-"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "\r
-"fundamentally different from the wrong of direct piracy."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Rubenfeld, Jeb"\r
-msgstr "Rubenfeld, Jeb"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "\r
-"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "\r
-"First Amendment) between mere <quote>copies</quote> and derivative works. "\r
-"See Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: Copyright's "\r
-"Constitutionality,</quote> <citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 "\r
-"(2002): 1–60 (see especially pp. 53–59). <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "\r
-"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "\r
-"første endringen) bare \"Kopier\" og avledede produkter. se jed rubenfeld, "\r
-"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "\r
-"journal 112 (2002): 160 (se spesielt s. 5359)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "\r
-"go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "\r
-"court and get an injunction against your transformative use of my book."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These two different uses of my "\r
-"creative work are treated the same."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "\r
-"able to write a movie that takes my story and makes money from it without "\r
-"paying me or crediting me? Or if Disney creates a creature called "\r
-"<quote>Mickey Mouse,</quote> why should you be able to make Mickey Mouse "\r
-"toys and be the one to trade on the value that Disney originally created?"\r
-msgstr ""\r
-"Dette kan igjen virke riktig for deg. Hvis jeg skrev en bok, så hvorfor skal "\r
-"du kunne skrive en film som tar min historie og gjør penger fra det uten å "\r
-"betale meg eller kreditering meg? eller hvis disney oppretter en skapning "\r
-"kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "\r
-"til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"These are good arguments, and, in general, my point is not that the "\r
-"derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "\r
-"make clear that this expansion is a significant change from the rights "\r
-"originally granted."\r
-msgstr ""\r
-"disse er gode argumenter, og generelt, mitt poeng er ikke at derivat høyre "\r
-"er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "\r
-"at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Law and Architecture: Reach"\r
-msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copies as core issue of"\r
-msgstr "Kopier som kjernen utgave av"\r
-\r
-#. f16\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "\r
-"regulates more than <quote>copies</quote>—a public performance of a "\r
-"copyrighted song, for example, is regulated even though performance per se "\r
-"doesn't make a copy; 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section "\r
-"106(4). And it certainly sometimes doesn't regulate a <quote>copy</quote>; "\r
-"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 112(a). But the "\r
-"presumption under the existing law (which regulates <quote>copies;</quote> "\r
-"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "\r
-"is a copy, there is a right."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "\r
-"regulerer mer enn \"Kopier\"—en offentlig fremføring av en "\r
-"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "\r
-"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "\r
-"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "\r
-"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "\r
-"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "\r
-"copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "\r
-"authors. It regulates them because all three are capable of making copies, "\r
-"and the core of the regulation of copyright law is copies.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "other property rights vs."\r
-msgstr "andre eiendomsretter vs."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 151\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "\r
-"<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "\r
-"argument at the start of this chapter, that <quote>creative property</quote> "\r
-"deserves the <quote>same rights</quote> as all other property, it is the "\r
-"<emphasis>obvious</emphasis> that we need to be most careful about. For "\r
-"while it may be obvious that in the world before the Internet, copies were "\r
-"the obvious trigger for copyright law, upon reflection, it should be obvious "\r
-"that in the world with the Internet, copies should <emphasis>not</emphasis> "\r
-"be the trigger for copyright law. More precisely, they should not "\r
-"<emphasis>always</emphasis> be the trigger for copyright law."\r
-msgstr ""\r
-"\"Kopier.\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for opphavsrett å "\r
-"regulere. men som med jack valenti argumentet i begynnelsen av dette "\r
-"kapitlet, at \"kreative property\" fortjener \"samme rettigheter\" som alle "\r
-"andre eiendom, det er åpenbart at vi trenger å være mest forsiktig med. for "\r
-"mens det kan være opplagt at i verden før Internett, Kopier var åpenbare "\r
-"utløser for opphavsrett, på refleksjon, bør det være åpenbart at i verden "\r
-"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "\r
-"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."\r
-\r
-#. f17\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "\r
-"should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "\r
-"extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "\r
-"arbitrary and automatic changes caused by technology."\r
-msgstr ""\r
-"Således, mitt argument er ikke at i hvert sett at lov om opphavsrett "\r
-"utvider, vi bør oppheve den. Det er i stedet at vi bør ha et godt argument "\r
-"for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "\r
-"grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "\r
-"slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "\r
-"should at least force us to rethink the conditions under which the law of "\r
-"copyright automatically applies,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"because it is clear that the current reach of copyright was never "\r
-"contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "\r
-"tomme sirkel."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "All potential uses of a book."\r
-msgstr "Alle potensielle bruksområder for en bok."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "three types of uses of"\r
-msgstr "tre typer bruk av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright applicability altered by technology of"\r
-msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright intent altered by"\r
-msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 152\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "\r
-"its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "\r
-"by copyright law, because the uses don't create a copy. If you read a book, "\r
-"that act is not regulated by copyright law. If you give someone the book, "\r
-"that act is not regulated by copyright law. If you resell a book, that act "\r
-"is not regulated (copyright law expressly states that after the first sale "\r
-"of a book, the copyright owner can impose no further conditions on the "\r
-"disposition of the book). If you sleep on the book or use it to hold up a "\r
-"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "\r
-"law, because those acts do not make a copy."\r
-msgstr ""\r
-"Tenk på en bok i virkelige rommet, og tenke denne sirkelen til å "\r
-"representere alle dens potensial bruker. de fleste av disse bruksområdene er "\r
-"unregulated ved lov om opphavsrett, fordi bruker ikke opprette en kopi. Hvis "\r
-"du leser en bok, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "\r
-"gir noen boken, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "\r
-"selge en bok, loven er ikke regulert (lov om opphavsrett uttrykkelig sier at "\r
-"etter første salg av en bok, eieren av opphavsretten kan pålegge uten "\r
-"ytterligere betingelser om tilstanden i boken). Hvis du sove på boken eller "\r
-"bruke den til å holde opp en lampe eller la din valp tygge den opp, vil ikke "\r
-"disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "\r
-"ikke gjør en kopi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "Examples of unregulated uses of a book."\r
-msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "\r
-"copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "\r
-"therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "\r
-"the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "\r
-"paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see first "\r
-"diagram on next page)."\r
-msgstr ""\r
-"åpenbart, men noen bruker av en opphavsrettsbeskyttet bok er regulert av lov "\r
-"om opphavsrett. republishing boken, for eksempel lager en kopi. Det er "\r
-"derfor regulert av lov om opphavsrett. faktisk står bruk i kjernen av denne "\r
-"kretsen av mulige bruksområder for et opphavsrettslig beskyttet verk. Det er "\r
-"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "\r
-"diagrammet på neste side)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "\r
-"remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "\r
-"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"\r
-"quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid ""\r
-"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "\r
-"copyrighted work."\r
-msgstr ""\r
-"Å gi ut på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksområder for "\r
-"et opphavsrettsbeskyttet verk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "\r
-"unregulated because public policy demands that they remain unregulated. You "\r
-"are free to quote from this book, even in a review that is quite negative, "\r
-"without my permission, even though that quoting makes a copy. That copy "\r
-"would ordinarily give the copyright owner the exclusive right to say whether "\r
-"the copy is allowed or not, but the law denies the owner any exclusive right "\r
-"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "\r
-"Amendment) reasons."\r
-msgstr ""\r
-"disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som "\r
-"unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er fri "\r
-"til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske negativ, "\r
-"uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne kopien vil "\r
-"vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si om kopien er "\r
-"tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en eksklusiv rett over "\r
-"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "\r
-"grunner."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"\r
-msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid ""\r
-"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "\r
-"regulated."\r
-msgstr ""\r
-"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "\r
-"regulert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 154\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "\r
-"sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "\r
-"are nonetheless deemed <quote>fair</quote> regardless of the copyright "\r
-"owner's views."\r
-msgstr ""\r
-"i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "\r
-"tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "\r
-"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "\r
-"visninger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on Internet"\r
-msgstr "på internet"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "books on"\r
-msgstr "bøker på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Internet burdens on"\r
-msgstr "Internett byrder på"\r
-\r
-#. f18\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "\r
-"different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "\r
-"networks need not make copies of content they transmit, and a digital "\r
-"network could be designed to delete anything it copies so that the same "\r
-"number of copies remain."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg trenger ikke bety \"natur\" i den forstand at det kunne ikke være "\r
-"annerledes, men heller at sin nåværende objektforekomst innebærer en kopi. "\r
-"optisk nettverk ikke trenger lage kopier av innhold de overføre, og en "\r
-"digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "\r
-"samme antallet kopier forblir."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Enter the Internet—a distributed, digital network where every use of a "\r
-"copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"And because of this single, arbitrary feature of the design of a digital "\r
-"network, the scope of category 1 changes dramatically. Uses that before were "\r
-"presumptively unregulated are now presumptively regulated. No longer is "\r
-"there a set of presumptively unregulated uses that define a freedom "\r
-"associated with a copyrighted work. Instead, each use is now subject to the "\r
-"copyright, because each use also makes a copy—category 1 gets sucked "\r
-"into category 2. And those who would defend the unregulated uses of "\r
-"copyrighted work must look exclusively to category 3, fair uses, to bear the "\r
-"burden of this shift."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 155\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"So let's be very specific to make this general point clear. Before the "\r
-"Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "\r
-"plausible <emphasis>copyright</emphasis>-related argument that the copyright "\r
-"owner could make to control that use of her book. Copyright law would have "\r
-"nothing to say about whether you read the book once, ten times, or every "\r
-"night before you went to bed. None of those instances of use—"\r
-"reading— could be regulated by copyright law because none of those "\r
-"uses produced a copy."\r
-msgstr ""\r
-"så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "\r
-"Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "\r
-"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "\r
-"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "\r
-"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "\r
-"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk—"\r
-"lesing—kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "\r
-"produsert en kopi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "e-books"\r
-msgstr "e-bøker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "technological developments and"\r
-msgstr "teknologisk utvikling og"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "\r
-"rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "\r
-"only once a month, then <emphasis>copyright law</emphasis> would aid the "\r
-"copyright owner in exercising this degree of control, because of the "\r
-"accidental feature of copyright law that triggers its application upon there "\r
-"being a copy. Now if you read the book ten times and the license says you "\r
-"may read it only five times, then whenever you read the book (or any portion "\r
-"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "\r
-"the copyright owner's wish."\r
-msgstr ""\r
-"men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "\r
-"nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "\r
-"bare en gang i måneden, så lov om opphavsrett skulle hjelpe eieren av "\r
-"opphavsretten i utøvelse slik grad av kontroll, på grunn av funksjonen "\r
-"tilfeldig i lov om opphavsrett som utløser sin søknad på det å være en kopi. "\r
-"nå hvis du lese boken ti ganger, og lisensen sier du kan lese det bare fem "\r
-"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "\r
-"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "\r
-"not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "\r
-"clear the change. Once you see this point, a few other points also become "\r
-"clear:"\r
-msgstr ""\r
-"Det er noen folk som tror dette gjør perfekt forstand. meg sikte er akkurat "\r
-"nå ikke å krangle om hvorvidt det er fornuftig eller ikke. min målet er bare "\r
-"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "\r
-"punkter også klar:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "\r
-"intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "\r
-"unregulated uses of copyrighted works. There is no evidence at all that "\r
-"policy makers had this idea in mind when they allowed our policy here to "\r
-"shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "\r
-"Internet."\r
-msgstr ""\r
-"Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "\r
-"ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "\r
-"unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "\r
-"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "\r
-"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "\r
-"før Internett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "\r
-"uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "\r
-"commercial piracy. But the law now purports to regulate <emphasis>any</"\r
-"emphasis> transformation you make of creative work using a machine. "\r
-"<quote>Copy and paste</quote> and <quote>cut and paste</quote> become "\r
-"crimes. Tinkering with a story and releasing it to others exposes the "\r
-"tinkerer to at least a requirement of justification. However troubling the "\r
-"expansion with respect to copying a particular work, it is extraordinarily "\r
-"troubling with respect to transformative uses of creative work."\r
-msgstr ""\r
-"andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "\r
-"bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "\r
-"piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle transformasjoner som du "\r
-"gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \"Kopier og Lim inn\" og "\r
-"\"klippe og lime\" bli forbrytelser. fiksing og triksing med en historie og "\r
-"slippe det til andre viser til tinkerer å minst et krav for justering. "\r
-"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "\r
-"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "fair use vs."\r
-msgstr "rettferdig bruk vs."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 156\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "\r
-"on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "\r
-"bear. If a copyright owner now tried to control how many times I could read "\r
-"a book on-line, the natural response would be to argue that this is a "\r
-"violation of my fair use rights. But there has never been any litigation "\r
-"about whether I have a fair use right to read, because before the Internet, "\r
-"reading did not trigger the application of copyright law and hence the need "\r
-"for a fair use defense. The right to read was effectively protected before "\r
-"because reading was not regulated."\r
-msgstr ""\r
-"tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en ekstraordinære "\r
-"belastning på kategori 3 (\"fair use\"), som rettferdig bruk aldri før hadde "\r
-"å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren nå prøvde å kontrollere hvor mange "\r
-"ganger jeg kunne lese en bok på nettet, ville den naturlige reaksjon være å "\r
-"hevde at dette er et brudd på mine fair use-rettigheter. men det har aldri "\r
-"vært noen rettssaker jeg ha en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før "\r
-"Internett, leser ikke utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed "\r
-"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "\r
-"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "\r
-"culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "\r
-"use—never even addressing the earlier question about the expansion in "\r
-"effective regulation. A thin protection grounded in fair use makes sense "\r
-"when the vast majority of uses are <emphasis>unregulated</emphasis>. But "\r
-"when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "\r
-"fair use are not enough."\r
-msgstr ""\r
-"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "\r
-"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "\r
-"av fair use—adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "\r
-"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "\r
-"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "\r
-"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Video Pipeline"\r
-msgstr "video rørledningen"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "film industry"\r
-msgstr "filmindustri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "trailer advertisements of"\r
-msgstr "Trailer reklame av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "\r
-"business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "\r
-"available to video stores. The video stores displayed the trailers as a way "\r
-"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "\r
-"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."\r
-msgstr ""\r
-"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i "\r
-"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video "\r
-"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. "\r
-"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "\r
-"solgt kassetter til selge i detalj butikker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "browsing"\r
-msgstr "surfing"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "\r
-"think about the Internet as another way to distribute these previews. The "\r
-"idea was to expand their <quote>selling by sampling</quote> technique by "\r
-"giving on-line stores the same ability to enable <quote>browsing.</quote> "\r
-"Just as in a bookstore you can read a few pages of a book before you buy the "\r
-"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "\r
-"before you bought it."\r
-msgstr ""\r
-"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "\r
-"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "\r
-"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "\r
-"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "\r
-"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "\r
-"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 157\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "\r
-"intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "\r
-"sending the tapes) to distributors of their videos. Two years later, Disney "\r
-"told Video Pipeline to stop. The owner of Video Pipeline asked Disney to "\r
-"talk about the matter—he had built a business on distributing this "\r
-"content as a way to help sell Disney films; he had customers who depended "\r
-"upon his delivering this content. Disney would agree to talk only if Video "\r
-"Pipeline stopped the distribution immediately. Video Pipeline thought it "\r
-"was within their <quote>fair use</quote> rights to distribute the clips as "\r
-"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "\r
-"rights were in fact their rights."\r
-msgstr ""\r
-"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "\r
-"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) til "\r
-"distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "\r
-"rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å snakke "\r
-"om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette innholdet som en "\r
-"måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans "\r
-"leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke bare hvis video "\r
-"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det "\r
-"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til å distribuere utklippene som "\r
-"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "\r
-"var faktisk sine rettigheter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "willful infringement findings in"\r
-msgstr "willful krenkelse funnene i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "willful infringement"\r
-msgstr "willful krenkelse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Disney countersued—for $100 million in damages. Those damages were "\r
-"predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"\r
-"quote> on Disney's copyright. When a court makes a finding of willful "\r
-"infringement, it can award damages not on the basis of the actual harm to "\r
-"the copyright owner, but on the basis of an amount set in the statute. "\r
-"Because Video Pipeline had distributed seven hundred clips of Disney movies "\r
-"to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "\r
-"Video Pipeline for $100 million."\r
-msgstr ""\r
-"Disney countersued—for $100 millioner i skader. disse skader ble "\r
-"predicated upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på "\r
-"disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan "\r
-"den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "\r
-"opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i vedtektene. fordi "\r
-"video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp av disney film å "\r
-"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "\r
-"video rørledning for $100 millioner."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Disney has the right to control its property, of course. But the video "\r
-"stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "\r
-"able to sell the films that they had bought from Disney. Disney's claim in "\r
-"court was that the stores were allowed to sell the films and they were "\r
-"permitted to list the titles of the films they were selling, but they were "\r
-"not allowed to show clips of the films as a way of selling them without "\r
-"Disney's permission."\r
-msgstr ""\r
-"Disney har rett til å kontrollere sin eiendom, selvfølgelig. men video "\r
-"butikkene som solgte Disneys filmer hadde også en slags rett til å være i "\r
-"stand til å selge filmer som de hadde kjøpt fra disney. disney's krav i "\r
-"domstol var at butikkene ble tillatt å selge filmene og de ble tillatt å "\r
-"vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "\r
-"filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "first-sale doctrine"\r
-msgstr "første salg doktrine"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "\r
-"consider it a close case. My point here is to map the change that gives "\r
-"Disney this power. Before the Internet, Disney couldn't really control how "\r
-"people got access to their content. Once a video was in the marketplace, the "\r
-"<quote>first-sale doctrine</quote> would free the seller to use the video as "\r
-"he wished, including showing portions of it in order to engender sales of "\r
-"the entire movie video. But with the Internet, it becomes possible for "\r
-"Disney to centralize control over access to this content. Because each use "\r
-"of the Internet produces a copy, use on the Internet becomes subject to the "\r
-"copyright owner's control. The technology expands the scope of effective "\r
-"control, because the technology builds a copy into every transaction."\r
-msgstr ""\r
-"Nå kan du tror dette er en Lukk tilfelle, og jeg tror domstolene anser det "\r
-"som en Lukk saken. Mitt poeng her er å tilordne endringen som gir disney "\r
-"denne makten. før Internett, kunne ikke disney virkelig styre hvordan folk "\r
-"har tilgang til innholdet. Når en video var i markedet, ville \"første-salg "\r
-"doktrine\" gratis selgeren for å bruke videoen som han ønsket, inkludert "\r
-"viser deler av det for å skape salg av hele filmen video. men med Internett, "\r
-"blir det mulig for disney å sentralisere kontroll over tilgang til dette "\r
-"innholdet. fordi hver bruk av Internett gir en kopi, blir copyrighteieren "\r
-"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "\r
-"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Barnes & Noble"\r
-msgstr "Barnes & Noble"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 158\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "\r
-"is not yet the abuse of control. Barnes & Noble has the right to say you "\r
-"can't touch a book in their store; property law gives them that right. But "\r
-"the market effectively protects against that abuse. If Barnes & Noble "\r
-"banned browsing, then consumers would choose other bookstores. Competition "\r
-"protects against the extremes. And it may well be (my argument so far does "\r
-"not even question this) that competition would prevent any similar danger "\r
-"when it comes to copyright. Sure, publishers exercising the rights that "\r
-"authors have assigned to them might try to regulate how many times you read "\r
-"a book, or try to stop you from sharing the book with anyone. But in a "\r
-"competitive market such as the book market, the dangers of this happening "\r
-"are quite slight."\r
-msgstr ""\r
-"ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "\r
-"er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes & noble har rett til å si du "\r
-"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "\r
-"men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes & noble "\r
-"utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "\r
-"konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "\r
-"så langt ikke selv spørsmålet dette) at konkurransen ville hindre noen "\r
-"lignende fare når det gjelder opphavsrett. sikker, kan utgivere utøve "\r
-"rettigheter som forfattere har tildelt dem prøver å regulere hvor mange "\r
-"ganger du leser en bok, eller prøv å opphøre du fra deler av boken med noen. "\r
-"men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "\r
-"er ganske liten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "\r
-"architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "\r
-"copyright means that the control of copyright is no longer defined by "\r
-"balanced policy. The control of copyright is simply what private owners "\r
-"choose. In some contexts, at least, that fact is harmless. But in some "\r
-"contexts it is a recipe for disaster."\r
-msgstr ""\r
-"igjen, mitt mål så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som er at "\r
-"dette endret arkitekturen aktiverer. aktivere teknologien å håndheve "\r
-"kontroll av opphavsrett betyr at kontroll av copyright er ikke lenger "\r
-"definert av balansert policyen. kontroll på opphavsrett er bare hva privat "\r
-"eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "\r
-"er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Architecture and Law: Force"\r
-msgstr "Arkitektur og lov: Makt"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "\r
-"important change brought about by the Internet magnifies its significance. "\r
-"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "\r
-"affects how such regulation is enforced."\r
-msgstr ""\r
-"forsvinningen av unregulated bruker ville være endre nok, men andre viktige "\r
-"endringer forårsaket av Internett øker sin betydning. denne andre endringen "\r
-"påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "\r
-"slike regulering fremtvinges."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "technology as automatic enforcer of"\r
-msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "copyright enforcement controlled by"\r
-msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In the world before digital technology, it was generally the law that "\r
-"controlled whether and how someone was regulated by copyright law. The law, "\r
-"meaning a court, meaning a judge: In the end, it was a human, trained in the "\r
-"tradition of the law and cognizant of the balances that tradition embraced, "\r
-"who said whether and how the law would restrict your freedom."\r
-msgstr ""\r
-"i verden før digital teknologi var det generelt loven som kontrollerte om og "\r
-"hvordan noen var regulert av lov om opphavsrett. loven, noe som betyr en "\r
-"court, som betyr en dommer: til slutt, det var et menneske, utdannet i "\r
-"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "\r
-"om og hvordan loven ville begrense friheten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Casablanca"\r
-msgstr "Casablanca"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Marx Brothers"\r
-msgstr "Brødrene Marx"\r
-\r
-#. f19\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "\r
-"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."\r
-msgstr ""\r
-"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "\r
-"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "\r
-"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"\r
-"citetitle>. Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the "\r
-"Marxes, warning them that there would be serious legal consequences if they "\r
-"went forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "\r
-"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "\r
-"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte. De skrev et "\r
-"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "\r
-"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. See also Vaidhyanathan, "\r
-"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1–3."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. Se også Vaidhyanathan, "\r
-"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1–3."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "\r
-"that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "\r
-"owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "\r
-"insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "\r
-"Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."\r
-msgstr ""\r
-"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "\r
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "\r
-"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "\r
-"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "\r
-"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "\r
-"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"\r
-"citetitle>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "\r
-"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "\r
-"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "\r
-"Brothers) enjoyed."\r
-msgstr ""\r
-"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "\r
-"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "\r
-"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "\r
-"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "\r
-"Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "\r
-"Increasingly, the rules of copyright law, as interpreted by the copyright "\r
-"owner, get built into the technology that delivers copyrighted content. It "\r
-"is code, rather than law, that rules. And the problem with code regulations "\r
-"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "\r
-"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."\r
-msgstr ""\r
-"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "\r
-"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "\r
-"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "\r
-"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "\r
-"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "\r
-"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "\r
-"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "\r
-"ikke morsomt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Adobe eBook Reader"\r
-msgstr "Adobe eBok-leser"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."\r
-msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "\r
-"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "\r
-"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "\r
-"publisher delivers the content by using the technology."\r
-msgstr ""\r
-"En ebok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "\r
-"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "\r
-"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "\r
-"innholdet ved hjelp av teknologien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."\r
-msgstr ""\r
-"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 160\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "\r
-"library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "\r
-"<citetitle>Middlemarch</citetitle>, for example, is in the public domain. "\r
-"Some of them reproduce content that is not in the public domain: My own book "\r
-"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> is not yet within the public "\r
-"domain. Consider <citetitle>Middlemarch</citetitle> first. If you click on "\r
-"my e-book copy of <citetitle>Middlemarch</citetitle>, you'll see a fancy "\r
-"cover, and then a button at the bottom called Permissions."\r
-msgstr ""\r
-"som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "\r
-"noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "\r
-"for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "\r
-"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "\r
-"vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "\r
-"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"\r
-msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "\r
-"that the publisher purports to grant with this book."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "\r
-"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."\r
-msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 161\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "\r
-"of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "\r
-"text to the clipboard.) I also have the permission to print ten pages from "\r
-"the book every ten days. Lastly, I have the permission to use the Read Aloud "\r
-"button to hear <citetitle>Middlemarch</citetitle> read aloud through the "\r
-"computer."\r
-msgstr ""\r
-"Ifølge min eBok-leser har jeg tillatelse til å kopiere til utklippstavlen på "\r
-"datamaskinen ti tekstområder ti dager. (så langt jeg har kopiert ingen tekst "\r
-"til utklippstavlen.) Jeg har også tillatelse til å skrive ut ti sider fra "\r
-"boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "\r
-"for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Aristotle"\r
-msgstr "Aristoteles"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"\r
-msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Here's the e-book for another work in the public domain (including the "\r
-"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."\r
-msgstr ""\r
-"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "\r
-"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"\r
-msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "\r
-"But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."\r
-msgstr ""\r
-"i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "\r
-"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."\r
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"\r
-msgstr "fremtiden for ideer, (lessig)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Lessig, Lawrence"\r
-msgstr "Lessig, Lawrence"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "\r
-"e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"\r
-msgstr ""\r
-"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "\r
-"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."\r
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"\r
-msgstr ""\r
-"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"\r
-\r
-#. f21\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "\r
-"example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "\r
-"it only three times, or that I promise to read it three times. But that "\r
-"obligation (and the limits for creating that obligation) would come from the "\r
-"contract, not from copyright law, and the obligations of contract would not "\r
-"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book."\r
-msgstr ""\r
-"i prinsippet, kan en kontrakt pålegge et krav på meg. Jeg kan, for eksempel "\r
-"kjøpe en bok fra deg som inkluderer en kontrakt som sier jeg vil lese den "\r
-"bare tre ganger, eller at jeg lover å lese den tre ganger. men at "\r
-"forpliktelse (og grensene for å opprette denne plikten) ville komme fra "\r
-"kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "\r
-"ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Now, the Adobe eBook Reader calls these controls <quote>permissions</"\r
-"quote>— as if the publisher has the power to control how you use these "\r
-"works. For works under copyright, the copyright owner certainly does have "\r
-"the power—up to the limits of the copyright law. But for work not "\r
-"under copyright, there is no such copyright power.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> When my e-book of <citetitle>Middlemarch</citetitle> "\r
-"says I have the permission to copy only ten text selections into the memory "\r
-"every ten days, what that really means is that the eBook Reader has enabled "\r
-"the publisher to control how I use the book on my computer, far beyond the "\r
-"control that the law would enable."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The control comes instead from the code—from the technology within "\r
-"which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "\r
-"permissions, they are not the sort of <quote>permissions</quote> that most "\r
-"of us deal with. When a teenager gets <quote>permission</quote> to stay out "\r
-"till midnight, she knows (unless she's Cinderella) that she can stay out "\r
-"till 2 A.M., but will suffer a punishment if she's caught. But when the "\r
-"Adobe eBook Reader says I have the permission to make ten copies of the text "\r
-"into the computer's memory, that means that after I've made ten copies, the "\r
-"computer will not make any more. The same with the printing restrictions: "\r
-"After ten pages, the eBook Reader will not print any more pages. It's the "\r
-"same with the silly restriction that says that you can't use the Read Aloud "\r
-"button to read my book aloud—it's not that the company will sue you if "\r
-"you do; instead, if you push the Read Aloud button with my book, the machine "\r
-"simply won't read aloud."\r
-msgstr ""\r
-"kontrollen kommer i stedet fra koden—fra teknologi som e-bok \"liv.\" "\r
-"om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" "\r
-"som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å "\r
-"være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være "\r
-"ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok "\r
-"reader sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i "\r
-"datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, "\r
-"datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: "\r
-"eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med "\r
-"dum størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen "\r
-"til å lese boken min høyt—det er ikke at selskapet vil saksøke deg "\r
-"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "\r
-"maskinen bare vil ikke lese høyt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 163\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "\r
-"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "\r
-"to type <quote>Warner Brothers,</quote> erased <quote>Brothers</quote> from "\r
-"the sentence."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "\r
-"brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "\r
-"\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"\r
-"emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "\r
-"to content will not be controls that are ratified by courts; the controls "\r
-"over access to content will be controls that are coded by programmers. And "\r
-"whereas the controls that are built into the law are always to be checked by "\r
-"a judge, the controls that are built into the technology have no similar "\r
-"built-in check."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er fremtiden til lov om opphavsrett: ikke så mye copyright lov som "\r
-"opphavsrett kode. Kontroller over tilgangen til innholdet kan ikke "\r
-"kontroller som er ratifisert av domstolene; Kontroller over tilgangen til "\r
-"innholdet vil være kontroller som er kodet av programmerere. og mens "\r
-"kontrollene som er innebygd i loven er alltid skal kontrolleres av en "\r
-"dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "\r
-"innebygde kontroller."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "\r
-"built into the technology? Software used to be sold with technologies that "\r
-"limited the ability of users to copy the software, but those were trivial "\r
-"protections to defeat. Why won't it be trivial to defeat these protections "\r
-"as well?"\r
-msgstr ""\r
-"hvor betydelig er dette? er det ikke alltid mulig å komme seg rundt "\r
-"kontrollene som er innebygd i teknologien? programvaren brukes til å bli "\r
-"solgt med teknologier som begrenset mulighet til brukere å kopiere "\r
-"programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "\r
-"være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "\r
-"Reader."\r
-msgstr ""\r
-"Vi har kun såvidt berørt overflaten til denne historien. La oss gå tilbake "\r
-"til Adobe eBook reader."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"\r
-msgstr "Alice i Eventyrland (Carroll)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "e-book restrictions on"\r
-msgstr "ebok-begrensninger på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "\r
-"relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "\r
-"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"\r
-"citetitle>. This wonderful book is in the public domain. Yet when you "\r
-"clicked on Permissions for that book, you got the following report:"\r
-msgstr ""\r
-"tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "\r
-"som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "\r
-"in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "\r
-"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid ""\r
-"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."\r
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "\r
-"not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"\r
-"quote> indicated, not allowed to <quote>read aloud</quote>!"\r
-msgstr ""\r
-"Her var et frivare barnebok som du ikke var tillatt for å kopiere, ikke lov "\r
-"til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "\r
-"\"lese høyt\"!"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The public relations nightmare attached to that final permission. For the "\r
-"text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "\r
-"it said you did not have the permission to read the book aloud. That led "\r
-"some people to think that Adobe was restricting the right of parents, for "\r
-"example, to read the book to their children, which seemed, to say the least, "\r
-"absurd."\r
-msgstr ""\r
-"pr-mareritt som er knyttet til den endelige tillatelsen. for teksten ikke si "\r
-"at du ikke var tillatt å bruke lese høyt knappen; det sa du ikke har "\r
-"tillatelse til å lese boken høyt. som ledet noen folk å tenke at adobe var "\r
-"begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "\r
-"syntes å si mildt, absurd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "\r
-"restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "\r
-"the ability to use the Read Aloud button to have the book read aloud. But "\r
-"the question Adobe never did answer is this: Would Adobe thus agree that a "\r
-"consumer was free to use software to hack around the restrictions built into "\r
-"the eBook Reader? If some company (call it Elcomsoft) developed a program to "\r
-"disable the technological protection built into an Adobe eBook so that a "\r
-"blind person, say, could use a computer to read the book aloud, would Adobe "\r
-"agree that such a use of an eBook Reader was fair? Adobe didn't answer "\r
-"because the answer, however absurd it might seem, is no."\r
-msgstr ""\r
-"Adobe svarte raskt at det var absurd å tro at den prøvde å begrense "\r
-"rettigheten til å lese en bok høyt. Det ble åpenbart bare begrense "\r
-"muligheten til å bruke lese høyt knappen for å få boken lest høyt. Men "\r
-"spørsmålet adobe aldri svar er dette: er adobe dermed enig at en forbruker "\r
-"var fri til å bruke programvare for å banalisere rundt restriksjoner som er "\r
-"innebygd i eBok-leser? Hvis noen selskap (kaller det elcomsoft) utviklet et "\r
-"program for å deaktivere teknologiske beskyttelsen som er innebygd i en "\r
-"adobe-eBok slik at en blind person, sier, kan bruke en datamaskin til å lese "\r
-"boken høyt, vil adobe være enig at slik bruk av en eBok-leser var "\r
-"rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "\r
-"ingen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "\r
-"companies developing strategies to balance open access to content with "\r
-"incentives for companies to innovate. But Adobe's technology enables "\r
-"control, and Adobe has an incentive to defend this control. That incentive "\r
-"is understandable, yet what it creates is often crazy."\r
-msgstr ""\r
-"Poenget er ikke å klandre adobe. faktisk, adobe er blant de mest innovative "\r
-"selskapene som utvikler strategier for å balansere åpen tilgang til innhold "\r
-"med insentiver for bedriftene å skape noe nytt. men Adobes teknologi gjør "\r
-"det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "\r
-"kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "\r
-"of mine that makes the same point."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "\r
-"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Aibo robotic dog"\r
-msgstr "Aibo robothund"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "robotic dog"\r
-msgstr "robothund"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Sony"\r
-msgstr "Sony"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "Aibo robotic dog produced by"\r
-msgstr "Aibo robothund produsert av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "\r
-"learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "\r
-"that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."\r
-msgstr ""\r
-"vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \"aibo.\" i aibo lærer triks, "\r
-"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "\r
-"av et rot (i det minste i huset)."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 165\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "\r
-"clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "\r
-"information about the Aibo dog to be shared. This fan set up aibopet.com "\r
-"(and aibohack.com, but that resolves to the same site), and on that site he "\r
-"provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "\r
-"the ones Sony had taught it."\r
-msgstr ""\r
-"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "\r
-"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "\r
-"informasjon om aibo hunden som skal deles. Dette fan satt opp aibopet.com "\r
-"(og aibohack.com, men de løser til det samme området), og han gitt "\r
-"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "\r
-"hadde lært det på det området."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "\r
-"computers. You teach a computer how to do something by programming it "\r
-"differently. So to say that aibopet.com was giving information about how to "\r
-"teach the dog to do new tricks is just to say that aibopet.com was giving "\r
-"information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "\r
-"<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."\r
-msgstr ""\r
-"\"lære\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt datamaskiner. du "\r
-"lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering det annerledes. så å "\r
-"si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du lære hunden å gjøre nye "\r
-"triks er bare å si at aibopet.com var å gi informasjon til brukere av aibo-"\r
-"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "\r
-"(derfor aibohack.com)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "hacks"\r
-msgstr "Hacks"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "\r
-"<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "\r
-"Nonprogrammers hack bushes or weeds. Nonprogrammers in horror movies do even "\r
-"worse. But to programmers, or coders, as I call them, <citetitle>hack</"\r
-"citetitle> is a much more positive term. <citetitle>Hack</citetitle> just "\r
-"means code that enables the program to do something it wasn't originally "\r
-"intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you "\r
-"might find the old computer doesn't run, or <quote>drive,</quote> the "\r
-"printer. If you discovered that, you'd later be happy to discover a hack on "\r
-"the Net by someone who has written a driver to enable the computer to drive "\r
-"the printer you just bought."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har det "\r
-"ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers banalisere "\r
-"busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda verre. men "\r
-"programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er et mye mer "\r
-"positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at programmet til å "\r
-"gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å gjøre. Hvis du "\r
-"kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du finne den gamle "\r
-"datamaskinen ikke kjører, eller \"drive\", skriveren. Hvis du oppdaget at, "\r
-"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "\r
-"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "\r
-"to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "\r
-"There's a certain respect that goes with the talent to hack well. There's a "\r
-"well-deserved respect that goes with the talent to hack ethically."\r
-msgstr ""\r
-"noen hacks er lett. noen er utrolig vanskelig. hackere som et fellesskap "\r
-"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det er "\r
-"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "\r
-"respekt som går med talent å hacke etisk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "\r
-"offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "\r
-"The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "\r
-"that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."\r
-msgstr ""\r
-"fan aibo var vise litt av begge når han hacket programmet og tilbød å verden "\r
-"litt kode som ville gjøre det mulig for aibo å danse jazz. hunden var ikke "\r
-"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "\r
-"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 166\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "\r
-"States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "\r
-"permissible for a dog to dance jazz in the United States? We forget that "\r
-"stories about the backcountry still flow across much of the world. So let's "\r
-"just be clear before we continue: It's not a crime anywhere (anymore) to "\r
-"dance jazz. Nor is it a crime to teach your dog to dance jazz. Nor should it "\r
-"be a crime (though we don't have a lot to go on here) to teach your robot "\r
-"dog to dance jazz. Dancing jazz is a completely legal activity. One imagines "\r
-"that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "\r
-"there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "\r
-"Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "\r
-"hunden å danse jazz i USA? Vi glemmer at artikler om backcountry fremdeles "\r
-"flyter gjennom store deler av verden. så la oss være klare før vi "\r
-"fortsetter: det er ikke en forbrytelse hvor som helst (lenger) å danse jazz. "\r
-"heller ikke er det en forbrytelse å lære din hunden å danse jazz. heller "\r
-"ikke bør det være en forbrytelse (selv om vi ikke har mye å gå på her) å "\r
-"lære hunden din robot å danse jazz. dans jazz er en helt lovlig aktivitet. "\r
-"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "\r
-"med undervisning en robot hunden å danse?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "government case against"\r
-msgstr "regjeringen sak mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show— not "\r
-"literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "\r
-"Felten prepared for a conference. This Princeton academic is well known and "\r
-"respected. He was hired by the government in the Microsoft case to test "\r
-"Microsoft's claims about what could and could not be done with its own code. "\r
-"In that trial, he demonstrated both his brilliance and his coolness. Under "\r
-"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "\r
-"about to be bullied into being silent about something he knew very well."\r
-msgstr ""\r
-"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis—ikke "\r
-"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "\r
-"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "\r
-"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "\r
-"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "\r
-"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "\r
-"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "\r
-"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "\r
-"noe han visste godt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Electronic Frontier Foundation"\r
-msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Pamela Samuelson, <quote>Anticircumvention Rules: Threat to Science,</"\r
-"quote> <citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, "\r
-"<quote>Play Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,"\r
-"</quote> <citetitle>American Prospect</citetitle>, January 2002; "\r
-"<quote>Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,</quote> "\r
-"<citetitle>Intellectual Property Litigation Reporter</citetitle>, 11 "\r
-"December 2001; Bill Holland, <quote>Copyright Act Raising Free-Speech "\r
-"Concerns,</quote> <citetitle>Billboard</citetitle>, May 2001; Janelle Brown, "\r
-"<quote>Is the RIAA Running Scared?</quote> Salon.com, April 2001; Electronic "\r
-"Frontier Foundation, <quote>Frequently Asked Questions about "\r
-"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "\r
-"Legal Case,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "\r
-"to be submitted at conference. The paper was intended to describe the "\r
-"weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "\r
-"Initiative as a technique to control the distribution of music."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "\r
-"exercise much better control over their content than the Internet, as it "\r
-"originally stood, granted them. Using encryption, SDMI hoped to develop a "\r
-"standard that would allow the content owner to say <quote>this music cannot "\r
-"be copied,</quote> and have a computer respect that command. The technology "\r
-"was to be part of a <quote>trusted system</quote> of control that would get "\r
-"content owners to trust the system of the Internet much more."\r
-msgstr ""\r
-"sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere å "\r
-"utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "\r
-"opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å utvikle "\r
-"en standard som ville tillate innholdseieren å si \"denne musikken ikke kan "\r
-"kopieres\", og har en datamaskin respekterer kommandoen. teknologien var å "\r
-"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "\r
-"stole på systemet av Internett mye mer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition. In "\r
-"exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "\r
-"content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "\r
-"problems to the consortium."\r
-msgstr ""\r
-"Når sdmi trodde det var nær en standard, satt det opp en konkurranse. i "\r
-"bytte for å gi contestants med koden til en sdmi-krypterte bit av innholdet, "\r
-"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "\r
-"problemer til konsortiet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 167\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "\r
-"team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "\r
-"would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "\r
-"worthwhile to point this out to those who study encryption."\r
-msgstr ""\r
-"felten og teamet hans funnet ut kryptering systemet raskt. Han og teamet så "\r
-"svakheten av dette systemet som en type: mange kryptering systemer vil lide "\r
-"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "\r
-"de som studerer kryptering."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "\r
-"We have a principle of free speech. We have this principle not just because "\r
-"it is the law, but also because it is a really great idea. A strongly "\r
-"protected tradition of free speech is likely to encourage a wide range of "\r
-"criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "\r
-"people or ideas criticized."\r
-msgstr ""\r
-"La oss vurdere bare hva felten gjorde. igjen, dette er USA. Vi har et "\r
-"prinsipp for ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare fordi det er "\r
-"loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "\r
-"tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "\r
-"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "\r
-"eller personer eller idéer kritisert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "\r
-"the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "\r
-"building and deploying this technology. The paper was an academic essay, "\r
-"unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "\r
-"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."\r
-msgstr ""\r
-"Hva felten og hans kolleger gjorde var publisering en papiret beskriver "\r
-"svakhet i en teknologi. de var ikke spre gratis musikk, eller bygge og "\r
-"distribusjon av denne teknologien. papiret var en faglige essay, uleselig "\r
-"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "\r
-"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "\r
-"received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "\r
-"hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:"\r
-msgstr ""\r
-"Hva kobler disse to, aibopet.com og felten, er bokstavene de deretter "\r
-"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "\r
-"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "\r
-"copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "\r
-"provisions of the Digital Millennium Copyright Act."\r
-msgstr ""\r
-"nettstedet inneholder informasjon metoder for å omgå aibo-ware "\r
-"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "\r
-"digital millennium copyright act."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"And though an academic paper describing the weakness in a system of "\r
-"encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "\r
-"RIAA lawyer that read:"\r
-msgstr ""\r
-"og selv om en akademisk papiret beskriver svakhet i et system av kryptering "\r
-"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "\r
-"lese:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 168\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Any disclosure of information gained from participating in the Public "\r
-"Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "\r
-"Agreement and could subject you and your research team to actions under the "\r
-"Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."\r
-msgstr ""\r
-"enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "\r
-"være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen og "\r
-"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "\r
-"millennium copyright act (\"dmca\")."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "\r
-"of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "\r
-"information an offense."\r
-msgstr ""\r
-"i begge tilfeller ble denne nifs orwellian loven startet for å kontrollere "\r
-"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "\r
-"slik informasjon en krenkelser."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "\r
-"cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "\r
-"response was to find technologies that might compensate. These new "\r
-"technologies would be copyright protection technologies— technologies "\r
-"to control the replication and distribution of copyrighted material. They "\r
-"were designed as <emphasis>code</emphasis> to modify the original "\r
-"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "\r
-"for copyright owners."\r
-msgstr ""\r
-"dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "\r
-"cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "\r
-"å finne teknologier som kan kompensere. disse nye teknologiene ville være "\r
-"opphavsrettsbeskyttelse teknologier—teknologier for å kontrollere "\r
-"replikering og distribusjon av opphavsrettsbeskyttet materiale. de ble "\r
-"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "\r
-"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "\r
-"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "\r
-"<emphasis>legal code</emphasis> intended to buttress <emphasis>software "\r
-"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "\r
-"code of copyright</emphasis>."\r
-msgstr ""\r
-"dmca var litt av loven som er ment å sikkerhetskopiere beskyttelse av denne "\r
-"koden som er utformet for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale. Det "\r
-"var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "\r
-"selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "\r
-"extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "\r
-"the line that copyright law drew. The DMCA regulated devices that were "\r
-"designed to circumvent copyright protection measures. It was designed to ban "\r
-"those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "\r
-"possible by that circumvention would have been a copyright violation."\r
-msgstr ""\r
-"men dmca ble ikke utformet for bare å beskytte opphavsrettslig beskyttet "\r
-"verk i grad lov om opphavsrett beskyttet dem. sin beskyttelse, det vil si "\r
-"ikke slutten på linjen som trakk av lov om opphavsrett. dmca regulert "\r
-"enheter som ble utviklet for å omgå opphavsrettsbeskyttelse tiltak. den ble "\r
-"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "\r
-"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 169\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "\r
-"copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "\r
-"jazz. That enablement no doubt involved the use of copyrighted material. But "\r
-"as aibopet.com's site was noncommercial, and the use did not enable "\r
-"subsequent copyright infringements, there's no doubt that aibopet.com's hack "\r
-"was fair use of Sony's copyrighted material. Yet fair use is not a defense "\r
-"to the DMCA. The question is not whether the use of the copyrighted material "\r
-"was a copyright violation. The question is whether a copyright protection "\r
-"system was circumvented."\r
-msgstr ""\r
-"aibopet.com og felten gjøre punktet. det aibo banalisere omgikk et system "\r
-"for opphavsrettsbeskyttelse for å aktivere hunden å danse jazz. at "\r
-"aktivering omfattet uten tvil bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. men "\r
-"som aibopet.com's området var ikke-kommersielt, og bruk ikke aktiverte "\r
-"etterfølgende opphavsrett infringements, er det ingen tvil om at aibopet.com "\r
-"banalisere var rettferdig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttet materiale. "\r
-"rettferdig bruk er ennå ikke krenkelser av dmca. spørsmålet er ikke om bruk "\r
-"av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "\r
-"et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "\r
-"of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "\r
-"system could be circumvented, the RIAA lawyer suggested, Felten himself was "\r
-"distributing a circumvention technology. Thus, even though he was not "\r
-"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "\r
-"others to infringe others' copyright."\r
-msgstr ""\r
-"trusselen mot felten mer ble oppveid, men det fulgte den samme linjen med "\r
-"resonnement. ved å publisere en papir som beskriver hvordan et system for "\r
-"opphavsrettsbeskyttelse kan circumvented, riaa advokat foreslått, felten "\r
-"selv var distribuere en omgåelse-teknologi. Således, selv om han ikke var "\r
-"selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "\r
-"til å krenke andres opphavsrett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Rogers, Fred"\r
-msgstr "Rogers, Fred"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Conrad, Paul"\r
-msgstr "Conrad, Paul"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "\r
-"Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "\r
-"be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "\r
-"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "\r
-"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "\r
-"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "\r
-"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "\r
-"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "\r
-"paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "\r
-"videoopptakeren kan bli utestengt fordi det var en copyright-krenkende "\r
-"teknologi: det aktivert forbrukere til å kopiere filmer uten tillatelse fra "\r
-"eieren av opphavsretten. Det var ingen tvil om bruk av teknologien som var "\r
-"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "\r
-"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "\r
-"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "\r
-"464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the "\r
-"VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the Japanese, "\r
-"and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "\r
-"270–71. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "\r
-"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "\r
-"james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "\r
-"videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 27071."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Some public stations, as well as commercial stations, program the "\r
-"<quote>Neighborhood</quote> at hours when some children cannot use it. I "\r
-"think that it's a real service to families to be able to record such "\r
-"programs and show them at appropriate times. I have always felt that with "\r
-"the advent of all of this new technology that allows people to tape the "\r
-"<quote>Neighborhood</quote> off-the-air, and I'm speaking for the "\r
-"<quote>Neighborhood</quote> because that's what I produce, that they then "\r
-"become much more active in the programming of their family's television "\r
-"life. Very frankly, I am opposed to people being programmed by others. My "\r
-"whole approach in broadcasting has always been <quote>You are an important "\r
-"person just the way you are. You can make healthy decisions.</quote> Maybe "\r
-"I'm going on too long, but I just feel that anything that allows a person to "\r
-"be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is "\r
-"important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 170\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Even though there were uses that were legal, because there were some uses "\r
-"that were illegal, the court held the companies producing the VCR "\r
-"responsible."\r
-msgstr ""\r
-"Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "\r
-"som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."\r
-msgstr ""\r
-"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "\r
-"technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "\r
-"They can be used, for example, to enable massive pirating of copyrighted "\r
-"material—a bad end. Or they can be used to enable the use of "\r
-"particular copyrighted materials in ways that would be considered fair "\r
-"use—a good end."\r
-msgstr ""\r
-"anticircumvention bestemmelsene i dmca mot opphavsrett omgåelse teknologier. "\r
-"omgåelse teknologiene kan brukes for ulike ender. de kan brukes, for "\r
-"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale—"\r
-"en dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "\r
-"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk—en "\r
-"god slutt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "handguns"\r
-msgstr "håndvåpen"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 171\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "\r
-"such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "\r
-"protect against an intruder. At least some would say that such a use would "\r
-"be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses."\r
-msgstr ""\r
-"en pistol kan brukes til å skyte en politimann eller et barn. de fleste vil "\r
-"være enige slik bruk er dårlig. eller en pistol kan brukes for målet "\r
-"praksis, eller for å beskytte mot en inntrenger. minst noen vil si at slik "\r
-"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "\r
-"bruker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "VCR/handgun cartoon."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "\r
-"are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "\r
-"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "\r
-"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "\r
-"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "\r
-"guns, despite the obvious and tragic harm they do."\r
-msgstr ""\r
-"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "\r
-"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "\r
-"omgåelse teknologier) er ulovlig. Flash: ingen noensinne døde fra "\r
-"opphavsrett omgåelse. ennå forbud lov omgåelse teknologier absolutt, til "\r
-"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "\r
-"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "\r
-"balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "\r
-"fair use; using the DMCA, they punish those who would attempt to evade the "\r
-"restrictions on fair use that they impose through code. Technology becomes a "\r
-"means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "\r
-"erasing."\r
-msgstr ""\r
-"aibo og riaa eksemplene viser hvordan opphavsrett eiere endrer saldoen som "\r
-"copyright lov tilskudd. ved hjelp av kode, begrense eiere av opphavsretter "\r
-"fair use; bruker dmca, straffe de de som vil forsøke å unngå begrensningene "\r
-"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "\r
-"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "\r
-"controls built into the technology of copy and access protection become "\r
-"rules the violation of which is also a violation of the law. In this way, "\r
-"the code extends the law—increasing its regulation, even if the "\r
-"subject it regulates (activities that would otherwise plainly constitute "\r
-"fair use) is beyond the reach of the law. Code becomes law; code extends the "\r
-"law; code thus extends the control that copyright owners effect—at "\r
-"least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "\r
-"letters that Felten and aibopet.com received."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "\r
-"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "\r
-"på loven. på denne måten utvider koden loven—øke sin regulering, selv "\r
-"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "\r
-"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "\r
-"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt—minst for "\r
-"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "\r
-"som felten og aibopet.com som er mottatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"There is one final aspect of the interaction between architecture and law "\r
-"that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "\r
-"with which infringements of the law can be detected. For contrary to the "\r
-"rhetoric common at the birth of cyberspace that on the Internet, no one "\r
-"knows you're a dog, increasingly, given changing technologies deployed on "\r
-"the Internet, it is easy to find the dog who committed a legal wrong. The "\r
-"technologies of the Internet are open to snoops as well as sharers, and the "\r
-"snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who "\r
-"violate the rules."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ett siste del av samspillet mellom arkitektur og lov som bidrar til "\r
-"styrken av copyright's regulering. Dette er enkelt som infringements av "\r
-"loven som kan oppdages. for i motsetning til retorikken felles fødselen av "\r
-"cyberspace at på Internett, ingen vet du er en hunden, i økende grad er gitt "\r
-"skiftende teknologier som er deployert på Internett, det enkelt å finne "\r
-"hunden som har begått en juridisk feil. teknologien av Internett er åpne for "\r
-"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "\r
-"identiteten til de som bryter reglene."\r
-\r
-#. f24\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "\r
-"Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "\r
-"<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "\r
-"(1997): 651."\r
-msgstr ""\r
-"for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"\r
-"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "\r
-"underholdning law journal 17 (1997): 651."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "\r
-"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "\r
-"fan fiction about the show. One person would play Spock, another, Captain "\r
-"Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "\r
-"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity. "\r
-"No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "\r
-"with by the copyright police. You were free in that space to do as you "\r
-"wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "\r
-"wished without fear of legal control."\r
-msgstr ""\r
-"før Internett var dette faktisk, en helt unregulated aktivitet. Uansett hva "\r
-"som skjedde i club-rommet ditt, vil du aldri bli forstyrret av opphavsrett "\r
-"politiet. du var gratis i denne plassen å gjøre som du vil. med denne delen "\r
-"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "\r
-"frykt for juridisk kontroll."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "\r
-"available for others to join, the story would be very different. Bots "\r
-"scouring the Net for trademark and copyright infringement would quickly find "\r
-"your site. Your posting of fan fiction, depending upon the ownership of the "\r
-"series that you're depicting, could well inspire a lawyer's threat. And "\r
-"ignoring the lawyer's threat would be extremely costly indeed. The law of "\r
-"copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "\r
-"is quick."\r
-msgstr ""\r
-"men hvis du har flyttet din klubb til Internett, og gjorde det vanligvis "\r
-"tilgjengelig for andre til å delta, historien ville være svært forskjellige. "\r
-"robotsøkeprogrammer scouring nettet for varemerke- og copyright infringement "\r
-"vil raskt finne nettstedet. Innleggsaktivitet fan fiction, avhengig av "\r
-"eierskap av serien som du som viser, kan også inspirere en advokat trussel. "\r
-"og ignorerer den advokat trussel ville være uhyre kostbart faktisk. loven om "\r
-"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "\r
-"rask."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This change in the effective force of the law is caused by a change in the "\r
-"ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "\r
-"balance radically. It is as if your car transmitted the speed at which you "\r
-"traveled at every moment that you drove; that would be just one step before "\r
-"the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "\r
-"is, in effect, what is happening here."\r
-msgstr ""\r
-"Denne endringen i effektiv makt i loven er forårsaket av en endring i lett "\r
-"som kan håndheves loven. at endringen også skifter loven er balansere "\r
-"radikalt. Det er som om bilen overføres hastigheten som du reist på hvert "\r
-"øyeblikk som du kjørte; det ville være bare ett trinn før staten begynte å "\r
-"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "\r
-"skjer her."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Market: Concentration"\r
-msgstr "Marked: Konsentrasjon"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 173\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"So copyright's duration has increased dramatically—tripled in the past "\r
-"thirty years. And copyright's scope has increased as well—from "\r
-"regulating only publishers to now regulating just about everyone. And "\r
-"copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence "\r
-"presumptively regulated. And as technologists find better ways to control "\r
-"the use of content, and as copyright is increasingly enforced through "\r
-"technology, copyright's force changes, too. Misuse is easier to find and "\r
-"easier to control. This regulation of the creative process, which began as a "\r
-"tiny regulation governing a tiny part of the market for creative work, has "\r
-"become the single most important regulator of creativity there is. It is a "\r
-"massive expansion in the scope of the government's control over innovation "\r
-"and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "\r
-"to copyright's control."\r
-msgstr ""\r
-"Slik copyright's varighet har økt dramatisk—tredoblet de siste tretti "\r
-"årene. og copyright's omfang har økt samt—fra regulerer bare utgivere "\r
-"å regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "\r
-"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som "\r
-"Teknologorganisasjon finne bedre måter å kontrollere bruken av innhold, og "\r
-"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft "\r
-"endringer, også. misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne "\r
-"reguleringen av den kreative prosessen, som begynte som en liten regulering "\r
-"som styrer en liten del av markedet for skapende arbeid, har blitt enkelt "\r
-"viktigste regulator av kreativitet som det er. Det er en massiv økning i "\r
-"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "\r
-"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "\r
-"for one more change that we must also consider. This is a change that is in "\r
-"some sense the most familiar, though its significance and scope are not well "\r
-"understood. It is the one that creates precisely the reason to be concerned "\r
-"about all the other changes I have described."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel, etter mitt syn, alle disse endringene vil ikke saken mye hvis det "\r
-"ikke var for en enda en endring som må vi også vurdere. Dette er en endring "\r
-"som er i noen forstand den mest kjente, om sin betydning og omfang ikke er "\r
-"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "\r
-"for alle andre endringer jeg har beskrevet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This is the change in the concentration and integration of the media. In "\r
-"the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "\r
-"alteration, caused by changes in legal rules governing the media. Before "\r
-"this change happened, the different forms of media were owned by separate "\r
-"media companies. Now, the media is increasingly owned by only a few "\r
-"companies. Indeed, after the changes that the FCC announced in June 2003, "\r
-"most expect that within a few years, we will live in a world where just "\r
-"three companies control more than percent of the media."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er endring i konsentrasjon og integrering av media. i de siste tjue "\r
-"årene, har natur av media eierskapet gjennomgått en radikal endring, "\r
-"forårsaket av endringer i juridiske reglene som styrer media. før denne "\r
-"endringen skjedde, var de ulike formene for media eid av egen media "\r
-"selskapene. media eies nå, i økende grad av bare et par selskaper. faktisk, "\r
-"etter endringene som fcc annonsert i juni 2003, mest forventer at innen få "\r
-"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "\r
-"prosent av media."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."\r
-msgstr ""\r
-"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "BMG"\r
-msgstr "BMG"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "EMI"\r
-msgstr "EMI"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "McCain, John"\r
-msgstr "McCain, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Universal Music Group"\r
-msgstr "Universal music group"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Warner Music Group"\r
-msgstr "Warner music group"\r
-\r
-#. f25\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "\r
-"Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003) (statement "\r
-"of Senator John McCain)."\r
-msgstr ""\r
-"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "\r
-"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."\r
-\r
-#. f26\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "\r
-"Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."\r
-msgstr ""\r
-"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "\r
-"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."\r
-\r
-#. f27\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "\r
-"<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."\r
-msgstr ""\r
-"Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "\r
-"2003."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "\r
-"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, "\r
-"<quote>five companies control 85 percent of our media sources.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The five recording labels of "\r
-"Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, "\r
-"and EMI control 84.8 percent of the U.S. music market.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/> The <quote>five largest cable companies pipe "\r
-"programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 174\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "\r
-"nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"\r
-"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "\r
-"stations. During that period of consolidation, the total number of radio "\r
-"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "\r
-"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "\r
-"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."\r
-msgstr ""\r
-"historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "\r
-"største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "\r
-"eier en selskapet mer enn 1 200 stasjoner. i denne perioden av "\r
-"konsolidering, det totale antallet radio eiere droppet av 34 prosent. i dag, "\r
-"i de fleste markeder styre de to største broadcasters 74 prosent av dette "\r
-"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "\r
-"radio annonsering inntekter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well. Today, there are "\r
-"six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "\r
-"eighty years ago, and ten companies control half of the nation's "\r
-"circulation. There are twenty major newspaper publishers in the United "\r
-"States. The top ten film studios receive 99 percent of all film revenue. The "\r
-"ten largest cable companies account for 85 percent of all cable revenue. "\r
-"This is a market far from the free press the framers sought to protect. "\r
-"Indeed, it is a market that is quite well protected— by the market."\r
-msgstr ""\r
-"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "\r
-"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "\r
-"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "\r
-"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "\r
-"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "\r
-"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "\r
-"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Fallows, James"\r
-msgstr "Fallows, James"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "\r
-"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "\r
-"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "\r
-"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "\r
-"artikkel om rupert murdoch,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "\r
-"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "\r
-"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "\r
-"integration. They supply content—Fox movies … Fox TV shows "\r
-"… Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "\r
-"sell the content to the public and to advertisers—in newspapers, on "\r
-"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "\r
-"distribution system through which the content reaches the customers. "\r
-"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "\r
-"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "\r
-"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "\r
-"companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "\r
-"outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "\r
-"thousand words could do:"\r
-msgstr ""\r
-"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "\r
-"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "\r
-"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "\r
-"dette mønsteret:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
-msgid "Pattern of modern media ownership."\r
-msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
-msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"\r
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 175\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "\r
-"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "\r
-"content?"\r
-msgstr ""\r
-"Betyr denne konsentrasjonen noe? Påvirker det hva som blir laget, eller hva "\r
-"som blir distribuert? Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "\r
-"distribuere innhold?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "\r
-"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "\r
-"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "\r
-"beginning to change my mind."\r
-msgstr ""\r
-"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe. Jeg tenkte det ikke var noe "\r
-"mer enn en mer effektiv finansiell struktur. Men nå, etter å ha lest og "\r
-"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "\r
-"begynt å endre mening."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "\r
-"may matter."\r
-msgstr ""\r
-"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "\r
-"er viktig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Lear, Norman"\r
-msgstr "Lear, Norman"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "All in the Family"\r
-msgstr "alle i familien"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"\r
-"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "\r
-"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "\r
-"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "\r
-"Lear. We wanted less edgy, not more."\r
-msgstr ""\r
-"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"\r
-"citetitle>. Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke. Da sa "\r
-"til Lear at det var for på kanten. Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "\r
-"nytt, mer på kanten enn den første. ABC ble fra seg. Du får ikke med deg "\r
-"poenget, fortalte de Lear. Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."\r
-\r
-#. f29\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "\r
-"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "\r
-"St. Louis, Missouri, 3 April 2003 (transcript of prepared remarks available "\r
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #28</ulink>; for the "\r
-"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "\r
-"have the series; ABC could not stop Lear from walking. The copyrights that "\r
-"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre. "\r
-"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "\r
-"andre. Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"\r
-"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 176\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The network did not control those copyrights because the law forbade the "\r
-"networks from controlling the content they syndicated. The law required a "\r
-"separation between the networks and the content producers; that separation "\r
-"would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of these rules, "\r
-"the vast majority of prime time television—75 percent of it—was "\r
-"<quote>independent</quote> of the networks."\r
-msgstr ""\r
-"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "\r
-"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "\r
-"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "\r
-"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "\r
-"store flertallet av prime-time TV—75 prosent av det—var "\r
-"\"uavhengige\" av nettverk."\r
-\r
-#. f30\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "\r
-"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "\r
-"(2003) (testimony of Gene Kimmelman on behalf of Consumers Union and the "\r
-"Consumer Federation of America), available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #30</ulink>. Kimmelman quotes Victoria Riskin, "\r
-"president of Writers Guild of America, West, in her Remarks at FCC En Banc "\r
-"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence. After "\r
-"that change, the networks quickly changed the balance. In 1985, there were "\r
-"twenty-five independent television production studios; in 2002, only five "\r
-"independent television studios remained. <quote>In 1992, only 15 percent of "\r
-"new series were produced for a network by a company it controlled. Last "\r
-"year, the percentage of shows produced by controlled companies more than "\r
-"quintupled to 77 percent.</quote> <quote>In 1992, 16 new series were "\r
-"produced independently of conglomerate control, last year there was one.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In 2002, 75 percent of prime "\r
-"time television was owned by the networks that ran it. <quote>In the ten-"\r
-"year period between 1992 and 2002, the number of prime time television hours "\r
-"per week produced by network studios increased over 200%, whereas the number "\r
-"of prime time television hours per week produced by independent studios "\r
-"decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"\r
-"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "\r
-"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "\r
-"increasingly owned by the network."\r
-msgstr ""\r
-"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "\r
-"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "\r
-"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "\r
-"nettverket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Diller, Barry"\r
-msgstr "Diller, Barry"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Moyers, Bill"\r
-msgstr "Moyers, Bill"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "\r
-"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "\r
-"Diller said to Bill Moyers,"\r
-msgstr ""\r
-"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "\r
-"snevret inn fra få til stadig færre. Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"\r
-\r
-#. f32\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "\r
-"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "\r
-"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "\r
-"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "\r
-"controlled distribution system, then what you get is fewer and fewer actual "\r
-"voices participating in the process. [We u]sed to have dozens and dozens of "\r
-"thriving independent production companies producing television programs. Now "\r
-"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "\r
-"and concentrated networks is increasingly homogenous. Increasingly safe. "\r
-"Increasingly sterile. The product of news shows from networks like this is "\r
-"increasingly tailored to the message the network wants to convey. This is "\r
-"not the communist party, though from the inside, it must feel a bit like the "\r
-"communist party. No one can question without risk of consequence—not "\r
-"necessarily banishment to Siberia, but punishment nonetheless. Independent, "\r
-"critical, different views are quashed. This is not the environment for a "\r
-"democracy."\r
-msgstr ""\r
-"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "\r
-"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "\r
-"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "\r
-"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "\r
-"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "\r
-"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens—"\r
-"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "\r
-"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "\r
-"demokrati."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Clark, Kim B."\r
-msgstr "Clark, Kim B."\r
-\r
-#. f33\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "\r
-"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"\r
-"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "\r
-"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "\r
-"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "\r
-"Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "\r
-"(1985): 235–51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah "\r
-"Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "\r
-"Last Underperform the Market—and How to Successfully Transform Them</"\r
-"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "\r
-"affects creativity. Clay Christensen has written about the "\r
-"<quote>Innovator's Dilemma</quote>: the fact that large traditional firms "\r
-"find it rational to ignore new, breakthrough technologies that compete with "\r
-"their core business. The same analysis could help explain why large, "\r
-"traditional media companies would find it rational to ignore new cultural "\r
-"trends.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only "\r
-"don't, but should not, sprint. Yet if the field is only open to the giants, "\r
-"there will be far too little sprinting. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "\r
-"with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "\r
-"are important, and the effect on culture is hard to measure."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i media markedet å si med sikkerhet "\r
-"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "\r
-"effekten på kultur er vanskelig å måle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "\r
-"the concern."\r
-msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "\r
-"Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "\r
-"and civil courts are filled with the consequences of this battle."\r
-msgstr ""\r
-"i tillegg til opphavsrett krigene er vi midt i narkotika-krigene. "\r
-"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "\r
-"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 178\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "\r
-"position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "\r
-"am not pro drugs. Indeed, I come from a family once wrecked by drugs—"\r
-"though the drugs that wrecked my family were all quite legal. I believe this "\r
-"war is a profound mistake because the collateral damage from it is so great "\r
-"as to make waging the war insane. When you add together the burdens on the "\r
-"criminal justice system, the desperation of generations of kids whose only "\r
-"real economic opportunities are as drug warriors, the queering of "\r
-"constitutional protections because of the constant surveillance this war "\r
-"requires, and, most profoundly, the total destruction of the legal systems "\r
-"of many South American nations because of the power of the local drug "\r
-"cartels, I find it impossible to believe that the marginal benefit in "\r
-"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."\r
-msgstr ""\r
-"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "\r
-"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "\r
-"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "\r
-"havarerte av narkotika—om narkotika som havarerte familien min var "\r
-"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "\r
-"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "\r
-"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "\r
-"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "\r
-"som narkotika krigere, queering av konstitusjonelle vern på grunn av "\r
-"konstant overvåking krever at denne krigen, og, mest dypt total ødeleggelse "\r
-"av juridiske systemer av mange søramerikanske land på grunn av kraften i "\r
-"lokale stoffet cartelsJeg finner det umulig å tro at marginal nytte i "\r
-"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "\r
-"kostnadene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "\r
-"through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "\r
-"fundamentally upon the press to help inform Americans about these issues."\r
-msgstr ""\r
-"Det kan hende du ikke overbevist. Det er fint. Vi lever i et demokrati, og "\r
-"det er gjennom stemmer at vi skal velge policyen. men for å gjøre det, vi "\r
-"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "\r
-"problemene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "\r
-"media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "\r
-"produced scores of short film clips about issues related to illegal drugs. "\r
-"In one series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing "\r
-"the idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "\r
-"from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "\r
-"other responds in a powerful and effective way against the argument of the "\r
-"first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's television). "\r
-"The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."\r
-msgstr ""\r
-"starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert en "\r
-"kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "\r
-"produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "\r
-"rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "\r
-"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "\r
-"sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "\r
-"legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "\r
-"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "\r
-"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "\r
-"message well. It's a fair and reasonable message."\r
-msgstr ""\r
-"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "\r
-"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "\r
-"countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "\r
-"demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "\r
-"Can you do it?"\r
-msgstr ""\r
-"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "\r
-"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "\r
-"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "\r
-"stoffet krigen. kan du gjøre det?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 179\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "\r
-"Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "\r
-"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "\r
-"then?"\r
-msgstr ""\r
-"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "\r
-"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "\r
-"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "\r
-"deretter bli hørt?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Comcast"\r
-msgstr "Comcast"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Marijuana Policy Project"\r
-msgstr "marihuana policy project"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "NBC"\r
-msgstr "NBC"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "WJOA"\r
-msgstr "WJOA"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "WRC"\r
-msgstr "WRC"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "\r
-"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "\r
-"Washington, D.C., area. Comcast rejected the ads as <quote>against [their] "\r
-"policy.</quote> The local NBC affiliate, WRC, rejected the ads without "\r
-"reviewing them. The local ABC affiliate, WJOA, originally agreed to run the "\r
-"ads and accepted payment to do so, but later decided not to run the ads and "\r
-"returned the collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003. "\r
-"These restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for "\r
-"example, Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet "\r
-"with Rejection from TV Networks,</quote> <citetitle>New York Times</"\r
-"citetitle>, 13 March 2003, C4. Outside of election-related air time there "\r
-"is very little that the FCC or the courts are willing to do to even the "\r
-"playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc "\r
-"Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and Radio,</"\r
-"quote> <citetitle>Yale Law and Policy Review</citetitle> 6 (1988): "\r
-"449–79, and for a more recent summary of the stance of the FCC and the "\r
-"courts, see <citetitle>Radio-Television News Directors Association</"\r
-"citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). "\r
-"Municipal authorities exercise the same authority as the networks. In a "\r
-"recent example from San Francisco, the San Francisco transit authority "\r
-"rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and "\r
-"Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> "\r
-"SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "\r
-"controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "\r
-"<quote>controversial</quote> ads. Ads sponsored by the government are deemed "\r
-"uncontroversial; ads disagreeing with the government are controversial. "\r
-"This selectivity might be thought inconsistent with the First Amendment, but "\r
-"the Supreme Court has held that stations have the right to choose what they "\r
-"run. Thus, the major channels of commercial media will refuse one side of a "\r
-"crucial debate the opportunity to present its case. And the courts will "\r
-"defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I'd be happy to defend the networks' rights, as well—if we lived in a "\r
-"media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "\r
-"that condition into doubt. If a handful of companies control access to the "\r
-"media, and that handful of companies gets to decide which political "\r
-"positions it will allow to be promoted on its channels, then in an obvious "\r
-"and important way, concentration matters. You might like the positions the "\r
-"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "\r
-"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt—hvis vi "\r
-"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "\r
-"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "\r
-"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "\r
-"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "\r
-"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "\r
-"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "\r
-"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "\r
-"vite om."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Together"\r
-msgstr "Sammen"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "\r
-"warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "\r
-"the abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No "\r
-"sane sort who is not an anarchist could disagree."\r
-msgstr ""\r
-"Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "\r
-"regjeringen bør \"beskytte min egenskapen.\" i abstrakt, det er åpenbart "\r
-"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "\r
-"Anarkisten kan uenige."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 180\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "\r
-"changed— when we recognize how it might now interact with both "\r
-"technology and markets to mean that the effective constraint on the liberty "\r
-"to cultivate our culture is dramatically different—the claim begins to "\r
-"seem less innocent and obvious. Given (1) the power of technology to "\r
-"supplement the law's control, and (2) the power of concentrated markets to "\r
-"weaken the opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively "\r
-"expanded <quote>property</quote> rights granted by copyright fundamentally "\r
-"changes the freedom within this culture to cultivate and build upon our "\r
-"past, then we have to ask whether this property should be redefined."\r
-msgstr ""\r
-"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret—når vi "\r
-"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "\r
-"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "\r
-"annerledes—kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "\r
-"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "\r
-"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "\r
-"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "\r
-"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "\r
-"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "\r
-"or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "\r
-"disastrous for the most important creative enterprises within our culture "\r
-"today."\r
-msgstr ""\r
-"ikke starkly. eller absolutt. Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "\r
-"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "\r
-"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But there is a space between zero and one, Internet culture "\r
-"notwithstanding. And these massive shifts in the effective power of "\r
-"copyright regulation, tied to increased concentration of the content "\r
-"industry and resting in the hands of technology that will increasingly "\r
-"enable control over the use of culture, should drive us to consider whether "\r
-"another adjustment is called for. Not an adjustment that increases "\r
-"copyright's power. Not an adjustment that increases its term. Rather, an "\r
-"adjustment to restore the balance that has traditionally defined copyright's "\r
-"regulation—a weakening of that regulation, to strengthen creativity."\r
-msgstr ""\r
-"men det er et mellomrom mellom null og én, Internett-kultur til tross for. "\r
-"og disse massiv Skift i effektiv kraft av opphavsrett regulering, knyttet "\r
-"til økt konsentrasjon av innhold industrien og hvile i hendene på teknologi "\r
-"som i økende grad vil aktivere kontroll over bruken av kultur, bør kjøre oss "\r
-"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "\r
-"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "\r
-"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "\r
-"regulering—en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "\r
-"commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "\r
-"Instead, copyright power has grown dramatically in a short period of time, "\r
-"as the technologies of distribution and creation have changed and as "\r
-"lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "\r
-"past in response to changes in technology suggest that we may well need "\r
-"similar changes in the future. And these changes have to be "\r
-"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "\r
-"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."\r
-msgstr ""\r
-"lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "\r
-"med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "\r
-"geeks nå blaffen. i stedet, opphavsrett makt har vokst dramatisk i en kort "\r
-"periode, som teknologien av distribusjons- og etableringen er endret og som "\r
-"lobbyister har presset for mer kontroll av innehaver av opphavsrett. "\r
-"endringer i siste endringene i teknologi tyder på at vi kan godt trenger "\r
-"lignende endringer i fremtiden. og disse endringene må være reduksjoner i "\r
-"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "\r
-"teknologi og markedet aktivere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 181\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "\r
-"see only after surveying the range of these changes. When you add together "\r
-"the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "\r
-"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "\r
-"history have fewer had a legal right to control more of the development of "\r
-"our culture than now</emphasis>."\r
-msgstr ""\r
-"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "\r
-"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "\r
-"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "\r
-"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "\r
-"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "\r
-"enn nå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan captures a "\r
-"similar point in his <quote>four surrenders</quote> of copyright law in the "\r
-"digital age. See Vaidhyanathan, 159–60."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "\r
-"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverksloven "\r
-"i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159–60."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "\r
-"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "\r
-"tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "\r
-"were only three television networks, for even then, newspapers, film "\r
-"studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "\r
-"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "\r
-"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "\r
-"long. This form of regulation—a tiny regulation of a tiny part of the "\r
-"creative energy of a nation at the founding—is now a massive "\r
-"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "\r
-"market now interact to turn this historically benign regulation into the "\r
-"most significant regulation of culture that our free society has known."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "\r
-"can now be briefly stated."\r
-msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"At the start of this book, I distinguished between commercial and "\r
-"noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "\r
-"between copying a work and transforming it. We can now combine these two "\r
-"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "\r
-"undergone. In 1790, the law looked like this:"\r
-msgstr ""\r
-"i starten av denne boken skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "\r
-"kultur. i løpet av dette kapitlet, har jeg skilte mellom kopiere et arbeid "\r
-"og transformerer det. Vi kan nå kombinere disse to utmerkelser og tegne en "\r
-"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "\r
-"1790, loven så ut som dette:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "PUBLISH"\r
-msgstr "Publisere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "TRANSFORM"\r
-msgstr "Omforme"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Commercial"\r
-msgstr "Kommersiell"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "©"\r
-msgstr "©"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Free"\r
-msgstr "Fri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "Noncommercial"\r
-msgstr "Ikke-kommersiell"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 182\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "\r
-"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "\r
-"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "\r
-"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."\r
-msgstr ""\r
-"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "\r
-"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "\r
-"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "\r
-"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"\r
-"kommersielt arbeid var også gratis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"\r
-msgstr ""\r
-"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Derivative works were now regulated by copyright law—if published, "\r
-"which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "\r
-"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "\r
-"essentially free."\r
-msgstr ""\r
-"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett—Hvis publisert, som "\r
-"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "\r
-"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "\r
-"hovedsakelig gratis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "\r
-"change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "\r
-"copying became more prevalent, the reach of the law expanded. Thus by 1975, "\r
-"as photocopying machines became more common, we could say the law began to "\r
-"look like this:"\r
-msgstr ""\r
-"i 1909 loven endres til regulere Kopier, ikke publisere, og etter denne "\r
-"endringen omfanget av loven var knyttet til teknologi. som teknologi med å "\r
-"kopiere ble mer utbredt, utvidet rekkevidden av loven. dermed ved 1975, "\r
-"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "\r
-"slik ut:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
-msgid "COPY"\r
-msgstr "Kopiere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
-msgid "©/Free"\r
-msgstr "©/Fri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "\r
-"machines, but still much of copying outside of the commercial market "\r
-"remained free. But the consequence of the emergence of digital technologies, "\r
-"especially in the context of a digital network, means that the law now looks "\r
-"like this:"\r
-msgstr ""\r
-"loven ble tolket for å nå reklamefrie kopiering gjennom, si, kopimaskiner, "\r
-"men fortsatt mye med å kopiere utenfor det kommersielle markedet vært "\r
-"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "\r
-"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 183\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "\r
-"not. The law now regulates the full range of creativity— commercial or "\r
-"not, transformative or not—with the same rules designed to regulate "\r
-"commercial publishers."\r
-msgstr ""\r
-"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "\r
-"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet—kommersielle "\r
-"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "\r
-"for å regulere kommersielle utgivere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "\r
-"no good. So the question that we should be asking just now is whether "\r
-"extending the regulations of copyright law into each of these domains "\r
-"actually does any good."\r
-msgstr ""\r
-"tydeligvis er lov om opphavsrett ikke fienden. fienden er regulering som "\r
-"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "\r
-"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying. But I "\r
-"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "\r
-"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "\r
-"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "\r
-"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "\r
-"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "\r
-"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "\r
-"transformation. More commercial transformative work would be created if "\r
-"derivative rights were more sharply restricted."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "\r
-"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "\r
-"den regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering og, spesielt, ikke-"\r
-"kommersiell transformasjon også. og i økende grad av årsaker som skisserte "\r
-"spesielt i kapitlene 7 og 8, en kan vel rart om det gjør mer skade enn godt "\r
-"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "\r
-"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "legal realist movement"\r
-msgstr "juridiske realist bevegelse"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"It was the single most important contribution of the legal realist movement "\r
-"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "\r
-"and private interests. See Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "\r
-"Property,</quote> in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "\r
-"Pennock and John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, "\r
-"1980). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "\r
-"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "\r
-"offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \"oppløsningen av "\r
-"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "\r
-"(new york: new york university press, 1980)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "\r
-"copyright is a kind of <quote>property,</quote> and of course, as with any "\r
-"property, the state ought to protect it. But first impressions "\r
-"notwithstanding, historically, this property right (as with all property "\r
-"rights<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) has been crafted to "\r
-"balance the important need to give authors and artists incentives with the "\r
-"equally important need to assure access to creative work. This balance has "\r
-"always been struck in light of new technologies. And for almost half of our "\r
-"tradition, the <quote>copyright</quote> did not control <emphasis>at all</"\r
-"emphasis> the freedom of others to build upon or transform a creative work. "\r
-"American culture was born free, and for almost 180 years our country "\r
-"consistently protected a vibrant and rich free culture."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 184\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"We achieved that free culture because our law respected important limits on "\r
-"the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "\r
-"birth of <quote>copyright</quote> as a statutory right recognized those "\r
-"limits, by granting copyright owners protection for a limited time only (the "\r
-"story of chapter 6). The tradition of <quote>fair use</quote> is animated by "\r
-"a similar concern that is increasingly under strain as the costs of "\r
-"exercising any fair use right become unavoidably high (the story of chapter "\r
-"7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation is another "\r
-"familiar limit on the property right that copyright is (chapter 8). And "\r
-"granting archives and libraries a broad freedom to collect, claims of "\r
-"property notwithstanding, is a crucial part of guaranteeing the soul of a "\r
-"culture (chapter 9). Free cultures, like free markets, are built with "\r
-"property. But the nature of the property that builds a free culture is very "\r
-"different from the extremist vision that dominates the debate today."\r
-msgstr ""\r
-"Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger på "\r
-"omfanget av interessene beskyttet av \"egenskapen.\" svært fødselen av "\r
-"\"copyright\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse grensene, ved å gi "\r
-"eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset tid bare (historien om "\r
-"kapittel 6). tradisjonen med \"fair use\" animert av et lignende problem som "\r
-"er stadig under press som kostnadene for å utøve noen rettferdig bruk høyre "\r
-"bli uunngåelig høy (historien om kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter "\r
-"der markeder kan kveler innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen "\r
-"høyre at opphavsretten er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred "\r
-"frihet til å samle inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del "\r
-"av garanterer sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis "\r
-"markeder, er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en "\r
-"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "\r
-"debatten i dag."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "\r
-"to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "\r
-"Internet present to twentieth-century business models for producing and "\r
-"distributing culture, the law and technology are being transformed in a way "\r
-"that will undermine our tradition of free culture. The property right that "\r
-"is copyright is no longer the balanced right that it was, or was intended to "\r
-"be. The property right that is copyright has become unbalanced, tilted "\r
-"toward an extreme. The opportunity to create and transform becomes weakened "\r
-"in a world in which creation requires permission and creativity must check "\r
-"with a lawyer."\r
-msgstr ""\r
-"fri kultur er stadig havariet i denne krigen mot piratkopiering. som svar på "\r
-"en ekte, hvis ikke kvantifisert, trusselen som teknologien av Internett "\r
-"presentere til 1900-tallet forretningsmodeller for produksjon og "\r
-"distribusjon av kultur, blir lov og teknologi forvandlet på en måte som vil "\r
-"undergrave vår tradisjon for fri kultur. eiendommen er copyright ikke lenger "\r
-"rettigheten balansert som det var, eller var ment å være. egenskapen akkurat "\r
-"det vil si opphavsrett har blitt ubalansert, skråstilt mot en ekstrem. "\r
-"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "\r
-"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><title>\r
-msgid "PUZZLES"\r
-msgstr "Nøtter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"\r
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "chimeras"\r
-msgstr "fantasifoster/chimera"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Wells, H. G."\r
-msgstr "Wells, H. G."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"\r
-msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"\r
-\r
-#. f1.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "\r
-"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "\r
-"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."\r
-msgstr ""\r
-"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "\r
-"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "\r
-"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. "\r
-"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) "\r
-"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with "\r
-"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with "\r
-"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers "\r
-"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of "\r
-"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</"\r
-"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I en velkjent</emphasis> novelle av H. G. Wells, "\r
-"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "\r
-"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, *pasture*, et jevnt "\r
-"klima og sletter med rik brun jord med *tangles* av buskas som bar en "\r
-"utmerket frukt</quote>. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser "\r
-"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "\r
-"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå "\r
-"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "\r
-"to the villagers. They don't understand. He tells them they are <quote>blind."\r
-"</quote> They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think "\r
-"he's just thick. Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "\r
-"(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "\r
-"try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "\r
-"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "\r
-"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "\r
-"alone!'</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Ting blir ikke helt som han har planlagt. Han forsøker å forklare idéen om "\r
-"syn til landsbybeboerne. De forstår ikke. Han forteller dem at de er "\r
-"<quote>blind</quote>. De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>. "\r
-"De tror han bare er treg. Etterhvert som de oppdager tingene ha ikke kan "\r
-"gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "\r
-"mer og mer å kontrollere ham. Han blir dermed mer og mer frustrert. "\r
-"<quote><quote>Dere forstår ikke</quote>, ropte han, i en stemme som var ment "\r
-"å være storslått og bestemt, og som skar ut. <quote>Dere er blinde og jeg "\r
-"kan se. La meg være i fred!</quote></quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 187\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "\r
-"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "\r
-"a young woman who to him seems <quote>the most beautiful thing in the whole "\r
-"of creation,</quote> understands the beauty of sight. Nunez's description of "\r
-"what he sees <quote>seemed to her the most poetical of fancies, and she "\r
-"listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet "\r
-"white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.</quote> <quote>She "\r
-"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "\r
-"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Landsbybeboerne lot han ikke være i fred. Og de ser (for å si det slik) "\r
-"ikke det fine i hans spesielle krefter. Ikke en gang det ultimale målet for "\r
-"hans hengivenhet, en ung kvinde som for han synes <quote>den vakreste tingen "\r
-"i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se. Ninez sine "\r
-"beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "\r
-"av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "\r
-"hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skylding "\r
-"tilfredsstillelse </quote>. <quote>Hun trodde ikke</quote>, forteller Wells "\r
-"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet</"\r
-"quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When Nunez announces his desire to marry his <quote>mysteriously delighted</"\r
-"quote> love, the father and the village object. <quote>You see, my dear,</"\r
-"quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "\r
-"can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."\r
-msgstr ""\r
-"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"\r
-"quote> kjærlighet, protesterte faaren og landsbyen. <quote>Du skjønner, "\r
-"kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot. Han har "\r
-"vrangforestillinger. Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "\r
-"til landsbylegen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"After a careful examination, the doctor gives his opinion. <quote>His brain "\r
-"is affected,</quote> he reports."\r
-msgstr ""\r
-"Etter en nøye undersøkelse gir legen sin vurdering. <quote>Hjernen hans er "\r
-"påvirket</quote>, rapporterer han."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>What affects it?</quote> the father asks. <quote>Those queer things "\r
-"that are called the eyes … are diseased … in such a way as to "\r
-"affect his brain.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Hva påvirker den?</quote> spør faren. <quote>De sære tingene som "\r
-"kalles øyene … er sykelige … på en måte som påvirker hjernen "\r
-"hans.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The doctor continues: <quote>I think I may say with reasonable certainty "\r
-"that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple and "\r
-"easy surgical operation—namely, to remove these irritant bodies [the "\r
-"eyes].</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Legen fortsetter: <quote>Jeg tror jeg med rimelig sikkerhet kan si at for å "\r
-"kunne helbrede han er alt vi trenger å gjøre en enkel og lett kirurgisk "\r
-"operasjon—nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "\r
-"inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride. "\r
-"(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "\r
-"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Takk gud for vitenskapen!</quote> sier faren til doktoren. De "\r
-"forteller Nunez om dette kravet som han må oppfylle for å få sin brud. (Du "\r
-"får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "\r
-"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 188\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "\r
-"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</"\r
-"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the "\r
-"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This "\r
-"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA "\r
-"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was "\r
-"at the scene. …</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "\r
-"tvillinger sveises sammen i morens livmor. Den sammensveisingen skaper et "\r
-"<quote>fantasifoster/chimera</quote>. Et fantasifoster er en enkelt "\r
-"skapning med to sett med DNA. DNA-et i bloet kan for eksempel være "\r
-"forskjellig fra DNA-et i huden. Denne muligheten er et for lite brukt "\r
-"handling i mordmysterer. <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "\r
-"at hennes blod ikke var det som var på åstedet. …</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible. A "\r
-"single person can't have two sets of DNA. The very idea of DNA is that it is "\r
-"the code of an individual. Yet in fact, not only can two individuals have "\r
-"the same set of DNA (identical twins), but one person can have two different "\r
-"sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "\r
-"reflect this reality."\r
-msgstr ""\r
-"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at de var umulig. "\r
-"En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA. Selve idéen med DNA er at det "\r
-"er koden til et individ. Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "\r
-"individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "\r
-"to ulike sett med DNA (et fantasifoster). Var forståelse av en "\r
-"<quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The more I work to understand the current struggle over copyright and "\r
-"culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "\r
-"enough, <quote>the copyright wars,</quote> the more I think we're dealing "\r
-"with a chimera. For example, in the battle over the question <quote>What is "\r
-"p2p file sharing?</quote> both sides have it right, and both sides have it "\r
-"wrong. One side says, <quote>File sharing is just like two kids taping each "\r
-"others' records—the sort of thing we've been doing for the last thirty "\r
-"years without any question at all.</quote> That's true, at least in part. "\r
-"When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but rather "\r
-"than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in all "\r
-"relevant respects, just like what every executive in every recording company "\r
-"no doubt did as a kid: sharing music."\r
-msgstr ""\r
-"Jo mer jeg arbeider for å forstå den nåværende <quote>opphavsrettskrigen</"\r
-"quote> rundt opphavsrett og kultur, som jeg både har kalt urettferdig og "\r
-"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er et fantasifoster vi "\r
-"snakker om. For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"\r
-"</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil. En side sier, "\r
-"<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "\r
-"bånd—akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "\r
-"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>. Det er riktig, i hvert "\r
-"fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "\r
-"og i stedet for å bare sende CDen så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "\r
-"det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert plateselskap "\r
-"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "\r
-"p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, my "\r
-"friends can get access, but it stretches the meaning of <quote>friends</"\r
-"quote> beyond recognition to say <quote>my ten thousand best friends</quote> "\r
-"can get access. Whether or not sharing my music with my best friend is what "\r
-"<quote>we have always been allowed to do,</quote> we have not always been "\r
-"allowed to share music with <quote>our ten thousand best friends.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Men beskrivelsen er også delvis uriktig. For når min p2p-tjener er på et "\r
-"p2p-nettverk der enhver kan få tilgang til min musikk, så kan helt klart "\r
-"mine venner få tilgang, men det strekker betydningen av <quote>venner</"\r
-"quote> forbi bristepunktet når en sier <quote>mine ti tusen beste venner</"\r
-"quote> kan få tilgang. Uansett om <quote>vi alltid har hatt lov til</quote> "\r
-"å dele min musikk med min beste venner, så har vi ikke alltid hatt lov til å "\r
-"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Likewise, when the other side says, <quote>File sharing is just like walking "\r
-"into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,</"\r
-"quote> that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "\r
-"releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free "\r
-"copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Tilsvarende, når den andre siden sier, <quote>Fildeling er som å gå inn hos "\r
-"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den</quote>, så "\r
-"er det riktig, i hvert fall delvis. Hvis jeg, etter at Lyle Lovett "\r
-"(endelig) gir ut et nytt album, i stedet for å kjøpe den går på Kazaa og "\r
-"finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "\r
-"eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 189\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "\r
-"Tower Records, Tower has one less CD to sell. And when I take a CD from "\r
-"Tower Records, I get a bit of plastic and a cover, and something to show on "\r
-"my shelves. (And, while we're at it, we could also note that when I take a "\r
-"CD from Tower Records, the maximum fine that might be imposed on me, under "\r
-"California law, at least, is $1,000. According to the RIAA, by contrast, if "\r
-"I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"\r
-msgstr ""\r
-"Men det er ikke helt som å sjele fra Tower. Tross alt har Tower Record en "\r
-"mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower. Og når jeg tar en CD "\r
-"fra Tower Records, så får jeg en bit plastik og et omslag, og noe å vise "\r
-"frem på hyllene mine. (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "\r
-"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den masimale boten jeg kan pårda meg, "\r
-"i hvert fall i følge loven i California, $1 000. I følge RIAA kan jeg, "\r
-"derimot, hvis jeg laster ned en ti-sangs CD, bli ansvarlig for "\r
-"$1 500 000 i erstatning.)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "\r
-"is both—both as the RIAA describes it and as Kazaa describes it. It is "\r
-"a chimera. And rather than simply denying what the other side asserts, we "\r
-"need to begin to think about how we should respond to this chimera. What "\r
-"rules should govern it?"\r
-msgstr ""\r
-"Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil. Poenget er at "\r
-"begge sider har rett—både som RIAA beskriver det og som Kazaa "\r
-"beskriver det. Det er et fantasifoster. Og i stedet for å ganske enkelt "\r
-"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å å tenke på hvordan vi "\r
-"kan svare på dette fantasifosteret. Hvilke regler bør styre det?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"\r
-msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Conyers, John, Jr."\r
-msgstr "Conyers, John, Jr."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Berman, Howard L."\r
-msgstr "Berman, Howard L."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "\r
-"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "\r
-"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "\r
-"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "\r
-"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"\r
-"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "\r
-"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "\r
-"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "\r
-"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "\r
-"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "\r
-"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "\r
-"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "\r
-"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F. "\r
-"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "\r
-"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "\r
-"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "\r
-"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "\r
-"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "\r
-"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "\r
-"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "\r
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"\r
-"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "\r
-"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "\r
-"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "\r
-"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "\r
-"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"\r
-"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "\r
-"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "\r
-"could prosecute families for millions of dollars in damages just because "\r
-"file sharing occurred on a family computer. And we can get universities to "\r
-"monitor all computer traffic to make sure that no computer is used to commit "\r
-"this crime. These responses might be extreme, but each of them has either "\r
-"been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "\r
-"fantasifoster. Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "\r
-"bør være en forbrytelse. Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "\r
-"dollar i skader kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "\r
-"datamaskiner. Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "\r
-"å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "\r
-"forbrytelsen. Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "\r
-"blitt foreslått eller er allerede gjennomført.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "\r
-"though we've responded. We could totally legalize it. Let there be no "\r
-"copyright liability, either civil or criminal, for making copyrighted "\r
-"content available on the Net. Make file sharing like gossip: regulated, if "\r
-"at all, by social norms but not by law."\r
-msgstr ""\r
-"Alternativt kan vi svare på fildeling slik mange unger oppfører seg som om "\r
-"vi har svart. Vi kan legalisere det fullstendig. Fjern alt ansvar for "\r
-"brudd på opphavsretten, både sivilt og strafferettslig, når en gjør "\r
-"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør fildeling som "\r
-"sladder: regulert av sosiale normer i stedet for med lov, hvis det er "\r
-"regulert i det hele tatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Either response is possible. I think either would be a mistake. Rather than "\r
-"embrace one of these two extremes, we should embrace something that "\r
-"recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "\r
-"system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "\r
-"awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "\r
-"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "\r
-"alternative. But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "\r
-"of the two extremes."\r
-msgstr ""\r
-"Begge svarene er mulige. Jeg tror hver av dem ville være en tabbe. I stedet "\r
-"for å velge en av disse to ekstremene, så bør vi velge noe som gjenkjenner "\r
-"sannheten i begge. Og selv om jeg avslutter denne boken med en sksse til et "\r
-"system som gjør akkurat det, så er målet mitt med neste kapittel å vise "\r
-"akkurat hvor grufult det ville være for oss om vi adopterer nulltoleranse-"\r
-"ekstremet. Jeg tror <emphasis>begge</emphasis> ekstremene vil være verre "\r
-"enn et rimelig alternativ. Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "\r
-"den verste av de to ekstremene."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 190\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "\r
-"the chaos that the Internet has created, an extraordinary land grab is "\r
-"occurring. The law and technology are being shifted to give content holders "\r
-"a kind of control over our culture that they have never had before. And in "\r
-"this extremism, many an opportunity for new innovation and new creativity "\r
-"will be lost."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk. "\r
-"Midt i dette kaoset som Internettet har skapt, finner en ekstraordinær *land "\r
-"grab* sted. Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "\r
-"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før. Og i denne "\r
-"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "\r
-"tapt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I'm not talking about the opportunities for kids to <quote>steal</quote> "\r
-"music. My focus instead is the commercial and cultural innovation that this "\r
-"war will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "\r
-"broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "\r
-"that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the passing "\r
-"of one cycle of innovation around technologies to distribute content. The "\r
-"law is responsible for this passing. As the vice president for global public "\r
-"policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "\r
-"the DMCA's added protection for copyrighted material,"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg snakker ikke om mulighetene for unger til å <quote>stjele</quote> "\r
-"musikk. Min fokus er i stedet på den kommersielle og kulturelle "\r
-"nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på. Vi har aldri før sett "\r
-"muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "\r
-"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil slippe fri. "\r
-"Likevel har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping "\r
-"rundt teknologier for å distribuere innhold. Loven er ansvarlig for at den "\r
-"forsvant. Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "\r
-"nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "\r
-"la til vern for opphavsrettsbeskyttet materiale."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "\r
-"and we want to protect those rights."\r
-msgstr ""\r
-"eMusic er imot piratkopiering av musikk. Vi er en distributør av "\r
-"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "\r
-"labels is by no means the only way to protect copyright interests, nor is it "\r
-"necessarily the best. It is simply too early to answer that question. Market "\r
-"forces operating naturally may very well produce a totally different "\r
-"industry model."\r
-msgstr ""\r
-"Men å bygge en teknologisk festning som inn interessene til de store "\r
-"plateselskapene er ikke nødvendigvis den eneste måten å beskytte "\r
-"opphavsrettsinteresser, og heller ikke nødvendige den beste. Det er ganske "\r
-"enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet. Markedskrefter som opererer "\r
-"fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."\r
-\r
-#. f3.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "\r
-"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "\r
-"Subcommittee on Telecommunications, Trade, and Consumer Protection, House "\r
-"Committee on Commerce, 106th Cong. 29 (1999) (statement of Peter Harter, "\r
-"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "\r
-"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."\r
-msgstr ""\r
-"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "\r
-"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "\r
-"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "\r
-"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "\r
-"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "\r
-"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "\r
-"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "\r
-"digital media and the manner in which digital media are distributed. This in "\r
-"turn will directly influence the options that are available to consumers, "\r
-"both in terms of the ease with which they will be able to access digital "\r
-"media and the equipment that they will require to do so. Poor choices made "\r
-"this early in the game will retard the growth of this market, hurting "\r
-"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er et kritisk poeng. Valgene som industrisektorer gjør relatert til "\r
-"disse systemene vil på mange vis direkte forme markedet for digitale media "\r
-"og hvordan digitale medier blir distribuert. Dette påvirker så hvilke valg "\r
-"som er tilgjengelig for forbrukere, både når det gjelder hvor enkelt de vil "\r
-"være i stand til å få tilgang til digitale medier, og utstyret som de vil "\r
-"kreve for å gjøre dette. Dårlige valg som gjøres tidlig i dette spillet vil "\r
-"hemme veksten i dette markedet og skade alles interesser.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Vivendi Universal"\r
-msgstr "Vivendi Universal"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of "\r
-"<quote>the major labels.</quote> Its position on these matters has now "\r
-"changed. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "\r
-"store plateselskapene</quote>. Selskapets holdning i disse saken har nå "\r
-"endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "\r
-"will sacrifice values that are important to this culture, and will kill "\r
-"opportunities that could be extraordinarily valuable."\r
-msgstr ""\r
-"Å nå reversere vår tolerante tradisjon vil ikke bare knuse piratvirksomhet. "\r
-"Det vil ofre verdier som er viktige for denne kulturen, og det vil drepe "\r
-"muligheter som kan være svært verdifulle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"\r
-msgstr "Kapittel tolv: Skader"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to "\r
-"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. "\r
-"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government "\r
-"into this war. As with any war, this one will have both direct and "\r
-"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be "\r
-"suffered most by our own people."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"\r
-"quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "\r
-"krig. Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "\r
-"denne krigen. Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "\r
-"ødeleggelse. Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk som "\r
-"lider under disse ødeleggelsene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "\r
-"particular, the consequences for <quote>free culture.</quote> But my aim now "\r
-"is to extend this description of consequences into an argument. Is this war "\r
-"justified?"\r
-msgstr ""\r
-"Så langt har målet mitt vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, og "\r
-"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur</quote>. Men nå er målet mitt "\r
-"å utvide denne beskrivelsen av konsekvensene til et argument. Er dette en "\r
-"godt begrunnet krig?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "\r
-"time, the law should defend the old against the new, just when the power of "\r
-"the property called <quote>intellectual property</quote> is at its greatest "\r
-"in our history."\r
-msgstr ""\r
-"Etter mitt syn er den ikke det. Det er ingen god grunn nå, for første gang, "\r
-"at loven burde forsvare det gamle mot det nye, akkurat når makten til "\r
-"eiendomsretten som kalles <quote>immateriell eiendom</quote> er større en "\r
-"den noen gang har vært i vår historie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet <quote>common sense</quote> does not see it this way. Common sense is "\r
-"still on the side of the Causbys and the content industry. The extreme "\r
-"claims of control in the name of property still resonate; the uncritical "\r
-"rejection of <quote>piracy</quote> still has play."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel ser ikke <quote>sunn fornuft</quote> det slik. Sunn fornuft er "\r
-"fortsatt enig med Causby-ene og innholdsindustrien. Det ekstreme krav om "\r
-"kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "\r
-"<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 193\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "\r
-"just three. All three might be said to be unintended. I am quite confident "\r
-"the third is unintended. I'm less sure about the first two. The first two "\r
-"protect modern RCAs, but there is no Howard Armstrong in the wings to fight "\r
-"today's monopolists of culture."\r
-msgstr ""\r
-"Det vil være mange konsekvenser ved å fortsette denne krigen. Jeg ønsker å "\r
-"beskrive kun tre. Alle tre kan sies å være utilsiktet. Jeg er ganske "\r
-"sikker på at den tredje er utilsiktet, men jeg er mindre sikker om de første "\r
-"to. De første to beskytter de moderne RCA-ene, men det er ingen Howard "\r
-"Armstrong på flankene for å sloss mot dagens kulturmonopolister."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Constraining Creators"\r
-msgstr "Legger bånd på skaperne"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies. "\r
-"These technologies will enable almost anyone to capture and share content. "\r
-"Capturing and sharing content, of course, is what humans have done since the "\r
-"dawn of man. It is how we learn and communicate. But capturing and sharing "\r
-"through digital technology is different. The fidelity and power are "\r
-"different. You could send an e-mail telling someone about a joke you saw on "\r
-"Comedy Central, or you could send the clip. You could write an essay about "\r
-"the inconsistencies in the arguments of the politician you most love to "\r
-"hate, or you could make a short film that puts statement against statement. "\r
-"You could write a poem to express your love, or you could weave together a "\r
-"string—a mash-up— of songs from your favorite artists in a "\r
-"collage and make it available on the Net."\r
-msgstr ""\r
-"I de neste ti årene vil vi se en eksplosjon av digitale teknologier. Disse "\r
-"teknologiene vil gjøre det mulig for nesten hvem som helst å lagre og dele "\r
-"innhold. Å lagre og dele innhold er naturligvis det mennesker har gjort "\r
-"siden historiens begynnelse. Det er slik vi lærer og kommuniserer. Men "\r
-"lagring og deling ved hjelp av digital teknologi er annerledes. "\r
-"Gjengivelsen og kraften er forskjellig. Du kunne sende en epost og fortalt "\r
-"noen om en vits du så på Comedy Central, eller du kan sende selve klippet. "\r
-"Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "\r
-"som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "\r
-"mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "\r
-"kan veve sammen en tråd—en nettfletting— av sanger fra dine "\r
-"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "\r
-"the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "\r
-"in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "\r
-"explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "\r
-"digital <quote>capturing and sharing</quote> promises a world of "\r
-"extraordinarily diverse creativity that can be easily and broadly shared. "\r
-"And as that creativity is applied to democracy, it will enable a broad range "\r
-"of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "\r
-"culture all around."\r
-msgstr ""\r
-"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "\r
-"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "\r
-"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"\r
-"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "\r
-"verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og forstand deles. og "\r
-"så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil muliggjøre et bredt "\r
-"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "\r
-"til kultur rundt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 194\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "\r
-"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "\r
-"from others. Think about an old man telling a story to a collection of "\r
-"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "\r
-"across the globe."\r
-msgstr ""\r
-"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "\r
-"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "\r
-"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "\r
-"samling med naboer i en liten landsby. Forestill deg så den samme "\r
-"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "\r
-"current regime of legal regulation, it is not. Forget file sharing for a "\r
-"moment. Think about your favorite amazing sites on the Net. Web sites that "\r
-"offer plot summaries from forgotten television shows; sites that catalog "\r
-"cartoons from the 1960s; sites that mix images and sound to criticize "\r
-"politicians or businesses; sites that gather newspaper articles on remote "\r
-"topics of science or culture. There is a vast amount of creative work spread "\r
-"across the Internet. But as the law is currently crafted, this work is "\r
-"presumptively illegal."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er alt dette kun mulig hvis aktiviteten antas å være lovlig. I "\r
-"dagens juridiske reguleringsregime er det ikke det. La oss glemme fildeling "\r
-"et øyeblikk. Tenk på dine fantastiske favorittsteder på nettet. Nettsteder "\r
-"som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "\r
-"samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "\r
-"kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "\r
-"smale tema om vitenskap eller kultur. Det er store mengder kreativte verker "\r
-"spredt rundt om på Internettet. Men slik loven er satt sammen i dag er "\r
-"disse verkene antatt å være ulovlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Worldcom"\r
-msgstr "Worldcom"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "doctors malpractice claims against"\r
-msgstr "legers feilbehandlingsanklager mot"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "\r
-"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; "\r
-"for details of the settlement, see MCI press release, <quote>MCI Wins U.S. "\r
-"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7 July 2003), available "\r
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"\r
-"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for "\r
-"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "\r
-"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"\r
-"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Bush, George W."\r
-msgstr "Bush, George W."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "\r
-"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "\r
-"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "\r
-"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "\r
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "\r
-"President Bush has continued to urge tort reform in recent months. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "\r
-"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003. For en "\r
-"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "\r
-"Say Tort Reformers</quote>, amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "\r
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps</quote>, CBSNews.com, 9. juli "\r
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "\r
-"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "\r
-"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "\r
-"impossible to get a clear sense of what's allowed and what's not, and at the "\r
-"same time, the penalties for crossing the line are astonishingly harsh. The "\r
-"four students who were threatened by the RIAA ( Jesse Jordan of chapter 3 "\r
-"was just one) were threatened with a $98 billion lawsuit for building search "\r
-"engines that permitted songs to be copied. Yet World-Com—which "\r
-"defrauded investors of $11 billion, resulting in a loss to investors in "\r
-"market capitalization of over $200 billion—received a fine of a mere "\r
-"$750 million.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And under legislation "\r
-"being pushed in Congress right now, a doctor who negligently removes the "\r
-"wrong leg in an operation would be liable for no more than $250,000 in "\r
-"damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "\r
-"common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "\r
-"downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "\r
-"negligently butchering a patient?"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "art, underground"\r
-msgstr "kunst, undergrunns"\r
-\r
-#. f3.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "\r
-"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the "\r
-"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"\r
-"ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"\r
-"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "\r
-"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "\r
-"be exercised, or never be exercised in the open. We drive this creative "\r
-"process underground by branding the modern-day Walt Disneys <quote>pirates.</"\r
-"quote> We make it impossible for businesses to rely upon a public domain, "\r
-"because the boundaries of the public domain are designed to be unclear. It "\r
-"never pays to do anything except pay for the right to create, and hence only "\r
-"those who can pay are allowed to create. As was the case in the Soviet "\r
-"Union, though for very different reasons, we will begin to see a world of "\r
-"underground art—not because the message is necessarily political, or "\r
-"because the subject is controversial, but because the very act of creating "\r
-"the art is legally fraught. Already, exhibits of <quote>illegal art</quote> "\r
-"tour the United States.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In what "\r
-"does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "\r
-"culture around us with an expression that is critical or reflective."\r
-msgstr ""\r
-"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med desse ekstreme høye "\r
-"straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "\r
-"eller aldri vil gjennomføres åpnelyst. Vi tvinger denne kreative prosessen "\r
-"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"\r
-"quote>. Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "\r
-"grunn av at grensene for allemannsienet er laget for å være uklare. Det "\r
-"betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "\r
-"dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape. Slik det var tilfelle "\r
-"i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "\r
-"av undergrunns-kust—ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "\r
-"eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "\r
-"denne kunsten er juridisk skummelt. Allerede har utstillinger med "\r
-"<quote>ulovlig kunst</quote> vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/> Hva består deres <quote>ulovlighet</quote> i? I det å mikse "\r
-"kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "\r
-"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "\r
-"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "\r
-"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "\r
-"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "\r
-"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "\r
-"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "\r
-"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "\r
-"anyone could tune into for whatever reason they chose."\r
-msgstr ""\r
-"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "\r
-"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "\r
-"større del har å gjøre med den økende enkelt som brudd kan spores. som "\r
-"brukere av fildelings-systemer som er oppdaget i 2002, det er en triviell "\r
-"sak for opphavsrett eiere å få domstoler å bestille Internett-leverandører å "\r
-"avsløre hvem som har hvilket innhold. Det er som hvis tape kassettspilleren "\r
-"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "\r
-"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "\r
-"infringed on someone else's work; but the modern-day painter, using the "\r
-"tools of Photoshop, sharing content on the Web, must worry all the time. "\r
-"Images are all around, but the only safe images to use in the act of "\r
-"creation are those purchased from Corbis or another image farm. And in "\r
-"purchasing, censoring happens. There is a free market in pencils; we needn't "\r
-"worry about its effect on creativity. But there is a highly regulated, "\r
-"monopolized market in cultural icons; the right to cultivate and transform "\r
-"them is not similarly free."\r
-msgstr ""\r
-"Aldri før i vår historie har en maler trengt å bekymre seg om hans maleri "\r
-"krenker noen andres verk. Men en moderne maler, som bruker verktøyene til "\r
-"Photoshop og deler innholdet på nettet, må bekymre seg for dette hele "\r
-"tiden. Bilder er over alt, men de eneste trygge bildene å bruke i "\r
-"skapelsesprosessen er de som er kjøpt fra Corbis eller en annen av "\r
-"bildebutikkene. Og i denne kjøpsprosessen skjer det sensurering. Det er et "\r
-"fritt marked for blyanter. Vi trenger ikke bekymre oss for dets effekt på "\r
-"kreativiteten. Men det er en strengt regulert og monopolisert marked for "\r
-"kulturelle ikoner, retten til å kultivere og endre på dem er ikke "\r
-"tilsvarende fritt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "\r
-"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "\r
-"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "\r
-"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "\r
-"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."\r
-msgstr ""\r
-"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater er sjelden empiriske. "\r
-"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"recorders\"/>, som respons på historien om dokumentarfilmskaper Jon Else, "\r
-"har jeg blitt belært gang på gang av advokater som insisterer på at Elses "\r
-"bruk var rimelig bruk. Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "\r
-"regulerer slik bruk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 196\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "\r
-"your right to create. And as lawyers love to forget, our system for "\r
-"defending rights such as fair use is astonishingly bad—in practically "\r
-"every context, but especially here. It costs too much, it delivers too "\r
-"slowly, and what it delivers often has little connection to the justice "\r
-"underlying the claim. The legal system may be tolerable for the very rich. "\r
-"For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself "\r
-"on the rule of law."\r
-msgstr ""\r
-"Men rimelig bruk i USA betyr bare en har rett til å hyre inn en advokat til "\r
-"å forsvare din rett til å skape. Og som advokater liker å glemme er vårt "\r
-"system for å forsvare ens rett utrolig dårlig—i nær sagt enhver "\r
-"sammenheng, men spesielt her. Det koster for mye, det leverer for tregt, og "\r
-"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "\r
-"underliggende kravet. Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "\r
-"rike. Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "\r
-"være stolt av rettssikkerheten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "\r
-"<quote>breathing room</quote> between regulation by the law and the access "\r
-"the law should allow. But it is a measure of how out of touch our legal "\r
-"system has become that anyone actually believes this. The rules that "\r
-"publishers impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "\r
-"filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists— these "\r
-"are the real laws governing creativity. And these rules have little "\r
-"relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."\r
-msgstr ""\r
-"Dommere og advokater kan fortelle hverandre at rimelig bruk gir "\r
-"tilstrekkelig <quote>pusterom</quote> mellom lovregulering og tilgangen som "\r
-"loven bør tillate. Men det viser hvor fjernt vårt juridiske system har "\r
-"blitt at noen faktisk kan tro dette. Reglene som utgivere pålegger "\r
-"forfattere, reglene som filmdistributører pålegger filmskapere, reglene som "\r
-"aviser pålegger journalister—dette er de virkelige lovene som styrer "\r
-"kreativitet. Og disse reglene har lite til felles med <quote>loven</quote> "\r
-"som dommerne trøster hverandre med."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "\r
-"a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even defend "\r
-"against a copyright infringement claim, and which would never return to the "\r
-"wrongfully accused defendant anything of the costs she suffered to defend "\r
-"her right to speak—in that world, the astonishingly broad regulations "\r
-"that pass under the name <quote>copyright</quote> silence speech and "\r
-"creativity. And in that world, it takes a studied blindness for people to "\r
-"continue to believe they live in a culture that is free."\r
-msgstr ""\r
-"For i en verden som truer med $150 000 i erstatningskrav for et enkelt "\r
-"opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av dollar bare "\r
-"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt oppahvsretten, og som aldri "\r
-"vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun ble påført for "\r
-"å forsvare sin rett til å uttale seg—i den verden, knebler de utrolig "\r
-"vidtrekkende reguleringene som går under navnet <quote>opphavsrett</quote> "\r
-"både tale og kreativitet. Og i den verden kreves det en utstudert blindhet "\r
-"for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"\r
-msgstr ""\r
-"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 197\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "\r
-"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "\r
-"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "\r
-"distributed. Even if the stuff gets made … you're not going to get it "\r
-"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "\r
-"lawyer saying, <quote>This has been cleared.</quote> You're not even going "\r
-"to get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "\r
-"they control it."\r
-msgstr ""\r
-"Vi mister [kreative] muligheter over alt. Kreative folk blir tvunget til å "\r
-"ikke uttrykke seg. Mange tanker kommer aldri ned på papiret. Og mens en "\r
-"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir det ikke distribuert. "\r
-"Selv om tingene blir laget … så får du ikke distribuert det i de "\r
-"tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "\r
-"sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "\r
-"på PBS uten slik tillatelse. Det er poenget med den type kontroll de har."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-msgid "Constraining Innovators"\r
-msgstr "Legger bånd på oppfinnere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "innovation hampered by"\r
-msgstr "nyskapning hemmet av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "industry establishment opposed to"\r
-msgstr "industrien etablering motsetning til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The story of the last section was a crunchy-lefty story—creativity "\r
-"quashed, artists who can't speak, yada yada yada. Maybe that doesn't get you "\r
-"going. Maybe you think there's enough weird art out there, and enough "\r
-"expression that is critical of what seems to be just about everything. And "\r
-"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."\r
-msgstr ""\r
-"Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie—"\r
-"kreativitet knust, artister får ikke uttrykke seg, bla bla bla. Kanskje "\r
-"slikt ikke overbeviser deg. Kanskje du mener det er nok sær kunst der ute, "\r
-"og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig. Og hvis du tenker slik, "\r
-"så mener du kanskje at det er lite i den historien å bekymre deg over."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense. Indeed, "\r
-"it is an aspect that could be written by the most extreme promarket "\r
-"ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one at that, "\r
-"<xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> pages into a "\r
-"book like this), then you can see this other aspect by substituting "\r
-"<quote>free market</quote> every place I've spoken of <quote>free culture.</"\r
-"quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "\r
-"more fundamental."\r
-msgstr ""\r
-"Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "\r
-"venstrevridd. Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "\r
-"ekstreme ideologiske forkjemper for markedet. hvis du er en av disse (og en "\r
-"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne "\r
-"andre fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "\r
-"snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "\r
-"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "\r
-"charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "\r
-"concedes that some regulation of markets is necessary—at a minimum, we "\r
-"need rules of property and contract, and courts to enforce both. Likewise, "\r
-"in this culture debate, everyone concedes that at least some framework of "\r
-"copyright is also required. But both perspectives vehemently insist that "\r
-"just because some regulation is good, it doesn't follow that more regulation "\r
-"is better. And both perspectives are constantly attuned to the ways in which "\r
-"regulation simply enables the powerful industries of today to protect "\r
-"themselves against the competitors of tomorrow."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "\r
-"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "\r
-"noen regulering av markeder er nødvendig—et minimum, vi trenger "\r
-"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "\r
-"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "\r
-"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "\r
-"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "\r
-"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "\r
-"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "\r
-"mot konkurrenter i morgen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Barry, Hank"\r
-msgstr "Barry, Hank"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "venture capitalists"\r
-msgstr "venture kapitalister"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 198\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "\r
-"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "\r
-"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "\r
-"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "\r
-"from last generation's dominant industries. That lesson has been taught "\r
-"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "\r
-"capitalists a lesson. That lesson—what former Napster CEO Hank Barry "\r
-"calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley—"\r
-"has been learned."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "\r
-"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "\r
-"ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at innovators som "\r
-"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "\r
-"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "\r
-"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "\r
-"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen—hva tidligere napster "\r
-"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen—"\r
-"har blitt lært."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "\r
-"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "\r
-"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."\r
-msgstr ""\r
-"Her er et eksempel for å demonstrere dette poenget, en historie jeg fortalte "\r
-"starten av i <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> og som har utviklet "\r
-"seg på en måte som selv ikke jeg (en ekstraordinær pessimist) kunne ha spådd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "MP3.com"\r
-msgstr "MP3.com"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "my.mp3.com"\r
-msgstr "my.mp3.com"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Roberts, Michael"\r
-msgstr "Roberts, Michael"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com. MP3.com was "\r
-"keen to remake the music business. Their goal was not just to facilitate new "\r
-"ways to get access to content. Their goal was also to facilitate new ways to "\r
-"create content. Unlike the major labels, MP3.com offered creators a venue to "\r
-"distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from "\r
-"the creators."\r
-msgstr ""\r
-"I 1997 etablerte Michael Roberts et selskap ved navn MP3.com. MP3.com var "\r
-"ute etter å endre på musikkbransjen. Målet deres var ikke bare å bidra til "\r
-"nye måter å få tilgang til innhold. Målet var også å bidra til nye måter å "\r
-"skape innhold. Til forskjell fra de store plateselskapene tilbød MP3.com "\r
-"opphavspersonene en arena for å distribuere sin kreativitet, uten å kreve et "\r
-"eksklusivt engasjement fra opphavspersonene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "preference data on"\r
-msgstr "preferanse data på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "\r
-"recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "\r
-"leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "\r
-"artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "\r
-"so on."\r
-msgstr ""\r
-"Men for å få dette systemet til å virke, trengte MP3.com en pålitelig måte å "\r
-"anbefale musikk til sine brukere. Idéen bak dette alternativet var å "\r
-"utnytte musikklytternes eksponerte musikkvalg for å anbefale nye artister. "\r
-"Hvis du liker Lyle Lovett, så vil du antagelig nyte Bonnie Raitt. Og så "\r
-"videre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This idea required a simple way to gather data about user preferences. MP3."\r
-"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "\r
-"data. In January 2000, the company launched a service called my.mp3.com. "\r
-"Using software provided by MP3.com, a user would sign into an account and "\r
-"then insert into her computer a CD. The software would identify the CD, and "\r
-"then give the user access to that content. So, for example, if you inserted "\r
-"a CD by Jill Sobule, then wherever you were—at work or at home—"\r
-"you could get access to that music once you signed into your account. The "\r
-"system was therefore a kind of music-lockbox."\r
-msgstr ""\r
-"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "\r
-"foretrekker. MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "\r
-"hva brukerne foretrakk. Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."\r
-"com. Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto og "\r
-"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CDen "\r
-"og så gi brukeren tilgang til det innholdet. Dermed kunne du hvis du f."\r
-"eks. satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "\r
-"hvor du var—på jobb eller hjemme—så snart du hadde logget inn på "\r
-"konto. Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 199\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "\r
-"opportunity existed with or without MP3.com. The aim of the my.mp3.com "\r
-"service was to give users access to their own content, and as a by-product, "\r
-"by seeing the content they already owned, to discover the kind of content "\r
-"the users liked."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ingen tvil om at noen kunne bruke dette systemet til å kopiere "\r
-"ulovlig innhold. Men den muligheten eksisterte både før og etter MP3.com. "\r
-"Målet med my.mpr.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til deres eget "\r
-"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold de allerede eide, "\r
-"oppdage hva slags innhold brukerne likte."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "\r
-"a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, "\r
-"but that would have taken a great deal of time, and would have produced a "\r
-"product of questionable quality.) It therefore purchased 50,000 CDs from a "\r
-"store, and started the process of making copies of those CDs. Again, it "\r
-"would not serve the content from those copies to anyone except those who "\r
-"authenticated that they had a copy of the CD they wanted to access. So while "\r
-"this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers "\r
-"something they had already bought."\r
-msgstr ""\r
-"Men for å få dette systemet til å fungere, måtte MP3.com kopiere 50 000 "\r
-"CD-er til en tjener. (I prinsippet kunne det vært brukerne som lastet opp "\r
-"musikken, men det ville tatt svært mye tid, og det ville gjort at produktet "\r
-"hadde tvilsom kvalitet.) Det kjøpte derfor 50 000 CDer fra en butikk "\r
-"og gikk igang med å kopiere disse CD-ene. Og nok en gang, selskapet ville "\r
-"ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "\r
-"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til. "\r
-"Så selv pom dette var 50 000 kopier, så var det 50 000 kopier som "\r
-"ble tilbudt for å gi kunder noe de allerede hadde kjøpt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "distribution technology targeted in"\r
-msgstr "distribusjon-teknologi mål for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "outsize penalties of"\r
-msgstr "økte straffer ved"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "\r
-"by the RIAA, brought a lawsuit against MP3.com. MP3.com settled with four of "\r
-"the five. Nine months later, a federal judge found MP3.com to have been "\r
-"guilty of willful infringement with respect to the fifth. Applying the law "\r
-"as it is, the judge imposed a fine against MP3.com of $118 million. MP3.com "\r
-"then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over "\r
-"$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later."\r
-msgstr ""\r
-"Ni dager etter at MP3.com lanserte sin tjeneste anla de fem store "\r
-"plateselskapene, under ledelse av RIAA, sak mot MP3.com. MP3.com inngikk "\r
-"forlik med fire av de fem. Ni måneder senere avgjorde en føderal dommer at "\r
-"MP3.com hadde vært skyldig i å med hensikt ha brutt opphavsretten når det "\r
-"gjalt den femte. Ved å anvende loven slik den er utformet nå ila dommeren "\r
-"MP3.com en bot på $118 millioner. MP3.com inngikk så et forlik med den "\r
-"gjenstående saksøker, Vivendi Universal, og betalte mer enn $54 millioner. "\r
-"Vivendi kjøpte MP3.com omtrent et år senere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."\r
-msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før. Nå kommer konklusjonen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "\r
-"malpractice lawsuit against the lawyers who had advised it that they had a "\r
-"good faith claim that the service they wanted to offer would be considered "\r
-"legal under copyright law. This lawsuit alleged that it should have been "\r
-"obvious that the courts would find this behavior illegal; therefore, this "\r
-"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "\r
-"was less restrictive than the labels demanded."\r
-msgstr ""\r
-"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "\r
-"pliktforsømmelse de advokatene som hadde gitt råd om at selskapet i god tro "\r
-"kunne hevde at tjenesten selskapet ønsket å tilby ville bli ansett som "\r
-"lovlig i henhold til opphavsretten. Dette søksmålet hevdet at det burde ha "\r
-"vært åpenbart at domstolene ville anse denne oppførselen for ulovlig. "\r
-"Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "\r
-"at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 200\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "\r
-"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "\r
-"send an unequivocal message to lawyers advising clients in this space: It is "\r
-"not just your clients who might suffer if the content industry directs its "\r
-"guns against them. It is also you. So those of you who believe the law "\r
-"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "\r
-"cost you and your firm dearly."\r
-msgstr ""\r
-"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "\r
-"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "\r
-"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "\r
-"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "\r
-"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem. Det får "\r
-"også du. Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "\r
-"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "BMW"\r
-msgstr "BMW"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cars, MP3 sound systems in"\r
-msgstr "biler, MP3-lydsystem i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Hummer, John"\r
-msgstr "Hummer, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Hummer Winblad"\r
-msgstr "Hummer Winblad"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "MP3 players"\r
-msgstr "MP3-spillere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "venture capital for"\r
-msgstr "risikovillig kapital for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Needleman, Rafe"\r
-msgstr "Needleman, Rafe"\r
-\r
-#. f4.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "\r
-"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel "\r
-"argument about the effects on innovation in the distribution of music, see "\r
-"Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be Digitized,</quote> "\r
-"Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #42</ulink>. See also Jon Healey, <quote>Online Music "\r
-"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "\r
-"2001."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "\r
-"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "\r
-"(VC) that had funded Napster at a certain stage of its development, its "\r
-"cofounder (John Hummer), and general partner (Hank Barry).<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> The claim here, as well, was that the VC should have "\r
-"recognized the right of the content industry to control how the industry "\r
-"should develop. They should be held personally liable for funding a company "\r
-"whose business turned out to be beyond the law. Here again, the aim of the "\r
-"lawsuit is transparent: Any VC now recognizes that if you fund a company "\r
-"whose business is not approved of by the dinosaurs, you are at risk not just "\r
-"in the marketplace, but in the courtroom as well. Your investment buys you "\r
-"not only a company, it also buys you a lawsuit. So extreme has the "\r
-"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "\r
-"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "\r
-"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "\r
-"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. "\r
-"Mohammad Al-Ubaydli for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "\r
-"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er takknemlig "\r
-"til Dr. Mohammad Al-Ubaydli for dette eksemplet. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "\r
-"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "\r
-"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "\r
-"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "\r
-"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "\r
-"sold in the United States with bona fide MP3 players. … <placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is the world of the mafia—filled with <quote>your money or your "\r
-"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "\r
-"that the law empowers copyright holders to exercise. It is a system that "\r
-"will obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "\r
-"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "\r
-"threatened by litigation."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er verden til mafiaen—fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"\r
-"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "\r
-"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "\r
-"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "\r
-"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 201\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The point is not that businesses should have a right to start illegal "\r
-"enterprises. The point is the definition of <quote>illegal.</quote> The law "\r
-"is a mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "\r
-"new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, and "\r
-"by embracing the astonishingly high penalties that copyright law imposes, "\r
-"that uncertainty now yields a reality which is far more conservative than is "\r
-"right. If the law imposed the death penalty for parking tickets, we'd not "\r
-"only have fewer parking tickets, we'd also have much less driving. The same "\r
-"principle applies to innovation. If innovation is constantly checked by this "\r
-"uncertain and unlimited liability, we will have much less vibrant innovation "\r
-"and much less creativity."\r
-msgstr ""\r
-"Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet. "\r
-"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>. Loven er et rot av "\r
-"usikkerhet. Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "\r
-"teknologier. Og likevel, ved å reverse vår tradisjon for juridisk "\r
-"hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "\r
-"av opphavsretten, gir denne usikkerheten nå en virkelighet som er mye mer "\r
-"konservativ enn det som er rett. Hvis loven påla dødsstraff for å parkere "\r
-"ulovlig, så ville vi ikke bare ha færre ulovlige parkeringer, vi ville også "\r
-"ha mye mindre kjøring. Det samme prinsippet gjelder for nyskapning. Hvis "\r
-"innovasjon stadig kontrolleres av denne usikre og ubegrensede "\r
-"strafferettsansvaret, så vil vi ha mye mindre levende nyskapning og mye "\r
-"mindre kreativitet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "\r
-"Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "\r
-"both contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "\r
-"systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "\r
-"industries and some creators, but it will harm industry and creativity "\r
-"generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition. "\r
-"Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of competition. "\r
-"The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too "\r
-"much control in the market is to produce an overregulatedregulated market."\r
-msgstr ""\r
-"Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. Uansett "\r
-"\"ekte\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge sammenhenger den "\r
-"samme. Denne vill straffende system av regulering vil systematisk kveler "\r
-"kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen bransjer og noen skapere, "\r
-"men det vil skade industri og kreativitet generelt. fritt marked og fri "\r
-"kultur, avhenger av levende konkurranse. enda er virkningen av loven i dag å "\r
-"undertrykke akkurat denne type konkurranse. effekten er å produsere en "\r
-"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "\r
-"å produsere en overregulatedregulated markedet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 202\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "\r
-"first important way in which the changes I have described will burden "\r
-"innovation. A permission culture means a lawyer's culture—a culture in "\r
-"which the ability to create requires a call to your lawyer. Again, I am not "\r
-"antilawyer, at least when they're kept in their proper place. I am certainly "\r
-"not antilaw. But our profession has lost the sense of its limits. And "\r
-"leaders in our profession have lost an appreciation of the high costs that "\r
-"our profession imposes upon others. The inefficiency of the law is an "\r
-"embarrassment to our tradition. And while I believe our profession should "\r
-"therefore do everything it can to make the law more efficient, it should at "\r
-"least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "\r
-"not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "\r
-"are enough to bury a wide range of creativity. Someone needs to do a lot of "\r
-"justifying to justify that result."\r
-msgstr ""\r
-"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "\r
-"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "\r
-"tillatelse kultur betyr en advokat kultur—en kultur der muligheten til "\r
-"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "\r
-"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "\r
-"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "\r
-"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "\r
-"pålegger over andre. ineffektiviteten i loven er en forlegenhet til vår "\r
-"tradisjon. og mens jeg tror vårt yrke bør derfor gjøre alt den kan for å "\r
-"effektivisere loven, det bør minst gjøre alt den kan for å begrense "\r
-"rekkevidden av loven der loven ikke gjør noe bra. transaksjonskostnader "\r
-"begravde innen en tillatelse kultur er nok å begrave et bredt spekter av "\r
-"kreativitet. noen må gjøre en masse rettferdiggjørende for å rettferdiggjøre "\r
-"dette resultatet. Usikkerheten av loven er en byrde på innovasjon. Det er en "\r
-"andre byrde som opererer mer direkte. Dette er innsats av mange i bransjen "\r
-"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "\r
-"at det bedre beskytter innholdet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden "\r
-"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "\r
-"the effort by many in the content industry to use the law to directly "\r
-"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "\r
-"content."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Usikkerheten</emphasis> i loven er en av byrdene som "\r
-"legges på nyskapningen. Det er en annen byrde som virker mer direkte. "\r
-"Dette er effekten fra mange i innholdsindustrien som bruker loven til å "\r
-"direkte regulere teknologien på Internettet slik at den beskytter deres "\r
-"innhold bedre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "\r
-"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "\r
-"design. But from the perspective of the content industry, this feature is a "\r
-"<quote>bug.</quote> The efficient spread of content means that content "\r
-"distributors have a harder time controlling the distribution of content. "\r
-"One obvious response to this efficiency is thus to make the Internet less "\r
-"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "\r
-"response says, we should break the kneecaps of the Internet."\r
-msgstr ""\r
-"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "\r
-"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "\r
-"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "\r
-"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "\r
-"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "\r
-"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "\r
-"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "\r
-"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."\r
-\r
-#. f6.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "\r
-"GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law "\r
-"School (2003), 33–35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #44</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f7.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid "GartnerG2, 26–27."\r
-msgstr "GartnerG2, 26–27."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "\r
-"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "\r
-"require computers to determine whether the content they access is protected "\r
-"or not, and to disable the spread of protected content.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Congress has already launched proceedings to explore "\r
-"a mandatory <quote>broadcast flag</quote> that would be required on any "\r
-"device capable of transmitting digital video (i.e., a computer), and that "\r
-"would disable the copying of any content that is marked with a broadcast "\r
-"flag. Other members of Congress have proposed immunizing content providers "\r
-"from liability for technology they might deploy that would hunt down "\r
-"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 203\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "\r
-"not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "\r
-"infrastructure will always be tuned to the particular technology of the day. "\r
-"It will impose significant burdens and costs on the technology, but will "\r
-"likely be eclipsed by advances around exactly those requirements."\r
-msgstr ""\r
-"i en forstand synes disse løsningene fornuftig. Hvis problemet er koden, "\r
-"hvorfor ikke regulere koden for å fjerne problemet. men noen regulering av "\r
-"tekniske infrastruktur vil alltid er stilt inn på bestemt teknologi av "\r
-"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "\r
-"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Intel"\r
-msgstr "Intel"\r
-\r
-#. f8.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "\r
-"Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."\r
-msgstr ""\r
-"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "\r
-"februar 2002 (underholdning)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "\r
-"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "\r
-"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "\r
-"should not do more harm than good."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which "\r
-"this war has harmed innovation—again, a story that will be quite "\r
-"familiar to the free market crowd."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det er en</emphasis> mer åpenbar måte som denne "\r
-"krigen har skadet nyskapning—igjen, en historie som vil være ganske "\r
-"familiær for de som støtter det frie markedet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "\r
-"regulation. It is a regulation that benefits some and harms others. When "\r
-"done right, it benefits creators and harms leeches. When done wrong, it is "\r
-"regulation the powerful use to defeat competitors."\r
-msgstr ""\r
-"Copyright kanskje eiendom, men som all eiendom, det er også en form for "\r
-"regulering. Det er en forordning som fordeler noen og skader andre. Når det "\r
-"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "\r
-"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Digital Copyright (Litman)"\r
-msgstr "Digital Copyright (Litman)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "\r
-"Prometheus Books, 2001). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "\r
-"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "\r
-"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "\r
-"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "\r
-"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "\r
-"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "\r
-"the VCR) has been another."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "\r
-"rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "\r
-"new technology and the legitimate rights of content creators, both the "\r
-"courts and Congress have imposed legal restrictions that will have the "\r
-"effect of smothering the new to benefit the old."\r
-msgstr ""\r
-"men dette mønsteret av deference til nye teknologier er nå endret med "\r
-"veksten av Internett. i stedet for å treffe en balanse mellom kravene til en "\r
-"ny teknologi og legitime rettighetene til skapere av innhold, har både "\r
-"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "\r
-"av smothering ny for å dra nytte av gamle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "radio on"\r
-msgstr "radio på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Grokster, Ltd."\r
-msgstr "Grokster, Ltd."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "\r
-"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"\r
-"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d "\r
-"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit "\r
-"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for "\r
-"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or "\r
-"redistribute music (a device whose only copying function is to render "\r
-"portable a music file already stored on a user's hard drive). At the "\r
-"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"\r
-"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"\r
-"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D. Cal., 2003), where the court found "\r
-"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "\r
-"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "\r
-"liability."\r
-msgstr ""\r
-"Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "\r
-"association of america (riaa) v. diamond multimedia systems, 180 f. 3d 1072 "\r
-"(9 cir. 1999). det begrunnet court of appeals for niende circuit at skaperne "\r
-"av en bærbar mp3-spiller ikke var ansvarlig for medvirkende opphavsretten "\r
-"for en enhet som ikke kan registrere eller videredistribuere musikk (en "\r
-"enhet Hvis bare kopiering funksjon er å gjengi bærbare en musikkfil som "\r
-"allerede er lagret på brukerens harddisk). på district court-nivå, er det "\r
-"eneste unntaket funnet i metro-goldwyn-mayer studios, inc. v. grokster, "\r
-"ltd., 259 f. supp. 2d 1029 (Deportivo klientadgangslisens (CAL), 2003), der "\r
-"domstolen fant koblingen mellom distributøren og noen gitt bruker 's "\r
-"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "\r
-"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Tauzin, Billy"\r
-msgstr "Tauzin, Billy"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Hollings, Fritz"\r
-msgstr "Hollings, Fritz"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "\r
-"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "\r
-"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "\r
-"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "\r
-"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "\r
-"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "\r
-"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "\r
-"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "\r
-"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "\r
-"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "\r
-"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "\r
-"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "\r
-"2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"3\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "\r
-"actually implemented by Congress. I won't catalog all of those responses "\r
-"here.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But there is one example that "\r
-"captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet "\r
-"radio."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 204\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "\r
-"doesn't get paid for that <quote>radio performance</quote> unless he or she "\r
-"is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a "\r
-"version of <quote>Happy Birthday</quote>—to memorialize her famous "\r
-"performance before President Kennedy at Madison Square Garden— then "\r
-"whenever that recording was played on the radio, the current copyright "\r
-"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "\r
-"Marilyn Monroe would not."\r
-msgstr ""\r
-"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "\r
-"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "\r
-"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "\r
-"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"—for å memorialize sin "\r
-"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden—"\r
-"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "\r
-"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "\r
-"ikke."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "\r
-"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "\r
-"thus benefited because by playing her music, the radio station was making it "\r
-"more likely that her records would be purchased. Thus, the recording artist "\r
-"got something, even if only indirectly. Probably this reasoning had less to "\r
-"do with the result than with the power of radio stations: Their lobbyists "\r
-"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "\r
-"compensation to the recording artists."\r
-msgstr ""\r
-"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "\r
-"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "\r
-"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "\r
-"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "\r
-"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "\r
-"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "\r
-"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "\r
-"kompensasjon for artistene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "\r
-"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "\r
-"across the Internet, not across the ether of radio spectrum. Thus, I can "\r
-"<quote>tune in</quote> to an Internet radio station in Berlin while sitting "\r
-"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "\r
-"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."\r
-msgstr ""\r
-"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "\r
-"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "\r
-"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "\r
-"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "\r
-"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "\r
-"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "\r
-"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "\r
-"to using her computer, whereas under the existing architecture for broadcast "\r
-"radio, there is an obvious limit to the number of broadcasters and clear "\r
-"broadcast frequencies. Internet radio could therefore be more competitive "\r
-"than regular radio; it could provide a wider range of selections. And "\r
-"because the potential audience for Internet radio is the whole world, niche "\r
-"stations could easily develop and market their content to a relatively large "\r
-"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "\r
-"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."\r
-msgstr ""\r
-"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "\r
-"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "\r
-"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "\r
-"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "\r
-"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "\r
-"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "\r
-"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "\r
-"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "\r
-"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "\r
-"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 205\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "\r
-"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "\r
-"not only is the technology better, so, too, is the competition. Indeed, "\r
-"there is a direct parallel between the fight to establish FM radio and the "\r
-"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "\r
-"struggle to enable FM radio,"\r
-msgstr ""\r
-"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "\r
-"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "\r
-"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "\r
-"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "\r
-"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "\r
-"for å aktivere fm-radio,"\r
-\r
-#. f12.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Lessing, 239."\r
-msgstr "Lessing, 239."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "\r
-"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "\r
-"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "\r
-"limited only by economics and competition rather than by technical "\r
-"restrictions. … Armstrong likened the situation that had grown up in "\r
-"radio to that following the invention of the printing press, when "\r
-"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "\r
-"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "\r
-"broken only when it became possible for men freely to acquire printing "\r
-"presses and freely to run them. FM in this sense was as great an invention "\r
-"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "\r
-"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f13.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Ibid., 229."\r
-msgstr "ibid., 229."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This potential for FM radio was never realized—not because Armstrong "\r
-"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "\r
-"<quote>vested interests, habits, customs and legislation</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "\r
-"technology."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "\r
-"is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "\r
-"stations. The only restrictions on Internet radio are those imposed by the "\r
-"law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, "\r
-"what copyright rules would govern Internet radio?"\r
-msgstr ""\r
-"nå kunne samme kravet gjort om Internett-radio. for på nytt finnes det ingen "\r
-"teknisk begrensning som kan begrense hvor mange Internett-radiostasjoner. de "\r
-"eneste begrensningene på Internett-radio som er pålagt av loven. lov om "\r
-"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "\r
-"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on radio"\r
-msgstr "om radio"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Internet radio hampered by"\r
-msgstr "Internett-radio som er hemmet av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "on Internet radio fees"\r
-msgstr "om radio-avgifter på internet"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 206\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "\r
-"industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "\r
-"lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "\r
-"radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different rule "\r
-"for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "\r
-"terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "\r
-"it plays her hypothetical recording of <quote>Happy Birthday</quote> on the "\r
-"air, <emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not "\r
-"neutral toward Internet radio—the law actually burdens Internet radio "\r
-"more than it burdens terrestrial radio."\r
-msgstr ""\r
-"men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "\r
-"industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "\r
-"Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister primed "\r
-"Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn regelen som "\r
-"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "\r
-"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "\r
-"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "\r
-"nøytral mot Internett-radio—loven faktisk byrder Internettradio mer "\r
-"enn det byrder bakkesendte radio."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"\r
-msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "\r
-"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "\r
-"Professor William Fisher. Conference Proceedings, iLaw (Stanford), 3 July "\r
-"2003, on file with author. Professors Fisher and Zittrain submitted "\r
-"testimony in the CARP proceeding that was ultimately rejected. See Jonathan "\r
-"Zittrain, Digital Performance Right in Sound Recordings and Ephemeral "\r
-"Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>. For an excellent "\r
-"analysis making a similar point, see Randal C. Picker, <quote>Copyright as "\r
-"Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust "\r
-"Bulletin</citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: <quote>This was not confusion, "\r
-"these are just old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are "\r
-"protected from digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, "\r
-"this is done in the name of getting royalties to copyright holders, but, "\r
-"absent the play of powerful interests, that could have been done in a media-"\r
-"neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "\r
-"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "\r
-"(on average) ten thousand listeners, twenty-four hours a day, the total "\r
-"artist fees that radio station would owe would be over $1 million a year."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station "\r
-"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The burden is not financial only. Under the original rules that were "\r
-"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "\r
-"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "\r
-"transaction</emphasis>:"\r
-msgstr ""\r
-"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "\r
-"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "\r
-"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "name of the service;"\r
-msgstr "navn på tjenesten,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"\r
-msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "type of program (archived/looped/live);"\r
-msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "date of transmission;"\r
-msgstr "dato for sending;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "time of transmission;"\r
-msgstr "tidspunkt for sending;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "time zone of origination of transmission;"\r
-msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"\r
-msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "duration of transmission (to nearest second);"\r
-msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "sound recording title;"\r
-msgstr "lydinnspilling-tittel;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "ISRC code of the recording;"\r
-msgstr "ISRC-kode for opptaket;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"release year of the album per copyright notice and in the case of "\r
-"compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "\r
-"the track;"\r
-msgstr ""\r
-"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "\r
-"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "featured recording artist;"\r
-msgstr "spillende plateartist;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "retail album title;"\r
-msgstr "tittel på album i butikker;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "recording label;"\r
-msgstr "plateselskap;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "UPC code of the retail album;"\r
-msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "catalog number;"\r
-msgstr "katalognummer;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "copyright owner information;"\r
-msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "musical genre of the channel or program (station format);"\r
-msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "name of the service or entity;"\r
-msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "channel or program;"\r
-msgstr "kanal eller program;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"\r
-msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"\r
-msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "time zone where the signal was received (user);"\r
-msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "unique user identifier;"\r
-msgstr "unik bruker-identifikator;"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "the country in which the user received the transmissions."\r
-msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "\r
-"pending further study. And he also changed the original rates set by the "\r
-"arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "\r
-"between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "\r
-"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "\r
-"not."\r
-msgstr ""\r
-"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "\r
-"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "\r
-"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "\r
-"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "\r
-"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "\r
-"consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "\r
-"the motive to protect artists against piracy?"\r
-msgstr ""\r
-"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "\r
-"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "\r
-"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Real Networks"\r
-msgstr "Real Networks"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "\r
-"everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "\r
-"Real Networks, told me,"\r
-msgstr ""\r
-"i sjeldne litt candor innrømmet én riaa ekspert hva syntes åpenbar for alle "\r
-"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "\r
-"networks, meg:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 208\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "\r
-"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "\r
-"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "\r
-"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "\r
-"representing the webcasters asked the RIAA, … <quote>How do you come "\r
-"up with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? "\r
-"Because here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, "\r
-"and that should establish the market rate, and if you set the rate so high, "\r
-"you're going to drive the small webcasters out of business. …</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "\r
-"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "\r
-"mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva radiostasjoner betale for å "\r
-"utføre de samme sangene i samme periode av tid. og så advokater som "\r
-"representerer webcasters spurte riaa... \"hvordan kan du komme opp med en "\r
-"hastighet som er så mye høyere? Hvorfor er det verdt mer enn radio? fordi "\r
-"her har vi hundretusener av webcasters som ønsker å betale, og som bør "\r
-"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "\r
-"drive små webcasters ut av business.... \""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "\r
-"industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "\r
-"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "\r
-"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"\r
-msgstr ""\r
-"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "\r
-"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "\r
-"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "\r
-"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "\r
-"this platform of potentially immense competition, which would cause the "\r
-"diversity and range of content available to explode, would not cause pain to "\r
-"the dinosaurs of old. There is no one, on either the right or the left, who "\r
-"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "\r
-"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."\r
-msgstr ""\r
-"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "\r
-"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "\r
-"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "\r
-"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "\r
-"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "\r
-"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "\r
-"for å hindre den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Corrupting Citizens"\r
-msgstr "ødelegge borgere"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "\r
-"dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "\r
-"for a democratic creativity that digital technology enables."\r
-msgstr ""\r
-"For mye regulering knebler kretiviteten. Den kveler nyskapning. Den gir "\r
-"dinosaurer vetorett over fremtiden. Den kaster bort den ekstraordinære "\r
-"muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In addition to these important harms, there is one more that was important "\r
-"to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "\r
-"citizens and weakens the rule of law."\r
-msgstr ""\r
-"i tillegg til disse viktige skadene er det en mer som var viktig for våre "\r
-"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "\r
-"rettssikkerhet."\r
-\r
-#. f15.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "\r
-"Pew Internet and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #46</ulink>. The Pew Internet "\r
-"and American Life Project reported that 37 million Americans had downloaded "\r
-"music files from the Internet by early 2001."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. PAGE BREAK 209\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "\r
-"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "\r
-"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "\r
-"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "\r
-"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "\r
-"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "\r
-"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "\r
-"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "\r
-"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "\r
-"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "\r
-"inviting a more extreme response by the other."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f16.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"\r
-"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."\r
-msgstr ""\r
-"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "\r
-"los angeles times, 10 september 2003, business."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "\r
-"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "\r
-"Jordan it had found a scapegoat, not a defendant. The threat of having to "\r
-"pay either all the money in the world in damages ($15,000,000) or almost all "\r
-"the money in the world to defend against paying all the money in the world "\r
-"in damages ($250,000 in legal fees) led Jordan to choose to pay all the "\r
-"money he had in the world ($12,000) to make the suit go away. The same "\r
-"strategy animates the RIAA's suits against individual users. In September "\r
-"2003, the RIAA sued 261 individuals—including a twelve-year-old girl "\r
-"living in public housing and a seventy-year-old man who had no idea what "\r
-"file sharing was.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As these "\r
-"scapegoats discovered, it will always cost more to defend against these "\r
-"suits than it would cost to simply settle. (The twelve year old, for "\r
-"example, like Jesse Jordan, paid her life savings of $2,000 to settle the "\r
-"case.) Our law is an awful system for defending rights. It is an "\r
-"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "\r
-"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "alcohol prohibition"\r
-msgstr "alkohol forbud"\r
-\r
-#. f17.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "\r
-"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "\r
-"2 (1991): 242."\r
-msgstr ""\r
-"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "\r
-"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."\r
-\r
-#. f18.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "\r
-"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "\r
-"Walters, director of National Drug Control Policy)."\r
-msgstr ""\r
-"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "\r
-"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "\r
-"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."\r
-\r
-#. f19.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "\r
-"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "\r
-"(1998): 818 (survey of compliance literature)."\r
-msgstr ""\r
-"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "\r
-"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "\r
-"litteratur)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "\r
-"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "\r
-"prohibition, at a time when the per capita consumption of alcohol was 1.5 "\r
-"gallons per capita per year. The war against drinking initially reduced that "\r
-"consumption to just 30 percent of its preprohibition levels, but by the end "\r
-"of prohibition, consumption was up to 70 percent of the preprohibition "\r
-"level. Americans were drinking just about as much, but now, a vast number "\r
-"were criminals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We have launched a "\r
-"war on drugs aimed at reducing the consumption of regulated narcotics that 7 "\r
-"percent (or 16 million) Americans now use.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"1\"/> That is a drop from the high (so to speak) in 1979 of 14 percent of "\r
-"the population. We regulate automobiles to the point where the vast majority "\r
-"of Americans violate the law every day. We run such a complex tax system "\r
-"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our <quote>free society,</"\r
-"quote> but an endless array of ordinary behavior is regulated within our "\r
-"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "\r
-"at least some law."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "law schools"\r
-msgstr "Jusstudier"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "\r
-"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "\r
-"about the importance of <quote>ethics.</quote> As my colleague Charlie "\r
-"Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "\r
-"students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and "\r
-"sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven "\r
-"cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly the norm. "\r
-"And then we, as law professors, are supposed to teach them how to behave "\r
-"ethically—how to say no to bribes, or keep client funds separate, or "\r
-"honor a demand to disclose a document that will mean that your case is over. "\r
-"Generations of Americans—more significantly in some parts of America "\r
-"than in others, but still, everywhere in America today—can't live "\r
-"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "\r
-"a certain degree of illegality."\r
-msgstr ""\r
-"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "\r
-"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "\r
-"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "\r
-"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "\r
-"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "\r
-"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "\r
-"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "\r
-"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk—"\r
-"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "\r
-"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "\r
-"generasjoner av amerikanere—mer betydelig i enkelte deler av Amerika "\r
-"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag—ikke kan lever sine "\r
-"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "\r
-"illegality."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The response to this general illegality is either to enforce the law more "\r
-"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "\r
-"that choice more rationally. Whether a law makes sense depends, in part, at "\r
-"least, upon whether the costs of the law, both intended and collateral, "\r
-"outweigh the benefits. If the costs, intended and collateral, do outweigh "\r
-"the benefits, then the law ought to be changed. Alternatively, if the costs "\r
-"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "\r
-"then we have a good reason to consider the alternative."\r
-msgstr ""\r
-"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "\r
-"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "\r
-"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "\r
-"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "\r
-"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "\r
-"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "\r
-"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "\r
-"vurdere alternativet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 211\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "\r
-"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "\r
-"dramatically by legalizing murder on Wednesdays and Fridays. But that "\r
-"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "\r
-"society is right to ban murder always and everywhere."\r
-msgstr ""\r
-"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "\r
-"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "\r
-"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "\r
-"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "\r
-"drap alltid og overalt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"My point is instead one that democracies understood for generations, but "\r
-"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "\r
-"obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as citizens "\r
-"experience violating the law, the less we respect the law. Obviously, in "\r
-"most cases, the important issue is the law, not respect for the law. I don't "\r
-"care whether the rapist respects the law or not; I want to catch and "\r
-"incarcerate the rapist. But I do care whether my students respect the law. "\r
-"And I do care if the rules of law sow increasing disrespect because of the "\r
-"extreme of regulation they impose. Twenty million Americans have come of "\r
-"age since the Internet introduced this different idea of <quote>sharing.</"\r
-"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "\r
-"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "\r
-"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "\r
-"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "\r
-"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "\r
-"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "\r
-"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "\r
-"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "\r
-"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "\r
-"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "\r
-"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "\r
-"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"When at least forty-three million citizens download content from the "\r
-"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "\r
-"unauthorized by copyright holders, the first question we should be asking is "\r
-"not how best to involve the FBI. The first question should be whether this "\r
-"particular prohibition is really necessary in order to achieve the proper "\r
-"ends that copyright law serves. Is there another way to assure that artists "\r
-"get paid without transforming forty-three million Americans into felons? "\r
-"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "\r
-"without transforming America into a nation of felons?"\r
-msgstr ""\r
-"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "\r
-"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "\r
-"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "\r
-"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "\r
-"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "\r
-"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "\r
-"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "\r
-"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "\r
-"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."\r
-msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 212\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "\r
-"plastic encode music that in a certain sense we have bought. The law "\r
-"protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "\r
-"infringement for me to sell all my classical records at a used record store "\r
-"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "\r
-"recordings is free."\r
-msgstr ""\r
-"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "\r
-"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "\r
-"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "\r
-"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "\r
-"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "\r
-"records that is effectively free. Because these recordings were made without "\r
-"copy-protection technologies, I am <quote>free</quote> to copy, or "\r
-"<quote>rip,</quote> music from my records onto a computer hard disk. Indeed, "\r
-"Apple Corporation went so far as to suggest that <quote>freedom</quote> was "\r
-"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "\r
-"Burn</quote> capacities of digital technologies."\r
-msgstr ""\r
-"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "\r
-"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "\r
-"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "\r
-"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "\r
-"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "\r
-"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Andromeda"\r
-msgstr "Andromeda"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "mix technology and"\r
-msgstr "blande teknologi og"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "\r
-"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "\r
-"them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "\r
-"called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "\r
-"Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others—the potential is "\r
-"endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these technologies "\r
-"help build a creativity with play lists that is itself independently "\r
-"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "\r
-"right."\r
-msgstr ""\r
-"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "\r
-"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "\r
-"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "\r
-"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "\r
-"barokk, love songs, love songs av betydelige andre—potensialet er "\r
-"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "\r
-"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "\r
-"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "\r
-"rett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This use is enabled by unprotected media—either CDs or records. But "\r
-"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "\r
-"the content industry believes) the ability of creators to earn a fair return "\r
-"from their creativity. And thus, many are beginning to experiment with "\r
-"technologies to eliminate unprotected media. These technologies, for "\r
-"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "\r
-"programs to identify ripped content on people's machines."\r
-msgstr ""\r
-"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media—CDer eller poster. men "\r
-"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "\r
-"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "\r
-"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "\r
-"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "\r
-"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "\r
-"identifisere rippede innhold på folks maskiner."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 213\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"If these technologies took off, then the building of large archives of your "\r
-"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "\r
-"and get technology to disable the technologies that protect the content. "\r
-"Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't bother you "\r
-"much. In any case, for the vast majority of people, these protection "\r
-"technologies would effectively destroy the archiving use of CDs. The "\r
-"technology, in other words, would force us all back to the world where we "\r
-"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "\r
-"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "\r
-"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "\r
-"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "\r
-"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "\r
-"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "\r
-"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "\r
-"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "\r
-"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "\r
-"systemet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "\r
-"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "\r
-"the freedom to move content would be justifiable. But what if there were "\r
-"another way to assure that artists are paid, without locking down any "\r
-"content? What if, in other words, a different system could assure "\r
-"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "\r
-"easily?"\r
-msgstr ""\r
-"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "\r
-"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "\r
-"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "\r
-"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "\r
-"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "\r
-"som du beholder også bevege innhold lett?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "\r
-"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "\r
-"point is the relatively uncontroversial one: If a different system achieved "\r
-"the same legitimate objectives that the existing copyright system achieved, "\r
-"but left consumers and creators much more free, then we'd have a very good "\r
-"reason to pursue this alternative—namely, freedom. The choice, in "\r
-"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "\r
-"between different property systems and the freedoms each allowed."\r
-msgstr ""\r
-"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "\r
-"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "\r
-"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "\r
-"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "\r
-"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "\r
-"svært god grunn til å forfølge denne alternative—nemlig frihet. valg, "\r
-"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "\r
-"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "\r
-"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "\r
-"alternative is that it would lead to a very different market for producing "\r
-"and distributing creativity. The dominant few, who today control the vast "\r
-"majority of the distribution of content in the world, would no longer "\r
-"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"\r
-"drawn buggy."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "\r
-"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "\r
-"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "\r
-"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "\r
-"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "\r
-"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "\r
-"hest trukket buggy."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "\r
-"Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "\r
-"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "\r
-"as criminals and their own survival."\r
-msgstr ""\r
-"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled "\r
-"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for "\r
-"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "\r
-"kriminelle og deres egen overlevelse."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 214\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "\r
-"why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "\r
-"but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "\r
-"important as our tradition of free culture."\r
-msgstr ""\r
-"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "\r
-"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "\r
-"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "\r
-"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "\r
-"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "\r
-"directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation "\r
-"attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"\r
-"quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "\r
-"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "\r
-"liberties generally."\r
-msgstr ""\r
-"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "\r
-"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "\r
-"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "\r
-"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer "\r
-"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "\r
-"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "\r
-"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "\r
-"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "\r
-"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "\r
-"skader på borgerrettigheter vanligvis."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
-msgid "von Lohmann, Fred"\r
-msgstr "von Lohmann, Fred"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "\r
-"Lohmann explains,"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "\r
-"von Lohmann,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "\r
-"one degree or another. … If you're a copyright infringer, how can you "\r
-"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "\r
-"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "\r
-"continue to receive Internet access? … Our sensibilities change as "\r
-"soon as we think, <quote>Oh, well, but that person's a criminal, a "\r
-"lawbreaker.</quote> Well, what this campaign against file sharing has done "\r
-"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "\r
-"into <quote>lawbreakers.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "\r
-"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "\r
-"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "\r
-"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "\r
-"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "\r
-"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "\r
-"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "\r
-"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske Internett-bruker "\r
-"befolkningen i \"lawbreakers.\""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"And the consequence of this transformation of the American public into "\r
-"criminals is that it becomes trivial, as a matter of due process, to "\r
-"effectively erase much of the privacy most would presume."\r
-msgstr ""\r
-"Og konsekvensen av denne transformeringen av det amerikanske folket til "\r
-"kriminelle er at det blir trivielt, i tråd med god rettspraksis, og "\r
-"effektivt sett radere ut mye av personvernet som de fleste tar for gitt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "\r
-"launched its campaign to force Internet service providers to turn over the "\r
-"names of customers who the RIAA believed were violating copyright law. "\r
-"Verizon fought that demand and lost. With a simple request to a judge, and "\r
-"without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "\r
-"is revealed."\r
-msgstr ""\r
-"Brukere på Internettet begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte "\r
-"sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "\r
-"kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "\r
-"kravet og tapte. Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "\r
-"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "\r
-"avslørt."\r
-\r
-#. f20.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "\r
-"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "\r
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "\r
-"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "\r
-"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "\r
-"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"\r
-"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "\r
-"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "\r
-"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "\r
-"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "\r
-"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "\r
-"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."\r
-msgstr ""\r
-"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "\r
-"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "\r
-"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"\r
-"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "\r
-"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "\r
-"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "\r
-"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "\r
-"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "\r
-"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "\r
-"september 2003, p7."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "\r
-"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "\r
-"copyrighted music from file-sharing systems. But as we've seen, the "\r
-"potential damages from these suits are astronomical: If a family's computer "\r
-"is used to download a single CD's worth of music, the family could be liable "\r
-"for $2 million in damages. That didn't stop the RIAA from suing a number of "\r
-"these families, just as they had sued Jesse Jordan.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"RIAA utvidet så denne kampanjen ved å annonsere en generell strategi om å "\r
-"saksøke individuelle brukere av Internettet som blir anklaget for å ha "\r
-"lastet ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi "\r
-"har sett er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en "\r
-"families datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt "\r
-"CD, sa kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i "\r
-"erstatning. Dette stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse "\r
-"familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. f21.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "\r
-"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"\r
-"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#49</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "\r
-"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "\r
-"to track Napster users.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Using a "\r
-"sophisticated hashing algorithm, the RIAA took what is in effect a "\r
-"fingerprint of every song in the Napster catalog. Any copy of one of those "\r
-"MP3s will have the same <quote>fingerprint.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Selv dette undervurderer spioneringen som blir gjennomført av RIAA. I en "\r
-"rapport fra CNN sent sist sommer beskriver en strategi som RIAA har adoptert "\r
-"for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "\r
-"bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "\r
-"et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen. Enhver kopi av "\r
-"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."\r
-\r
-#. f22.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"\r
-"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "\r
-"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "\r
-"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"\r
-"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "\r
-"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"\r
-"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "\r
-"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "\r
-"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "\r
-"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"\r
-"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "\r
-"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "\r
-"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "\r
-"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "\r
-"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "\r
-"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "\r
-"CD to your daughter—a collection of songs just like the cassettes you "\r
-"used to make as a kid. You don't know, and neither does your daughter, where "\r
-"these songs came from. But she copies these songs onto her computer. She "\r
-"then takes her computer to college and connects it to a college network, and "\r
-"if the college network is <quote>cooperating</quote> with the RIAA's "\r
-"espionage, and she hasn't properly protected her content from the network "\r
-"(do you know how to do that yourself ?), then the RIAA will be able to "\r
-"identify your daughter as a <quote>criminal.</quote> And under the rules "\r
-"that universities are beginning to deploy,<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> your daughter can lose the right to use the university's computer "\r
-"network. She can, in some cases, be expelled."\r
-msgstr ""\r
-"Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "\r
-"en CD til din datter—en samling med sanger lik de kasettene du laget "\r
-"som barn. Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom fra. Men "\r
-"hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så maskinen med "\r
-"seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket. Hvis "\r
-"universitetsnettet <quote>samarbeider</quote> med RIAAs spionering, og hun "\r
-"ikke har beskyttet sitt innhold på riktig vis (vet du selv hvordan du gjør "\r
-"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell</"\r
-"quote>. Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "\r
-"ut,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så kan din datter miste retten "\r
-"til å bruke universitetets datanettverk. Hun kan i noen tilfeller bli "\r
-"utvist."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 216\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "\r
-"lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead that "\r
-"she didn't know anything about the source of the songs or that they came "\r
-"from Napster. And it may well be that the university believes her. But the "\r
-"university might not believe her. It might treat this <quote>contraband</"\r
-"quote> as presumptive of guilt. And as any number of college students have "\r
-"already learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of "\r
-"wars of prohibition. This war is no different. Says von Lohmann,"\r
-msgstr ""\r
-"Nå har hun selvfølgelig rett til å forsvare seg selv. Du kan leie inn en "\r
-"advokat til henne (til $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan hevde "\r
-"at hun ikke visste noenting om hvor sangene kom fra eller at de kom fra "\r
-"Napster. Og det kan godt hende at universitetet tror henne. Men det kan "\r
-"også godt hende at universitetet ikke tror henne. Og som et antall "\r
-"universitetsstudenter allerede har lært, forsvinner vår antagelse om å være "\r
-"uskylding inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig. "\r
-"Denne krigen er ikke annerledes. Som von Lohmann sier det,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "\r
-"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "\r
-"civil liberties of those people are very much in peril in a general matter. "\r
-"[I don't] think [there is any] analog where you could randomly choose any "\r
-"person off the street and be confident that they were committing an unlawful "\r
-"act that could put them on the hook for potential felony liability or "\r
-"hundreds of millions of dollars of civil liability. Certainly we all speed, "\r
-"but speeding isn't the kind of an act for which we routinely forfeit civil "\r
-"liberties. Some people use drugs, and I think that's the closest analog, "\r
-"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "\r
-"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "\r
-"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "\r
-"Americans than drug use. … If forty to sixty million Americans have "\r
-"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "\r
-"civil liberties for all forty to sixty million of them."\r
-msgstr ""\r
-"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "\r
-"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "\r
-"borgerrettighetene til disse folkene er står i fare for å forsvinne i "\r
-"praksis. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan "\r
-"velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på "\r
-"en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av "\r
-"dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "\r
-"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter. "\r
-"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "\r
-"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert alle våre "\r
-"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "\r
-"kriminelle. Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "\r
-"størrelsesorden flere amerikanere enn burk av narkotika. … Hvis førti "\r
-"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på en "\r
-"*slippery slope* der vi kan miste borgerrettighetene for alle disse førti "\r
-"til seksti personene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When forty to sixty million Americans are considered <quote>criminals</"\r
-"quote> under the law, and when the law could achieve the same "\r
-"objective— securing rights to authors—without these millions "\r
-"being considered <quote>criminals,</quote> who is the villain? Americans or "\r
-"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "\r
-"effort through our democracy to change our law?"\r
-msgstr ""\r
-"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge loven anses som "\r
-"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet—"\r
-"sikre rettigheter til forfattere— uten at disse millionene anses å "\r
-"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken? Amerikanerne "\r
-"eller loven? Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "\r
-"en felles innsats i vårt demokrati for å endre loven vår?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><title>\r
-msgid "BALANCES"\r
-msgstr "Maktfordeling"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at "\r
-"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because "\r
-"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. "\r
-"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put "\r
-"the fire out."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "\r
-"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "\r
-"til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slokker den. Ved siden av "\r
-"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "\r
-"bucket. Before you have a chance to tell her to stop—or before she "\r
-"understands just why she should stop—the bucket is in the air. The "\r
-"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "\r
-"ignite is about to ignite everything around."\r
-msgstr ""\r
-"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi. I panikk griper "\r
-"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe—eller før "\r
-"hun forstår hvorfor hun bør stoppe—er bøtten i svevet. Bensinen er på "\r
-"tur mot den brennende bilen. Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "\r
-"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all "\r
-"around—and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current "\r
-"technologies threaten existing businesses. No doubt they may threaten "\r
-"artists. But technologies change. The industry and technologists have "\r
-"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current "\r
-"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "\r
-"out."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "\r
-"alt— og vi fokuserer alle på feil ting. Det er ingen tvil om at "\r
-"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter. Uten tvil kan de true "\r
-"artister. Men teknologier endrer seg. Industrien og teknologer har en "\r
-"rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "\r
-"Internet. Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 219\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "\r
-"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "\r
-"problem they perceive. But the problem they perceive is not the real threat "\r
-"this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "\r
-"is a massive change in the way culture is made that is happening all around."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred. "\r
-"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "\r
-"fjerne problemet slik de oppfatter det. Men problemet slik de oppfatter det "\r
-"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot. For "\r
-"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "\r
-"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "\r
-"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "\r
-"onto this fire."\r
-msgstr ""\r
-"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "\r
-"viktige og fundametale problemet. Vi må finne en måte å unngå å helle "\r
-"bensin på denne brannen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "\r
-"binary view. However much many people push to frame this debate more "\r
-"broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "\r
-"at the fire when we should be keeping our eyes on the road."\r
-msgstr ""\r
-"Vi har ikke funne denne måten ennå. Istedet synes vi å være fanget i en "\r
-"enklere og sort-hvit tenkning. Uansett hvor mange folk som presser på for å "\r
-"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "\r
-"som består. Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "\r
-"burde holde øynene på veien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
-msgid ""\r
-"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "\r
-"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "\r
-"efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "\r
-"understand these failures if we're to understand what success will require."\r
-msgstr ""\r
-"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene. Det har også vært "\r
-"min falitt. I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "\r
-"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten. Vi "\r
-"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "\r
-"å lykkes."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"\r
-msgstr "Kapittel tretten: Eldred"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Eldred, Eric"\r
-msgstr "Eldred, Eric"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Hawthorne, Nathaniel"\r
-msgstr "Hawthorne, Nathaniel"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his "\r
-"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one "\r
-"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired "\r
-"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the "\r
-"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and "\r
-"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come "\r
-"alive."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I 1995</emphasis> var en far frustrert over at hans "\r
-"døtre ikke syntes å like Hawthorne. Det var uten tvil mer enn en slik far, "\r
-"men i hvert fall en gjorde noe med det. Eric Eldred, en pensjonert "\r
-"dataprogrammerer som bodde i New Hampshire, bestemte seg for å putte "\r
-"Hawthorne på nettet. En elektronisk versjon, tenkte Eldred, med lenker til "\r
-"bilder og forklarende tekst, ville gjøre denne nittenhundretalls-"\r
-"forfatterens verk mer levende."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "of public-domain literature"\r
-msgstr "av allemannseid litteratur"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "library of works derived from"\r
-msgstr "bibliotek av verker avledet fra"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It didn't work—at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "\r
-"any more interesting than before. But Eldred's experiment gave birth to a "\r
-"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "\r
-"domain works by scanning these works and making them available for free."\r
-msgstr ""\r
-"Det virket ikke—i hvert fall ikke for hans døtre. De fant ikke "\r
-"Hawthorne noe mer interessant enn tidligere. Men Eldreds eksperiment ga "\r
-"opphavet til en hobby, og hobbyen hans ga opphav til et kall: Eldred ville "\r
-"lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "\r
-"tilgjengelig."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 221\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "\r
-"though even a copy would have been of great value to people across the world "\r
-"who can't get access to printed versions of these works. Instead, Eldred was "\r
-"producing derivative works from these public domain works. Just as Disney "\r
-"turned Grimm into stories more accessible to the twentieth century, Eldred "\r
-"transformed Hawthorne, and many others, into a form more accessible—"\r
-"technically accessible—today."\r
-msgstr ""\r
-"Biblioteket til Eldred var ikke bare en kopi av visse verk i det fri, selv "\r
-"om en kopi ville vært av stor verdi for folk rundt om i verden som ikke kan "\r
-"få tilgang til papirutgaver av disse verkene. I stedet laget Eldred "\r
-"avledede verk fra disse allemannseide verkene. På samme måte som Disney "\r
-"gjorde Grimm om til historier som var mer tilgjengelige i det tjuende "\r
-"århundret, formet Eldred om på Hawthorne og mange andre til noe mer "\r
-"tilgjengelig—teknisk tilgjengelig—i dag."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"\r
-msgstr "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "\r
-"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "\r
-"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "\r
-"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "\r
-"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "\r
-"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "\r
-"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "\r
-"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "\r
-"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "\r
-"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "\r
-"works."\r
-msgstr ""\r
-"Eldreds frihet til å gjøre dette med Hawthornes verk kom fra samme kilde som "\r
-"Disneys. Hawthornes <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> hadde falt i det "\r
-"fri i 1907. Alle hadde frihet til å ta det uten tillatelse fra boet etter "\r
-"Hawthorne eller noen andre. Noen, slik som Dover Press og Penguin Classics, "\r
-"tar verk som er falt i det fri og lager papirutgaver som de selger i "\r
-"bokhandler rundt om i landet. Andre, slik som Disney, tar disse historiene "\r
-"og gjør dem om til tegnefilmer. Noen ganger med suksess "\r
-"((<citetitle>Askepott</citetitle>) og noen ganger uten (<citetitle>Ringeren "\r
-"i Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure Planet</citetitle>). Disse er "\r
-"alle kommersielle publiseringer av verk i det fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "pornography"\r
-msgstr "pornografi"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> There's a parallel here with "\r
-"pornography that is a bit hard to describe, but it's a strong one. One "\r
-"phenomenon that the Internet created was a world of noncommercial "\r
-"pornographers—people who were distributing porn but were not making "\r
-"money directly or indirectly from that distribution. Such a class didn't "\r
-"exist before the Internet came into being because the costs of distributing "\r
-"porn were so high. Yet this new class of distributors got special attention "\r
-"in the Supreme Court, when the Court struck down the Communications Decency "\r
-"Act of 1996. It was partly because of the burden on noncommercial speakers "\r
-"that the statute was found to exceed Congress's power. The same point could "\r
-"have been made about noncommercial publishers after the advent of the "\r
-"Internet. The Eric Eldreds of the world before the Internet were extremely "\r
-"few. Yet one would think it at least as important to protect the Eldreds of "\r
-"the world as to protect noncommercial pornographers."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "\r
-"pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk. Et "\r
-"fenomen som Internettet skapte var en verden av ikke-kommersiell "\r
-"pornografi—folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "\r
-"direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "\r
-"før Internettet dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "\r
-"var så høy. Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "\r
-"oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"\r
-"loven fra 1996. Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "\r
-"talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet. Det samme "\r
-"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "\r
-"Internettet dukket opp. Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "\r
-"ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "\r
-"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikkekommersielle pornografer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "\r
-"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "\r
-"others. Hundreds of thousands from across the world have discovered this "\r
-"platform of expression and now use it to share works that are, by law, free "\r
-"for the taking. This has produced what we might call the "\r
-"<quote>noncommercial publishing industry,</quote> which before the Internet "\r
-"was limited to people with large egos or with political or social causes. "\r
-"But with the Internet, it includes a wide range of individuals and groups "\r
-"dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "\r
-"fri. Eldreds publisering er bare ett eksempel. Det finnes bokstavlig talt "\r
-"tusenvis andre. Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "\r
-"platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "\r
-"loven, kan tas fritt. Dette har skapt det vi kan kalle den "\r
-"<quote>ikkekommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "\r
-"var begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale "\r
-"kall. Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og "\r
-"grupper som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Frost, Robert"\r
-msgstr "Frost, Robert"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "New Hampshire (Frost)"\r
-msgstr "New Hampshire (Frost)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "\r
-"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "\r
-"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "\r
-"library. But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "\r
-"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "\r
-"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "\r
-"copyrights—this time by twenty years. Eldred would not be free to add "\r
-"any works more recent than 1923 to his collection until 2019. Indeed, no "\r
-"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "\r
-"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "\r
-"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire. I 1998 skulle diktsamlingen "\r
-"<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "\r
-"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek. Men "\r
-"kongressen kom i veien. Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="\r
-"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "\r
-"ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsrett—"\r
-"denne gang med tjue år. Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "\r
-"nyere enn 1923 til sin samlig før 2019. Faktisk vil ikke et eneste "\r
-"opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "\r
-"hvis kongressen utvidet vernetiden igjen). Som kontrast ville mer enn en "\r
-"million patenter falle i det fri i samme periode."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Bono, Mary"\r
-msgstr "Bono, Mary"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Bono, Sonny"\r
-msgstr "Bono, Sonny"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "\r
-"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "\r
-"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "\r
-"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "\r
-"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "\r
-"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "\r
-"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "\r
-"opphavsretten skulle vare evig. Jeg er informert av ansatte at en slik "\r
-"endring ville være i strid med grunnloven. Jeg inviterer dere alle til å "\r
-"jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "\r
-"er tilgjengelig for oss. Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "\r
-"Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag. Kanskje komiteen kan se "\r
-"på i neste periode.</quote> 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "\r
-"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "\r
-"Mary Bono, says, believed that <quote>copyrights should be forever.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "\r
-"frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "\r
-"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsreten bør vare evig</"\r
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "felony punishment for infringement of"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"\r
-msgstr "NET(Nei til Elektronisk Tyveri)-loven (1998)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"\r
-msgstr "Nei til Elektronisk Tyveri(NET)-loven (1998)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "felony punishments for"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "\r
-"civil disobedience. In a series of interviews, Eldred announced that he "\r
-"would publish as planned, CTEA notwithstanding. But because of a second law "\r
-"passed in 1998, the NET (No Electronic Theft) Act, his act of publishing "\r
-"would make Eldred a felon—whether or not anyone complained. This was a "\r
-"dangerous strategy for a disabled programmer to undertake."\r
-msgstr ""\r
-"Eldred bestemte seg for å sloss mot denne loven. Han valgte først å "\r
-"bekjempe den gjennom sivil ulydighet. I en serie intervjuer annonserte "\r
-"Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA. Men på "\r
-"grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "\r
-"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell—uanset "\r
-"om noen protesteret eller ikke. Dette var en varlig strategi å gjennomføre "\r
-"for en handikappet programmerer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "constitutional powers of"\r
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "Eldred case involvement of"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "\r
-"constitutional scholar whose first passion was constitutional "\r
-"interpretation. And though constitutional law courses never focus upon the "\r
-"Progress Clause of the Constitution, it had always struck me as importantly "\r
-"different. As you know, the Constitution says,"\r
-msgstr ""\r
-"Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp. Jeg var en grunnlovsforsker "\r
-"hvis første lidenskap var grunnlovstolkning. Og selv om grunnlovskursene "\r
-"aldri fokuserer på <quote>fremme</quote>-delen av grunnloven, så har det at "\r
-"den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig. Som du vet sier "\r
-"grunnloven følgende,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"Congress has the power to promote the Progress of Science … by "\r
-"securing for limited Times to Authors … exclusive Right to their "\r
-"… Writings. …"\r
-msgstr ""\r
-"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskapen…ved "\r
-"å sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, … eksklusive rettigheter "\r
-"til sine … skrifter. …"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "\r
-"Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power "\r
-"to Congress simply says Congress has the power to do something—for "\r
-"example, to regulate <quote>commerce among the several states</quote> or "\r
-"<quote>declare War.</quote> But here, the <quote>something</quote> is "\r
-"something quite specific—to <quote>promote … Progress</"\r
-"quote>—through means that are also specific— by <quote>securing</"\r
-"quote> <quote>exclusive Rights</quote> (i.e., copyrights) <quote>for limited "\r
-"Times.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg har beskrevet er denne bestemmelsen unik innenfor bestemmelsene som "\r
-"deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av vår grunnlov. Alle de andre "\r
-"bestemmelsene deler ut myndighet til kongressen ved å ganske enkelt si at "\r
-"kongressen har myndighet til å gjøre noe—for eksempel til å regulere "\r
-"<quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig</"\r
-"quote>. Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt—å "\r
-"<quote>fremme utviklingen</quote>—gjennom virkemidler som også er "\r
-"ganske spesifikke—ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "\r
-"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset "\r
-"tidsrom</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Jaszi, Peter"\r
-msgstr "Jaszi, Peter"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 223\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "\r
-"existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if "\r
-"Congress has the power to extend existing terms, then the Constitution's "\r
-"requirement that terms be <quote>limited</quote> will have no practical "\r
-"effect. If every time a copyright is about to expire, Congress has the power "\r
-"to extend its term, then Congress can achieve what the Constitution plainly "\r
-"forbids—perpetual terms <quote>on the installment plan,</quote> as "\r
-"Professor Peter Jaszi so nicely put it."\r
-msgstr ""\r
-"I de siste førti årene har kongressen lagt seg på en praksis med å utvide "\r
-"eksisterende vernetid i opphavsretten. Det som ga meg hodebry var at hvis "\r
-"kongressen hadde myndighet til å utvide eksisterende vernetid, da ville "\r
-"grunnlovens krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote> ikke "\r
-"ha noen praktisk effekt. Hvis kongressen hadde myndighet til å utvide "\r
-"vernetiden, hver gang vernetiden holder på å gå ut, så kunne kongressen "\r
-"oppnå det grunnloven tydelig forbyr—evigvarende vernetid <quote>på "\r
-"avbetaling</quote> som professor Peter Jaszi så pent formulerte det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "\r
-"late at the office, scouring on-line databases for any serious consideration "\r
-"of the question. No one had ever challenged Congress's practice of extending "\r
-"existing terms. That failure may in part be why Congress seemed so "\r
-"untroubled in its habit. That, and the fact that the practice had become so "\r
-"lucrative for Congress. Congress knows that copyright owners will be willing "\r
-"to pay a great deal of money to see their copyright terms extended. And so "\r
-"Congress is quite happy to keep this gravy train going."\r
-msgstr ""\r
-"Som akademiker var min første reaksjon å vende meg til bøkene. Jeg husker "\r
-"at jeg satt sent på kontoret og søkte gjennom nett-databaser etter enhver "\r
-"seriøs vurdering av spørsmålet. Ingen hadde noen gang utfordret kongressens "\r
-"praksis med å utvide eksisterende verneperioder. Den feilen kan være deler "\r
-"av årsaken til at kongressen virket så ubekymret i sin praksis. Det, og det "\r
-"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for konressen. Kongressen "\r
-"vet at opphavsrettseiere vil være villig til å betale mye penger for å se "\r
-"utvidelser i vernetiden for opphavsretten. Og dermed er kongressen ganske "\r
-"fornøyd med å fortsatt kunne få disse lettjente pengene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For this is the core of the corruption in our present system of government. "\r
-"<quote>Corruption</quote> not in the sense that representatives are bribed. "\r
-"Rather, <quote>corruption</quote> in the sense that the system induces the "\r
-"beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress to "\r
-"induce it to act. There's only so much time; there's only so much Congress "\r
-"can do. Why not limit its actions to those things it must do—and those "\r
-"things that pay? Extending copyright terms pays."\r
-msgstr ""\r
-"For dette er kjernen i korrupsjonen av vårt nåværende styringssystem. "\r
-"<quote>Korrupsjon</quote> ikke i den forstand at representanter blir "\r
-"bestukket. I stedet, <quote>korrupsjon</quote> på den måten at systemet "\r
-"legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i kongressens skal "\r
-"skaffe og gi penger til kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "\r
-"gjort. Det er begresnset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre. "\r
-"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre— og de "\r
-"tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "\r
-"very few lucky copyright owners whose copyright continues to make money one "\r
-"hundred years after it was created. The Estate of Robert Frost is a good "\r
-"example. Frost died in 1963. His poetry continues to be extraordinarily "\r
-"valuable. Thus the Robert Frost estate benefits greatly from any extension "\r
-"of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems "\r
-"Frost wrote could be published by anyone for free."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis det ikke er åpenbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av "\r
-"de heldige få opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter å skaffe penger "\r
-"ett hundre år etter at den ble tildelt. Boet etter Robert Frost er et godt "\r
-"eksempel. Frost døde i 1963. Hans poesi forsetter å væræ svært verdifull. "\r
-"Dermed har boet etter Robert Frost store fordeler av en utvidelse av "\r
-"opphavsretten, siden ingen utgiver ville betale boet penger hvis diktene "\r
-"Frost skrev kunne gis gratis ut av enhver."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "\r
-"Frost's poems. And imagine the copyright for those poems is about to expire. "\r
-"You sit on the board of the Robert Frost estate. Your financial adviser "\r
-"comes to your board meeting with a very grim report:"\r
-msgstr ""\r
-"Forestill deg så at boet etter Robert Frost tjener $100 000 hvert år "\r
-"fra tre av diktene til Frist. Og forestill deg så at disse diktene snart "\r
-"faller i det fri. Du sitter i styret for boet etter Robert Frost. Din "\r
-"økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 224\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "\r
-"works A, B, and C will expire. That means that after next year, we will no "\r
-"longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "\r
-"of those works.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Neste år</quote>, kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "\r
-"falle i det fri. Det betyr at etter neste år vil vi ikke lenger motta den "\r
-"årlige vederlags-sjekken på $100 000 fra utgiverne av disse verkene.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>There's a proposal in Congress, however,</quote> she continues, "\r
-"<quote>that could change this. A few congressmen are floating a bill to "\r
-"extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "\r
-"extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Men det er et forslag i kongressen</quote>, forsetter hun, <quote>som "\r
-"kan endre dette. Noen kongressrepresentanter har lansert et lovforslag om å "\r
-"utvide vernetiden i opphavsretten med tjue år. Det forslaget vil være "\r
-"ekstremt verdifullt for oss. Så vi bør håpe at den loven blir vedtatt.</"\r
-"quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "\r
-"something about it?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Håpe?</quote>, sier en kollega i styret. <quote>Kan vi ikke gjøre "\r
-"mer enn det?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Well, obviously, yes,</quote> the adviser responds. <quote>We could "\r
-"contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "\r
-"that they support the bill.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Vel, jo, selvfølgelig</quote>, svarer rådgiveren. <quote>Vi kan "\r
-"bidra til valgkampanjene til et antall representanter for å forsøke å sikre "\r
-"at de vil støtte lovforslaget.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "\r
-"whether this disgusting practice is worth it. <quote>How much would we get "\r
-"if this extension were passed?</quote> you ask the adviser. <quote>How much "\r
-"is it worth?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Du hater politikk. Du hater å bidra til valgkampanjer. Så du ønsker å vite "\r
-"hvorvidt denne motbydelige praksisen er verdt det. <quote>Hvor mye vil vi "\r
-"få hvis denne utvidelsen blir vedtatt?</quote> spør du rådgiveren. "\r
-"<quote>Hvor mye er det verdt?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "\r
-"will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "\r
-"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "\r
-"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Vel</quote>, sier rådgiveren og fortsetter. <quote>Hvis du er sikker "\r
-"på at du vil fortsette å få minst $100 000 i året for disse "\r
-"opphavsrettene, og du bruker samme <quote>diskonteringssats</quote> som vi "\r
-"bruker for å vurdere eiendomsinvesteringer (6 prosent), så vil denne loven "\r
-"være verdt $1 146 000 til boet.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "\r
-"conclusion:"\r
-msgstr ""\r
-"Du blir litt sjokkert over tallet, men du kommer raskt frem til riktig "\r
-"konklusjon:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>So you're saying it would be worth it for us to pay more than "\r
-"$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "\r
-"contributions would assure that the bill was passed?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Så du sier at det vil være verdt det for oss å betale mer enn "\r
-"$1 000 000 i valgkampbidrag hvis vi var trygge på at disse "\r
-"bidragene ville sikre at loven ble vedtatt?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "\r
-"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "\r
-"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Aboslutt</quote>, svarer rådgiveren. <quote>Det er verdt det hvis du "\r
-"bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "\r
-"opphavsrettene. Hvilket for oss betyr over $1 000 000.</quote>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 225\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"You quickly get the point—you as the member of the board and, I trust, "\r
-"you the reader. Each time copyrights are about to expire, every beneficiary "\r
-"in the position of the Robert Frost estate faces the same choice: If they "\r
-"can contribute to get a law passed to extend copyrights, they will benefit "\r
-"greatly from that extension. And so each time copyrights are about to "\r
-"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "\r
-"extended."\r
-msgstr ""\r
-"Du tar raskt poenget—du som medlem av styret og, regner jeg med, du "\r
-"som leser. Hver gang opphavsretten holder på å løpe ut, har hver eneste "\r
-"mottaker i samme posisjon som boet etter Robert Frost det samme valget: Hvis "\r
-"de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten så vil de ha "\r
-"stor nytte av den utvidelsen. Så hver eneste gang opphavsretten er i ferd "\r
-"med å løpe ut, så er det en massiv lobbyering for å få "\r
-"opphavsrettsvernetiden utvidet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "\r
-"bought (albeit indirectly), there will be all the incentive in the world to "\r
-"buy further extensions of copyright."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed har vi en kongressbasert evighetsmaskin: Så lenge lovgiving kan "\r
-"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "\r
-"kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."\r
-\r
-#. f3.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "\r
-"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "\r
-"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."\r
-msgstr ""\r
-"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "\r
-"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "\r
-"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."\r
-\r
-#. f4.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"\r
-"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"\r
-"ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"\r
-"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#49</ulink>."\r
-\r
-#. f5.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "\r
-"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "\r
-"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "\r
-"Extension Act, this <quote>theory</quote> about incentives was proved real. "\r
-"Ten of the thirteen original sponsors of the act in the House received the "\r
-"maximum contribution from Disney's political action committee; in the "\r
-"Senate, eight of the twelve sponsors received contributions.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The RIAA and the MPAA are estimated to have "\r
-"spent over $1.5 million lobbying in the 1998 election cycle. They paid out "\r
-"more than $200,000 in campaign contributions.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "\r
-"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-"\r
-"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om insentiver bevist å "\r
-"være riktig. Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset "\r
-"mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite. I senatet "\r
-"mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha brukt mer enn $1,5 lobby-millioner i "\r
-"1998-valgperioden. De betalte ut mer enn $200 000 i kampanjebidrag."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er estimert å ha bidratt "\r
-"med mer enn $800 000 i gjenvelgelseskampaner den perioden.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "\r
-"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "\r
-"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the "\r
-"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court "\r
-"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would "\r
-"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there "\r
-"would be no effective constitutional requirement that terms be "\r
-"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it "\r
-"again and again and again."\r
-msgstr ""\r
-"konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "\r
-"minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "\r
-"virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett begrepet var "\r
-"sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk domstol forpliktet "\r
-"til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se at hvis Kongressen har "\r
-"makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil være ingen effektiv "\r
-"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "\r
-"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 226\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "\r
-"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "\r
-"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "\r
-"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "\r
-"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "\r
-"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "\r
-"strike down a law that banned the possession of guns near schools."\r
-msgstr ""\r
-"Det var også min vurdering at <emphasis>denne</emphasis> høyesteretten ikke "\r
-"ville tillate kongressen å utvide den eksisterende vernetiden. Som alle som "\r
-"kjenner høyestretts arbeid vet, har denne retten i stadig større grad "\r
-"begrenset myndigheten til kongressen når den har vurdert at kongressens "\r
-"vedtak går ut over myndigheten tildelt dem i grunnloven. Blant "\r
-"grunnlovsforskere var det mest berømte eksemplet på denne trenden "\r
-"avgjørelsen fra høyesterett i 1995 om å slå ned på en lov som forbød "\r
-"besittelse av våpen nær skoler."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "\r
-"broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to regulate "\r
-"only <quote>commerce among the several states</quote> (aka <quote>interstate "\r
-"commerce</quote>), the Supreme Court had interpreted that power to include "\r
-"the power to regulate any activity that merely affected interstate commerce."\r
-msgstr ""\r
-"Siden 1937 hadde høyesterett tolket kongressens tildelte myndighet svært "\r
-"bredt. Så mens grunnloven gir kongressen myndighet til å kun regulere "\r
-"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"\r
-"quote>), så hadde høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "\r
-"myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "\r
-"handel."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "\r
-"limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "\r
-"considered on a national scale, affects interstate commerce. A Constitution "\r
-"designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "\r
-"limit."\r
-msgstr ""\r
-"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "\r
-"grad at det ikke var noen grenser for kongressens myndighet til å regulere, "\r
-"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "\r
-"påvirker mellomstatlig handel. En grunnlov utformet for å begrense "\r
-"kongressens myndighet ble istedet tolket til å ikke ha noen grense."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Rehnquist, William H."\r
-msgstr "Rehnquist, William H."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "\r
-"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "\r
-"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "\r
-"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "\r
-"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "\r
-"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "\r
-"under the reasoning the government advanced. The government said there was "\r
-"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "\r
-"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "\r
-"said, was not in the position to second-guess Congress."\r
-msgstr ""\r
-"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius "\r
-"Rehnquist, det i <citetitle>United States</citetitle> mot "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle>. Staten hadde argumentert med at å bære "\r
-"våpen nær skoler påvirket mellomstatlig handel. Våpen nær skoler øker "\r
-"kriminalitet, kriminalitet reduserte eiendomsverdier, og så videre. I "\r
-"den muntlige argumentasjonen spurte høyesterettsjustitiariusen staten "\r
-"om det fantes noen aktivitet som ikke ville påvirke mellomstatlig "\r
-"handel i henhold til resoneringen som staten fremførte. Staten sa at "\r
-"det fantes ikke. Hvis kongressen sa at en aktivitet påvirket "\r
-"mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten mellomstatlig "\r
-"handel. Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å etterprøve "\r
-"kongressen."\r
-\r
-#. f6.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."\r
-"S. 549, 564 (1995)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."\r
-"S. 549, 564 (1995)."\r
-\r
-#. f7.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "\r
-"U.S. 598 (2000)."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, "\r
-"529 U.S. 598 (2000)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>We pause to consider the implications of the government's arguments,</"\r
-"quote> the Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If "\r
-"anything Congress says is interstate commerce must therefore be considered "\r
-"interstate commerce, then there would be no limit to Congress's power. The "\r
-"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "\r
-"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f8.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "\r
-"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "\r
-"the Commerce Clause was that the interpretation offered by the government "\r
-"would allow the government unending power to regulate commerce—the "\r
-"limitation to interstate commerce notwithstanding. The same point is true in "\r
-"the context of the Copyright Clause. Here, too, the government's "\r
-"interpretation would allow the government unending power to regulate "\r
-"copyrights—the limitation to <quote>limited times</quote> "\r
-"notwithstanding."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "\r
-"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"\r
-"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "\r
-"regjeringen unending makt til å regulere handel—begrenset til "\r
-"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "\r
-"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "\r
-"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett—begrenset til "\r
-"\"begrenset ganger\" til tross for."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 227\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "\r
-"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> And if it is applied to the Progress Clause, the principle should "\r
-"yield the conclusion that Congress can't extend an existing term. If "\r
-"Congress could extend an existing term, then there would be no "\r
-"<quote>stopping point</quote> to Congress's power over terms, though the "\r
-"Constitution expressly states that there is such a limit. Thus, the same "\r
-"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "\r
-"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle. Many believed the "\r
-"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics—a "\r
-"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "\r
-"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "\r
-"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "\r
-"the decision, I wrote an article demonstrating the <quote>fidelity</quote> "\r
-"in such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "\r
-"Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "\r
-"boring. I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "\r
-"these nine Justices were going to be petty politicians."\r
-msgstr ""\r
-"Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp. Mange mente "\r
-"avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk—en "\r
-"konservativ høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte "\r
-"sin myndighet over kongressen til å fremme sine egne personlige "\r
-"politiske preferanser. Men jeg avviste det synet på avgjørelsen fra "\r
-"høyesterett. Jeg hadde til og med skrevet en artikkel like etter "\r
-"avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro mot opphavet</quote> en "\r
-"slik tolking var mot Grunnloven. Idéen om at høyesterett avgjorde "\r
-"saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som å usedvanlig "\r
-"kjedelig. Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "\r
-"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige "\r
-"politikere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "\r
-"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "\r
-"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously "\r
-"Eldred was not endorsing piracy. Indeed, in an obvious sense, he was "\r
-"fighting a kind of piracy—piracy of the public domain. When Robert "\r
-"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum "\r
-"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost "\r
-"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. "\r
-"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: "\r
-"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new "\r
-"work. But now these entities were using their power—expressed through "\r
-"the power of lobbyists' money—to get another twenty-year dollop of "\r
-"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "\r
-"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."\r
-msgstr ""\r
-"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "\r
-"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "\r
-"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "\r
-"forstand kjemper han en form for piratkopiering—piratkopiering av den "\r
-"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "\r
-"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "\r
-"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "\r
-"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "\r
-"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"\r
-"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "\r
-"makt—uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger—for å få en "\r
-"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "\r
-"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "\r
-"oss alle."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Nashville Songwriters Association"\r
-msgstr "Nashville sangforfatterforening"\r
-\r
-#. f9.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"\r
-"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "\r
-"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #51</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"\r
-"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "\r
-"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #51</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "\r
-"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "\r
-"domain is nothing more than <quote>legal piracy.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in "\r
-"our constitutional system, our law requires it. Some may not like the "\r
-"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "\r
-"pirate's charter."\r
-msgstr ""\r
-"Noen folk ser på allemannseiet med forakt. I notatet de sendt til "\r
-"høyesterett, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke var "\r
-"noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet</quote>.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "\r
-"det. Og i vårt konstituelle system krever loven dette. Noen liker kanskje "\r
-"ikke kravene i grunnloven vår, men det gjør ikke grunnloven til en "\r
-"piratkodeks."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "\r
-"way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "\r
-"development and distribution of our culture. Yet, as Eric Eldred discovered, "\r
-"we have set up a system that assures that copyright terms will be repeatedly "\r
-"extended, and extended, and extended. We have created the perfect storm for "\r
-"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "\r
-"as Congress is free to be bought to extend them again."\r
-msgstr ""\r
-"som vi har sett, krever systemet vårt konstitusjonelle begrensninger på "\r
-"opphavsrett som en måte å sikre at innehaver av opphavsrett ikke for sterkt "\r
-"påvirke utviklingen og distribueringen av vår kultur. ennå, som eric eldred "\r
-"oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at opphavsrett vilkårene vil "\r
-"være gjentatte ganger utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi har opprettet den "\r
-"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "\r
-"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are "\r
-"responsible for terms being extended. Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in "\r
-"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. "\r
-"But the real harm to our society from copyright extensions is not that "\r
-"Mickey Mouse remains Disney's. Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. "\r
-"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing "\r
-"commercial value. The real harm of term extension comes not from these "\r
-"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not "\r
-"commercially exploited, and no longer available as a result."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "\r
-"ansvarlig for at verneperioden blir utvidet. Mikke Mus og <quote>Rhapsody "\r
-"in Blue</quote>. Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "\r
-"kan ignorere dem. Men den egentlige skaden fra opphavsrettsutvidelser for "\r
-"vårt samfunn er ikke at Mikke Mus forblir Disneys. Glem Mikke Mus. Glem "\r
-"Robert Frost. Glem alle verk fra tjue-tallet og tredve-tallet som fortsatt "\r
-"har kommersiell verdi. Den egentlige skaden fra utvidelse av vernetiden "\r
-"kommer ikke fra disse berømte verkene. Den egenelige skaden er fra de "\r
-"verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "\r
-"ikke lenger tilgjengelig."\r
-\r
-#. f10.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "\r
-"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "\r
-"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Tallet 2 prosent er en ektrapolering fra en undersøkelse gjort av "\r
-"kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "\r
-"fornyelsespennene. Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "\r
-"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "\r
-"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "\r
-"work has any continuing commercial value. It was the copyright holders for "\r
-"that 2 percent who pushed the CTEA through. But the law and its effect were "\r
-"not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "\r
-"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du ser på arbeider laget i de første tjue årene (1923 til 1942) "\r
-"påvirket av Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven, så har 2 "\r
-"prosent av disse verkene fortsatt kommersielle verdi. Det var "\r
-"opphavsrettsinnehaverne for disse 2 prosentene som fikk igjennom CTEA. Men "\r
-"loven og dens effekt var ikke begresnet til disse 2 prosentene. Loven "\r
-"utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 229\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Think practically about the consequence of this extension—practically, "\r
-"as a businessperson, and not as a lawyer eager for more legal work. In 1930, "\r
-"10,047 books were published. In 2000, 174 of those books were still in "\r
-"print. Let's say you were Brewster Kahle, and you wanted to make available "\r
-"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "\r
-"have to do?"\r
-msgstr ""\r
-"Tenk praktisk om konsekvensen av denne utvidelsen—praktisk som en "\r
-"forretningsmann, ikke som en advokat ivrig etter mer juridisk arbeide. I "\r
-"1930 ble 10047 bøker publisert. I 2000 var 174 av disse bøkene fortsatt "\r
-"tilgjengelig fra forlaget. La oss anta at du var Brewster Kahle, og du "\r
-"ønsket å gjøre de resterende 9873 tilgjengelig for verden i ditt iArkiv-"\r
-"prosjekt. Hva ville du måtte gjøre?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "\r
-"under copyright. That requires going to a library (these data are not on-"\r
-"line) and paging through tomes of books, cross-checking the titles and "\r
-"authors of the 9,873 books with the copyright registration and renewal "\r
-"records for works published in 1930. That will produce a list of books still "\r
-"under copyright."\r
-msgstr ""\r
-"Vel, først må du finne ut hvilke av disse 9873 bøkene som fortsatt er vernet "\r
-"av opphavsretten. Det krever at du går til biblioteket (den informasjonen "\r
-"er ikke tilgjengelig på nettet) og blar igjennom haller med bøker mens du "\r
-"kryss-sjekker titler og forfatterne av disse 9873 bøkene med "\r
-"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verker publisert i "\r
-"1930. Dette vil gi en liste med bøker som fortsatt er vernet av "\r
-"opphavsretten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "\r
-"current copyright owners. How would you do that?"\r
-msgstr ""\r
-"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "\r
-"nåværende opphavsrettseiere. Hvordan vil du gjøre det?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Most people think that there must be a list of these copyright owners "\r
-"somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "\r
-"thousands of government monopolies without there being at least a list?"\r
-msgstr ""\r
-"De fleste folk tenker at det må være en liste over disse opphavsrettseierne "\r
-"en eller annen plass. Praktiske folk tenker slik. Hvordan kan det være "\r
-"tusener på tusener av monopoler delt ut av myndighetene uten at det i hvert "\r
-"fall finnes en liste?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "\r
-"the person who registered the copyright. But just think practically about "\r
-"how impossibly difficult it would be to track down thousands of such "\r
-"records—especially since the person who registered is not necessarily "\r
-"the current owner. And we're just talking about 1930!"\r
-msgstr ""\r
-"Men det er ingen liste. Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "\r
-"for personen som registrerte opphavsretten. Men bare tenkt praktisk rundt "\r
-"hvor utrolig vanskelig det vil være å spore opp tusenvis av slike "\r
-"arkivoppføringer—spesielt siden personen som er registrert ikke "\r
-"nødvendigvis er den nåværende eier. Og vi snakker kun om 1930!"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>But there isn't a list of who owns property generally,</quote> the "\r
-"apologists for the system respond. <quote>Why should there be a list of "\r
-"copyright owners?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Men det er ikke generelt en liste over hvem som eier eiendom</quote> "\r
-"svarer forsvarerne av systemet. <quote>Hvorfor skulle det finnes en liste "\r
-"over opphavsrettseiere?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "\r
-"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "\r
-"to cars. And where there isn't a list, the code of real space is pretty "\r
-"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "\r
-"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "\r
-"pretty good way to know who owns what tangible property."\r
-msgstr ""\r
-"Vel, egentlig, når du tenker på det, så <emphasis>finnes</emphasis> det "\r
-"mange lister over hvem som eier hvilken eiendom. Tenk på skjøter for hus, "\r
-"eller hvem som eier biler. Og der det ikke finnes en liste, så er koden for "\r
-"den virkelige verden ganske god til å foreslå hvem som eier en bit eiendom "\r
-"(en huske plassert i bakhagen din er sannsynlig vis din) Så formelt eller "\r
-"uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "\r
-"eiendom."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 230\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "\r
-"by looking it up in the courthouse registry. If you see a car, there is "\r
-"ordinarily a license plate that will link the owner to the car. If you see a "\r
-"bunch of children's toys sitting on the front lawn of a house, it's fairly "\r
-"easy to determine who owns the toys. And if you happen to see a baseball "\r
-"lying in a gutter on the side of the road, look around for a second for some "\r
-"kids playing ball. If you don't see any kids, then okay: Here's a bit of "\r
-"property whose owner we can't easily determine. It is the exception that "\r
-"proves the rule: that we ordinarily know quite well who owns what property."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed: Du vandrer ned en gate og ser et hus. Du kan vite hvem som eier "\r
-"huset ved å slå opp i kommunehusets register. Hvis du ser en bil, så er det "\r
-"normal et bilskilt som vil knytte eieren til bilen. Hvis du ser en haug med "\r
-"barneleker som ligger på plenen forran et hus, så er det rimelig enkelt å "\r
-"finne ut hvem som eier lekene. Og hvis du tilfeldigvis ser en baseball som "\r
-"ligger i grøfta på siden av veien, så se deg rundt et øyeblikk etter unger "\r
-"som spiller ball. Hvis du ikke ser noen barn, så ok: her er det en bit "\r
-"eiedom hvis eier vi ikke enkelt kan lokalisere. Dette er unntaket som "\r
-"bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier hvilken "\r
-"eiendom."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Compare this story to intangible property. You go into a library. The "\r
-"library owns the books. But who owns the copyrights? As I've already "\r
-"described, there's no list of copyright owners. There are authors' names, of "\r
-"course, but their copyrights could have been assigned, or passed down in an "\r
-"estate like Grandma's old jewelry. To know who owns what, you would have to "\r
-"hire a private detective. The bottom line: The owner cannot easily be "\r
-"located. And in a regime like ours, in which it is a felony to use such "\r
-"property without the property owner's permission, the property isn't going "\r
-"to be used."\r
-msgstr ""\r
-"Sammenlig denne historien med immateriell eiendom. Du går inn i et "\r
-"bibliotek. Biblioteket eier bøkene. Men hvem eier opphavsretten? Som jeg "\r
-"allerede har beskrevet, så finnes det ingen liste med opphavsrettseiere. "\r
-"Det er navnene til forfattere, naturligvis, men deres opphavsrett kan ha "\r
-"blitt overført, eller blitt arvet til et bo lik bestemors gamle smykker. "\r
-"For å vite hvem som eier hva, så må du hyre en privatdetektiv. Det en "\r
-"sitter igjen med er at eieren kan ikke enkelt finnes. Og med et regime som "\r
-"vårt, der det er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra "\r
-"eiendomseieren, så vil eiendommen ikke bli brukt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "\r
-"and hence will simply rot away on shelves. But the consequence for other "\r
-"creative works is much more dire."\r
-msgstr ""\r
-"Konsekvensen men gamle bøker er at de ikke vil bli digitalisert, og dermed "\r
-"ganske enkelt vil rotne bort på hyller. Men konsekvensen for andre kreative "\r
-"arbeider er mye mer alvorlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Agee, Michael"\r
-msgstr "Agee, Michael"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Hal Roach Studios"\r
-msgstr "Hal Roach Studios"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Laurel and Hardy Films"\r
-msgstr "Helan og Halvan-filmene"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Lucky Dog, The"\r
-msgstr "heldig hunden, den"\r
-\r
-#. f11.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"\r
-"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David "\r
-"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "\r
-"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "\r
-"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."\r
-msgstr ""\r
-"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law</"\r
-"quote>, <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "\r
-"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "\r
-"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension</quote>, "\r
-"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9. oktober 2002."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "\r
-"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "\r
-"beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "\r
-"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"\r
-"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "\r
-"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "\r
-"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "\r
-"of money. According to one estimate, <quote>Roach has sold about 60,000 "\r
-"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.</"\r
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se på historien til Michael Agee, styreleder ved Hal Roach Studios, som eier "\r
-"opphavsrettene for Helan og Halvan-filmene. Agee har dermed direkte fordel "\r
-"av Bono-loven. Helan og Halvan-filmene ble laget mellom 1921 og 1951. Kun "\r
-"en av disse filmene, <citetitle>The Lucky Dog</citetitle>, har så langt falt "\r
-"i det fri. Men hadde det ikke vært for CTEA, ville filmer laget etter 1923 "\r
-"begynt å falle i det fri. Da Agee kontrollerer de eksklusive rettighetene "\r
-"for disse populære filmene så tjener an en god del penger. I følge et "\r
-"estimat, <quote>har Roach solgt omtrent 60 000 videokassetter og "\r
-"50 000 DVDer av filmene til denne stumfilmduoen.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "\r
-"culture: selflessness. He argued in a brief before the Supreme Court that "\r
-"the Sonny Bono Copyright Term Extension Act will, if left standing, destroy "\r
-"a whole generation of American film."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel gikk Agee mot CTEA. Hans begrunnelse en sjelden dyd i denne "\r
-"kulturen: uselviskhet. Han argumenterte i sitt innlegg foran høyesteretten "\r
-"at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "\r
-"stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 231\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "\r
-"continuing commercial value. The rest—to the extent it survives at "\r
-"all—sits in vaults gathering dust. It may be that some of this work "\r
-"not now commercially valuable will be deemed to be valuable by the owners of "\r
-"the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "\r
-"must exceed the costs of making the work available for distribution."\r
-msgstr ""\r
-"Argumentet hans er enkelt. En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "\r
-"kommersiell verdi. Resten—i den grad de overlever i det hele "\r
-"tatt—ligger i et hvelv og samler støv. Det kan være være at at noen "\r
-"av disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle vil bli vurdert å "\r
-"være verdifulle av eierne av hvelvene. For at det skal skje, må den "\r
-"kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "\r
-"tilgjengelig for distribusjon."\r
-\r
-#. f12.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "\r
-"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"\r
-"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "\r
-"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "\r
-"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "\r
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs. For most "\r
-"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "\r
-"technology has lowered these costs substantially. While it cost more than "\r
-"$10,000 to restore a ninety-minute black-and-white film in 1993, it can now "\r
-"cost as little as $100 to digitize one hour of 8 mm film.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om konstnadene. For det meste av "\r
-"filmhistorien har kostnaden med å restaurere film vært veldig høy. Digital "\r
-"teknologi har redusert disse konstnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "\r
-"mer enn $10 000 for å restaurere en nittiminutters sort-hvit-film, så "\r
-"kan det nå koste så lite som $100 a digitalisere en times 8-millimeterfilm."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Restoration technology is not the only cost, nor the most important. "\r
-"Lawyers, too, are a cost, and increasingly, a very important one. In "\r
-"addition to preserving the film, a distributor needs to secure the rights. "\r
-"And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "\r
-"locate the copyright owner."\r
-msgstr ""\r
-"Restaureringsteknologien er ikke den eneste kostnaden, og heller ikke den "\r
-"viktigste. Advokater er også en kostnad, og i stadig større grad, en veldig "\r
-"viktig del. I tillegg til å preservere filmen, så må en distributør sikre "\r
-"seg rettighetene. Og for å sikre seg rettighetene til en film som er vernet "\r
-"av opphavsretten, så må du finne opphavsrettseieren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "\r
-"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "\r
-"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "\r
-"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "\r
-"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "\r
-"exceptionally high."\r
-msgstr ""\r
-"Eller for å være mer nøyaktig, <emphasis>eiere</emphasis>. Som vi har sett "\r
-"er det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange. "\r
-"Det er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene. "\r
-"Det er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser "\r
-"seg kan være et ekstremt høyt tall. Dermed blir kostnaden med å klarere "\r
-"rettighetene for disse filmene eksepsjonelt høy."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "\r
-"copyright owner when she shows up?</quote> Sure, if you want to commit a "\r
-"felony. And even if you're not worried about committing a felony, when she "\r
-"does show up, she'll have the right to sue you for all the profits you have "\r
-"made. So, if you're successful, you can be fairly confident you'll be "\r
-"getting a call from someone's lawyer. And if you're not successful, you "\r
-"won't make enough to cover the costs of your own lawyer. Either way, you "\r
-"have to talk to a lawyer. And as is too often the case, saying you have to "\r
-"talk to a lawyer is the same as saying you won't make any money."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Men kan du ikke bare restaurere filmen, distribuere den, og så betale "\r
-"opphavsrettseieren når hun dukker opp?</quote> Jovisst, hvis du ønsker å "\r
-"gjøre deg selv til kriminiell. Og selv om du ikke er bekymret over å begå "\r
-"en forbrytelse, så vil hun når hun dukker opp ha rett til å saksøke deg for "\r
-"all fortjeneste du har hatt. Så hvis du lykkes, så kan du være rimelig "\r
-"sikker på at du får besøk fra noens advokat. Og hvis du ikke lykkess, så "\r
-"vil du ikke ha tjent nok til å dekke konstnaden for din egen advokat. "\r
-"Uansett vil du være nødt til å snakke med en advokat. Og det å si at du må "\r
-"snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "\r
-"penger."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 232\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "\r
-"costs. But for the vast majority of them, there is no way the benefit would "\r
-"outweigh the legal costs. Thus, for the vast majority of old films, Agee "\r
-"argued, the film will not be restored and distributed until the copyright "\r
-"expires."\r
-msgstr ""\r
-"For noen filmer kan det hende gevinsten fra å gi ut filmen vil overskride "\r
-"disse kostnadene. Men for de aller fleste av dem er det ingen mulighet for "\r
-"at gevinsten vil oppveie de juridiske kostnadene. Dermed vil de aller fleste "\r
-"gamle filmer, argumenterte AGee, ikke bli restaurert og distribuert før "\r
-"opphavsretten løper ut."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "\r
-"expired. These films were produced on nitrate-based stock, and nitrate stock "\r
-"dissolves over time. They will be gone, and the metal canisters in which "\r
-"they are now stored will be filled with nothing more than dust."\r
-msgstr ""\r
-"Men innen opphavsretten for disse filmene er utløpt, vil filmen ha gått "\r
-"tapt. Disse filmene ble produsert på nitrat-baserte filmruller, og "\r
-"nitratfilm går i oppløsning over tid. De vil være borte, og metalleskene "\r
-"der de nå blir lagret vil kun inneholde støv."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by "\r
-"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that "\r
-"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that "\r
-"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute "\r
-"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "\r
-"<quote>engine of free expression.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "\r
-"mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "\r
-"kommersiell verdi. For en liten brøkdel er opphavsretten en kritisk viktig "\r
-"juridisk mekanisme. For den lille brøkdelen skaper opphavsretten insentiver "\r
-"til å produsere og distribuere kreative verker. For den lille brøkdelen "\r
-"fungerer opphavsrett som en <quote>motor for uttrykksfrihet</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "\r
-"work has a commercial life is extremely short. As I've indicated, most books "\r
-"go out of print within one year. The same is true of music and film. "\r
-"Commercial culture is sharklike. It must keep moving. And when a creative "\r
-"work falls out of favor with the commercial distributors, the commercial "\r
-"life ends."\r
-msgstr ""\r
-"Men selv for denne lille brøkdelen, så er den faktiske tiden som det "\r
-"kreative arbeidet har kommersiellt liv ekstremt kort. Som jeg indikerte "\r
-"tidligere blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år. Det samme "\r
-"er sant for musikk og film. Kommersiell kultur er som et rovdyr. Den må "\r
-"fortsette å bevege seg. Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "\r
-"fra en kommersell distributør, så tar det kommersielle livet slutt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "\r
-"libraries of books in order to compete with Barnes & Noble, and we don't "\r
-"have archives of films because we expect people to choose between spending "\r
-"Friday night watching new movies and spending Friday night watching a 1930 "\r
-"news documentary. The noncommercial life of culture is important and "\r
-"valuable—for entertainment but also, and more importantly, for "\r
-"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "\r
-"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet tar slutt. Vi "\r
-"har ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes & Noble og vi har ikke "\r
-"filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "\r
-"fredagskvelden med å se nye filme eller tilbringe fredagskvelden med å se en "\r
-"nyhetsdokumentar fra 1930. Det ikke-kommersielle livet til kulturen er "\r
-"viktig og verdifullt—for underholdning men også, og viktigere, for "\r
-"kunnskap. For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "\r
-"feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 233\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression. In "\r
-"this context, there is no need for an exclusive right. Copyrights in this "\r
-"context do no good."\r
-msgstr ""\r
-"Opphavsretten i denne sammenhengen utgjør ikke en motor for uttrykksfrihet. "\r
-"I denne sammenhengen er det ikke behov for en eksklusiv rettighet. "\r
-"Opphavsretten i denne sammenhengen bidrar ikke positivt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "\r
-"history, when a work ended its commercial life, there was no "\r
-"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "\r
-"exclusive right. When a book went out of print, you could not buy it from a "\r
-"publisher. But you could still buy it from a used book store, and when a "\r
-"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "\r
-"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "\r
-"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."\r
-msgstr ""\r
-"Men for det meste av vår historie gjorde den liten skade. For det meste av "\r
-"vår historie, når det kommersielle livet til et verk tok slutt, så var det "\r
-"ikke noe <emphasis>opphavsrettsrelatert bruk</emphasis> som ville bli "\r
-"blokkert av en eksklusiv rett. Når en bok ble utsolgt fra forlaget, så "\r
-"kunne du ikke kjøpe det fra et forlag. Men du kunne fortsatt kjøpe den fra "\r
-"en brukbokhandel. Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i "\r
-"Amerika, så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren. "\r
-"Dermed var den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle livet tok "\r
-"slutt en bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "\r
-"film—the real economic costs, not the lawyer costs—were so high, "\r
-"it was never at all feasible to preserve or restore film. Like the remains "\r
-"of a great dinner, when it's over, it's over. Once a film passed out of its "\r
-"commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "\r
-"of its life so long as the market didn't have more to offer."\r
-msgstr ""\r
-"Det samme var praktisk sett sant også for film. På grunn av kostnadene med "\r
-"å restaurere en film—de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "\r
-"advokatkoastnadene—var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "\r
-"vare på eller restaurere film. Omtrent som med restene etter en flott "\r
-"middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle livet til en "\r
-"film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "\r
-"filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "\r
-"history, long copyrights wouldn't have mattered for the works that lost "\r
-"their commercial value. Long copyrights for these works would not have "\r
-"interfered with anything."\r
-msgstr ""\r
-"Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "\r
-"det meste av vår historie, sa ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "\r
-"noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi. Lang "\r
-"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke forstyrret noe."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid "But this situation has now changed."\r
-msgstr "Men denne situasjonen er nå endret."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "\r
-"is to enable the archive that Brewster Kahle dreams of. Digital "\r
-"technologies now make it possible to preserve and give access to all sorts "\r
-"of knowledge. Once a book goes out of print, we can now imagine digitizing "\r
-"it and making it available to everyone, forever. Once a film goes out of "\r
-"distribution, we could digitize it and make it available to everyone, "\r
-"forever. Digital technologies give new life to copyrighted material after it "\r
-"passes out of its commercial life. It is now possible to preserve and assure "\r
-"universal access to this knowledge and culture, whereas before it was not."\r
-msgstr ""\r
-"En veldig viktig konsekvens av fremveksten av digitale teknologier er å "\r
-"muliggjøre arkivet som Brewster Kahle drømmer om. Digitale teknologier gjør "\r
-"det nå mulig å ta vare på og gi tilgnag til alle typer kunnskap. Når en bok "\r
-"er utsolgt fra forlaget, så kan vi forestille oss å digitalisere den og "\r
-"gjøre den tilgjengelig for alle, til evig tid. Når en film ikke lenger er "\r
-"tilgjengelig fra distributør kan vi digitalisere den og gjøre den "\r
-"tilgjengleig for alle, til evig tid. Digitale teknologier gir nytt til vil "\r
-"opphavsrettsbeskyttet materiale etter at det trer ut av sitt kommersielle "\r
-"liv. Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "\r
-"kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 234\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "\r
-"digital archive of our culture infringes on the exclusive right of "\r
-"copyright. To digitize a book is to copy it. To do that requires permission "\r
-"of the copyright owner. The same with music, film, or any other aspect of "\r
-"our culture protected by copyright. The effort to make these things "\r
-"available to history, or to researchers, or to those who just want to "\r
-"explore, is now inhibited by a set of rules that were written for a "\r
-"radically different context."\r
-msgstr ""\r
-"Og nå kommer opphavsrettsloven i veien. Hvert steg som trengs for å "\r
-"produsere dette digitale arkivet over vår kultur krenker den eksklusive "\r
-"retten i opphavsretten. Å digitalisere en bok er å kopiere den. For å "\r
-"gjøre det må en ha tillatelse fra opphavsrettseieren. Det samme gjelder "\r
-"musikk, film og ethvert annet aspekt av vår kultur som er beskyttet av "\r
-"opphavsretten. Innsatsen som trengs for å gjøre disse tingene tilgjengelig "\r
-"for fremtiden, eller til forskere, eler for de som bare ønsker å utforske "\r
-"den, er nå hindret av det sett med regler som ble skrevet for en radikalt "\r
-"forskjellig omgivelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "\r
-"technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "\r
-"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"\r
-"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "\r
-"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "\r
-"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "\r
-"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "\r
-"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."\r
-msgstr ""\r
-"Her er kjernen av skaden som kommer fra å utvide verneperiodene: Nå som "\r
-"teknolgi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "\r
-"kommer loven i veien. Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "\r
-"<emphasis>opphavsretts</emphasis>-formål,, som jo er å gjøre det mulig for "\r
-"det kommersielle markedet å spre kultur. Nei, vi snakker om kultur etter at "\r
-"den levd sitt kommersielle liv. I denne sammenhengen tjener opphavsretten "\r
-"ikke noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til spredning "\r
-"av kunskap. I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en motor for "\r
-"uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"You may well ask, <quote>But if digital technologies lower the costs for "\r
-"Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too. So "\r
-"won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture widely?"\r
-"</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Du kan godt spørre, <quote>Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden "\r
-"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House. Vil "\r
-"da ikke Random House spre kultur like vidt som Brewster Kahle?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "\r
-"publishers would be as complete as libraries. If Barnes & Noble offered "\r
-"to lend books from its stores for a low price, would that eliminate the need "\r
-"for libraries? Only if you think that the only role of a library is to serve "\r
-"what <quote>the market</quote> would demand. But if you think the role of a "\r
-"library is bigger than this—if you think its role is to archive "\r
-"culture, whether there's a demand for any particular bit of that culture or "\r
-"not—then we can't count on the commercial market to do our library "\r
-"work for us."\r
-msgstr ""\r
-"Mulig det. En eller annen dag. Men det finnes ingen indisier som tyder på "\r
-"at utgivere vil bli like komplette som biblioteker. Hvis Barnes & Noble "\r
-"tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "\r
-"behovet for biblioteker? Kun hvis du mener at den eneste rollen et "\r
-"bibliotek skal tjene er den <quote>markedet</quote> etterspør. Men hvis du "\r
-"mener rollen til et bibliotek er større en dette—hvis du mener dets "\r
-"rolle er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "\r
-"bestemt bit av den kulturen eller ikke—da kan vi ikke basere oss på at "\r
-"det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."\r
-\r
-#. f13.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "\r
-"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #54</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "\r
-"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #54</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "\r
-"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "\r
-"message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not "\r
-"doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the "\r
-"gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the "\r
-"films, books, and music produced between 1923 and 1946 is not commercially "\r
-"available. However much you love the commercial market, if access is a "\r
-"value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som det "\r
-"kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og muliggjøre "\r
-"kultur. Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet. Men der vi ser at "\r
-"markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "\r
-"friheten til å fylle hullene. En forsker beregnet for amerikansk kultur at "\r
-"94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 er ikke "\r
-"kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "\r
-"prosent en svikt hvis tilgang er et måleparameter.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on "\r
-"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking "\r
-"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act "\r
-"unconstitutional. The two central claims that we made were (1) that "\r
-"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</"\r
-"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years "\r
-"violated the First Amendment."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "\r
-"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "\r
-"retten om å erklære at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "\r
-"var i strid med grunnloven. De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at "\r
-"å utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "\r
-"begrenset tidsrom</quote>, og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "\r
-"i strid med første grunnlovstillegg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The district court dismissed our claims without even hearing an argument. A "\r
-"panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "\r
-"claims, though after hearing an extensive argument. But that decision at "\r
-"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "\r
-"That dissent gave our claims life."\r
-msgstr ""\r
-"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "\r
-"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "\r
-"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "\r
-"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "\r
-"vårt krav."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "\r
-"be for <quote>limited Times</quote> only. His argument was as elegant as it "\r
-"was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "\r
-"<quote>stopping point</quote> to Congress's power under the Copyright "\r
-"Clause. The power to extend existing terms means Congress is not required to "\r
-"grant terms that are <quote>limited.</quote> Thus, Judge Sentelle argued, "\r
-"the court had to interpret the term <quote>limited Times</quote> to give it "\r
-"meaning. And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to "\r
-"deny Congress the power to extend existing terms."\r
-msgstr ""\r
-"Dommer David Sentelle sa at CTEA kun brøt med krav om at opphavsrett skal "\r
-"gis for <quote>et begrenset tidsrom</quote>. Hans argument var like elegant "\r
-"som det var enkelt. Hvis kongressen kan utvide eksisterende vernetid, så "\r
-"finnes det ikke noe <quote>endepunkt</quote> til kongressens myndighet i "\r
-"følge opphavsrettsbestemmelsen. Myndigheten til å utvide vernetiden betyr at "\r
-"kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset</"\r
-"quote>. Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "\r
-"<quote>begrenset tidsrom</quote> for at det skulle ha mening. Og dommer "\r
-"Sentelle argumenterte at den beste tolkningen ville være å nekte kongressen "\r
-"myndighet til å utvide eksisterende vernetid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "\r
-"case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "\r
-"cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "\r
-"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."\r
-msgstr ""\r
-"Vi spurte hele ankedomstolen for D.C. ankekretsen om å ta opp saken. Saker "\r
-"tas normalt opp i et panel med tre deltagere, med unntak av viktige saker "\r
-"eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, der "\r
-"domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Tatel, David"\r
-msgstr "Tatel, David"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 236\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc. This "\r
-"time, Judge Sentelle was joined by the most liberal member of the D.C. "\r
-"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "\r
-"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."\r
-msgstr ""\r
-"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "\r
-"fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."\r
-"C., dommer David Tatel. Både de mest konservative og den mest liberale "\r
-"dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over side grenser."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "\r
-"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "\r
-"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "\r
-"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "\r
-"court has yet reviewed the statute."\r
-msgstr ""\r
-"Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "\r
-"høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol. (Den tar "\r
-"opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.) Og den "\r
-"revurderer praktiskt talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "\r
-"ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "\r
-"petition to review the D.C. Circuit opinion. Argument was set for October of "\r
-"2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."\r
-msgstr ""\r
-"Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "\r
-"forespørsel om å ta opp avgjørelsen fra D.C.-kretsen. Argumentasjonen ble "\r
-"fastsat til oktober 2002. Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "\r
-"forberede oss for argumentasjonen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these "\r
-"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about "\r
-"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more "\r
-"than just the minimum, you probably think there was no way this case could "\r
-"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives "\r
-"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this "\r
-"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me "\r
-"than the e-mail from my client, Eric Eldred."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn et år senere når jeg "\r
-"skriver disse ordene. Det er fortsatt utrolig vanskelig. Hvis du vet noe "\r
-"om denne historien, så vet du at vi tapte anken. Og hvis du vet noe mer enn "\r
-"bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte denne saken kunne "\r
-"blitt vunnet. Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavlig talt tusenvis av "\r
-"meldinger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "\r
-"takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak. Og "\r
-"ingen fra denne haugen var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "\r
-"Eric Eldred."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "\r
-"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "\r
-"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."\r
-msgstr ""\r
-"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "\r
-"burde ha vært vunnet. Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "\r
-"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "\r
-"at vi ikke vant."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Steward, Geoffrey"\r
-msgstr "Steward, Geoffrey"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 237\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "\r
-"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the "\r
-"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law "\r
-"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great "\r
-"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. "\r
-"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever "\r
-"do), and throughout the case, they gave it everything they could."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Feilen</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt det ble "\r
-"først åpenbart på slutten. Vår sak hadde hatt støtte hos en ekstraordinær "\r
-"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han "\r
-"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra "\r
-"sine opphavsrettsbeskyttende klienter på grunn av sin støtte til oss. De "\r
-"ignorert dette presset (noe veldig få advokatfirmaer noen sinne ville "\r
-"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Ayer, Don"\r
-msgstr "Ayer, Don"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Bromberg, Dan"\r
-msgstr "Bromberg, Dan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "\r
-"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "\r
-"Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case would "\r
-"be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could make the "\r
-"issue seem <quote>important</quote> to the Supreme Court. It had to seem as "\r
-"if dramatic harm were being done to free speech and free culture; otherwise, "\r
-"they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "\r
-"the world.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "\r
-"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "\r
-"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "\r
-"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "\r
-"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "\r
-"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "\r
-"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "\r
-"verden</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "\r
-"dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "\r
-"is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "\r
-"important they believe the issues are is just wrong. It might be "\r
-"<quote>right</quote> as in <quote>true,</quote> I thought, but it is "\r
-"<quote>wrong</quote> as in <quote>it just shouldn't be that way.</quote> As "\r
-"I believed that any faithful interpretation of what the framers of our "\r
-"Constitution did would yield the conclusion that the CTEA was "\r
-"unconstitutional, and as I believed that any faithful interpretation of what "\r
-"the First Amendment means would yield the conclusion that the power to "\r
-"extend existing copyright terms is unconstitutional, I was not persuaded "\r
-"that we had to sell our case like soap. Just as a law that bans the "\r
-"swastika is unconstitutional not because the Court likes Nazis but because "\r
-"such a law would violate the Constitution, so too, in my view, would the "\r
-"Court decide whether Congress's law was constitutional based on the "\r
-"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "\r
-"put in the Constitution."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "\r
-"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "\r
-"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "\r
-"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "\r
-"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "\r
-"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "\r
-"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "\r
-"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "\r
-"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "\r
-"unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt tilfelle "\r
-"som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er unconstitutional ikke "\r
-"fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov ville bryte Grunnloven, så "\r
-"også, i min mening, ville domstol bestemmer om congress's lov var "\r
-"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "\r
-"som underskrev de innlegge Grunnloven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "\r
-"caused by this sort of law. Why else would they grant review? There was no "\r
-"reason to hear the case in the Supreme Court if they weren't convinced that "\r
-"this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "\r
-"that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se faren og skaden forårsaket av "\r
-"dette type lov. Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken? Det var "\r
-"ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist om "\r
-"at dette lovverket var skadelig. Dermed var det etter mitt syn ikke "\r
-"nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille. Vi trengte å vise "\r
-"den hvorfor den var i strid med grunnloven."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 238\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "\r
-"which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "\r
-"would not hear our arguments if it thought these were just the arguments of "\r
-"a group of lefty loons. This Supreme Court was not about to launch into a "\r
-"new field of judicial review if it seemed that this field of review was "\r
-"simply the preference of a small political minority. Although my focus in "\r
-"the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "\r
-"demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "\r
-"against a background of briefs that covered the full range of political "\r
-"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "\r
-"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "\r
-"widest range of credible critics—credible not because they were rich "\r
-"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "\r
-"was unconstitutional regardless of one's politics."\r
-msgstr ""\r
-"Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "\r
-"et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "\r
-"argumenter Hvis det trodde disse var bare argumentene i en gruppe av lefty "\r
-"loons. Denne Høyesterett var ikke om å lansere i et nytt felt med juridisk "\r
-"vurdering Hvis det syntes at dette feltet av nytt var bare preferanse av et "\r
-"lite politisk mindretall. Selv om mitt fokus i tilfelle var ikke til å "\r
-"demonstrere hvor ille sonny bono handle var, men for å demonstrere at det "\r
-"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "\r
-"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "\r
-"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "\r
-"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere—"\r
-"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "\r
-"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Eagle Forum"\r
-msgstr "Eagle forum"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Schlafly, Phyllis"\r
-msgstr "Schlafly, Phyllis"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "\r
-"Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning. Mrs. "\r
-"Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, she "\r
-"wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for allowing "\r
-"the law to pass. As she wrote, <quote>Do you sometimes wonder why bills that "\r
-"create a financial windfall to narrow special interests slide easily through "\r
-"the intricate legislative process, while bills that benefit the general "\r
-"public seem to get bogged down?</quote> The answer, as the editorial "\r
-"documented, was the power of money. Schlafly enumerated Disney's "\r
-"contributions to the key players on the committees. It was money, not "\r
-"justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "\r
-"Schlafly argued."\r
-msgstr ""\r
-"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "\r
-"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "\r
-"sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 skrev hun en "\r
-"stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen for å la loven "\r
-"skjedde. som hun skrev, \"noen ganger lurer du hvorfor regninger som "\r
-"oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense spesielle interesser "\r
-"skyv lett gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens regninger at "\r
-"fordelen allmennheten synes å komme bogged ned?\", som de redaksjonelle "\r
-"dokumentert, var svaret strømmen av penger. schlafly nummerert disney's "\r
-"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "\r
-"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "\r
-"our position. Their brief made the argument that became the core claim in "\r
-"the Supreme Court: If Congress can extend the term of existing copyrights, "\r
-"there is no limit to Congress's power to set terms. That strong "\r
-"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."\r
-msgstr ""\r
-"i lagmannsrett var eagle forum ivrig etter å inngi en kort som støtter vår "\r
-"posisjon. sine kort gjort argumentet om at ble kjernen kravet i Høyesterett: "\r
-"Hvis Kongressen kan forlenge eksisterende opphavsrettigheter, det er ingen "\r
-"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "\r
-"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 239\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "\r
-"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "\r
-"Foundation (home of the GNU project that made GNU/ Linux possible). They "\r
-"included a powerful brief about the costs of uncertainty by Intel. There "\r
-"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "\r
-"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "\r
-"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "\r
-"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "American Association of Law Libraries"\r
-msgstr "American association of lov biblioteker"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "National Writers Union"\r
-msgstr "nasjonale forfattere union"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "\r
-"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "\r
-"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "\r
-"National Writers Union."\r
-msgstr ""\r
-"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "\r
-"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "\r
-"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "\r
-"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "\r
-"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "\r
-"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "\r
-"made the economic argument absolutely clear."\r
-msgstr ""\r
-"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "\r
-"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "\r
-"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "\r
-"gjort argumentet økonomiske helt klart."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Akerlof, George"\r
-msgstr "Akerlof, George"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Arrow, Kenneth"\r
-msgstr "Arrow, Kenneth"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Buchanan, James"\r
-msgstr "Buchanan, James"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Coase, Ronald"\r
-msgstr "Coase, Ronald"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Friedman, Milton"\r
-msgstr "Friedman, Milton"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "\r
-"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "\r
-"Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list of "\r
-"Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "\r
-"conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending the "\r
-"terms of existing copyrights would do anything to increase incentives to "\r
-"create. Such extensions were nothing more than <quote>rent-seeking</"\r
-"quote>—the fancy term economists use to describe special-interest "\r
-"legislation gone wild."\r
-msgstr ""\r
-"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "\r
-"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "\r
-"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "\r
-"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "\r
-"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "\r
-"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "\r
-"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "\r
-"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Fried, Charles"\r
-msgstr "Fried, Charles"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Morrison, Alan"\r
-msgstr "Morrison, Alan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Public Citizen"\r
-msgstr "offentlige borger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Reagan, Ronald"\r
-msgstr "Reagan, Ronald"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 240\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "\r
-"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "\r
-"the start. But when the case got to the Supreme Court, we added three "\r
-"lawyers to help us frame this argument to this Court: Alan Morrison, a "\r
-"lawyer from Public Citizen, a Washington group that had made constitutional "\r
-"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "\r
-"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "\r
-"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "\r
-"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."\r
-msgstr ""\r
-"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "\r
-"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "\r
-"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "\r
-"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "\r
-"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "\r
-"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "\r
-"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "\r
-"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "\r
-"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "Commerce Clause of"\r
-msgstr "handel-setningsdelen i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "\r
-"general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "\r
-"companies the special favor of extended copyright terms. Fried was the only "\r
-"one who turned down that lucrative assignment to stand up for something he "\r
-"believed in. He had been Ronald Reagan's chief lawyer in the Supreme Court. "\r
-"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "\r
-"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "\r
-"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "\r
-"was a vote of confidence in our argument."\r
-msgstr ""\r
-"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "\r
-"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "\r
-"medieselskaper spesiell gunst utvidet opphavsrett vilkårene. stekt var den "\r
-"eneste som slått ned lukrative tildelingen til å stå opp for noe han mente "\r
-"i. han hadde vært ronald reagan's sjef advokat i Høyesterett. Han hadde "\r
-"bidratt til å skape linjen i tilfeller som begrenset Kongressens makt i "\r
-"forbindelse med handel-setningsdel. og mens han hadde hevdet mange "\r
-"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "\r
-"var en stemme av tilliten i vår argumentet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "\r
-"well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "\r
-"historians or economists. The briefs on the other side of the case were "\r
-"written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "\r
-"holders."\r
-msgstr ""\r
-"regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "\r
-"betydelig, men ingen av disse \"vennene\" inkludert historikere eller "\r
-"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "\r
-"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "\r
-"law. The congressmen were not surprising either—they were defending "\r
-"their power and, indirectly, the gravy train of contributions such power "\r
-"induced. And of course it was not surprising that the copyright holders "\r
-"would defend the idea that they should continue to have the right to control "\r
-"who did what with content they wanted to control."\r
-msgstr ""\r
-"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "\r
-"congressmen var ikke overraskende enten—de var å forsvare sin makt, og "\r
-"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "\r
-"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "\r
-"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "\r
-"ønsket å kontroll."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Gershwin, George"\r
-msgstr "Gershwin, George"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Porgy and Bess"\r
-msgstr "Porgy and Bess"\r
-\r
-#. f14.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
-"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. 01-618), 19."\r
-msgstr ""\r
-"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"\r
-"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. "\r
-"01-618), 19."\r
-\r
-#. f15.\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "\r
-"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March "\r
-"1998, B7."\r
-msgstr ""\r
-"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "\r
-"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "\r
-"1998, B7."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 241\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "\r
-"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work— better "\r
-"than allowing it to fall into the public domain—because if this "\r
-"creativity were in the public domain, then people could use it to "\r
-"<quote>glorify drugs or to create pornography.</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> That was also the motive of the Gershwin estate, "\r
-"which defended its <quote>protection</quote> of the work of George Gershwin. "\r
-"They refuse, for example, to license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> "\r
-"to anyone who refuses to use African Americans in the cast.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this part of American "\r
-"culture should be controlled, and they wanted this law to help them effect "\r
-"that control."\r
-msgstr ""\r
-"Representanter for Dr. Seuss argumenterte for eksempel med at det var bedre "\r
-"at boet etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med verkene til Dr. "\r
-"Seuss—bedre enn å la det falle i det fri—på grunn av at hvis "\r
-"denne kreativiteten var allemannseie så ville folk bruke dem til å "\r
-"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi</quote>.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til boet etter Gershwin, som "\r
-"forsvarte sin <quote>beskyttelse</quote> av verkene til George Gershwin. De "\r
-"avviste for eksempel å lisensiere ut <citetitle>Progy and Bess</citetitle> "\r
-"til enhver som nektet å bruke Afrikans-amerikanere i rollelista.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er deres syn på hovrdan denne delen av "\r
-"amerikansk kultur bør kontrolleres, og de ønsket hjelp fra denne lovel til å "\r
-"effektuere denne kontrollen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate. "\r
-"When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "\r
-"making a choice about which speakers it will favor. Famous and beloved "\r
-"copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come to "\r
-"Congress and say, <quote>Give us twenty years to control the speech about "\r
-"these icons of American culture. We'll do better with them than anyone else."\r
-"</quote> Congress of course likes to reward the popular and famous by giving "\r
-"them what they want. But when Congress gives people an exclusive right to "\r
-"speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "\r
-"traditionally meant to block."\r
-msgstr ""\r
-"Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne debatten. "\r
-"Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende opphavsrettigheter, gjør "\r
-"Kongressen et valg om hvilke høyttalere det prioriteres. berømte og elskede "\r
-"opphavsrett eiere, for eksempel gershwin eiendom og dr. seuss, komme til "\r
-"Kongressen og si, \"gi oss tjue år å kontrollere tale om disse ikonene av "\r
-"den amerikanske kulturen. Vi vil gjøre bedre med dem enn noen andre."\r
-"\"Kongressen liker selvfølgelig å belønne de populære og berømte ved å gi "\r
-"dem det de ønsker. men når Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å "\r
-"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "\r
-"tradisjonelt ment å blokkere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "\r
-"that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights—"\r
-"extensions that would further concentrate the market; it would also mean "\r
-"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "\r
-"copyright, with who has the right to speak."\r
-msgstr ""\r
-"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "\r
-"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "\r
-"opphavsrett—utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "\r
-"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "\r
-"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "\r
-"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "\r
-"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was "\r
-"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "\r
-"strategy."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og kotober gjorde jeg lite "\r
-"ut over å forberede meg for denne saken. Som jeg nevnte tidligere, satte "\r
-"jeg strategien tidlig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "O'Connor, Sandra Day"\r
-msgstr "O'Connor, Sandra Day"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "\r
-"<quote>the Conservatives.</quote> The other we called <quote>the Rest.</"\r
-"quote> The Conservatives included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, "\r
-"Justice Scalia, Justice Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the "\r
-"most consistent in limiting Congress's power. They were the five who had "\r
-"supported the <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said "\r
-"that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "\r
-"powers had limits."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Breyer, Stephen"\r
-msgstr "Breyer, Stephen"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Ginsburg, Ruth Bader"\r
-msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 242\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "\r
-"Congress's power. These four—Justice Stevens, Justice Souter, Justice "\r
-"Ginsburg, and Justice Breyer—had repeatedly argued that the "\r
-"Constitution gives Congress broad discretion to decide how best to implement "\r
-"its powers. In case after case, these justices had argued that the Court's "\r
-"role should be one of deference. Though the votes of these four justices "\r
-"were the votes that I personally had most consistently agreed with, they "\r
-"were also the votes that we were least likely to get."\r
-msgstr ""\r
-"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "\r
-"Kongressens makt. disse fire—rettferdighet stevens, rettferdighet "\r
-"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer—hadde gjentatte "\r
-"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "\r
-"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "\r
-"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "\r
-"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "\r
-"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "\r
-"general view about deference to Congress (except where issues of gender are "\r
-"involved), she had been particularly deferential in the context of "\r
-"intellectual property protections. She and her daughter (an excellent and "\r
-"well-known intellectual property scholar) were cut from the same "\r
-"intellectual property cloth. We expected she would agree with the writings "\r
-"of her daughter: that Congress had the power in this context to do as it "\r
-"wished, even if what Congress wished made little sense."\r
-msgstr ""\r
-"spesielt var minst sannsynlig rettferdighet ginsburg. i tillegg til hennes "\r
-"Generelt-visningen om deference Kongressen (unntatt der utgaver av kjønn er "\r
-"involvert), hadde hun vært spesielt deferential i forbindelse med "\r
-"beskyttelse av intellektuell eiendom. Hun og hennes datter (en glimrende og "\r
-"velkjente immaterielle scholar) ble kuttet fra samme immaterielle klut. vi "\r
-"ventet Hun vil være enig med skriftene til datteren: at Kongressen hadde "\r
-"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "\r
-"ønsket gjort lite fornuftig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "\r
-"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "\r
-"deference to Congress, as did Justice Breyer. But both were also very "\r
-"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "\r
-"very important free speech argument against these retrospective extensions."\r
-msgstr ""\r
-"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "\r
-"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "\r
-"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "\r
-"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "\r
-"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "\r
-"retrospektiv utvidelser."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "\r
-"History will record Justice Stevens as one of the greatest judges on this "\r
-"Court. His votes are consistently eclectic, which just means that no simple "\r
-"ideology explains where he will stand. But he had consistently argued for "\r
-"limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "\r
-"confident he would recognize limits here."\r
-msgstr ""\r
-"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på hvar den til dommer Stevens. "\r
-"Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "\r
-"domstolen. Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "\r
-"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan vil stille seg. Men han hadde "\r
-"konsistent argumentert for begresninger i sammenheng med immaterielle eiedom "\r
-"generelt. Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begresningene "\r
-"her."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "\r
-"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "\r
-"these five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "\r
-"overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "\r
-"most important jurisprudential innovation—the argument that Judge "\r
-"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "\r
-"be interpreted so that its enumerated powers have limits."\r
-msgstr ""\r
-"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "\r
-"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "\r
-"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "\r
-"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "\r
-"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "\r
-"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 243\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"This then was the core of our strategy—a strategy for which I am "\r
-"responsible. We would get the Court to see that just as with the "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "\r
-"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "\r
-"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "\r
-"that this power was supposed to be <quote>limited.</quote> Our aim would be "\r
-"to get the Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was "\r
-"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "\r
-"limited."\r
-msgstr ""\r
-"Dette var deretter kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "\r
-"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "\r
-"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "\r
-"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "\r
-"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "\r
-"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "\r
-"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "\r
-"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side "\r
-"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do "\r
-"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has "\r
-"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "\r
-"the Court should not now say that practice is unconstitutional."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjerningens side kokte "\r
-"ned til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "\r
-"igjen. Regjeringen hevdet at helt fra starten har kongressen utvidet "\r
-"vernetiden til eksisterende opphavsrett. Derfor, argumenterte regjeringen, "\r
-"burde ikke retten nå si at praksisen var i strid med grunnloven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "\r
-"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "\r
-"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly—"\r
-"eleven times in forty years."\r
-msgstr ""\r
-"Det var noe sant i regjeringens påstand, men ikke mye. Vi var helt klart "\r
-"enig i at kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, "\r
-"selvfølgelig, begynte kongressen regelmessig å utvide eksisterende "\r
-"vernetid—elleve ganger på førti år."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "\r
-"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic. It "\r
-"then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "\r
-"extensions are in contrast to the now regular practice of extending existing "\r
-"terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that restraint was "\r
-"now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "\r
-"expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "\r
-"Congress was in a similar cycle of extension. There was no reason it "\r
-"couldn't intervene here."\r
-msgstr ""\r
-"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "\r
-"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "\r
-"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "\r
-"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "\r
-"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "\r
-"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "\r
-"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "\r
-"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "\r
-"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "\r
-"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "\r
-"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "\r
-"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "\r
-"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "\r
-"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 244\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "\r
-"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During "\r
-"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had "\r
-"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically "\r
-"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Muntlig argumentasjon</emphasis> var fastsatt til "\r
-"første uke i oktober. Jeg ankom D.C. to uker før dette. I løpet av disse "\r
-"to ukene ble jeg gang på gang <quote>opponert</quote> av advokater som hadde "\r
-"meldt seg frivillig til å hjelpe til i saken. Slike <quote>opponeringsøkter</"\r
-"quote> er i grunnen øvelsesrunder hvor de som vil være dommere fyrer av "\r
-"spørsmål mot de som vil vinne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "\r
-"point: that if this extension is permitted, then there is no limit to the "\r
-"power to set terms. Going with the government would mean that terms would be "\r
-"effectively unlimited; going with us would give Congress a clear line to "\r
-"follow: Don't extend existing terms. The moots were an effective practice; I "\r
-"found ways to take every question back to this central idea."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg var overbevist om at for å vinne, måtte jeg holde retten fokusert på et "\r
-"enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert så ville det ikke være "\r
-"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetid. Å være enig med "\r
-"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten "\r
-"begrensing. Å være enig med oss ville gi kongressen en klar linje å følge: "\r
-"Ikke utvid den eksisterende vernetiden. Opponeringsrundene var effektiv "\r
-"trening. Jeg fant måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den "\r
-"sentrale idéen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "\r
-"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "\r
-"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "\r
-"of the moot, he let his concern speak:"\r
-msgstr ""\r
-"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var "\r
-"skeptikeren. Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "\r
-"riksadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran "\r
-"høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "\r
-"bekymring:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "\r
-"willing to upset this practice that the government says has been a "\r
-"consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "\r
-"harm—passionately get them to see the harm. For if they don't see "\r
-"that, then we haven't any chance of winning.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, så vil de "\r
-"ikke være villige til å bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært "\r
-"konsistent praksis for to hundre år. Du må få dem til å se skaden—med "\r
-"ettertrykk få dem til å se skaden. Hvis de ikke ser den, så har vi ingen "\r
-"sjanse til å vinne.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "\r
-"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "\r
-"thing—not because of politics but because it was right. As a law "\r
-"professor, I had spent my life teaching my students that this Court does the "\r
-"right thing—not because of politics but because it is right. As I "\r
-"listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "\r
-"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough. Let the "\r
-"politicians learn to see that it was also good."\r
-msgstr ""\r
-"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "\r
-"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette—ikke "\r
-"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "\r
-"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette—ikke "\r
-"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "\r
-"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "\r
-"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "\r
-"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "\r
-"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "\r
-"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "\r
-"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "\r
-"være trygg på et sete."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 245\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "\r
-"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a "\r
-"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in "\r
-"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the "\r
-"Supreme Court steps so that they would be assured a seat."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Natten før</emphasis> argumentasjonen begynte en kø "\r
-"av folk å dukke opp foran høyesterett. Saken hadde fått oppmerksomhet fra "\r
-"pressen og fri kultur-bevegelsen. Hundrevis sto på rekke for å få en sjanse "\r
-"til å se forhandlingen. Flokkevis tilbrakte natten på trappen til "\r
-"høyesterett for å sikre seg et sete."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "\r
-"seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "\r
-"parents, for example.) Members of the Supreme Court bar can get a seat in a "\r
-"special section reserved for them. And senators and congressmen have a "\r
-"special place where they get to sit, too. And finally, of course, the press "\r
-"has a gallery, as do clerks working for the Justices on the Court. As we "\r
-"entered that morning, there was no place that was not taken. This was an "\r
-"argument about intellectual property law, yet the halls were filled. As I "\r
-"walked in to take my seat at the front of the Court, I saw my parents "\r
-"sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "\r
-"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."\r
-msgstr ""\r
-"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "\r
-"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "\r
-"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "\r
-"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "\r
-"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "\r
-"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "\r
-"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "\r
-"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "\r
-"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "\r
-"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "\r
-"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "\r
-"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "\r
-"intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "\r
-"was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "\r
-"powers had any limit."\r
-msgstr ""\r
-"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "\r
-"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "\r
-"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "\r
-"grense."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening. The history "\r
-"was bothering her."\r
-msgstr ""\r
-"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet et minutt inn i "\r
-"åpningsforedraget mitt. Historien plaget henne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "\r
-"and if you are right, don't we run the risk of upsetting previous extensions "\r
-"of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "\r
-"act."\r
-msgstr ""\r
-"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden så mange ganger etter "\r
-"hvert. Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere utvidelser "\r
-"av vernetiden? Jeg mener, dette virker å være en praksis som startet med "\r
-"den aller første lovendringen?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "\r
-"of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "\r
-"to emphasize limits on Congress's power."\r
-msgstr ""\r
-"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "\r
-"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "\r
-"understreke begrensninger på Kongressens makt."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 246\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "\r
-"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "\r
-"effect to what they had in mind, and the answer is yes."\r
-msgstr ""\r
-"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "\r
-"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "\r
-"hadde i tankene, og svaret er Ja."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There were two points in this argument when I should have seen where the "\r
-"Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed,"\r
-msgstr ""\r
-"Det var to poenger i dette argumentet der jeg burde ha sett hvor retten var "\r
-"på vei. Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "\r
-"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "\r
-"because of the disruption, is that for all these years the act has impeded "\r
-"progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical "\r
-"evidence for that."\r
-msgstr ""\r
-"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "\r
-"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "\r
-"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "\r
-"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "\r
-"answered,"\r
-msgstr ""\r
-"Her følger min åpenbare feil. Som en professor som korrigerer en student, "\r
-"svarte jeg,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all. Nothing "\r
-"in our Copyright Clause claim hangs upon the empirical assertion about "\r
-"impeding progress. Our only argument is this is a structural limit necessary "\r
-"to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "\r
-"under the copyright laws."\r
-msgstr ""\r
-"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "\r
-"Ingenting i påstanden om vår opphavsrettsbestemmelse baserer seg på den "\r
-"empiriske antagelsen om å hindre fremgang. Vårt eneste argument er at dette "\r
-"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som ellers "\r
-"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "\r
-"was instead that there was an obvious and profound harm. Any number of "\r
-"briefs had been written about it. He wanted to hear it. And here was the "\r
-"place Don Ayer's advice should have mattered. This was a softball; my answer "\r
-"was a swing and a miss."\r
-msgstr ""\r
-"Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret. Det riktige "\r
-"svaret var i stedet at det var åpenbar og dyptgripende skade. En rekke "\r
-"orienteringer hadde blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det "\r
-"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "\r
-"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "\r
-"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "\r
-"and we hoped that he would see this case as its second cousin."\r
-msgstr ""\r
-"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "\r
-"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "\r
-"se denne saken som sin andre fetter."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 247\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic. "\r
-"To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"\r
-msgstr ""\r
-"Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde "\r
-"sympati med oss. For ham var vi en gjeng med anarkister. Han spurte så,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "\r
-"verbatim other people's books, don't you?"\r
-msgstr ""\r
-"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "\r
-"ordrett andres bøker, ikke du?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "\r
-"public domain and would be in the public domain but for a statute that "\r
-"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "\r
-"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."\r
-msgstr ""\r
-"Mr. lessig: vi vil ha rett til å kopiere ordrett verk som bør være i den "\r
-"offentlige sfæren, og ville være allemannseie, men for en vedtekter som ikke "\r
-"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "\r
-"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Olson, Theodore B."\r
-msgstr "Olson, Theodore B."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "\r
-"Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "\r
-"General Olson,"\r
-msgstr ""\r
-"Ting gikk bedre for oss når regjerningen presenterte sitt "\r
-"åpniningsforedrag. For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer "\r
-"Scalia spurte regjeringsadvokat Olson,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "\r
-"would be a violation [of the Constitution], but that's precisely the "\r
-"argument that's being made by petitioners here, that a limited time which is "\r
-"extendable is the functional equivalent of an unlimited time."\r
-msgstr ""\r
-"Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "\r
-"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "\r
-"argumentet som fremmes av *petitioners* her, at en begrenset vernetid som er "\r
-"utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal. Olson's "\r
-"flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "\r
-"academic, not the practical. The government was arguing as if this were the "\r
-"first case ever to consider limits on Congress's Copyright and Patent Clause "\r
-"power. Ever the professor and not the advocate, I closed by pointing out the "\r
-"long history of the Court imposing limits on Congress's power in the name of "\r
-"the Copyright and Patent Clause— indeed, the very first case striking "\r
-"a law of Congress as exceeding a specific enumerated power was based upon "\r
-"the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "\r
-"Court to my side."\r
-msgstr ""\r
-"Når olson var ferdig, var det min tur til å gi en avsluttende rebuttal. "\r
-"olson's flailing hadde gjenopplivet sinnet mitt. men min vrede fortsatt ble "\r
-"sendt til akademiske, ikke praktiske. regjeringen var kranglet som om dette "\r
-"var det første tilfellet noensinne å vurdere begrensninger på congress's "\r
-"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "\r
-"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "\r
-"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"\r
-"setningsdel—faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "\r
-"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "\r
-"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "\r
-"retten til min side."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 248\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "\r
-"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred "\r
-"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "\r
-"this case left me optimistic."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis>fra retten den dagen visste jeg "\r
-"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det var "\r
-"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men en "\r
-"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "\r
-"and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "\r
-"answer I wanted the Court to hear. For I could not imagine how the Court "\r
-"could understand that the government believed Congress's power was unlimited "\r
-"under the terms of the Copyright Clause, and sustain the government's "\r
-"argument. The solicitor general had made my argument for me. No matter how "\r
-"often I tried, I could not understand how the Court could find that "\r
-"Congress's power under the Commerce Clause was limited, but under the "\r
-"Copyright Clause, unlimited. In those rare moments when I let myself believe "\r
-"that we may have prevailed, it was because I felt this Court—in "\r
-"particular, the Conservatives—would feel itself constrained by the "\r
-"rule of law that it had established elsewhere."\r
-msgstr ""\r
-"regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hva er grensen? igjen og "\r
-"igjen, det hadde besvart det er ingen begrensning. Dette var nettopp svaret "\r
-"jeg ville retten å høre. for jeg ikke kan forestille meg hvordan domstol "\r
-"kunne forstå at regjeringen trodde congress's makt var ubegrenset under "\r
-"betingelsene i setningsdelen opphavsrett, og opprettholde regjeringens "\r
-"argumentet. advokat-general hadde gjort mitt argument for meg. uansett hvor "\r
-"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "\r
-"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "\r
-"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "\r
-"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten—spesielt "\r
-"ville konservative—føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "\r
-"etablert andre steder."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "\r
-"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "\r
-"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant "\r
-"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision "\r
-"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There "\r
-"were two dissents."\r
-msgstr ""\r
-"15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "\r
-"ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "\r
-"jeg kunne fortelle på et øyeblikk at hun hadde dårlige nyheter til report."\r
-"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "\r
-"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "\r
-"the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I "\r
-"had been wrong in my reasoning."\r
-msgstr ""\r
-"Noen få sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost. Jeg tok "\r
-"telefonrøret av krogen, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "\r
-"ned for å se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "\r
-"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "\r
-"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."\r
-msgstr ""\r
-"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Her var et tilfelle der alle alle "\r
-"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "\r
-"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "\r
-"argumentasjon."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "\r
-"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "\r
-"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "\r
-"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "\r
-"Court's opinion."\r
-msgstr ""\r
-"Først trålet jeg domsavsigelsen for å finne hvordan domstolen ville skille "\r
-"prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>. Jeg "\r
-"fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert. Argumentet "\r
-"som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "\r
-"domsavsigelse."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 249\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument. Consistent "\r
-"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "\r
-"Congress's power not limited here."\r
-msgstr ""\r
-"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "\r
-"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "\r
-"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Her opinion was perfectly reasonable—for her, and for Justice Souter. "\r
-"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "\r
-"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "\r
-"doctrine they had worked so hard to defeat."\r
-msgstr ""\r
-"Hennes mening var helt rimelig—for henne og for dommer Souter. Ingen "\r
-"av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "\r
-"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som annerkjente, langt mindre "\r
-"forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "\r
-"reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "\r
-"powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "\r
-"Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "\r
-"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "\r
-"inconsistency because they would not talk about the two together. There was "\r
-"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "\r
-"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "\r
-"context it would not."\r
-msgstr ""\r
-"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "\r
-"tro det jeg leste. Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "\r
-"*reconcile* begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "\r
-"myndighet for fremgangs-bestemmelsen. Det hadde aldri slått meg at de kunne "\r
-"*reconcile* de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"\r
-"emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "\r
-"være å omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "\r
-"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "\r
-"would respect? By what right did they—the silent five—get to "\r
-"select the part of the Constitution they would enforce based on the values "\r
-"they thought important? We were right back to the argument that I said I "\r
-"hated at the start: I had failed to convince them that the issue here was "\r
-"important, and I had failed to recognize that however much I might hate a "\r
-"system in which the Court gets to pick the constitutional values that it "\r
-"will respect, that is the system we have."\r
-msgstr ""\r
-"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "\r
-"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de—de stille fem—får å "\r
-"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "\r
-"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "\r
-"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "\r
-"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "\r
-"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "\r
-"respektere,."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "\r
-"was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "\r
-"intellectual property law should not support this unjustified extension of "\r
-"terms. He based his argument on a parallel analysis that had governed in the "\r
-"context of patents (so had we). But the rest of the Court discounted the "\r
-"parallel—without explaining how the very same words in the Progress "\r
-"Clause could come to mean totally different things depending upon whether "\r
-"the words were about patents or copyrights. The Court let Justice Stevens's "\r
-"charge go unanswered."\r
-msgstr ""\r
-"to andre justiariusene breyer og stevens skrev veldig sterk Dissensene. "\r
-"Stevens mening laget interne til loven: han hevdet at tradisjonen med "\r
-"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "\r
-"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "\r
-"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "\r
-"nedsatte parallelt—uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"\r
-"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "\r
-"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "\r
-"kostnad gå ubesvart."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 250\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "\r
-"external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "\r
-"become so long as to be effectively unlimited. We had said that under the "\r
-"current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of a "\r
-"perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "\r
-"99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If the "\r
-"Constitution said a term had to be <quote>limited,</quote> and the existing "\r
-"term was so long as to be effectively unlimited, then it was "\r
-"unconstitutional."\r
-msgstr ""\r
-"rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne har "\r
-"skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "\r
-"opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi hadde "\r
-"sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter 99.8 prosent "\r
-"av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, at det faktiske "\r
-"antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. Uansett, punktet var "\r
-"klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \"begrenset\", og eksisterende "\r
-"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "\r
-"forfatningsstridig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"These two justices understood all the arguments we had made. But because "\r
-"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "\r
-"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "\r
-"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "\r
-"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."\r
-msgstr ""\r
-"disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "\r
-"ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "\r
-"grunn til å avvise denne utvidelsen. tilfellet var besluttet uten at noen "\r
-"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "\r
-"hamlet uten prinsen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is "\r
-"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, "\r
-"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Tap gir depresjon</emphasis>. De sier det er et "\r
-"sunnhetstegn når depresjon må vike for sinne. Mitt sinne kom raskt, men det "\r
-"kurerte ikke depresjonen. Sinnet gikk i to retninger."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "originalism"\r
-msgstr "originalism"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "\r
-"been one thing for them to have explained why the principle of "\r
-"<citetitle>Lopez</citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have "\r
-"been a very convincing argument, I don't believe, having read it made by "\r
-"others, and having tried to make it myself. But it at least would have been "\r
-"an act of integrity. These justices in particular have repeatedly said that "\r
-"the proper mode of interpreting the Constitution is <quote>originalism</"\r
-"quote>—to first understand the framers' text, interpreted in their "\r
-"context, in light of the structure of the Constitution. That method had "\r
-"produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"\r
-"quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"\r
-msgstr ""\r
-"Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "\r
-"dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette tilfellet. "\r
-"ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke tror, etter å "\r
-"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "\r
-"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "\r
-"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "\r
-"er \"originalism\"—å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "\r
-"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "\r
-"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "\r
-"nå?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 251\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "\r
-"framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "\r
-"an opinion that never once tried to explain how the structure of that clause "\r
-"would affect the interpretation of Congress's power. And they joined an "\r
-"opinion that didn't even try to explain why this grant of power could be "\r
-"unlimited, whereas the Commerce Clause would be limited. In short, they had "\r
-"joined an opinion that did not apply to, and was inconsistent with, their "\r
-"own method for interpreting the Constitution. This opinion may well have "\r
-"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "\r
-"consistent with their own principles."\r
-msgstr ""\r
-"her, de hadde med seg en oppfatning at aldri en gang prøvde å forklare hva "\r
-"underskrev hadde menes med laging setningsdelen fremgang som de gjorde; de "\r
-"sluttet seg en oppfatning at aldri en gang forsøkt å forklare hvordan "\r
-"strukturen i som ledd vil påvirke tolkningen av Kongressens makt. og de med "\r
-"seg en mening som ikke engang forsøke å forklare hvorfor dette stipendet av "\r
-"makt kan være ubegrenset, mens handel-setningsdel ville være begrenset. kort "\r
-"sagt, hadde de sluttet en uttalelse som ikke gjelde, og var inkonsekvent med "\r
-"sin egen metode for tolking av Grunnloven. denne mening kan også har gitt et "\r
-"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "\r
-"egen prinsipper."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself. For I "\r
-"had let a view of the law that I liked interfere with a view of the law as "\r
-"it is."\r
-msgstr ""\r
-"Mitt sinne mot de konservative ga raskt etter for sinnet mot meg selv. For "\r
-"jeg hadde latt en holdning til loven som jeg likte forstyrre en holdning til "\r
-"loven slik den er."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "\r
-"about courts in general and this Supreme Court in particular. Most have a "\r
-"much more pragmatic view. When Don Ayer said that this case would be won "\r
-"based on whether I could convince the Justices that the framers' values were "\r
-"important, I fought the idea, because I didn't want to believe that that is "\r
-"how this Court decides. I insisted on arguing this case as if it were a "\r
-"simple application of a set of principles. I had an argument that followed "\r
-"in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "\r
-"popularity."\r
-msgstr ""\r
-"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "\r
-"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "\r
-"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "\r
-"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "\r
-"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "\r
-"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "\r
-"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "\r
-"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "\r
-"det bør også følge i popularitet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 252\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "\r
-"a hundred places where the answers could have taken the conversation in "\r
-"different directions, where the truth about the harm that this unchecked "\r
-"power will cause could have been made clear to this Court. Justice Kennedy "\r
-"in good faith wanted to be shown. I, idiotically, corrected his question. "\r
-"Justice Souter in good faith wanted to be shown the First Amendment harms. "\r
-"I, like a math teacher, reframed the question to make the logical point. I "\r
-"had shown them how they could strike this law of Congress if they wanted to. "\r
-"There were a hundred places where I could have helped them want to, yet my "\r
-"stubbornness, my refusal to give in, stopped me. I have stood before "\r
-"hundreds of audiences trying to persuade; I have used passion in that effort "\r
-"to persuade; but I refused to stand before this audience and try to persuade "\r
-"with the passion I had used elsewhere. It was not the basis on which a court "\r
-"should decide the issue."\r
-msgstr ""\r
-"som jeg leste tilbake over transkripsjon fra argumentet i oktober, kan jeg "\r
-"se hundre steder der svarene kan ha tatt samtalen i forskjellige retninger, "\r
-"der sannheten om skade som denne ukontrollert makt vil forårsake kunne vært "\r
-"gjort klart til denne retten. rettferdighet kennedy i god tro ville være "\r
-"vist. Jeg, idiotically, rettet opp sine spørsmål. rettferdighet souter i god "\r
-"tro ville være vist den første endringen skader. Jeg, reframed som en "\r
-"matematikk-lærer spørsmål for å gjøre det logiske punktet. Jeg hadde vist "\r
-"dem hvordan de kunne streik denne lov av Kongressen hvis de ville. Det var "\r
-"en hundre steder hvor jeg kunne ha hjulpet dem vil, men min vrangvilje, mine "\r
-"nektet å gi i, stoppet meg. Jeg har stått før hundrevis av målgrupper prøver "\r
-"å overtale; Jeg har brukt lidenskap i at forsøk på å overtale; men jeg "\r
-"nektet å stå denne målgruppen og prøver å overtale med lidenskap jeg hadde "\r
-"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "\r
-"problemet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "\r
-"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "\r
-"Sullivan?"\r
-msgstr ""\r
-"Ville det gått annerledes hvis jeg hadde argumentert litt forskjellig? "\r
-"Ville det ha gått annerledes hvis Don Ayer hadde argumentert? Eller Charles "\r
-"Fried? Eller Kathleen Sullivan?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "\r
-"ready, my friends insisted. This was a loss that was destined. It would take "\r
-"a great deal more to show our society why our framers were right. And when "\r
-"we do that, we will be able to show that Court."\r
-msgstr ""\r
-"Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke. "\r
-"Domstolen var ikke klar, insisterte mine venner. Det var et tap bestemt av "\r
-"skjebnen. Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "\r
-"grunnlovsforsamlingen hadde rett. Og når vi gjør det, så vil vi væræ i "\r
-"stand til å vise det til domstolen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "\r
-"anything except the right thing. They are not lobbied. They have little "\r
-"reason to resist doing right. I can't help but think that if I had stepped "\r
-"down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "\r
-"persuaded."\r
-msgstr ""\r
-"Mulig det, men jeg tviler. Disse dommerne hadde ingen økonomiske "\r
-"interesser i å gjøre noe annet en det som var riktig. De blir ikke "\r
-"lobbiert. De har liten interesse i for å ikke gjøre det som er "\r
-"riktig. Jeg klarer ikke la være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på "\r
-"min pene bilde av justis uten følelser, så hadde jeg overbevist dem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "\r
-"For at the start of this case, one of America's leading intellectual "\r
-"property professors stated publicly that my bringing this case was a "\r
-"mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "\r
-"should not be raised until it is."\r
-msgstr ""\r
-"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "\r
-"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "\r
-"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "\r
-"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "\r
-"før det er."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "\r
-"that he was wrong. But if indeed that Court could not have been persuaded, "\r
-"then that is all the evidence that's needed to know that here again Peter "\r
-"was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "\r
-"some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "\r
-"some good. Either way, the decision to bring this case—a decision I "\r
-"had made four years before—was wrong."\r
-msgstr ""\r
-"Etter argumentasjonen og etter avgjørelsen sa Peter til meg, og offentlig, "\r
-"at han tok feil. Men hvis domstolen faktisk ikke kunne bli overbevist, så "\r
-"er det igjen alt bevis som trengs for å vite at her hadde Peter nok en gang "\r
-"rett. Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "\r
-"som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "\r
-"saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "\r
-"fremme denne saken feil—en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 253\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "\r
-"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision "\r
-"was mixed. No one, at least in the press, tried to say that extending the "\r
-"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where "\r
-"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical "\r
-"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if "\r
-"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was "\r
-"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "\r
-"New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis>på Sonny Bono-loven selv "\r
-"var nesten enstemming negativ, så var reaksjonen på domstolens avgjørelse "\r
-"blandet. Ikke en eneste, i hvert fall i pressen, forsøkte å si at det var "\r
-"en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten. Vi hadde vunnet kampen om "\r
-"idéen. Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "\r
-"domstolens aktivisme i andre saker. Å holde hendene unna var en god ting, "\r
-"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "\r
-"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig bli stående. "\r
-"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "\r
-"the beginning of the end of public domain and the birth of copyright "\r
-"perpetuity. The public domain has been a grand experiment, one that should "\r
-"not be allowed to die. The ability to draw freely on the entire creative "\r
-"output of humanity is one of the reasons we live in a time of such fruitful "\r
-"creative ferment."\r
-msgstr ""\r
-"Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "\r
-"starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett. "\r
-"Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "\r
-"dø. Evnen til å trekke uten begresning på hele den kreative produksjonen "\r
-"til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "\r
-"fruktbart kreativt vekstmiljø."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>\r
-msgid "Bolling, Ruben"\r
-msgstr "Bolling, Ruben"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "\r
-"images—of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "\r
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="\r
-"\"fig-18\"/>). The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. "\r
-"But the punch in the face felt exactly like that. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"De beste responsene dukket opp i tegneseriene. Det var en haug veldig "\r
-"morsome tegninger—av Mikke i fengsel og dets like. Det beste fra mitt "\r
-"ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, og er gjengitt på den neste siden "\r
-"(<xref linkend=\"fig-18\"/>). Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> "\r
-"er litt urettferdig. Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut."\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
-msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"\r
-msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>\r
-msgid ""\r
-"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "\r
-"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That <quote>grand experiment</"\r
-"quote> we call the <quote>public domain</quote> is over? When I can make "\r
-"light of it, I think, <quote>Honey, I shrunk the Constitution.</quote> But I "\r
-"can rarely make light of it. We had in our Constitution a commitment to free "\r
-"culture. In the case that I fathered, the Supreme Court effectively "\r
-"renounced that commitment. A better lawyer would have made them see "\r
-"differently."\r
-msgstr ""\r
-"Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "\r
-"sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>. At <quote>det store "\r
-"eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over? Når "\r
-"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven</"\r
-"quote>. Men jeg klarer sjelden å ta lett på det. Vi hadde i grunnloven vår "\r
-"en forpliktelse til å frigjøre kultur. I den saken som jeg hadde ansvar "\r
-"for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen. En bedre advokat "\r
-"ville fått dem til å annerledes på det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
-msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"\r
-msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was "\r
-"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The "\r
-"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied—"\r
-"meaning the case was really finally over—fate would have it that I was "\r
-"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "\r
-"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "\r
-"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"\r
-"ed piece."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "\r
-"avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "\r
-"da en forespørsel ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "\r
-"avslått—som betød at saken endelig var avsluttet—skjebnen gjorde "\r
-"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.) Dette var en "\r
-"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på. Kjøreturen inn til "\r
-"byen fra Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet "\r
-"opp datamaskinen og skrev en kronikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "\r
-"Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the same "\r
-"advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. And "\r
-"alternating with that command was the question of Justice Kennedy: "\r
-"<quote>For all these years the act has impeded progress in science and the "\r
-"useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.</quote> And "\r
-"so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "\r
-"turned to an argument of politics."\r
-msgstr ""\r
-"Det var en botsøvelse. Gjennom hele flyturen fra San Francisco til "\r
-"Washington hadde jeg i mitt indre øre hørt om og om igjen det samme rådet "\r
-"fra Don Ayer: Du må få dem til å forstå hvorfor det er viktig. Og innimellom "\r
-"dette rådet var spørsmålet fra dommer Kennedy: <quote>I alle disse årene som "\r
-"loven har hemmet fremgang i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg "\r
-"intet empirisk bevis for dette.</quote> Og dermed, etter å ha feilet i å "\r
-"argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "\r
-"argumentere politisk."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 256\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "\r
-"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "\r
-"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "\r
-"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "\r
-"did not, the work passed into the public domain."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>New York Times</citetitle> publiserte stykket. I det foreslo jeg "\r
-"en enkel fiks: Femti år etter at et verk har blitt publisert, bør "\r
-"opphavsrettseieren være nødt til å registrere verket og betale en liten "\r
-"avgift. Hvis han betalte avgiften fikk han fordelene av hele vernetiden for "\r
-"opphavstiden. Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name. Eric "\r
-"Eldred was kind enough to let his name be used once again, but as he said "\r
-"early on, it won't get passed unless it has another name."\r
-msgstr ""\r
-"Vi kalte dette Eldred-loven, men det var kun for å gi det et navn. Eric "\r
-"Eldred var snill nok til å la sitt navn brukes nok en gang, men han sa tidig "\r
-"at den ikke ville bli vedtatt med mindre den fikk et annet navn."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "\r
-"the <quote>Public Domain Enhancement Act</quote> or the <quote>Copyright "\r
-"Term Deregulation Act.</quote> Either way, the essence of the idea is clear "\r
-"and obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "\r
-"access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress allows "\r
-"for those works where its worth is at least $1. But for everything else, let "\r
-"the content go."\r
-msgstr ""\r
-"Eller to andre navn. For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "\r
-"<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "\r
-"opphavsrettsvernetids-loven</quote>. Uansett er essensen i idéen klar og "\r
-"tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "\r
-"tilgang og spredning av kunnskap. La den eksistere så lenge som kongressen "\r
-"tillater det for de verk der verdien er minst en dollar. For alt annet, "\r
-"slipp innholdet fri."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Forbes, Steve"\r
-msgstr "Forbes, Steve"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "\r
-"an editorial. I received an avalanche of e-mail and letters expressing "\r
-"support. When you focus the issue on lost creativity, people can see the "\r
-"copyright system makes no sense. As a good Republican might say, here "\r
-"government regulation is simply getting in the way of innovation and "\r
-"creativity. And as a good Democrat might say, here the government is "\r
-"blocking access and the spread of knowledge for no good reason. Indeed, "\r
-"there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "\r
-"Anyone can recognize the stupid harm of the present system."\r
-msgstr ""\r
-"Reaksjonen på denne idéen var utrolig sterk. Steve Forbes gikk god for den "\r
-"i en leder, og jeg mottok et skred av epost og brev med støtte. Når du "\r
-"fokuserer temaet på tapt kreativitet, så ser folk at opphavsrettssystemet "\r
-"ikke gir mening. En god republikaner kunne si at her kommer ganske enkelt "\r
-"myndigentsregulering i veien for nyskapning og kreativitet. Og en god "\r
-"demokrat kunne si at her blokkerer myndighetene uten god grunn tilgang og "\r
-"spredning av kunnskap. Det er faktisk ingen reell forskjell mellom "\r
-"demokrater og republikanere rundt dette temaet. Enhver kan gjenkjenne de "\r
-"idiotiske skadene som dagens ordning gir."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "\r
-"requirement. For one of the hardest things about the current system for "\r
-"people who want to license content is that there is no obvious place to look "\r
-"for the current copyright owners. Since registration is not required, since "\r
-"marking content is not required, since no formality at all is required, it "\r
-"is often impossibly hard to locate copyright owners to ask permission to use "\r
-"or license their work. This system would lower these costs, by establishing "\r
-"at least one registry where copyright owners could be identified."\r
-msgstr ""\r
-"Faktisk ser mange de åpenbare fordelene med registreringskravet. For en av "\r
-"de vanskeligste tingene med dagens system for folk som ønsker å lisensiere "\r
-"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å se etter gjeldende "\r
-"opphavsrettseiere. Siden registrering ikke er påkrevd, så er det ofte "\r
-"blokkerende vanskelig å spore opp opphavsrettseiere for å spørre om "\r
-"tillatelse til å bruke eller lisensiere deres verk. Dette systemet ville "\r
-"redusere disse kostnadene ved å etablere i hvert fall et register hvor "\r
-"opphavsrettseierene kan identifiseres."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Berlin Act (1908)"\r
-msgstr "Berlinvedtaket (1908)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Berne Convention (1908)"\r
-msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "German copyright law"\r
-msgstr "Tysk åndsverkslov"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "\r
-"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "\r
-"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and "\r
-"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting "\r
-"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the "\r
-"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention "\r
-"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition "\r
-"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text "\r
-"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of "\r
-"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. "\r
-"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national "\r
-"repositories, principally the National Museum. Copies of books published in "\r
-"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German "\r
-"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true "\r
-"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul "\r
-"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "\r
-"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54."\r
-msgstr ""\r
-"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "\r
-"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "\r
-"formaliteter som registrering, innskudd og affixation av forfatterens "\r
-"reklamasjon av opphavsrett. imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av "\r
-"konvensjonen gitt som \"få glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved "\r
-"konvensjonen \"skal ikke være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot "\r
-"formaliteter gjenspeiles dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne "\r
-"konvensjonen. mange land fortsatt å innføre noen form for innskudd eller "\r
-"registrering kravet, om enn ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk "\r
-"lov, krever for eksempel innskudd på kopier av works i nasjonale, for, "\r
-"hovedsakelig nasjonalmuseet. Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia "\r
-"må settes i british library. tysk opphavsrett lov gir en registrar av "\r
-"forfattere der forfatterens sanne navn kan være arkivert i tilfelle av "\r
-"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "\r
-"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 15354."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "\r
-"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "\r
-"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "\r
-"Europeans are said to view copyright as a <quote>natural right.</quote> "\r
-"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"\r
-"American tradition that required copyright owners to follow form if their "\r
-"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "\r
-"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "\r
-"creativity, not upon the special favor of the government."\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/> ble formaliteter fjernet fra opphavsrettsloven i 1976, da "\r
-"kongressen fulgte etter europeerne i å avskaffe alle formelle krav før "\r
-"opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet</"\r
-"quote>. Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere. "\r
-"Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "\r
-"følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "\r
-"europeerne at ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig. Mine "\r
-"skaper-rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "\r
-"myndighetene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "\r
-"copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "\r
-"without formalities harms the creator. The ability to spread <quote>Walt "\r
-"Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "\r
-"what's protected and what's not."\r
-msgstr ""\r
-"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romatisk ut. Men det er "\r
-"absurd opphavsrettspolitikk. Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "\r
-"en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "\r
-"<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "\r
-"måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "\r
-"1908. International copyright lawyers amended the Berne Convention in 1908, "\r
-"to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "\r
-"abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "\r
-"stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "\r
-"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "\r
-"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "\r
-"loss of widows' only income."\r
-msgstr ""\r
-"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlig i "\r
-"1908. Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"\r
-"konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "\r
-"livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter. "\r
-"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "\r
-"mer vanlige. Det var som om en karakter fra Charles Dickets drev alle "\r
-"opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"\r
-"citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "\r
-"til at en enke mistet sin eneste inntekt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "\r
-"formalities, especially in the United States, was absurd. The law should "\r
-"always have ways of forgiving innocent mistakes. There is no reason "\r
-"copyright law couldn't, as well. Rather than abandoning formalities totally, "\r
-"the response in Berlin should have been to embrace a more equitable system "\r
-"of registration."\r
-msgstr ""\r
-"Disse klagene var reelle og fornuftige. Og hvor strengt formalitetene ble "\r
-"håndhevd, spesielt i USA, var absurd. Loven bør alltid ha måter å tilgi "\r
-"uskyldige feil. Det er ingen grunn til at ikke også åndsverksloven skulle "\r
-"kunne det. I stedet for å droppen formaliteter helt, så burde responsen i "\r
-"Berlin vært å omfavne et mer rettverdig registreringssystem."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Even that would have been resisted, however, because registration in the "\r
-"nineteenth and twentieth centuries was still expensive. It was also a "\r
-"hassle. The abolishment of formalities promised not only to save the "\r
-"starving widows, but also to lighten an unnecessary regulatory burden "\r
-"imposed upon creators."\r
-msgstr ""\r
-"Selv det ville dog fått motstand, på grunn av at registrering fortsatt var "\r
-"kostbart i det nittende og tjuende århundret. Det var også en plage. "\r
-"Avviklingen av formaliteter ga ikke bare lovnad om å redde sultende enker, "\r
-"men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "\r
-"skapere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 258\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "\r
-"claim as well. There was no reason that creative property should be a second-"\r
-"class form of property. If a carpenter builds a table, his rights over the "\r
-"table don't depend upon filing a form with the government. He has a "\r
-"property right over the table <quote>naturally,</quote> and he can assert "\r
-"that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "\r
-"informed the government of his ownership of the table."\r
-msgstr ""\r
-"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så var det også "\r
-"moralske innsigelser. Det var ingen grunn til at kreative "\r
-"eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom. Hvis en snekker "\r
-"lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av av "\r
-"han sender inn et skjema til myndighetene. Han har en <quote>naturgitt</"\r
-"quote> eiendomsrett til bordet og kan hevde denne retten mot enhver som "\r
-"forsøker å stjele bordet, uansett om han har informert myndighetene om sitt "\r
-"eierskap til bordet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "\r
-"argument in favor of formalities does not depend upon creative property "\r
-"being second-class property. The argument in favor of formalities turns upon "\r
-"the special problems that creative property presents. The law of "\r
-"formalities responds to the special physics of creative property, to assure "\r
-"that it can be efficiently and fairly spread."\r
-msgstr ""\r
-"Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "\r
-"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreative eiendom "\r
-"er annerangs eiendom. Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "\r
-"spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "\r
-"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "\r
-"sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "\r
-"you have to register a deed with a court if your sale of land is to be "\r
-"effective. And few would think a car is second-class property just because "\r
-"you must register the car with the state and tag it with a license. In both "\r
-"of those cases, everyone sees that there is an important reason to secure "\r
-"registration—both because it makes the markets more efficient and "\r
-"because it better secures the rights of the owner. Without a registration "\r
-"system for land, landowners would perpetually have to guard their property. "\r
-"With registration, they can simply point the police to a deed. Without a "\r
-"registration system for cars, auto theft would be much easier. With a "\r
-"registration system, the thief has a high burden to sell a stolen car. A "\r
-"slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "\r
-"much better system of protection for property generally."\r
-msgstr ""\r
-"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "\r
-"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal ta effekt. "\r
-"Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "\r
-"registrere bilen hos biltilsynet og merke den med et bilskilt. I begge "\r
-"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve "\r
-"registrering—både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "\r
-"på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren. Uten et "\r
-"registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "\r
-"eiendom. Met registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte. "\r
-"Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere. Med "\r
-"et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "\r
-"stjålne bilen. En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "\r
-"byrdene gir et generelt settq mye bedre system for å beskytte eiendom."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is similarly special physics that makes formalities important in "\r
-"copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that "\r
-"makes it relatively obvious who might own a particular bit of creative "\r
-"property. A recording of Lyle Lovett's latest album can exist in a billion "\r
-"places without anything necessarily linking it back to a particular owner. "\r
-"And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "\r
-"confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "\r
-"and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "\r
-"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "\r
-"take their place. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Det er lignende spesielle fysiske egenskaper som gjør formaliteter viktig i "\r
-"opphavsrettslovgiving. I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting "\r
-"i naturen som gjør det relativt åpenbart hvem som kan eie en bestemt bit av "\r
-"kreativ eiendom. Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en "\r
-"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier. "\r
-"Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "\r
-"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "\r
-"er forfatteren og hvilke rettigheter han har. Enkle transaksjoner blir "\r
-"umulige i en verden uten formaliteter. Kompliserte, dyre, "\r
-"<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "\r
-"tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't <quote>get.</"\r
-"quote> Because we live in a system without formalities, there is no way "\r
-"easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms were, "\r
-"as Justice Story said they would be, <quote>short,</quote> then this "\r
-"wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a work "\r
-"would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "\r
-"presumptively uncontrolled."\r
-msgstr ""\r
-"Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "\r
-"demonstrere for retten. Dette var den delen som den ikke <quote>tok</"\r
-"quote>. Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "\r
-"enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid. Hvis vernetiden "\r
-"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort</"\r
-"quote>, da ville ikke dette bety stort. I fjorten år, i følge systemet til "\r
-"de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert. "\r
-"Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "\r
-"know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious "\r
-"burden on the creative process. If the only way a library can offer an "\r
-"Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "\r
-"to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "\r
-"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "\r
-"formalities</emphasis>."\r
-msgstr ""\r
-"Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "\r
-"evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "\r
-"stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "\r
-"bibliotek kan legge frem en internet-utstilling om New Deal er ved å hyre "\r
-"inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "\r
-"eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "\r
-"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "\r
-"formaliteter</emphasis>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "\r
-"worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. "\r
-"Others will know how to contact you and, therefore, how to get your "\r
-"permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an "\r
-"extended copyright term."\r
-msgstr ""\r
-"Eldred-loven var utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det "\r
-"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt og du kan få lengre "\r
-"vernetid. Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg og dermed hvordan de "\r
-"kan få din tillatelse hvis de ønsker å bruke ditt verk. Og du vil få "\r
-"fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "\r
-"term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your "\r
-"monopoly over that work either. The work should pass into the public domain "\r
-"where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based "\r
-"on it. It should become free if it is not worth $1 to you."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "\r
-"en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "\r
-"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "\r
-"hvor enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "\r
-"basert på det. Det bør bli fritt tilgjengelig hvis det ikke er verdt en "\r
-"dollar for deg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "\r
-"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "\r
-"$1? Isn't that the real problem with registration?"\r
-msgstr ""\r
-"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "\r
-"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende? Er ikke "\r
-"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "\r
-"registrering?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 260\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "\r
-"completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "\r
-"because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "\r
-"registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "\r
-"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "\r
-"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "\r
-"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "\r
-"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "\r
-"registration. The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "\r
-"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "\r
-"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "\r
-"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "\r
-"What do you think?"\r
-msgstr ""\r
-"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "\r
-"grufult. Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "\r
-"forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "\r
-"finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig. En skikkelig løsning "\r
-"på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "\r
-"<emphasis>myndigheter</emphasis> som befinner seg i kjernen av ethvert "\r
-"system med formaliteter. I denne boken legger jeg frem en slik løsning. "\r
-"Løsningen gjør i essensen om på opphavsrettskontoret. Forestill deg at "\r
-"registrering kun krever ett klikk. Eldred-loven foreslo en enkel, ett-"\r
-"klikks registrering, femti år etter at et verk var publisert. Basert på "\r
-"historiske data ville dette systemet få opp mot 98 prosent av kommersielle "\r
-"verk, kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til å falle "\r
-"i det fri etter femti år. Hva tror du?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some "\r
-"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to "\r
-"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had "\r
-"a few who directly suggested that they might be willing to take the first "\r
-"step."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "\r
-"enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "\r
-"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "\r
-"hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "\r
-"skrittet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Lofgren, Zoe"\r
-msgstr "Lofgren, Zoe"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "\r
-"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "\r
-"imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "\r
-"2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "\r
-"the Eldred Act blog, <quote>we are close.</quote> There was a general "\r
-"reaction in the blog community that something good might happen here."\r
-msgstr ""\r
-"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "\r
-"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "\r
-"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "\r
-"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "\r
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>. Det "\r
-"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "\r
-"MPAA general counsel came to the congresswoman's office to give the view of "\r
-"the MPAA. Aided by his lawyer, as Valenti told me, Valenti informed the "\r
-"congresswoman that the MPAA would oppose the Eldred Act. The reasons are "\r
-"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "\r
-"about what this debate is really about."\r
-msgstr ""\r
-"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn. Jack Valento og MPAAs "\r
-"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "\r
-"saken. Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "\r
-"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Arsakene "\r
-"var pinlig tynne. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "\r
-"om hva denne debatten egentlig handler om."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 261\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "\r
-"concept in the proposed bill</quote>—that copyrights be renewed. That "\r
-"was true, but irrelevant, as Congress's <quote>firm rejection</quote> had "\r
-"occurred long before the Internet made subsequent uses much more likely. "\r
-"Second, they argued that the proposal would harm poor copyright owners—"\r
-"apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "\r
-"Congress had determined that extending a copyright term would encourage "\r
-"restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work covered "\r
-"by copyright law that is still commercially valuable, but again this was "\r
-"irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term unless the "\r
-"$1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill would impose "\r
-"<quote>enormous</quote> costs, since a registration system is not free. True "\r
-"enough, but those costs are certainly less than the costs of clearing the "\r
-"rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they worried about "\r
-"the risks if the copyright to a story underlying a film were to pass into "\r
-"the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "\r
-"then the film is a valid derivative use."\r
-msgstr ""\r
-"MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "\r
-"sentrale konseptet i lovforslaget</quote>—at opphavsretter skal "\r
-"fornyes. Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "\r
-"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internettet gjorde "\r
-"påfølgende bruk mye mer sannsynlig. Det andre argumentet var at at "\r
-"forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere—tilsynelatende de som "\r
-"ikke har råd til en avgift på en dollar. Det tredje argumentet var at "\r
-"kongressen hadde konkludert med at å utvide vernetiden i opphavsretten ville "\r
-"oppmuntre til å restaurere verk. Det kan stemme for den lille "\r
-"prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "\r
-"verdifulle. Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "\r
-"fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "\r
-"betalt. Det fjerde argumenet fra MPAA var at forslaget ville påføre "\r
-"<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "\r
-"gratis. Sant nok, men disse konstnadene er helt klart lavere enn kostnadene "\r
-"med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent. Det "\r
-"femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "\r
-"en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri. Men hva "\r
-"slags risiko er dette? Hvis den er falt i det fri, så er filmen gyldig "\r
-"avleded bruk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "\r
-"this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of "\r
-"copyright owners who don't even know they have a copyright to give. Whether "\r
-"they are free to give away their copyright or not—a controversial "\r
-"claim in any case—unless they know about a copyright, they're not "\r
-"likely to."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "\r
-"opphavsrettseierer å gjøræ dette hvis de ønsket det. Men hele poenget er at "\r
-"det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "\r
-"opphavsrett å gi bort. Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "\r
-"eller ikke—uansett en kontroversiell påstand—så med mindre de "\r
-"vet opp en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two "\r
-"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common "\r
-"sense prevailed. In the other, common sense was delayed. The difference "\r
-"between the two stories was the power of the opposition—the power of "\r
-"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new "\r
-"technology threatened old interests. But in only one case did those "\r
-"interest's have the power to protect themselves against this new competitive "\r
-"threat."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "\r
-"to historier om hvordan loven reagerte må endringer i teknologien. I den "\r
-"ene vant sunn fornuft frem. I den andre ble sunn fornuft forsinket. "\r
-"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var—"\r
-"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo. I begge tilfellene "\r
-"truet ny teknologi gamle interesser. Men i kun en av tilfellene hadde disse "\r
-"interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye konkurransemessige "\r
-"trusselen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "\r
-"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react. And "\r
-"here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "\r
-"common sense supports the law, what explains this common sense?"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "\r
-"boken har handlet om. For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "\r
-"til å reagere. Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "\r
-"med sunn fornuft. Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "\r
-"sunne fornuften?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 262\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "\r
-"owners. The commercial piracy that I described is wrong and harmful, and the "\r
-"law should work to eliminate it. When the issue is p2p sharing, it is easy "\r
-"to understand why the law backs the owners still: Much of this sharing is "\r
-"wrong, even if much is harmless. When the issue is copyright terms for the "\r
-"Mickey Mouses of the world, it is possible still to understand why the law "\r
-"favors Hollywood: Most people don't recognize the reasons for limiting "\r
-"copyright terms; it is thus still possible to see good faith within the "\r
-"resistance."\r
-msgstr ""\r
-"Når problemet er piratvirksomhet, så er det riktig at loven støtter "\r
-"opphavsrettseierne. Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har "\r
-"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. Når "\r
-"problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven fortsatt "\r
-"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst. Når "\r
-"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "\r
-"forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "\r
-"kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten. Det "\r
-"er dermed forsatt mulig å se god tro hos motstanden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Kelly, Kevin"\r
-msgstr "Kelly, Kevin"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "\r
-"then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "\r
-"driving this war. This act would free an extraordinary range of content that "\r
-"is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright owner's desire "\r
-"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "\r
-"what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "\r
-"around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "\r
-"ask one simple question:"\r
-msgstr ""\r
-"Men når opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, så er "\r
-"det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen som holder "\r
-"denne krigen i gang. Dette lovforslaget ville frigjøre en ekstraordinær "\r
-"rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt. Det ville ikke forstyrre "\r
-"noen opphavsrettseiers trang til å utøve fortsatt kontroll over sitt "\r
-"innhold. Det ville ganske enkelt frigjøre det som Kevin Kelly kaller det "\r
-"<quote>mørke innhold</quote> som fyller arkivene rundt om i verden. Så når "\r
-"krigerne motsetter seg en slik endring, så bør vi stille et enkelt spørsmål:"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid "What does this industry really want?"\r
-msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "\r
-"effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "\r
-"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "\r
-"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "\r
-"another step to assure that the public domain will never compete, that there "\r
-"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "\r
-"there will be no commercial use of content that doesn't require "\r
-"<emphasis>their</emphasis> permission first."\r
-msgstr ""\r
-"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold. Så innsatsen "\r
-"for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "\r
-"<emphasis>deres</emphasis> innhold. Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "\r
-"er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det fri. Det er et nytt "\r
-"steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "\r
-"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "\r
-"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"\r
-"emphasis> tillatelse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "\r
-"most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "\r
-"the protection of <quote>property</quote> but the rejection of a tradition. "\r
-"Their aim is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to "\r
-"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."\r
-msgstr ""\r
-"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "\r
-"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "\r
-"beskytte <quote>eiendom</quote> men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "\r
-"ikke bare å beskytte det som er deres. <emphasis>Deres mål er å sikre at "\r
-"alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 263\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "\r
-"to see why it would benefit them if the competition of the public domain "\r
-"tied to the Internet could somehow be quashed. Just as RCA feared the "\r
-"competition of FM, they fear the competition of a public domain connected to "\r
-"a public that now has the means to create with it and to share its own "\r
-"creation."\r
-msgstr ""\r
-"Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor krigerne har dette synet. Det er "\r
-"ikke vanskelig å se hvordan det vil gi dem fordeler hvis konkurransen fra "\r
-"allemannseiet knyttet til Internettet på en eller mannen måte kunne knuses. "\r
-"På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "\r
-"fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "\r
-"med den og dele sine egne kreasjoner."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "\r
-"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "\r
-"demands that their remote and useless property rights be respected, so that "\r
-"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "\r
-"others."\r
-msgstr ""\r
-"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "\r
-"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom. MPAA "\r
-"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "\r
-"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "\r
-"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "\r
-"<quote>property</quote> in intellectual property. Common sense supports it, "\r
-"and so long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of "\r
-"the Internet. The consequence will be an increasing <quote>permission "\r
-"society.</quote> The past can be cultivated only if you can identify the "\r
-"owner and gain permission to build upon his work. The future will be "\r
-"controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."\r
-msgstr ""\r
-"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"\r
-"quote>-biten av immateriell eiendom. Sunn fornuft støtter det, og så lenge "\r
-"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internettet. "\r
-"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelses-samfunn</quote>. "\r
-"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "\r
-"å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "\r
-"forsvunnede) hånd fra fortiden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
-msgid "CONCLUSION"\r
-msgstr "Konklusjon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Africa, medications for HIV patients in"\r
-msgstr "Afrika, medisinering for HIV-pasienter i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "AIDS medications"\r
-msgstr "AIDS-medisiner"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "antiretroviral drugs"\r
-msgstr "antiretroviral medisin"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "developing countries, foreign patent costs in"\r
-msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "drugs"\r
-msgstr "medisiner"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "pharmaceutical"\r
-msgstr "farmasøytisk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "HIV/AIDS therapies"\r
-msgstr "HIV/AIDS-behandlinger"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people "\r
-"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-"\r
-"Saharan Africa. Seventeen million have already died. Seventeen million "\r
-"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More "\r
-"importantly, it is seventeen million Africans."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner "\r
-"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i "\r
-"Afrika sør for Sahara. Sytten millioner har allerede dødd. Sytten "\r
-"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner "\r
-"amerikanere. Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression. "\r
-"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "\r
-"had a dramatic effect. In the United States, AIDS patients who regularly "\r
-"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "\r
-"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."\r
-msgstr ""\r
-"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "\r
-"sykdommens utvikling. Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "\r
-"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede. I USA øker "\r
-"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "\r
-"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "\r
-"usynlig."\r
-\r
-#. f1.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "\r
-"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</ulink>. "\r
-"According to a World Health Organization press release issued 9 July 2002, "\r
-"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "\r
-"them—and half of them are in Brazil."\r
-msgstr ""\r
-"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "\r
-"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"\r
-"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "\r
-"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "\r
-"utviklingsland dem de trenger—og halvparten av dem er i Brasil."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "\r
-"States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "\r
-"some cost $25,000 per year. At these prices, of course, no African nation "\r
-"can afford the drugs for the vast majority of its population: $15,000 is "\r
-"thirty times the per capita gross national product of Zimbabwe. At these "\r
-"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Disse medisinene er dyre. Da de ble først introdusert i USA, kostet de "\r
-"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år. I dag koster noen "\r
-"av dem $25 000 pr. år. Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen "\r
-"afrikansk stat råd til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: "\r
-"$15 000 er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i "\r
-"Zimbabwe. Med slike priser er disse medisinene fullstendig utilgjengelig."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "on pharmaceuticals"\r
-msgstr "om legemidler"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "pharmaceutical patents"\r
-msgstr "farmasøytiske patenter"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 265\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "\r
-"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "\r
-"The drug companies that produced these life-saving mixes enjoy at least a "\r
-"twenty-year monopoly for their inventions. They use that monopoly power to "\r
-"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "\r
-"keep the prices high."\r
-msgstr ""\r
-"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre. "\r
-"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter. "\r
-"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "\r
-"tjue års monopol på sine oppfinnelser. De bruker denne monopolmakten til å "\r
-"hente ut så mye de kan fra markedet. Ved hjelp av denne makten holder de "\r
-"prisene høye."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "\r
-"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "\r
-"patents, drug research is, in my view, the clearest case where patents are "\r
-"needed. The patent gives the drug company some assurance that if it is "\r
-"successful in inventing a new drug to treat a disease, it will be able to "\r
-"earn back its investment and more. This is socially an extremely valuable "\r
-"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "\r
-"it, at least without other changes."\r
-msgstr ""\r
-"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "\r
-"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "\r
-"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "\r
-"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "\r
-"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "\r
-"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "\r
-"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "\r
-"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "\r
-"andre endringer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "\r
-"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "\r
-"began to recognize the devastation that AIDS was bringing, they started "\r
-"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "\r
-"market price."\r
-msgstr ""\r
-"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "\r
-"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "\r
-"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "\r
-"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "\r
-"markedspris."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "international law"\r
-msgstr "internasjonal lov"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "parallel importation"\r
-msgstr "parallellimport"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"\r
-msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Braithwaite, John"\r
-msgstr "Braithwaite, John"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "\r
-"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
-"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"\r
-"\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "\r
-"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
-"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"\r
-"\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "\r
-"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "\r
-"nation's market with the consent of the patent owner. For example, if the "\r
-"drug was sold in India, it could be imported into Africa from India. This is "\r
-"called <quote>parallel importation,</quote> and it is generally permitted "\r
-"under international trade law and is specifically permitted within the "\r
-"European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming. Landet vedtok en lov som "\r
-"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "\r
-"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, "\r
-"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "\r
-"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "\r
-"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "\r
-"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "United States Trade Representative (USTR)"\r
-msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"\r
-\r
-#. f3.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
-"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "\r
-"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "\r
-"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "\r
-"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "\r
-"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "\r
-"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150–57 (statement of James "\r
-"Love)."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. f4.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
-"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "\r
-"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "\r
-"(Washington, D.C., 2000), 15."\r
-msgstr ""\r
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
-"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "\r
-"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"\r
-"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "\r
-"opposed. As the International Intellectual Property Association "\r
-"characterized it, <quote>The U.S. government pressured South Africa … "\r
-"not to permit compulsory licensing or parallel imports.</quote><placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "\r
-"Representative, the government asked South Africa to change the law—"\r
-"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "\r
-"for possible trade sanctions. That same year, more than forty "\r
-"pharmaceutical companies began proceedings in the South African courts to "\r
-"challenge the government's actions. The United States was then joined by "\r
-"other governments from the EU. Their claim, and the claim of the "\r
-"pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "\r
-"obligations under international law by discriminating against a particular "\r
-"kind of patent— pharmaceutical patents. The demand of these "\r
-"governments, with the United States in the lead, was that South Africa "\r
-"respect these patents as it respects any other patent, regardless of any "\r
-"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Men USA var imot lovendringen. Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "\r
-"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "\r
-"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika … til å ikke tillate "\r
-"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "\r
-"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven—og for å legge "\r
-"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "\r
-"som burde vurderes for handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti "\r
-"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "\r
-"fikk selskap av andre myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til "\r
-"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "\r
-"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter—farmasøytiske "\r
-"patenter. Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"\r
-"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "\r
-"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"We should place the intervention by the United States in context. No doubt "\r
-"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "\r
-"drugs. Poverty and the total absence of an effective health care "\r
-"infrastructure matter more. But whether patents are the most important "\r
-"reason or not, the price of drugs has an effect on their demand, and patents "\r
-"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "\r
-"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."\r
-msgstr ""\r
-"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng. Det er ingen tvil om at "\r
-"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "\r
-"til medisiner. Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "\r
-"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "\r
-"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "\r
-"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "\r
-"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "\r
-"government was not saving drugs for United States citizens. This is not "\r
-"like wheat (if they eat it, we can't); instead, the flow that the United "\r
-"States intervened to stop was, in effect, a flow of knowledge: information "\r
-"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "\r
-"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."\r
-msgstr ""\r
-"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "\r
-"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "\r
-"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "\r
-"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "\r
-"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "\r
-"30 millioner liv."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "\r
-"of United States drug companies—at least, not substantially. It was "\r
-"not as if these countries were in the position to buy the drugs for the "\r
-"prices the drug companies were charging. Again, the Africans are wildly too "\r
-"poor to afford these drugs at the offered prices. Stopping the parallel "\r
-"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "\r
-"companies."\r
-msgstr ""\r
-"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "\r
-"medisinselskapene i USA— i hvert fall ikke betydelig. Det var jo ikke "\r
-"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "\r
-"som medisinselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "\r
-"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene. Å blokkere for "\r
-"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "\r
-"selskapene betydelig."\r
-\r
-#. f5.\r
-#. PAGE BREAK 333\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "\r
-"Needs at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "\r
-"Chronicle</citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>compulsory licenses and "\r
-"gray markets pose a threat to the entire system of intellectual property "\r
-"protection</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing Countries: "\r
-"Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> <citetitle>Foreign "\r
-"Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August 1999), available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); "\r
-"John A. Harrelson, <quote>TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS "\r
-"Crisis: Finding the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and "\r
-"Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"\r
-"citetitle> (Spring 2001): 175."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "\r
-"which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "\r
-"sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "\r
-"because <quote>intellectual property</quote> would be violated that these "\r
-"drugs should not flow into Africa. It was a principle about the importance "\r
-"of <quote>intellectual property</quote> that led these government actors to "\r
-"intervene against the South African response to AIDS."\r
-msgstr ""\r
-"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "\r
-"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "\r
-"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var på "\r
-"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "\r
-"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om "\r
-"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "\r
-"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "\r
-"when our children look back at us and ask, how could we have let this "\r
-"happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be "\r
-"to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit "\r
-"would be to uphold the <quote>sanctity</quote> of an idea? What possible "\r
-"justification could there ever be for a policy that results in so many "\r
-"deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "\r
-"such an abstraction?"\r
-msgstr ""\r
-"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk. En gang om tredve år vil våre "\r
-"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan "\r
-"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "\r
-"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "\r
-"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé? Hva "\r
-"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "\r
-"så mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "\r
-"dør for slik en abstraksjon?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in pharmaceutical industry"\r
-msgstr "i farmasøytisk industri"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations. Their "\r
-"managers are ordered by law to make money for the corporation. They push a "\r
-"certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy "\r
-"that makes them the most money. And it only makes them the most money "\r
-"because of a certain corruption within our political system— a "\r
-"corruption the drug companies are certainly not responsible for."\r
-msgstr ""\r
-"Noen skylder på farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og "\r
-"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene. De presser på for "\r
-"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "\r
-"som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener mest "\r
-"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system— en "\r
-"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "\r
-"companies would love—they say, and I believe them—to sell their "\r
-"drugs as cheaply as they can to countries in Africa and elsewhere. There "\r
-"are issues they'd have to resolve to make sure the drugs didn't get back "\r
-"into the United States, but those are mere problems of technology. They "\r
-"could be overcome."\r
-msgstr ""\r
-"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet. For "\r
-"medisinprodusentene ville elske—sier de selv, og jeg tror dem — "\r
-"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "\r
-"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "\r
-"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "\r
-"overvunnet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "of drug patents"\r
-msgstr "av legemiddelpatenter"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 268\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "\r
-"grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "\r
-"before a Senate or House hearing, and ask, <quote>How is it you can sell "\r
-"this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would cost an "\r
-"American $1,500?</quote> Because there is no <quote>sound bite</quote> "\r
-"answer to that question, its effect would be to induce regulation of prices "\r
-"in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "\r
-"step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt a "\r
-"rational strategy in an irrational context, with the unintended consequence "\r
-"that perhaps millions die. And that rational strategy thus becomes framed in "\r
-"terms of this ideal—the sanctity of an idea called <quote>intellectual "\r
-"property.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "\r
-"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "\r
-"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "\r
-"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "\r
-"koster en amerikansker $1 500?</quote> Da det ikke finnes et "\r
-"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "\r
-"av priser i Amerika. Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "\r
-"sikre at det første steget ikke tas. De forsterker idéen om at "\r
-"eierrettigheter skal være ukrenkelige. De legger seg på en rasjonell "\r
-"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "\r
-"kanskje millioner dør. Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "\r
-"hjel av dette ideal—ukrenkeligheten til en idé som kalles "\r
-"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "\r
-"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "\r
-"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"\r
-msgstr ""\r
-"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si? Når den "\r
-"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "\r
-"hvordan vil vi rettferdiggjøre det? Hva er argumentet?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "\r
-"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "\r
-"Just as a sensible copyright policy could endorse and strongly support a "\r
-"copyright system without having to regulate the spread of culture perfectly "\r
-"and forever, a sensible patent policy could endorse and strongly support a "\r
-"patent system without having to block the spread of drugs to a country not "\r
-"rich enough to afford market prices in any case. A sensible policy, in other "\r
-"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "\r
-"and patent policies were balanced in just this sense."\r
-msgstr ""\r
-"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "\r
-"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "\r
-"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "\r
-"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "\r
-"kultur perfekt og for alltid. En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "\r
-"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "\r
-"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "\r
-"markedsprisen. En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "\r
-"balansert politikk. For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "\r
-"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "\r
-"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism. "\r
-"A certain property fundamentalism, having no connection to our tradition, "\r
-"now reigns in this culture—bizarrely, and with consequences more grave "\r
-"to the spread of ideas and culture than almost any other single policy "\r
-"decision that we as a democracy will make."\r
-msgstr ""\r
-"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "\r
-"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "\r
-"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "\r
-"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "\r
-"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "\r
-"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 269\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "\r
-"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us "\r
-"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we "\r
-"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are "\r
-"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in "\r
-"culture that we don't even question when the control of that property "\r
-"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. "\r
-"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would "\r
-"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "\r
-"common sense open its eyes."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "\r
-"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "\r
-"med. Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "\r
-"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "\r
-"folk som dør uten dem. Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "\r
-"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "\r
-"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "\r
-"demokratisk. Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "\r
-"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "\r
-"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "\r
-"see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "\r
-"this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is reinforced by "\r
-"the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight <quote>piracy,</quote> "\r
-"and devastate a culture for creativity. They defend the idea of "\r
-"<quote>creative property,</quote> while transforming real creators into "\r
-"modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should "\r
-"be balanced, even though each of the major players in this content war was "\r
-"itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet in a "\r
-"city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, "\r
-"complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"\r
-"quote> for free culture."\r
-msgstr ""\r
-"Så langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennå "\r
-"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå dominerer denne "\r
-"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "\r
-"forsterket av våre moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for å "\r
-"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur. De "\r
-"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "\r
-"skapere til moderne leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at "\r
-"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "\r
-"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet "\r
-"rår. Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "\r
-"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "\r
-"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "academic journals"\r
-msgstr "akademiske tidsskrifter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "biomedical research"\r
-msgstr "biomedisinsk forskning"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "international organization on issues of"\r
-msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "IBM"\r
-msgstr "IBM"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "PLoS (Public Library of Science)"\r
-msgstr "PLoS (Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Public Library of Science (PLoS)"\r
-msgstr "Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det (PLoS)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "public projects in"\r
-msgstr "offentlige prosjekter i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"\r
-msgstr "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Wellcome Trust"\r
-msgstr "Wellcome Trust"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"\r
-msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "World Wide Web"\r
-msgstr "World Wide Web"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Global Positioning System"\r
-msgstr "Globalt posisjoneringssystem"\r
-\r
-#. f6.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "\r
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "\r
-"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "\r
-"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "\r
-"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"\r
-"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "\r
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"\r
-"ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "\r
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "\r
-"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "\r
-"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"\r
-"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "\r
-"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "\r
-"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #61</ulink>."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 270\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "\r
-"United States about a decision by the World Intellectual Property "\r
-"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a "\r
-"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public "\r
-"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing "\r
-"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of "\r
-"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, "\r
-"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. "\r
-"It included an emerging trend to support open academic journals, including "\r
-"the Public Library of Science project that I describe in chapter <xref "\r
-"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>. It included a "\r
-"project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought "\r
-"to have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "\r
-"comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "\r
-"technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "\r
-"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "\r
-"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global "\r
-"Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "\r
-"included <quote>open source and free software.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "\r
-"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om å avlyse et møte."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "\r
-"med interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "\r
-"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"\r
-"quote>. Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "\r
-"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "\r
-"immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer Internettet og verdensveven, "\r
-"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie. Det hadde "\r
-"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "\r
-"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel "\r
-"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det "\r
-"inkluderte et prosjekt for a utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som "\r
-"er antatt å få stor betydning i biomedisinsk forskning. (Dette ideelle "\r
-"prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "\r
-"teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "\r
-"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "\r
-"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.) Det inkluderte Globalt "\r
-"posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet. Og "\r
-"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "\r
-"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "\r
-"property extremism. Instead, in all of them, intellectual property was "\r
-"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "\r
-"way in which proprietary claims might be used."\r
-msgstr ""\r
-"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "\r
-"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "\r
-"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "\r
-"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "\r
-"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "in international debate on intellectual property"\r
-msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"\r
-\r
-#. f7.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "\r
-"meeting."\r
-msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"From the perspective of this book, then, the conference was ideal."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "\r
-"included both commercial and noncommercial work. They primarily involved "\r
-"science, but from many perspectives. And WIPO was an ideal venue for this "\r
-"discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "\r
-"intellectual property issues."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "\r
-"både kommersielle og ikkekommersielle verker. De involverte i hovedsak "\r
-"vitenskapen, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "\r
-"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "\r
-"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"\r
-msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 271\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "\r
-"WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "\r
-"conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "\r
-"press conference before the address, I was asked what I would say. I "\r
-"responded that I would be talking a little about the importance of balance "\r
-"in intellectual property for the development of an information society. The "\r
-"moderator for the event then promptly interrupted to inform me and the "\r
-"assembled reporters that no question about intellectual property would be "\r
-"discussed by WSIS, since those questions were the exclusive domain of WIPO. "\r
-"In the talk that I had prepared, I had actually made the issue of "\r
-"intellectual property relatively minor. But after this astonishing "\r
-"statement, I made intellectual property the sole focus of my talk. There was "\r
-"no way to talk about an <quote>Information Society</quote> unless one also "\r
-"talked about the range of information and culture that would be free. My "\r
-"talk did not make my immoderate moderator very happy. And she was no doubt "\r
-"correct that the scope of intellectual property protections was ordinarily "\r
-"the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too much of a "\r
-"conversation about how much intellectual property is needed, since in my "\r
-"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."\r
-msgstr ""\r
-"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "\r
-"om WIPO. I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "\r
-"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS). På en "\r
-"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om. Jeg "\r
-"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "\r
-"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet. Ordstyreren "\r
-"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "\r
-"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "\r
-"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO. I innlegget jeg hadde "\r
-"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "\r
-"hele. Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "\r
-"verdier til hovedfokus for mitt innlegg. Det var ikke mulig å snakke om et "\r
-"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "\r
-"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten. Mitt innlegg "\r
-"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad. Og hun hadde uten tvil "\r
-"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "\r
-"under WIPO. Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "\r
-"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "\r
-"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "\r
-"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "\r
-"meeting about <quote>open and collaborative projects to create public goods</"\r
-"quote> seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."\r
-msgstr ""\r
-"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "\r
-"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og dermed "\r
-"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"\r
-"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Apple Corporation"\r
-msgstr "Apple Corporation"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "on free software"\r
-msgstr "om fri programvare"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But there is one project within that list that is highly controversial, at "\r
-"least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."\r
-"</quote> Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From "\r
-"its perspective, a conference to discuss open source and free software would "\r
-"be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open source "\r
-"and free software compete with Microsoft's software. And internationally, "\r
-"many governments have begun to explore requirements that they use open "\r
-"source or free software, rather than <quote>proprietary software,</quote> "\r
-"for their own internal uses."\r
-msgstr ""\r
-"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "\r
-"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "\r
-"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "\r
-"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "\r
-"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "\r
-"operativsystem. Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "\r
-"Microsofts programvare. Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "\r
-"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "\r
-"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "\r
-"behov."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"\r
-msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"\r
-\r
-#. f8.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Microsoft's position about free and open source software is more "\r
-"sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with "\r
-"<quote>open source</quote> software or software in the public domain. "\r
-"Microsoft's principal opposition is to <quote>free software</quote> licensed "\r
-"under a <quote>copyleft</quote> license, meaning a license that requires the "\r
-"licensee to adopt the same terms on any derivative work. See Bradford L. "\r
-"Smith, <quote>The Future of Software: Enabling the Marketplace to Decide,</"\r
-"quote> <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</citetitle> "\r
-"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "\r
-"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "\r
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "\r
-"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The "\r
-"Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York University "\r
-"Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "\r
-"sofistikert. De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "\r
-"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "\r
-"allemannseie. Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "\r
-"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "\r
-"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "\r
-"ethvert avledet verk. Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "\r
-"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "\r
-"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "\r
-"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "\r
-"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "\r
-"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "\r
-"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"\r
-"ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "\r
-"that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "\r
-"There are many important companies that depend fundamentally upon open "\r
-"source and free software, IBM being the most prominent. IBM is increasingly "\r
-"shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the most famous bit of "\r
-"<quote>free software</quote>—and IBM is emphatically a commercial "\r
-"entity. Thus, to support <quote>open source and free software</quote> is not "\r
-"to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of software "\r
-"development that is different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her. Det er viktig kun for å gjøre "\r
-"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "\r
-"programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "\r
-"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større "\r
-"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "\r
-"biten av <quote>fri programvare</quote>—og IBM er helt klart en "\r
-"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "\r
-"ikke å motsette seg kommersielle aktører. Det er i stedet å støtte en måte "\r
-"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "General Public License (GPL)"\r
-msgstr "general public license (gpl)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "GPL (General Public License)"\r
-msgstr "GPL (general public license)"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 272\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"More important for our purposes, to support <quote>open source and free "\r
-"software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "\r
-"software</quote> is not software in the public domain. Instead, like "\r
-"Microsoft's software, the copyright owners of free and open source software "\r
-"insist quite strongly that the terms of their software license be respected "\r
-"by adopters of free and open source software. The terms of that license are "\r
-"no doubt different from the terms of a proprietary software license. Free "\r
-"software licensed under the General Public License (GPL), for example, "\r
-"requires that the source code for the software be made available by anyone "\r
-"who modifies and redistributes the software. But that requirement is "\r
-"effective only if copyright governs software. If copyright did not govern "\r
-"software, then free software could not impose the same kind of requirements "\r
-"on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."\r
-msgstr ""\r
-"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "\r
-"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "\r
-"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "\r
-"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "\r
-"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "\r
-"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "\r
-"programvare. Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "\r
-"vilkårene i en proprietær programvarelisens. For eksempel krever fri "\r
-"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "\r
-"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "\r
-"videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun effektivt hvis "\r
-"opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke råder over "\r
-"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "\r
-"i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "\r
-"Microsoft."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Krim, Jonathan"\r
-msgstr "Krim, Jonathan"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "WIPO meeting opposed by"\r
-msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"\r
-\r
-#. f9.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "\r
-"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "\r
-"use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "\r
-"And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "\r
-"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "\r
-"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "\r
-"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "\r
-"the meeting was canceled."\r
-msgstr ""\r
-"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "\r
-"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "\r
-"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet. Og "\r
-"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd. I "\r
-"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "\r
-"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "\r
-"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "\r
-"ble møtet avlyst."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "\r
-"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "\r
-"the law. There was nothing surprising about its lobbying here, and nothing "\r
-"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "\r
-"States having succeeded in its lobbying efforts."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "\r
-"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "\r
-"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "\r
-"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "\r
-"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Boland, Lois"\r
-msgstr "Boland, Lois"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"What was surprising was the United States government's reason for opposing "\r
-"the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "\r
-"international relations for the U.S. Patent and Trademark Office, explained "\r
-"that <quote>open-source software runs counter to the mission of WIPO, which "\r
-"is to promote intellectual-property rights.</quote> She is quoted as saying, "\r
-"<quote>To hold a meeting which has as its purpose to disclaim or waive such "\r
-"rights seems to us to be contrary to the goals of WIPO.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "\r
-"møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "\r
-"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "\r
-"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "\r
-"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>. Hun skal i følge sitatet ha "\r
-"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "\r
-"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "\r
-"WIPO.</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid "These statements are astonishing on a number of levels."\r
-msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "\r
-"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "\r
-"<quote>copyright</quote>. Without it, restrictions imposed by those "\r
-"licenses wouldn't work. Thus, to say it <quote>runs counter</quote> to the "\r
-"mission of promoting intellectual property rights reveals an extraordinary "\r
-"gap in understanding—the sort of mistake that is excusable in a first-"\r
-"year law student, but an embarrassment from a high government official "\r
-"dealing with intellectual property issues."\r
-msgstr ""\r
-"For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er det "\r
-"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "\r
-"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>. Uten den vil "\r
-"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "\r
-"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "\r
-"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse—den type feil som er "\r
-"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "\r
-"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "generic drugs"\r
-msgstr "generiske medisiner"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"\r
-"quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "\r
-"preparatory conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to "\r
-"protect intellectual property, but also what the best balance of "\r
-"intellectual property is. As every economist and lawyer knows, the hard "\r
-"question in intellectual property law is to find that balance. But that "\r
-"there should be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. "\r
-"Boland, are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "\r
-"contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "\r
-"property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "\r
-"been patented?"\r
-msgstr ""\r
-"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "\r
-"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt? Som jeg fikk "\r
-"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "\r
-"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "\r
-"beste balansen rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat "\r
-"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "\r
-"balansen. Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man "\r
-"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "\r
-"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker "\r
-"allemannseie immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om Internettets "\r
-"protokoller hadde vært patentert?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "\r
-"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "\r
-"are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "\r
-"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "\r
-"they want to <quote>waive</quote> or <quote>disclaim</quote> their rights, "\r
-"that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "\r
-"away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "\r
-"with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "\r
-"what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "\r
-"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property."\r
-msgstr ""\r
-"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "\r
-"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "\r
-"tradisjon, av individer og selskaper. De får bestemme hva som skal gjøres "\r
-"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "\r
-"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"\r
-"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon. Når "\r
-"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "\r
-"uforenelig med målene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, "\r
-"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "\r
-"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 274\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "\r
-"<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "\r
-"she's saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of "\r
-"the individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "\r
-"objective should be to stop an individual from <quote>waiving</quote> or "\r
-"<quote>disclaiming</quote> an intellectual property right. That the interest "\r
-"of WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "\r
-"they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "\r
-"possible."\r
-msgstr ""\r
-"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "\r
-"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "\r
-"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "\r
-"immaterielle rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "\r
-"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"\r
-"quote> seg sine immaterielle rettigheter. At interessen til WIPO ikke bare "\r
-"er maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "\r
-"mest ekstreme og restriktive mulig måten."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "feudal system"\r
-msgstr "føydalsystem"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "feudal system of"\r
-msgstr "føydalsystem for"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"There is a history of just such a property system that is well known in the "\r
-"Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "\r
-"feudalism, not only was property held by a relatively small number of "\r
-"individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "\r
-"property powerful and extensive. But the feudal system had a strong interest "\r
-"in assuring that property holders within that system not weaken feudalism by "\r
-"liberating people or property within their control to the free market. "\r
-"Feudalism depended upon maximum control and concentration. It fought any "\r
-"freedom that might interfere with that control."\r
-msgstr ""\r
-"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "\r
-"anglo-amerikansk tradisjon. Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "\r
-"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "\r
-"individer og aktører. Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "\r
-"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "\r
-"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet. Føydalismen var "\r
-"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon. Det sloss mot enhver frihet "\r
-"som kunne forstyrre denne kontrollen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "\r
-"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "\r
-"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "\r
-"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "\r
-"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"\r
-"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."\r
-msgstr ""\r
-"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "\r
-"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
-"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn. Så mye er sikkert. Vårt "\r
-"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "\r
-"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>. Trenden er "\r
-"mot det føydale."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "\r
-"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "\r
-"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "\r
-"depressing for me. An anonymous poster wrote,"\r
-msgstr ""\r
-"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette. En heftig debatt brøt ut i "\r
-"kommentarfeltet. Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "\r
-"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening. Men det var spesielt en "\r
-"kommentar som gjorde meg trist. En anonym kommentator skrev,"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 275\r
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "\r
-"should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "\r
-"be to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "\r
-"to promote intellectual property rights</quote>), not as it is. If we were "\r
-"talking about the world as it is, then of course Boland didn't say anything "\r
-"wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course she did. "\r
-"Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."\r
-msgstr ""\r
-"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "\r
-"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "\r
-"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "\r
-"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er. Hvis vi snakket om "\r
-"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt. Men i "\r
-"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "\r
-"galt. En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "\r
-"verden."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "\r
-"the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "\r
-"government should be doing. (Of course, my criticism of Ms. Boland was not "\r
-"about whether she was seeking balance or not; my criticism was that her "\r
-"comments betrayed a first-year law student's mistake. I have no illusion "\r
-"about the extremism of our government, whether Republican or Democrat. My "\r
-"only illusion apparently is about whether our government should speak the "\r
-"truth or not.)"\r
-msgstr ""\r
-"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "\r
-"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "\r
-"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "\r
-"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "\r
-"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "\r
-"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "\r
-"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "\r
-"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Obviously, however, the poster was not supporting that idea. Instead, the "\r
-"poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"\r
-"quote> of a government should be <quote>to promote the right balance</quote> "\r
-"of intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "\r
-"betrayed, he believed, my own silly utopianism. <quote>Typical for an "\r
-"academic,</quote> the poster might well have continued."\r
-msgstr ""\r
-"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "\r
-"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "\r
-"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "\r
-"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter. Det var åpenbart "\r
-"tåpelig for ham. Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "\r
-"utopisme. <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "\r
-"gjerne ha fortsatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "\r
-"too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "\r
-"academics throughout history (and not just in our own country's history)."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener også at utopisme er "\r
-"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "\r
-"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "\r
-"eget lands historie)."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But when it has become silly to suppose that the role of our government "\r
-"should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "\r
-"that means that this has become quite serious indeed. If it should be "\r
-"obvious to everyone that the government does not seek balance, that the "\r
-"government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea "\r
-"of holding the government to a different standard is absurd, that the idea "\r
-"of demanding of the government that it speak truth and not lies is just "\r
-"naïve, then who have we, the most powerful democracy in the world, "\r
-"become?"\r
-msgstr ""\r
-"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "\r
-"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "\r
-"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være åpenbart "\r
-"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "\r
-"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "\r
-"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "\r
-"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "\r
-"verden, blitt?"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 276\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "\r
-"It might be crazy to believe that government policy will be something more "\r
-"than the handmaiden of the most powerful interests. It might be crazy to "\r
-"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "\r
-"tradition for most of our history—free culture."\r
-msgstr ""\r
-"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "\r
-"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "\r
-"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "\r
-"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "\r
-"mesteparten av vår historie—fri kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."\r
-msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Turner, Ted"\r
-msgstr "Turner, Ted"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this "\r
-"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing "\r
-"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in "\r
-"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this "\r
-"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the "\r
-"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women "\r
-"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing "\r
-"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a "\r
-"different result."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av håp i denne "\r
-"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge "\r
-"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det "\r
-"seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av partiene for å bekjempe "\r
-"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser så "\r
-"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og "\r
-"Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne endringen i FCC-"\r
-"reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere "\r
-"høringer og et annet resultat."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "\r
-"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "\r
-"that vote revealed just how powerful this movement had become. There was no "\r
-"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "\r
-"sustained support for fighting further concentration in the media."\r
-msgstr ""\r
-"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "\r
-"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "\r
-"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "\r
-"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "\r
-"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"But even this movement misses an important piece of the puzzle. Largeness "\r
-"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "\r
-"rich, or because there are only a handful of big players. The poor quality "\r
-"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "\r
-"hamburger from somewhere else."\r
-msgstr ""\r
-"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet. Å "\r
-"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "\r
-"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "\r
-"aktører. Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "\r
-"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "\r
-"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "\r
-"copyright, produces. It is not just that there are a few powerful companies "\r
-"that control an ever expanding slice of the media. It is that this "\r
-"concentration can call upon an equally bloated range of rights—"\r
-"property rights of a historically extreme form—that makes their "\r
-"bigness bad."\r
-msgstr ""\r
-"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "\r
-"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "\r
-"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "\r
-"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "\r
-"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—"\r
-"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør størrelsen "\r
-"ille."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "\r
-"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "\r
-"bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans have a long "\r
-"history of fighting <quote>big,</quote> wisely or not. That we could be "\r
-"motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."\r
-msgstr ""\r
-"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "\r
-"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "\r
-"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "\r
-"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "\r
-"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"It would be something new, and something very important, if an equal number "\r
-"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "\r
-"<quote>intellectual property.</quote> Not because balance is alien to our "\r
-"tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But because the "\r
-"muscle to think critically about the scope of anything called "\r
-"<quote>property</quote> is not well exercised within this tradition anymore."\r
-msgstr ""\r
-"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "\r
-"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "\r
-"<quote>intellektuell eiendom</quote>. Ikke fordi balanse er fremmed for vår "\r
-"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi "\r
-"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"\r
-"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "\r
-"tragedy."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "\r
-"for våre tragedie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Dylan, Bob"\r
-msgstr "Dylan, Bob"\r
-\r
-#. f11.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "\r
-"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"\r
-"</quote> CNN/Money, 8 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with "\r
-"Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as "\r
-"Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September "\r
-"2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "\r
-"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "\r
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "\r
-"<quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired News</"\r
-"citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #67</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "\r
-"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"\r
-"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "\r
-"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "\r
-"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "\r
-"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "\r
-"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"\r
-"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "\r
-"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "\r
-"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."\r
-\r
-#. f12.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,</"\r
-"quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady</"\r
-"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."\r
-\r
-#. f13.\r
-#. PAGE BREAK 334\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "\r
-"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "\r
-"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is "\r
-"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred "\r
-"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been "\r
-"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> "\r
-"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood—who insists he must "\r
-"remain anonymous—reports <quote>an amazing conversation with these "\r
-"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use "\r
-"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores "\r
-"of kids who could do amazing things with the content, but it would take "\r
-"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about "\r
-"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the "\r
-"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "\r
-"share content."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende "\r
-"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre "\r
-"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem har nettopp "\r
-"blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om hvordan Bob Dylan "\r
-"har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "\r
-"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En på innsiden i "\r
-"Hollywood—som insisterer på at han må forbli anonym—rapporterer "\r
-"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk "\r
-"[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "\r
-"av at de først må klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som "\r
-"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "\r
-"med advokater for å klarere det først</quote>. Kongressrepresentanter "\r
-"snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "\r
-"antas å bryte loven. Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "\r
-"en datamaskin for å dele innhold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "BBC"\r
-msgstr "BBC"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Brazil, free culture in"\r
-msgstr "Brasil, fri kultur i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Creative Commons"\r
-msgstr "Creative Commons"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
-msgid "Gil, Gilberto"\r
-msgstr "Gil, Gilberto"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
-msgid "public creative archive in"\r
-msgstr "offentlig kreativt arkiv i"\r
-\r
-#. f14.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "\r
-"release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #70</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "\r
-"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #70</ulink>."\r
-\r
-#. f15.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "\r
-"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#71</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "\r
-"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #71</ulink>."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 278\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "\r
-"will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "\r
-"can download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, "\r
-"himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to "\r
-"release content and free licenses in that Latin American country."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth "\r
-"is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, some begin "\r
-"to understand that this freedom need not mean anarchy. We can carry a free "\r
-"culture into the twenty-first century, without artists losing and without "\r
-"the potential of digital technology being destroyed. It will take some "\r
-"thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "\r
-"of our day into the Causbys."\r
-msgstr ""\r
-"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "\r
-"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "\r
-"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "\r
-"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "\r
-"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk "\r
-"historie. Sannheten er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. "\r
-"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. "\r
-"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "\r
-"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil "\r
-"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "\r
-"til Causbyere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 279\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "\r
-"potential is ever to be realized."\r
-msgstr ""\r
-"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "\r
-"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
-msgid "AFTERWORD"\r
-msgstr "Etterord"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 280\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "\r
-"agree with me that something must be done to change where we are heading. "\r
-"The balance of this book maps what might be done."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt "\r
-"hit vil være enig med meg om at noe må gjøres for å endre retningen vi "\r
-"holder. Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "\r
-"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "\r
-"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "\r
-"remaking how many people think about the very same issue."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "\r
-"krever hjelp fra lovgiverne. Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "\r
-"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "\r
-"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "\r
-"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "\r
-"musicians, filmmakers, scientists—all to tell this story in their own "\r
-"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."\r
-msgstr ""\r
-"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene. Det må rekrutteres et "\r
-"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "\r
-"musikere, filmskapere, forskere—som alle må fortelle denne historien "\r
-"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "\r
-"så viktig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "\r
-"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "\r
-"matters. Not as much as it should, at least when an RCA stands opposed, but "\r
-"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "\r
-"Congress could make to better secure a free culture."\r
-msgstr ""\r
-"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "\r
-"at det kan ha effekt i Washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "\r
-"mener betyr noe. Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "\r
-"imot, men likevel, det betyr noe. Og dermed vil jeg skissere, i den andre "\r
-"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "\r
-"fri kultur."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><title>\r
-msgid "US, NOW"\r
-msgstr "Oss, nå"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright "\r
-"warriors because the debate so far has been framed at the extremes—as "\r
-"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or "\r
-"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "\r
-"should win."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på same side som "\r
-"opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "\r
-"rundt ytterpunktene—som en stor entel/eller: enten eiendom eller "\r
-"anarki, enten total kontroll eller så får ikke kunstnerne betalt. Hvis "\r
-"dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "\r
-"this debate, but the extremes are not all that there is. There are those who "\r
-"believe in maximal copyright—<quote>All Rights Reserved</quote>— "\r
-"and those who reject copyright—<quote>No Rights Reserved.</quote> The "\r
-"<quote>All Rights Reserved</quote> sorts believe that you should ask "\r
-"permission before you <quote>use</quote> a copyrighted work in any way. The "\r
-"<quote>No Rights Reserved</quote> sorts believe you should be able to do "\r
-"with content as you wish, regardless of whether you have permission or not."\r
-msgstr ""\r
-"Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei. Det er "\r
-"ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele. Det er "\r
-"de som tror på maksimal opphavsrett—<quote>Alle rettigheter reservert</"\r
-"quote>—og de som avviser opphavsrett—<quote>Ingen rettigheter "\r
-"reservert</quote>. <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "\r
-"bør spørre om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "\r
-"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis. <quote>Ingen rettigheter reservert</"\r
-"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "\r
-"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "initial free character of"\r
-msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 282\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "\r
-"tilted in the <quote>no rights reserved</quote> direction. Content could be "\r
-"copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. Thus, "\r
-"regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright under the "\r
-"original design of the Internet was <quote>no rights reserved.</quote> "\r
-"Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "\r
-"effectively unprotected."\r
-msgstr ""\r
-"Da Internettet ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en helning mot "\r
-"<quote>ingen rettigheter reservert</quote>. Innhold kunne kopieres billig "\r
-"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres. Dermed "\r
-"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "\r
-"under den originale utformingen av Internettet <quote>ingen rettigheter "\r
-"reservert</quote>. Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "\r
-"rettighetene. Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "\r
-"by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "\r
-"legislation, litigation, and changes to the network's design, copyright "\r
-"holders have been able to change the essential character of the environment "\r
-"of the original Internet. If the original architecture made the effective "\r
-"default <quote>no rights reserved,</quote> the future architecture will make "\r
-"the effective default <quote>all rights reserved.</quote> The architecture "\r
-"and law that surround the Internet's design will increasingly produce an "\r
-"environment where all use of content requires permission. The <quote>cut "\r
-"and paste</quote> world that defines the Internet today will become a "\r
-"<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "\r
-"nightmare."\r
-msgstr ""\r
-"Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, men ikke "\r
-"helt likt) fra opphavsrettseierne. Den reaksjonen har vært tema for denne "\r
-"boken. Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i nettverkets utforming har "\r
-"opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå endre den grunnlegende egenskapen "\r
-"til omgivelsen for det originale Internett. Hvis den opprinnelige "\r
-"arkitekturen gir et effektivt utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter "\r
-"reserver</quote>, så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "\r
-"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert</quote>. Arkitekturen "\r
-"og loven som omgir Internettets utforming vil i stadig større grad gi en "\r
-"omgivelse hvor all bruk av innhold krever tillatelse. <quote>Klipp og lim</"\r
-"quote>-verden som definerer Internettet i dag vil bli en <quote>skaff "\r
-"tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en skapers mareritt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"What's needed is a way to say something in the middle—neither "\r
-"<quote>all rights reserved</quote> nor <quote>no rights reserved</quote> but "\r
-"<quote>some rights reserved</quote>— and thus a way to respect "\r
-"copyrights but enable creators to free content as they see fit. In other "\r
-"words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "\r
-"for granted before."\r
-msgstr ""\r
-"Det som trengs er en måte å si noe i midten—hverken <quote>alle "\r
-"rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"\r
-"quote> men <quote>noen rettigheter reservert</quote>—og dermed en måte "\r
-"å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å frigjøre "\r
-"innhold når de ønsker det. Med andre ord, vi trenger en måte å gjeninnføre "\r
-"settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"\r
-msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid "restoration efforts on previous aspects of"\r
-msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "privacy rights"\r
-msgstr "personvernrettigheter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If you step back from the battle I've been describing here, you will "\r
-"recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before the "\r
-"Internet, most of us didn't have to worry much about data about our lives "\r
-"that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and browsed "\r
-"through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry about "\r
-"explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The "\r
-"<quote>privacy</quote> of your browsing habits was assured."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "\r
-"igjen dette problemet fra andre omgivelser. Tenk på personvern. Før "\r
-"Internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "\r
-"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler "\r
-"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "\r
-"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef. "\r
-"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid "What made it assured?"\r
-msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-#, mtrans, fuzzy\r
-msgid ""\r
-"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "\r
-"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "\r
-"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "\r
-"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "\r
-"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "\r
-"privacy would not be assured. But that's because the CIA would (we hope) "\r
-"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "\r
-"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "\r
-"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "\r
-"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "\r
-"(there is no law protecting <quote>privacy</quote> in public places), and in "\r
-"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "\r
-"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."\r
-msgstr ""\r
-"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "\r
-"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "\r
-"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "\r
-"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "\r
-"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "\r
-"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "\r
-"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "\r
-"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "\r
-"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "\r
-"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "\r
-"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "\r
-"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "\r
-"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Amazon"\r
-msgstr "Amazon"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cookies, Internet"\r
-msgstr "informasjonskapsler, Internett"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "privacy protection on"\r
-msgstr "personvernbeskyttelse på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "\r
-"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "\r
-"pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know this "\r
-"because at the side of the page, there's a list of <quote>recently viewed</"\r
-"quote> pages. Now, because of the architecture of the Net and the function "\r
-"of cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The "\r
-"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "\r
-"the friction disappears, too."\r
-msgstr ""\r
-"Inn kommer Internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir bladd i "\r
-"har blitt svært liten. Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "\r
-"informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der. Du vet "\r
-"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "\r
-"<quote>nylig sette</quote> sider. På grunn av arkitekturen til nettet og "\r
-"hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "\r
-"inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "\r
-"forsvinner også ethvert <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "\r
-"friksjonen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "privacy rights in use of"\r
-msgstr "personvernrettigheter i bruk av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "\r
-"libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "\r
-"should have the <quote>right</quote> to browse in a library without the "\r
-"government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, too), "\r
-"then this change in the technology of monitoring might concern you. If it "\r
-"becomes simple to gather and sort who does what in electronic spaces, then "\r
-"the friction-induced privacy of yesterday disappears."\r
-msgstr ""\r
-"Amazon er naturligvis ikke problemet. Men vi kan begynne å bekymre oss for "\r
-"biblioteker. Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "\r
-"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "\r
-"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "\r
-"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "\r
-"overvåkning angår deg. Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "\r
-"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "\r
-"personvernet fra tidligere tider."\r
-\r
-#. f1.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "\r
-"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "\r
-"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "\r
-"6–18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
-"#72</ulink> (describing examples in which technology defines privacy "\r
-"policy). See also Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming "\r
-"Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, "\r
-"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."\r
-msgstr ""\r
-"Se for eksempel Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "\r
-"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get)</quote>, "\r
-"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "\r
-"6–18, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
-"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer "\r
-"personvernregler). Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "\r
-"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "\r
-"Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 284\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"\r
-"quote> on the Internet. It is the recognition that technology can remove "\r
-"what friction before gave us that leads many to push for laws to do what "\r
-"friction did.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And whether you're in "\r
-"favor of those laws or not, it is the pattern that is important here. We "\r
-"must take affirmative steps to secure a kind of freedom that was passively "\r
-"provided before. A change in technology now forces those who believe in "\r
-"privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."\r
-msgstr ""\r
-"Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "\r
-"definere <quote>personvern</quote> på Internettet. Det er erkjennelsen om "\r
-"at teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om "\r
-"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "\r
-"er det viktige her. Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "\r
-"var passivt sikret tidligere. En endring i teknologi tvinger nå de som tror "\r
-"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "\r
-"var gitt som utgangspunkt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Data General"\r
-msgstr "Data General"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "\r
-"When computers with software were first made available commercially, the "\r
-"software—both the source code and the binaries— was free. You "\r
-"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "\r
-"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."\r
-msgstr ""\r
-"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"\r
-"bevegelsen. Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "\r
-"tilgjengelig var programvaren—både kildekoden og binærene—fritt "\r
-"tilgjengelig. Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data General-"\r
-"maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye om å "\r
-"kontrollere programvaren sin."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Stallman, Richard"\r
-msgstr "Stallman, Richard"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "\r
-"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "\r
-"free to explore and tinker with the software that ran on machines. Being a "\r
-"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "\r
-"the freedom to add to or modify other people's work."\r
-msgstr ""\r
-"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i og som forsker ved MIT "\r
-"lærte han å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til å utforske "\r
-"og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "\r
-"typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "\r
-"basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "\r
-"verker."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "\r
-"math department, anyone would be free to tinker with a proof that someone "\r
-"offered. If you thought you had a better way to prove a theorem, you could "\r
-"take what someone else did and change it. In a classics department, if you "\r
-"believed a colleague's translation of a recently discovered text was flawed, "\r
-"you were free to improve it. Thus, to Stallman, it seemed obvious that you "\r
-"should be free to tinker with and improve the code that ran a machine. This, "\r
-"too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "\r
-"else?"\r
-msgstr ""\r
-"I hvert fall i akademia er ikke dette en veldig radikal idé. Ved et "\r
-"matematisk institutt ville enhver ha friheten til å fikle med et bevis som "\r
-"noen andre la frem. Hvis du trodde du hadde en bedre måte å bevise et "\r
-"teorem, så kunne du ta det noen andre hadde gjort og endre det. Ved et "\r
-"institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "\r
-"en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "\r
-"den. Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "\r
-"fikle med og forbedre koden som kjørte på en maskin. Dette var også "\r
-"kunnskap. Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "\r
-"alt annet?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "proprietary code"\r
-msgstr "proprietær kode"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "\r
-"computing changed. As it became possible to import programs from one system "\r
-"to another, it became economically attractive (at least in the view of some) "\r
-"to hide the code of your program. So, too, as companies started selling "\r
-"peripherals for mainframe systems. If I could just take your printer driver "\r
-"and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "\r
-"market than it was for you."\r
-msgstr ""\r
-"Ingen svarte på det spørsmålet. Istedet endret arkitekturen for inntekter i "\r
-"dataverden seg. Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "\r
-"system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "\r
-"syn) å skjule koden til programmet som man laget. I tillegg begynte "\r
-"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner. Hvis jeg bare kunne ta din "\r
-"printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "\r
-"var for deg å selge en printer i markedet."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 285\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "\r
-"1980s, Stallman found himself surrounded by proprietary code. The world of "\r
-"free software had been erased by a change in the economics of computing. And "\r
-"as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "\r
-"share software would be fundamentally weakened."\r
-msgstr ""\r
-"Dermed begynte praksisen med proprietær kode å spre seg, og tidlig på 1980-"\r
-"tallet fant Stallman at han var omringet av proprietær kode. Verden av fri "\r
-"programvare hadde blitt fjernet av en endring i økonomien rundt "\r
-"databehandling. Og han trodde at hvis han ikke gjorde noe med dette, så "\r
-"ville friheten til å endre og dele programvare bli fundamentalt svekket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Torvalds, Linus"\r
-msgstr "Torvalds, Linus"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "\r
-"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "\r
-"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's <quote>Linux</"\r
-"quote> kernel was added to produce the GNU/Linux operating system. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"1\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "\r
-"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "\r
-"overleve. Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"\r
-"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"\r
-"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
-"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "\r
-"that must be kept free. Software licensed under the Free Software "\r
-"Foundation's GPL cannot be modified and distributed unless the source code "\r
-"for that software is made available as well. Thus, anyone building upon "\r
-"GPL'd software would have to make their buildings free as well. This would "\r
-"assure, Stallman believed, that an ecology of code would develop that "\r
-"remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "\r
-"innovative creative code was a byproduct."\r
-msgstr ""\r
-"Stallmans teknikk var å bruke åndsverksloven til å bygge en verden av "\r
-"programvare som må forbli fri. Programvare lisensiert med GPL fra Free "\r
-"Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "\r
-"den programvaren også blir gjort tilgjengelig. Dermed må enhver som bygger "\r
-"på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk. Dette trodde Stallman "\r
-"ville sikre, at en økologi av kode ville utvikle seg som forble fri for "\r
-"andre å bygge på. Hans fundamentale mål var frihet. Nyskapende kreativ "\r
-"kode var et biprodukt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "\r
-"privacy. He was seeking a way to rebuild a kind of freedom that was taken "\r
-"for granted before. Through the affirmative use of licenses that bind "\r
-"copyrighted code, Stallman was affirmatively reclaiming a space where free "\r
-"software would survive. He was actively protecting what before had been "\r
-"passively guaranteed."\r
-msgstr ""\r
-"Stallman gjorde dermed for programvare det personvernforkjempere nå gjør for "\r
-"personvern. Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som før "\r
-"var tatt for gitt. Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "\r
-"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman aktivt en arena der "\r
-"fri programvare ville overleve. Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "\r
-"passivt garantert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "scientific journals"\r
-msgstr "vitenskapelige tidsskrifter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "\r
-"the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "\r
-"journals are produced."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonerer mer direkte "\r
-"med historien i denne boken. Dette er overgangen for hvordan akademiske og "\r
-"vitenskapelige tidsskrifter blir produsert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Lexis and Westlaw"\r
-msgstr "Lexis and Westlaw"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "journals in"\r
-msgstr "tidsskrifter i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "access to opinions of"\r
-msgstr "tilgang til vurderinger fra"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 286\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "\r
-"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "\r
-"libraries is perhaps not the most efficient way to distribute knowledge. "\r
-"Instead, journals are increasingly becoming electronic, and libraries and "\r
-"their users are given access to these electronic journals through password-"\r
-"protected sites. Something similar to this has been happening in law for "\r
-"almost thirty years: Lexis and Westlaw have had electronic versions of case "\r
-"reports available to subscribers to their service. Although a Supreme Court "\r
-"opinion is not copyrighted, and anyone is free to go to a library and read "\r
-"it, Lexis and Westlaw are also free to charge users for the privilege of "\r
-"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "\r
-"services."\r
-msgstr ""\r
-"Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "\r
-"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende dem til "\r
-"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap. I "\r
-"stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "\r
-"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom passord-"\r
-"beskyttede nettsteder. Noe lignende har skjedd innen justissektoren i "\r
-"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "\r
-"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjeneste-abonnenter. Selv om en "\r
-"høyesterettsdom ikke er opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå "\r
-"til et bibliotek og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å "\r
-"kreve betaling fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme "\r
-"høyesterettsdommen gjennom deres respektive tjenester."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "access fees for material in"\r
-msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "license system for rebuilding of"\r
-msgstr "lisens-systemet for å gjenoppbygging av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "\r
-"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "\r
-"people to develop new and innovative ways to spread knowledge. The law has "\r
-"agreed, which is why Lexis and Westlaw have been allowed to flourish. And if "\r
-"there's nothing wrong with selling the public domain, then there could be "\r
-"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "\r
-"the public domain."\r
-msgstr ""\r
-"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "\r
-"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt insentiv for "\r
-"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap. Loven har vært "\r
-"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "\r
-"blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "\r
-"så bør det i prinspippet ikke være noe galt i å selge tilgang til materiale "\r
-"som ikke er allemannseie."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But what if the only way to get access to social and scientific data was "\r
-"through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "\r
-"data except by paying for a subscription?"\r
-msgstr ""\r
-"Men hva hvis den eneste måten å få tilgang til sosiale og vitenskapelige "\r
-"data var gjennom proprietære tjenester? Hva hvis ingen hadde muligheten til "\r
-"å bla igjennom disse datasettene uten å betale for et abonnement?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "\r
-"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "\r
-"libraries could make the journals available to anyone who had access to the "\r
-"library. Thus, patients with cancer could become cancer experts because the "\r
-"library gave them access. Or patients trying to understand the risks of a "\r
-"certain treatment could research those risks by reading all available "\r
-"articles about that treatment. This freedom was therefore a function of the "\r
-"institution of libraries (norms) and the technology of paper journals "\r
-"(architecture)—namely, that it was very hard to control access to a "\r
-"paper journal."\r
-msgstr ""\r
-"Som flere begynner å oppdage, er dette stadig oftere virkeligheten med "\r
-"vitenskapelige tidsskrifter. Da disse tidsskriftene ble distribuert i "\r
-"papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene tilgjengelig for enhver "\r
-"som hadde tilgang til biblioteket. Dermed kunne pasienter med kreft bli "\r
-"kreft-eksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang. Eller pasienter "\r
-"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling kunne forske på "\r
-"disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen. "\r
-"Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "\r
-"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)—nemlig at "\r
-"det var veldig vanskelig a kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "\r
-"libraries not give the general public access to the journals. This means "\r
-"that the freedoms provided by print journals in public libraries begin to "\r
-"disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "\r
-"and market shrink a freedom taken for granted before."\r
-msgstr ""\r
-"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "\r
-"bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene. Dette betyr at "\r
-"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "\r
-"forsvinne. Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, "\r
-"endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "\r
-"tidligere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 287\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "\r
-"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "\r
-"example, is a nonprofit corporation dedicated to making scientific research "\r
-"available to anyone with a Web connection. Authors of scientific work submit "\r
-"that work to the Public Library of Science. That work is then subject to "\r
-"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "\r
-"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "\r
-"version of its work, but the copyright for the print journal does not "\r
-"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."\r
-msgstr ""\r
-"Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "\r
-"gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "\r
-"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap dedikert til "\r
-"å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "\r
-"nettforbindelse. Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "\r
-"Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket. Dette verket går så igjennom "\r
-"fagfellevurdering. Hvis det blir akseptert, så blir verket så lagret i et "\r
-"offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig. "\r
-"PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "\r
-"papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "\r
-"before, but now threatened by changing technology and markets. There's no "\r
-"doubt that this alternative competes with the traditional publishers and "\r
-"their efforts to make money from the exclusive distribution of content. But "\r
-"competition in our tradition is presumptively a good—especially when "\r
-"it helps spread knowledge and science."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet som "\r
-"tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i teknologi og "\r
-"marked. Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "\r
-"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å tjene penger fra den "\r
-"eksklusive distribusjonen av innhold. Men konkurranse antas i vår tradisjon "\r
-"for å være bra—spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "\r
-"vitenskap."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"\r
-msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "\r
-"increasing control effected through law and technology."\r
-msgstr ""\r
-"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "\r
-"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Stanford University"\r
-msgstr "Stanford University"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "\r
-"established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "\r
-"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "\r
-"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "\r
-"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "\r
-"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "\r
-"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "\r
-"possible."\r
-msgstr ""\r
-"Inn kommer Creative Commons. Creative Commons er et ikke-kommersielt "\r
-"selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "\r
-"University. Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"\r
-"emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer. Det gjør "\r
-"dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "\r
-"gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "\r
-"på deres verk. Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "\r
-"menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 288\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Simple</emphasis>—which means without a middleman, or "\r
-"without a lawyer. By developing a free set of licenses that people can "\r
-"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "\r
-"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "\r
-"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "\r
-"to identify content that can easily be shared. These three expressions "\r
-"together—a legal license, a human-readable description, and machine-"\r
-"readable tags—constitute a Creative Commons license. A Creative "\r
-"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "\r
-"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "\r
-"associated with the license believes in something different than the "\r
-"<quote>All</quote> or <quote>No</quote> extremes. Content is marked with the "\r
-"CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "\r
-"freedoms are given."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Enkelt</emphasis>—som betyr uten en mellommann eller uten en "\r
-"advokat. Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte til "\r
-"sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som enkelt og "\r
-"pålitelig kan bygges på. Disse merkene er så lenket til maskinlesbare "\r
-"versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å automatisk "\r
-"identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "\r
-"uttrykk—en juridisk lisens, en menneske-lesbar beskrivelse og et "\r
-"maskinlesbart merke—utgjør en Creative Commons-lisens. En Creative "\r
-"Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "\r
-"lisensen. Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "\r
-"på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"\r
-"ytterkantene. Innhold merket med CC-merket betyr ikke at en har sagt fra "\r
-"seg opphavsretten, men derimot at enkelte friheter er gitt bort."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "\r
-"contours depend upon the choices the creator makes. The creator can choose a "\r
-"license that permits any use, so long as attribution is given. She can "\r
-"choose a license that permits only noncommercial use. She can choose a "\r
-"license that permits any use so long as the same freedoms are given to other "\r
-"uses (<quote>share and share alike</quote>). Or any use so long as no "\r
-"derivative use is made. Or any use at all within developing nations. Or any "\r
-"sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "\r
-"educational use."\r
-msgstr ""\r
-"Disse frihetene går ut over friheten som loves av rimelig bruk. Frihetenes "\r
-"presise omriss er avhenging av valgene som skaperen gjør. Skaperen kan velge "\r
-"en lisens som tillater enhver bruk, så lenge opphavspersonen navngis. Hun "\r
-"kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk. Hun kan velge "\r
-"en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "\r
-"andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>). Eller enhver bruk så "\r
-"lenge ingen bearbeidelse blir gjort. Eller enhver bruk i utviklingsland. "\r
-"Eller enhver bruk som <quote>smakebit</quote>, så lenge det ikke lages "\r
-"komplette kopier. Og til slutt, enhver bruk til opplæring."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "\r
-"copyright law. They also enable freedoms that go beyond traditional fair "\r
-"use. And most importantly, they express these freedoms in a way that "\r
-"subsequent users can use and rely upon without the need to hire a lawyer. "\r
-"Creative Commons thus aims to build a layer of content, governed by a layer "\r
-"of reasonable copyright law, that others can build upon. Voluntary choice of "\r
-"individuals and creators will make this content available. And that content "\r
-"will in turn enable us to rebuild a public domain."\r
-msgstr ""\r
-"Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som går ut over "\r
-"utgangspunktet i åndsverksloven. De muliggjør også friheter som går ut over "\r
-"tradisjonell rimelig bruk. Og det viktigste er at de uttrykker disse "\r
-"frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "\r
-"uten å hyre inn en advokat. Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "\r
-"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "\r
-"bygge på. Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "\r
-"tilgjengelig. Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "\r
-"gjenopprette allemannseiet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Garlick, Mia"\r
-msgstr "Garlick, Mia"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 289\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This is just one project among many within the Creative Commons. And of "\r
-"course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "\r
-"freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many is "\r
-"that we are not interested only in talking about a public domain or in "\r
-"getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "\r
-"movement of consumers and producers of content (<quote>content conducers,</"\r
-"quote> as attorney Mia Garlick calls them) who help build the public domain "\r
-"and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "\r
-"creativity."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er bare et av mange prosjekter innen Creative Commons. Og Creative "\r
-"Commons er naturligvis ikke den eneste organisasjonen som bidrar til slike "\r
-"friheter. Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "\r
-"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "\r
-"til å bidra til å bygge et allemannseie. Vårt mål er å bygge en bevegelse "\r
-"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter</"\r
-"quote>, som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "\r
-"allemannseie og demonstrerer med deres egne verker hvor viktig allemannseiet "\r
-"er for annen kreativitet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The aim is not to fight the <quote>All Rights Reserved</quote> sorts. The "\r
-"aim is to complement them. The problems that the law creates for us as a "\r
-"culture are produced by insane and unintended consequences of laws written "\r
-"centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "\r
-"imagined. The rules may well have made sense against a background of "\r
-"technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "\r
-"background of digital technologies. New rules—with different freedoms, "\r
-"expressed in ways so that humans without lawyers can use them—are "\r
-"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "\r
-"those rules."\r
-msgstr ""\r
-"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"\r
-"folkene. Målet er å utfylle dem. Problemene som loven skaper for oss som "\r
-"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "\r
-"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "\r
-"forestilt seg. Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "\r
-"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "\r
-"når bakgrunnen er digitale teknologier. Nye regler—med andre "\r
-"friheter, uttrykket slik at mennesker uten advokater kan bruke dem—"\r
-"trengs. Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "\r
-"reglene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "\r
-"to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "\r
-"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "\r
-"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "\r
-"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."\r
-msgstr ""\r
-"Hvorfor ville skapere delta i å gi slipp på total kontroll? Noen deltar for "\r
-"å øke spredningen av deres innhold. Et eksempel er Cory Doctorow som er en "\r
-"science fiction-forfatter. Hans første roman, <citetitle>Down and Out in "\r
-"the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en Creative "\r
-"Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "\r
-"like this: There are two groups of people out there: (1) those who will buy "\r
-"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "\r
-"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "\r
-"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "\r
-"bad-(1)s. Some part of (2) will download Cory's book, like it, and then "\r
-"decide to buy it. Call them (2)-goods. If there are more (2)-goods than bad-"\r
-"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "\r
-"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."\r
-msgstr ""\r
-"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette? Jeg mistenker hans "\r
-"utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "\r
-"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internettet eller ikke og (2)de som "\r
-"kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "\r
-"gratis på Internettet. En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "\r
-"kjøpe den. Vi kan kalle dem slemme-(1). En del av (2) vil laste ned Corys "\r
-"bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den. Vi kan kalle dem "\r
-"gode-(2). Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "\r
-"strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"\r
-"emphasis> salget av Corys bok."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion. "\r
-"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "\r
-"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."\r
-msgstr ""\r
-"Faktisk støtter erfaringene fra hans utgiver helt klart denne konklusjonen. "\r
-"Førsteutgaven av boken var utsolgt flere måneder tidligere enn utgiveren "\r
-"hadde forventet. Denne første romanen til en science fiction-formfatter var "\r
-"en total suksess."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Free for All (Wayner)"\r
-msgstr "Free for All (Wayner)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Wayner, Peter"\r
-msgstr "Wayner, Peter"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 290\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "\r
-"confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "\r
-"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"\r
-"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "\r
-"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "\r
-"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "\r
-"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."\r
-msgstr ""\r
-"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "\r
-"bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "\r
-"som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "\r
-"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "\r
-"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "\r
-"utsolgt fra forlaget. Han fulgte deretter med på prisen for boken i "\r
-"bruktbokhandler. Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "\r
-"steg også bruktprisen på boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Public Enemy"\r
-msgstr "Public Enemy"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "rap music"\r
-msgstr "rap-musikk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Leaphart, Walter"\r
-msgstr "Leaphart, Walter"\r
-\r
-#. f2.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "\r
-"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "\r
-"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "\r
-"Culture Wars</citetitle> (2003), produsert av Jed Horovitz, regissert av "\r
-"Greg Hittelman, en produksjon av Fiat Lucre, tilgjengelig fra <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "\r
-"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "\r
-"are others who use Creative Commons licenses for other reasons. Many who use "\r
-"the <quote>sampling license</quote> do so because anything else would be "\r
-"hypocritical. The sampling license says that others are free, for commercial "\r
-"or noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they "\r
-"are just not free to make full copies of the licensed work available to "\r
-"others. This is consistent with their own art—they, too, sample from "\r
-"others. Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high "\r
-"(Walter Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born "\r
-"sampling the music of others, has stated that he does not <quote>allow</"\r
-"quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "\r
-"high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "\r
-"the creative environment content that others can build upon, so that their "\r
-"form of creativity might grow."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "\r
-"innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "\r
-"Commons. Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "\r
-"grunner. Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "\r
-"grunn av at det ville være hyklerisk. Samling-lisensen sier at andre står "\r
-"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "\r
-"innhold fra det lisensierte verket. De har bare ikke friheten til å gjøre "\r
-"hele innholdet tilgjengelig for andre. På grunn av at den "\r
-"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "\r
-"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "\r
-"musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "\r
-"Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "\r
-"høy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), slipper disse artistene "\r
-"innhold ut i det kreative miljøet som andre kan bygge videre på, slik at "\r
-"deres form for kreativitet kan vokse."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "\r
-"license just because they want to express to others the importance of "\r
-"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "\r
-"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "\r
-"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "\r
-"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "\r
-"of how most creators view the rights associated with their content. The "\r
-"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "\r
-"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"\r
-"lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "\r
-"er i denne debatten. Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "\r
-"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"\r
-"modellen. Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uansett hvor "\r
-"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "\r
-"beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "\r
-"sitt innhold. Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "\r
-"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "\r
-"andre."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 291\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "\r
-"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "\r
-"partnerships with middleware content providers to help them build into their "\r
-"technologies simple ways for users to mark their content with Creative "\r
-"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "\r
-"build content based upon content set free."\r
-msgstr ""\r
-"I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "\r
-"million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene. Neste steg er "\r
-"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "\r
-"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "\r
-"Commons inn i teknologiene de lager."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "\r
-"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "\r
-"showing people how important that domain is to creativity and innovation. "\r
-"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "\r
-"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."\r
-msgstr ""\r
-"Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie. De er ikke "\r
-"kun argumentasjon, de er handlinger. A bygge allemannseiet er første steg "\r
-"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. "\r
-"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "\r
-"gjenoppbyggingen. De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "\r
-"mulig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "\r
-"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "\r
-"project does not compete with copyright; it complements it. Its aim is not "\r
-"to defeat the rights of authors, but to make it easier for authors and "\r
-"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "\r
-"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."\r
-msgstr ""\r
-"Creative Commons er bare ett eksempel på frivillig innsats fra "\r
-"enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "\r
-"styrer det kreative området. Prosjektet konkurrerer ikke med "\r
-"opphavsretten. Den utfyller den. Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "\r
-"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "\r
-"sine rettigheter mer fleksibelt og billigere. Den forskjellen, tror vi, vil "\r
-"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><title>\r
-msgid "THEM, SOON"\r
-msgstr "Dem, snart"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "\r
-"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "\r
-"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and "\r
-"implement these reforms. But that also means that we have time to build "\r
-"awareness around the changes that we need."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "\r
-"kun ved individuelle handlinger. Det trengs også viktige lovreformer. Vi "\r
-"har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "\r
-"implementere disse reformene. Men det betyr også at vi har tid til å bygge "\r
-"opp bevisstheten rundt endringene som trengs."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "\r
-"one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "\r
-"step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "\r
-"end."\r
-msgstr ""\r
-"I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er generelle "\r
-"og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for tiden, musikk. "\r
-"Hver av dem er et steg, ikke et mål. Men hver av disse stegene vil føre oss "\r
-"et godt stykke mot vårt mål."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "1. More Formalities"\r
-msgstr "1. Flere formaliteter"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "\r
-"upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed. If "\r
-"you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "\r
-"airplane ticket, it has your name on it."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte. Hvis du "\r
-"kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et skjøte. "\r
-"Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen. "\r
-"Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 293\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These are all formalities associated with property. They are requirements "\r
-"that we all must bear if we want our property to be protected."\r
-msgstr ""\r
-"Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom. De er krav som vi alle må "\r
-"forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli beskyttet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "\r
-"regardless of whether you comply with any formality. You don't have to "\r
-"register. You don't even have to mark your content. The default is control, "\r
-"and <quote>formalities</quote> are banished."\r
-msgstr ""\r
-"Dette står i kontrast til gjeldende åndsverkslov, der du automatisk får "\r
-"opphavsrett uavhengig av om du overholder noen formaliteter eller ikke. Du "\r
-"trenger ikke å registrere den. Du trenger ikke en gang merke innholdet "\r
-"ditt. Utgangspunktet er kontroll, og <quote>formaliteter</quote> er "\r
-"bannlyst."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid "Why?"\r
-msgstr "Hvorfor?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "\r
-"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "\r
-"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "\r
-"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "\r
-"and secure his work. Those formalities were getting in the way."\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg foreslo i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"property-i\"/>, var motivasjonen for å avskaffe formalitetene god. I "\r
-"verden før digitale teknologier, la formalitetene en byrde på "\r
-"opphavsrettsinnehaverne uten at det ga nevneverdige fordeler. Dermed var "\r
-"det en fremgang da loven slakket opp på de formelle kravene som "\r
-"opphavsrettseieren måtte oppfylle for å beskytte og sikre sitt verk. Disse "\r
-"formalitetene kom i veien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "\r
-"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "\r
-"Today, there is no simple way to know who owns what, or with whom one must "\r
-"deal in order to use or build upon the creative work of others. There are no "\r
-"records, there is no system to trace— there is no simple way to know "\r
-"how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "\r
-"copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "\r
-"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "\r
-"forces many into silence where they otherwise could speak."\r
-msgstr ""\r
-"Men Internettet endrer alt dette. Formaliteter trenger i dag ikke være en "\r
-"byrde. I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "\r
-"hemmer kreativiteten. I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "\r
-"hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "\r
-"kreative verket til andre. Det er intet register og det er intet system for "\r
-"å spore—det er ingen enkel måte å vite hvordan en får tillatelse. Og "\r
-"likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for opphavsrettens "\r
-"regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg "\r
-"på vår fortid. Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "\r
-"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."\r
-\r
-#. f1.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"The proposal I am advancing here would apply to American works only. "\r
-"Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "\r
-"by other countries as well."\r
-msgstr ""\r
-"Forslaget jeg fremmmer her ville kun gjelde for amerikanske verk. Jeg tror "\r
-"naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert også av "\r
-"andre land."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"\r
-"\" id=\"0\"/>—but it should not change it by going back to the old, "\r
-"broken system. We should require formalities, but we should establish a "\r
-"system that will create the incentives to minimize the burden of these "\r
-"formalities."\r
-msgstr ""\r
-"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-">—men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "\r
-"systemet. Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "\r
-"skape insentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "\r
-"copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "\r
-"these three was something the copyright owner did; the second two were "\r
-"something the government did. But a revised system of formalities would "\r
-"banish the government from the process, except for the sole purpose of "\r
-"approving standards developed by others."\r
-msgstr ""\r
-"Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "\r
-"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett. Tradisjonelt var den "\r
-"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "\r
-"noe myndighetene gjorde. Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "\r
-"myndighetene fra prosessen, med unntak fra det ene formålet med å godkjenne "\r
-"standarder utviklet av andre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>\r
-msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"\r
-msgstr "Registrering og fornying"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "\r
-"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "\r
-"registration, the copyright owner paid a fee. As with most government "\r
-"agencies, the Copyright Office had little incentive to minimize the burden "\r
-"of registration; it also had little incentive to minimize the fee. And as "\r
-"the Copyright Office is not a main target of government policymaking, the "\r
-"office has historically been terribly underfunded. Thus, when people who "\r
-"know something about the process hear this idea about formalities, their "\r
-"first reaction is panic—nothing could be worse than forcing people to "\r
-"deal with the mess that is the Copyright Office."\r
-msgstr ""\r
-"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "\r
-"opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten. Når en "\r
-"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift. Som "\r
-"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv "\r
-"til å minimere belastningen som registreringen ga. Det hadde også lite "\r
-"insentiv til å minimere avgiften. Og etter som opphavsrettskontoret ikke "\r
-"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "\r
-"veldig underfinansiert. Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "\r
-"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk—"\r
-"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til rotet som "\r
-"heter opphavsrettskontoret."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "\r
-"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "\r
-"innovatively about how governmental functions can be designed. Just because "\r
-"there is a public purpose to a government role, it doesn't follow that the "\r
-"government must actually administer the role. Instead, we should be creating "\r
-"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "\r
-"that the government sets."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel har det alltid overrasket meg at vi, som kommer fra en tradisjon med "\r
-"ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke lenger kan være "\r
-"nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes. Det at det er et "\r
-"offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "\r
-"som kan administrere rollen. I stedet burde vi skape insentiver for at "\r
-"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "\r
-"myndighetene definerer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In the context of registration, one obvious model is the Internet. There "\r
-"are at least 32 million Web sites registered around the world. Domain name "\r
-"owners for these Web sites have to pay a fee to keep their registration "\r
-"alive. In the main top-level domains (.com, .org, .net), there is a central "\r
-"registry. The actual registrations are, however, performed by many competing "\r
-"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "\r
-"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."\r
-msgstr ""\r
-"I en registrerings-sammenheng er Internettet en opplagt modell. Det finnes "\r
-"minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "\r
-"domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "\r
-"registrering. For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "\r
-"et sentralt register. enkelte registreringene er derimot gjennomført av "\r
-"mange konkurrerende registrarer. Denne konkurransen presser ned "\r
-"registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "\r
-"enkelt registrering enklere."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 295\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "\r
-"copyrights. The Copyright Office may well serve as the central registry, but "\r
-"it should not be in the registrar business. Instead, it should establish a "\r
-"database, and a set of standards for registrars. It should approve "\r
-"registrars that meet its standards. Those registrars would then compete with "\r
-"one another to deliver the cheapest and simplest systems for registering and "\r
-"renewing copyrights. That competition would substantially lower the burden "\r
-"of this formality—while producing a database of registrations that "\r
-"would facilitate the licensing of content."\r
-msgstr ""\r
-"Vi burde ta i bruk en lignende modell for registrering og fornying av "\r
-"opphavsretter. Opphavsrettskontoret kan godt fungere som det sentrale "\r
-"registeret, men de burde ikke drive registrarvirksomhet. I stedet burde det "\r
-"etablere en database, og et sett med stadarder for registrarer. Det bør "\r
-"godkjenne registrarer som følger disse standardene. Disse registrarene "\r
-"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere den billigste og enkleste "\r
-"systemet for å registrere og fornye opphavsretter. Denne konkurransen ville "\r
-"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir—mens det "\r
-"gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>\r
-msgid "MARKING"\r
-msgstr "Merking"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "\r
-"work meant that the copyright was forfeited. That was a harsh punishment for "\r
-"failing to comply with a regulatory rule—akin to imposing the death "\r
-"penalty for a parking ticket in the world of creative rights. Here again, "\r
-"there is no reason that a marking requirement needs to be enforced in this "\r
-"way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "\r
-"be enforced uniformly across all media."\r
-msgstr ""\r
-"Det å ikke merke kreative verker med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "\r
-"til at en mistet opphavsretten. Det var en veldig streng straff for å ikke "\r
-"overholde en regulatorisk regel—omtrent som å dømme noen til "\r
-"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreativ rettighets-verden. Her er "\r
-"det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "\r
-"på denne måten. Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "\r
-"merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "\r
-"and that the author wants to enforce his rights. The mark also makes it easy "\r
-"to locate a copyright owner to secure permission to use the work."\r
-msgstr ""\r
-"Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "\r
-"opphavsrettsbeskyttet og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "\r
-"Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "\r
-"tillatelse til å bruke verket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"One of the problems the copyright system confronted early on was that "\r
-"different copyrighted works had to be differently marked. It wasn't clear "\r
-"how or where a statue was to be marked, or a record, or a film. A new "\r
-"marking requirement could solve these problems by recognizing the "\r
-"differences in media, and by allowing the system of marking to evolve as "\r
-"technologies enable it to. The system could enable a special signal from the "\r
-"failure to mark—not the loss of the copyright, but the loss of the "\r
-"right to punish someone for failing to get permission first."\r
-msgstr ""\r
-"Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "\r
-"opphavsrettsbeskyttede verker måtte markeres forskjellig. Det var ikke "\r
-"klart hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en "\r
-"film. Et nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne "\r
-"forskjellene i mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg "\r
-"etter hvert som teknologien muliggjør det. Systemet kan muliggjøre et "\r
-"spesielt signal når en ikke merker—ikke miste opphavsretten, men miste "\r
-"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."\r
-\r
-#. f2.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"There would be a complication with derivative works that I have not solved "\r
-"here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "\r
-"than is justified by the marginal incentive it creates."\r
-msgstr ""\r
-"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her. "\r
-"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "\r
-"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 296\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "\r
-"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "\r
-"not be that the copyright is lost. The consequence could instead be that "\r
-"anyone has the right to use this work, until the copyright owner complains "\r
-"and demonstrates that it is his work and he doesn't give permission."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The meaning of an unmarked work "\r
-"would therefore be <quote>use unless someone complains.</quote> If someone "\r
-"does complain, then the obligation would be to stop using the work in any "\r
-"new work from then on though no penalty would attach for existing uses. "\r
-"This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."\r
-msgstr ""\r
-"La oss starte med det siste poenget. Hvis en opphavsrettsinnehaver tillater "\r
-"at hans verk blir publisert uten opphavsrettsmerking, så trenger ikke "\r
-"konsekvensen være at opphavsretten er tapt. Konsekvensen kan i stedet være "\r
-"at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "\r
-"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "\r
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Meningen til "\r
-"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager</"\r
-"quote>. Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "\r
-"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "\r
-"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk. Dette vil skape et sterkt "\r
-"insentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "\r
-"again, the system needs to adjust as the technologies evolve. The best way "\r
-"to ensure that the system evolves is to limit the Copyright Office's role to "\r
-"that of approving standards for marking content that have been crafted "\r
-"elsewhere."\r
-msgstr ""\r
-"Dette i sin tur reiser spørsmålet om hvordan et verk best bør merkes. Her må "\r
-"systemet igjen justere seg etter hvert som teknologiene utvikler seg. Den "\r
-"beste måten å sikre at systemet utvikler seg er å begrense "\r
-"opphavsrettskontorets rolle til å godkjenne standarder for å merke innhold "\r
-"som har vært utviklet av andre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "copyright marking of"\r
-msgstr "opphavsrettsmerking av"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"For example, if a recording industry association devises a method for "\r
-"marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "\r
-"Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "\r
-"Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "\r
-"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "\r
-"consideration of which method could best be integrated into the registration "\r
-"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "\r
-"would count on the government to keep the product of innovation in line with "\r
-"its other important functions."\r
-msgstr ""\r
-"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode for å "\r
-"merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "\r
-"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag kunne "\r
-"legges frem. Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "\r
-"vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"\r
-"emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "\r
-"registrering- og fornyings-systemet. Vi ville ikke basere oss på at "\r
-"myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "\r
-"sikret at de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements. "\r
-"If photographs were marked by author and year, there would be little reason "\r
-"not to allow a photographer to reregister, for example, all photographs "\r
-"taken in a particular year in one quick step. The aim of the formality is "\r
-"not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "\r
-"possible."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene enklere. "\r
-"Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville det være liten "\r
-"grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for eksempel alle "\r
-"fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg. Målet med formaliteten er "\r
-"ikke å belaste skaperne. Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "\r
-"does nothing to make things clear. Indeed, it seems designed to make things "\r
-"unclear."\r
-msgstr ""\r
-"Formålet med formaliteter er å gjøre ting mer klart. Det eksisterende "\r
-"systemet gjør ingenting for å gjøre ting mer klart. Det virker heller som "\r
-"om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "\r
-"difficult aspects of relying upon the public domain would be removed. It "\r
-"would be simple to identify what content is presumptively free; it would be "\r
-"simple to identify who controls the rights for a particular kind of content; "\r
-"it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "\r
-"the appropriate time."\r
-msgstr ""\r
-"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et av de "\r
-"mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. Det ville "\r
-"bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å være fritt "\r
-"tilgjengelig. Det ville være enkelt å identifisere hvem som kontrollerer "\r
-"rettighetene for et bestemt type innhold. Det ville være enkelt å hevde "\r
-"disse rettighetene, og å fornye denne hevden på riktig tidspunkt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "2. Shorter Terms"\r
-msgstr "2. Kortere vernetid"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "\r
-"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "\r
-"authors."\r
-msgstr ""\r
-"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "\r
-"selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "\r
-"individuelle forfattere."\r
-\r
-#. f3.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "\r
-"(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #74</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "\r
-"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #74</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"\r
-"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "\r
-"every five years. That seemed radical enough at the time. But after we lost "\r
-"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "\r
-"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "\r
-"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "\r
-"patents."\r
-msgstr ""\r
-"I <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> foreslo jeg syttifemårs "\r
-"vernetid, tildelt i femårsbolker med et krav om å fornye hvert femte år. "\r
-"Dette virket radikalt nok på den tiden. Men etter at vi tapte "\r
-"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle> ble "\r
-"forslaget enda mer radikalt. <citetitle>The Economist</citetitle> anbefalte "\r
-"et forslag om fjorten års vernetid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
-"Andre har foreslått å knytte vernetiden til vernetiden for patenter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "\r
-"term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "\r
-"that are important to keep in mind about copyright terms."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg er enig med de som tror vi trenger en radikal endring i opphavsretten "\r
-"levetid. Men hvorvidt den er fjorten år eller syttifem, så er det fire "\r
-"prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "\r
-"opphavsretten."\r
-\r
-#. (1)\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "\r
-"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "\r
-"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "\r
-"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "\r
-"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "\r
-"when it no longer benefits an author."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Hold den kort:</emphasis> Lengden bør være så lang at den gir "\r
-"nødvendig insentiv til å skape, men ikke lenger. Hvis den er knyttet opp "\r
-"til svært sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere er i stand "\r
-"til å få tilbake rettigheter fra utgiverne), så kan rettigheter til samme "\r
-"verk (ikke avledede verk) bli ytterligere utvidet. Nøkkelen er å ikke binde "\r
-"verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "\r
-"forfatter."\r
-\r
-#. (2)\r
-#. PAGE BREAK 298\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "\r
-"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "\r
-"<quote>fair use,</quote> and the distinction between <quote>ideas</quote> "\r
-"and <quote>expression.</quote> That kind of law gives them lots of work. But "\r
-"our framers had a simpler idea in mind: protected versus unprotected. The "\r
-"value of short terms is that there is little need to build exceptions into "\r
-"copyright when the term itself is kept short. A clear and active "\r
-"<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"\r
-"quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "\r
-"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart. Advokater "\r
-"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "\r
-"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har. Denne type lovverk gir "\r
-"dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "\r
-"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "\r
-"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort. En "\r
-"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør kompleksiteten av "\r
-"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "\r
-"håndtere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
-msgid "veterans' pensions"\r
-msgstr "veteranpensjoner"\r
-\r
-#. f4.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"\r
-"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"\r
-"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "\r
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed. "\r
-"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "\r
-"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "\r
-"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "\r
-"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "\r
-"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "\r
-"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Hold det i live:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "\r
-"opphavsrettsbeskyttelsen. Spesielt hvis den maksimale varigheten er lang, "\r
-"så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "\r
-"ønsker at beskyttelsen fortsetter. Dette trenger ikke være en enorm "\r
-"belastning, men det er ingen grunn til at denne monopolbeskyttelsen må deles "\r
-"ut gratis. I snitt tar det nitti minutter for en veteran å søke om pensjon."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner med så "\r
-"mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "\r
-"minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."\r
-\r
-#. (4)\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "\r
-"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "\r
-"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "\r
-"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "\r
-"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "\r
-"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "\r
-"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "\r
-"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "\r
-"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "\r
-"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "\r
-"increasing their reward will not increase their creativity in 1923. What's "\r
-"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Hold det potensielt:</emphasis> Uansett hva lengden på vernetiden "\r
-"i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene kan lære "\r
-"oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet. Det kan ha vært "\r
-"en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på femtisyv år. "\r
-"Jeg tror ikke det, men det er mulig. Hvis det var en tabbe, så var "\r
-"konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi ellers "\r
-"ville hatt. Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "\r
-"vernetiden. Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "\r
-"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "\r
-"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange "\r
-"verker som i dag er usynlige. Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "\r
-"kreativitet i 1923. Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "\r
-"ingenting vi kan gjøre med det nå."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "\r
-"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "\r
-"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."\r
-msgstr ""\r
-"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "\r
-"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. "\r
-"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "\r
-"det samme."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "\r
-"all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "\r
-"recommended was longer than the term under Richard Nixon. How "\r
-"<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "\r
-"than Richard Nixon presided over?"\r
-msgstr ""\r
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "\r
-"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "\r
-"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "\r
-"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "\r
-"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"\r
-msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "\r
-"property owners the right to control their property from the ground to the "\r
-"heavens. The airplane came along. The scope of property rights quickly "\r
-"changed. There was no fuss, no constitutional challenge. It made no sense "\r
-"anymore to grant that much control, given the emergence of that new "\r
-"technology."\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "\r
-"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra joda og helt opp til "\r
-"himmelen. Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "\r
-"endret. Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring. Det ga ikke "\r
-"mening lenger å gi bort så mye kontroll, gitt fremveksten av denne nye "\r
-"teknologien."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Our Constitution gives Congress the power to give authors <quote>exclusive "\r
-"right</quote> to <quote>their writings.</quote> Congress has given authors "\r
-"an exclusive right to <quote>their writings</quote> plus any derivative "\r
-"writings (made by others) that are sufficiently close to the author's "\r
-"original work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I "\r
-"have the power to deny you the right to release that movie, even though that "\r
-"movie is not <quote>my writing.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "\r
-"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter</quote>. Kongressen "\r
-"har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "\r
-"pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "\r
-"forfatterens opprinnelige verk. Dermed, hvis jeg skriver en bok, og du "\r
-"baserer en film på den boken, så har jeg myndighet til å nekte deg å gi ut "\r
-"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Kaplan, Benjamin"\r
-msgstr "Kaplan, Benjamin"\r
-\r
-#. f5.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "\r
-"York: Columbia University Press, 1967), 32."\r
-msgstr ""\r
-"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "\r
-"York: Columbia University Press, 1967), 32."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "\r
-"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "\r
-"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "\r
-"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "\r
-"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "\r
-"Judge Benjamin Kaplan."\r
-msgstr ""\r
-"Kongressen innvilget opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "\r
-"eksklusive retten i opphavsretten til å inneholde retten til å kontrollere "\r
-"oversettelser og dramatiseringer av et verk.<placeholder type=\"footnote\" "\r
-"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet det sakte gjennom lovfortolkninger siden "\r
-"da. Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "\r
-"dommere, dommer Benjamin Kaplan."\r
-\r
-#. f6.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>\r
-msgid "Ibid., 56."\r
-msgstr "Ibid., 56."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>\r
-msgid ""\r
-"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "\r
-"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "\r
-"accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "\r
-"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "\r
-"såkalte avledede verker at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere "\r
-"en slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt "\r
-"idéer og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "\r
-"the expansiveness of these rights of derivative use no longer make sense. "\r
-"More precisely, they don't make sense for the period of time that a "\r
-"copyright runs. And they don't make sense as an amorphous grant. Consider "\r
-"each limitation in turn."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er flymaskiner på dette området, "\r
-"og at utvidelser av rettigheter for avledede verker ikke lenger gir mening. "\r
-"Mer presist gir de ikke mening for hele verneperioden til opphavsretten. Og "\r
-"de gir ikke mening som ubegrenset tildeling. La oss vurdere hver "\r
-"begrensning for seg."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "\r
-"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "\r
-"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "\r
-"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "\r
-"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "\r
-"right could be important in inducing creativity; it is not important long "\r
-"after the creative work is done. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis kongressen ønsker å tildele avledede "\r
-"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid.. Det gir mening "\r
-"å beskytte John Grishams rett til å selge filmrettighetene til hans siste "\r
-"roman (eller i det minste er jeg villig til å anta at det gir mening), men "\r
-"det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "\r
-"til den underliggende opphavsretten. Den avledede rettigheten kan være "\r
-"viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at "\r
-"det kreative arbeidet er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "\r
-"be narrowed. Again, there are some cases in which derivative rights are "\r
-"important. Those should be specified. But the law should draw clear lines "\r
-"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "\r
-"<quote>reuse</quote> of creative material was within the control of "\r
-"businesses, perhaps it made sense to require lawyers to negotiate the lines. "\r
-"It no longer makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all "\r
-"the creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "\r
-"pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "\r
-"permission does to the creative process. Smothers it."\r
-msgstr ""\r
-"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verker "\r
-"snevres inn. Her igjen er det noen tilfeller der avledede rettigheter er "\r
-"viktige. Disse bør spesifiseres. Men loven bør skille klart mellom "\r
-"regulert og uregulert bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. Da all "\r
-"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var under kontroll av "\r
-"bedrifter, så gjorde det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om "\r
-"hvor grensen gikk. Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om "\r
-"hvor grensene går. Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale "\r
-"teknologier muliggjør. Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene. Det "\r
-"er hva dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative "\r
-"prosessen. Den kveler den."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "\r
-"Eastwood CD. While it makes sense to require negotiation for foreseeable "\r
-"derivative rights—turning a book into a movie, or a poem into a "\r
-"musical score—it doesn't make sense to require negotiation for the "\r
-"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."\r
-msgstr ""\r
-"Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "\r
-"Eastwood-CDen. Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "\r
-"avledede rettigheter—å lage en film av en bok, eller et noteark av et "\r
-"dikt—så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "\r
-"uoverskuelige. Her gir en lovfestet rett mer mening."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Goldstein, Paul"\r
-msgstr "Goldstein, Paul"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "\r
-"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "\r
-"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "\r
-"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "\r
-"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "\r
-"the presumption should be that other uses are not protected. This is the "\r
-"reverse of the recommendation of my colleague Paul Goldstein.<placeholder "\r
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> His view is that the law should be written so "\r
-"that expanded protections follow expanded uses."\r
-msgstr ""\r
-"I hver av disse tilfellene burde loven markere hvilke bruksområder som er "\r
-"beskyttet og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet. "\r
-"Dette er det motsatte av anbefalingen fra min kollega Paul Goldstein."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hans syn er at loven bør skrives "\r
-"slik at beskyttelsen utvides når bruksområdene utvides."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "\r
-"system were small. But as we are currently seeing in the context of the "\r
-"Internet, the uncertainty about the scope of protection, and the incentives "\r
-"to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "\r
-"copyright, weaken the process of innovation."\r
-msgstr ""\r
-"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "\r
-"rettssystemet var lave. Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "\r
-"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og insentivet til å beskytte den "\r
-"eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "\r
-"svekket nyskapningsprosess."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 301\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "\r
-"part explicitly drawn or by granting reuse rights upon certain statutory "\r
-"conditions. Either way, the effect would be to free a great deal of culture "\r
-"to others to cultivate. And under a statutory rights regime, that reuse "\r
-"would earn artists more income."\r
-msgstr ""\r
-"Loven kan motvirke dette problemet enten ved å fjerne beskyttelsen ut over "\r
-"de delene som er eksplisitt nevnt, eller ved å tillate gjenbruksretter på "\r
-"visse lovbestemte betingelser. Fro hver av disse alternativene ville "\r
-"effekten være å frigjøre en stor del av kulturen slik at andre kan få den "\r
-"til å vokse. Og under et lovbestemt rettighetsregime, så ville slik "\r
-"gjenbruk gi kunstnerne flere inntekter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "4. Liberate the Music—Again"\r
-msgstr "4. Frigjør musikken—igjen"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "\r
-"fair to end this book without addressing the issue that is, to most people, "\r
-"most pressing—music. There is no other policy issue that better "\r
-"teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of "\r
-"music."\r
-msgstr ""\r
-"Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "\r
-"rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "\r
-"presserende for de fleste—musikk. Det er ingen andre policy-tema som "\r
-"bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "\r
-"musikk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "\r
-"growth. It drove demand for access to the Internet more powerfully than any "\r
-"other single application. It was the Internet's killer app—possibly in "\r
-"two senses of that word. It no doubt was the application that drove demand "\r
-"for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "\r
-"regulations that in the end kill innovation on the network."\r
-msgstr ""\r
-"Appellen til fildeling var dopet for veksten til Internettet. Det drev "\r
-"behovet for tilgang til Internettet kraftigere enn noe annet "\r
-"enkeltbruksområde. Det var Internettets <quote>*killer app*</quote>—"\r
-"kanskje i to betydninger av ordet. Det var uten tvil det bruksområdet som "\r
-"drev etterspørselen etter båndbredde. Det kan godt endte opp med å være "\r
-"bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "\r
-"nyskapning pa nettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "\r
-"particular, is to create the incentives for music to be composed, performed, "\r
-"and, most importantly, spread. The law does this by giving an exclusive "\r
-"right to a composer to control public performances of his work, and to a "\r
-"performing artist to control copies of her performance."\r
-msgstr ""\r
-"Målet med opphavsrett, både generelt og for musikk spesielt, er å skape "\r
-"insentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk. Loven "\r
-"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "\r
-"offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "\r
-"kontrollere kopier av sine fremføringer."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "\r
-"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "\r
-"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="\r
-"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "\r
-"kinds of sharing:"\r
-msgstr ""\r
-"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig a spre "\r
-"innhold uten at utøveren har fått betalt. Men dette er naturligvis ikke alt "\r
-"et fildelingsnettverk gjør. Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="\r
-"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "\r
-"former for deling:"\r
-\r
-#. A.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "\r
-"CDs."\r
-msgstr ""\r
-"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."\r
-\r
-#. B.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "\r
-"purchasing CDs."\r
-msgstr ""\r
-"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "\r
-"vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 302\r
-#. C.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "\r
-"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "\r
-"too cumbersome to buy off the Net."\r
-msgstr ""\r
-"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "\r
-"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "\r
-"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."\r
-\r
-#. D.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "\r
-"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "\r
-"endorses."\r
-msgstr ""\r
-"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "\r
-"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "\r
-"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "\r
-"avoid burdening type D even if it aims to eliminate type A. The eagerness "\r
-"with which the law aims to eliminate type A, moreover, should depend upon "\r
-"the magnitude of type B. As with VCRs, if the net effect of sharing is "\r
-"actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened."\r
-msgstr ""\r
-"Enhver reform av loven må ha disse ulike bruksområdene i fokus. Den må "\r
-"unngå å belaste type-D-deling selv om den tar sikte på å fjerne type A. "\r
-"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "\r
-"størrelsen på type-B-deling. Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "\r
-"deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "\r
-"svekket.noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i "\r
-"fokus. den må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. "\r
-"den iver etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør "\r
-"avhenger omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en "\r
-"deling er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig "\r
-"svekket."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"\r
-"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial. For the purposes "\r
-"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "\r
-"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "\r
-"dominant use of sharing networks."\r
-msgstr ""\r
-"Som jeg sa i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
-"\"piracy\"/>, er det kontroversielt om delingen forårsaker skade. Men i "\r
-"dette kapittelet vil jeg anta at skaden er reell. Jeg antar, med andre ord, "\r
-"at type-A-deling er betydelig større enn type-B, og er den dominerende "\r
-"bruken av delingsnettverk."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "\r
-"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."\r
-msgstr ""\r
-"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "\r
-"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "\r
-"today because it is the easiest way to gain access to a broad range of "\r
-"content. It won't be the easiest way to get access to a broad range of "\r
-"content in ten years. Today, access to the Internet is cumbersome and "\r
-"slow—we in the United States are lucky to have broadband service at "\r
-"1.5 MBs, and very rarely do we get service at that speed both up and down. "\r
-"Although wireless access is growing, most of us still get access across "\r
-"wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "\r
-"the always on, always connected Internet is mainly just an idea."\r
-msgstr ""\r
-"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende. Om ti år vil det være det. "\r
-"Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å "\r
-"få tilgang til et bredt spekter av innhold. Det vil ikke være den enkleste "\r
-"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år. I dag er "\r
-"tilgang til Internettet knotete og tregt—vi i USA er heldige hvis vi "\r
-"har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "\r
-"den hastigheten både opp og ned. Selv om trådløs tilgang vokser, må de "\r
-"fleste av oss få tilgang via kabler. De fleste får kun tilgang via en "\r
-"maskin med et tastatur. Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "\r
-"hovedsak bare en idé."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 303\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "\r
-"Internet today is a technology in transition. Policy makers should not make "\r
-"policy on the basis of technology in transition. They should make policy on "\r
-"the basis of where the technology is going. The question should not be, how "\r
-"should the law regulate sharing in this world? The question should be, what "\r
-"law will we require when the network becomes the network it is clearly "\r
-"becoming? That network is one in which every machine with electricity is "\r
-"essentially on the Net; where everywhere you are—except maybe the "\r
-"desert or the Rockies—you can instantaneously be connected to the "\r
-"Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, "\r
-"where with the flip of a device, you are connected."\r
-msgstr ""\r
-"Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "\r
-"Internettet på i dag er en teknologi i endring. Beslutningstakere bør ikke "\r
-"lage regler basert på teknologi i endring. De bør lage regler basert på "\r
-"hvor teknologien er på vei. Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "\r
-"regulere delingen slik verden er nå. Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "\r
-"vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot. Det "\r
-"nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "\r
-"nettet. Uansett hvor du er—muligens med unntak av i ørkenen og "\r
-"fjerntliggende fjellpartier—kan du umiddelbart bli koblet til "\r
-"Internettet. Forestill deg internettet så allstedsnærværende som den beste "\r
-"mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "cell phones, music streamed over"\r
-msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"\r
-\r
-#. f8.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "\r
-"Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #76</ulink>."\r
-msgstr ""\r
-"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "\r
-"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #76</ulink>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "\r
-"you access to content on the fly—such as Internet radio, content that "\r
-"is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "\r
-"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "\r
-"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "\r
-"connect to services that give you access to content than it will be to "\r
-"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "\r
-"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "\r
-"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"\r
-"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "\r
-"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "\r
-"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "\r
-"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "\r
-"headphones). The Japanese are paying for this content even though "\r
-"<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "\r
-"gir deg direkte tilgang til innhold—slik som Internett-radio, innhold "\r
-"som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det. Her er dermed det "\r
-"kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å koble "\r
-"seg til tjenester som gir tilgang til innhold, sa vil det være "\r
-"<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "\r
-"til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "\r
-"mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>. Det vil "\r
-"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være "\r
-"databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"\r
-"verden som Napster-lignende teknologier i essensen er. Innholdstjenester "\r
-"vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "\r
-"innholdet de gir tilgang til. Allerede tilbyr mobiltelefontjenester i Japan "\r
-"musikk (mot et gebyr) strømmet via mobiltelefoner (forbedret med plugger for "\r
-"øretelefoner). Japanerne betaler for dette innholdet selv om <quote>gratis</"\r
-"quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="\r
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 304\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "\r
-"present: It is emphatically temporary. The <quote>problem</quote> with file "\r
-"sharing—to the extent there is a real problem—is a problem that "\r
-"will increasingly disappear as it becomes easier to connect to the "\r
-"Internet. And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today "\r
-"to be <quote>solving</quote> this problem in light of a technology that will "\r
-"be gone tomorrow. The question should not be how to regulate the Internet "\r
-"to eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "\r
-"question instead should be how to assure that artists get paid, during this "\r
-"transition between twentieth-century models for doing business and twenty-"\r
-"first-century technologies."\r
-msgstr ""\r
-"Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "\r
-"ettertrykkelig midlertidig. <quote>Problemet</quote> med fildeling—i "\r
-"den grad det er et reelt problem—er et problem som mer og mer vil "\r
-"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internettet. Og "\r
-"dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "\r
-"dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen. "\r
-"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internettet for å fjerne fildeling "\r
-"(nettet vil utvikle seg slik at det problemet blir borte). Spørsmålet bør i "\r
-"stedet være hvordan en sikrer at kunstnere får betalt, gjennom denne "\r
-"overgangen fra forretningsmodellene i det tjuende århundre og til "\r
-"teknologiene i det tjueførste århundre."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The answer begins with recognizing that there are different <quote>problems</"\r
-"quote> here to solve. Let's start with type D content—uncopyrighted "\r
-"content or copyrighted content that the artist wants shared. The "\r
-"<quote>problem</quote> with this content is to make sure that the technology "\r
-"that would enable this kind of sharing is not rendered illegal. You can "\r
-"think of it this way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no "\r
-"doubt. But there are many who need to use pay phones who have nothing to do "\r
-"with ransoms. It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate "\r
-"kidnapping."\r
-msgstr ""\r
-"Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "\r
-"løse her. La oss starte med type-D-innhold—ikke opphavsrettsbeskyttet "\r
-"innhold eller opphavsrettsbeskyttet innhold som kunstneren ønsker å få delt. "\r
-"<quote>Problemet</quote> med dette innholdet er å sikre at teknologien som "\r
-"muliggjør denne type deling ikke blir gjort ulovlig. Tenk på det slik: "\r
-"telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere krav om løsepenger. Men det "\r
-"er mange som trenger å bruke telefonbokser som ikke har noe med løsepenger å "\r
-"gjøre. Det ville være galt å forby telefonbokser for å eliminere kidnapping."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Type C content raises a different <quote>problem.</quote> This is content "\r
-"that was, at one time, published and is no longer available. It may be "\r
-"unavailable because the artist is no longer valuable enough for the record "\r
-"label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable because the "\r
-"work is forgotten. Either way, the aim of the law should be to facilitate "\r
-"the access to this content, ideally in a way that returns something to the "\r
-"artist."\r
-msgstr ""\r
-"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem</quote>. Dette er innhold som "\r
-"var publisert, en gang i tiden, og ikke lenger er tilgjengelig. Det kan "\r
-"være utilgjengelig fordi kunstneren ikke lenger er verdifull nok for "\r
-"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verker. "\r
-"Eller det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt. Uansett bør målet "\r
-"til loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en "\r
-"måte som gir noe tilbake til kunstneren."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "\r
-"it may still be available in libraries and used book stores. But libraries "\r
-"and used book stores don't pay the copyright owner when someone reads or "\r
-"buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, since any "\r
-"other system would be so burdensome as to eliminate the possibility of used "\r
-"book stores' existing. But from the author's perspective, this "\r
-"<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less "\r
-"than ideal."\r
-msgstr ""\r
-"Igjen, her er modellen bruktbokhandelen. Etter at en bok er utsolgt fra "\r
-"forlaget, så kan den fortsatt være tilgjengelig fra biblioteker og "\r
-"bruktbokhandler. Men biblioteker og bruktbokhandler betaler ikke "\r
-"opphavsrettseieren når noen leser eller kjøper en bok som er utsolgt fra "\r
-"forlaget. Dette gir absolutt mening, selvfølgelig, siden ethvert annet "\r
-"system ville være så tungvindt at det ville gjøre det umulig for "\r
-"bruktbokhandler å eksistere. Men fra forfatterens synsvinkel er denne "\r
-"<quote>delingen</quote> av hans innhold uten at han får kompensasjon ikke "\r
-"helt ideell."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"\r
-"print music fair game. If the publisher does not make copies of the music "\r
-"available for sale, then commercial and noncommercial providers would be "\r
-"free, under this rule, to <quote>share</quote> that content, even though the "\r
-"sharing involved making a copy. The copy here would be incidental to the "\r
-"trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music "\r
-"should be as free as trading books."\r
-msgstr ""\r
-"Modellen for bruktbokhandler antyder at loven ganske enkelt kan anse utsolgt-"\r
-"fra-forlaget-musikk for fritt vilt. Hvis utgiveren ikke gjør utgaver av "\r
-"musikken tilgjengelig for salg, så ville kommersielle og ikke-kommersielle "\r
-"tilbydere stå fritt, under denne regelen, til å <quote>dele</quote> det "\r
-"innholdet, selv om delingen involverte å lage en kopi. Kopien her ville "\r
-"være teknisk detalj for å for gjennomføre handelen. I en sammenheng der "\r
-"kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "\r
-"musikk være lik den som gjelder for bøker."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 305\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "\r
-"that artists get something from the trade of their work. For example, if the "\r
-"law set a low statutory rate for the commercial sharing of content that was "\r
-"not offered for sale by a commercial publisher, and if that rate were "\r
-"automatically transferred to a trust for the benefit of the artist, then "\r
-"businesses could develop around the idea of trading this content, and "\r
-"artists would benefit from this trade."\r
-msgstr ""\r
-"Alternativt kan loven opprette en lovbestemt lisens som ville sørge for at "\r
-"kunstnere får noe fra handelen med deres verk. For eksempel, hvis loven "\r
-"satte en lav lovbestemt sats for kommersiell deling av innhold som ikke ble "\r
-"tilbudt for salg fra en kommersiell utgiver, og hvis denne raten automatisk "\r
-"ble overført til en tiltrodd tredjepart til fordel for kunstneren, så kunne "\r
-"selskaper utvikle seg rundt idéen om handel med dette innholdet mens "\r
-"kunstneren ville ha fordel av denne handelen."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This system would also create an incentive for publishers to keep works "\r
-"available commercially. Works that are available commercially would not be "\r
-"subject to this license. Thus, publishers could protect the right to charge "\r
-"whatever they want for content if they kept the work commercially available. "\r
-"But if they don't keep it available, and instead, the computer hard disks of "\r
-"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "\r
-"should be much less than the amount owed a commercial publisher."\r
-msgstr ""\r
-"Dette systemet ville også skape et insentiv for utgivere å la verk forbli "\r
-"kommersielt tilgjengelig. Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "\r
-"bli underlagt denne lisensen. Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "\r
-"betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "\r
-"tilgjengelig. Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og i stedet var det "\r
-"harddiskene til tilhengere rundt om kring i verden som holdt det i live, da "\r
-"burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "\r
-"vanligvis ville skylle en kommersiell utgiver."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "\r
-"because the extent of the problem will change over time, as the technologies "\r
-"for gaining access to content change. The law's solution should be as "\r
-"flexible as the problem is, understanding that we are in the middle of a "\r
-"radical transformation in the technology for delivering and accessing "\r
-"content."\r
-msgstr ""\r
-"De vanskelige tilfellene er innhold av type A og B. Og igjen, disse "\r
-"tilfellene er kun vanskelig fordi utstrekningen av problemet vil endre seg "\r
-"over tid, etter hvert som teknologier for å få tilgang til innhold endrer "\r
-"seg. Lovens løsning bør derfor være like fleksibelt som problemet er, og "\r
-"forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologi for levering og "\r
-"tilgang til innhold."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "\r
-"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."\r
-msgstr ""\r
-"Så her er en løsning som i første omgang kan virke veldig underlig for begge "\r
-"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "\r
-"seg om."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "\r
-"the content industry is this: A new technology (the Internet) has harmed a "\r
-"set of rights that secure copyright. If those rights are to be protected, "\r
-"then the content industry should be compensated for that harm. Just as the "\r
-"technology of tobacco harmed the health of millions of Americans, or the "\r
-"technology of asbestos caused grave illness to thousands of miners, so, too, "\r
-"has the technology of digital networks harmed the interests of the content "\r
-"industry."\r
-msgstr ""\r
-"Når retorikken om ukrenkeligheten til eiendom er fjernet, er de "\r
-"grunnleggende påstanden til innholdsindustrien denne: En ny teknologi "\r
-"(Internettet) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten. "\r
-"Hvis disse rettighetene skal bli beskyttet, så bør innholdsindustrien "\r
-"kompenseres for denne skaden. På samme måte som tobakksteknologien skadet "\r
-"helsen til millioner av amerikanere, eller aspestteknologien forårsaket "\r
-"alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "\r
-"nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 306\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "\r
-"asbestos. But the analogy is a fair one from the perspective of the law. "\r
-"And it suggests a fair response: Rather than seeking to destroy the "\r
-"Internet, or the p2p technologies that are currently harming content "\r
-"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "\r
-"compensate those who are harmed."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg elsker Internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "\r
-"asbest. Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "\r
-"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge Internett "\r
-"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på Internett, så "\r
-"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Promises to Keep (Fisher)"\r
-msgstr "Promises to Keep (Fisher)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
-msgid "Fisher, William"\r
-msgstr "Fisher, William"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "\r
-"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "\r
-"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "\r
-"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "\r
-"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "\r
-"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "\r
-"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "\r
-"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "\r
-"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"\r
-"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "\r
-"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "\r
-"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "\r
-"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "\r
-"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "\r
-"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"\r
-"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
-"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "\r
-"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "\r
-"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"\r
-"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "\r
-"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "\r
-"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>. Fisher's proposal is "\r
-"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "\r
-"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "\r
-"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "\r
-"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "\r
-"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "\r
-"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "\r
-"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "\r
-"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "\r
-"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "\r
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "\r
-"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "\r
-"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompensasjon til kunstnere for "\r
-"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "\r
-"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "\r
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "\r
-"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "\r
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "\r
-"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "\r
-"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"\r
-"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "\r
-"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "\r
-"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "\r
-"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="\r
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "\r
-"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "\r
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"\r
-"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "\r
-"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
-"cc/notes/\">link #84</ulink>. Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "\r
-"til Richard Stallman når det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, "\r
-"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "\r
-"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære. Slik det er "\r
-"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "\r
-"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
-"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "\r
-"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
-"> Fisher suggests a very clever way around the current impasse of the "\r
-"Internet. Under his plan, all content capable of digital transmission would "\r
-"(1) be marked with a digital watermark (don't worry about how easy it is to "\r
-"evade these marks; as you'll see, there's no incentive to evade them). Once "\r
-"the content is marked, then entrepreneurs would develop (2) systems to "\r
-"monitor how many items of each content were distributed. On the basis of "\r
-"those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would "\r
-"be paid for by (4) an appropriate tax."\r
-msgstr ""\r
-"Idéen er basert på et forslag lansert av jusprofessor William Fisher ved "\r
-"Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "\r
-"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet. I følge hans "\r
-"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "\r
-"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "\r
-"disse merkene, som du vil se er det ikke noe insentiv for å unngå dem). Når "\r
-"innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "\r
-"registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert. På "\r
-"grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "\r
-"Kompensasjonen kunne bli finansiert med (4) en passende skatt."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "\r
-"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "\r
-"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "\r
-"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "\r
-"copyright system. I imagine it complementing the existing system. The aim "\r
-"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "\r
-"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "\r
-"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "\r
-"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "\r
-"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "\r
-"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "\r
-"old system of controlling access."\r
-msgstr ""\r
-"Forslaget til Fisher er grundig og omfattende. Det reiser en million "\r
-"spørsmål, de fleste av dem godt besvart i hans kommende bok, "\r
-"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. Endringene jeg vil gjøre er "\r
-"relativt enkle: Fisher ser for seg at hans forslag erstatter det "\r
-"eksisterende opphavsrettssystemet. Jeg ser for meg at det vil utfylle det "\r
-"eksisterende systemet. Målet med forslaget vil være å gjøre det enklere å "\r
-"gi kompensasjon i den grad skade kan påvises. Denne kompensasjonen ville "\r
-"være midlertidig, med målsetning om å gjøre overgangen lettere mellom to "\r
-"regimer. Og det ville kreve fornying etter en periode pa noen år. Hvis det "\r
-"fortsatt gir mening å forenkle gratis utveksling av innhold gjennom et "\r
-"skattesystem, så kan det videreføres. Hvis denne form for beskyttelse ikke "\r
-"lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "\r
-"kontrollere tilgang."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 307\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "\r
-"not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the system "\r
-"supports the widest range of <quote>semiotic democracy</quote> possible. But "\r
-"the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other changes I "\r
-"described were accomplished—in particular, the limits on derivative "\r
-"uses. A system that simply charges for access would not greatly burden "\r
-"semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "\r
-"do with the content itself."\r
-msgstr ""\r
-"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk. "\r
-"Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "\r
-"systemet støtter den videste rekken av <quote>*semiotic democracy*</quote> "\r
-"som mulig. Men målet om *semiotic democracy* kan oppfylles hvis de andre "\r
-"endringer jeg beskriver kommer på plass—spesielt begrensninger på "\r
-"avledet bruk. Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "\r
-"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "\r
-"hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "MusicStore"\r
-msgstr "MusicStore"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "prices of"\r
-msgstr "priser på"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of "\r
-"<quote>harm</quote> to an industry. But the difficulty of making that "\r
-"calculation would be outweighed by the benefit of facilitating innovation. "\r
-"This background system to compensate would also not need to interfere with "\r
-"innovative proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when "\r
-"Apple launched the MusicStore, it could beat <quote>free</quote> by being "\r
-"easier than free is. This has proven correct: Apple has sold millions of "\r
-"songs at even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost "\r
-"is the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "\r
-"costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, offering "\r
-"music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of "\r
-"competition to offer and sell music on-line."\r
-msgstr ""\r
-"Uten tvil vil det være vanskelig å måle nøyaktig <quote>skaden</quote> på en "\r
-"industri. Men vanskeligheten i å beregne dette vil veies opp av fordelen "\r
-"ved å tilrettelegge for nyskapning. Dette bakgrunnssystemet for å kompensere "\r
-"ville heller ikke trenge å forstyrre nyskapende forslag som Apples "\r
-"MusicStore. Som eksperter forutså da Apple lanserte sin MusicStore, så kan "\r
-"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det gratis er. Dette "\r
-"har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "\r
-"veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "\r
-"prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "\r
-"kostnadene knyttet til Cd-produksjon). Apples lansering ble møtt av Real "\r
-"Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang. Og uten tvil vil det "\r
-"bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "cable vs. broadcast"\r
-msgstr "kabel-TV mot kringkasting"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "luxury theatres vs. video piracy in"\r
-msgstr "luksuskinoer mot video-piratvirksomhet i"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This competition has already occurred against the background of <quote>free</"\r
-"quote> music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "\r
-"for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than that, "\r
-"there is nothing impossible at all about <quote>competing with free.</quote> "\r
-"Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer new and "\r
-"better products. This is precisely what the competitive market was to be "\r
-"about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie theaters are often "\r
-"luxurious—with <quote>first class</quote> seats, and meals served "\r
-"while you watch a movie—as they struggle and succeed in finding ways "\r
-"to compete with <quote>free.</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"\r
-"quote> musikk fra p2p-systemer. Slik selgerne av kabel-TV har visst i "\r
-"tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "\r
-"umulig over det å <quote>konkurrere med gratis</quote>. Faktisk til "\r
-"konkurransen om ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter. "\r
-"Det er nøyaktig det et konkurransedyktig marked skulle handle om. Dermed "\r
-"har en i Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse "\r
-"kinosaler—med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert "\r
-"mens du ser på en film—mens de kjemper og lykkes i å finne en måte a "\r
-"konkurrere med <quote>gratis</quote>."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "\r
-"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "\r
-"content. That competition would continue to shrink type A sharing. It would "\r
-"inspire an extraordinary range of new innovators—ones who would have a "\r
-"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "\r
-"barbarically severe punishments of the law."\r
-msgstr ""\r
-"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "\r
-"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "\r
-"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling. Det ville inspirere "\r
-"en ekstraordinær rekke av nye innovatører—som ville ha retten til a "\r
-"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "\r
-"fra loven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid "In summary, then, my proposal is this:"\r
-msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"\r
-\r
-#. PAGE BREAK 308\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "\r
-"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "\r
-"interests affected by this technological change, while enabling, and "\r
-"encouraging, the most efficient technology we can create."\r
-msgstr ""\r
-"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "\r
-"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "\r
-"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "\r
-"effektive teknologien vi kan lage."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"\r
-msgstr ""\r
-"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"\r
-\r
-#. 1.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"\r
-msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"\r
-\r
-#. 2.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "\r
-"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"\r
-msgstr ""\r
-"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "\r
-"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."\r
-\r
-#. 3.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
-msgid ""\r
-"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "\r
-"extent actual harm is demonstrated."\r
-msgstr ""\r
-"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "\r
-"den grad faktiske skade kan påvises."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "\r
-"competitive market providing content at a low cost, but a significant number "\r
-"of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "\r
-"law do something then?"\r
-msgstr ""\r
-"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner? Hva om det "\r
-"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "\r
-"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "\r
-"innhold uten å betale? Burde loven gjøre noe da?"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "\r
-"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "\r
-"is not whether it eliminates sharing in the abstract. The real issue is its "\r
-"effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "\r
-"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "\r
-"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "\r
-"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "\r
-"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "\r
-"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "\r
-"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "\r
-"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."\r
-msgstr ""\r
-"Ja, det bør den. Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "\r
-"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"\r
-"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "\r
-"abstrakt betydning. Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "\r
-"markedet. Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "\r
-"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "\r
-"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "\r
-"større enn <citetitle>x</citetitle>? Mindre sikker kan gi mer uautorisert "\r
-"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "\r
-"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "\r
-"ødelegge Internettet. Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "\r
-"finne måter å spore opp de smålige piratene."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 309\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "\r
-"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "\r
-"ways to break the Internet. Our focus until we're there should be on how to "\r
-"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "\r
-"and creativity that the Internet is."\r
-msgstr ""\r
-"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"\r
-"delere. Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "\r
-"Internettet. Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "\r
-"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "\r
-"Internettet er."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
-msgid "5. Fire Lots of Lawyers"\r
-msgstr "5. Spark en masse advokater"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "\r
-"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "\r
-"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "\r
-"the end that I would love to live."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "\r
-"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "\r
-"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "\r
-"jeg elsker å leve opp til."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "\r
-"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "\r
-"our profession has become too attuned to the client. And in a world where "\r
-"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "\r
-"to question or counter that one strong view queers the law."\r
-msgstr ""\r
-"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "\r
-"advokater har spilt i denne debatten. Loven taler om idealer, mens det er "\r
-"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten. Og i "\r
-"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "\r
-"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "\r
-"synet ødelegge loven."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
-msgid "Nimmer, Melville"\r
-msgstr "Nimmer, Melville"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
-msgid "Supreme Court challenge of"\r
-msgstr "Høyesteretts utfordring av"\r
-\r
-#. f10.\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "\r
-"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "\r
-"1057, 1069–70."\r
-msgstr ""\r
-"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "\r
-"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "\r
-"1057, 1069–70."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "\r
-"<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "\r
-"I am advocating are precisely the positions of some of the most moderate and "\r
-"significant figures in the history of this branch of the law. Many, for "\r
-"example, thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "\r
-"Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "\r
-"practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en "\r
-"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "\r
-"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "\r
-"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "\r
-"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "\r
-"vernetid var galskap. Mens bare tredve år siden mente den dominerende "\r
-"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "\r
-"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "\r
-"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "\r
-"to actually reckon the costs of the law."\r
-msgstr ""\r
-"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "\r
-"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "\r
-"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
-msgid ""\r
-"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "\r
-"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "\r
-"question his own publicly stated position—twice. He initially "\r
-"predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "\r
-"revised his view in light of the data, and he has since revised his view "\r
-"again. Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "\r
-"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "\r
-"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "\r
-"with Stan J. Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"\r
-"quote> working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Liebowitz's careful analysis is "\r
-"extremely valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In "\r
-"my view, however, he underestimates the costs of the legal system. See, for "\r
-"example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. <placeholder type="\r
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-msgstr ""\r
-"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "\r
-"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "\r
-"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon—to ganger. I starten "\r
-"forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade. Han "\r
-"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "\r
-"på nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "\r
-"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "\r
-"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "\r
-"med Stan J. Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"\r
-"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
-"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er "\r
-"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. "\r
-"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "\r
-"system. Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. "\r
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits. But "\r
-"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "\r
-"actually functions, simply assume that the transaction costs of the legal "\r
-"system are slight.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They see a "\r
-"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "\r
-"the way their elementary school civics class taught them it works."\r
-msgstr ""\r
-"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter. Men "\r
-"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "\r
-"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."\r
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De ser et system som har "\r
-"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "\r
-"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 310\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "\r
-"anyone except those with the most resources. Not because the system is "\r
-"corrupt. I don't think our legal system (at the federal level, at least) is "\r
-"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "\r
-"astonishingly high that justice can practically never be done."\r
-msgstr ""\r
-"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "\r
-"fungerer kun for de med mest ressurser. Det er ikke fordi systemet er "\r
-"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "\r
-"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "\r
-"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "\r
-"aldri oppnå rettferdighet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "\r
-"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "\r
-"lawyer spend reading cases carefully, or researching obscure strands of "\r
-"authority? The answer is the increasing reality: very little. The law "\r
-"depended upon the careful articulation and development of doctrine, but the "\r
-"careful articulation and development of legal doctrine depends upon careful "\r
-"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "\r
-"and costly cases."\r
-msgstr ""\r
-"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis. En advokats tid "\r
-"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "\r
-"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "\r
-"rettskilder. Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "\r
-"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "\r
-"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid. Men nøyaktig arbeid koster for "\r
-"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "\r
-"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "\r
-"to change the way the law works—or better, to change the law so that "\r
-"it works. It is wrong that the system works well only for the top 1 percent "\r
-"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "\r
-"and hence radically more just."\r
-msgstr ""\r
-"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "\r
-"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "\r
-"endre hvordan loven praktiseres— eller bedre, endre loven slik at den "\r
-"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"\r
-"prosenten av klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "\r
-"og dermed radikalt mer rettferdig."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "\r
-"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "\r
-"law will too often do if too much of our culture is left to its review."\r
-msgstr ""\r
-"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "\r
-"unna områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven "\r
-"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "\r
-"technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "\r
-"the amazing things your community could facilitate with digital "\r
-"technology—a wiki, a barn raising, activism to change something. "\r
-"Think about all those creative things, and then imagine cold molasses poured "\r
-"onto the machines. This is what any regime that requires permission "\r
-"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."\r
-msgstr ""\r
-"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "\r
-"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "\r
-"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi—"\r
-"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "\r
-"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "\r
-"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "\r
-"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 311\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"The law should regulate in certain areas of culture—but it should "\r
-"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "\r
-"test their power, or the power they promote, against this simple pragmatic "\r
-"question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "\r
-"expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"\r
-msgstr ""\r
-"Loven bør regulere i visse områder av kulturen—men det bør regulere "\r
-"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "\r
-"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "\r
-"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>. Når de blir utfordret "\r
-"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "\r
-"ikke?</quote>"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
-msgid ""\r
-"We should ask, <quote>Why?</quote> Show me why your regulation of culture is "\r
-"needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "\r
-"lawyers away."\r
-msgstr ""\r
-"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "\r
-"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt. Før du "\r
-"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
-msgid "NOTES"\r
-msgstr "Notater"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Throughout this text, there are references to links on the World Wide Web. "\r
-"As anyone who has tried to use the Web knows, these links can be highly "\r
-"unstable. I have tried to remedy the instability by redirecting readers to "\r
-"the original source through the Web site associated with this book. For each "\r
-"link below, you can go to http://free-culture.cc/notes and locate the "\r
-"original source by clicking on the number after the # sign. If the original "\r
-"link remains alive, you will be redirected to that link. If the original "\r
-"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "\r
-"the material."\r
-msgstr ""\r
-"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven. Og som alle "\r
-"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "\r
-"ustabile. Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "\r
-"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "\r
-"boken. For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "\r
-"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet. Hvis "\r
-"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "\r
-"lenken. Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "\r
-"til en passende referanse til materialet."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"\r
-msgstr "Takk til"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "\r
-"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "\r
-"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "\r
-"this book is dedicated."\r
-msgstr ""\r
-"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "\r
-"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "\r
-"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "\r
-"denne boken er tilegnet ham."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"I received guidance in various places from friends and academics, including "\r
-"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "\r
-"Kathleen Sullivan. And I received correction and guidance from many amazing "\r
-"students at Stanford Law School and Stanford University. They included "\r
-"Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica "\r
-"Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad "\r
-"Mayblum, Alina Ng, and Erica Platt. I am particularly grateful to Catherine "\r
-"Crump and Harry Surden, who helped direct their research, and to Laura "\r
-"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "\r
-"her own critical eye on much of this."\r
-msgstr ""\r
-"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "\r
-"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "\r
-"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "\r
-"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "\r
-"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "\r
-"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"\r
-"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "\r
-"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "\r
-"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "\r
-"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."\r
-\r
-#. PAGE BREAK 337\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "\r
-"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "\r
-"prepare this book: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro "\r
-"Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata, and Yoshihiro Yonezawa. I am "\r
-"thankful as well as to Professor Nobuhiro Nakayama, and the Tokyo University "\r
-"Business Law Center, for giving me the chance to spend time in Japan, and to "\r
-"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "\r
-"there."\r
-msgstr ""\r
-"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "\r
-"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "\r
-"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "\r
-"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "\r
-"Yonezawa. Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "\r
-"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "\r
-"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "\r
-"mens jeg var der."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "\r
-"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "\r
-"and correction from many whom I have never even met. Among those who have "\r
-"responded with extremely helpful advice to requests on my blog about the "\r
-"book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and Peter DiMauro, as well "\r
-"as a long list of those who had specific ideas about ways to develop my "\r
-"argument. They included Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik "\r
-"Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, "\r
-"Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James "\r
-"Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan "\r
-"McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, "\r
-"Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, "\r
-"Bruce Steinberg, Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko "\r
-"Williams, <quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> "\r
-"and Richard Yanco. (I apologize if I have missed anyone; with computers come "\r
-"glitches, and a crash of my e-mail system meant I lost a bunch of great "\r
-"replies.)"\r
-msgstr ""\r
-"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "\r
-"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "\r
-"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "\r
-"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "\r
-"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "\r
-"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på. De "\r
-"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "\r
-"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "\r
-"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "\r
-"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "\r
-"Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "\r
-"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "\r
-"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "\r
-"<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "\r
-"Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "\r
-"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "\r
-"flotte svar.)"\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "\r
-"each provided extremely helpful correction and advice. Michael helped me to "\r
-"see more clearly the significance of the regulation of derivitive works. And "\r
-"Richard corrected an embarrassingly large number of errors. While my work is "\r
-"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "\r
-"places throughout this book."\r
-msgstr ""\r
-"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "\r
-"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "\r
-"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "\r
-"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt arbeid er "\r
-"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "\r
-"i denne boken."\r
-\r
-#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
-msgid ""\r
-"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "\r
-"there would be unending happiness away from these battles, and who has "\r
-"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "\r
-"patience and love."\r
-msgstr ""\r
-"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "\r
-"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "\r
-"hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "\r
-"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."\r
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
+# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
+# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-01 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. type: Content of the copy entity
+msgid "©"
+msgstr "©"
+
+#. type: Attribute 'lang' of: <book>
+msgid "en"
+msgstr "nb"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
+msgid "Free Culture"
+msgstr "Fri kultur"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
+msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
+msgid ""
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
+msgstr ""
+"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "
+"kulturen og kontrollere kreativiteten"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
+msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
+msgid "Version 2004-02-10"
+msgstr "Versjon 2004-02-10"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+msgid "Lessig"
+msgstr "Lessig"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Intellectual property—United States."
+msgstr "Immaterielle rettigheter—USA."
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Mass media—United States."
+msgstr "Massemedia—USA."
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Technological innovations—United States."
+msgstr "Teknologiske nyvinninger—USA."
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Art—United States."
+msgstr "Kunst—USA."
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
+#, no-wrap
+msgid "<city>New York</city>"
+msgstr "<city>New York</city>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid ""
+"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "
+"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
+"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
+"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
+"\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
+"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
+"\"/> </imageobject>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
+msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid ""
+"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
+"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
+"work, so long as attribution is given. For more information about the "
+"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
+"Creative Commons-lisens. Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
+"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt. For mer informasjon "
+"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
+msgid "ABOUT THE AUTHOR"
+msgstr "Om forfatteren"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+msgid ""
+"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
+"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
+"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). The author of "
+"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "
+"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
+"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "
+"Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "
+"Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's <quote>e.biz 25,"
+"</quote> and named one of Scientific American's <quote>50 visionaries.</"
+"quote> A graduate of the University of Pennsylvania, Cambridge University, "
+"and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. "
+"Seventh Circuit Court of Appeals."
+msgstr ""
+"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>) er professor i rettsvitenskep og er John A. Wilson Distinguished "
+"Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "
+"for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="
+"\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). "
+"Forfatteren har gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: "
+"And other Laws of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i "
+"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "
+"Knowledge. Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "
+"Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "
+"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
+"visjonærer</quote>. Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "
+"Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
+"Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."
+
+#
+#
+#
+#. testing different ways to tag the cover page
+#. <imageobject remap="s" role="front">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. <imageobject remap="xs" role="front-small">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. <imageobject remap="cs" role="thumbnail">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. LCCN from
+#. http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
+#.
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid ""
+" <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
+"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">2003063276</biblioid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
+msgstr ""
+"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "
+"nedenfor:"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
+msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
+msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
+msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
+msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street "
+"New York, New York"
+msgstr ""
+"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street "
+"New York, Yew Uork, USA"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Copyright © Lawrence Lessig. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter forbeholdt."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
+"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "
+"Copyright © 2003 by The New York Times Co. Reprinted with permission."
+msgstr ""
+"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
+"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "
+"Opphavsrettsbeskyttet © 2003 The New York Times Co. Gjengitt med tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
+"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc. All rights reserved. "
+"Reprinted with permission."
+msgstr ""
+"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
+"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "
+"Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Gjengitt med tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
+msgstr ""
+"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
- msgstr "Library of congress cataloging i publikasjonen data"
++msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Lessig, Lawrence. Free culture : how big media uses technology and the law "
+"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "p. cm."
+msgstr "s. cm."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Includes index."
+msgstr "Inkluderer register."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"
+msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United "
+"States."
+msgstr "1. Immaterielle rettigheter—USA. 2. Massemedia—SA."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"3. Technological innovations—United States. 4. Art—United "
+"States. I. Title."
+msgstr ""
+"3. Teknologiske nyvinninger—USA. 4. Kunst—USA. I. Tittel."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "KF2979.L47"
+msgstr "KF2979.l47"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "343.7309'9—dc22"
+msgstr "343.7309'9—dc22"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "This book is printed on acid-free paper."
+msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Printed in the United States of America"
+msgstr "Trykt i USA"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
+msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Designed by Marysarah Quinn"
+msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr ""
+"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "
+"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "
+"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "
+"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
+"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
+"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
+"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
+"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
+msgstr ""
+"Ingen "
+"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "
+"gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "
+"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "
+"skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "
+"av denne boken."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
+"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
+"punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions and "
+"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
+"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
+msgstr ""
+"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "
+"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "
+"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "
+"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "
+"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid ""
+"To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it "
+"continues still."
+msgstr ""
+"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"hvem saken fortsetter."
+
+#. type: Content of: <book><lot><title>
+msgid "List of figures"
+msgstr "Figuroversikt"
+
+#. type: Content of: <book><preface><title>
+msgid "PREFACE"
+msgstr "Forord"
+
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Pogue, David"
+msgstr "Pogue, David"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "
+"book, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, David "
+"Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"
+"related texts, wrote this:"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min "
+"første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "
+"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og "
+"datarelaterte tekster, dette:"
+
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 30 January 2000."
+msgstr ""
+"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 30. januar 2000."
+
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
+msgid ""
+"Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't "
+"affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world "
+"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
+"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "
+"evnen til å straffe. Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
+"bare en svært liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du "
+"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"Pogue was skeptical of the core argument of the book—that software, or "
+"<quote>code,</quote> functioned as a kind of law—and his review "
+"suggested the happy thought that if life in cyberspace got bad, we could "
+"always <quote>drizzle, drazzle, druzzle, drome</quote>-like simply flip a "
+"switch and be back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any "
+"troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
+"<quote>affect</quote> us anymore."
+msgstr ""
+"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng — at "
+"programvare, eller <quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov — "
+"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace "
+"ble slett, kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og "
+"være hjemme igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
+"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "
+"<quote>påvirke</quote> oss mer."
+
+#. PAGE BREAK 12
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "
+"even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "
+"Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after the "
+"modem is turned off. It is an argument about how the battles that now rage "
+"regarding life on-line have fundamentally affected <quote>people who aren't "
+"online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "
+"effect."
+msgstr ""
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men det kan hende. "
+"Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet gyldig lenger. "
+"<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "
+"etter at modemet er slått av. Den er et argument om hvordan slagene som nå "
+"ukjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "
+"pålogget.</quote> Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "
+"Internettets påvirkning."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"But unlike <citetitle>Code</citetitle>, the argument here is not much about "
+"the Internet itself. It is instead about the consequence of the Internet to "
+"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
+"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
+msgstr ""
+"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her "
+"ikke så mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av "
+"Internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "
+"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
+"(Joshua Gay, ed. 2002)."
+msgstr ""
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
+"(Joshua Gay, red. 2002)."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "
+"that follow, we come from a tradition of <quote>free culture</quote>—"
+"not <quote>free</quote> as in <quote>free beer</quote> (to borrow a phrase "
+"from the founder of the free software movement<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>), but <quote>free</quote> as in <quote>free speech,</quote> "
+"<quote>free markets,</quote> <quote>free trade,</quote> <quote>free "
+"enterprise,</quote> <quote>free will,</quote> and <quote>free elections.</"
+"quote> A free culture supports and protects creators and innovators. It does "
+"this directly by granting intellectual property rights. But it does so "
+"indirectly by limiting the reach of those rights, to guarantee that follow-"
+"on creators and innovators remain <emphasis>as free as possible</emphasis> "
+"from the control of the past. A free culture is not a culture without "
+"property, just as a free market is not a market in which everything is free. "
+"The opposite of a free culture is a <quote>permission culture</quote>—"
+"a culture in which creators get to create only with the permission of the "
+"powerful, or of creators from the past."
+msgstr ""
+"Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på. Som jeg vil forklare i "
+"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"
+"quote>—ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "
+"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"
+"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "
+"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>. "
+"En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere. Dette gjør den "
+"direkte ved å tildele immaterielle rettigheter. Men det gjør den indirekte "
+"ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "
+"generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"
+"emphasis> fra kontroll fra fortiden. En fri kultur er ikke en kultur uten "
+"eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis. Det "
+"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>—en kultur "
+"der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
+"fra fortiden."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"If we understood this change, I believe we would resist it. Not <quote>we</"
+"quote> on the Left or <quote>you</quote> on the Right, but we who have no "
+"stake in the particular industries of culture that defined the twentieth "
+"century. Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "
+"disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the changes "
+"I describe affect values that both sides of our political culture deem "
+"fundamental."
+msgstr ""
+"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke "
+"<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "
+"men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "
+"definert det tjuende århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis "
+"du i denne forstand ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi "
+"deg problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider "
+"av vår politiske kultur anser som grunnleggende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "power, concentration of"
+msgstr "makt, konsentrasjon av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "CodePink Women in Peace"
- msgstr "codepink kvinner i fred"
++msgstr "codePink-kvinner i fred"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Safire, William"
+msgstr "Safire, William"
+
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Stevens, Ted"
+msgstr "Stevens, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
+"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
+"on media concentration, an extraordinary coalition generated more than "
+"700,000 letters to the FCC opposing the change. As William Safire described "
+"marching <quote>uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the "
+"National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative "
+"Ted Stevens,</quote> he formulated perhaps most simply just what was at "
+"stake: the concentration of power. And as he asked,"
+msgstr ""
+"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
+"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
+"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
+"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "
+"Safire beskrev å marsjere <quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for "
+"Peace and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
+"konservative Ted Stevens</quote>, formulerte han kanskje det enkleste "
+"uttrykket for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt. Så spurte han:"
+
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 22 May 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 22. mai 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
+msgid ""
+"Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power—"
+"political, corporate, media, cultural—should be anathema to "
+"conservatives. The diffusion of power through local control, thereby "
+"encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
+"greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Høres dette ikke-konservativt ut? Ikke for meg. Denne konsentrasjonen av "
+"makt—politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt—bør være "
+"bannlyst av konservative. Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
+"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
+"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"
+"citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "
+"produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "
+"less visibly, on the concentration of power produced by a radical change in "
+"the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "
+"the way our culture gets made; that change should worry you—whether or "
+"not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "
+"his right."
+msgstr ""
+"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"
+"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
+"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
+"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
+"det effektive virkeområdet til loven. Loven er i endring, og endringen "
+"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
+"deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
+"er til venstre for Safires eller til høyre."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">The inspiration</emphasis> for the title and for "
+"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "
+"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, "
+"especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights "
+"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is "
+"<quote>merely</quote> derivative."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "
+"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "
+"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "
+"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
+"som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt argumentere for at "
+"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
+
+#. PAGE BREAK 14
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
+"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "
+"remind a culture about a tradition that has always been its own. Like "
+"Stallman, I defend that tradition on the basis of values. Like Stallman, I "
+"believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "
+"are values of our past that will need to be defended in our future. A free "
+"culture has been our past, but it will only be our future if we change the "
+"path we are on right now. Like Stallman's arguments for free software, an "
+"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "
+"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "
+"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "
+"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "
+"Anarchy is not what I advance here."
+msgstr ""
+"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk. Arbeidet til en advokat "
+"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "
+"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
+"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "
+"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet. Og som Stallman, tror jeg "
+"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid. En fri "
+"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "
+"retningen vi følger akkurat nå. På samme måte som Stallmans argumenter for "
+"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
+"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå. En fri kultur er ikke en "
+"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
+"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
+"ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "
+"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "
+"property. It is filled with rules of property and contract that get enforced "
+"by the state. But just as a free market is perverted if its property becomes "
+"feudal, so too can a free culture be queered by extremism in the property "
+"rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "
+"against that extremism that this book is written."
+msgstr ""
+"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "
+"mellom anarki og kontroll. En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "
+"fylt med eierskap. Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "
+"blir håndhevet av staten. Men på samme måte som det frie markedet blir "
+"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
+"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den. Det er dette jeg "
+"frykter om vår kultur i dag. Det er som motpol til denne ekstremismen at "
+"denne boken er skrevet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "INTRODUCTION"
+msgstr "Introduksjon"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wright brothers"
+msgstr "Wright-brødrene"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">On December 17</emphasis>, 1903, on a windy North "
+"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers "
+"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The "
+"moment was electric and its importance widely understood. Almost "
+"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology "
+"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "
+"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-"
+"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly. Øyeblikket var "
+"elektrisk, og dets betydning ble alment forstått. Interessen for denne nye "
+"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart eksploderte nesten "
+"umiddelbart, og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "air traffic, land ownership vs."
+msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "land ownership, air traffic and"
+msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "property rights"
+msgstr "eiendomsrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "air traffic vs."
+msgstr "lufttrafikk mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
+msgstr ""
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "
+"that a property owner presumptively owned not just the surface of his land, "
+"but all the land below, down to the center of the earth, and all the space "
+"above, to <quote>an indefinite extent, upwards.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> For many years, scholars had puzzled about how best "
+"to interpret the idea that rights in land ran to the heavens. Did that mean "
+"that you owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and "
+"regular trespass?"
+msgstr ""
+"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
+"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
+"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
+"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "
+"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "
+"stjernene? Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "
+"inn på annen manns eiendom?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "
+"law—deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "
+"the most important legal thinkers of our past—mattered. If my land "
+"reaches to the heavens, what happens when United flies over my field? Do I "
+"have the right to banish it from my property? Am I allowed to enter into an "
+"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "
+"how much these rights are worth?"
+msgstr ""
+"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
+"USA—dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "
+"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid—en betydning. Hvis min "
+"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område? "
+"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom? Har jeg mulighet til å "
+"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines? Kan vi gjennomføre en auksjon "
+"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Thomas Lee"
+msgstr "Causby, Thomas Lee"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Tinie"
+msgstr "Causby, Tinie"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
+"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
+"military aircraft (the terrified chickens apparently flew into the barn "
+"walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the government was "
+"trespassing on their land. The airplanes, of course, never touched the "
+"surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, and Coke had "
+"said, their land reached to <quote>an indefinite extent, upwards,</quote> "
+"then the government was trespassing on their property, and the Causbys "
+"wanted it to stop."
+msgstr ""
+"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
+"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
+"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "
+"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
+"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
+"<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "
+"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Douglas, William O."
+msgstr "Douglas, William O."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Supreme Court, U.S."
+msgstr "Høyesterett, USA"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on airspace vs. land rights"
+msgstr "om luftrom mot landrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
+"the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
+"then Congress's declaration could well have been an unconstitutional "
+"<quote>taking</quote> of property without compensation. The Court "
+"acknowledged that <quote>it is ancient doctrine that common law ownership of "
+"the land extended to the periphery of the universe.</quote> But Justice "
+"Douglas had no patience for ancient doctrine. In a single paragraph, "
+"hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"
+msgstr ""
+"Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
+"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
+"rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
+"grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon. "
+"Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom "
+"rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde ikke "
+"tålmodighet for forhistoriske doktriner. I et enkelt avsnitt, ble hundrevis "
+"av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
+"there could be a <quote>taking</quote> if the government's use of its land "
+"effectively destroyed the value of the Causbys' land. This example was "
+"suggested to me by Keith Aoki's wonderful piece, <quote>(Intellectual) "
+"Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,</"
+"quote> <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See "
+"also Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
+"Foundation Press, 1984), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
+"å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "
+"ødelagt verdien av eiendomen til Causby. Dette eksemplet ble foreslått for "
+"meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "
+"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "
+"<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "
+"Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
+"Foundation Press (1984)), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"[The] doctrine has no place in the modern world. The air is a public "
+"highway, as Congress has declared. Were that not true, every "
+"transcontinental flight would subject the operator to countless trespass "
+"suits. Common sense revolts at the idea. To recognize such private claims to "
+"the airspace would clog these highways, seriously interfere with their "
+"control and development in the public interest, and transfer into private "
+"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden. Luften er en "
+"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært. Hvis det ikke var "
+"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom. Idéen er i "
+"strid med sunn fornuft. Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
+"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
+"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
+"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "<quote>Common sense revolts at the idea.</quote>"
+msgstr "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>"
+
+#. PAGE BREAK 18
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "
+"but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "
+"Other justices would have blathered on for pages to reach the conclusion "
+"that Douglas holds in a single line: <quote>Common sense revolts at the idea."
+"</quote> But whether it takes pages or a few words, it is the special genius "
+"of a common law system, as ours is, that the law adjusts to the technologies "
+"of the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock "
+"in one age crumble in another."
+msgstr ""
+"Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "
+"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke "
+"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
+"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
+"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>. Men uansett om "
+"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "
+"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "
+"aktuelle teknologiene. Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som "
+"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "
+"other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "
+"were no doubt many like them who were upset by the growing traffic in the "
+"air (though one hopes not many chickens flew themselves into walls), the "
+"Causbys of the world would find it very hard to unite and stop the idea, and "
+"the technology, that the Wright brothers had birthed. The Wright brothers "
+"spat airplanes into the technological meme pool; the idea then spread like a "
+"virus in a chicken coop; farmers like the Causbys found themselves "
+"surrounded by <quote>what seemed reasonable</quote> given the technology "
+"that the Wrights had produced. They could stand on their farms, dead "
+"chickens in hand, and shake their fists at these newfangled technologies all "
+"they wanted. They could call their representatives or even file a lawsuit. "
+"But in the end, the force of what seems <quote>obvious</quote> to everyone "
+"else—the power of <quote>common sense</quote>—would prevail. "
+"Their <quote>private interest</quote> would not be allowed to defeat an "
+"obvious public gain."
+msgstr ""
+"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "
+"av endringen. Causbyene var bare bønder. Og selv om det uten tvil var "
+"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
+"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
+"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "
+"Wright-brødrene hadde ført til verden. Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
+"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "
+"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av <quote>det "
+"synes rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert. "
+"De kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve "
+"knyttneven mot disse nye teknologiene så mye de ville. De kunne ringe sine "
+"representanter eller til og med saksøke. Men når alt kom til alt, ville "
+"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre—makten "
+"til <quote>sunn fornuft</quote>—ville vinne frem. Deres "
+"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
+"åpenbar fordel for fellesskapet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Armstrong, Edwin Howard"
+msgstr "Armstrong, Edwin Howard"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Bell, Alexander Graham"
+msgstr "Bell, Alexander Graham"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Edison, Thomas"
+msgstr "Edison, Thomas"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Faraday, Michael"
+msgstr "Faraday, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "radio"
+msgstr "radio"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "FM spectrum of"
+msgstr "FM-spektrum for"
+
+#. PAGE BREAK 19
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
+"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "
+"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "
+"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "
+"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "
+"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "
+"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "
+"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "
+"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "
+"of radio."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "
+"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "
+"Thomas Edison og Alexander Graham Bell. Alle hans bidrag på området "
+"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "
+"de første femti årene av radio. Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "
+"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men "
+"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "
+"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
+"forståelse av radio et hopp videre."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"On the day after Christmas, 1933, four patents were issued to Armstrong for "
+"his most significant invention—FM radio. Until then, consumer radio "
+"had been amplitude-modulated (AM) radio. The theorists of the day had said "
+"that frequency-modulated (FM) radio could never work. They were right about "
+"FM radio in a narrow band of spectrum. But Armstrong discovered that "
+"frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "
+"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
+msgstr ""
+"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
+"hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da hadde "
+"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio. Tidens teoretikere "
+"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio. De hadde rett når det gjelder "
+"et smalt bånd av spektrumet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "
+"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "
+"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
+"Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "
+"He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the radio "
+"locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles away. The "
+"radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity no one else "
+"in that room had ever heard from an electrical device, it produced the sound "
+"of an announcer's voice: <quote>This is amateur station W2AG at Yonkers, New "
+"York, operating on frequency modulation at two and a half meters.</quote>"
+msgstr ""
+"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "
+"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City. Han vred "
+"radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "
+"kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna. Radioen ble helt "
+"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
+"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "
+"opplesers stemme: <quote>Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, "
+"som opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"
+msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"
+"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+msgstr ""
+"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"
+"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
+"like a glass of water being poured. … A paper was crumpled and torn; "
+"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. … Sousa "
+"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "
+"performed. … The music was projected with a live-ness rarely if ever "
+"heard before from a radio <quote>music box.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
+"et glass som ble fylt opp. … Et papir ble krøllet og revet opp, og "
+"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. … Sousa-"
+"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
+"utført. … Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
+"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "RCA"
+msgstr "RCA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "ownership concentration in"
+msgstr "eierskapskonsentrasjon i"
+
+#. PAGE BREAK 20
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "
+"radio technology. But at the time of his invention, Armstrong was working "
+"for RCA. RCA was the dominant player in the then dominant AM radio market. "
+"By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "
+"the stations in large cities were all owned by a handful of networks."
+msgstr ""
+"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "
+"bedre radioteknologi. Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "
+"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"
+"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
+"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sarnoff, David"
+msgstr "Sarnoff, David"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
+"Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
+"quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "
+"from <quote>radio.</quote> But when Armstrong demonstrated his invention, "
+"Sarnoff was not pleased."
+msgstr ""
+"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
+"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
+"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
+"støy fra <quote>radio.</quote>. Men da Armstrong demonstrerte sin "
+"oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
+"First Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
+msgstr ""
+"Se <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
+"første elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static from "
+"our AM radio. I didn't think he'd start a revolution— start up a whole "
+"damn new industry to compete with RCA.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "
+"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon — "
+"starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "FM radio"
+msgstr "FM-radio"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
+"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
+"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
+msgstr ""
+"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
+"kampanje for å kvele FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessing, Lawrence"
+msgstr "Lessing, Lawrence"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid "Lessing, 226."
+msgstr "Lessing, 226."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "
+"strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "
+"threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "
+"posed … a complete reordering of radio power … and the "
+"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "
+"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
+"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
+"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM utgjorde, "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger … en komplett endring i "
+"maktforholdene rundt radio … og muligens fjerningen av det nøye "
+"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "FCC"
+msgstr "FCC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on FM radio"
+msgstr "om FM-radio"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "
+"needed. When, after two years of testing, Armstrong grew impatient, RCA "
+"began to use its power with the government to stall FM radio's deployment "
+"generally. In 1936, RCA hired the former head of the FCC and assigned him "
+"the task of assuring that the FCC assign spectrum in a way that would "
+"castrate FM—principally by moving FM radio to a different band of "
+"spectrum. At first, these efforts failed. But when Armstrong and the nation "
+"were distracted by World War II, RCA's work began to be more successful. "
+"Soon after the war ended, the FCC announced a set of policies that would "
+"have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "
+"described it,"
+msgstr ""
+"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "
+"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "
+"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
+"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
+"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
+"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM—hovedsakelig ved å "
+"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
+"disse forsøkene. Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
+"verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter. Like etter at krigen var "
+"over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"
+"radio ville bli forkrøplet.Lawrence lessing beskrevet det slik,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid "Lessing, 256."
+msgstr "Lessing, 256."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The series of body blows that FM radio received right after the war, in a "
+"series of rulings manipulated through the FCC by the big radio interests, "
+"were almost incredible in their force and deviousness.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Serien med slag mot kroppen som FM-radio mottok rett etter krigen, i en "
+"serie med avgjørelser manipulert gjennom FCC av de store radiointeressene, "
+"var nesten utrolige i deres kraft og underfundighet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "AT&T"
+msgstr "AT&T"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "
+"users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "
+"stations was also cut, meaning FM could no longer be used to beam programs "
+"from one part of the country to another. (This change was strongly "
+"supported by AT&T, because the loss of FM relaying stations would mean "
+"radio stations would have to buy wired links from AT&T.) The spread of "
+"FM radio was thus choked, at least temporarily."
+msgstr ""
+"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "
+"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet. "
+"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "
+"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen. "
+"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&T, på grunn av at fjerningen "
+"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "
+"til å kjøpe kablede linker fra AT&T.) Spredningen av FM-radio var "
+"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "
+"patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "
+"television, RCA declared the patents invalid—baselessly, and almost "
+"fifteen years after they were issued. It thus refused to pay him royalties. "
+"For six years, Armstrong fought an expensive war of litigation to defend the "
+"patents. Finally, just as the patents expired, RCA offered a settlement so "
+"low that it would not even cover Armstrong's lawyers' fees. Defeated, "
+"broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "
+"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."
+msgstr ""
+"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter. "
+"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "
+"patentene ugyldige—uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
+"utstedet. De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene. I seks år "
+"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine. Til "
+"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
+"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning. Beseiret, knust og nå blakk, "
+"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "
+"vindu i trettende etasje og falt i døden."
+
+#. PAGE BREAK 22
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "
+"with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "
+"government and government agencies have been subject to capture. They are "
+"more likely captured when a powerful interest is threatened by either a "
+"legal or technical change. That powerful interest too often exerts its "
+"influence within the government to get the government to protect it. The "
+"rhetoric of this protection is of course always public spirited; the reality "
+"is something different. Ideas that were as solid as rock in one age, but "
+"that, left to themselves, would crumble in another, are sustained through "
+"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
+"did not: the power to stifle the effect of technological change."
+msgstr ""
+"Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
+"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
+"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
+"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
+"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "
+"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
+"den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
+"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Idéer som kan være solide "
+"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
+"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
+"prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
+"effekten av en teknologisk endring."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Internet"
+msgstr "internet"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "development of"
+msgstr "utviklingen av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
+"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
+"Life Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
+msgstr ""
+"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
+"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
+"Life Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">There's no</emphasis> single inventor of the "
+"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a "
+"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. "
+"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of "
+"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years "
+"before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That number could well "
+"exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "
+"Internet. Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "
+"ble født. Likevel har Internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "
+"vanlige amerikaneres liv. I følge the Pew Internet and American Life-"
+"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internettet i "
+"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "
+"utgangen av 2004."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "
+"things. Some of these changes are technical—the Internet has made "
+"communication faster, it has lowered the cost of gathering data, and so on. "
+"These technical changes are not the focus of this book. They are important. "
+"They are not well understood. But they are the sort of thing that would "
+"simply go away if we all just switched the Internet off. They don't affect "
+"people who don't use the Internet, or at least they don't affect them "
+"directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "
+"is not a book about the Internet."
+msgstr ""
+"Etter hvert som Internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
+"blitt endret. Noen av disse endringene er teknisk—Internettet har "
+"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
+"data, og så videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
+"boken. De er viktige. De er ikke godt forstått. Men de er den type ting "
+"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internettet. De "
+"påvirker ikke folk som ikke bruker Internettet, eller i det miste påvirker "
+"det ikke dem direkte. De er et godt tema for en bok om Internettet. Men "
+"dette er ikke en bok om Internettet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "
+"itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "
+"has induced an important and unrecognized change in that process. That "
+"change will radically transform a tradition that is as old as the Republic "
+"itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "
+"don't even see the change that the Internet has introduced."
+msgstr ""
+"I stedet er denne boken om effekten av Internettet ut over internettet i seg "
+"selv. En effekt på hvordan kultur blir skapt. Min påstand er at "
+"Internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen. "
+"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "
+"selv. De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den. "
+"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internettet "
+"har introdusert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Barlow, Joel"
+msgstr "Barlow, Joel"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "culture"
+msgstr "kultur"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "commercial vs. noncommercial"
+msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Webster, Noah"
+msgstr "Webster, Noah"
+
+#. PAGE BREAK 23
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
+"and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "
+"<quote>commercial culture</quote> I mean that part of our culture that is "
+"produced and sold or produced to be sold. By <quote>noncommercial culture</"
+"quote> I mean all the rest. When old men sat around parks or on street "
+"corners telling stories that kids and others consumed, that was "
+"noncommercial culture. When Noah Webster published his <quote>Reader,</"
+"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."
+msgstr ""
+"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "
+"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "
+"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med <quote>ikke-"
+"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "
+"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "
+"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte "
+"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "
+"kommersiell kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
+"tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "
+"your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the law "
+"might intervene. But the law was never directly concerned with the creation "
+"or spread of this form of culture, and it left this culture <quote>free.</"
+"quote> The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "
+"transformed their culture—telling stories, reenacting scenes from "
+"plays or TV, participating in fan clubs, sharing music, making tapes—"
+"were left alone by the law."
+msgstr ""
+"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
+"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "
+"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "
+"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
+"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>. Den "
+"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"
+"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
+"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
+"lovverket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "copyright infringement lawsuits"
+msgstr "søksmål om krenkelse av opphavsrett"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "commercial creativity as primary purpose of"
+msgstr "kommersiell kreativitet som hovedformål for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Brandeis, Louis D."
+msgstr "Brandeis, Louis D."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "
+"primary purpose of the copyright established in the federal constitution. "
+"State copyright law historically protected not just the commercial interest "
+"in publication, but also a privacy interest. By granting authors the "
+"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
+"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
+"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> Harvard Law Review 4 "
+"(1890): 193, 198–200. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
+"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. "
+"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved "
+"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
+"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
+"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
+"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The focus of the law was on commercial creativity. At first slightly, then "
+"quite extensively, the law protected the incentives of creators by granting "
+"them exclusive rights to their creative work, so that they could sell those "
+"exclusive rights in a commercial marketplace.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> This is also, of course, an important part of creativity and "
+"culture, and it has become an increasingly important part in America. But in "
+"no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "
+"a controlled part, balanced with the free."
+msgstr ""
+"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter "
+"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
+"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
+"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
+"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
+"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
+"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "free culture"
+msgstr "fri kultur"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "permission culture vs."
+msgstr "tillatelseskultur mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "permission culture"
+msgstr "tillatelseskultur"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "free culture vs."
+msgstr "fri kultur mot"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Litman, Jessica"
+msgstr "Litman, Jessica"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
+"Prometheus Books, 2001), ch. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
+"Prometheus bøker, 2001), kap. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This rough divide between the free and the controlled has now been erased."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has set the stage for "
+"this erasure and, pushed by big media, the law has now affected it. For the "
+"first time in our tradition, the ordinary ways in which individuals create "
+"and share culture fall within the reach of the regulation of the law, which "
+"has expanded to draw within its control a vast amount of culture and "
+"creativity that it never reached before. The technology that preserved the "
+"balance of our history—between uses of our culture that were free and "
+"uses of our culture that were only upon permission—has been undone. "
+"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
+"permission culture."
+msgstr ""
+"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
+"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
+"nå påvirket det. For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
+"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
+"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. "
+"Teknologien som tok vare på den historiske balansen—mellom bruken av "
+"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse—har blitt borte. Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
+"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "protection of artists vs. business interests"
+msgstr "beskyttelse av kunstnere vs. forretningsinteresser"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This change gets justified as necessary to protect commercial creativity. "
+"And indeed, protectionism is precisely its motivation. But the protectionism "
+"that justifies the changes that I will describe below is not the limited and "
+"balanced sort that has defined the law in the past. This is not a "
+"protectionism to protect artists. It is instead a protectionism to protect "
+"certain forms of business. Corporations threatened by the potential of the "
+"Internet to change the way both commercial and noncommercial culture are "
+"made and shared have united to induce lawmakers to use the law to protect "
+"them. It is the story of RCA and Armstrong; it is the dream of the Causbys."
+msgstr ""
+"Denne endringen blir rettferdiggjort som nødvendig for å beskytte "
+"kommersiell kreativitet. Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det "
+"som motiverer endringen. Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "
+"som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "
+"som har definert loven tidligere. Dette er ikke en proteksjonisme for å "
+"beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "
+"bestemte forretningsformer. Selskaper som er truet av potensialet til "
+"Internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "
+"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "
+"å beskytte selskapene. Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
+"drømmen til Causbyene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"For the Internet has unleashed an extraordinary possibility for many to "
+"participate in the process of building and cultivating a culture that "
+"reaches far beyond local boundaries. That power has changed the marketplace "
+"for making and cultivating culture generally, and that change in turn "
+"threatens established content industries. The Internet is thus to the "
+"industries that built and distributed content in the twentieth century what "
+"FM radio was to AM radio, or what the truck was to the railroad industry of "
+"the nineteenth century: the beginning of the end, or at least a substantial "
+"transformation. Digital technologies, tied to the Internet, could produce a "
+"vastly more competitive and vibrant market for building and cultivating "
+"culture; that market could include a much wider and more diverse range of "
+"creators; those creators could produce and distribute a much more vibrant "
+"range of creativity; and depending upon a few important factors, those "
+"creators could earn more on average from this system than creators do "
+"today—all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "
+"themselves against this competition."
+msgstr ""
+"For Internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "
+"delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "
+"lokale grenselinjer. Den makten har endret markedsplassen for å lage og "
+"kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "
+"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "
+"distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "
+"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "
+"begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "
+"teknologier, knyttet til Internettet, kunne produsere et mye mer "
+"konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur. Dette "
+"markedet kunne inneholde en mye videre og mer variert utvalg av skapere. "
+"Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
+"kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
+"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "
+"dag—så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "
+"selv mot denne konkurransen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet, as I argue in the pages that follow, that is precisely what is "
+"happening in our culture today. These modern-day equivalents of the early "
+"twentieth-century radio or nineteenth-century railroads are using their "
+"power to get the law to protect them against this new, more efficient, more "
+"vibrant technology for building culture. They are succeeding in their plan "
+"to remake the Internet before the Internet remakes them."
+msgstr ""
+"Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "
+"som skjer i vår kultur i dag. Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "
+"tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "
+"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "
+"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
+"Internettet før internettet gjør om på dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Valenti, Jack"
+msgstr "Valenti, Jack"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on creative property rights"
+msgstr "om kreative eiendomsrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 17 January 2002."
+msgstr ""
+"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "
+"Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem mainly "
+"about a much simpler brace of questions—whether <quote>piracy</quote> "
+"will be permitted, and whether <quote>property</quote> will be protected. "
+"The <quote>war</quote> that has been waged against the technologies of the "
+"Internet—what Motion Picture Association of America (MPAA) president "
+"Jack Valenti calls his <quote>own terrorist war</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>—has been framed as a battle about the rule of "
+"law and respect for property. To know which side to take in this war, most "
+"think that we need only decide whether we're for property or against it."
+msgstr ""
+"Det ser ikke slik ut for mange. Kamphandlingene over opphavsrett og "
+"Internettet er fjernt for de fleste. For de få som følger dem, virker de i "
+"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål—hvorvidt "
+"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
+"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet. <quote>Krigen</quote> som "
+"har blitt erklært mot teknologiene til Internettet—det presidenten for "
+"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "
+"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">—har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
+"eiendomsretten. For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "
+"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
+"mot den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "
+"content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "
+"importance of what Mr. Valenti nicely calls <quote>creative property.</"
+"quote> I believe that <quote>piracy</quote> is wrong, and that the law, "
+"properly tuned, should punish <quote>piracy,</quote> whether on or off the "
+"Internet."
+msgstr ""
+"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
+"Valenti og innholdsindustrien. Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
+"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
+"eiendomsrett</quote>. Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
+"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "
+"både på og utenfor Internettet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
+"more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "
+"war to rid the world of Internet <quote>pirates</quote> will also rid our "
+"culture of values that have been integral to our tradition from the start."
+msgstr ""
+"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
+"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
+"legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
+"Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
+"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Constitution, U.S."
+msgstr "Grunnloven i USA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "First Amendment to"
+msgstr "Første tillegg til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright law"
+msgstr "åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "as protection of creators"
+msgstr "som beskyttelse for skapere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "First Amendment"
+msgstr "Første grunnlovstillegg"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Netanel, Neil Weinstock"
+msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These values built a tradition that, for at least the first 180 years of our "
+"Republic, guaranteed creators the right to build freely upon their past, and "
+"protected creators and innovators from either state or private control. The "
+"First Amendment protected creators against state control. And as Professor "
+"Neil Netanel powerfully argues,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"copyright law, properly balanced, protected creators against private "
+"control. Our tradition was thus neither Soviet nor the tradition of patrons. "
+"It instead carved out a wide berth within which creators could cultivate and "
+"extend our culture."
+msgstr ""
+"Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "
+"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "
+"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
+"kontroll. Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
+"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
+"skaperne mot privat kontroll. Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
+"tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
+"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
+"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
+"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "
+"around us one must ask, Oliver Twist–like, for permission first. "
+"Permission is, of course, often granted—but it is not often granted to "
+"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
+"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
+"nobility of any form that is alien to our tradition."
+msgstr ""
+"Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "
+"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økting av den "
+"effektive reguleringen av kreativitet i USA. For å bygge på eller kritisere "
+"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først. "
+"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget—men det er ikke ofte "
+"innvilget til den kritiske eller den uavhengige. Vi har bygget en slags "
+"kulturell adel. De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
+"utsiden har det ikke. Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
+"vår tradisjon."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The story that follows is about this war. Is it not about the "
+"<quote>centrality of technology</quote> to ordinary life. I don't believe in "
+"gods, digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual "
+"or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
+"not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
+msgstr ""
+"Historien som følger er om denne krigen. Er det ikke om <quote>betydningen "
+"av teknologi</quote> i vanlig liv. Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
+"eller andre typer. Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
+"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "
+"eller på annen måte. Det er ikke en moralsk historie. Ei heller er det et "
+"rop om hellig krig mot en industri."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "
+"by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "
+"understanding this battle, it is an effort to map peace. There is no good "
+"reason for the current struggle around Internet technologies to continue. "
+"There will be great harm to our tradition and culture if it is allowed to "
+"continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "
+"must resolve it soon."
+msgstr ""
+"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
+"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dens "
+"kode. Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
+"fred. Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"
+"teknologiene. Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
+"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
+"krigen. Vi må finne en løsning snart."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "intellectual property rights"
+msgstr "immaterielle rettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "
+"in part, about <quote>property.</quote> The property of this war is not as "
+"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. "
+"Yet the ideas surrounding this <quote>property</quote> are as obvious to "
+"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. "
+"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful "
+"claims that the owners of <quote>intellectual property</quote> now assert. "
+"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, "
+"like the Causbys, object when a new technology interferes with this "
+"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies "
+"of the Internet are <quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of "
+"<quote>property.</quote> It is as plain to us as it was to them that the law "
+"should intervene to stop this trespass."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "
+"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "
+"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "
+"langt mistet livet. Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"
+"quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
+"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "
+"mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
+"hevder. De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
+"åpenbare. Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
+"inn i denne eiendomsretten. Det er så klart for oss som det var fro dem at "
+"de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
+"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>. Det er like klart for oss "
+"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
+"inntrengingen i annen manns eiendom."
+
+#. PAGE BREAK 27
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "
+"brothers technology, most of us are simply unsympathetic. Common sense does "
+"not revolt. Unlike in the case of the unlucky Causbys, common sense is on "
+"the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "
+"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
+msgstr ""
+"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
+"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"gjør ikke opprør. I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
+"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen. I motsetning til "
+"hos de heldige Wright-brødrene, har Internettet ikke inspirert en revolusjon "
+"til fordel for seg."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
+"amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
+"importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
+"citizens. There has never been a time in our history when more of our "
+"<quote>culture</quote> was as <quote>owned</quote> as it is now. And yet "
+"there has never been a time when the concentration of power to control the "
+"<emphasis>uses</emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as "
+"it is now."
+msgstr ""
+"Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt stadig mer "
+"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
+"viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. "
+"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
+"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå. Og likevel har aldri før "
+"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
+"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "
+"the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "
+"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
+"claim was wrong?"
+msgstr ""
+"Gåten er, hvorfor det? Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"feil?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
+"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
+msgstr ""
+"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "
+"America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "
+"with slavery, and as we are slowly doing with inequality? Or is the radical "
+"shift away from our tradition of free culture yet another example of a "
+"political system captured by a few powerful special interests?"
+msgstr ""
+"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
+"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "
+"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "
+"forskjellsbehandling? Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
+"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
+"fanget av noen få mektige særinteresser?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "
+"actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "
+"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
+"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
+msgstr ""
+"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
+"fornuft faktisk tror på dette ekstreme? Eller står sunn fornuft i stillhet "
+"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
+
+#. PAGE BREAK 28
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
+"right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "
+"believe it would be right for common sense to revolt against the extreme "
+"claims made today on behalf of <quote>intellectual property.</quote> What "
+"the law demands today is increasingly as silly as a sheriff arresting an "
+"airplane for trespass. But the consequences of this silliness will be much "
+"more profound."
+msgstr ""
+"Jeg forsøker ikke å være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
+"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
+"Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
+"rettigheter</quote>. Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "
+"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "
+"eiendom. Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "
+"dyptgripende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">The struggle</emphasis> that rages just now "
+"centers on two ideas: <quote>piracy</quote> and <quote>property.</quote> My "
+"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "
+"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
+"<quote>eiendom</quote>. Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
+"utforske disse to idéene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "
+"into a complex argument, buttressed with references to obscure French "
+"theorists—however natural that is for the weird sort we academics have "
+"become. Instead I begin in each part with a collection of stories that set a "
+"context within which these apparently simple ideas can be more fully "
+"understood."
+msgstr ""
+"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg ønsker ikke "
+"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
+"obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del "
+"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
+"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "
+"has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "
+"big media to respond to this <quote>something new,</quote> is destroying "
+"something very old. Rather than understanding the changes the Internet might "
+"permit, and rather than taking time to let <quote>common sense</quote> "
+"resolve how best to respond, we are allowing those most threatened by the "
+"changes to use their power to change the law—and more importantly, to "
+"use their power to change something fundamental about who we have always "
+"been."
+msgstr ""
+"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
+"Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
+"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for å forstå "
+"endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
+"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
+"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
+"til å endre loven—og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "
+"us really believe in these changes. We allow it because the interests most "
+"threatened are among the most powerful players in our depressingly "
+"compromised process of making law. This book is the story of one more "
+"consequence of this form of corruption—a consequence to which most of "
+"us remain oblivious."
+msgstr ""
+"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
+"de fleste av oss tror på disse endringene. Vi tillater det på grunn av at "
+"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
+"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
+"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens "
+"for de fleste av oss forblir ukjent med."
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "<quote>PIRACY</quote>"
+msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "English"
+msgstr "Engelsk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
+msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "music publishing"
+msgstr "musikkpublisering"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "sheet music"
+msgstr "noteark"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "
+"regulating creative property, there has been a war against <quote>piracy.</"
+"quote> The precise contours of this concept, <quote>piracy,</quote> are hard "
+"to sketch, but the animating injustice is easy to capture. As Lord "
+"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "
+"to include sheet music,"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
+"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>. De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
+"enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
+"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777) (Mansfield)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777) (Mansfield)."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
+msgid ""
+"A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
+"author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
+"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"En person kan bruke kopien til å spille den, men han har ingen rett til å "
+"robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "
+"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficient content distribution on"
+msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
+msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficiency of"
+msgstr "effektiviteten til"
+
+#. PAGE BREAK 31
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
+"<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "
+"makes possible the efficient spread of content. Peer-to-peer (p2p) file "
+"sharing is among the most efficient of the efficient technologies the "
+"Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "
+"easy spread of content in a way unimagined a generation ago."
+msgstr ""
+"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen. "
+"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) "
+"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "
+"Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
+"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
+"for en generasjon siden."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The "
+"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
+"uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "
+"copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright "
+"owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"
+msgstr ""
+"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "
+"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "
+"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
+"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold. Denne "
+"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
+"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
+"increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "
+"this <quote>piracy.</quote> A generation of Americans, the warriors warn, is "
+"being raised to believe that <quote>property</quote> should be <quote>free.</"
+"quote> Forget tattoos, never mind body piercing—our kids are becoming "
+"<emphasis>thieves</emphasis>!"
+msgstr ""
+"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
+"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
+"<quote>piratvirksomheten</quote>. En generasjon amerikanere, advarer "
+"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
+"<quote>gratis</quote>. Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing—"
+"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "
+"should be punished. But before we summon the executioners, we should put "
+"this notion of <quote>piracy</quote> in some context. For as the concept is "
+"increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "
+"certainly wrong."
+msgstr ""
+"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "
+"pirater bør straffes. Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "
+"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet "
+"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "
+"helt sikkert er feil."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid "The idea goes something like this:"
+msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
+msgid ""
+"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
+"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
+"something of value from someone else, I should have their permission. The "
+"taking of something of value from someone else without permission is wrong. "
+"It is a form of piracy."
+msgstr ""
+"Kreativt arbeid har verdi. Når jeg bruker, eller tar, eller bygger på det "
+"kreative arbeidet til andre, så tar jeg noe fra dem som har verdi. Når jeg "
+"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg få tillatelse fra dem. Å ta noe "
+"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt. Det er en form for "
+"piratvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "ASCAP"
+msgstr "ASCAP"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Dreyfuss, Rochelle"
+msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Girl Scouts"
+msgstr "Jentespeidere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "creative property"
+msgstr "kreativ eiendel"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
+"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
+"citetitle> 65 (1990): 397."
+msgstr ""
+"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
+"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
+"citetitle> 65 (1990): 397."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zittrain, Jonathan"
+msgstr "Zittrain, Jonathan"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; "
+"Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle of "
+"Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
+"citetitle>, 24 November 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"
+"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "
+"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
+"citetitle>, 24. november 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
+"Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "
+"theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> —"
+"if there is value, then someone must have a right to that value. It is the "
+"perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, to sue the "
+"Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang around Girl "
+"Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> There was "
+"<quote>value</quote> (the songs) so there must have been a <quote>right</"
+"quote>—even against the Girl Scouts."
+msgstr ""
+"Dette synet går dypt i de pågående debattene. Det er hva jussprofessor "
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>—hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
+"verdien. Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
+"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
+"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
+"<quote>rettighet</quote>—til og med mot jentespeiderne."
+
+#. PAGE BREAK 32
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
+"should work. It might well be a possible design for a system of law "
+"protecting creative property. But the <quote>if value, then right</quote> "
+"theory of creative property has never been America's theory of creative "
+"property. It has never taken hold within our law."
+msgstr ""
+"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
+"eierrettigheter bør virke. Det er helt klart et mulig design for et "
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter. Men teorien om "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter. It har aldri stått rot "
+"i vårt lovverk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on republishing vs. transformation of original work"
+msgstr "på gjenpublisering vs. endring av opprinnelig verk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "creativity"
+msgstr "kreativitet"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "legal restrictions on"
+msgstr "juridiske begrensninger på"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
+"the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
+"value of creativity. The current debate has this turned around. We have "
+"become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "
+"of the value."
+msgstr ""
+"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument. "
+"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "
+"til verdien av kreativitet. Dagens debatt har snudd dette helt rundt. Vi "
+"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
+"care to draw—the distinction between republishing someone's work on "
+"the one hand and building upon or transforming that work on the other. "
+"Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law "
+"today regulates both."
+msgstr ""
+"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
+"å markere—skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "
+"og bygge på og gjøre om verket på den andre. Da opphavsretten kom var det "
+"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
+"that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
+"vast majority of publishing was commercial. Commercial entities could bear "
+"the burden of the law—even the burden of the Byzantine complexity that "
+"copyright law has become. It was just one more expense of doing business."
+msgstr ""
+"Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
+"sammenblandingen mye. Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
+"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
+"håndtere byrden pålagt av loven—til og med byrden som den bysantiske "
+"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt. Det var bare nok en kostnad "
+"ved å drive forretning."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "creativity impeded by"
+msgstr "kreativitet hindret av"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Florida, Richard"
+msgstr "Florida, Richard"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
+msgstr "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
+msgid ""
+"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
+"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
+"toward a labor of creativity. His work, however, doesn't directly address "
+"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "
+"certainly agree with him about the importance and significance of this "
+"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "
+"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
+"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "
+"kreativitetsarbeide. Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "
+"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under. Jeg er helt "
+"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "
+"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
+"vanskeligere. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
+"law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
+"creators but effectively that of anyone. Although that expansion would not "
+"matter much if copyright law regulated only <quote>copying,</quote> when the "
+"law regulates as broadly and obscurely as it does, the extension matters a "
+"lot. The burden of this law now vastly outweighs any original benefit—"
+"certainly as it affects noncommercial creativity, and increasingly as it "
+"affects commercial creativity as well. Thus, as we'll see more clearly in "
+"the chapters below, the law's role is less and less to support creativity, "
+"and more and more to protect certain industries against competition. Just at "
+"the time digital technology could unleash an extraordinary range of "
+"commercial and noncommercial creativity, the law burdens this creativity "
+"with insanely complex and vague rules and with the threat of obscenely "
+"severe penalties. We may be seeing, as Richard Florida writes, the "
+"<quote>Rise of the Creative Class.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of "
+"regulation of this creative class."
+msgstr ""
+"Men da Internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
+"lovens virkeområde. Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
+"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
+"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
+"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
+"bredt og obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den påvirker ikke-"
+"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
+"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
+"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
+"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse. Akkurat på tidspunktet da "
+"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
+"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
+"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
+"straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
+"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
+"kreative klassen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
+"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
+"context the current battles about behavior labeled <quote>piracy.</quote>"
+msgstr ""
+"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne med å forstå "
+"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
+"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER ONE: Creators"
+msgstr "Kapittel en: Skaperne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "animated cartoons"
+msgstr "animasjonsfilmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "cartoon films"
+msgstr "tegnefilmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "films"
+msgstr "filmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "animated"
+msgstr "animerte"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Willie"
+msgstr "Steamboat Willie"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Mickey Mouse"
+msgstr "Mikke Mus"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
+"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop "
+"called <citetitle>Plane Crazy</citetitle>. In November, in New York City's "
+"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with "
+"sound, <citetitle>Steamboat Willie</citetitle> brought to life the character "
+"that would become Mickey Mouse."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født. En "
+"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "
+"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>. I november, i Colony teateret i New "
+"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "
+"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
+"skulle bli til Mikke Mus."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Walt"
+msgstr "Disney, Walt"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
+"the technique and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work "
+"or, if it did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a "
+"test in the summer of 1928, the results were unambiguous. As Disney "
+"describes that first experiment,"
+msgstr ""
+"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. Suksessen fikk Walt Disney til å "
+"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm. Ingen visste hvorvidt det "
+"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "
+"for det. Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
+"entydig. Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
+
+#. PAGE BREAK 35
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
+"organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
+"arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "
+"going to see the picture."
+msgstr ""
+"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "
+"munnspill. Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "
+"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
+"koner og venner var plassert for å se på bildet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
+"starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
+"tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "
+"whistles on the beat. The synchronization was pretty close."
+msgstr ""
+"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark. Etter noen dårlige oppstarter, "
+"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
+"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
+"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
+"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
+msgstr ""
+"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
+"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The effect on our little audience was nothing less than electric. They "
+"responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
+"they were kidding me. So they put me in the audience and ran the action "
+"again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk. De reagerte "
+"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse. Jeg trodde de "
+"tullet med meg. Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt. Det "
+"var grufullt, men det var fantastisk. Og det var noe nytt!<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Iwerks, Ub"
+msgstr "Iwerks, Ub"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
+"Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "
+"life. Nothing since has ever equaled it.</quote>"
+msgstr ""
+"Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
+"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
+"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
+"rarely—except in Disney's hands—been anything more than filler "
+"for other films. Throughout animation's early history, it was Disney's "
+"invention that set the standard that others struggled to match. And quite "
+"often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "
+"work of others."
+msgstr ""
+"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
+"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde—unntatt fra "
+"Disneys hender—vært noe annet en fyllstoff for andre filmer. Gjennom "
+"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "
+"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle. Og ganske ofte var Disneys "
+"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Keaton, Buster"
+msgstr "Keaton, Buster"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Bill, Jr."
+msgstr "Steamboat Bill, Jr."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
+"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
+"genius created his last independently produced silent film. That genius was "
+"Buster Keaton. The film was <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
+msgstr ""
+"Dette er kjent stoff. Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "
+"annen viktig overgang. I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "
+"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm. Dette geniet var "
+"Buster Keaton. Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
+"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
+"laughter from his audience. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. was a "
+"classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts. "
+"The film was classic Keaton—wildly popular and among the best of its "
+"genre."
+msgstr ""
+"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895. I stumfilm-æraen hadde "
+"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
+"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
+"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
+"sine utrolige stunts. Filmen var en klassisk Keaton—fantastisk "
+"populær og blant de beste i sin sjanger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "derivative works"
+msgstr "avledede verker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "piracy vs."
+msgstr "piratvirksomhet vs."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "piracy"
+msgstr "piratvirksomhet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "derivative work vs."
+msgstr "avledede verk vas."
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. According to Dave "
+"Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the music for "
+"five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: <quote>Steamboat Bill,"
+"</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), <quote>Mischief Makers</"
+"quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</quote> (Baron), and "
+"<quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). A sixth song, <quote>The Turkey in the "
+"Straw,</quote> was already in the public domain. Letter from David Smith to "
+"Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."
+msgstr ""
+"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
+"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. "
+"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
+"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
+"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
+"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
+"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "
+"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie. Brev fra "
+"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "
+"forfatteren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
+"Steamboat Willie. The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
+"Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a common song as a source. "
+"It is not just from the invention of synchronized sound in <citetitle>The "
+"Jazz Singer</citetitle> that we get <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. "
+"It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., itself "
+"inspired by the song <quote>Steamboat Bill,</quote> that we get Steamboat "
+"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
+msgstr ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "
+"Steamboat Willie. Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "
+"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "
+"som kilde. Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
+"Willie</citetitle>. Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
+"at vi får Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "by transforming previous works"
+msgstr "ved å endre tidligere verker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Inc."
+msgstr "Disney, Inc."
+
+#. f3
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
+"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
+msgstr ""
+"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
+"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
+"the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
+"films of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many "
+"others. Early cartoons are filled with knockoffs—slight variations on "
+"winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "
+"brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "
+"animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to the "
+"production-line cartoons with which he competed. Yet these additions were "
+"built upon a base that was borrowed. Disney added to the work of others "
+"before him, creating something new out of something just barely old."
+msgstr ""
+"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
+"industrien. Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "
+"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre. "
+"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger—små variasjoner "
+"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt. Nøkkelen til "
+"suksess var brilliansen i forskjellene. Med Disney var det lyden som ga "
+"gnisten til hans animasjoner. Senere var det kvaliteten på hans arbeide "
+"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med. "
+"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt. "
+"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
+"av noe som bare var litt gammelt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Grimm fairy tales"
+msgstr "Grimm-eventyr"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think "
+"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
+"was, you're likely to think that these tales are happy, sweet stories, "
+"appropriate for any child at bedtime. In fact, the Grimm fairy tales are, "
+"well, for us, grim. It is a rare and perhaps overly ambitious parent who "
+"would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
+"bedtime or anytime."
+msgstr ""
+"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
+"på eventyrene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
+"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
+"passer for ethvert barn ved leggetid. Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
+"for oss, ganske dystre. Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
+"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
+"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
+
+#. PAGE BREAK 37
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
+"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
+"removing the elements of fear and danger altogether, he made funny what was "
+"dark and injected a genuine emotion of compassion where before there was "
+"fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. Indeed, the catalog "
+"of Disney work drawing upon the work of others is astonishing when set "
+"together: <citetitle>Snow White</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
+"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
+"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
+"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Cinderella</"
+"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
+"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
+"(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
+"citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
+"<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
+"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
+"—not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
+"forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
+"cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
+"him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
+"burned that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."
+msgstr ""
+"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "
+"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "
+"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "
+"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "
+"ikke bare med verkene av brødrene Grimm. Faktisk er katalogen over Disney-"
+"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "
+"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
+"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
+"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
+"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"
+"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
+"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
+"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
+"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
+"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
+"—for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
+"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
+"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "
+"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
+"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
+"celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
+"this kind. We don't need to go that far to recognize its importance. We "
+"could call this <quote>Disney creativity,</quote> though that would be a bit "
+"misleading. It is, more precisely, <quote>Walt Disney creativity</"
+"quote>—a form of expression and genius that builds upon the culture "
+"around us and makes it something different."
+msgstr ""
+"Dette er en type kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
+"feire. Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
+"denne typen. Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning. "
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "
+"litt misvisende. Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
+"quote>—en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
+"og omformer den til noe annet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright"
+msgstr "opphavsrett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "duration of"
+msgstr "varighet til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "public domain"
+msgstr "allemannseie (public domain)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "defined"
+msgstr "definert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "traditional term for conversion to"
+msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"
+
+#. f4
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
+"initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
+"quote> term by determining the weighted average of total registrations for "
+"any particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights "
+"are registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is "
+"28 years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
+"other relevant data, see the Web site associated with this book, available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
+msgstr ""
+"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet "
+"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
+"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 "
+"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "
+"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "
+"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "
+"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
+"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
+"The average term of copyright was just around thirty years—for that "
+"minority of creative work that was in fact copyrighted.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty years, on average, the "
+"authors or copyright holders of a creative work had an <quote>exclusive "
+"right</quote> to control certain uses of the work. To use this copyrighted "
+"work in limited ways required the permission of the copyright owner."
+msgstr ""
+"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
+"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
+"levende. Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
+"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
+"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
+"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "
+"kontrollere bestemte typer bruk av verket. For å bruke disse "
+"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "
+"opphavsrettsinnehaveren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "
+"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
+"hence, no lawyers. The public domain is a <quote>lawyer-free zone.</quote> "
+"Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney to "
+"use and build upon in 1928. It was free for anyone— whether connected "
+"or not, whether rich or not, whether approved or not—to use and build "
+"upon."
+msgstr ""
+"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
+"allemannseie. Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
+"verket. Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
+"<quote>advokat-fri sone</quote>. Det meste av innhold fra det nittende "
+"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "
+"1928. Det var tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde "
+"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
+"ikke—til å bruke og bygge videre på."
+
+#. PAGE BREAK 38
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is the ways things always were—until quite recently. For most of "
+"our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
+"the average copyright term was never more than thirty-two years, meaning "
+"that most culture just a generation and a half old was free for anyone to "
+"build upon without the permission of anyone else. Today's equivalent would "
+"be for creative work from the 1960s and 1970s to now be free for the next "
+"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
+"is presumptive only for content from before the Great Depression."
+msgstr ""
+"Dette er slik det alltid har vært—inntil ganske nylig. For "
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten. "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
+"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen. Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse. Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Of course</emphasis>, Walt Disney had no monopoly "
+"on <quote>Walt Disney creativity.</quote> Nor does America. The norm of free "
+"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been "
+"broadly exploited and quite universal."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "
+"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>. Det har heller ikke "
+"USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
+"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "comics, Japanese"
+msgstr "tegneserier, japanske"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Japanese comics"
+msgstr "Japanske tegneserier"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "manga"
+msgstr "manga"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
+"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, or comics. The Japanese are fanatics about comics. Some 40 "
+"percent of publications are comics, and 30 percent of publication revenue "
+"derives from comics. They are everywhere in Japanese society, at every "
+"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
+"extraordinary system of public transportation."
+msgstr ""
+"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
+"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, eller tegneserier. Japanerne er fanatiske når det gjelder "
+"tegneserier. Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier. De er over alt i det "
+"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "
+"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
+"transport."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
+"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
+"about manga, because few of us have ever read anything close to the stories "
+"that these <quote>graphic novels</quote> tell. For the Japanese, manga cover "
+"every aspect of social life. For us, comics are <quote>men in tights.</"
+"quote> And anyway, it's not as if the New York subways are filled with "
+"readers of Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract "
+"themselves in different ways, the Japanese in this interestingly different "
+"way."
+msgstr ""
+"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
+"et lite attraktivt kjennetegn hos oss. Vi misforstår sannsynligvis mye "
+"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller. For en "
+"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er "
+"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>. Og uansett er det ikke "
+"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
+"for den saks skyld. Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
+"måter, og japanerne på dette interessante viset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
+"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
+"perspective is quite familiar."
+msgstr ""
+"Men mitt formål her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant av "
+"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
+"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "doujinshi comics"
+msgstr "doujinshi-tegneserier"
+
+#. PAGE BREAK 39
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
+"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
+"creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
+"emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he copies, "
+"by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi comic can "
+"thus take a mainstream comic and develop it differently—with a "
+"different story line. Or the comic can keep the character in character but "
+"change its look slightly. There is no formula for what makes the doujinshi "
+"sufficiently <quote>different.</quote> But they must be different if they "
+"are to be considered true doujinshi. Indeed, there are committees that "
+"review doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic "
+"that is merely a copy."
+msgstr ""
+"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi er også "
+"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier. En rik etikk styrer "
+"de som skaper doujinshi. Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
+"emphasis> er en kopi. Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
+"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig. En doujinshi-"
+"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
+"annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan "
+"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet. Det er ingen "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
+"<quote>forskjellig</quote>. Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
+"som ekte doujinshi. Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
+"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
+"More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
+"produce these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese "
+"come together twice a year, in the largest public gathering in the country, "
+"to exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
+"commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
+"market, but there is no sustained effort by those who control the commercial "
+"manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
+"competition and despite the law."
+msgstr ""
+"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det "
+"er enorme. Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
+"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 "
+"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "
+"langet, for å bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det "
+"kommersielle massemarkeds-manga-markedet. På noen måter konkurrerer det "
+"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "
+"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
+"markedet. Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
+"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
+"copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American copyright "
+"law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are plainly "
+"<quote>derivative works.</quote> There is no general practice by doujinshi "
+"artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
+"practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
+"Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
+"Japanese and American law, that <quote>taking</quote> without the permission "
+"of the original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
+"original copyright to make a copy or a derivative work without the original "
+"copyright owner's permission."
+msgstr ""
+"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
+"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere. "
+"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "
+"speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig. Doujinshi er helt "
+"klart <quote>avledede verk</quote>. Det er ingen generell praksis hos "
+"doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I stedet "
+"er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik Walt "
+"Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. For både "
+"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den "
+"opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd på "
+"opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet "
+"verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Winick, Judd"
+msgstr "Winick, Judd"
+
+#. f5
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
+"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
+msgstr ""
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
+"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
+"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
+"flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, <quote>The "
+"early days of comics in America are very much like what's going on in Japan "
+"now. … American comics were born out of copying each other. … "
+"That's how [the artists] learn to draw—by going into comic books and "
+"not tracing them, but looking at them and copying them</quote> and building "
+"from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
+"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
+"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
+"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
+"Japan i dag. … Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
+"hverandre. … Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne—ved å se i "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
+"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Superman comics"
+msgstr "Supermann-tegneserier"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
+"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
+"Speaking of Superman, Winick told me, <quote>there are these rules and you "
+"have to stick to them.</quote> There are things Superman <quote>cannot</"
+"quote> do. <quote>As a creator, it's frustrating having to stick to some "
+"parameters which are fifty years old.</quote>"
+msgstr ""
+"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
+"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
+"får lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "
+"en rekke regler, og du må følge dem</quote>. Det er ting som Supermann "
+"<quote>ikke kan</quote> gjøre. <quote>For en som lager tegneserier er det "
+"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Mehra, Salil"
+msgstr "Mehra, Salil"
+
+#. f6
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
+"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"
+"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "
+"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "
+"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "
+"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
+"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
+msgstr ""
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
+"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "
+"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"
+"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "
+"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "
+"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "
+"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
+"the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
+"mitigation. Temple University law professor Salil Mehra, for example, "
+"hypothesizes that the manga market accepts these technical violations "
+"because they spur the manga market to be more wealthy and productive. "
+"Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "
+"ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "
+"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
+"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
+"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
+"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
+"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
+"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
+"well be that the market as a whole is better off if doujinshi are permitted "
+"rather than banned, but that doesn't explain why individual copyright owners "
+"don't sue nonetheless. If the law has no general exception for doujinshi, "
+"and indeed in some cases individual manga artists have sued doujinshi "
+"artists, why is there not a more general pattern of blocking this "
+"<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
+msgstr ""
+"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"
+"responsen ikke er forstått. Det kan godt være at markedet som helhet gjør "
+"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "
+"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "
+"saksøker. Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "
+"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "
+"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "
+"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
+"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
+"a major Japanese law firm. <quote>We don't have enough lawyers,</quote> he "
+"told me one afternoon. There <quote>just aren't enough resources to "
+"prosecute cases like this.</quote>"
+msgstr ""
+"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
+"som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "
+"fortalte han meg en ettermiddag. Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
+"å tiltale tilfeller som dette</quote>."
+
+#. PAGE BREAK 41
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
+"function of both the words on the books and the costs of making those words "
+"have effect. For now, focus on the obvious question that is begged: Would "
+"Japan be better off with more lawyers? Would manga be richer if doujinshi "
+"artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "
+"important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "
+"piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "
+"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?"
+msgstr ""
+"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
+"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
+"effekt. Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "
+"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "
+"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt? Ville Japan vinne "
+"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon? "
+"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem? "
+"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
+"eller skade dem?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid "<emphasis role='strong'>Let's pause</emphasis> for a moment."
+msgstr "<emphasis role='strong'>La oss ta</emphasis> et øyeblikks pause."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
+"start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "
+"about something you hadn't thought through before."
+msgstr ""
+"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "
+"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "
+"du ikke hadde tenkt igjennom før."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Vaidhyanathan, Siva"
+msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The term <citetitle>intellectual "
+"property</citetitle> is of relatively recent origin. See Siva Vaidhyanathan, "
+"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "
+"University Press, 2001). See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "
+"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term "
+"accurately describes a set of <quote>property</quote> rights—"
+"copyright, patents, trademark, and trade-secret—but the nature of "
+"those rights is very different."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Begrepet <citetitle>immateriell "
+"eiendom</citetitle> er av relativ ny opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, "
+"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "
+"University Press, 2001). Se også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "
+"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet "
+"presist beskriver et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter—"
+"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter—men "
+"egenskapene til disse rettighetene er svært forskjellige."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
+"those celebrants. I believe in the value of property in general, and I also "
+"believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
+"<quote>intellectual property.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
+"diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
+msgstr ""
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>. Jeg er en av de som "
+"feierer. Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "
+"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "
+"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "
+"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
+"value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
+"<quote>money can't buy you love,</quote> but rather, value that is plainly "
+"part of a process of production, including commercial as well as "
+"noncommercial production. If Disney animators had stolen a set of pencils "
+"to draw Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking "
+"as wrong— even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
+"nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking from "
+"Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong with the "
+"taking from Keaton because Disney's use would have been considered "
+"<quote>fair.</quote> There was nothing wrong with the taking from the Grimms "
+"because the Grimms' work was in the public domain."
+msgstr ""
+"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker. Jeg mener ikke "
+"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "
+"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
+"ikke-kommersiell produksjon. Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "
+"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "
+"det som galt—selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "
+"oppdaget. Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
+"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene. Det var intet galt "
+"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
+"<quote>rimelig</quote>. Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
+"fordi deres verker var allemannseie."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "derivative works based on"
+msgstr "avledede verker basert på"
+
+#. PAGE BREAK 42
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Thus, even though the things that Disney took—or more generally, the "
+"things taken by anyone exercising Walt Disney creativity—are valuable, "
+"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
+"for the taking within a free culture, and that freedom is good."
+msgstr ""
+"Dermed, selv om de tingene som Disney tok—eller mer generelt, tingene "
+"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet—er "
+"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene. "
+"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "
+"bra."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
+"publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "
+"work—or even one copy—without paying, we'd have no hesitation in "
+"saying the artist was wrong. In addition to having trespassed, he would have "
+"stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "
+"whether large or small."
+msgstr ""
+"Det er det samme med doujinshi-kulturen. Hvis en doujinshi-kunstner brøt "
+"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "
+"siste verk—eller bare en kopi—uten å betale, så ville vi uten å "
+"nøle si at kunstneren har gjort noe galt. I tillegg til å ha trengt seg inn "
+"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "
+"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
+"the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
+"Disney creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular "
+"find it hard to say why."
+msgstr ""
+"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>. Denne formen for "
+"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
+"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Shakespeare, William"
+msgstr "Shakespeare, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
+"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
+"or paying for the privilege. (<quote>Excuse me, Professor Einstein, but may "
+"I have permission to use your theory of relativity to show that you were "
+"wrong about quantum physics?</quote>) Acting companies perform adaptations "
+"of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does "
+"<emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better spread "
+"within our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse "
+"that all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood "
+"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "
+"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
+msgstr ""
+"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
+"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
+"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
+"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "
+"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
+"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
+"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "
+"først?) Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
+"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
+
+#. PAGE BREAK 43
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
+"creativity that went before and that surrounds them now. That building is "
+"always and everywhere at least partially done without permission and without "
+"compensating the original creator. No society, free or controlled, has ever "
+"demanded that every use be paid for or that permission for Walt Disney "
+"creativity must always be sought. Instead, every society has left a certain "
+"bit of its culture free for the taking—free societies more fully than "
+"unfree, perhaps, but all societies to some degree."
+msgstr ""
+"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "
+"som eksisterte før og som omringer dem nå. Denne byggingen er alltid og "
+"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "
+"opprinnelige skaperen. Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
+"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
+"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes. Istedet har ethvert samfunn latt "
+"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta—"
+"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "
+"samfunn."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
+"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
+"<quote><emphasis>How</emphasis> free is this culture?</quote> How much, and "
+"how broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
+"freedom limited to party members? To members of the royal family? To the top "
+"ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread "
+"broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or not? To "
+"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
+"affiliated with a studio or not?"
+msgstr ""
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
+"er fri. Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"
+"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "
+"ta, og bygge på? Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til "
+"medlemmer av kongefamilien? Til de ti største selskapene på New York-"
+"børsen? Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke? Til musikere "
+"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
+"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
+"culture. It is becoming much less so."
+msgstr ""
+"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på. "
+"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var en fri "
+"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
+msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Daguerre, Louis"
+msgstr "Daguerre, Louis"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "camera technology"
+msgstr "kamerateknologi"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "photography"
+msgstr "fotografering"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "
+"first practical technology for producing what we would call "
+"<quote>photographs.</quote> Appropriately enough, they were called "
+"<quote>daguerreotypes.</quote> The process was complicated and expensive, "
+"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "
+"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "
+"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "
+"competition down so as to keep prices up.)"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "
+"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"
+"quote>. Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>. Prosessen "
+"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "
+"og noen få ivrige og velstående amatører. (Det var til og med en amerikansk "
+"Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "
+"foreninger gjør, ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Talbot, William"
+msgstr "Talbot, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "
+"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
+"pictures.</quote> William Talbot soon discovered a process for making "
+"<quote>negatives.</quote> But because the negatives were glass, and had to "
+"be kept wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the "
+"1870s, dry plates were developed, making it easier to separate the taking of "
+"a picture from its developing. These were still plates of glass, and thus it "
+"was still not a process within reach of most amateurs."
+msgstr ""
+"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
+"sterk. Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>. William Talbot oppdaget snart en "
+"prosess for å lage <quote>negativer</quote>. Men da negativene var av "
+"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung. På 1870-"
+"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "
+"et bilde fra å fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed "
+"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "
+"amatører."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Eastman, George"
+msgstr "Eastman, George"
+
+#. PAGE BREAK 45
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The technological change that made mass photography possible didn't happen "
+"until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "
+"amateur photographer, was frustrated by the technology of photographs made "
+"with plates. In a flash of insight (so to speak), Eastman saw that if the "
+"film could be made to be flexible, it could be held on a single spindle. "
+"That roll could then be sent to a developer, driving the costs of "
+"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "
+"could dramatically broaden the population of photographers."
+msgstr ""
+"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "
+"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
+"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "
+"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
+"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull. Denne rullen "
+"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
+"vesentlig. Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"kunne utvide andelen fotografer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Kodak cameras"
+msgstr "Kodak-kamera"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
+msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
+"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
+msgstr ""
+"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
+"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
+"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
+"of its simplicity. <quote>You press the button and we do the rest.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
+"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"
+msgstr ""
+"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
+"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "
+"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "
+"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Coe, Brian"
+msgstr "Coe, Brian"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "
+"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "
+"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
+"person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
+"expert can do. … We furnish anybody, man, woman or child, who has "
+"sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "
+"instrument which altogether removes from the practice of photography the "
+"necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "
+"the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "
+"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
+"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
+"… Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
+"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
+"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
+"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
+"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
+"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. f3
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Jenkins, 177."
+msgstr "Jenkins, 177."
+
+#. f4
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
+msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
+"and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
+"where the film was developed. Over time, of course, the cost of the camera "
+"and the ease with which it could be used both improved. Roll film thus "
+"became the basis for the explosive growth of popular photography. Eastman's "
+"camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "
+"than six thousand negatives a day. From 1888 through 1909, while industrial "
+"production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "
+"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "
+"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"For $25 kunne alle ta bilder. Det var allerede film i kameraet, og når det "
+"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "
+"fremkalt. Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "
+"enkelt et var å bruke forbedret. Film på rull ble dermed grunnlaget for en "
+"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "
+"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "
+"om dagen. Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "
+"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "
+"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. f5
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Coe, 58."
+msgstr "Coe, 58."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
+"was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
+"they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "
+"record their own lives in a way they had never been able to do before. As "
+"author Brian Coe notes, <quote>For the first time the snapshot album "
+"provided the man on the street with a permanent record of his family and its "
+"activities. … For the first time in history there exists an authentic "
+"visual record of the appearance and activities of the common man made "
+"without [literary] interpretation or bias.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
+"økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et "
+"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
+"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
+"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "
+"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "
+"og dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en "
+"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "democracy"
+msgstr "demokrati"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in technologies of expression"
+msgstr "i teknologier for å uttrykke seg"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "expression, technologies of"
+msgstr "uttrykke seg, teknologier for å"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "democratic"
+msgstr "demokratisk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression. The "
+"pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
+"took years of training before they could be deployed by amateurs in any "
+"useful or effective way. With the Kodak, expression was possible much sooner "
+"and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs would sneer at "
+"its <quote>quality</quote>; professionals would discount it as irrelevant. "
+"But watch a child study how best to frame a picture and you get a sense of "
+"the experience of creativity that the Kodak enabled. Democratic tools gave "
+"ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "
+"have before."
+msgstr ""
+"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
+"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
+"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med "
+"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for å uttrykke "
+"seg var senket. Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "
+"profesjonelle ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere "
+"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "
+"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde. Demokratiske verktøy ga "
+"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "
+"kunne ha gjort før."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "permissions"
+msgstr "tillatelser"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "photography exempted from"
+msgstr "fotografering som ikke trenger"
+
+#. f6
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
+"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
+"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. v. <citetitle>Chinn</citetitle>, "
+"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
+"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
+msgstr ""
+"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "
+"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
+"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "
+"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "
+"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
+"genius was an important part. But also important was the legal environment "
+"within which Eastman's invention grew. For early in the history of "
+"photography, there was a series of judicial decisions that could well have "
+"changed the course of photography substantially. Courts were asked whether "
+"the photographer, amateur or professional, required permission before he "
+"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre. Eastmans genialitet "
+"var åpenbart en viktig del. Men den juridiske miljøet som Eastmans "
+"oppfinnelse vokste i var også viktig. For tidlig i historien til "
+"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "
+"kursen til fotograferingen betydelig. Domstoler ble spurt om fotografen, "
+"amatør eller profesjonell, måtte ha tillatelse før han kunne fange og trykke "
+"hvilket som helst bilde han ønsket. Svaret var nei.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "images, ownership of"
+msgstr "bilder, eierskap til"
+
+#. PAGE BREAK 47
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
+"familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
+"person or building whose photograph he shot—pirating something of "
+"value. Some even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was "
+"not free to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, "
+"too, should these photographers not be free to take images that they thought "
+"valuable."
+msgstr ""
+"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
+"ut. Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
+"fotografert—røvet til seg noe av verdi. Noen trodde til og med at han "
+"tok målets sjel. På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
+"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
+"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Warren, Samuel D."
+msgstr "Warren, Samuel D."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
+"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
+"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"On the other side was an argument that should be familiar, as well. Sure, "
+"there may be something of value being used. But citizens should have the "
+"right to capture at least those images that stand in public view. (Louis "
+"Brandeis, who would become a Supreme Court Justice, thought the rule should "
+"be different for images from private spaces.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>) It may be that this means that the photographer gets something "
+"for nothing. Just as Disney could take inspiration from <citetitle>Steamboat "
+"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "
+"to capture an image without compensating the source."
+msgstr ""
+"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "
+"var kanskje noe av verdi som ble brukt. Men borgerne burde ha rett til å "
+"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område. (Louis "
+"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "
+"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "
+"ingenting. På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
+"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
+
+#. f8
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
+"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
+"L. Prosser, <quote>Privacy,</quote> <citetitle>California Law Review</"
+"citetitle> 48 (1960) 398–407; <citetitle>White</citetitle> v. "
+"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 "
+"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
+msgstr ""
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
+"(1960) 398–407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
+"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), "
+"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
+"decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
+"required before an image could be captured and shared with others. Instead, "
+"permission was presumed. Freedom was the default. (The law would eventually "
+"craft an exception for famous people: commercial photographers who snap "
+"pictures of famous people for commercial purposes have more restrictions "
+"than the rest of us. But in the ordinary case, the image can be captured "
+"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>)"
+msgstr ""
+"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
+"tidligere avgjørelsene i favør av piratene. Generelt ble det ikke nødvendig "
+"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre. I stedet "
+"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "
+"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
+"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
+"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
+"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We can only speculate about how photography would have developed had the law "
+"gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
+"then the photographer would have had to demonstrate permission. Perhaps "
+"Eastman Kodak would have had to demonstrate permission, too, before it "
+"developed the film upon which images were captured. After all, if permission "
+"were not granted, then Eastman Kodak would be benefiting from the "
+"<quote>theft</quote> committed by the photographer. Just as Napster "
+"benefited from the copyright infringements committed by Napster users, Kodak "
+"would be benefiting from the <quote>image-right</quote> infringement of its "
+"photographers. We could imagine the law then requiring that some form of "
+"permission be demonstrated before a company developed pictures. We could "
+"imagine a system developing to demonstrate that permission."
+msgstr ""
+"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "
+"hadde slått ut den andre veien. Hvis den hadde vært mot fotografen, da "
+"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass. Kanskje "
+"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
+"utviklet filmen som bildene ble fanget på. Tross alt, hvis tillatelse ikke "
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"
+"quote> begått av fotografer. På samme måte som Napster nøt fordeler fra "
+"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "
+"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer. Vi kan "
+"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "
+"før et selskap fremkalte bildene. Vi kan forestille oss et system bli "
+"utviklet for å legge frem slike tillatelser."
+
+#. PAGE BREAK 48
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
+"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
+"for permission had been built into the rules that govern it. Photography "
+"would have existed. It would have grown in importance over time. "
+"Professionals would have continued to use the technology as they did—"
+"since professionals could have more easily borne the burdens of the "
+"permission system. But the spread of photography to ordinary people would "
+"not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "
+"certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "
+"would have been realized."
+msgstr ""
+"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
+"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
+"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "
+"Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin betydning over tid. "
+"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde—"
+"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
+"godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
+"villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det "
+"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
+"uttrykksteknologi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "digital cameras"
+msgstr "digitale kamera"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Just Think!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>If you drive</emphasis> through San Francisco's "
+"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with "
+"colorful and striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in "
+"place of the name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> "
+"cerebral in the projects that these busses enable. These buses are filled "
+"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of "
+"Eastman. Not even the film of your VCR. Rather the <quote>film</quote> of "
+"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, "
+"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all "
+"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and "
+"enable three hundred to five hundred children to learn something about media "
+"by doing something with media. By doing, they think. By tinkering, they "
+"learn."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Hvis du kjører</emphasis> gjennom området Presidio i "
+"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med "
+"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i "
+"stedet for navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> "
+"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør. Disse bussene er fylt "
+"med teknologi som lærer unger å fikle med film. Ikke filmen til Eastman. "
+"Ikke en gang filmen i din videospiller. I stedet er det snakk om "
+"<quote>filmen</quote> til digitale kamera. Just Think! er et prosjekt som "
+"gjør det mulig for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere "
+"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg. Hvert år besøker "
+"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre "
+"barn muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media. Ved å "
+"gjøre, så tenker de. Ved å fikle, så lærer de."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "education"
+msgstr "utdanning"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in media literacy"
+msgstr "i mediekompetanse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "media literacy"
+msgstr "mediekompetanse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "media literacy and"
+msgstr "mediekompetanse og"
+
+#. f9
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
+"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
+"cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #7</ulink>."
+msgstr ""
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
+"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
+"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #7</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
+"The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically. As "
+"one analyst puts it, <quote>Five years ago, a good real-time digital video "
+"editing system cost $25,000. Today you can get professional quality for $595."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses are filled "
+"with technology that would have cost hundreds of thousands just ten years "
+"ago. And it is now feasible to imagine not just buses like this, but "
+"classrooms across the country where kids are learning more and more of "
+"something teachers call <quote>media literacy.</quote>"
+msgstr ""
+"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
+"og billigere. Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
+"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "
+"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du "
+"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "
+"av dollar for bare ti år siden. Og det er nå mulig å forestille seg ikke "
+"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "
+"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "
+"<quote>mediekompetanse</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Yanofsky, Dave"
+msgstr "Yanofsky, Dave"
+
+#. PAGE BREAK 49
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
+"Just Think!, puts it, <quote>is the ability … to understand, analyze, "
+"and deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
+"way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
+"way people access it.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "
+"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "
+"evnen til … å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "
+"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "
+"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
+"most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
+"and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
+"people know about."
+msgstr ""
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "
+"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"
+"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "
+"infinitiver."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "advertising"
+msgstr "markedsføring"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "commercials"
+msgstr "reklameinnslag"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "television"
+msgstr "televisjon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "advertising on"
+msgstr "markedsføring på"
+
+#. f10
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
+"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May "
+"1997, B6."
+msgstr ""
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
+"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
+"1997, B6."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
+"commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly important to "
+"understand the <quote>grammar</quote> of media. For just as there is a "
+"grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just as "
+"kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn how to "
+"write media by constructing lots of (at least at first) terrible media."
+msgstr ""
+"Mulig det. Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
+"reklamer i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
+"forstå <quote>grammatikken</quote> til media. For på samme måte som det er "
+"en grammatikk for det skrevne ord, så er det også en for media. Og akkurat "
+"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "
+"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "
+"grusom media."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
+"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "
+"understands how difficult writing is—how difficult it is to sequence "
+"the story, to keep a reader's attention, to craft language to be "
+"understandable—few of us have any real sense of how difficult media "
+"is. Or more fundamentally, few of us have a sense of how media works, how it "
+"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "
+"builds suspense."
+msgstr ""
+"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
+"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "
+"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "
+"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
+"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"
+"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
+"fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
+"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
+"hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It took filmmaking a generation before it could do these things well. But "
+"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "
+"The skill came from experiencing the making of a film, not from reading a "
+"book about it. One learns to write by writing and then reflecting upon what "
+"one has written. One learns to write with images by making them and then "
+"reflecting upon what one has created."
+msgstr ""
+"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra. Men "
+"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "
+"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "
+"den. En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "
+"skrevet. En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "
+"reflektere over det en har laget."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Daley, Elizabeth"
+msgstr "Daley, Elizabeth"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Crichton, Michael"
+msgstr "Crichton, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Barish, Stephanie"
+msgstr "Barish, Stephanie"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#. f12
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
+"4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+msgstr ""
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "
+"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
+"Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
+"California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "
+"of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about <quote>the "
+"placement of objects, color, … rhythm, pacing, and texture.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
+"interactive space where a story is <quote>played</quote> as well as "
+"experienced, that grammar changes. The simple control of narrative is lost, "
+"and so other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered "
+"the narrative of science fiction. But when he tried to design a computer "
+"game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How to "
+"lead people through a game without their feeling they have been led was not "
+"obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg. Da "
+"det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
+"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
+"ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, … rytme, skritt og tekstur</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
+"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
+"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg. Den "
+"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
+"teknikker nødvendig. Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
+"fortellerstemmen til science fiction. Men da han forsøkte å lage et "
+"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
+"lære. Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
+"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "computer games"
+msgstr "dataspill"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
+"<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
+"is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. If "
+"a filmmaker succeeds you do not know how you were led.</quote> If you know "
+"you were led through a film, the film has failed."
+msgstr ""
+"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "
+"ledet gjennom en film. Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "
+"det, så du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "
+"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "
+"har filmen feilet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet the push for an expanded literacy—one that goes beyond text to "
+"include audio and visual elements—is not about making better film "
+"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "
+"Instead, as Daley explained,"
+msgstr ""
+"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren—til en som går ut over "
+"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å lage "
+"bedre filmregissører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt. "
+"I stedet, som Daley forklarer,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"From my perspective, probably the most important digital divide is not "
+"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "
+"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "
+"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."
+msgstr ""
+"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "
+"har tilgang til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "
+"språket som boksen bruker. I motsatt fall er det bare noen få som kan "
+"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "
+"skrive."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere. "
+"Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
+"century."
+msgstr ""
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "
+"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "
+"århundre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Interview with Daley and Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Intervju med Daley og Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. f31
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid "Ibid."
+msgstr "ibid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
+"could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
+"the craft of writing. Or best, reading and understanding the tools that "
+"enable the writing to lead or mislead. The aim of any literacy, and this "
+"literacy in particular, is to <quote>empower people to choose the "
+"appropriate language for what they need to create or express.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students "
+"<quote>to communicate in the language of the twenty-first century.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Det tjueførste århundret kan bli annerledes. Dette er et kritisk punkt: Det "
+"kan bli både lesing og skriving. Eller i det minste lesing og bedre "
+"forståelse for håndverket å skrive. Eller det beste, lesing og forstå "
+"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede. Målet med "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
+"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As with any language, this language comes more easily to some than to "
+"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "
+"written language. Daley and Stephanie Barish, director of the Institute for "
+"Multimedia Literacy at the Annenberg Center, describe one particularly "
+"poignant example of a project they ran in a high school. The high school "
+"was a very poor inner-city Los Angeles school. In all the traditional "
+"measures of success, this school was a failure. But Daley and Barish ran a "
+"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "
+"something the students know something about—gun violence."
+msgstr ""
+"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "
+"andre. Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "
+"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"
+"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "
+"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole. Den videregående "
+"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles. Etter "
+"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko. Men "
+"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "
+"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "
+"om—våpen-relatert vold."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
+"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
+"kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
+"<quote>kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,</quote> "
+"said Barish. They were working harder than in any other class to do what "
+"education should be about—learning how to express themselves."
+msgstr ""
+"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
+"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
+"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "
+"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "
+"om—å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
+"simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
+"quote> Barish said this class produced a series of projects that showed "
+"something about gun violence that few would otherwise understand. This was "
+"an issue close to the lives of these students. The project <quote>gave them "
+"a tool and empowered them to be able to both understand it and talk about it,"
+"</quote> Barish explained. That tool succeeded in creating expression—"
+"far more successfully and powerfully than could have been created using only "
+"text. <quote>If you had said to these students, `you have to do it in text,' "
+"they would've just thrown their hands up and gone and done something else,</"
+"quote> Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
+"text is not something these students can do well. Yet neither is text a form "
+"in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
+"of this message depended upon its connection to this form of expression."
+msgstr ""
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
+"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
+"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "
+"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "
+"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
+"studentene. Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "
+"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "
+"Barish. Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk—mye mer vellykket "
+"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst. "
+"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "
+"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "
+"annet</quote>, forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "
+"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "
+"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt. "
+"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
+"uttrykk."
+
+#. PAGE BREAK 52
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
+"part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
+"Daley explained, is about giving students a way of <quote>constructing "
+"meaning.</quote> To say that that means just writing is like saying teaching "
+"writing is only about teaching kids how to spell. Text is one part—and "
+"increasingly, not the most powerful part—of constructing meaning. As "
+"Daley explained in the most moving part of our interview,"
+msgstr ""
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "
+"jeg. Jo delvis, naturligvis. Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "
+"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
+"<quote>konstruere mening</quote>. Å si at det kun betyr skriving er som å "
+"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
+"Tekstforming er bare en del—og i større grad ikke den kraftigste "
+"delen—for å konstruere mening. Som Daley forklarte i den mest rørende "
+"delen av vårt intervju,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
+"you give them is text, they're not going to do it. Because they can't. You "
+"know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a video game, "
+"he can do graffiti all over your walls, he can take your car apart, and he "
+"can do all sorts of other things. He just can't read your text. So Johnny "
+"comes to school and you say, <quote>Johnny, you're illiterate. Nothing you "
+"can do matters.</quote> Well, Johnny then has two choices: He can dismiss "
+"you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, he's going to "
+"dismiss you. [But i]nstead, if you say, <quote>Well, with all these things "
+"that you can do, let's talk about this issue. Play for me music that you "
+"think reflects that, or show me images that you think reflect that, or draw "
+"for me something that reflects that.</quote> Not by giving a kid a video "
+"camera and … saying, <quote>Let's go have fun with the video camera "
+"and make a little movie.</quote> But instead, really help you take these "
+"elements that you understand, that are your language, and construct meaning "
+"about the topic.…"
+msgstr ""
+"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "
+"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke. "
+"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
+"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
+"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese teksten "
+"din. Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet. "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>. Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
+"avvise deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego så vil "
+"han avvise deg. Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
+"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til "
+"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
+"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"
+"quote>. Ikke ved å gi en unge et videokamera og … si <quote>La oss "
+"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "
+"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "
+"ditt språk, og konstruer mening om temaet.…"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
+"as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
+"<quote>I need to explain this and I really need to write something.</quote> "
+"And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, "
+"6, 7, 8 times, till they got it right."
+msgstr ""
+"Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
+"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "
+"skrive noe</quote>. Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
+"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
+
+#. PAGE BREAK 53
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
+"something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
+"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "
+"to understand that they had a lot of power with this language."
+msgstr ""
+"Fordi de trengte det. Det var en grunn til å gjøre det. De trengte å si "
+"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe. De trengte faktisk å "
+"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de hadde begynt å "
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "September 11, 2001, terrorist attacks of"
+msgstr "11. september 2001, terrorangrep den"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "World Trade Center"
+msgstr "World Trade Center"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "news coverage"
+msgstr "nyhetsdekning"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>When two planes</emphasis> crashed into the World "
+"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania "
+"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just "
+"about every day for that week, and for weeks after, television in "
+"particular, and media generally, retold the story of the events we had just "
+"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that "
+"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the "
+"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world "
+"would be watching."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Da to fly</emphasis> krasjet inn i World Trade "
+"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i "
+"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten. "
+"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte "
+"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene "
+"som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne forferdelige "
+"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt "
+"for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
+"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
+"There was a formula to interviews. There was <quote>balance,</quote> and "
+"seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
+"come to expect it, <quote>news as entertainment,</quote> even if the "
+"entertainment is tragedy."
+msgstr ""
+"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse. Det var musikk "
+"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
+"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var <quote>balanse</"
+"quote> og seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "
+"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "
+"underholdningen er en tragedie."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "ABC"
+msgstr "ABC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CBS"
+msgstr "CBS"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
+"11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
+"production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
+"events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some people "
+"constructed photo pages that captured images from around the world and "
+"presented them as slide shows with text. Some offered open letters. There "
+"were sound recordings. There was anger and frustration. There were attempts "
+"to provide context. There was, in short, an extraordinary worldwide barn "
+"raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his book <citetitle>Cyber "
+"Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
+"the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
+msgstr ""
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "
+"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til Internettet i tillegg "
+"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "
+"de samme hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "
+"annerledes smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "
+"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen "
+"tilbød åpne brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det "
+"var forsøk på å tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en "
+"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
+"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
+"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var "
+"ABC og CBS, men det var også Internettet."
+
+#. PAGE BREAK 54
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I don't mean simply to praise the Internet—though I do think the "
+"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
+"to point to a significance in this form of speech. For like a Kodak, the "
+"Internet enables people to capture images. And like in a movie by a student "
+"on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "
+"sound or text."
+msgstr ""
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internettet—selv om "
+"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg "
+"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale. For på "
+"samme måte som en Kodak, gjør Internettet folk i stand til å fange bilder. "
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "
+"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
+"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "
+"practically instantaneously. This is something new in our tradition—"
+"not just that culture can be captured mechanically, and obviously not just "
+"that events are commented upon critically, but that this mix of captured "
+"images, sound, and commentary can be widely spread practically "
+"instantaneously."
+msgstr ""
+"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
+"bilder, tillater Internettet at en nesten umiddelbart deler disse "
+"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker. Dette er noe nytt i vår "
+"tradisjon—ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "
+"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av "
+"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "blogs (Web-logs)"
+msgstr "blogger (Web-logger)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "blogs on"
+msgstr "blogger om"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Web-logs (blogs)"
+msgstr "Web-logger (blogger)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
+"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "
+"to come into public consciousness: the Web-log, or blog. The blog is a kind "
+"of public diary, and within some cultures, such as in Japan, it functions "
+"very much like a diary. In those cultures, it records private facts in a "
+"public way—it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"
+"citetitle>, available anywhere in the world."
+msgstr ""
+"11. september var ikke et avvik. Det var en start. Omtrent på samme tid, "
+"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
+"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog. Bloggen er en slags offentlig "
+"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
+"dagbok. I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
+"måte—det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
+"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "political discourse"
+msgstr "politisk diskusjon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "public discourse conducted on"
+msgstr "offentlig diskusjon gjennomført på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But in the United States, blogs have taken on a very different character. "
+"There are some who use the space simply to talk about their private life. "
+"But there are many who use the space to engage in public discourse. "
+"Discussing matters of public import, criticizing others who are mistaken in "
+"their views, criticizing politicians about the decisions they make, offering "
+"solutions to problems we all see: blogs create the sense of a virtual public "
+"meeting, but one in which we don't all hope to be there at the same time and "
+"in which conversations are not necessarily linked. The best of the blog "
+"entries are relatively short; they point directly to words used by others, "
+"criticizing with or adding to them. They are arguably the most important "
+"form of unchoreographed public discourse that we have."
+msgstr ""
+"Men i USA har blogger inntatt en svært annerledes karakter. Det er noen som "
+"bruker denne plassen til å snakke om sitt private liv. Men det er mange som "
+"bruker denne plassen til å delta i offentlig debatt. Diskuterer saker med "
+"offentlig interesse, kritiserer andre som har feil synspunkt, kritisere "
+"politigere for avgjørelser de tar, tilbyr løsninger på problemer vi alle "
+"ser. Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "
+"vi ikke alle håper å være tilstede på samme tid og hvor konversasjonene ikke "
+"nødvendigvis er koblet sammen. De beste av bloggoppføringene er relativt "
+"korte. De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "
+"til dem. Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "
+"ukoreografert offentlig debatt som vi har."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "elections"
+msgstr "valg"
+
+#. PAGE BREAK 55
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
+"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "
+"those of us who love America to accept: Our democracy has atrophied. Of "
+"course we have elections, and most of the time the courts allow those "
+"elections to count. A relatively small number of people vote in those "
+"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "
+"and routinized. Most of us think this is democracy."
+msgstr ""
+"Dette er en sterk uttalelse. Likevel sier den like mye om vårt demokrati "
+"som den sier om blogger. Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "
+"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen. Vi har "
+"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "
+"valgene teller. Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene. "
+"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
+"rutinepreget. De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tocqueville, Alexis de"
+msgstr "Tocqueville, Alexis de"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "public discourse in"
+msgstr "offentlig diskusjon i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "jury system"
+msgstr "jurysystem"
+
+#. f15
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
+"citetitle>, bk. 1, trans. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "
+"16."
+msgstr ""
+"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
+"citetitle>, bk. 1, overs. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "
+"16."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
+"the people, but rule means something more than mere elections. In our "
+"tradition, it also means control through reasoned discourse. This was the "
+"idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the nineteenth-"
+"century French lawyer who wrote the most important account of early "
+"<quote>Democracy in America.</quote> It wasn't popular elections that "
+"fascinated him—it was the jury, an institution that gave ordinary "
+"people the right to choose life or death for other citizens. And most "
+"fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
+"they would impose. They deliberated. Members argued about the <quote>right</"
+"quote> result; they tried to persuade each other of the <quote>right</quote> "
+"result, and in criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous "
+"result for the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men demokrati har aldri kun handlet om valg. Demokrati betyr at folket "
+"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg. I vår tradisjon betyr det "
+"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning. Dette var idéen som "
+"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
+"<quote>demokratiet i Amerika</quote>. Det var ikke allmenn stemmerett som "
+"fascinerte han—det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
+"retten til å velge liv eller død før andre borgere. Og det som fascinerte "
+"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "
+"frem. De diskuterte. Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"
+"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"
+"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "
+"enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. f16
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
+"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
+msgstr ""
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "
+"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
+"there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
+"pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> And in some towns in New England, something close to deliberation "
+"remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "
+"for <quote>democratic deliberation</quote> to occur."
+msgstr ""
+"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag. Og i dets sted er det "
+"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "
+"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
+"igjen. Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
+
+#. f17
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
+"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."
+msgstr ""
+"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
+"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur. We, "
+"the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
+"against talking about politics. It's fine to talk about politics with people "
+"you agree with. But it is rude to argue about politics with people you "
+"disagree with. Political discourse becomes isolated, and isolated discourse "
+"becomes more extreme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We say what "
+"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
+msgstr ""
+"Mer merkelig er at en generelt sett ikke engang har aksept for at det skal "
+"skje. Vi, det mektigste demokratiet i verden, har utviklet en sterk norm "
+"mot å diskutere politikk. Det er greit å diskutere politikk med folk du er "
+"enig med, men det er uhøflig å diskutere politikk med folk du er uenig med. "
+"Politisk debatt blir isolert, og isolert diskusjon blir mer ekstrem."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi sier det våre venner vil høre, "
+"og hører veldig lite utenom hva våre venner sier."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "e-mail"
+msgstr "epost"
+
+#. PAGE BREAK 56
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
+"problem. People post when they want to post, and people read when they want "
+"to read. The most difficult time is synchronous time. Technologies that "
+"enable asynchronous communication, such as e-mail, increase the opportunity "
+"for communication. Blogs allow for public discourse without the public ever "
+"needing to gather in a single public place."
+msgstr ""
+"Så kommer bloggen. Selve bloggens arkitektur løser en del av dette "
+"problemet. Folk publiserer det de ønsker å publisere, og folk leser det de "
+"ønsker å lese. Det vanskeligste tiden er synkron tid. Teknologier som "
+"muliggjør asynkron kommunasjons, slik som epost, øker muligheten for "
+"kommunikasjon. Blogger gjør det mulig med offentlig debatt uten at folket "
+"noen gang trenger å samle seg på et enkelt offentlig sted."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
+"There's no norm (yet) in blog space not to talk about politics. Indeed, the "
+"space is filled with political speech, on both the right and the left. Some "
+"of the most popular sites are conservative or libertarian, but there are "
+"many of all political stripes. And even blogs that are not political cover "
+"political issues when the occasion merits."
+msgstr ""
+"Men i tillegg til arkitektur, har blogger også løst problemet med normer. "
+"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk. "
+"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
+"venstresiden. Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
+"libertarianske, men det er mange av alle politiske farger. Til og med "
+"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
+"det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Dean, Howard"
+msgstr "Dean, Howard"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
+"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
+"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
+"effect."
+msgstr ""
+"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "
+"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "
+"fra hos noen få blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
+"lese dem en effekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lott, Trent"
+msgstr "Lott, Trent"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thurmond, Strom"
+msgstr "Thurmond, Strom"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "blog pressure on"
+msgstr "blogg-press på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "news events on"
+msgstr "nyhetsinnslag på"
+
+#. f18
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
+"quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
+msgstr ""
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"
+"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
+"mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
+"<quote>misspoke</quote> at a party for Senator Strom Thurmond, essentially "
+"praising Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that "
+"this story would disappear from the mainstream press within forty-eight "
+"hours. It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
+"bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances of "
+"the same <quote>misspeaking</quote> emerged. Finally, the story broke back "
+"into the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
+"majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
+"store mediene. Trend Lott-affæren er et eksempel. Da Logg <quote>sa feil</"
+"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
+"segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
+"historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer. "
+"Det skjedde. Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren. "
+"Bloggerne fortsatte å undersøke historien. Etter hvert dukket flere og "
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
+"historien opp igjen hos de store mediene. Lott ble til slutt tvunget til å "
+"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "commercial imperatives of"
+msgstr "kommersielle imperativer av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
+"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "
+"commercial entities. They must work to keep attention. If they lose "
+"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."
+msgstr ""
+"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "
+"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler. "
+"Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å holde på "
+"oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. Som haier, "
+"må de bevege seg videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "peer-generated rankings on"
+msgstr "node-generert rangeringer av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
+"focus, they can get serious. If a particular blogger writes a particularly "
+"interesting story, more and more people link to that story. And as the "
+"number of links to a particular story increases, it rises in the ranks of "
+"stories. People read what is popular; what is popular has been selected by a "
+"very democratic process of peer-generated rankings."
+msgstr ""
+"Men bloggere har ikke tilsvarende begrensninger. De kan bli opphengt, de "
+"kan fokusere, de kan bli seriøse. Hvis en bestemt blogger skriver en "
+"spesielt interessant historie, så vil flere og flere folk lenke til den "
+"historien. Og etter hvert som antallet lenker til en bestemt historie øker, "
+"så stiger den i rangeringen for historier. Folk leser det som er populært, "
+"og hva som er populært har blitt valgt gjennom en svært demokratisk prosess "
+"av likemanns-generert rangering. "
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "journalism"
+msgstr "journalistikk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Winer, Dave"
+msgstr "Winer, Dave"
+
+#. PAGE BREAK 57
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
+"the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
+"a software author for many decades, told me, another difference is the "
+"absence of a financial <quote>conflict of interest.</quote> <quote>I think "
+"you have to take the conflict of interest</quote> out of journalism, Winer "
+"told me. <quote>An amateur journalist simply doesn't have a conflict of "
+"interest, or the conflict of interest is so easily disclosed that you know "
+"you can sort of get it out of the way.</quote>"
+msgstr ""
+"Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
+"mediene. Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
+"programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>. <quote>Jeg tror du "
+"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "
+"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
+"interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
+"av veien.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "CNN"
+msgstr "CNN"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Iraq war"
+msgstr "Irak-krigen"
+
+#. f19
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
+msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
+"(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
+"than an unconcentrated media can—as CNN admitted it did after the Iraq "
+"war because it was afraid of the consequences to its own employees."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
+"coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
+"Internet from someone who was at that time listening to a satellite uplink "
+"with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "
+"over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "
+"a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "
+"told her that <emphasis>they</emphasis> were writing <quote>the story.</"
+"quote>)"
+msgstr ""
+"Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "
+"konsentrert (mer om dette under). Konsentrerte medier kan skjule mer fra "
+"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan—slik CNN innrømte at "
+"de gjorde etter Irak-krigen fordi de var rett for konsekvensene for sine "
+"egne ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "
+"opprettholde en mer konsistent rapportering. (Midt under Irak-krigen, leste "
+"jeg en melding på Internet fra noen som på det tidspunktet lyttet på "
+"satellitt-forbindelsen til en reporter i Irak. New York-hovedkvarteret ba "
+"reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
+"tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
+"grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
+
+#. f20
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
+"Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
+"February 2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, "
+"but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
+msgstr ""
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
+"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
+"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "
+"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Blog space gives amateurs a way to enter the debate—<quote>amateur</"
+"quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
+"athlete, meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a "
+"much broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
+"disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
+"turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
+"accounts and <quote>triangulate,</quote> as Winer puts it, the truth. Blogs, "
+"Winer says, are <quote>communicating directly with our constituency, and the "
+"middle man is out of it</quote>—with all the benefits, and costs, that "
+"might entail."
+msgstr ""
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten—<quote>amatør</"
+"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "
+"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport. Det tillater "
+"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "
+"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "
+"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
+"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
+"sannheten. Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "
+"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>— med alle de fordeler "
+"og ulemper det kan føre med seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Olafson, Steve"
+msgstr "Olafson, Steve"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
+"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September "
+"2003, C4. (<quote>Not all news organizations have been as accepting of "
+"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a "
+"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days "
+"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston "
+"Chronicle</citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, "
+"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "
+"he was covering.</quote>)"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
+"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september "
+"2003, C4. (<quote>Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept "
+"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som "
+"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere "
+"12 dager senere på forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, "
+"en <citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt "
+"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
+"temaene og folkene som han dekket.</quote>)"
+
+#. PAGE BREAK 58
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
+"<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
+"public figures and increasingly for private figures as well. It's not clear "
+"that <quote>journalism</quote> is happy about this—some journalists "
+"have been told to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> But it is clear that we are still in transition. <quote>A lot of "
+"what we are doing now is warm-up exercises,</quote> Winer told me. There is "
+"a lot that must mature before this space has its mature effect. And as the "
+"inclusion of content in this space is the least infringing use of the "
+"Internet (meaning infringing on copyright), Winer said, <quote>we will be "
+"the last thing that gets shut down.</quote>"
+msgstr ""
+"Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
+"blogger. <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "
+"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører. "
+"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette—"
+"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
+"overgangsfase. <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "
+"fortalte Winer meg. Det er mye som må modne før dette området har sin modne "
+"effekt. Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "
+"med minst opphavsrettsbrudd på Internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "
+"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
+"don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
+"That is true. But it affects democracy in another way as well. As more and "
+"more citizens express what they think, and defend it in writing, that will "
+"change the way people understand public issues. It is easy to be wrong and "
+"misguided in your head. It is harder when the product of your mind can be "
+"criticized by others. Of course, it is a rare human who admits that he has "
+"been persuaded that he is wrong. But it is even rarer for a human to ignore "
+"when he has been proven wrong. The writing of ideas, arguments, and "
+"criticism improves democracy. Today there are probably a couple of million "
+"blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
+"something extraordinary to report."
+msgstr ""
+"Slik tale påvirker demokratiet. Winer mener dette skjer fordi <quote>du "
+"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "
+"Det er sant. Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "
+"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "
+"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer. Det er "
+"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt. Det er vanskeligere når "
+"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre. Det er selvfølgelig "
+"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "
+"tok feil. Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "
+"bevist at han tok feil. Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "
+"demokratiet. I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "
+"skrives på denne måten. Når det er ti millioner, så vil det være noe "
+"ekstraordinært å rapportere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Brown, John Seely"
+msgstr "Brown, John Seely"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> is the chief scientist "
+"of the Xerox Corporation. His work, as his Web site describes it, is "
+"<quote>human learning and … the creation of knowledge ecologies for "
+"creating … innovation.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "
+"Xerox Corporation. Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "
+"<quote>menneskelig læring og … å skape kunnskapsøkologier for å skape "
+"… innovasjon</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
+"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "
+"excited about any technology that might improve democracy. But his real "
+"excitement comes from how these technologies affect learning."
+msgstr ""
+"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "
+"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt. Jeg er "
+"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "
+"demokratiet. Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
+"teknologiene påvirker læring."
+
+#. PAGE BREAK 59
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
+"quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
+"lawnmower engines, automobiles, radios, and so on.</quote> But digital "
+"technologies enable a different kind of tinkering—with abstract ideas "
+"though in concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
+"commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
+"the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
+"what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or "
+"<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
+"transform the tinkering of many others."
+msgstr ""
+"Brown tror vi lærer med å fikle. Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "
+"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "
+"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>. Men digitale "
+"teknologier muliggjør en annen type fikling—med abstrakte idéer i sin "
+"konkrete form. Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
+"reklameinnslag fremstiller en politiker. Ved å bruke digital teknologi kan "
+"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
+"se hvordan det blir gjort. Digitale teknologier setter igang en slags "
+"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "
+"Brown kaller det. Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "
+"fiklingen til mange andre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
+"software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
+"code is shared. Anyone can download the technology that makes a FS/OSS "
+"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "
+"technology works can tinker with the code."
+msgstr ""
+"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "
+"programvare og åpen kildekode (FS/OSS). FS/OSS er programvare der "
+"kildekoden deles ut. Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"
+"program til å fungere. Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "
+"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"
+"quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "
+"… unleash a free collage on the community, so that other people can "
+"start looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "
+"can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "
+"source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"
+msgstr ""
+"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "
+"følge Brown. <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så … slipper "
+"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "
+"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan "
+"forbedre den</quote>. Og hver innsats er et slags læretid. <quote>Åpen "
+"kildekode blir en stor lærlingsplatform.</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract. "
+"They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "
+"the abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "
+"you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "
+"… You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
+"the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."
+msgstr ""
+"I denne prosessen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "
+"er kildekode</quote>. Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
+"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "
+"gjør i garasjen din. Du fikler med en fellesskapsplatform. … Du "
+"fikler med andre folks greier. Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"
+"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
+"collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
+"<quote>the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
+"intelligence.</quote> Earlier technologies, such as the typewriter or word "
+"processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "
+"<quote>The Web … says if you are musical, if you are artistic, if you "
+"are visual, if you are interested in film … [then] there is a lot you "
+"can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these "
+"multiple forms of intelligence.</quote>"
+msgstr ""
+"Denne sammen tingen skjer også med innhold. Og det skjer på samme "
+"samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet. Som Brown "
+"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "
+"til flere former for intelligens</quote>. Tidligere teknologier, slik som "
+"skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst. Men nettet "
+"fremmer mye mer enn tekst. <quote>Nettet … si hvis du er musikalsk, "
+"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "
+"…da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet. Det kan "
+"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
+
+#. PAGE BREAK 60
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
+"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "
+"It develops talents differently, and it builds a different kind of "
+"recognition."
+msgstr ""
+"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "
+"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "
+"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed. Indeed, as "
+"we'll see through the course of this book, that freedom is increasingly "
+"highly contested. While there's no doubt that your father had the right to "
+"tinker with the car engine, there's great doubt that your child will have "
+"the right to tinker with the images she finds all around. The law and, "
+"increasingly, technology interfere with a freedom that technology, and "
+"curiosity, would otherwise ensure."
+msgstr ""
+"Likevel er friheten til å fikle med disse objektene ikke garantert. Faktisk, "
+"som vi vil se i løpet av denne boken, er den friheten i stadig større grad "
+"omstridt. Mens det ikke er noe tvil om at din far hadde rett til å fikle "
+"med bilmotoren, så er det stor tvil om dine barn vil ha retten til å fikle "
+"med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "
+"grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."
+
+#. f22
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
+"Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
+"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
+"citetitle> 43 (2000): 9."
+msgstr ""
+"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
+"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
+"citetitle> 43 (2000): 9."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These restrictions have become the focus of researchers and scholars. "
+"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) has developed a "
+"powerful argument in favor of the <quote>right to tinker</quote> as it "
+"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "
+"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "
+"of the law."
+msgstr ""
+"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
+"Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
+"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "
+"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt. Det handler "
+"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "
+"Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "
+"think and want to learn.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "
+"på vei</quote>, forklarer Brown. Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
+"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "
+"evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "
+"natural tendencies of today's digital kids. … We're building an "
+"architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
+"that closes down that part of the brain.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
+"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
+"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We "
+"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
+"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
+"images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "
+"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "
+"that technology."
+msgstr ""
+"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "
+"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "
+"denne kreativiteten over alt. Men vi bygger loven for å stenge ned denne "
+"teknologien."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "
+"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
+"quipped to me in a rare moment of despondence."
+msgstr ""
+"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "
+"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"
+"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
+msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Jordan, Jesse"
+msgstr "Jordan, Jesse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "RPI"
+msgstr "RPI"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "computer network search engine of"
+msgstr "datanettverksøkemotor ved"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "search engines"
+msgstr "søkemotorer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "university computer networks, p2p sharing on"
+msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "search engines used on"
+msgstr "søkemotorer brukt på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In the fall</emphasis> of 2002, Jesse Jordan of "
+"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic "
+"Institute, in Troy, New York. His major at RPI was information technology. "
+"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker "
+"with search engine technology that was available on the RPI network."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "
+"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "
+"Polytechnic Institute, i Troy, New York. Hans studieprogram ved RPI var "
+"informasjonsteknologi. Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "
+"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "
+"tilgjengelig på RPI-nettverket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"RPI is one of America's foremost technological research institutions. It "
+"offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "
+"information sciences. More than 65 percent of its five thousand "
+"undergraduates finished in the top 10 percent of their high school class. "
+"The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "
+"then build, a generation for the network age."
+msgstr ""
+"RPI er en av Amerikas fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. De "
+"tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag til "
+"informasjonsvitenskap. Mer enn 65 prosent av de fem tusen "
+"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres klasse på "
+"videregående. Skolen er dermed en perfekt blanding av talent og erfaring "
+"for å se for seg og deretter bygge, en generasjon tilpasset nettverksalderen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
+"another. It also links RPI to the Internet. Not everything available on the "
+"RPI network is available on the Internet. But the network is designed to "
+"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "
+"access to other members of the RPI community."
+msgstr ""
+"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon sammen. "
+"Det kobler også RPI til Internettet. Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"
+"nettet er tilgjengelig på Internettet. Men nettverket er utformet for å gi "
+"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "
+"tilgang til andre medlemmer i RPI-fellesskapet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. PAGE BREAK 62
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
+"Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "
+"search on the network. Specialty search engines can do this even better. The "
+"idea of <quote>intranet</quote> search engines, search engines that search "
+"within the network of a particular institution, is to provide users of that "
+"institution with better access to material from that institution. "
+"Businesses do this all the time, enabling employees to have access to "
+"material that people outside the business can't get. Universities do it as "
+"well."
+msgstr ""
+"Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
+"brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
+"kvaliteten på søk i nettverket. Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
+"enda bedre. Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
+"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
+"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
+"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
+"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "
+"Universitetet gjør også dette."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Microsoft"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "network file system of"
+msgstr "nettverksfilsystemet til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These engines are enabled by the network technology itself. Microsoft, for "
+"example, has a network file system that makes it very easy for search "
+"engines tuned to that network to query the system for information about the "
+"publicly (within that network) available content. Jesse's search engine was "
+"built to take advantage of this technology. It used Microsoft's network file "
+"system to build an index of all the files available within the RPI network."
+msgstr ""
+"Disse motorene blir muliggjort av nettverksteknologien selv. For eksempel "
+"har Microsoft et nettverksfilsystem som gjør det veldig enkelt for "
+"søkemotorer tilpasset det nettverket å spørre systemet etter informasjon om "
+"det offentlig (innen nettverket) tilgjengelige innholdet. Søkemotoren til "
+"Jesse var bygget for å dra nytte av denne teknologien. Den brukte "
+"Microsofts nettverksfilsystem for å bygge en indeks over alle filene "
+"tilgjengelig inne i RPI-nettverket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network. Indeed, "
+"his engine was a simple modification of engines that others had built. His "
+"single most important improvement over those engines was to fix a bug within "
+"the Microsoft file-sharing system that could cause a user's computer to "
+"crash. With the engines that existed before, if you tried to access a file "
+"through a Windows browser that was on a computer that was off-line, your "
+"computer could crash. Jesse modified the system a bit to fix that problem, "
+"by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "
+"file was still on-line."
+msgstr ""
+"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "
+"motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget. Hans "
+"viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "
+"i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje. "
+"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved "
+"hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke "
+"var på nett, så ville din datamaskin krasje. Jesse endret systemet litt for "
+"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke "
+"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
+"he continued to tweak it to improve its functionality. By March, the system "
+"was functioning quite well. Jesse had more than one million files in his "
+"directory, including every type of content that might be on users' computers."
+msgstr ""
+"Motoren til Jesse kom pa nett i slutten av oktober. I løpet av de følgende "
+"seks månedene fortsatte han å justere den for å forbedre dens "
+"funksjonalitet. I mars fungerte systemet ganske bra. Jesse hadde mer enn "
+"en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "
+"fantes på brukernes datamaskiner."
+
+#. PAGE BREAK 63
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
+"could use to put on their own Web sites; copies of notes or research; copies "
+"of information pamphlets; movie clips that students might have created; "
+"university brochures—basically anything that users of the RPI network "
+"made available in a public folder of their computer."
+msgstr ""
+"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "
+"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "
+"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "
+"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer—ganske enkelt alt som "
+"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "
+"datamaskiner."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "tinkering as means of"
+msgstr "fikling som metode for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
+"that Jesse's search engine listed were music files. But that means, of "
+"course, that three quarters were not, and—so that this point is "
+"absolutely clear—Jesse did nothing to induce people to put music files "
+"in their public folders. He did nothing to target the search engine to these "
+"files. He was a kid tinkering with a Google-like technology at a university "
+"where he was studying information science, and hence, tinkering was the aim. "
+"Unlike Google, or Microsoft, for that matter, he made no money from this "
+"tinkering; he was not connected to any business that would make any money "
+"from this experiment. He was a kid tinkering with technology in an "
+"environment where tinkering with technology was precisely what he was "
+"supposed to do."
+msgstr ""
+"Men indeksen inneholdt også musikkfiler. Faktisk var en fjerdedel av filene "
+"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler. Men det betyr, naturligvis, at "
+"tre fjerdedeler ikke var det, og—slik at dette poenget er helt "
+"klart—Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "
+"i deres fellesmapper. Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
+"disse filene. Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "
+"ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "
+"fiklingen målet. I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "
+"skyld, tjente han ingen penger på denne fiklingen. Han var ikke knyttet til "
+"noen bedrift som skulle tjene penger fra dette eksperimentet. Han var en "
+"ungdom som fiklet med teknologi i en omgivelse hvor fikling med teknologi "
+"var nøyaktig hva han var ment å gjøre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "in recording industry"
+msgstr "i plateindustri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "against student file sharing"
+msgstr "mot student-fildeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "recording industry"
+msgstr "plateindustrien"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "copyright infringement lawsuits of"
+msgstr "søksmål om opphavsrettbrudd fra"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"
+msgstr "Recording Industry Association of America (RIAA)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright infringement lawsuits filed by"
- msgstr "krenkelse av opphavsrett søksmål"
++msgstr "stevning i sak om om krenkelse av opphavsrett tatt ut av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
+"dean informed Jesse that the Recording Industry Association of America, the "
+"RIAA, would be filing a lawsuit against him and three other students whom he "
+"didn't even know, two of them at other universities. A few hours later, "
+"Jesse was served with papers from the suit. As he read these papers and "
+"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
+msgstr ""
+"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
+"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
+"ville levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
+"gang kjente, to av dem på andre universiteter. Noen få timer senere ble "
+"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
+"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
+"forbauset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "
+"anything wrong. … I don't think there's anything wrong with the "
+"search engine that I ran or … what I had done to it. I mean, I hadn't "
+"modified it in any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just "
+"modified the search engine in a way that would make it easier to use</"
+"quote>—again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had "
+"not himself built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not "
+"himself built, to enable members of the RPI community to get access to "
+"content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "
+"majority of which had nothing to do with music."
+msgstr ""
+"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
+"ikke gjorde noe galt. … Jeg mener det ikke er noe galt med "
+"søkemotoren som jeg kjørte eller … hva jeg hadde gjort med den. Jeg "
+"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
+"arbeidet til pirater. Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "
+"bruke</quote>—igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "
+"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
+"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "exaggerated claims of"
+msgstr "overdrevne påstander om"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "statutory damages of"
+msgstr "lovbestemte skader for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "individual defendants intimidated by"
- msgstr "individuelle saksøkte skremt av"
++msgstr "de enkelte saksøkte skremt av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "statutory damages"
+msgstr "lovbestemte skader"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "intimidation tactics of"
+msgstr "skremselstaktikker til"
+
+#. PAGE BREAK 64
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
+"had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "
+"demanded that he pay them the damages for his wrong. For cases of "
+"<quote>willful infringement,</quote> the Copyright Act specifies something "
+"lawyers call <quote>statutory damages.</quote> These damages permit a "
+"copyright owner to claim $150,000 per infringement. As the RIAA alleged more "
+"than one hundred specific copyright infringements, they therefore demanded "
+"that Jesse pay them at least $15,000,000."
+msgstr ""
+"Men RIAA kalte Jesse en pirat. De hevdet at han opererte et nettverk og "
+"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene. De krevde at "
+"han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker med "
+"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "
+"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene tillater "
+"en opphavsrettighetseier å kreve $150 000 per krenkelse. Etter som "
+"RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "
+"krevde de dermed at Jesse betalte dem minst $15 000 000."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Michigan Technical University"
+msgstr "Michigan Technical University"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Princeton University"
+msgstr "Princeton University"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
+"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
+msgstr ""
+"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "
+"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
+"student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
+"Their situations were similar to Jesse's. Though each case was different in "
+"detail, the bottom line in each was exactly the same: huge demands for "
+"<quote>damages</quote> that the RIAA claimed it was entitled to. If you "
+"added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "
+"States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"
+"emphasis>—six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the film "
+"industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "
+"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "
+"situasjoner var lik den til Jesse. Selv om hver sak hadde forskjellige "
+"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
+"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på. Hvis du summerte "
+"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "
+"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>—seks ganger det "
+"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened. An "
+"uncle was a lawyer. He began negotiations with the RIAA. They demanded to "
+"know how much money Jesse had. Jesse had saved $12,000 from summer jobs and "
+"other employment. They demanded $12,000 to dismiss the case."
+msgstr ""
+"Jesse kontaktet sine foreldre. De støttet ham, men var litt skremt. En "
+"onkel var advokat. Han startet forhandlinger med RIAA. De krevde å få vite "
+"hvor mye penger Jesse hadde. Jesse hadde spart opp $12 000 fra "
+"sommerjobber og annet arbeid. De krevde 12 000 for å trekke saken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Oppenheimer, Matt"
+msgstr "Oppenheimer, Matt"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
+"wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
+"impossible for him to work in many fields of technology for the rest of his "
+"life. He refused. They made him understand that this process of being sued "
+"was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, the chief "
+"lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, <quote>You don't want to "
+"pay another visit to a dentist like me.</quote>) And throughout, the RIAA "
+"insisted it would not settle the case until it took every penny Jesse had "
+"saved."
+msgstr ""
+"RIAA ville at Jesse skulle innrømme at han hadde gjort noe galt. Han "
+"nektet. De ville ha han til å godta en kjennelse som i praksis ville gjøre "
+"det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "
+"hans liv. Han nektet. De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "
+"bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig. (Som faren til Jesse refererte til "
+"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "
+"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "
+"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "
+"øre som Jesse hadde spart opp."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "legal system, attorney costs in"
+msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"
+
+#. PAGE BREAK 65
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight. But "
+"Jesse's uncle worked to educate the family about the nature of the American "
+"legal system. Jesse could fight the RIAA. He might even win. But the cost of "
+"fighting a lawsuit like this, Jesse was told, would be at least $250,000. If "
+"he won, he would not recover that money. If he won, he would have a piece of "
+"paper saying he had won, and a piece of paper saying he and his family were "
+"bankrupt."
+msgstr ""
+"Familien til Jessie ble opprørt over disse påstandene. De ønsket å kjempe. "
+"Men onkelen til Jessie gjorde en innsats for å lære familien om hvordan det "
+"amerikanske juridiske systemet fungerte. Jesse kunne sloss mot RIAA. Han "
+"kunne til og med vinne. Men kostnaden med å loss mot et søksmål som dette, "
+"ble Jesse fortalt, ville være minst $250 000. Hvis han vant ville han "
+"ikke få tilbake noen av de pengene. Hvis han vant, så ville han ha en bit "
+"papir som sa at han vant, og en bit papir som sa at han og hans familie var "
+"konkurs."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
+"$12,000 and a settlement."
+msgstr ""
+"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250 000 og en sjanse til å "
+"vinne, eller $12 000 og et forlik."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr "artister"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "recording industry payments to"
+msgstr "musikkindustriens betaling til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "artist remuneration in"
- msgstr "artist godtgjørelse i"
++msgstr "artisthonorar i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "lobbying power of"
- msgstr "lobbyvirksomhet makt"
++msgstr "lobbymakten til"
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "
+"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
+msgstr ""
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
+"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
+
+#. f3
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
+"quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
+msgstr ""
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The recording industry insists this is a matter of law and morality. Let's "
+"put the law aside for a moment and think about the morality. Where is the "
+"morality in a lawsuit like this? What is the virtue in scapegoatism? The "
+"RIAA is an extraordinarily powerful lobby. The president of the RIAA is "
+"reported to make more than $1 million a year. Artists, on the other hand, "
+"are not well paid. The average recording artist makes $45,900.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> There are plenty of ways for the RIAA to affect "
+"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
+"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. La oss "
+"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er moralen i "
+"et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er en spesielt "
+"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
+"million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "
+"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
+"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
+"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
+"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
+msgstr ""
+"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
+"for RIAA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "
+"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
+"aktivist:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
+"activist. … [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
+"foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "
+"RIAA has done."
+msgstr ""
+"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere]. Jeg mente egentlig aldri å "
+"være en aktivist. … [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette. Jeg "
+"forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror det er bare helt "
+"absurd det RIAA har gjort."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
+"father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
+"I. … He's not a tree hugger. … I think it's bizarre that they "
+"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "
+"wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
+msgstr ""
+"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
+"aktivist. Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "
+"konservativ, og det samme gjør jeg. … Han er ingen treklemmer. "
+"… Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham. Men han "
+"ønsker å la folk vite at de sender feil budskap. Og han ønsker å korrigere "
+"rullebladet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
+msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "in development of content industry"
- msgstr "i utviklingen av innhold industri"
++msgstr "i utviklingen av innholdsindustri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>If <quote>piracy</quote> means</emphasis> using the "
+"creative property of others without their permission—if <quote>if "
+"value, then right</quote> is true—then the history of the content "
+"industry is a history of piracy. Every important sector of <quote>big media</"
+"quote> today—film, records, radio, and cable TV—was born of a "
+"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's "
+"pirates join this generation's country club—until now."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "
+"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse—hvis "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant—da er historien om "
+"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet. Hver eneste viktige "
+"sektor av <quote>store medier</quote> i dag—film, plater, radio og "
+"kabel-TV—kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen. Den "
+"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
+"generasjonens borgerskap—inntil nå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Film"
+msgstr "Film"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> I am grateful to Peter DiMauro "
+"for pointing me to this extraordinary history. See also Siva Vaidhyanathan, "
+"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 87–93, which details "
+"Edison's <quote>adventures</quote> with copyright and patent."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Jeg er takknemlig til Peter "
+"DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne ekstraordinære historien. Se "
+"også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
+"87–93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "
+"opphavsrett og patent."
+
+#. PAGE BREAK 67
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
+"Coast to California in the early twentieth century in part to escape "
+"controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "
+"These controls were exercised through a monopoly <quote>trust,</quote> the "
+"Motion Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "
+"property—patents. Edison formed the MPPC to exercise the rights this "
+"creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it "
+"demanded."
+msgstr ""
+"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "
+"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
+"kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
+"Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
+"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "
+"kreative eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
+"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
+"med kontrollen de krevde."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "As one commentator tells one part of the story,"
+msgstr "Som en kommentator forteller en del av historien,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
+"license. By February, unlicensed outlaws, who referred to themselves as "
+"independents protested the trust and carried on business without submitting "
+"to the Edison monopoly. In the summer of 1909 the independent movement was "
+"in full-swing, with producers and theater owners using illegal equipment and "
+"imported film stock to create their own underground market."
+msgstr ""
+"En tidsfrist ble satt til januar 1909 for alle selskaper å komme i samsvar "
+"med lisensen. Når februar kom, protesterte de ulisensierte fredløse, som "
+"refererte til seg selv som uavhengige, mot kartellet og fortsatte sin "
+"forretningsvirksomhet uten å bøye seg for Edisons monopol. Sommeren 1909 "
+"var bevegelsen med uavhengige i full sving, med produsenter og kinoeiere som "
+"brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
+"undergrunnsmarked."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "Fox, William"
+msgstr "Fox, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "General Film Company"
+msgstr "General Film Company"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Picker, Randal C."
+msgstr "Picker, Randal C."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "broadcast flag"
+msgstr "kringkastingsflagg"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
+"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
+"expanded texts posted at <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
+"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws,</quote> available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For a "
+"discussion of the economic motive behind both these limits and the limits "
+"imposed by Victor on phonographs, see Randal C. Picker, <quote>From Edison "
+"to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
+"Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
+"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
+"159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
+"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "
+"utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
+"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "
+"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begresningene, og "
+"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
+"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "
+"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "
+"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "
+"Paper No. 159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
+"nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
+"forming a strong-arm subsidiary known as the General Film Company to block "
+"the entry of non-licensed independents. With coercive tactics that have "
+"become legendary, General Film confiscated unlicensed equipment, "
+"discontinued product supply to theaters which showed unlicensed films, and "
+"effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "
+"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
+"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
+"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
+"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som "
+"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
+"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
+"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. f3
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
+"Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #12</ulink>."
+msgstr ""
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "
+"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #12</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The Napsters of those days, the <quote>independents,</quote> were companies "
+"like Fox. And no less than today, these independents were vigorously "
+"resisted. <quote>Shooting was disrupted by machinery stolen, and "
+"`accidents' resulting in loss of negatives, equipment, buildings and "
+"sometimes life and limb frequently occurred.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to flee the East Coast. "
+"California was remote enough from Edison's reach that filmmakers there could "
+"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
+"filmmaking, Fox most prominently, did just that."
+msgstr ""
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox. "
+"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet. "
+"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
+"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
+"til å flykte til østkysten. California var fjernt nok fra Edisons "
+"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
+"frykte loven. Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "
+"fremtredende, gjorde akkurat dette."
+
+#. PAGE BREAK 68
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
+"law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
+"truly <quote>limited</quote> monopoly (just seventeen years at that time), "
+"by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new "
+"industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "
+"property."
+msgstr ""
+"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
+"lover spredte seg til slutt vestover. Men fordi patenter tildeler "
+"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "
+"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "
+"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "
+"kreative rettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Recorded Music"
+msgstr "Innspilt musikk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on music recordings"
+msgstr "om musikkinnspillinger"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
+"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
+msgstr ""
+"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
+"musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Fourneaux, Henri"
+msgstr "Fourneaux, Henri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Russel, Phil"
+msgstr "Russel, Phil"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
+"reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
+"law gave composers the exclusive right to control copies of their music and "
+"the exclusive right to control public performances of their music. In other "
+"words, in 1900, if I wanted a copy of Phil Russel's 1899 hit <quote>Happy "
+"Mose,</quote> the law said I would have to pay for the right to get a copy "
+"of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
+"it publicly."
+msgstr ""
+"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
+"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "
+"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
+"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
+"deres musikk. Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
+"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
+"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
+"å ha rett til å fremføre det offentlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Beatles"
+msgstr "Beatles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
+"phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
+"enough that I would have to buy any copy of the musical score that I "
+"performed in making this recording. And it was clear enough that I would "
+"have to pay for any public performance of the work I was recording. But it "
+"wasn't totally clear that I would have to pay for a <quote>public "
+"performance</quote> if I recorded the song in my own house (even today, you "
+"don't owe the Beatles anything if you sing their songs in the shower), or if "
+"I recorded the song from memory (copies in your brain are not—"
+"yet— regulated by copyright law). So if I simply sang the song into a "
+"recording device in the privacy of my own home, it wasn't clear that I owed "
+"the composer anything. And more importantly, it wasn't clear whether I owed "
+"the composer anything if I then made copies of those recordings. Because of "
+"this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
+"without paying its composer anything."
+msgstr ""
+"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "
+"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano? Her snublet loven. Det "
+"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "
+"gjorde innspillingen. Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "
+"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn. Men det var ikke helt klart "
+"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
+"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
+"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
+"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennå—"
+"regulert av åndsverksloven). Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "
+"innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
+"komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
+"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene. På grunn "
+"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
+"betale dets komponist noe."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Kittredge, Alfred"
+msgstr "Kittredge, Alfred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
+"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne kapasiteten til "
+"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
+"and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "
+"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "
+"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"
+"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
+"J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Endre og slå sammen lovforslag om å respektere opphavsretten: Høring om S. "
+"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. "
+"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, "
+"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright "
+"Act</citetitle>, E. Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
+"publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
+"Along come the phonographic companies and companies who cut music rolls and "
+"deliberately steal the work of the brain of the composer and publisher "
+"without any regard for [their] rights.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Forestill dere denne urettferdigheten. En komponist skriver en sang eller "
+"en opera. En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "
+"registrerer opphavsretten til den. Så kommer de fonografiske selskapene og "
+"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
+"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
+"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sousa, John Philip"
+msgstr "Sousa, John Philip"
+
+#. f5
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
+"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."
+msgstr ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "
+"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
+
+#. f6
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
+"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."
+msgstr ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "
+"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
+
+#. f7
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
+"John Philip Sousa, composer)."
+msgstr ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (uttalelse fra "
+"John Philip Sousa, komponist)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The innovators who developed the technology to record other people's works "
+"were <quote>sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of "
+"American composers,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and the "
+"<quote>music publishing industry</quote> was thereby <quote>at the complete "
+"mercy of this one pirate.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"As John Philip Sousa put it, in as direct a way as possible, <quote>When "
+"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
+"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "American Graphophone Company"
+msgstr "American Graphophone Company"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "player pianos"
+msgstr "automatiske piano"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Congress, U.S."
+msgstr "Kongressen i USA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on copyright laws"
+msgstr "om åndsverkslover"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on recording industry"
+msgstr "om innspillingenindustri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "statutory licenses in"
+msgstr "lovbestemte lisenser i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "statutory license system in"
+msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"
+
+#. f8
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "
+"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "
+"Company of New York)."
+msgstr ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "
+"(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "
+"Company of New York)."
+
+#. f9
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
+"memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
+"Graphophone Company Association)."
+msgstr ""
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
+"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
+"Company Association)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
+"arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
+"argued that <quote>it is perfectly demonstrable that the introduction of "
+"automatic music players has not deprived any composer of anything he had "
+"before their introduction.</quote> Rather, the machines increased the sales "
+"of sheet music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In any case, the "
+"innovators argued, the job of Congress was <quote>to consider first the "
+"interest of [the public], whom they represent, and whose servants they are.</"
+"quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "
+"American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "
+"exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "
+"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
+"gjør argumentene fra den andre siden. Oppfinnerne som utviklet det "
+"automatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "
+"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "
+"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "
+"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
+"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "
+"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"
+"quote>. <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "
+"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "
+"det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "
+"unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "cover songs"
+msgstr "coverlåter"
+
+#. PAGE BREAK 70
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
+"emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
+"composers would be paid for the <quote>mechanical reproductions</quote> of "
+"their music. But rather than simply granting the composer complete control "
+"over the right to make mechanical reproductions, Congress gave recording "
+"artists a right to record the music, at a price set by Congress, once the "
+"composer allowed it to be recorded once. This is the part of copyright law "
+"that makes cover songs possible. Once a composer authorizes a recording of "
+"his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
+"original composer a fee set by the law."
+msgstr ""
+"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
+"komponisten og innspillingsartisten. Kongressen endret loven slik at "
+"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
+"deres musikk. Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
+"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "
+"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig. Så snart "
+"en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til å "
+"spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "
+"gebyr fastsatt av loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "compulsory license"
+msgstr "tvangslisens"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "statutory licenses"
+msgstr "lovbestemte lisenser"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "
+"I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "
+"license is a license whose key terms are set by law. After Congress's "
+"amendment of the Copyright Act in 1909, record companies were free to "
+"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
+"copyright holder) the fee set by the statute."
+msgstr ""
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En "
+"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
+"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
+"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Grisham, John"
+msgstr "Grisham, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
+"novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "
+"publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "
+"for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "
+"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
+"work except with permission of Grisham."
+msgstr ""
+"Dette er et unntak i åndsverksloven. Når John Grisham skriver en roman så "
+"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "
+"til det. Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "
+"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "
+"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "
+"med mindre du har tillatelse fra Grisham."
+
+#. f10
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
+"11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "
+"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in "
+"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "
+"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
+"Reprints, 1976)."
+msgstr ""
+"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "
+"foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
+"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
+"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "
+"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
+"Reprints, 1976)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
+"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
+"through a kind of piracy—by giving recording artists a weaker right "
+"than it otherwise gives creative authors. The Beatles have less control over "
+"their creative work than Grisham does. And the beneficiaries of this less "
+"control are the recording industry and the public. The recording industry "
+"gets something of value for less than it otherwise would pay; the public "
+"gets access to a much wider range of musical creativity. Indeed, Congress "
+"was quite explicit about its reasons for granting this right. Its fear was "
+"the monopoly power of rights holders, and that that power would stifle "
+"follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
+"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet—ved å gi "
+"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere. "
+"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har. "
+"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
+"folket. Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
+"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet. "
+"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
+"rettigheten. Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "
+"denne makten skulle kvele påfølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"While the recording industry has been quite coy about this recently, "
+"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
+"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
+msgstr ""
+"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
+"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
+"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
+"on the Judiciary:"
+
+#. f11
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
+"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
+"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
+msgstr ""
+"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
+"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967). "
+"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "
+"rapporten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
+"must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
+"dollar business of great economic importance in the United States and "
+"throughout the world; records today are the principal means of disseminating "
+"music, and this creates special problems, since performers need unhampered "
+"access to musical material on nondiscriminatory terms. Historically, the "
+"record producers pointed out, there were no recording rights before 1909 and "
+"the 1909 statute adopted the compulsory license as a deliberate anti-"
+"monopoly condition on the grant of these rights. They argue that the result "
+"has been an outpouring of recorded music, with the public being given lower "
+"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
+"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
+"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
+"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
+"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "
+"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår. Plateprodusentene "
+"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
+"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
+"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De argumenterer med "
+"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "
+"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
+"work, the record producers, and the public, benefit."
+msgstr ""
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
+"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "radio broadcast and"
+msgstr "radiokringkasting og"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Radio was also born of piracy."
+msgstr "Radio kom også fra piratvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hand, Learned"
+msgstr "Hand, Learned"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
+"the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "
+"Broadcast</quote> and other messages purporting to restrict the ability to "
+"play a record on a radio station. Judge Learned Hand rejected the argument "
+"that a warning attached to a record might restrict the rights of the radio "
+"station. See <citetitle>RCA Manufacturing Co</citetitle>. v. "
+"<citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also "
+"Randal C. Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of "
+"Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</quote> "
+"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 281. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I "
+"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for "
+"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av å begrense "
+"muligheten til å spille en plate på en radiostasjon. Dommer Learned Hand "
+"avviste argumentet om at en advarsel klistret på en plate kunne begrense "
+"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"
+"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "
+"1940). Se også Randal C. Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "
+"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"
+"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"281. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a "
+"<quote>public performance</quote> of the composer's work.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> As I described above, the law gives the composer (or "
+"copyright holder) an exclusive right to public performances of his work. "
+"The radio station thus owes the composer money for that performance."
+msgstr ""
+"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
+"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
+"hans verk. Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
+"fremføringen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lovett, Lyle"
+msgstr "Lovett, Lyle"
+
+#. PAGE BREAK 72
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
+"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
+"performing a copy of the <emphasis>recording artist's</emphasis> work. It's "
+"one thing to have <quote>Happy Birthday</quote> sung on the radio by the "
+"local children's choir; it's quite another to have it sung by the Rolling "
+"Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the value of the "
+"composition performed on the radio station. And if the law were perfectly "
+"consistent, the radio station would have to pay the recording artist for his "
+"work, just as it pays the composer of the music for his work. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
+"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
+"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
+"verk. Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
+"det lokale barnekoret. Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
+"Stones eller Lyle Lovett. Innspillingsartisten legger til verdi på "
+"komposisjonen fremført på radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig "
+"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
+"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for hans verk. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
+"station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
+"only pay the composer. The radio station thus gets a bit of something for "
+"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
+"must pay the composer something for the privilege of playing the song."
+msgstr ""
+"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
+"trenger kun å betale komponisten. Radiostasjonen får dermed noe uten å "
+"betale. Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
+"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Madonna"
+msgstr "Madonna"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music. Imagine "
+"it is your first. You own the exclusive right to authorize public "
+"performances of that music. So if Madonna wants to sing your song in public, "
+"she has to get your permission."
+msgstr ""
+"Denne forskjellen kan bli stor. Forestill deg at du komponerer et stykke "
+"musikk. Se for deg at det er ditt første stykke. Du eier de eksklusive "
+"rettighetene til å godkjenne offentlig fremføring av den musikken. Så hvis "
+"Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
+"decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
+"our law, every time a radio station plays your song, you get some money. But "
+"Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her CDs. The "
+"public performance of her recording is not a <quote>protected</quote> right. "
+"The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "
+"Madonna's work without paying her anything."
+msgstr ""
+"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
+"Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "
+"populær hitlåt. Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
+"spiller din sang. Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "
+"effektene fra salg av hennes CD-er. Den offentlige fremføringen av hennes "
+"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "
+"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "
+"betale henne noen ting."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
+"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
+"they give up. Maybe. But even if so, the law ordinarily gives the creator "
+"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
+"gives the radio station the right to take something for nothing."
+msgstr ""
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
+"på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "
+"de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "
+"skaperen retten til å gjøre dette valget. Ved å gjøre valget for ham eller "
+"henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Cable TV"
+msgstr "Kabel-TV"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cable television"
+msgstr "kabel-TV"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
+msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
+
+#. PAGE BREAK 73
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
+"television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
+"they echoed to their customers. Even when the cable companies started "
+"selling access to television broadcasts, they refused to pay for what they "
+"sold. Cable companies were thus Napsterizing broadcasters' content, but more "
+"egregiously than anything Napster ever did— Napster never charged for "
+"the content it enabled others to give away."
+msgstr ""
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
+"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
+"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
+"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte. Kabelselskapene "
+"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
+"noen gang gjorde—Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"mulig for andre å gi bort."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Anello, Douglas"
+msgstr "Anello, Douglas"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Burdick, Quentin"
+msgstr "Burdick, Quentin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hyde, Rosel H."
+msgstr "Hyde, Rosel H."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
+"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
+"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
+"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
+"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
+"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. f14
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
+"general counsel of the National Association of Broadcasters)."
+msgstr ""
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft. Rosel "
+"Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of <quote>unfair "
+"and potentially destructive competition.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> There may have been a <quote>public interest</quote> in "
+"spreading the reach of cable TV, but as Douglas Anello, general counsel to "
+"the National Association of Broadcasters, asked Senator Quentin Burdick "
+"during testimony, <quote>Does public interest dictate that you use somebody "
+"else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "
+"broadcaster put it,"
+msgstr ""
+"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "
+"tyveriet. Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "
+"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
+"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "
+"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
+"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
+"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
+
+#. f15
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
+"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
+msgstr ""
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
+"business I know of where the product that is being sold is not paid for."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "
+"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
+msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
+
+#. f16
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 169 (joint statement of Arthur B. Krim, "
+"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
+"Artists Television, Inc.)."
+msgstr ""
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"B. Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
+"Artists Television Inc.)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
+"property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
+"think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "
+"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
+"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
+"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "
+"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Heston, Charlton"
+msgstr "Heston, Charlton"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
+"president of the Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
+"president i Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "
+"Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "
+"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
+"General Edwin Zimmerman put it,"
+msgstr ""
+"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister "
+"Edwin Zimmerman sa det,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zimmerman, Edwin"
+msgstr "Zimmerman, Edwin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 216 (statement of Edwin M. Zimmerman, "
+"acting assistant attorney general). <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Copyright Law Revision—CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
+"fungerende assisterende justisministeren). <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
+"protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
+"already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "
+"extend that monopoly. … The question here is how much compensation "
+"they should have and how far back they should carry their right to "
+"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
+"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
+"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
+"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
+"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
+"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
+msgstr ""
+"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
+"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
+"whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
+"quote> In the end, Congress resolved this question in the same way that it "
+"resolved the question about record players and player pianos. Yes, cable "
+"companies would have to pay for the content that they broadcast; but the "
+"price they would have to pay was not set by the copyright owner. The price "
+"was set by law, so that the broadcasters couldn't exercise veto power over "
+"the emerging technologies of cable. Cable companies thus built their empire "
+"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
+"content."
+msgstr ""
+"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
+"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>. Til "
+"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
+"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene "
+"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
+"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
+"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
+"TV. Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
+"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
+
+#. f19
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free "
+"Information</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #13</ulink>. <quote>The threat of piracy—the use of "
+"someone else's creative work without permission or compensation—has "
+"grown with the Internet.</quote>"
+msgstr ""
+"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free "
+"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet—"
+"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "
+"kompensasjons—har vokst med Internettet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common "
+"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's "
+"creative property without permission from that creator—as it is "
+"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"— then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today "
+"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, "
+"radio, cable TV. … The list is long and could well be expanded. Every "
+"generation welcomes the pirates from the last. Every generation—until "
+"now."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
+"felles melodi. Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
+"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik "
+"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
+"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet. "
+"Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og kunne vært "
+"lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen. Hver "
+"generasjon—inntil nå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
+msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "
+"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "
+"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within "
+"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in "
+"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "
+"should stop it."
+msgstr ""
+"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale. Massevis. Og denne "
+"piratvirksomheten antar mange former. Den mest betydningsfulle er "
+"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "
+"kommersiell setting. På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "
+"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt. Ingen bør gå god for "
+"det, og loven bør stoppe det."
+
+#. PAGE BREAK 76
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
+"quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "
+"seems wrong to many, and it is wrong much of the time. Before we paint this "
+"taking <quote>piracy,</quote> however, we should understand its nature a bit "
+"more. For the harm of this taking is significantly more ambiguous than "
+"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
+"so often done in the past."
+msgstr ""
+"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "
+"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "
+"Internettet. Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "
+"av tiden. Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "
+"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "
+"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Piracy I"
+msgstr "Piratvirksomhet I"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Asia, commercial piracy in"
+msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "CDs"
+msgstr "CDer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "foreign piracy of"
+msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
+"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
+"July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#14</ulink>. See also Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music Piracy Risk,"
+"</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
+msgstr ""
+"Se IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
+"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
+"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "
+"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "
+"2003, 11."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
+"businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
+"copy it, and sell it—all without the permission of a copyright owner. "
+"The recording industry estimates that it loses about $4.6 billion every year "
+"to physical piracy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> (that works out "
+"to one in three CDs sold worldwide). The MPAA estimates that it loses $3 "
+"billion annually worldwide to piracy."
+msgstr ""
+"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
+"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
+"kopierer det og selger det—alt dette uten tillatelse fra "
+"opphavsrettseieren. Musikkindustrien estimerer at de taper rundt $4,6 "
+"milliarder hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på verdensbasis). MPAA "
+"estimerer at de taper $3 milliarder på verdensbasis på piratvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
+"in the argument that most people make when talking about the subject of this "
+"book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."
+msgstr ""
+"Dette er enkelt og greit piratvirksomhet. Ingenting i argumentet i denne "
+"boken, og heller ikke i argumentet til de fleste folkene som omtaler temaet "
+"i denne boken, bør trekke i tvil dette enkle poenget: Slik piratvirksomhet "
+"er galt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
+"We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "
+"of the American Republic, America did not honor foreign copyrights. We were "
+"born, in this sense, a pirate nation. It might therefore seem hypocritical "
+"for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "
+"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
+msgstr ""
+"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "
+"det. Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "
+"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
+"opphavsrettigheter. Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon. Det kan "
+"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
+"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
+"behandlet som riktig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
+"taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "
+"Thus the American publishers who published foreign works without the "
+"permission of foreign authors were not violating any rule. The copy shops "
+"in Asia, by contrast, are violating Asian law. Asian law does protect "
+"foreign copyrights, and the actions of the copy shops violate that law. So "
+"the wrong of piracy that they engage in is not just a moral wrong, but a "
+"legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "
+"legal wrong as well."
+msgstr ""
+"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "
+"lovverk å ta utenlandske verker. Det begrenset seg eksplisitt til "
+"amerikanske verker. Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
+"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "
+"regler. Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Loven i "
+"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
+"selskapene bryter den loven. Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
+"bare moralsk galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt i følge "
+"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
+
+#. PAGE BREAK 77
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
+"No country can be part of the world economy and choose not to protect "
+"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "
+"will not allow any other nation to have a similar childhood."
+msgstr ""
+"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "
+"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "
+"internasjonalt. Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "
+"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "agricultural patents"
+msgstr "landbrukspatenter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Drahos, Peter"
+msgstr "Drahos, Peter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
+"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "
+"Press, 2003), 10–13, 209. The Trade-Related Aspects of Intellectual "
+"Property Rights (TRIPS) agreement obligates member nations to create "
+"administrative and enforcement mechanisms for intellectual property rights, "
+"a costly proposition for developing countries. Additionally, patent rights "
+"may lead to higher prices for staple industries such as agriculture. Critics "
+"of TRIPS question the disparity between burdens imposed upon developing "
+"countries and benefits conferred to industrialized nations. TRIPS does "
+"permit governments to use patents for public, noncommercial uses without "
+"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "
+"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "
+"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "
+"framework. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
+"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"10–13, 209. Avtalen om handelsrelaterte aspektene av immaterielle "
+"rettigheter (TRIPS) forplikter medlemsnasjonene til å få på plass "
+"administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "
+"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland. I tillegg kan "
+"patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "
+"landbruk. Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "
+"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
+"industrialiserte land. TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"
+"kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "
+"fra patentinnehaveren. Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "
+"til å få fordelene fra utenlandske patenter til lavere priser. Dette er en "
+"lovende strategi for utviklingsland innenfor TRIPS-rammeverket. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
+"laws regardless of their source. The international law under which these "
+"nations live gives them some opportunities to escape the burden of "
+"intellectual property law.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In my "
+"view, more developing nations should take advantage of that opportunity, but "
+"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "
+"these nations, this piracy is wrong."
+msgstr ""
+"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "
+"landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som disse "
+"landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
+"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "
+"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "
+"gjør det bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i disse "
+"landene, er piratvirksomhet galt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Liebowitz, Stan"
+msgstr "Liebowitz, Stan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
+"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
+"Amacom, 2002), 144–90. <quote>In some instances … the impact of "
+"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "
+"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "
+"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "
+"pirating were not an option.</quote> Ibid., 149. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"For en analyse av den økonomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "
+"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
+"Amacom, 2002), 144–190. <quote>I noen tilfeller … vil effekten "
+"av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "
+"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der "
+"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt "
+"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., "
+"149. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
+"case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
+"American CDs at 50 cents a copy are not people who would have bought those "
+"American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "
+"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
+"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
+"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
+"kjøpt disse CDene for #15 per utgave. Så ingen har egentlig noe mindre "
+"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
+"of pirated DVDs who certainly have enough money to pay for the content they "
+"have taken), and it does mitigate to some degree the harm caused by such "
+"taking. Extremists in this debate love to say, <quote>You wouldn't go into "
+"Barnes & Noble and take a book off of the shelf without paying; why "
+"should it be any different with on-line music?</quote> The difference is, of "
+"course, that when you take a book from Barnes & Noble, it has one less "
+"book to sell. By contrast, when you take an MP3 from a computer network, "
+"there is not one less CD that can be sold. The physics of piracy of the "
+"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."
+msgstr ""
+"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "
+"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "
+"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "
+"av å ta på denne måten. Ekstremister i denne debatten elsker å si, "
+"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes & Noble og ta en bok fra hyllen "
+"der uten å betale. Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "
+"nettet?</quote> Forskjellen er, naturligvis, at når du tar en bok fra Barnes "
+"& Noble så er det en mindre bok som kan selges. Dette er forskjellig "
+"fra når du tar en MP3 fra et datanettverk, der det ikke blir en mindre CD "
+"som kan selges. Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "
+"fra fysikken til røving av det håndgripelige."
+
+#. PAGE BREAK 78
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
+"right of a very special sort, it <emphasis>is</emphasis> a property right. "
+"Like all property rights, the copyright gives the owner the right to decide "
+"the terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "
+"to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "
+"licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "
+"copyright owner. Those licenses give people the right to <quote>take</quote> "
+"copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "
+"where the law does not give people the right to take content, it is wrong to "
+"take that content even if the wrong does no harm. If we have a property "
+"system, and that system is properly balanced to the technology of a time, "
+"then it is wrong to take property without the permission of a property "
+"owner. That is exactly what <quote>property</quote> means."
+msgstr ""
+"Dette er likevel et veldig dårlig argument. For selv om opphavsretten er en "
+"eiendomsrett av en veldig spesiell type, så <emphasis>er</emphasis> det en "
+"eiendomsrett. På samme måte som med alle eiendomsretter gir opphavsretten "
+"eieren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt. Hvis "
+"opphavsrettseieren ikke ønsker å selge, så må hun ikke det. Det finnes "
+"unntak: viktige lovbestemte lisenser som gjelder for opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold uavhengig av ønsket til opphavsrettseieren. Disse lisensene gir "
+"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "
+"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke. Men der loven ikke gir "
+"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "
+"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem og "
+"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien i tiden, så er det "
+"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. Det er nøyaktig hva "
+"<quote>eiendom</quote> betyr."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "in Asia"
+msgstr "i Asia"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"
+msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "GNU/Linux operating system"
+msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Linux operating system"
+msgstr "Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "competitive strategies of"
+msgstr "konkurransemessige strategier for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "international software piracy of"
+msgstr "internasjonal piratkopiering av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "Windows operating system of"
+msgstr "Windows-operativsystemet til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
+"piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese <quote>steal</"
+"quote> Windows, that makes the Chinese dependent on Microsoft. Microsoft "
+"loses the value of the software that was taken. But it gains users who are "
+"used to life in the Microsoft world. Over time, as the nation grows more "
+"wealthy, more and more people will buy software rather than steal it. And "
+"hence over time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft "
+"benefits from the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the "
+"Chinese used the free GNU/Linux operating system, then these Chinese users "
+"would not eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft "
+"would lose."
+msgstr ""
+"Til slutt kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten med argumentet "
+"om at piratvirksomheten faktisk hjelper opphavsrettseieren. Når kineserne "
+"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kineserne avhengig av "
+"Microsoft. Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det "
+"vinner brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen. Over tid, etter "
+"hvert som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe "
+"programvare is stedet for å stjele den. Og dermed vil det over tid, på "
+"grunn av at disse kjøpene kommer Microsoft til gode, vil Microsoft tjene på "
+"piratvirksomheten. Hvis kineserne i stedet for å piratkopiere Windows, "
+"brukte det fritt tilgjengelige operativsystemet GNU/Linux, så ville disse "
+"kinesiske brukerne ikke til slutt kjøpe Microsoft. Uten piratvirksomheten "
+"ville dermed Microsoft tape."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "law"
+msgstr "loven"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "databases of case reports in"
+msgstr "databaser med saksrapporter om"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
+"Many businesses practice it. Some thrive because of it. Law students, for "
+"example, are given free access to the two largest legal databases. The "
+"companies marketing both hope the students will become so used to their "
+"service that they will want to use it and not the other when they become "
+"lawyers (and must pay high subscription fees)."
+msgstr ""
+"Det er også noe sant i dette argumentet. Å gjøre folk avhengig er en god "
+"strategi. Mange selskaper praktiserer det. Noen gjør det godt på grunn av "
+"det. Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "
+"juridiske databasene. Begge selskapenes markedsfører dette i håp om at "
+"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "
+"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
+"abonnementsavgift)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Exporer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
+"a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
+"more likely that he will buy the next three. Instead, we ordinarily allow "
+"businesses to decide for themselves when it is best to give their product "
+"away. If Microsoft fears the competition of GNU/Linux, then Microsoft can "
+"give its product away, as it did, for example, with Internet Explorer to "
+"fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "
+"to say who gets access to what—at least ordinarily. And if the law "
+"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
+"access, then violating the law is still wrong."
+msgstr ""
+"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende. Vi gir ikke "
+"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "
+"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste. I "
+"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "
+"bort deres produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
+"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
+"Internet Explorer for å bekjempe Netscape. En eiendomsrett betyr å la "
+"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva—i hvert "
+"fall vanligvis. Og hvis loven ordentlig balanserer rettighetene til "
+"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
+"loven fortsatt galt."
+
+#. PAGE BREAK 79
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
+"certainly see the motivation, in my view, in the end, these efforts at "
+"justifying commercial piracy simply don't cut it. This kind of piracy is "
+"rampant and just plain wrong. It doesn't transform the content it steals; it "
+"doesn't transform the market it competes in. It merely gives someone access "
+"to something that the law says he should not have. Nothing has changed to "
+"draw that law into doubt. This form of piracy is flat out wrong."
+msgstr ""
+"Dermed, selv om jeg forstår dragningen mot disse begrunnelsene for "
+"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "
+"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "
+"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder. Denne typen piratvirksomhet er "
+"krampaktig og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
+"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
+"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret for å skape "
+"tvil om loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett ut galt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But as the examples from the four chapters that introduced this part "
+"suggest, even if some piracy is plainly wrong, not all <quote>piracy</quote> "
+"is. Or at least, not all <quote>piracy</quote> is wrong if that term is "
+"understood in the way it is increasingly used today. Many kinds of "
+"<quote>piracy</quote> are useful and productive, to produce either new "
+"content or new ways of doing business. Neither our tradition nor any "
+"tradition has ever banned all <quote>piracy</quote> in that sense of the "
+"term."
+msgstr ""
+"Men som eksemplene fra de fire kapitlene som introduserte denne delen "
+"foreslår, selv om noe piratvirksomhet helt klart er galt, er ikke all "
+"<quote>piratvirksomhet</quote> galt. Eller i det minste er ikke all "
+"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "
+"stadig større grad blir brukt i dag. Mange typer <quote>piratvirksomhet</"
+"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "
+"måter å drive forretninger. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
+"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
+"betydningen av uttrykket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
+"concern, peer-to-peer file sharing. But it does mean that we need to "
+"understand the harm in peer-to-peer sharing a bit more before we condemn it "
+"to the gallows with the charge of piracy."
+msgstr ""
+"Dette betyr ikke at det ikke er reist noen spørsmål på grunn av den nyeste "
+"piratvirksomhetsbekymringen, peer-to-peer-fildeling. Men det betyr at vi "
+"trenger å forstå skaden i peer-to-peer-deling litt mer før vi dømmer den til "
+"galgen med anklager om piratvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
+"controlling industry; and (2) like the original recording industry, it "
+"simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "
+"one is selling the content that is shared on p2p services."
+msgstr ""
+"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
+"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
+"opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "
+"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
+"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
+"us to find a way to protect artists while enabling this sharing to survive."
+msgstr ""
+"Disse forskjellene skiller p2p-deling fra virkelig piratvirksomhet. "
+"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kunstnerne mens vi "
+"gjør det mulig for denne delingen å overleve."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Piracy II"
+msgstr "Piratvirksomhet II"
+
+#. f4
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777)."
+
+#. PAGE BREAK 80
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "
+"that <quote>rob[s] the author of [his] profit.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> This means we must determine whether and how much "
+"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
+"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
+msgstr ""
+"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
+"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
+"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
+"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "innovation"
+msgstr "innovasjon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Fanning, Shawn"
+msgstr "Fanning, Shawn"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Christensen, Clayton M."
+msgstr "Christensen, Clayton M."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "
+"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
+"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
+"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and "
+"dominate a product area are frequently unable to come up with the most "
+"creative, paradigm-shifting uses for their own products. This job usually "
+"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive "
+"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, "
+"<citetitle>Future</citetitle>, 89–92, 139. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Clayton M. Christensen, "
+"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
+"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
+"2000). Professor Christensen undersøker hvorfor selskaper som gir opphav "
+"til og dominerer et produktområde ofte ikke er i stand til å komme opp med "
+"de mest kreative, paradigmeskiftende måtene å bruke deres egne produkter "
+"på. Denne jobben ender som oftest opp hos oppfinnere utenfra, som setter "
+"sammen eksisterende teknologi på nyskapende måter. For en diskusjon om "
+"Christensens idéer, se Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, "
+"89–92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
+"Napster technology had not made any major technological innovations. Like "
+"every great advance in innovation on the Internet (and, arguably, off the "
+"Internet as well<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), Shawn Fanning "
+"and crew had simply put together components that had been developed "
+"independently."
+msgstr ""
+"Peer-to-peer-deling ble gjort berømt av Napster. Men oppfinnerne av Napster-"
+"teknologien hadde ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger. Som "
+"ethvert stort steg i nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres "
+"for, utenfor Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde "
+"Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "
+"blitt utviklet uavhengig av hverandre."
+
+#. f6
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
+"quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, "
+"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide,</quote> <citetitle>New Scientist</"
+"citetitle>, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
+"Secures New Financing,</quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</"
+"citetitle>, 23 May 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
+"<citetitle>Economist</citetitle>, 24 June 2000, 23; John Naughton, "
+"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
+"citetitle>, 26 July 2002, 18."
+msgstr ""
+"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"
+"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "
+"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"
+"citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
+"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"
+"citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
+"<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "
+"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
+"citetitle>, 26. juli 2002, 18."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
+"amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
+"there were close to 80 million registered users of the system.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Courts quickly shut Napster down, but other "
+"services emerged to take its place. (Kazaa is currently the most popular p2p "
+"service. It boasts over 100 million members.) These services' systems are "
+"different architecturally, though not very different in function: Each "
+"enables users to make content available to any number of other users. With a "
+"p2p system, you can share your favorite songs with your best friend— "
+"or your 20,000 best friends."
+msgstr ""
+"Resultatet var en eksplosjon. Etter lansering i juli 1999, samlet Napster "
+"over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder. Etter atten måneder var "
+"det nesten 80 millioner registrerte brukere av systemet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skjøt Napster raskt ned, men andre "
+"tjenester dukket opp for å overta plassen. (Kazaa er for tiden den mest "
+"populære p2p-tjenesten. Den skryter av over 100 millioner medlemmer.) "
+"Disse tjenestene har en anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig "
+"forskjellige i funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre "
+"innhold tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere. Med et p2p-"
+"system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner— eller "
+"dine 20 000 beste venner."
+
+#. f7
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
+"Distribution</citetitle> (September 2002), reporting that 28 percent of "
+"Americans aged twelve and older have downloaded music off of the Internet "
+"and 30 percent have listened to digital music files stored on their "
+"computers."
+msgstr ""
+"Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
+"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "
+"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "
+"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
+
+#. f8
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."
+msgstr ""
+"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6. juni 2003, A1."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
+"tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
+"estimated that 60 million Americans had downloaded music—28 percent of "
+"Americans older than 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A survey "
+"by the NPD group quoted in <citetitle>The New York Times</citetitle> "
+"estimated that 43 million citizens used file-sharing networks to exchange "
+"content in May 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast "
+"majority of these are not kids. Whatever the actual figure, a massive "
+"quantity of content is being <quote>taken</quote> on these networks. The "
+"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "
+"enjoy music in a way that they hadn't before."
+msgstr ""
+"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
+"fildelings-teknologi. En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
+"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk—28 prosent av "
+"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
+"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
+"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
+"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"De aller fleste av dem er ikke unger. Uansett hva de egentlige tallene er, "
+"en massiv mengde innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene. "
+"Enkelheten og den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert "
+"millioner til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
+"And even among the part that is technically copyright infringement, "
+"calculating the actual harm to copyright owners is more complicated than one "
+"might think. So consider—a bit more carefully than the polarized "
+"voices around this debate usually do—the kinds of sharing that file "
+"sharing enables, and the kinds of harm it entails."
+msgstr ""
+"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten. Noe av den gjør "
+"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
+"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "
+"komplisert enn en skulle tro. Vurder—litt mer nøye enn de polariserte "
+"stemmene i denne debatten vanligvis gjør—de ulike typer deling som "
+"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
+
+#. PAGE BREAK 81
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
+"kinds into four types."
+msgstr ""
+"Fildelerne deler ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike typene inn i "
+"fire typer."
+
+#. A.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
+"content. Thus, when a new Madonna CD is released, rather than buying the CD, "
+"these users simply take it. We might quibble about whether everyone who "
+"takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "
+"for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "
+"would. The latter are the target of category A: users who download instead "
+"of purchasing."
+msgstr ""
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "
+"innhold. Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "
+"blir gitt ut, ganske enkelt ta den. Vi kan diskutere om alle som tar den "
+"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig. De "
+"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "
+"det. Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "
+"stedet for å kjøpe."
+
+#. B.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
+"it. Thus, a friend sends another friend an MP3 of an artist he's not heard "
+"of. The other friend then buys CDs by that artist. This is a kind of "
+"targeted advertising, quite likely to succeed. If the friend recommending "
+"the album gains nothing from a bad recommendation, then one could expect "
+"that the recommendations will actually be quite good. The net effect of this "
+"sharing could increase the quantity of music purchased."
+msgstr ""
+"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
+"den. For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
+"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CDer av denne "
+"artisten. Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. "
+"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
+"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
+"gode. Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
+
+#. C.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
+"that is no longer sold or that they would not have purchased because the "
+"transaction costs off the Net are too high. This use of sharing networks is "
+"among the most rewarding for many. Songs that were part of your childhood "
+"but have long vanished from the marketplace magically appear again on the "
+"network. (One friend told me that when she discovered Napster, she spent a "
+"solid weekend <quote>recalling</quote> old songs. She was astonished at the "
+"range and mix of content that was available.) For content not sold, this is "
+"still technically a violation of copyright, though because the copyright "
+"owner is not selling the content anymore, the economic harm is zero—"
+"the same harm that occurs when I sell my collection of 1960s 45-rpm records "
+"to a local collector."
+msgstr ""
+"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
+"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
+"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
+"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "
+"givende. Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
+"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at "
+"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"
+"quote> over gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
+"innhold som var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
+"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "
+"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "
+"null—den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
+"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
+
+#. PAGE BREAK 82
+#. D.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
+"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."
+msgstr ""
+"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
+"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "
+"ønsker å gi det bort."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "How do these different types of sharing balance out?"
+msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
+"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
+"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
+"the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
+"economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "
+"Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "
+"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
+"available). So how sharing matters on balance is a hard question to "
+"answer—and certainly much more difficult than the current rhetoric "
+"around the issue suggests."
+msgstr ""
+"La oss starte med noen enkle men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "
+"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig. Fra et økonomisk perspektiv "
+"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler. "
+"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
+"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
+"tilgjengelig. Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
+"sett—og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
+"temaet foreslår."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
+"type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "
+"complained about piano rolls, recording artists complained about radio, and "
+"broadcasters complained about cable TV, the music industry complains that "
+"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
+"quote> the industry."
+msgstr ""
+"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "
+"type-A-deling er. Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
+"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
+"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
+"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cassette recording"
+msgstr "kassettopptak"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "VCRs"
+msgstr "Videospillere/opptakere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Cap Gemini Ernst & Young, "
+"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
+"Crisis</citetitle> (2003), 3. This report describes the music industry's "
+"effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in the 1970s, "
+"including an advertising campaign featuring a cassette-shape skull and the "
+"caption <quote>Home taping is killing music.</quote> At the time digital "
+"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "
+"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "
+"had taped music to a cassette format. U.S. Congress, Office of Technology "
+"Assessment, <citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the "
+"Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S. Government Printing "
+"Office, October 1989), 145–56."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Cap Gemini Ernst & Young, "
+"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
+"Crisis</citetitle> (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkindustriens "
+"innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "
+"1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "
+"uttrykket <quote>Home taping is killing music</quote>. På det tidspunktet "
+"som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "
+"Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel. I 1988 hadde 40 "
+"prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat. U."
+"S. Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "
+"Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "
+"D.C.: U.S. Government Printing Office, oktober 1989), 145–56."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
+"to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
+"technology for any drop in sales. The history of cassette recording is a "
+"good example. As a study by Cap Gemini Ernst & Young put it, "
+"<quote>Rather than exploiting this new, popular technology, the labels "
+"fought it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The labels "
+"claimed that every album taped was an album unsold, and when record sales "
+"fell by 11.4 percent in 1981, the industry claimed that its point was "
+"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "
+"the answer."
+msgstr ""
+"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det vanskeligere "
+"å finne ut hvor skadelig det er. Det har lenge vært praksis for "
+"platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i salg. Historien til "
+"kassettopptak er et godt eksempel. Som et studie av Cap Gemini Ernst & "
+"Young formulerer det: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "
+"teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på kassett "
+"var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i "
+"1981, påsto industrien at dets poeng var bevist. Teknologien var problemet, "
+"og forbud eller regulering av teknologien var svaret."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "MTV"
+msgstr "MTV"
+
+#. f11
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
+msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
+"regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. "
+"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the `crisis' "
+"… was not the fault of the tapers—who did not [stop after MTV "
+"came into being]—but had to a large extent resulted from stagnation in "
+"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
+"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
+"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
+"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett—"
+"som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad vært "
+"resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store selskapene.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
+"today. To evaluate the real threat that p2p sharing presents to the industry "
+"in particular, and society in general—or at least the society that "
+"inherits the tradition that gave us the film industry, the record industry, "
+"the radio industry, cable TV, and the VCR—the question is not simply "
+"whether type A sharing is harmful. The question is also <emphasis>how</"
+"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
+"sharing are."
+msgstr ""
+"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag. "
+"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
+"industrien spesielt, og samfunnet generelt—eller i hvert fall det "
+"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "
+"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren—så er ikke spørsmålet kun "
+"om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "
+"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
+"standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause. The "
+"<quote>net harm</quote> to the industry as a whole is the amount by which "
+"type A sharing exceeds type B. If the record companies sold more records "
+"through sampling than they lost through substitution, then sharing networks "
+"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
+"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
+msgstr ""
+"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
+"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker. "
+"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
+"deling som overgår type B. Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
+"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
+"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
+"musikkselskapene. De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
+"grunn til å motarbeide dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "sales levels of"
+msgstr "salgsnivå for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
+"sharing? Odd as that might sound, the data about CD sales actually suggest "
+"it might be close."
+msgstr ""
+"Kan det være riktig? Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "
+"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
+"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
+
+#. f12
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
+"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #15</ulink>. A later report indicates even greater losses. See "
+"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "
+"Piracy</citetitle>, 25 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>In the past four years, unit "
+"shipments of recorded music have fallen by 26 percent from 1.16 billion "
+"units in to 860 million units in 2002 in the United States (based on units "
+"shipped). In terms of sales, revenues are down 14 percent, from $14.6 "
+"billion in to $12.6 billion last year (based on U.S. dollar value of "
+"shipments). The music industry worldwide has gone from a $39 billion "
+"industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based on U.S. "
+"dollar value of shipments).</quote>"
+msgstr ""
+"Se Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
+"Statistics</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #15</ulink>. En senere rapport indikerer enda større tap. Se "
+"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "
+"Piracy</citetitle>, 25. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>I de siste fire årene har "
+"antall utsendinger av enheter innspilt musikk falt med 26 prosent fra 1,16 "
+"milliarder enheter til 860 millioner enheter i 2002 i USA (basert på antall "
+"utsendt). I salg er omsetning redusert med 14 prosent, fra $14,6 milliarder "
+"til $12,6 milliarder siste år (basert på US dollar-verdi for utsendingene). "
+"Musikkindustrien på verdensbasis har gått ned fra å være en $39 milliarders "
+"industri i 2000 til å bli en $32 milliarders industri i 2002 (basert på US "
+"dollarverdi for utsendinger.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Black, Jane"
+msgstr "Black, Jane"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
+"13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "
+"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
+"million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> This confirms a trend over the past few years. The "
+"RIAA blames Internet piracy for the trend, though there are many other "
+"causes that could account for this drop. SoundScan, for example, reports a "
+"more than 20 percent drop in the number of CDs released since 1999. That no "
+"doubt accounts for some of the decrease in sales. Rising prices could "
+"account for at least some of the loss. <quote>From 1999 to 2001, the average "
+"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could "
+"also account for some of the decline. As Jane Black of "
+"<citetitle>BusinessWeek</citetitle> notes, <quote>The soundtrack to the film "
+"<citetitle>High Fidelity</citetitle> has a list price of $18.98. You could "
+"get the whole movie [on DVD] for $19.99.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"I 2002 rapporterte RIAA at CD-salg hadde falt med 8,9 prosent, fra 882 "
+"millioner til 803 millioner enheter, og inntektene hadde falt 6,7 prosent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette bekrefter en trend fra de "
+"siste årene. RIAA skylder på piratvirksomhet på Internett for denne "
+"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "
+"reduksjonen. SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "
+"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut Dette er uten "
+"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget. Stigende priser kan også ha "
+"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "
+"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra $13,04 til $14,19.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse fra andre typer media kan også "
+"forklare noe av nedgangen. Som Jane Black i <citetitle>BusinessWeek</"
+"citetitle> kommenterer, <quote>Lydsporet for filmen <citetitle>High "
+"Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98. Du kan få hele filmen [på "
+"DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 84
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
+"because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "
+"RIAA estimates that 803 million CDs were sold, the RIAA estimates that 2.1 "
+"billion CDs were downloaded for free. Thus, although 2.6 times the total "
+"number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "
+"percent."
+msgstr ""
+"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
+"av deling på Internett. Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
+"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
+"CD-er ble lastet ned gratis. Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
+"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"There are too many different things happening at the same time to explain "
+"these numbers definitively, but one conclusion is unavoidable: The recording "
+"industry constantly asks, <quote>What's the difference between downloading a "
+"song and stealing a CD?</quote>—but their own numbers reveal the "
+"difference. If I steal a CD, then there is one less CD to sell. Every taking "
+"is a lost sale. But on the basis of the numbers the RIAA provides, it is "
+"absolutely clear that the same is not true of downloads. If every download "
+"were a lost sale—if every use of Kazaa <quote>rob[bed] the author of "
+"[his] profit</quote>—then the industry would have suffered a 100 "
+"percent drop in sales last year, not a 7 percent drop. If 2.6 times the "
+"number of CDs sold were downloaded for free, and yet sales revenue dropped "
+"by just 6.7 percent, then there is a huge difference between "
+"<quote>downloading a song and stealing a CD.</quote>"
+msgstr ""
+"Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "
+"med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "
+"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og å stjele en "
+"CD?</quote>—men deres egne tall avslører forskjellen. Hvis jeg "
+"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge. Hvert eneste som blir tatt "
+"er et tapt salg. Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "
+"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger. Hvis hver "
+"nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av Kazaa <quote>fratok "
+"forfatteren overskuddet</quote>—da skulle industrien vært påført 100 "
+"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang. Hvis 2,6 ganger "
+"antallet solgte CDer ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
+"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "
+"ned en sang og å stjele en CD</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"These are the harms—alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
+"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
+"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
+msgstr ""
+"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende men, la oss anta at "
+"de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens kostnader for "
+"plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
+
+#. f15
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
+"longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law—Coming "
+"Soon to a Digital Device Near You: Hearing Before the Senate Committee on "
+"the Judiciary, 107th Cong., 1st sess. (3 April 2001) (prepared statement of "
+"the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
+msgstr ""
+"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
+"plateselskapene ikke lenger trykkes opp. Se Online Entertainment and "
+"Copyright Law—Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
+"the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "
+"(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"One benefit is type C sharing—making available content that is "
+"technically still under copyright but is no longer commercially available. "
+"This is not a small category of content. There are millions of tracks that "
+"are no longer commercially available.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> And while it's conceivable that some of this content is not available "
+"because the artist producing the content doesn't want it to be made "
+"available, the vast majority of it is unavailable solely because the "
+"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
+"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
+msgstr ""
+"En fordel er type-C-deling—å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
+"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "
+"tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold Det er millioner "
+"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan tenkes at noe av dette innholdet "
+"ikke er tilgjengelig fordi artisten som laget innholdet ikke ønsker at det "
+"blir gjort tilgjengelig, så er det meste av dette utilgjengelig kun fordi "
+"forlaget eller distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk "
+"mening <emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "books"
+msgstr "bøker"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "resales of"
+msgstr "bruktsalg av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "
+"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "
+"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "
+"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "
+"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "
+"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "
+"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen gode "
+"estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 7 7198 "
+"bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. Se Book Hunter "
+"Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book "
+"Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #19</ulink>. Brukte plater utgjorde $260 millioner i salg "
+"i 2002. Se National Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 "
+"Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In real space—long before the Internet—the market had a simple "
+"response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
+"of used book and used record stores in America today.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> These stores buy content from owners, then sell the "
+"content they buy. And under American copyright law, when they buy and sell "
+"this content, <emphasis>even if the content is still under copyright</"
+"emphasis>, the copyright owner doesn't get a dime. Used book and record "
+"stores are commercial entities; their owners make money from the content "
+"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
+"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
+msgstr ""
+"I den virkelige verden—lenge før Internettet—hadde markedet et "
+"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker. Det er "
+"tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "
+"selger så videre innholdet de kjøpte. Og i følge amerikansk åndsverkslov, "
+"når de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet "
+"fortsatt er vernet av åndsverksloven</emphasis>, så får ikke "
+"opphavsrettseieren et øre. Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle "
+"aktører. Deres eiere tjener penger på innholdet de selger, men på samme "
+"måte som med kabel-TV-selskapene før lovbestemt lisensiering må de ikke "
+"betale opphavsrettseierene for innholdet de selger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Bernstein, Leonard"
+msgstr "Bernstein, Leonard"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "out of print"
+msgstr "utsolgt fra forlaget"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
+"stores. It is different, of course, because the person making the content "
+"available isn't making money from making the content available. It is also "
+"different, of course, because in real space, when I sell a record, I don't "
+"have it anymore, while in cyberspace, when someone shares my 1949 recording "
+"of Bernstein's <quote>Two Love Songs,</quote> I still have it. That "
+"difference would matter economically if the owner of the copyright were "
+"selling the record in competition to my sharing. But we're talking about the "
+"class of content that is not currently commercially available. The Internet "
+"is making it available, through cooperative sharing, without competing with "
+"the market."
+msgstr ""
+"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "
+"bruktplatebutikker. Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "
+"personen som gjør innhold tilgjengelig tjener ikke penger på å gjøre "
+"innholdet tilgjengelig. Det er naturligvis også forskjellig fra i den "
+"virkelige verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "
+"mens på nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love "
+"Songs</quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
+"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "
+"deling. Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "
+"tilgjengelig. Internettet gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende "
+"deling, uten å konkurrere med markedet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"It may well be, all things considered, that it would be better if the "
+"copyright owner got something from this trade. But just because it may well "
+"be better, it doesn't follow that it would be good to ban used book stores. "
+"Or put differently, if you think that type C sharing should be stopped, do "
+"you think that libraries and used book stores should be shut as well?"
+msgstr ""
+"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "
+"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen. Men det at det kunne vært "
+"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokbutikker. "
+"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "
+"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "free on-line releases of"
+msgstr "gratis online-utgivelser av"
+
+#. PAGE BREAK 86
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
+"sharing to occur—the sharing of content that copyright owners want to "
+"have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "
+"clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory Doctorow, "
+"for example, released his first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
+"Kingdom</citetitle>, both free on-line and in bookstores on the same day. "
+"His (and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would "
+"be a great advertisement for the <quote>real</quote> book. People would read "
+"part on-line, and then decide whether they liked the book or not. If they "
+"liked it, they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type D "
+"content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he and "
+"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
+msgstr ""
+"Til slutt, og kanskje mest viktig, muliggjør fildelingsnettverk type-D-"
+"deling—delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "
+"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven. Denne delingen er klart "
+"til fordel for forfattere og samfunnet. Science fiction-forfatteren Cory "
+"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "
+"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "
+"bokhandler på samme dag. Han (og hans forlag) mente at distribusjon på "
+"nettet ville være flott markedsføring for den <quote>ekte</quote> boken. "
+"Folk ville lese deler på nettet, og så bestemme seg for om de likte boken "
+"eller ikke. Hvis de likte den, så var det mer sannsynlig at de kjøpte den. "
+"Doctorows innhold er type-D-innhold. Hvis delingsnettverkene gjør det mulig "
+"å spre hans verk, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "
+"kommer de mye bedre ut: det er en god bok!)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
+"no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "
+"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
+"important in order to protect type A content."
+msgstr ""
+"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "
+"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
+"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "
+"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The point throughout is this: While the recording industry understandably "
+"says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "
+"<quote>How much has society gained from p2p sharing? What are the "
+"efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"
+"quote>"
+msgstr ""
+"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "
+"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "
+"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "
+"effektive? Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
+"of the <quote>piracy</quote> that file sharing enables is plainly legal and "
+"good. And like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a "
+"new way of spreading content caused by changes in the technology of "
+"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "
+"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "
+"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "
+"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "
+"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "
+"balance will be found only with time."
+msgstr ""
+"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon av "
+"dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som fildeling "
+"gjør mulig klart lovlig og bra. Og i likhet med piratvirksomheten jeg "
+"beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates"
+"\"/>, så er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre "
+"innhold på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien. "
+"Dermed, konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "
+"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om "
+"hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er "
+"mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om "
+"balanse. Loven bør strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet "
+"kun etter en tid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
+"target just what you call type A sharing?</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke "
+"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
+
+#. f17
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
+"(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
+"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, "
+"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"
+"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."
+msgstr ""
+"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "
+"(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"
+"ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "
+"Joseph Menn, <citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's "
+"Napster</citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
+"the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
+"one class of sharing. That much is obvious from the Napster case itself. "
+"When Napster told the district court that it had developed a technology to "
+"block the transfer of 99.4 percent of identified infringing material, the "
+"district court told counsel for Napster 99.4 percent was not good enough. "
+"Napster had to push the infringements <quote>down to zero.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"En skulle tro det. Og vi bør håpe på det. Men så langt er det ikke "
+"tilfelle. Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
+"blitt kjent langt uten den klassen med deling. Det er åpenbart fra Napster-"
+"saken selv. Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "
+"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
+"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
+"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok. Napster måtte få "
+"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
+"technologies, not a war on copyright infringement. There is no way to assure "
+"that a p2p system is used 100 percent of the time in compliance with the "
+"law, any more than there is a way to assure that 100 percent of VCRs or 100 "
+"percent of Xerox machines or 100 percent of handguns are used in compliance "
+"with the law. Zero tolerance means zero p2p. The court's ruling means that "
+"we as a society must lose the benefits of p2p, even for the totally legal "
+"and beneficial uses they serve, simply to assure that there are zero "
+"copyright infringements caused by p2p."
+msgstr ""
+"Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "
+"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd. Det er ikke "
+"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "
+"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "
+"eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av håndvåpen blir brukt "
+"i henhold til loven. Ingen toleranse betyr ingen p2p. Rettens avgjørelser "
+"betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "
+"lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "
+"ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av p2p."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
+"industry that we know today. The history of American law has been a process "
+"of balance. As new technologies changed the way content was distributed, the "
+"law adjusted, after some time, to the new technology. In this adjustment, "
+"the law sought to ensure the legitimate rights of creators while protecting "
+"innovation. Sometimes this has meant more rights for creators. Sometimes "
+"less."
+msgstr ""
+"Nulltoleranse har ikke vært vår historie. Det har ikke gitt oss "
+"innholdsindustrien som vi kjenner i dag. Historien til amerikansk lovgiving "
+"har vært en prosess om balanse. Etter hvert som nye teknologier endret "
+"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "
+"møte den nye teknologien. I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "
+"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning. Noen gang "
+"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "composers, copyright protections of"
+msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "music recordings played on"
+msgstr "musikkinnspillinger spillt på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "copyright protections in"
+msgstr "opphavsrettbeskyttelser i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "composer's rights vs. producers' rights in"
- msgstr "composer's rettigheter vs. produsentenes rettigheter i"
++msgstr "komponistens rettigheter versus produsentenes rettigheter i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"So, as we've seen, when <quote>mechanical reproduction</quote> threatened "
+"the interests of composers, Congress balanced the rights of composers "
+"against the interests of the recording industry. It granted rights to "
+"composers, but also to the recording artists: Composers were to be paid, but "
+"at a price set by Congress. But when radio started broadcasting the "
+"recordings made by these recording artists, and they complained to Congress "
+"that their <quote>creative property</quote> was not being respected (since "
+"the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "
+"Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."
+msgstr ""
+"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "
+"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "
+"komponistene mot interessene til plateindustrien. Den ga rettigheter til "
+"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "
+"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "
+"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "
+"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "
+"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "
+"avviste kongressen kravet. En indirekte fordel var nok."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
+"claim that cable broadcasters had to pay for the content they rebroadcast, "
+"Congress responded by giving broadcasters a right to compensation, but at a "
+"level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the "
+"content, so long as they paid the statutory price."
+msgstr ""
+"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater. Da retten avviste kravet om at "
+"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "
+"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "
+"fastsatt av loven. De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
+"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
+
+#. PAGE BREAK 88
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
+"served two important goals—indeed, the two central goals of any "
+"copyright legislation. First, the law assured that new innovators would have "
+"the freedom to develop new ways to deliver content. Second, the law assured "
+"that copyright holders would be paid for the content that was distributed. "
+"One fear was that if Congress simply required cable TV to pay copyright "
+"holders whatever they demanded for their content, then copyright holders "
+"associated with broadcasters would use their power to stifle this new "
+"technology, cable. But if Congress had permitted cable to use broadcasters' "
+"content for free, then it would have unfairly subsidized cable. Thus "
+"Congress chose a path that would assure <emphasis>compensation</emphasis> "
+"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."
+msgstr ""
+"Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "
+"automatiske piano, oppnådde to mål—faktisk de to sentrale målene i "
+"enhver opphavsrettslovgiving. For det første, sikret loven at nye "
+"oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på. "
+"For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "
+"innholdet som ble distribuert. En frykt var at hvis kongressen ganske "
+"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "
+"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "
+"knyttet til kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye teknologien "
+"kabel-TV. Men hvis kongressen hadde tillat kabel-TV å bruke kringkasternes "
+"innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig subsidiering til kabel-"
+"TV. Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre <emphasis>kompensasjon</"
+"emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll over fremtiden (kabel-"
+"TV)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Betamax"
+msgstr "Betamax"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
+"distributors of film content filed a lawsuit against another technology, the "
+"video tape recorder (VTR, or as we refer to them today, VCRs) that Sony had "
+"produced, the Betamax. Disney's and Universal's claim against Sony was "
+"relatively simple: Sony produced a device, Disney and Universal claimed, "
+"that enabled consumers to engage in copyright infringement. Because the "
+"device that Sony built had a <quote>record</quote> button, the device could "
+"be used to record copyrighted movies and shows. Sony was therefore "
+"benefiting from the copyright infringement of its customers. It should "
+"therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that "
+"infringement."
+msgstr ""
+"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "
+"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, videospiller/"
+"opptakeren som Sony hadde produsert, Betamax. Disneys og Universals påstand "
+"mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, påsto Disney og "
+"Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
+"opphavsrettsbrudd. På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "
+"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "
+"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer. Sony hadde derfor fordel av "
+"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
+"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
+
+#. PAGE BREAK 89
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
+"design its machine to make it very simple to record television shows. It "
+"could have built the machine to block or inhibit any direct copying from a "
+"television broadcast. Or possibly, it could have built the machine to copy "
+"only if there were a special <quote>copy me</quote> signal on the line. It "
+"was clear that there were many television shows that did not grant anyone "
+"permission to copy. Indeed, if anyone had asked, no doubt the majority of "
+"shows would not have authorized copying. And in the face of this obvious "
+"preference, Sony could have designed its system to minimize the opportunity "
+"for copyright infringement. It did not, and for that, Disney and Universal "
+"wanted to hold it responsible for the architecture it chose."
+msgstr ""
+"Det er noe i påstandene til Disney og Universal. Sony valgte å utforme sin "
+"maskin slik at det var veldig enkelt å ta opp TV-programmer. De kunne ha "
+"bygget maskinen slik at den blokkerte eller hindret enhver direkte kopiering "
+"fra en TV-kringkasting. Eller så kunne de muligens ha bygget maskinen slik "
+"at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt <quote>kopier meg</"
+"quote>-signal på linjen. Det var klart at det var mange TV-programmer som "
+"ikke ga noen tillatelse til å kopiere. Faktisk ville en, hvis en spurte, "
+"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "
+"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
+"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd. Det gjorde "
+"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "
+"for arkitekturen de valgte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "on VCR technology"
- msgstr "på vcr-teknologi"
++msgstr "på videospiller-teknologi"
+
+#. f18
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
+"Before the Senate Committee on the Judiciary, 97th Cong., 1st and 2nd sess., "
+"459 (1982) (testimony of Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
+"of America, Inc.)."
+msgstr ""
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 foran "
+"the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., 459 "
+"(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
+"of America, Inc.)."
+
+#. f19
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
+msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
+
+#. f20
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
+"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
+"Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
+
+#. f21
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
+"Valenti)."
+msgstr ""
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra "
+"Jack Valenti)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
+"called VCRs <quote>tapeworms.</quote> He warned, <quote>When there are 20, "
+"30, 40 million of these VCRs in the land, we will be invaded by millions of "
+"`tapeworms,' eating away at the very heart and essence of the most precious "
+"asset the copyright owner has, his copyright.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to be trained in "
+"sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told Congress, "
+"<quote>to understand the devastation on the after-theater marketplace caused "
+"by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "
+"future of the creative community in this country. It is simply a question of "
+"basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "
+"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/> — a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"
+"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "
+"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "
+"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "
+"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "
+"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "
+"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
+"Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "
+"tapeworm). Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "
+"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
+"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "
+"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
+"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "
+"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"
+"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
+"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet. Det er ganske "
+"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
+"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
+"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> — en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
+"var <quote>rettferdig</quote>. Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
+"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
+"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "
+"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "
+"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "
+"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
+"reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
+
+#. f22
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
+"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
+"Corp. of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kozinski, Alex"
+msgstr "Kozinski, Alex"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
+"the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
+"its jurisdiction—leading Judge Alex Kozinski, who sits on that court, "
+"refers to it as the <quote>Hollywood Circuit</quote>—held that Sony "
+"would be liable for the copyright infringement made possible by its "
+"machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "
+"technology—which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "
+"of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "
+"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"
+"—was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett. I mellomtiden "
+"hadde den niende appellsirkel, som har Hollywood i sin jurisdiksjon—"
+"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "
+"til den som <quote>Hollywood-sirkelen</quote>—fant at Sony måtte "
+"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble muliggjort med deres "
+"maskiner. I følge niende sirkels regel var denne kjente teknologien—"
+"som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for amerikansk "
+"filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en <emphasis>japansk</"
+"emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)— var en ulovlig "
+"teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 90
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit. And in "
+"its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and "
+"whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote,"
+msgstr ""
+"Men høyesterett omstøtte avgjørelsen til niende appellsirkel. Og i sin "
+"avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "
+"burde intervenere i slike konflikter. Som retten skrev,"
+
+#. f23
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
+"Congress when major technological innovations alter the market for "
+"copyrighted materials. Congress has the constitutional authority and the "
+"institutional ability to accommodate fully the varied permutations of "
+"competing interests that are inevitably implicated by such new technology."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Fornuftig policy, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "
+"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale. Kongressen har den konstituelle "
+"autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
+"sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
+"av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision. But as with "
+"the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "
+"request. Congress was convinced that American film got enough, this "
+"<quote>taking</quote> notwithstanding. If we put these cases together, a "
+"pattern is clear:"
+msgstr ""
+"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett. Men på samme "
+"måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "
+"kongressen denne forespørselen. Kongressen var overbevist om at Amerikansk "
+"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt</quote>. Hvis vi "
+"samler disse saken, trer et mønster frem:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "CASE"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
+msgstr "Responsen til domstolene"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
+msgstr "Responsen til Kongressen"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Recordings"
+msgstr "Innspillinger"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Composers"
+msgstr "Komponister"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "No protection"
+msgstr "Ingen beskyttelse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Statutory license"
+msgstr "Lovbestemt lisens"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Recording artists"
+msgstr "Plateartister"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Broadcasters"
+msgstr "Kringkastere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "VCR"
+msgstr "Videospiller / opptaker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Film creators"
+msgstr "Filmskapere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"These are the most important instances in our history, but there are other "
+"cases as well. The technology of digital audio tape (DAT), for example, was "
+"regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "
+"imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "
+"technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "
+"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat. "
+"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "
+"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "
+"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
+"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
+"Review</citetitle> 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "
+"tilfeller. For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "
+"regulert av kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering. "
+"Medisinen som kongressen valgte påførte en belastning for DAT-produsenter, "
+"ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "
+"Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "
+"Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat. 4237, codified at 17 U.S."
+"C. §1001. Igjen eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for "
+"gratispassasjerer slik jeg har beskrevet. Se Lessig <citetitle>Future</"
+"citetitle>, 71. Se også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"
+"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"293–96. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In each case throughout our history, a new technology changed the way "
+"content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
+"case, throughout our history, that change meant that someone got a "
+"<quote>free ride</quote> on someone else's work."
+msgstr ""
+"I hvert tilfelle gjennom vår historie har ny teknologi endret hvordan "
+"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I hvert "
+"tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "
+"<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."
+
+#. PAGE BREAK 91
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
+"Congress eliminate all free riding. In <emphasis>none</emphasis> of these "
+"cases did the courts or Congress insist that the law should assure that the "
+"copyright holder get all the value that his copyright created. In every "
+"case, the copyright owners complained of <quote>piracy.</quote> In every "
+"case, Congress acted to recognize some of the legitimacy in the behavior of "
+"the <quote>pirates.</quote> In each case, Congress allowed some new "
+"technology to benefit from content made before. It balanced the interests at "
+"stake."
+msgstr ""
+"I <emphasis>ingen</emphasis> av disse tilfellene eliminerte domstolene og "
+"kongressen alle gratispassasjerer. I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "
+"tilfellene insisterte domstolene og kongressen at loven skulle sikre at "
+"opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "
+"skapt. I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren om "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>. I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "
+"hensyn til noe av legitimiteten til oppførselen hos <quote>piratene</"
+"quote>. I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi a ha fordel av "
+"innhold laget tidligere. Den balanserte interessene på spill."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When you think across these examples, and the other examples that make up "
+"the first four chapters of this section, this balance makes sense. Was Walt "
+"Disney a pirate? Would doujinshi be better if creators had to ask "
+"permission? Should tools that enable others to capture and spread images as "
+"a way to cultivate or criticize our culture be better regulated? Is it "
+"really right that building a search engine should expose you to $15 million "
+"in damages? Would it have been better if Edison had controlled film? Should "
+"every cover band have to hire a lawyer to get permission to record a song?"
+msgstr ""
+"Når du tenker over disse eksemplene, og de andre eksemplene som utgjør de "
+"første fire kapittelene i denne avdelingen, så gir denne balansen mening. "
+"Var Walt Disney en pirat? Ville doujinshi være bedre hvis skaperne måtte be "
+"om tillatelse? Bør verktøy som gjør det mulig for andre å fange og spre "
+"bilder som en måte å kultivere og kritisere vår kultur være bedre hvis den "
+"var regulert? Er det virkelig riktig at a bygge en søkemotor bør eksponere "
+"deg for krav om $15 millioner i erstatning. Ville det ha vært bedre om "
+"Edison hadde kontrollert all film? Burde et hvert cover-band måtte hyre inn "
+"en advokat for å få tillatelse til å spille inn en sang?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "on balance of interests in copyright law"
- msgstr "på balanse mellom interesser i lov om opphavsrett"
++msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"
+
+#. f25
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
+"answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
+"<quote>has never accorded the copyright owner complete control over all "
+"possible uses of his work.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Instead, the particular uses that the law regulates have been defined by "
+"balancing the good that comes from granting an exclusive right against the "
+"burdens such an exclusive right creates. And this balancing has historically "
+"been done <emphasis>after</emphasis> a technology has matured, or settled "
+"into the mix of technologies that facilitate the distribution of content."
+msgstr ""
+"Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "
+"nei. I vår tradisjon, som høyesterett uttalte har opphavsretten "
+"<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "
+"bruk av hans verk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "
+"har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "
+"balansere de goder som kommer fra å dele ut en eksklusiv rettighet mot "
+"ulempene en slik eksklusiv rettighet skaper. Og denne balanseringen har "
+"historisk vært gjort <emphasis>etter</emphasis> at teknologien har modnet, "
+"eller landet på en blanding av teknologier som bidrar til distribusjonen av "
+"innhold."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
+"changing quickly. The way people connect to the Internet (wires vs. "
+"wireless) is changing very quickly. No doubt the network should not become a "
+"tool for <quote>stealing</quote> from artists. But neither should the law "
+"become a tool to entrench one particular way in which artists (or more "
+"accurately, distributors) get paid. As I describe in some detail in the last "
+"chapter of this book, we should be securing income to artists while we allow "
+"the market to secure the most efficient way to promote and distribute "
+"content. This will require changes in the law, at least in the interim. "
+"These changes should be designed to balance the protection of the law "
+"against the strong public interest that innovation continue."
+msgstr ""
+"Vi burde gjøre det samme i dag. Teknologien på Internettet endrer seg "
+"raskt. Måten folk kobler seg til Internettet (trådbasert eller trådløst) "
+"endrer seg veldig raskt. Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "
+"<quote>stjeling</quote> fra kunstnere. Men loven bør heller ikke bli et "
+"verktøy for å tvinge igjennom en bestemt måte som kunstnere (eller mer "
+"korrekt, distributører) får betalt. Som jeg beskriver i litt detalj i det "
+"siste kapittelet i denne boken, bør vi sikre inntekter til kunstnere mens vi "
+"tillater markedet å få på plass den mest effektive måten å fremme og "
+"distribuere innhold. Dette vil kreve endringer i loven, i hvert fall i en "
+"mellomperiode. Disse endringene burde utformes slik at de balanserer "
+"beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "
+"fortsetter."
+
+#. f26
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
+"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "
+"September 2003, C3."
+msgstr ""
+"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
+"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "
+"september 2003, C3."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
+"of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
+"efficient in moving content across a widely diverse network. Left to "
+"develop, they could make the network vastly more efficient. Yet these "
+"<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "
+"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette er spesielt riktig når en ny teknologi muliggjør en svært overlegen "
+"måte å distribuere på. Og dette har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "
+"ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "
+"nettverk. Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektivt. "
+"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket</quote>, som John "
+"Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "
+"forsinket av p2p-kampen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about "
+"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. "
+"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "
+"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "
+"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "
+"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "
+"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "
+"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "
+"good use for the car before we arrest him?</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "
+"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument. "
+"<quote>All denne varme luften om balanse og insentiver</quote>, sier de, "
+"<quote>går glipp av det fundamentale poenget. Vårt innhold</quote>, "
+"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>. Hvorfor "
+"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "
+"eiendomsretter? Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "
+"blitt stjålet? Og hvorfor burde kongressen i det hele tatt debattere nytten "
+"av dette tyveriet? Spør vi dem om biltyven hadde god bruk for bilen før vi "
+"arresterer han?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
+"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
+"quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "
+"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "
+"beskyttet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
+msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
+
+#. PAGE BREAK 94
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "
+"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law "
+"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out "
+"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially "
+"determine the price she can get."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: "
+"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter "
+"mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som "
+"helst pris som han ønsker. Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i "
+"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan få."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
+"right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
+"property. Indeed, the very idea of property in any idea or any expression "
+"is very odd. I understand what I am taking when I take the picnic table you "
+"put in your backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I "
+"take it, you don't have it. But what am I taking when I take the good "
+"<emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table in the "
+"backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
+"it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
+msgstr ""
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
+"rett litt misvisende, for eiendommen i opphavsretten er en merkelig type "
+"eiendom. Selve idéen om eierrettigheter til en idé eller et uttrykk er "
+"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
+"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, piknik-bordet, og etter at "
+"jeg tar det har ikke du det. Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
+"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
+"bakhagen—ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
+"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Jefferson, Thomas"
+msgstr "Jefferson, Thomas"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
+"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
+"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
+msgstr ""
+"Brev fra Thomas Jefferson til Isaac McPherson (13. august 1813) i "
+"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
+"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
+"though that's an important difference. The point instead is that in the "
+"ordinary case—indeed, in practically every case except for a narrow "
+"range of exceptions—ideas released to the world are free. I don't take "
+"anything from you when I copy the way you dress—though I might seem "
+"weird if I did it every day, and especially weird if you are a woman. "
+"Instead, as Thomas Jefferson said (and as is especially true when I copy the "
+"way someone else dresses), <quote>He who receives an idea from me, receives "
+"instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at "
+"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og idéer er ting, selv om det "
+"er en viktig forskjell. Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle—"
+"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
+"unntak—er idéer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"når jeg kopierer måten du kler deg—selv om det ville se sært ut hvis "
+"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne. Istedet, "
+"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
+"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
+"informasjon uten å ta noe fra meg, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "intangibility of"
- msgstr "intangibility av"
++msgstr "ubegripelighet av"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
+"law of patent and copyright, and a few other domains that I won't discuss "
+"here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "
+"permission: The law turns the intangible into property."
+msgstr ""
+"Unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
+"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
+"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
+"min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
+msgid ""
+"As the legal realists taught American law, all property rights are "
+"intangible. A property right is simply a right that an individual has "
+"against the world to do or not do certain things that may or may not attach "
+"to a physical object. The right itself is intangible, even if the object to "
+"which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam Mossoff, "
+"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
+"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
+msgstr ""
+"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
+"eiendomsretter immaterielle. En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
+"som et individ har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
+"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt. Retten i seg selv er "
+"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
+"materielt. Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
+"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
+"373, 429 n. 241."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"But how, and to what extent, and in what form—the details, in other "
+"words—matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
+"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
+"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form—detaljene, "
+"med andre ord—betyr noe. For å få en god forståelse om hvordan denne "
+"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
+"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
+"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
+"is property</quote> in context. Where did the idea come from? What are its "
+"limits? How does it function in practice? After these stories, the "
+"significance of this true statement—<quote>copyright material is "
+"property</quote>— will be a bit more clear, and its implications will "
+"be revealed as quite different from the implications that the copyright "
+"warriors would have us draw."
+msgstr ""
+"Min strategi for å gjøre dette er den samme som min strategi i den "
+"foregående del. Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng. Hvor kom "
+"idéen fra? Hva er dens begrensninger? Hvordan fungerer dette i praksis. "
+"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet—"
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>— bli litt mer klart, "
+"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
+"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER SIX: Founders"
+msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "English copyright law developed for"
+msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "England, copyright laws developed in"
+msgstr "England, åndsverkslov utviklet i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannia"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "history of copyright law in"
- msgstr "historie om opphavsrett i"
++msgstr "historie av opphavsrettslovgivning i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Branagh, Kenneth"
+msgstr "Branagh, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry V"
+msgstr "Henry V"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Romeo and Juliet (Shakespeare)"
+msgstr "Romeo og Julie (Shakespeare)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote "
+"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first "
+"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
+"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "
+"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "
+"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "
+"that we often don't even recognize their source. I once overheard someone "
+"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "
+"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev "
+"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i "
+"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han "
+"fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrev har "
+"fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har verkene av en "
+"1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "
+"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av "
+"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så full av klisjeer.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Conger"
+msgstr "Conger"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tonson, Jacob"
+msgstr "Tonson, Jacob"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Jonson, Ben"
+msgstr "Jonson, Ben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Dryden, John"
+msgstr "Dryden, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "
+"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "
+"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "
+"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "
+"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "
+"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "
+"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
+"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "
+"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "
+"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "
+"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
+"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
+"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
+"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-"
+"31."
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
+msgstr ""
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
+
+#. PAGE BREAK 97
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
+"written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
+"many to be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a "
+"small group of publishers called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> who controlled bookselling in England during the eighteenth century. "
+"The Conger claimed a perpetual right to control the <quote>copy</quote> of "
+"books that they had acquired from authors. That perpetual right meant that "
+"no one else could publish copies of a book to which they held the "
+"copyright. Prices of the classics were thus kept high; competition to "
+"produce better or cheaper editions was eliminated."
+msgstr ""
+"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "
+"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "
+"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "
+"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "
+"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "
+"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "
+"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
+"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "British Parliament"
+msgstr "Britiske parlamentet, det"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "renewability of"
- msgstr "fornyelsesevne av"
++msgstr "fornyelsesevnen til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "Statute of Anne (1710)"
- msgstr "Vedtektene for anne (1710)"
++msgstr "Statute of Anne (1710)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> As Siva Vaidhyanathan nicely "
+"argues, it is erroneous to call this a <quote>copyright law.</quote> See "
+"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
+"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"
+"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
+"40."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
+"little about copyright law. The better-known year in the history of "
+"copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
+"<quote>copyright</quote> act. Known as the Statute of Anne, the act stated "
+"that all published works would get a copyright term of fourteen years, "
+"renewable once if the author was alive, and that all works already published "
+"by 1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
+"citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue about "
+"it still being under Tonson's control in 1774?"
+msgstr ""
+"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
+"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
+"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "
+"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "
+"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "
+"en ekstraperiode på 22 tilleggsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ha "
+"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "
+"verket i 1774?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "common vs. positive"
+msgstr "felles vs. positive"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "positive law"
- msgstr "positiv lov"
++msgstr "positiv rett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "Licensing Act (1662)"
- msgstr "lisensiering act (1662)"
++msgstr "Licensing Act (1662)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
+"quote> was—indeed, no one had. At the time the English passed the "
+"Statute of Anne, there was no other legislation governing copyrights. The "
+"last law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
+"1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make "
+"it easier for the Crown to control what was published. But after it "
+"expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
+"<quote>Stationers,</quote> had an exclusive right to print books."
+msgstr ""
+"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
+"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "
+"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
+"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
+"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "
+"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "
+"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "common law"
+msgstr "sedvanerett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
+"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
+"of legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "
+"how people are to behave. We call the words from legislatures "
+"<quote>positive law.</quote> We call the words from judges <quote>common law."
+"</quote> The common law sets the background against which legislatures "
+"legislate; the legislature, ordinarily, can trump that background only if it "
+"passes a law to displace it. And so the real question after the licensing "
+"statutes had expired was whether the common law protected a copyright, "
+"independent of any positive law."
+msgstr ""
+"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "
+"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "
+"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
+"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
+"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "
+"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "
+"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "
+"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "
+"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Scottish publishers"
+msgstr "Skotske utgivere"
+
+#. PAGE BREAK 98
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
+"quote> as they were called, because there was growing competition from "
+"foreign publishers. The Scottish, in particular, were increasingly "
+"publishing and exporting books to England. That competition reduced the "
+"profits of the Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law "
+"to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
+"resulted in the Statute of Anne."
+msgstr ""
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "
+"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "
+"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "
+"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "
+"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
+"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "
+"<quote>Statute of Anne</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "as narrow monopoly right"
+msgstr "som smal monopolrett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
+"book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
+"however, and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller "
+"that right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
+"<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
+"published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
+msgstr ""
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "
+"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "
+"bokhandlernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "
+"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "
+"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "
+"hadde tenkt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
+"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
+"limit they set, but why would they limit the right <emphasis>at all?</"
+"emphasis>"
+msgstr ""
+"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "
+"trykkeretten? Spørsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
+"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
+"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
+"That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it into "
+"the world. He didn't take anybody's property when he created this play "
+"(that's a controversial claim, but never mind), and by his creating this "
+"play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it "
+"that the law would ever allow someone else to come along and take "
+"Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason is "
+"there to allow someone else to <quote>steal</quote> Shakespeare's work?"
+msgstr ""
+"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "
+"krav. Ta <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "
+"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
+"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
+"kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "
+"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
+"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
+"Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "
+"grunner finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares "
+"verk?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
+"the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
+"Statute of Anne. Second, we have to see something important about "
+"<quote>booksellers.</quote>"
+msgstr ""
+"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "
+"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "usage restrictions attached to"
+msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"
+
+#. PAGE BREAK 99
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
+"apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
+"1710, it wasn't so much a concept as it was a very particular right. The "
+"copyright was born as a very specific set of restrictions: It forbade others "
+"from reprinting a book. In 1710, the <quote>copy-right</quote> was a right "
+"to use a particular machine to replicate a particular work. It did not go "
+"beyond that very narrow right. It did not control any more generally how a "
+"work could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
+"collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
+"the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
+"exclusive right to perform, and so on."
+msgstr ""
+"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "
+"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "
+"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "
+"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "
+"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "
+"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "
+"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "
+"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "
+"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "
+"fremføre, og så videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
+"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
+"was that no one could reprint Shakespeare's work without the permission of "
+"the Shakespeare estate. It would not have controlled anything, for example, "
+"about how the work could be performed, whether the work could be translated, "
+"or whether Kenneth Branagh would be allowed to make his films. The "
+"<quote>copy-right</quote> was only an exclusive right to print—no "
+"less, of course, but also no more."
+msgstr ""
+"Så selv om f. eks. opphavsretten til Shakespeares verker var evigvarende, "
+"betydde det under den opprinnelige betydningen av begrepet at ingen kunne "
+"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
+"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
+"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "
+"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry VIII, King of England"
+msgstr "Henry VIII, Konge av England"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "monopoly, copyright as"
+msgstr "monopol, opphavsrett som"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "Statute of Monopolies (1656)"
- msgstr "Rhuddlan monopoler (1656)"
++msgstr "Statute of Monopolis (1656)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
+"had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
+"especially <quote>exclusive rights</quote> granted by the Crown. The English "
+"had fought a civil war in part about the Crown's practice of handing out "
+"monopolies—especially monopolies for works that already existed. King "
+"Henry VIII granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to "
+"print playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
+"power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, limiting "
+"monopolies to patents for new inventions. And by 1710, Parliament was eager "
+"to deal with the growing monopoly in publishing."
+msgstr ""
+"Selv denne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "
+"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "
+"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"
+"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "
+"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "
+"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "
+"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "
+"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "
+"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
+"naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
+"claim that <quote>it's my property, and I should have it forever,</quote> "
+"try sounding convincing when uttering, <quote>It's my monopoly, and I should "
+"have it forever.</quote>) The state would protect the exclusive right, but "
+"only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
+"specialinterest favors; they passed a law to stop them."
+msgstr ""
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "
+"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "
+"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "
+"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "
+"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "
+"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteressene kunne "
+"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Milton, John"
+msgstr "Milton, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "booksellers, English"
+msgstr "bokselgere, Engelske"
+
+#. f4
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
+"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+msgstr ""
+"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
+"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
+"It was also that it was a monopoly held by the booksellers. Booksellers "
+"sound quaint and harmless to us. They were not viewed as harmless in "
+"seventeenth-century England. Members of the Conger were increasingly seen as "
+"monopolists of the worst kind—tools of the Crown's repression, selling "
+"the liberty of England to guarantee themselves a monopoly profit. The "
+"attacks against these monopolists were harsh: Milton described them as "
+"<quote>old patentees and monopolizers in the trade of book-selling</quote>; "
+"they were <quote>men who do not therefore labour in an honest profession to "
+"which learning is indetted.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
+"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
+"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
+"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
+"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
+"<quote>menn som derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er "
+"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "opplysningstiden"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "knowledge, freedom of"
+msgstr "kunnskap, frihet for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
+"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
+"teaching the importance of education and knowledge spread generally. The "
+"idea that knowledge should be free was a hallmark of the time, and these "
+"powerful commercial interests were interfering with that idea."
+msgstr ""
+"Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "
+"var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "
+"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "
+"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
+"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
+"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
+"valuable books. Parliament therefore limited the term of copyrights, and "
+"thereby guaranteed that valuable books would become open to any publisher to "
+"publish after a limited time. Thus the setting of the term for existing "
+"works to just twenty-one years was a compromise to fight the power of the "
+"booksellers. The limitation on terms was an indirect way to assure "
+"competition among publishers, and thus the construction and spread of "
+"culture."
+msgstr ""
+"For å balansere denne makten, besluttet Parlamentet å øke konkurransen blant "
+"bokhandlerne, og den enkleste måten å gjøre det på, var å spre mengden av "
+"verdifulle bøker. Parlamentet begrenset derfor begrepet om opphavsrett, og "
+"garantert slik at verdifulle bøker ville bli frie for alle utgiver å "
+"publisere etter en begrenset periode. Slik ble det å gi eksisterende verk en "
+"periode på tjueen år et kompromiss for å bekjempe bokhandlernes makt. "
+"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
+"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in perpetuity"
+msgstr "for evig"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
+"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
+"competitor, they didn't like them. At first booksellers simply ignored the "
+"Statute of Anne, continuing to insist on the perpetual right to control "
+"publication. But in 1735 and 1737, they tried to persuade Parliament to "
+"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
+"more time."
+msgstr ""
+"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
+"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "
+"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
+"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
+"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
+"echo today,"
+msgstr ""
+"Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "
+"idag,"
+
+#. f5
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
+"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
+"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
+"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
+"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
+"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
+"for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
+"should this Bill pass, it will in Effect be establishing a perpetual "
+"Monopoly, a Thing deservedly odious in the Eye of the Law; it will be a "
+"great Cramp to Trade, a Discouragement to Learning, no Benefit to the "
+"Authors, but a general Tax on the Publick; and all this only to increase the "
+"private Gain of the Booksellers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg ser ingen grunn til å gi en utvidet perioden nå som ikke ville kunne gi "
+"utvidelser om igjen og om igjen, så fort de gamle utgår; så dersom dette "
+"lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, "
+"et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for "
+"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
+"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
+"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
+"authors certain protections through positive law, but those protections were "
+"not intended as replacements for the common law. Instead, they were "
+"intended simply to supplement the common law. Under common law, it was "
+"already wrong to take another person's creative <quote>property</quote> and "
+"use it without his permission. The Statute of Anne, the booksellers argued, "
+"didn't change that. Therefore, just because the protections of the Statute "
+"of Anne expired, that didn't mean the protections of the common law expired: "
+"Under the common law they had the right to ban the publication of a book, "
+"even if its Statute of Anne copyright had expired. This, they argued, was "
+"the only way to protect authors."
+msgstr ""
+"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "
+"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
+"beskyttelsen var ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
+"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "
+"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
+"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "
+"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "
+"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "
+"var den eneste måten å beskytte forfatterne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Patterson, Raymond"
+msgstr "Patterson, Raymond"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,"
+"</quote> <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
+"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"
+"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
+"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37–48."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
+"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. Until "
+"then, as law professor Raymond Patterson has put it, <quote>The publishers "
+"… had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care "
+"squat for the rights of the author. His concern was the monopoly profit "
+"that the author's work gave."
+msgstr ""
+"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
+"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntil da, som "
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne … like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "
+"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolprofitten "
+"forfatterens verk ga."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Donaldson, Alexander"
+msgstr "Donaldson, Alexander"
+
+#. f7
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
+"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."
+msgstr ""
+"For en fascinerende fremstilling, se David Saunders, <citetitle>Authorship "
+"and Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The booksellers' argument was not accepted without a fight. The hero of "
+"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men bokhandlernes argument ble ikke godtatt uten kamp. Helten fra denne "
+"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Boswell, James"
+msgstr "Boswell, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Erskine, Andrew"
+msgstr "Erskine, Andrew"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rose, Mark"
+msgstr "Rose, Mark"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
+"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
+"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. f9
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Ibid., 93."
+msgstr "Ibid., 93."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
+"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
+"<quote>of standard works whose copyright term had expired,</quote> at least "
+"under the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Donaldson's publishing house prospered and became <quote>something of a "
+"center for literary Scotsmen.</quote> <quote>[A]mong them,</quote> Professor "
+"Mark Rose writes, was <quote>the young James Boswell who, together with his "
+"friend Andrew Erskine, published an anthology of contemporary Scottish poems "
+"with Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "
+"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "
+"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
+"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"
+"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "
+"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "
+"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "
+"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (quoting "
+"Borwell)."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "
+"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (der Borwell "
+"blir sitert)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
+"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
+"editions <quote>of the most popular English books, in defiance of the "
+"supposed common law right of Literary Property.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
+"percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under the "
+"Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
+msgstr ""
+"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "
+"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "
+"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "
+"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "
+"Anne</quote>, var falt i det fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Millar v. Taylor"
+msgstr "Millar mot taylor"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
+"like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
+"<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
+"<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
+msgstr ""
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "
+"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "
+"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
+"citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thomson, James"
+msgstr "Thomson, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Seasons, The (Thomson)"
+msgstr "Seasons, The (Thomson)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Taylor, Robert"
+msgstr "Taylor, Robert"
+
+#. f11
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
+"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
+msgstr ""
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "
+"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
+"Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
+"requirements of the Statute of Anne, and therefore received the full "
+"protection of the statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor "
+"began printing a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common "
+"law right, the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "
+"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "
+"utløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk "
+"til sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
+"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
+"the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
+"common law right. The question was whether the common law would protect the "
+"author against subsequent <quote>pirates.</quote> Mansfield's answer was "
+"yes: The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
+"Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
+"booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
+"assigned to them."
+msgstr ""
+"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
+"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
+"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "
+"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
+"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
+"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
+
+#. PAGE BREAK 103
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Considered as a matter of abstract justice—reasoning as if justice "
+"were just a matter of logical deduction from first principles—"
+"Mansfield's conclusion might make some sense. But what it ignored was the "
+"larger issue that Parliament had struggled with in 1710: How best to limit "
+"the monopoly power of publishers? Parliament's strategy was to offer a term "
+"for existing works that was long enough to buy peace in 1710, but short "
+"enough to assure that culture would pass into competition within a "
+"reasonable period of time. Within twenty-one years, Parliament believed, "
+"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "
+"the free culture that we inherited."
+msgstr ""
+"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus - dersom man resonnere som "
+"om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud - kunne "
+"Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det Parlamentet hadde "
+"kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne innskrenke "
+"utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe fred "
+"gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "
+"perioden måtte være så kort at kulturen ble utsatt for konkurranse innen "
+"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
+"kronen, inn i en fri og åpen kultur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
+"however, and it is here that Donaldson enters the mix."
+msgstr ""
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "
+"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Beckett, Thomas"
+msgstr "Beckett, Thomas"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "House of Lords"
+msgstr "Overhuset, det britiske"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "House of Lords vs."
+msgstr "Overhuset, det britiske mot"
+
+#. f12
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Ibid., 1156."
+msgstr "Ibid., 1156."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
+"sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then released an "
+"unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the strength of the "
+"decision in <citetitle>Millar</citetitle>, got an injunction against "
+"Donaldson. Donaldson appealed the case to the House of Lords, which "
+"functioned much like our own Supreme Court. In February of 1774, that body "
+"had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
+"years before."
+msgstr ""
+"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "
+"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
+"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
+"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "
+"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "
+"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utløpsdatoen "
+"fra seksti år før."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Donaldson v. Beckett"
+msgstr "Donaldson mot beckett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
+"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
+"throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever rights may have "
+"existed under the common law, the Statute of Anne terminated those rights. "
+"After passage of the Statute of Anne, the only legal protection for an "
+"exclusive right to control publication came from that statute. Thus, they "
+"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "
+"had been protected by the statute were no longer protected."
+msgstr ""
+"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
+"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
+"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "
+"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "
+"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "
+"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "
+"beskyttelsesperioden var over."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
+"the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
+"special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
+"Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords generally "
+"voted."
+msgstr ""
+"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av en "
+"spesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "
+"stemte resten av Overhuset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
+msgid "English legal establishment of"
- msgstr "engelsk juridisk etableringen av"
++msgstr "den engelske juridiske etableringen av"
+
+#. PAGE BREAK 104
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
+"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
+"House of Lords voted as whole. By a two-to-one majority (22 to 11) they "
+"voted to reject the idea of perpetual copyrights. Whatever one's "
+"understanding of the common law, now a copyright was fixed for a limited "
+"time, after which the work protected by copyright passed into the public "
+"domain."
+msgstr ""
+"Rapportene om juslordene stemmer er uenige. På enkelte punkter ser det ut "
+"som om evigvarende beskyttelse fikk flertall. Men det er ingen tvil om "
+"hvordan resten av Overhuset stemte. Med en majoritet på to mot en (22 mot "
+"11) stemte de ned forslaget om en evig beskyttelse. Uansett hvordan man "
+"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
+"etter denne ville verket falle i det fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Bacon, Francis"
+msgstr "Bacon, Francis"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Bunyan, John"
+msgstr "Bunyan, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Johnson, Samuel"
+msgstr "Johnson, Samuel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
+"citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
+"public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
+"common law copyrights were perpetual. After 1774, the public domain was "
+"born. For the first time in Anglo-American history, the legal control over "
+"creative works expired, and the greatest works in English history—"
+"including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan—"
+"were free of legal restraint."
+msgstr ""
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
+"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
+"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
+"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født. For "
+"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
+"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
+"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."
+
+#. f13
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid "Rose, 97."
+msgstr "Rose, 97."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
+"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
+"of the <quote>pirate publishers</quote> did their work, people celebrated "
+"the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
+"citetitle> reported, <quote>No private cause has so much engrossed the "
+"attention of the public, and none has been tried before the House of Lords "
+"in the decision of which so many individuals were interested.</quote> "
+"<quote>Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
+"bonfires and illuminations.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
+"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
+"piratutgiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
+"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
+"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
+"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
+"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
+"citetitle> reported:"
+msgstr ""
+"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
+"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"By the above decision … near 200,000 pounds worth of what was "
+"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "
+"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "
+"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "
+"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "
+"competency to provide for their families now find themselves without a "
+"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Gjennom denne avgjørelsen … er verdier til nesten 200 000 pund, som "
+"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
+"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "
+"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "
+"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "
+"familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 105
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
+"exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
+"of Lords meant that the booksellers could no longer control how culture in "
+"England would grow and develop. Culture in England was thereafter "
+"<emphasis>free</emphasis>. Not in the sense that copyrights would not be "
+"respected, for of course, for a limited time after a work was published, the "
+"bookseller had an exclusive right to control the publication of that book. "
+"And not in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
+"expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
+"emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
+"controlled by a small group of publishers. As every free market does, this "
+"free market of free culture would grow as the consumers and producers chose. "
+"English culture would develop as the many English readers chose to let it "
+"develop— chose in the books they bought and wrote; chose in the memes "
+"they repeated and endorsed. Chose in a <emphasis>competitive context</"
+"emphasis>, not a context in which the choices about what culture is "
+"available to people and how they get access to it are made by the few "
+"despite the wishes of the many."
+msgstr ""
+"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "
+"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "
+"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "
+"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "
+"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "
+"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "
+"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "
+"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "
+"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "
+"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "
+"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "
+"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "
+"skrev, gjennom valget av memer de gjentok og beundret. Valg i en "
+"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "
+"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "
+"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
+"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
+"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
+msgstr ""
+"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "
+"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
+"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
+msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "fair use and"
+msgstr "rimelig bruk og"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "documentary film"
+msgstr "dokumentarfilm"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Else, Jon"
+msgstr "Else, Jon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "fair use"
+msgstr "rimelig bruk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in documentary film"
+msgstr "i dokumentarfilm"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "fair use of copyrighted material in"
+msgstr "rimelig bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known "
+"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He "
+"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and "
+"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his "
+"students at a dinner party. He was their god.)"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest "
+"kjent for sine dokumentarer og har på ypperlig vis klart å spre sin kunst. "
+"Han er også en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og "
+"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans "
+"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
+"a story about the freedom to create with film in America today."
+msgstr ""
+"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "
+"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wagner, Richard"
+msgstr "Wagner, Richard"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "San Francisco Opera"
+msgstr "San Francisco Opera"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
+"focus was stagehands at the San Francisco Opera. Stagehands are a "
+"particularly funny and colorful element of an opera. During a show, they "
+"hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They "
+"make a perfect contrast to the art on the stage."
+msgstr ""
+"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "
+"scenearbeidere på San Francisco Opera. Scenearbeiderne er spesielt morsomme "
+"og fargerike innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "
+"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "
+"scenen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Simpsons, The"
+msgstr "Simpsons, The"
+
+#. PAGE BREAK 107
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
+"checkers. In one corner of the room was a television set. Playing on the "
+"television set, while the stagehands played checkers and the opera company "
+"played Wagner, was <citetitle>The Simpsons</citetitle>. As Else judged it, "
+"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "
+"the scene."
+msgstr ""
+"Under en forestilling, filmet Else noen scenearbeidere som spilte dam. I et "
+"hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
+"forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "
+"spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "
+"så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "multiple copyrights associated with"
+msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
+"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
+"Simpsons</citetitle>. For of course, those few seconds are copyrighted; and "
+"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
+"copyright owner, unless <quote>fair use</quote> or some other privilege "
+"applies."
+msgstr ""
+"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "
+"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
+"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
+"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "
+"det foreligger spesielle avtaler."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gracie Films"
+msgstr "Gracie Films"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "Groening, Matt"
+msgstr "Groening, Matt"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
+"to get permission. Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"
+"halfsecond image on a tiny television set in the corner of the room. How "
+"could it hurt? Groening was happy to have it in the film, but he told Else "
+"to contact Gracie Films, the company that produces the program."
+msgstr ""
+"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "
+"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "
+"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "
+"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "
+"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "Fox (film company)"
+msgstr "Fox (filmselskap)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
+"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company. Else "
+"called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "
+"of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "
+"just confirming the permission with Fox."
+msgstr ""
+"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "
+"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "
+"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "
+"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "
+"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
+"… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at least "
+"that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.</quote> And "
+"second, Fox <quote>wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to "
+"use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited "
+"<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
+msgstr ""
+"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi … "
+"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos "
+"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "
+"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "
+"sekundene med … fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "
+"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Herrera, Rebecca"
+msgstr "Herrera, Rebecca"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
+"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He explained "
+"to her, <quote>There must be some mistake here. … We're asking for "
+"your educational rate on this.</quote> That was the educational rate, "
+"Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm what he "
+"had been told."
+msgstr ""
+"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
+"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
+"<quote>det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på "
+"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
+"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
+
+#. PAGE BREAK 108
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
+"<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
+"$10,000 to use the clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner "
+"of a shot in a documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, "
+"astonishingly, Herrera told Else, <quote>And if you quote me, I'll turn you "
+"over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
+"on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"
+"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "
+"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "
+"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "
+"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "
+"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det hele "
+"tatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Day After Trinity, The"
+msgstr "Day After Trinity, The"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
+"the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "
+"reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "
+"minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "
+"with a clip from another film that he had worked on, <citetitle>The Day "
+"After Trinity</citetitle>, from ten years before."
+msgstr ""
+"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "
+"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "
+"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "
+"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "
+"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
+"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "
+"property. To use that copyrighted material thus sometimes requires the "
+"permission of the copyright owner. If the use that Else wanted to make of "
+"the <citetitle>Simpsons</citetitle> copyright were one of the uses "
+"restricted by the law, then he would need to get the permission of the "
+"copyright owner before he could use the work in that way. And in a free "
+"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "
+"use that the law says the owner gets to control."
+msgstr ""
+"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "
+"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "
+"eiendom. For å bruke beskyttet materiale, kreves det ofte at men får "
+"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "
+"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "
+"Og i et fritt marked er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "
+"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
+"Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
+"selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for tickets "
+"to come see <quote>My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,</quote> then "
+"you need to get permission from the copyright owner. And the copyright owner "
+"(rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or $1,000,000. "
+"That's her right, as set by the law."
+msgstr ""
+"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote> av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
+"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
+"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha "
+"tillatelse fra rettighetsinnehaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, "
+"slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1 000 000. "
+"Det er hans rett ifølge loven."
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
+"lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
+"Richard A. Posner with William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory "
+"Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
+"with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
+msgstr ""
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"
+"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "
+"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "
+"University of Chicago Law School, 5. august 2003."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
+"is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
+"use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
+"citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
+"citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone."
+msgstr ""
+"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
+"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "
+"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>— og "
+"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
+
+#. PAGE BREAK 109
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
+"his reply:"
+msgstr ""
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"
+"quote>. Og her er hans svar:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "legal intimidation tactics against"
+msgstr "juridiske trusler taktikk mot"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
+"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
+"is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to make "
+"and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
+"<quote>clearly fair use</quote> in an absolute legal sense. But I couldn't "
+"rely on the concept in any concrete way. Here's why:"
+msgstr ""
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
+"var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "
+"er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "
+"kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "
+"<quote>rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "
+"konkret måte. Og dette er grunnen:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Errors and Omissions insurance"
+msgstr "feil og utelatelser forsikring"
+
+#. 1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
+"and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
+"sheet</quote> listing the source and licensing status of each shot in the "
+"film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
+"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
+msgstr ""
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "
+"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detaljert "
+"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "
+"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
+"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "Lucas, George"
+msgstr "Lucas, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+
+#. 2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
+"knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "
+"stopping unlicensed <citetitle>Simpsons</citetitle> usage, just as George "
+"Lucas had a very high profile litigating <citetitle>Star Wars</citetitle> "
+"usage. So I decided to play by the book, thinking that we would be granted "
+"free or cheap license to four seconds of <citetitle>Simpsons</citetitle>. As "
+"a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, the last thing "
+"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "
+"defend a principle."
+msgstr ""
+"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "
+"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "
+"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "
+"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
+"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "
+"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "
+"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
+"forsvare et prinsipp."
+
+#. 3.
+#. PAGE BREAK 110
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
+"… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
+"would <quote>depose and litigate you to within an inch of your life,</quote> "
+"regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil down "
+"to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."
+msgstr ""
+"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School … "
+"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
+"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "
+"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
+"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+
+#. 4.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
+"are up against a release deadline and out of money."
+msgstr ""
+"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "
+"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
+"supports free culture and insulates against a permission culture. But in "
+"practice, fair use functions very differently. The fuzzy lines of the law, "
+"tied to the extraordinary liability if lines are crossed, means that the "
+"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
+"right aim; practice has defeated the aim."
+msgstr ""
+"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "
+"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "
+"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "
+"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "
+"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "
+"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
+"century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "
+"against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "
+"interferes with any use, transformative or not."
+msgstr ""
+"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "
+"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "
+"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "
+"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
+msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Allen, Paul"
+msgstr "Allen, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Alben, Alex"
+msgstr "Alben, Alex"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working "
+"at Starwave, Inc. Starwave was an innovative company founded by Microsoft "
+"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the "
+"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for "
+"delivering entertainment in anticipation of the power of networks."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I 1993</emphasis> var Alex Alben en jurist som "
+"arbeidet hos Starwave Inc. Starwave var et innovativt firma grunnlagt av "
+"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft.Starwaves mål "
+"var å utvikle digital underholdning. Lenge før Internett ble superpopulært, "
+"forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
++#, mtrans, fuzzy
+msgid "retrospective compilations on"
- msgstr "retrospektiv samling av"
++msgstr "retrospektiv samleplater på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CD-ROMs, film clips used in"
+msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
+"emerging market for CD-ROM technology—not to distribute film, but to "
+"do things with film that otherwise would be very difficult. In 1993, he "
+"launched an initiative to develop a product to build retrospectives on the "
+"work of particular actors. The first actor chosen was Clint Eastwood. The "
+"idea was to showcase all of the work of Eastwood, with clips from his films "
+"and interviews with figures important to his career."
+msgstr ""
+"Alben var veldig interessert i ny teknologi. Han var fascinert av det "
+"voksende markedet for CD-ROM-teknologi—ikke for å distribuere film, "
+"men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "
+"lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise retrospectives* rundt "
+"verkene av en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "
+"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verker, sammen med klipp fra "
+"filmene hans og intervjuer av personer som hadde vært viktige i hans "
+"karriere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
+"director. Alben began with a series of interviews with Eastwood, asking him "
+"about his career. Because Starwave produced those interviews, it was free to "
+"include them on the CD."
+msgstr ""
+"På den tiden hadde Eastwood lagd over femti filmer, både som skuespiller og "
+"som regissør. Alben begynte med en serie intervjuer med Eastwood, hvor tema "
+"var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "
+"fritt ha dem med på CD-en."
+
+#. PAGE BREAK 112
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
+"wanted to add content from the movies in Eastwood's career: posters, "
+"scripts, and other material relating to the films Eastwood made. Most of his "
+"career was spent at Warner Brothers, and so it was relatively easy to get "
+"permission for that content."
+msgstr ""
+"Men det alene hadde ikke blitt noe interessant produkt, så Starwave ønsket å "
+"legge til litt innhold fra noen av Eastwoods filmer, noen plakater, manus og "
+"andre ting som kunne knyttes til filmene hans. Mesteparten av Eastwoods "
+"karriere hadde foregått hos Warner Brothers og det var relativt enkelt å få "
+"tillatelse for det materialet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Then Alben and his team decided to include actual film clips. <quote>Our "
+"goal was that we were going to have a clip from every one of Eastwood's "
+"films,</quote> Alben told me. It was here that the problem arose. <quote>No "
+"one had ever really done this before,</quote> Alben explained. <quote>No one "
+"had ever tried to do this in the context of an artistic look at an actor's "
+"career.</quote>"
+msgstr ""
+"Deretter ønsket Alben og hans team å bruke noen faktiske klipp fra aktuelle "
+"filmer. <quote>Vårt mål var å ha et klipp fra alle Eastwoods filmer</quote> "
+"fortalte Alben meg. Det var her problemene startet. <quote>Ingen hadde "
+"noensinne gjort dette før</quote>, forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "
+"å presentere et slikt kunstnerisk overblikk over en skuespillers karriere.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave. Slade asked, "
+"<quote>Well, what will it take?</quote>"
+msgstr ""
+"Alben tok idéen videre til Michael Slade, leder for Starwave. Slade spurte "
+"<quote>Vel, hvor mye vil det kreve?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+msgid "publicity rights on images of"
+msgstr "offentliggjøringsrettigheter for bilder av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
+"publicity—rights an artist has to control the commercial exploitation "
+"of his image. But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "
+"creativity, as this chapter evinces. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "
+"publisitet—rettigheten en artist har til å kontrollere den "
+"kommersielle utnyttelsen av sitt bilde. Men disse rettighetene belaster "
+"også <quote>rip, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "
+"demonstrerer. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alben replied, <quote>Well, we're going to have to clear rights from "
+"everyone who appears in these films, and the music and everything else that "
+"we want to use in these film clips.</quote> Slade said, <quote>Great! Go for "
+"it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Alben svarte, <quote>Tja, vi må innhente tillatelse fra alle som opptrer i "
+"disse filmene, for musikken og for alt annet som er i disse filmklippene.</"
+"quote> Slade svarte <quote>Flott! Gjør det.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
+"those rights would mean. Every actor in each of the films could have a claim "
+"to royalties for the reuse of that film. But CD- ROMs had not been specified "
+"in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "
+"Starwave was to do."
+msgstr ""
+"Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar å innhente "
+"disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav på "
+"royalties for bruk av sin film. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i "
+"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
+"resourcefulness that obscured the obvious bizarreness of his tale, Alben "
+"recounted just what they did:"
+msgstr ""
+"Jeg spurte Alben om hvordan han løste problemet. Med en tydelig stolthet som "
+"overskygget hvor bisarr historien var, så fortalte han hva de gjorde:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"So we very mechanically went about looking up the film clips. We made some "
+"artistic decisions about what film clips to include—of course we were "
+"going to use the <quote>Make my day</quote> clip from <citetitle>Dirty "
+"Harry</citetitle>. But you then need to get the guy on the ground who's "
+"wiggling under the gun and you need to get his permission. And then you "
+"have to decide what you are going to pay him."
+msgstr ""
+"Så vi dro og fant frem filmene og gjorde noen kunstneriske beslutninger om "
+"hvilke klipp som skulle være med. Selvsagt skulle vi bruke <quote>Make my "
+"day</quote>-scenen fra Dirty Harry. Men da måtte vi oppsøke den personen som "
+"ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "
+"bestemme hva han skulle få betalt."
+
+#. PAGE BREAK 113
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
+"the right to reuse that performance. We're talking about a clip of less than "
+"a minute, but to reuse that performance in the CD-ROM the rate at the time "
+"was about $600. So we had to identify the people—some of them were "
+"hard to identify because in Eastwood movies you can't tell who's the guy "
+"crashing through the glass—is it the actor or is it the stuntman? And "
+"then we just, we put together a team, my assistant and some others, and we "
+"just started calling people."
+msgstr ""
+"Vi bestemte at det ville være rettferdig hvis vi tilbydde dem en dagspiller-"
+"sats for retten til å bruke klippet. Vi snakker tross alt om et klipp på "
+"under et minutt, men satsen for å bruke klippet på CD-ROM lå på den tiden på "
+"$600. Så vi måtte identifisere personene - noen var vanskelig å "
+"identifisere, siden det ofte er vanskelig å vite hvem som er skuespilleren "
+"og hvem som er stuntmannen i Eastwoods filmer. Og deretter samlet vi oss en "
+"gjeng og begynte å ringe rundt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sutherland, Donald"
+msgstr "Sutherland, Donald"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Some actors were glad to help—Donald Sutherland, for example, followed "
+"up himself to be sure that the rights had been cleared. Others were "
+"dumbfounded at their good fortune. Alben would ask, <quote>Hey, can I pay "
+"you $600 or maybe if you were in two films, you know, $1,200?</quote> And "
+"they would say, <quote>Are you for real? Hey, I'd love to get $1,200.</"
+"quote> And some of course were a bit difficult (estranged ex-wives, in "
+"particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "
+"this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."
+msgstr ""
+"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe — Donald Sutherland "
+"fulgte for eksempel opp saken personlig for å sørge for at alt var greit. "
+"Andre brydde seg mest om pengene. Alben kunne spørre <quote>Hei, kan jeg "
+"betale deg $600, eller hvis du var i to filmer $1200?</quote> Og de kunne "
+"svare <quote>Er det sant? Jeg vil svært gjerne ha $1200.</quote> Og noen "
+"kunne være litt vanskelige av seg (særlig krevende eks-koner). Men til slutt "
+"greide Alben og hans team å gjøre rede for alle rettighetene til CD-en om "
+"Clint Eastwoods karriere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was one <emphasis>year</emphasis> later—<quote>and even then we "
+"weren't sure whether we were totally in the clear.</quote>"
+msgstr ""
+"Det gått ett <emphasis>år</emphasis> <quote>og selv da var vi ikke sikre på "
+"om alt var helt klart.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
+"only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "
+"the purpose of releasing a retrospective."
+msgstr ""
+"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
+"første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "
+"for å gi ut en *retrospective*."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
+"and said, <quote>Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the "
+"music, there's the screenplay, there's the director, there's the actors.</"
+"quote> But we just broke it down. We just put it into its constituent parts "
+"and said, <quote>Okay, there's this many actors, this many directors, "
+"… this many musicians,</quote> and we just went at it very "
+"systematically and cleared the rights."
+msgstr ""
+"Alle hadde trodd det skulle bli for vanskelig. De hadde kastet hendene i "
+"været og sagt <quote>Oi, en film. Det er så mange rettigheter; det er "
+"musikk, det er scenekusten, det er skuespillere, det er regissører.</quote> "
+"Men vi gjorde det! Vi tok delen fra hverandre og sa <quote>okei, det er så "
+"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "
+"gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."
+
+#. PAGE BREAK 114
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
+"and it sold very well."
+msgstr ""
+"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte "
+"veldig godt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Drucker, Peter"
+msgstr "Drucker, Peter"
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
+"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
+"citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#22</ulink>."
+msgstr ""
+"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
+"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
+"citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #22</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
+"year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
+"efficiently, but as Peter Drucker has famously quipped, <quote>There is "
+"nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Did it make sense, I asked "
+"Alben, that this is the way a new work has to be made?"
+msgstr ""
+"Men jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt år "
+"bare å få orden på rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, "
+"men som Peter Drucker så berømmelig har sagt <quote>Det er ikke noe som er "
+"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele "
+"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i "
+"at det var slik et nye verk skulle skapes, spurte jeg Alben."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For, as he acknowledged, <quote>very few … have the time and "
+"resources, and the will to do this,</quote> and thus, very few such works "
+"would ever be made. Does it make sense, I asked him, from the standpoint of "
+"what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "
+"that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"
+msgstr ""
+"For, som han innrømmet, <quote>veldig få ... har tid og ressurser, og ikke "
+"minst vilje til å gjøre dette</quote>, og veldig få slike verk har blitt "
+"lagd, Gir det noen mening, spurte jeg ham, ********* at du må gjøre alt "
+"dette for å få rett til å bruke disse klippene?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
+"gets paid very well. … And then when 30 seconds of that performance "
+"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "
+"don't think that that person … should be compensated for that."
+msgstr ""
+"Jeg tror ikke det. Når en skuespiller gjengir en forestilling i en film, får "
+"han eller hun veldig godt betalt … Og derfor, når 30 sekunder av "
+"denne forestillingen blir brukt i et nytt produkt som er et tilbakeblikk på "
+"noens karriere, så tror jeg ikke at den personen … burde få "
+"kompensasjon for det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
+"compensated? Would it make sense, I asked, for there to be some kind of "
+"statutory license that someone could pay and be free to make derivative use "
+"of clips like this? Did it really make sense that a follow-on creator would "
+"have to track down every artist, actor, director, musician, and get explicit "
+"permission from each? Wouldn't a lot more be created if the legal part of "
+"the creative process could be made to be more clean?"
+msgstr ""
+"Eller er det kanskje <emphasis>slik</emphasis> en kunstner burde få "
+"kompensasjon? Gir det noen mening, spurte jeg, om det var en form for "
+"lovbestemt lisens som noen kan betale og fritt videreutvikle og bearbeide "
+"klipp som disse? Ga det virkelig mening at en videreutviklende skaper "
+"skulle måtte spore opp hver eneste artist, skuespiller, regissør, musiker og "
+"få eksplisitt tillatelse fra hver av dem. Ville ikke mye mer bli laget hvis "
+"den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."
+
+#. PAGE BREAK 115
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism—"
+"where you weren't subject to hold-ups and you weren't subject to estranged "
+"former spouses—you'd see a lot more of this work, because it wouldn't "
+"be so daunting to try to put together a retrospective of someone's career "
+"and meaningfully illustrate it with lots of media from that person's career. "
+"You'd build in a cost as the producer of one of these things. You'd build in "
+"a cost of paying X dollars to the talent that performed. But it would be a "
+"known cost. That's the thing that trips everybody up and makes this kind of "
+"product hard to get off the ground. If you knew I have a hundred minutes of "
+"film in this product and it's going to cost me X, then you build your budget "
+"around it, and you can get investments and everything else that you need to "
+"produce it. But if you say, <quote>Oh, I want a hundred minutes of something "
+"and I have no idea what it's going to cost me, and a certain number of "
+"people are going to hold me up for money,</quote> then it becomes difficult "
+"to put one of these things together."
+msgstr ""
+"Absolutt. Jeg tror at hvis det fantes en form for "
+"lisensieringsmekanisme—hvor du ikke risikerte å bli offer for "
+"forglemmelser eller problematiske ekskoner—ville man kanskje ha sett "
+"mange flere av denne typen verk, rett og slett fordi det ikke ville sett så "
+"skrekkinngytende ut å sette sammen et tilbakeblikk på noens karriere og å "
+"bruke mange media-illustrasjoner fra dennes karriere. Du ville kunne lage en "
+"budsjettpost på dette. Sette opp en kostnad på X dollar til talentet som "
+"fremførte. Og det ville være en kjent kostnad. Det er kanskje "
+"kjerneproblemet med å produsere slike produkter. Hvis man visste at man "
+"hadde 100 minutter med film, kunne man si at dette vil koste meg så og så "
+"mange dollar, og lage et budsjett rundt det. Deretter kan du skaffe "
+"investorer og alt annet som trengs for å produsere det. Men dersom man kun "
+"kan si <quote>Hm, jeg ønsker 100 minutter med noe, og jeg aner ikke hvor mye "
+"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger</quote>, "
+"vil det være ganske vanskelig å få til slike ting."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
+"richest investors in the world. He therefore had authority and access that "
+"the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "
+"would it take someone else? And how much creativity is never made just "
+"because the costs of clearing the rights are so high?"
+msgstr ""
+"Alben jobbet for et stort selskap. Hans selskap var støttet av noen av de "
+"rikeste investorene i verden. Derfor hadde han myndighet og ressurser som en "
+"gjennomsnittlig webdesigner ikke kunne drømme om. Så hvis det tok ham et år, "
+"hvor lang tid ville det ta noen andre? Og hvor mye kreativitet får aldri "
+"form på grunn av kostnadene rundt å kartlegge og skaffe rettigheter? "
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "
+"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "
+"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "
+"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "
+"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "
+"Los Angeles to San Francisco.) These rights might well have once made "
+"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "
+"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "
+"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"
+msgstr ""
+"Disse kostnadene er byrdene av en form for regulering. Vi kan prøve å ta på "
+"oss en republikanerhatt og bli sinte for et øyeblikk. Staten styrer disse "
+"rettighetenes dekningsområde, og dekningsområdet bestemmer hvor mye det vil "
+"koste å krenke disse rettighetene. (Husker dere idéen om at en eiendom "
+"strakte seg til universets grense? Og se for dere piloten som må betale for "
+"å krysse eiendommen som han krenker ved å fly fra Los Angeles til San "
+"Francisco.) Disse rettighetene gav sikkert mening en gang, men nå som "
+"forholdene har endret seg, er meningen borte. Ihvertfall så burde en "
+"veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "
+"<quote>Gir dette mening nå?</quote>"
+
+#. PAGE BREAK 116
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
+"few times. The first was at a conference of federal judges in California. "
+"The judges were gathered to discuss the emerging topic of cyber-law. I was "
+"asked to be on the panel. Harvey Saferstein, a well-respected lawyer from an "
+"L.A. firm, introduced the panel with a video that he and a friend, Robert "
+"Fairbank, had produced."
+msgstr ""
+"Jeg har sett glimt av gjenkjennelse på dette punktet, men bare noen få "
+"ganger. Første gang var på en konferanse for føderale dommere i California. "
+"Dommerne var samlet for å diskutere det økende temaet cyber-lov. Jeg ble "
+"spurt om å sitte i panelet. Harvey Saferstein, en respektert advokat fra et "
+"firma i Los Angeles, introduserte en film han og hans venn Robert Fairbank "
+"hadde laget for panelet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
+"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
+"episode. The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The "
+"judges loved every minute of it."
+msgstr ""
+"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "
+"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
+"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, David"
+msgstr "Nimmer, David"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
+"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
+"an astonished look on his face, as he peered across the room of over 250 "
+"well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk with a "
+"question: <quote>Do you know how many federal laws were just violated in "
+"this room?</quote>"
+msgstr ""
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
+"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
+"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
+"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
+"brutt i dette rommet?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Boies, David"
+msgstr "Boies, David"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
+"hadn't done what Alben did. They hadn't spent a year clearing the rights to "
+"these clips; technically, what they had done violated the law. Of course, "
+"it wasn't as if they or anyone were going to be prosecuted for this "
+"violation (the presence of 250 judges and a gaggle of federal marshals "
+"notwithstanding). But Nimmer was making an important point: A year before "
+"anyone would have heard of the word Napster, and two years before another "
+"member of our panel, David Boies, would defend Napster before the Ninth "
+"Circuit Court of Appeals, Nimmer was trying to get the judges to see that "
+"the law would not be friendly to the capacities that this technology would "
+"enable. Technology means you can now do amazing things easily; but you "
+"couldn't easily do them legally."
+msgstr ""
+"Og selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde "
+"gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent "
+"teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til å straffeforfølge disse to "
+"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller\". Men "
+"Nimmer hadde et viktig poeng: Et år før noen hadde hørt ordet Napster, og to "
+"år før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for "
+"den niende Circuit Court of Appeals, prøvde Nimmer å få dommerne til å "
+"forstå at loven ikke var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye "
+"teknologien ville gi. Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting, "
+"enkelt. Men du kan ikke nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We live in a <quote>cut and paste</quote> culture enabled by technology. "
+"Anyone building a presentation knows the extraordinary freedom that the cut "
+"and paste architecture of the Internet created—in a second you can "
+"find just about any image you want; in another second, you can have it "
+"planted in your presentation."
+msgstr ""
+"Vi lever i en <quote>klippe og lime</quote>-kultur som er muliggjort av "
+"dagens teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken eksepsjonell "
+"frihet Internettets <quote>klippe og lime</quote>-arkitektur gir—på et "
+"sekund kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i "
+"presentasjonen din."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Camp Chaos"
+msgstr "Camp Chaos"
+
+#. PAGE BREAK 117
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
+"archives, musicians are able to string together mixes of sound never before "
+"imagined; filmmakers are able to build movies out of clips on computers "
+"around the world. An extraordinary site in Sweden takes images of "
+"politicians and blends them with music to create biting political "
+"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
+"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
+"and music."
+msgstr ""
+"Men presentasjoner er bare en liten begynnelse. Ved hjelp av Internett og "
+"dets arkiver, er musikere i stand til å sy sammen nye lydmikser som ingen "
+"hadde kunnet forestille seg; filmskapere er i stand til å lage filmer ut av "
+"klipp på datamaskiner rundt om i verden. Et spesielt nettsted i Sverige tar "
+"bilder av politikere og blander dem med musikk å skape bitende politiske "
+"kommentarer. En nettside kalt Camp Chaos har skapt noe av den skarpeste "
+"kritikken som finnes mot musikkindustrien, gjennom å mikse Flash! og musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
+"to be <quote>legal,</quote> the cost of complying with the law is impossibly "
+"high. Therefore, for the law-abiding sorts, a wealth of creativity is never "
+"made. And for that part that is made, if it doesn't follow the clearance "
+"rules, it doesn't get released."
+msgstr ""
+"Men alt dette er rent teknisk ulovlig. Selv om skaperen ønsket å holde seg "
+"på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "
+"umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "
+"sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "
+"publisert fordi det ikke følger *clearence-rules*."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
+"that people are free to build upon our culture. Free to add or mix as they "
+"see fit. We could even make this change without necessarily requiring that "
+"the <quote>free</quote> use be free as in <quote>free beer.</quote> Instead, "
+"the system could simply make it easy for follow-on creators to compensate "
+"artists without requiring an army of lawyers to come along: a rule, for "
+"example, that says <quote>the royalty owed the copyright owner of an "
+"unregistered work for the derivative reuse of his work will be a flat 1 "
+"percent of net revenues, to be held in escrow for the copyright owner.</"
+"quote> Under this rule, the copyright owner could benefit from some royalty, "
+"but he would not have the benefit of a full property right (meaning the "
+"right to name his own price) unless he registers the work."
+msgstr ""
+"Noen ser synes at denne historien kommer med et forslag til forbedring: La "
+"oss fjerne miksen av rettigheter slik at folk fritt kan bygge på vår kultur. "
+"Fritt å legge til eller mikse som de synes det passer. Vi kunne innføre "
+"dette uten at det ble fritt som i <quote>fri bar</quote>. I stedet kunne "
+"systemet gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale "
+"artisten uten at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f. eks. "
+"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "
+"avledede verk føre 1% av netto overskudd (*to be held in escrow for the "
+"copyright owner.*)</quote> Med en slik regel ville opphavsrettholderen få en "
+"inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett over opphavsretten (som "
+"betyr retten til å sette sin egen pris) uten å ha registrert verket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
+"objecting? We're talking about work that is not now being made; which if "
+"made, under this plan, would produce new income for artists. What reason "
+"would anyone have to oppose it?"
+msgstr ""
+"Hvem vil nekte å bli med på det? Og hvilke grunner finner for å nekte dette? "
+"Vi snakker om et verk som ikke blir lagd akkurat nå, men om det blir lagd "
+"under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "
+"kan noen ha for motarbeide det?"
+
+#. PAGE BREAK 118
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "
+"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of "
+"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to "
+"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a "
+"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks "
+"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "
+"write new storylines and—with the use of stateof-the-art digital "
+"technology—insert Myers and other actors into the film, thereby "
+"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
+"kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
+"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
+"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"
+"quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
+"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *stateof-"
+"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
+"skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The announcement called this <quote>film sampling.</quote> As Myers "
+"explained, <quote>Film Sampling is an exciting way to put an original spin "
+"on existing films and allow audiences to see old movies in a new light. Rap "
+"artists have been doing this for years with music and now we are able to "
+"take that same concept and apply it to film.</quote> Steven Spielberg is "
+"quoted as saying, <quote>If anyone can create a way to bring old films to "
+"new audiences, it is Mike.</quote>"
+msgstr ""
+"Dette ble kalt <quote>film sampling</quote>, og som Myers forklarte var "
+"<quote>film sampling en fantastisk måte å få ny vri på eksisterende filmer "
+"og lar publikum se gamle filmer i et nytt lys. Rap-artister har gjort slikt "
+"i en årrekke og nå kan vi ta det samme konseptet og bruke det på film.</"
+"quote> Steven Spielberg er sitert med følgende utsagn <quote>Hvis noen kan "
+"klare å bringe gamle filmer til et nytt publikum, så er det Mike.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
+"don't think about it, you might miss the truly astonishing point about this "
+"announcement. As the vast majority of our film heritage remains under "
+"copyright, the real meaning of the DreamWorks announcement is just this: It "
+"is Mike Myers and only Mike Myers who is free to sample. Any general freedom "
+"to build upon the film archive of our culture, a freedom in other contexts "
+"presumed for us all, is now a privilege reserved for the funny and "
+"famous—and presumably rich."
+msgstr ""
+"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis du "
+"ikke følger godt med, så vil du overse det forbløffende med denne "
+"kunngjøringen. Siden den aller største delen av vår filmarv fortsetter å "
+"være regulert av loven, så er den virkelige meningen i DreamWorks "
+"kunngjøring følgende: Det er Mike Myers og kun Mike Myers som har lov til å "
+"gjøre slikt. All generell frihet til å fortsette å bygge på verdens "
+"filmkultur, en frihet som i andre sammenhenger er en selvfølge, er et "
+"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte - og antakelig rike."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
+"continues the story of the last chapter: the vagueness of <quote>fair use.</"
+"quote> Much of <quote>sampling</quote> should be considered <quote>fair use."
+"</quote> But few would rely upon so weak a doctrine to create. That leads to "
+"the second reason that the privilege is reserved for the few: The costs of "
+"negotiating the legal rights for the creative reuse of content are "
+"astronomically high. These costs mirror the costs with fair use: You either "
+"pay a lawyer to defend your fair use rights or pay a lawyer to track down "
+"permissions so you don't have to rely upon fair use rights. Either way, the "
+"creative process is a process of paying lawyers—again a privilege, or "
+"perhaps a curse, reserved for the few."
+msgstr ""
+"Dette privilegiet er såpass reservert av to grunner: Første grunn er en "
+"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk</quote>. "
+"Mye av denne <quote>samplingen</quote> vil nok betraktes som <quote>rimelig "
+"bruk</quote>, men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "
+"til neste grunn for at privilegiet er forbeholdt få: Kostnadene ved å krenke "
+"opphavsretten ved kreativt gjenbruk er astronomiske. Disse kostnadene "
+"speiler kostnaden for <quote>rimelig bruk</quote>: Enten betaler du en "
+"jurist til å forsvare dine <quote>rimelig bruk</quote>-rettigheter, eller så "
+"betaler du en jurist for å oppspore og ordne med rettighetene du trenger, "
+"slik at du slipper å stole på rimelig bruk. I begge tilfeller er den "
+"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister—igjen, et "
+"privilegium forbeholdt de få."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
+msgstr "Kapittel ni: Samlere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archives, digital"
+msgstr "arkiver, digitale"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "bots"
+msgstr "boter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</"
+"quote>—computer codes designed to <quote>spider,</quote> or "
+"automatically search the Internet and copy content—began running "
+"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information "
+"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's "
+"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started "
+"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took "
+"copies of the Internet and stored them."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
+"<quote>bots</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "
+"eller automatisk søking på Internettet og kopiering av innhold—gikk i "
+"gang over nettet. Side for side kopierte disse botene internet-basert "
+"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "
+"Presidio. Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt. "
+"Igjen og igjen, en gang hver to måneder, tok disse bitene med kode kopier av "
+"Internettet og lagret dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Way Back Machine"
+msgstr "Way Back Machine"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
+"at a small announcement in Berkeley, California, the archive that these "
+"copies created, the Internet Archive, was opened to the world. Using a "
+"technology called <quote>the Way Back Machine,</quote> you could enter a Web "
+"page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those "
+"pages changed."
+msgstr ""
+"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier. Og ved en "
+"liten kunngjøring i Berkeley, Californa, ble arkivene som disse kopiene "
+"utgjorde, Internettarkivet, åpnet for verden. Ved å bruke en teknologi ved "
+"navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
+"alle dets kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Orwell, George"
+msgstr "Orwell, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated. In "
+"the dystopia described in <citetitle>1984</citetitle>, old newspapers were "
+"constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "
+"by the government, was not contradicted by previous news reports."
+msgstr ""
+"Dette er en egenskap med Internettet som Orwell visse satt pris på. I den "
+"dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "
+"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "
+"godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
+
+#. PAGE BREAK 120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
+"ever to know whether the story you were reading today was the story that was "
+"printed on the date published on the paper."
+msgstr ""
+"Tusenvis av arbeidere redigerte konstant fortiden, hvilket gjorde at det "
+"aldri var mulig å vite om historien du leste i dag var historien som ble "
+"trykket den datoen som sto ført opp på papiret."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
+"way for you to know whether the content you are reading is the same as the "
+"content you read before. The page may seem the same, but the content could "
+"easily be different. The Internet is Orwell's library—constantly "
+"updated, without any reliable memory."
+msgstr ""
+"Det er det samme med Internettet. Hvis du besøker en nettside i dag så har "
+"du ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "
+"leste tidligere. Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "
+"vær helt annerledes. Internettet er Orwells bibliotek—kontinuerlig "
+"oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "White House press releases"
+msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "
+"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "
+"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "
+"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "
+"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "
+"hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel. En pressemelding "
+"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over</quote>. "
+"Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "
+"er over</quote>. Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
+"Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
+"the power to see what you remember. More importantly, perhaps, you also have "
+"the power to find what you don't remember and what others might prefer you "
+"forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I hvert fall før Way Back Machine dukket opp. Ved hjelp av Way Back "
+"Machine, og Internettarkivet som ligger til grunn for denne, så kan du se "
+"hvordan Internettet var. Du har mulighet til å se det du husker. Og "
+"kanskje viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det "
+"andre kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "history, records of"
+msgstr "historien, arkiv over"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go "
+"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted "
+"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts "
+"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your "
+"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on "
+"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are "
+"free, using a library, to go back and remember—not just what it is "
+"convenient to remember, but remember something close to the truth."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gå tilbake "
+"å se det vi husker å ha lest. Tenk for eksempel på aviser. Hvis du ønsker å "
+"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, "
+"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "
+"bibliotek og se i avisene. Disse artiklene finnes sannsynligvis på "
+"microfiche. Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir. Uansett, så "
+"står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske—"
+"ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske noe som er nær sannheten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
+"That's not quite correct. We <emphasis>all</emphasis> forget history. The "
+"key is whether we have a way to go back to rediscover what we forget. More "
+"directly, the key is whether an objective past can keep us honest. Libraries "
+"help do that, by collecting content and keeping it, for schoolchildren, for "
+"researchers, for grandma. A free society presumes this knowedge."
+msgstr ""
+"Det sies at de som ikke husker historien er dømt til å gjenta den. Det er "
+"ikke helt riktig. Vi <emphasis>alle</emphasis> glemmer historien. Nøkkelen "
+"er hvorvidt vi har en måte å gå tilbake for å gjenoppdage det vi har glemt. "
+"Helt konkret er nøkkelen hvorvidt en objektiv fortid kan holde oss ærlige. "
+"Biblioteker bidrar til dette, ved å samle innhold og ta vare på det, for "
+"skolebarn, for forskere, for bestemor. Et fritt samfunn forutsetter denne "
+"kunnskapen."
+
+#. PAGE BREAK 121
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
+"Archive, there was no way to go back. The Internet was the quintessentially "
+"transitory medium. And yet, as it becomes more important in forming and "
+"reforming society, it becomes more and more important to maintain in some "
+"historical form. It's just bizarre to think that we have scads of archives "
+"of newspapers from tiny towns around the world, yet there is but one copy of "
+"the Internet—the one kept by the Internet Archive."
+msgstr ""
+"Internettet var en unntak fra denne forutsetningen. Før Internettarkivet "
+"var det ikke mulig å gå tilbake. Internettet var i essens et flyktig "
+"medium. Og likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å "
+"forme og reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare "
+"det i en eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har "
+"masse arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det "
+"finnes bare en kopi av Internettet—den som blir oppbevart av "
+"Internettarkivet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
+"successful Internet entrepreneur after he was a successful computer "
+"researcher. In the 1990s, Kahle decided he had had enough business "
+"success. It was time to become a different kind of success. So he launched "
+"a series of projects designed to archive human knowledge. The Internet "
+"Archive was just the first of the projects of this Andrew Carnegie of the "
+"Internet. By December of 2002, the archive had over 10 billion pages, and it "
+"was growing at about a billion pages a month."
+msgstr ""
+"Brewster Kahle er stifter av Internettarkivet. Han var en svært vellykket "
+"Internett-entreprenør etter at han hadde vært en vellykket data-forsker. På "
+"1990-tallet bestemte Kahle seg at han hadde hatt nok suksess som "
+"forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område. Derfor "
+"lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
+"kunnskap. Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
+"*Andrew Carnige* for Internettet. I desember 2002 hadde arkivet over ti "
+"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Library of Congress"
+msgstr "Kongress-biblioteket"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Television Archive"
+msgstr "TV-arkivet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Vanderbilt University"
+msgstr "Vanderbilt University"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "libraries"
+msgstr "biblioteker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "archival function of"
+msgstr "arkiveringsfunksjonen til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
+"history. At the end of 2002, it held <quote>two hundred and thirty terabytes "
+"of material</quote>—and was <quote>ten times larger than the Library "
+"of Congress.</quote> And this was just the first of the archives that Kahle "
+"set out to build. In addition to the Internet Archive, Kahle has been "
+"constructing the Television Archive. Television, it turns out, is even more "
+"ephemeral than the Internet. While much of twentieth-century culture was "
+"constructed through television, only a tiny proportion of that culture is "
+"available for anyone to see today. Three hours of news are recorded each "
+"evening by Vanderbilt University—thanks to a specific exemption in the "
+"copyright law. That content is indexed, and is available to scholars for a "
+"very low fee. <quote>But other than that, [television] is almost unavailable,"
+"</quote> Kahle told me. <quote>If you were Barbara Walters you could get "
+"access to [the archives], but if you are just a graduate student?</quote> As "
+"Kahle put it,"
+msgstr ""
+"Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "
+"menneskehetens historie. Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "
+"og tredve terrabyte med materiale</quote>—og var <quote>ti ganger "
+"større enn kongressbiblioteket</quote>. Og dette var bare det første av "
+"arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge. I tillegg til Internettarkivet "
+"er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet. TV, viser det seg, er enda mer "
+"flyktig enn Internettet. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "
+"til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "
+"for de som vil se det i dag. Tre timer med nyheter blir tatt opp hver kveld "
+"av Vanderbilt University—takket være et spesifikt unntak i "
+"opphavsrettsloven. Det innholdet blir gjort søkbart og er tilgjengelig for "
+"forskere for en svært lav avgift. <quote>Men bortsett fra det, så er [TV] "
+"nesten fullstendig utilgjengelig</quote>, fortalte Kahle meg. <quote>Hvis "
+"du er Barbara Walters så kan du få tilgang til [arkivene], men hva hvis du "
+"bare er en student?</quote> Som Kahle formulete det,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "Quayle, Dan"
+msgstr "Quayle, Dan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "60 Minutes"
+msgstr "60 Minutes"
+
+#. PAGE BREAK 122
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
+"that back and forth surreal experience of a politician interacting with a "
+"fictional television character? If you were a graduate student wanting to "
+"study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "
+"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "
+"after it … it would be almost impossible. … Those materials "
+"are almost unfindable. …"
+msgstr ""
+"Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown? Husker du den uvirkelige "
+"opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en "
+"fiktig TV-karakter? Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "
+"du ønsket å få tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom "
+"de to og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter dette "
+"… så ville det være nesten umulig … Dette materialet er nesten "
+"umulig å finne. …"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "newspapers"
+msgstr "aviser"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "archives of"
+msgstr "arkiver over"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
+"newspapers remains perpetually accessible, while the part that is recorded "
+"on videotape is not? How is it that we've created a world where researchers "
+"trying to understand the effect of media on nineteenthcentury America will "
+"have an easier time than researchers trying to understand the effect of "
+"media on twentieth-century America?"
+msgstr ""
+"Hvorfor er det slik? Hvor er den delen av kulturen vår som er lagret i "
+"aviser tilgjengelige til evig tid, mens ikke den delen som er lagret på "
+"videobånd er det? Hvorfor har vi laget en verden der forskere som forsøker "
+"a forstå effekten av media på Amerika i det nittende århundre har en enklere "
+"jobb enn forskere som forsøker å forstå effekten av media på Amerika i det "
+"tjuende århundre?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
+"copyright owners were required to deposit copies of their work in "
+"libraries. These copies were intended both to facilitate the spread of "
+"knowledge and to assure that a copy of the work would be around once the "
+"copyright expired, so that others might access and copy the work."
+msgstr ""
+"Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i "
+"amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i "
+"biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, og "
+"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjenggelig når vernetiden utløp, "
+"slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "archive of"
+msgstr "arkiv for"
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
+"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"
+"citetitle> 13 nos. 2–3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "
+"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "
+"( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
+msgstr ""
+"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
+"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"
+"citetitle> 13 nos. 2–3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "
+"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "
+"( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
+"made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
+"deposits were made. But the filmmaker was then allowed to borrow back the "
+"deposits—for an unlimited time at no cost. In 1915 alone, there were "
+"more than 5,475 films deposited and <quote>borrowed back.</quote> Thus, when "
+"the copyrights to films expire, there is no copy held by any library. The "
+"copy exists—if it exists at all—in the library archive of the "
+"film company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Disse reglene gjalt også for filmer. Men i 1915 gjorde kongressbiblioteket "
+"et unntak for film. Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "
+"gjort slik deponering. Men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "
+"deponerte filmene—så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var "
+"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake</quote>. Dermed var "
+"det ikke noe eksemplar i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. "
+"Eksemplaret eksisterer—hvis den finnes i det hele tatt—i "
+"arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The same is generally true about television. Television broadcasts were "
+"originally not copyrighted—there was no way to capture the broadcasts, "
+"so there was no fear of <quote>theft.</quote> But as technology enabled "
+"capturing, broadcasters relied increasingly upon the law. The law required "
+"they make a copy of each broadcast for the work to be <quote>copyrighted.</"
+"quote> But those copies were simply kept by the broadcasters. No library had "
+"any right to them; the government didn't demand them. The content of this "
+"part of American culture is practically invisible to anyone who would look."
+msgstr ""
+"Det samme er generelt sett sant også for TV. Fjernsynssendinger var "
+"opprinnelig ikke oppphavsrettsbeskyttet—det fantes ingen måte å ta opp "
+"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>. Men "
+"etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "
+"kringkastere seg i større grad på loven. Loven krevde at de laget et "
+"eksemplar av hver kringkastingssending for at verk skulle bli "
+"<quote>opphavsrettsbeskyttet</quote>. Men disse eksemplarene ble kun lagret "
+"hos kringkastingsselskapene. Intet bibliotek hadde noen rettigheter knyttet "
+"til dem, og myndighetene gjorde ikke krav på dem. Innholdet fra denne delen "
+"av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "
+"den."
+
+#. PAGE BREAK 123
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
+"allies had started capturing television. They selected twenty stations from "
+"around the world and hit the Record button. After September 11, Kahle, "
+"working with dozens of others, selected twenty stations from around the "
+"world and, beginning October 11, 2001, made their coverage during the week "
+"of September 11 available free on-line. Anyone could see how news reports "
+"from around the world covered the events of that day."
+msgstr ""
+"Kahle ivret etter å rette på dette. Før 11. september 2001 hadde han og "
+"hans allierte begynt å ta opp TV. De valgte tjue stasjoner rundt om i "
+"verden og trykket på opptaksknappen. Etter 11. september jobbet Kahle med "
+"et dusin andre og valgte tjue stasjoner verden rundt og 11. oktober 2001 ut "
+"alt dekningen derfra for uken rundt 11. september fritt tilgjengelig på "
+"nett. Envher kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "
+"hendelsene den dagen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Movie Archive"
+msgstr "Movie Archive"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archive.org"
+msgstr "archive.org"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Internet Archive"
+msgstr "Internettarkivet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Duck and Cover film"
+msgstr "Dukk og skjul deg-film"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "ephemeral films"
+msgstr "flyktige filmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Prelinger, Rick"
+msgstr "Prelinger, Rick"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
+"archive of film includes close to 45,000 <quote>ephemeral films</quote> "
+"(meaning films other than Hollywood movies, films that were never "
+"copyrighted), Kahle established the Movie Archive. Prelinger let Kahle "
+"digitize 1,300 films in this archive and post those films on the Internet to "
+"be downloaded for free. Prelinger's is a for-profit company. It sells copies "
+"of these films as stock footage. What he has discovered is that after he "
+"made a significant chunk available for free, his stock footage sales went up "
+"dramatically. People could easily find the material they wanted to use. Some "
+"downloaded that material and made films on their own. Others purchased "
+"copies to enable other films to be made. Either way, the archive enabled "
+"access to this important part of our culture. Want to see a copy of the "
+"<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "
+"themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "
+"download the film in a few minutes—for free."
+msgstr ""
+"Kahle hadde samme idé for film. I samarbeid med Rick Relinger, hvis "
+"filmarkiv inneholder nesten 45 000 <quote>flyktige filmer</quote> (i "
+"betydningen filmer som ikke er Hollywood-filmer, filmer som aldri ble "
+"opphavsrettsbeskyttet), etablerte Kahle Filmarkivet. Prelinger lot Kahle "
+"digitalisere 1 300 filmer i dette arkivet og publisere disse filmene på "
+"Internettet for gratis nedlasting. Prelingers selskap er et kommersielt "
+"selskap og selger eksemplarer av disse filmene som klipparkiv. Det han "
+"oppdaget etter at han gjorde en anseelig andel gratis tilgjengelig, var at "
+"salget av klipparkivmaterialet steg dramatisk. Folk kunne nå enkelt finne "
+"materialet som de ønsket å bruke. Noen lastet ned materialet og laget "
+"filmer på egen hånd. Andre kjøpte kopier for å gjøre det mulig å lage andre "
+"filmer. Uansett gjorde arkivet det mulig å få tilgang til denne viktige "
+"delen av vår kultur. Vil du se et eksemplar av <quote>Dukk og skjul deg</"
+"quote>-filmen som gir barn instrukser om hvordan de skal redde seg selv "
+"under et atomangrep? Besøk archive.org og du kan laste ned filmen på noen "
+"få minutter—gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
+"otherwise could not get easily, if at all. It is yet another part of what "
+"defines the twentieth century that we have lost to history. The law doesn't "
+"require these copies to be kept by anyone, or to be deposited in an archive "
+"by anyone. Therefore, there is no simple way to find them."
+msgstr ""
+"Nok en gang gir Kahle tilgang til en del av vår kultur som vi ellers ikke "
+"ville fått enkel tilgang til, hvis vi i det hele tatt fikk tilgang. Det er "
+"nok en del av det som definerer det tjuende århundret som er tapt i "
+"historien. Loven krever ikke at disse eksemplarene oppevares av noen, eller "
+"at de skal deponeres for å arkiveres av noen. Dermed er det ikke noen enkel "
+"måte å finne dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
+"content, but he also wants to enable others to sell access to it. His aim is "
+"to ensure competition in access to this important part of our culture. Not "
+"during the commercial life of a bit of creative property, but during a "
+"second life that all creative property has—a noncommercial life."
+msgstr ""
+"Og nøkkelen her er tilgang, ikke pris. Kahle ønsker å gjøre det mulig å få "
+"ubegrenset tilgang til dette innholdet, men han ønsker også at andre skal ha "
+"mulighet til å selge tilgang til det. Målet hans er å sikre konkurranse "
+"rundt tilgang til denne viktige delen av kuturen vår. Ikke i den "
+"kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "
+"liven som all kreativ eiendom har—et ikke-kommersielt liv."
+
+#. PAGE BREAK 124
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
+"creative property goes through different <quote>lives.</quote> In its first "
+"life, if the creator is lucky, the content is sold. In such cases the "
+"commercial market is successful for the creator. The vast majority of "
+"creative property doesn't enjoy such success, but some clearly does. For "
+"that content, commercial life is extremely important. Without this "
+"commercial market, there would be, many argue, much less creativity."
+msgstr ""
+"For her er en idé som vi bør kjenne bedre. Hver bit av kreativ eiendom går "
+"igjennom ulike <quote>liv</quote>. I dens første liv, hvis skaperen er "
+"heldig, blir innholdet solgt. I slike tilfeller er det kommersielle "
+"markedet en suksess for skaperen. Det store flertallet av kreativ eiendom "
+"nyter ikke slik suksess, men noen gjør helt klart dette. For det innholdet "
+"er kommersielt liv ekstremt viktig. Uten dette kommersielle markedet hevder "
+"mange at det ville vært mindre kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
+"always supported a second life as well. A newspaper delivers the news every "
+"day to the doorsteps of America. The very next day, it is used to wrap fish "
+"or to fill boxes with fragile gifts or to build an archive of knowledge "
+"about our history. In this second life, the content can continue to inform "
+"even if that information is no longer sold."
+msgstr ""
+"Etter at det kommersielle livet til kreativ eiendom har tatt slutt, har vår "
+"tradisjon alltid støttet opp om et andre liv. En avis leverer nyheter hver "
+"dag på dørkarmen til Amerika. Neste dag blir det brukt til å pakke inn fiks "
+"eller fylle bokser med skjøre gaver eller til å bygge et arkiv med kunnskap "
+"om vår historie. Dette er det andre live, der innholdet kan fortsatt "
+"informere selv om informasjonen ikke lenger blir solgt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
+"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
+"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "
+"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "
+"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First "
+"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston "
+"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
+"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
+"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5. "
+"september 1997, ved Metro Lake 1L. For bøker publisert mellom 1927 og 1946, "
+"var kun 2,2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget 2002. R. Anthony "
+"Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</"
+"quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
+"Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "
+"eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "
+"september 1997, på t lake 1 l. bøker publisert mellom 1927 og 1946, bare 2,2 "
+"prosent var i Skriv ut i 2002. r. anthony reese, \"den første salg doktrinen "
+"i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
+"n. 51."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The same has always been true about books. A book goes out of print very "
+"quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>). After it is out of print, it can be sold in used book stores "
+"without the copyright owner getting anything and stored in libraries, where "
+"many get to read the book, also for free. Used book stores and libraries are "
+"thus the second life of a book. That second life is extremely important to "
+"the spread and stability of culture."
+msgstr ""
+"Det samme har alltid vært tilfelle for bøker. En bok blir utsolgt fra "
+"forlaget svært raskt (i dag skjer det i snitt etter et år<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>). Etter at den er utsolgt fra forlaget kan den "
+"selges i bruktbokhandler uten at opphavsrettsinnehaveren får noe. Den kan "
+"også oppbevares i biblioteker, hvor mange får mulighet til å lese boken, "
+"helt gratis. Bruktbokhandler og biblioteker er dermed det andre livet til en "
+"bok. Dette andre livet er ekstremt viktig for spredningen og stabiliteten "
+"til kulturen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
+"property does not hold true with the most important components of popular "
+"culture in the twentieth and twenty-first centuries. For these—"
+"television, movies, music, radio, the Internet—there is no guarantee "
+"of a second life. For these sorts of culture, it is as if we've replaced "
+"libraries with Barnes & Noble superstores. With this culture, what's "
+"accessible is nothing but what a certain limited market demands. Beyond "
+"that, culture disappears."
+msgstr ""
+"Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om et stabilt annet liv for "
+"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "
+"tjuende og tjueførste århundre. For disse—TV, filmer, musikk, radio, "
+"Internettet—finnes det ingen garanti for et annet liv. For denne "
+"typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes & "
+"Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig "
+"enn det som et visst begrenset marked etterspør. Ut over det forsvinner "
+"kulturen."
+
+#. PAGE BREAK 125
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "
+"economics that made this so. It would have been insanely expensive to "
+"collect and make accessible all television and film and music: The cost of "
+"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle "
+"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture "
+"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly "
+"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little "
+"practical effect."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I det meste</emphasis> av det tjuende århundre var "
+"det økonomi som sørget for dette. Det ville vært sinnsykt dyrt a samle og "
+"gjøre alt av TV, film og musikk tilgjengelig: Kostnaden for analoge "
+"eksemplarer er ekstremt høy. Så selv om loven i prinsippet ville ha "
+"begrenset muligheten for en som Brewster Kahle til å kopiere kulturen "
+"generelt, så var den reelle begresningen økonomi. Markedet gjorde det helt "
+"umulig å gjøre noe med denne flyktige kulturen. Loven hadde liten praktisk "
+"effekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
+"for the first time since the Library of Alexandria, it is feasible to "
+"imagine constructing archives that hold all culture produced or distributed "
+"publicly. Technology makes it possible to imagine an archive of all books "
+"published, and increasingly makes it possible to imagine an archive of all "
+"moving images and sound."
+msgstr ""
+"Kanskje den viktigste enkeltegenskapen i den digitale revolusjonen er at for "
+"første gang siden biblioteket i Aleksandria er det gjennomførbart å tenke "
+"seg å lage et arkiv som kan holde all kultur som er produsert eller "
+"distribuert offentlig. Teknologien gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
+"med alle bøker som er publisert, og gjør det stadig enklere å forestille seg "
+"et arkiv over alle bevegelige bilder og lyd."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The scale of this potential archive is something we've never imagined "
+"before. The Brewster Kahles of our history have dreamed about it; but we are "
+"for the first time at a point where that dream is possible. As Kahle "
+"describes,"
+msgstr ""
+"Omfanget for dette potensielle arkivet er noe vi aldri har forstilt oss "
+"før. Folk som Brewster Kahle har drømt om det opp igjennom historien, men "
+"vi er for første gang ved et punkt der denne drømmen er mulig. Som Kahle "
+"beskriver det,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>
+msgid "total number of"
+msgstr "totalt antall"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"It looks like there's about two to three million recordings of music. Ever. "
+"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, … "
+"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "
+"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "
+"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "
+"be afforded by a small company. So we're at a turning point in our history. "
+"Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "
+"life, based on this, is … thrilling. It could be one of the things "
+"humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "
+"putting a man on the moon, and the invention of the printing press."
+msgstr ""
+"Det ser ut til at det er omtrent to til tre millioner opptak av musikk. I "
+"gjennom hele historien. Det er omtrent hundre tusen kinofilmer utgitt, "
+"… og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i løpet av det "
+"tjuende århundret. Det finnes omtrente tjueseks millioner ulike boktitler. "
+"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plas i dette rommet og "
+"et lite firma villa ha råd til det. Så vi er ved et vendepunkt i "
+"historien. Universell tilgang er målet. Og utsikten til å få et annet liv "
+"basert på dette er … spennende. Det kan bli en av de tingene som "
+"menneskeheten ville være mest stolt av. Helt der oppe blant biblioteket i "
+"Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."
+
+#. PAGE BREAK 126
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
+"archive. But Kahle and the Internet Archive suggest what the future of "
+"libraries or archives could be. <emphasis>When</emphasis> the commercial "
+"life of creative property ends, I don't know. But it does. And whenever it "
+"does, Kahle and his archive hint at a world where this knowledge, and "
+"culture, remains perpetually available. Some will draw upon it to understand "
+"it; some to criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create "
+"the past for the future. These technologies promise something that had "
+"become unimaginable for much of our past—a future <emphasis>for</"
+"emphasis> our past. The technology of digital arts could make the dream of "
+"the Library of Alexandria real again."
+msgstr ""
+"Kahle er ikke den eneste bibliotekaren. Internetarkivet er ikke det eneste "
+"arkivet. Men Kahle og Internetarkivet antyder hva fremtiden for biblioteker "
+"eller arkiver kunne være. Jeg vet ikke <emphasis>når</emphasis> det "
+"kommersielle liven til kreativ eiendom tar slutt. Men det gjør det. Og "
+"uansett når det skjer, hinter Kahle og hans arkiv om en verden hvor denne "
+"kunnskapen, og kulturen, forblir tilgjengelig til evig tid. Noen vil bruke "
+"det for å forstå det. Andre for å kritisere det. Noen vil bruke det, slik "
+"Walt Disney gjorde, for å gjenskape fortiden for fremtiden. Disse "
+"teknologiene har lovnaden om noe som hadde blitt umulig å tenke seg i store "
+"deler av vår fortid—en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "
+"Teknologien til digital kunst kunne gjøre drømmen om biblioteket i "
+"Aleksandria virkelig igjen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
+"archive. But lawyers' costs remain. For as much as we might like to call "
+"these <quote>archives,</quote> as warm as the idea of a <quote>library</"
+"quote> might seem, the <quote>content</quote> that is collected in these "
+"digital spaces is also someone's <quote>property.</quote> And the law of "
+"property restricts the freedoms that Kahle and others would exercise."
+msgstr ""
+"Teknologer har dermed fjernet den økonomiske kostnaden med å bygge et slikt "
+"arkiv. Men advokatkostnadene består. For uansett hvor mye vi ønsker å "
+"kalle dette <quote>arkiver</quote>, og uansett hvor koselig idéen om et "
+"<quote>bibliotek</quote> kan virke, så er <quote>innholdet</quote> som er "
+"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom</quote>. Og "
+"eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
+msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Johnson, Lyndon"
+msgstr "Johnson, Lyndon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Kennedy, John F."
+msgstr "Kennedy, John F."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "
+"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "
+"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration—literally. The "
+"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the "
+"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his "
+"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "
+"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "
+"Motion Picture Assication of America siden 1966. Han ankom Washing D.C. med "
+"Lyndon Johnson-administrasjonen—bokstavlig talt. På det berømte "
+"bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "
+"president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen. I sine nesten ført år "
+"som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "
+"effektive lobbyisten i Washington."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sony Pictures Entertainment"
+msgstr "Sony Pictures Entertainment"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "MGM"
+msgstr "MGM"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Paramount Pictures"
+msgstr "Paramount Pictures"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Twentieth Century Fox"
+msgstr "Twentieth Century Fox"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Universal Pictures"
+msgstr "Universal Pictures"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Warner Brothers"
+msgstr "Warner Brothers"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
+"Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to "
+"defend American movies against increasing domestic criticism. The "
+"organization now represents not only filmmakers but producers and "
+"distributors of entertainment for television, video, and cable. Its board is "
+"made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and "
+"distributors of motion picture and television programs in the United States: "
+"Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "
+"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."
+msgstr ""
+"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble "
+"stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare amerikanske "
+"filmer mot økende kritikk innenlands. Organisasjonen representerer nå ikke "
+"bare filmskapere, med også produsenter og distributører av underholdning for "
+"TV, video og kabel-TV. Styret er satt sammen av styrelederne og "
+"presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-"
+"programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "
+"Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."
+
+#. PAGE BREAK 128
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
+"had as much influence over that organization, or over Washington. As a "
+"Texan, Valenti has mastered the single most important political skill of a "
+"Southerner—the ability to appear simple and slow while hiding a "
+"lightning-fast intellect. To this day, Valenti plays the simple, humble man. "
+"But this Harvard MBA, and author of four books, who finished high school at "
+"the age of fifteen and flew more than fifty combat missions in World War II, "
+"is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a "
+"quintessentially Washingtonian way."
+msgstr ""
+"Valenti er den tredje presidenten for MPAA. Ingen president før han har "
+"hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over Washington. "
+"Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste politiske "
+"enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene—evnen til å fremstå "
+"enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. Valenti spiller "
+"fortsatt en enkel og ydmyk man. Men denne mannen, med MBA fra Harward har "
+"skrevet fire bøker, fullført videregående skole i en alder av femten år og "
+"fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre verdenskrig, er ingen Mr. "
+"Smith. Da Valenti dro til Washington mestret han byen like godt som en "
+"innfødt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
+"depends upon, the MPAA has done important good. In crafting the MPAA rating "
+"system, it has probably avoided a great deal of speech-regulating harm. But "
+"there is an aspect to the organization's mission that is both the most "
+"radical and the most important. This is the organization's effort, "
+"epitomized in Valenti's every act, to redefine the meaning of "
+"<quote>creative property.</quote>"
+msgstr ""
+"Ved å forsvare kunstnerisk frihet og ytringsfrihet som vår kultur er "
+"avhengig av, så har MPAA gjort viktig og positivt arbeide. Ved å utarbeide "
+"MPAAs klassifiseringsystem har de antagelig unngått betydelig skade på "
+"talefriheten. Men det er et aspekt ved organisasjonens mål som både er det "
+"mest radikale og det viktigste. Dette er organisasjonens innsats, "
+"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefiniere betydningen av "
+"<quote>kreativ eiendom</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
+msgstr ""
+"Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"
+
+#. f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R. 4794, H.R. "
+"4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
+"Civil Liberties, and the Administration of Justice of the Committee on the "
+"Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "
+"(testimony of Jack Valenti)."
+msgstr ""
+"Hjem registrering av opphavsrettslig beskyttet verk: hearings på hr 4783, hr "
+"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 før subcommittee on domstoler, "
+"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "
+"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
+"(vitnesbyrd om jack valenti)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
+"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
+"will keep returning to the fundamental issue, the central theme which "
+"animates this entire debate: <emphasis>Creative property owners must be "
+"accorded the same rights and protection resident in all other property "
+"owners in the nation</emphasis>. That is the issue. That is the question. "
+"And that is the rostrum on which this entire hearing and the debates to "
+"follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 129
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
+"rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The "
+"<quote>central theme</quote> to which <quote>reasonable men and women</"
+"quote> will return is this: <quote>Creative property owners must be accorded "
+"the same rights and protections resident in all other property owners in the "
+"nation.</quote> There are no second-class citizens, Valenti might have "
+"continued. There should be no second-class property owners."
+msgstr ""
+"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av Valentis "
+"retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er enkel. Det "
+"<quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn og kvinner</quote> "
+"vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative eiendomseiere må få de samme "
+"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen</"
+"quote>. Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt. Det "
+"bør ikke finnes noen annenrangs eiendomseiere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
+"such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "
+"elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a claim "
+"made by <emphasis>anyone</emphasis> who is serious in this debate than this "
+"claim of Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is "
+"perhaps the nation's foremost extremist when it comes to the nature and "
+"scope of <quote>creative property.</quote> His views have <emphasis>no</"
+"emphasis> reasonable connection to our actual legal tradition, even if the "
+"subtle pull of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least "
+"in Washington."
+msgstr ""
+"Denne påstanden har en åpenbar og kraftig intuitiv appell. Den er uttrykt "
+"med slik klarhet for å gjøre idéen like åpenbar som oppfatningen om at vi "
+"bruker avstemming for å velge presidenter. Men faktum er at det ikke er mer "
+"ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "
+"debatten enn denne påstanden fra Valenti. Jack Valenti, uansett hvor "
+"hyggelig og brilliant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "
+"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"
+"quote>. Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "
+"vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"
+"sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "
+"Washington."
+
+#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "
+"bundle of rights that are sometimes associated with a particular object. "
+"Thus, my <quote>property right</quote> to my car gives me the right to "
+"exclusive use, but not the right to drive at 150 miles an hour. For the best "
+"effort to connect the ordinary meaning of <quote>property</quote> to "
+"<quote>lawyer talk,</quote> see Bruce Ackerman, <citetitle>Private Property "
+"and the Constitution</citetitle> (New Haven: Yale University Press, 1977), "
+"26–27."
+msgstr ""
+"Advokater snakker ikke om <quote>eiendom</quote> som en absolutt ting, men "
+"som en samling med rettigheter som noen ganger er knyttet til et bestemt "
+"objekt. Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "
+"ekslusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "
+"timen. For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "
+"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "
+"<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "
+"Yale University Press 1977), 26–27."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"While <quote>creative property</quote> is certainly <quote>property</quote> "
+"in a nerdy and precise sense that lawyers are trained to understand,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it has never been the case, nor "
+"should it be, that <quote>creative property owners</quote> have been "
+"<quote>accorded the same rights and protection resident in all other "
+"property owners.</quote> Indeed, if creative property owners were given the "
+"same rights as all other property owners, that would effect a radical, and "
+"radically undesirable, change in our tradition."
+msgstr ""
+"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>property</quote> på "
+"en nerdete og presis måte som advokater er trent til å forstå,<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "
+"heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "
+"<quote>tildelt de samme rettigheter og beskyttelser som alle andre "
+"eiendomseiere</quote>. Faktisk ville det være en radikal og radikalt "
+"uønsket endring i vår tradisjon hvis eiere av kreativ eiendom ble gitt de "
+"samme rettighetene som alle andre eiendomseiere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
+"tradition and the values it represents. He speaks for an industry that is "
+"instead fighting to restore the tradition that the British overturned in "
+"1710. In the world that Valenti's changes would create, a powerful few would "
+"exercise powerful control over how our creative culture would develop."
+msgstr ""
+"Valenti vet dette. Men han snakker på vegne av en industri som ikke bryr "
+"seg om vår tradisjon og verdiene den representerer. Han snakker i stedet "
+"for en industri som sloss for å gjeninnføre tradisjonen som britene gjorde "
+"slutt på i 1710. I verden skapt av endringene Valenti foreslår, vil noen få "
+"mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "
+"utvikle seg."
+
+#. PAGE BREAK 130
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
+"historically, Valenti's claim is absolutely wrong. The second is to convince "
+"you that it would be terribly wrong for us to reject our history. We have "
+"always treated rights in creative property differently from the rights "
+"resident in all other property owners. They have never been the same. And "
+"they should never be the same, because, however counterintuitive this may "
+"seem, to make them the same would be to fundamentally weaken the opportunity "
+"for new creators to create. Creativity depends upon the owners of "
+"creativity having less than perfect control."
+msgstr ""
+"Jeg har to formål med dette kapittelet. Dte første er å overbevise deg om "
+"at historisk sett er Valentis påstander helt gale. Det andre er å "
+"overbevise deg om at det ville være forferdelig galt av oss å avvise får "
+"historie. Vi har alltid behandlet kreative eiendomsretter forskjellig fra "
+"rettighetene som hører til alle andre eiendomseiere. De har aldri vært "
+"like. Og de bør aldri bli like, uansett hvor lite intititivt det kan virke, "
+"for å gjøre dem like ville være å fundamentalt svekke muligheten for nye "
+"skapere til å skape. Kreativitet er avhengig av at eierne av kreativitet "
+"ikke har perfekt kontroll."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
+"the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "
+"assuring that the new can displace them. No organization does. No person "
+"does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is "
+"not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
+"culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
+"threaten the old."
+msgstr ""
+"Organisasjoner som MPAA, der styret inkluderer de mektigste av den gamle "
+"garde, hra liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "
+"kan erstatte dem. Ingen organisasjon har det. Ingen person har det. (Spør "
+"for eksempel meg om ansettelsestrygghet.) Men det som er bra for MPA er "
+"ikke nødvendigvis bra for Amerika. Et samfunn som forsvarer idealene til en "
+"fri kultur må ta vare på spesielt muligheten for ny kreativitet til å true "
+"den gamle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is "
+"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further "
+"than the United States Constitution itself."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>For å få</emphasis> et lite hint om at det er noe "
+"fundamentalt galt med Valentis argument trenger vi ikke se lenger en til "
+"grunnloven til USA."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The framers of our Constitution loved <quote>property.</quote> Indeed, so "
+"strongly did they love property that they built into the Constitution an "
+"important requirement. If the government takes your property—if it "
+"condemns your house, or acquires a slice of land from your farm—it is "
+"required, under the Fifth Amendment's <quote>Takings Clause,</quote> to pay "
+"you <quote>just compensation</quote> for that taking. The Constitution thus "
+"guarantees that property is, in a certain sense, sacred. It cannot "
+"<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "
+"government pays for the privilege."
+msgstr ""
+"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom</quote>. De elsket de "
+"eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven. Hvis "
+"myndigheten tar din eiendom—hvis den kondemnerer huset ditt eller "
+"eksproprierer et stykke land fra gården din—så er det et krav, i følge "
+"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "
+"må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt. "
+"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er urenkelig. Den kan "
+"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
+"betaler for det privilegiet."
+
+#. PAGE BREAK 131
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
+"calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the "
+"power to create <quote>creative property,</quote> the Constitution "
+"<emphasis>requires</emphasis> that after a <quote>limited time,</quote> "
+"Congress take back the rights that it has granted and set the "
+"<quote>creative property</quote> free to the public domain. Yet when "
+"Congress does this, when the expiration of a copyright term <quote>takes</"
+"quote> your copyright and turns it over to the public domain, Congress does "
+"not have any obligation to pay <quote>just compensation</quote> for this "
+"<quote>taking.</quote> Instead, the same Constitution that requires "
+"compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "
+"property</quote> right without any compensation at all."
+msgstr ""
+"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "
+"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>. I *clause* som gir kongressen "
+"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "
+"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "
+"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "
+"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "
+"allemannseie. Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "
+"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "
+"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
+"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "
+"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "
+"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "
+"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
+"are not to be accorded the same rights. They are plainly to be treated "
+"differently. Valenti is therefore not just asking for a change in our "
+"tradition when he argues that creative-property owners should be accorded "
+"the same rights as every other property-right owner. He is effectively "
+"arguing for a change in our Constitution itself."
+msgstr ""
+"Grunnloven sier dermed rett frem at disse to formene for eiendom ikke skal "
+"tildeles de samme rettighetene. De skal tydelig behandles forskjellig. "
+"Valenti ber dermed ikke bare om at vår tradisjon skal endres når an "
+"argumenterer med at eiere av kreativ eiendom skal få de samme rettighetene "
+"som enhver annen eiendomseier. Han argumenterer i effekt for å endre "
+"grunnloven selv."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong. There "
+"was much in our original Constitution that was plainly wrong. The "
+"Constitution of 1789 entrenched slavery; it left senators to be appointed "
+"rather than elected; it made it possible for the electoral college to "
+"produce a tie between the president and his own vice president (as it did in "
+"1800). The framers were no doubt extraordinary, but I would be the first to "
+"admit that they made big mistakes. We have since rejected some of those "
+"mistakes; no doubt there could be others that we should reject as well. So "
+"my argument is not simply that because Jefferson did it, we should, too."
+msgstr ""
+"Å argumentere for en endring i grunnlvoen vår er ikke nødvendigvis galt. "
+"Det var mye i vår originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven "
+"av 1789 *entrenched* slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet "
+"for å bli valgt. Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like "
+"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i "
+"1800). Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være "
+"den første til å innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen "
+"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise. Så "
+"argumentet mitt er ikke at bare på grunn av at Jefferson gjorde det, så bør "
+"vi også gjøre det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
+"try to understand <emphasis>why</emphasis>. Why did the framers, fanatical "
+"property types that they were, reject the claim that creative property be "
+"given the same rights as all other property? Why did they require that for "
+"creative property there must be a public domain?"
+msgstr ""
+"I stedet er mitt argument at på grunn av at Jefferson gjorde det, bør vi i "
+"det minste forsøke å forstå <emphasis>hvorfor</emphasis>. Hvorfor avviste "
+"grunnlovsforfatterne, som jo var fanatiske eiendomstilhengere, avvise "
+"påstanden om at kreativ eiendom skulle tildeles de samme rettighetene som "
+"all annen eiendom? Hvorfor krevde de at for kreativ eiendom må det finnes "
+"et allemannseie?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
+"these <quote>creative property</quote> rights, and the control that they "
+"enabled. Once we see clearly how differently these rights have been "
+"defined, we will be in a better position to ask the question that should be "
+"at the core of this war: Not <emphasis>whether</emphasis> creative property "
+"should be protected, but how. Not <emphasis>whether</emphasis> we will "
+"enforce the rights the law gives to creative-property owners, but what the "
+"particular mix of rights ought to be. Not <emphasis>whether</emphasis> "
+"artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "
+"artists get paid need also control how culture develops."
+msgstr ""
+"For å besvare dette spørsmålet trenger vi å få litt perspektiv på "
+"historien til disse <quote>kreativ eiendomsrettene</quote>, og "
+"kontrollen de har muliggjort. Når vi klarere ser hvor forskjellig "
+"disse rettighetene har vært definert, så har vi bedre mulighet til å "
+"stille spørsmålene som bør være i kjernen av denne krigen: Ikke "
+"<emphasis>hvorvidt</emphasis> kreativ eiendom bør beskyttes, men "
+"hvordan. Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> vi vil håndheve "
+"rettighetene som lovverket gir til eiere av kreativ eiendom, men "
+"hvordan den spesifikk blandingen av rettigheter bør være. Ikke "
+"<emphasis>hvorvidt</emphasis> artister bør få betalt, men hvorvidt "
+"institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
+"kontrollere hvordan kultur utvilker seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "four modalities of constraint on"
+msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "regulation"
+msgstr "regulering"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "four modalities of"
+msgstr "fire modalitetene for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "as ex post regulation modality"
+msgstr "som ex post regulering modality"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "as constraint modality"
+msgstr "som betingelse modality"
+
+#. PAGE BREAK 132
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
+"property is protected. More precisely, we need a more general way than the "
+"narrow language of the law allows. In <citetitle>Code and Other Laws of "
+"Cyberspace</citetitle>, I used a simple model to capture this more general "
+"perspective. For any particular right or regulation, this model asks how "
+"four different modalities of regulation interact to support or weaken the "
+"right or regulation. I represented it with this diagram:"
+msgstr ""
+"Hvis du vil svare på disse spørsmålene, trenger vi en mer generell måte å "
+"snakke om hvordan egenskapen er beskyttet. mer presist, trenger vi en mer "
+"generell måte enn smale språket i loven tillater. i koden og andre lover av "
+"cyberspace brukte jeg en enkel modell for å fange dette mer generelle "
+"perspektivet. for en bestemt rettighet eller regulering, denne modellen spør "
+"hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandler for å "
+"støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
+"diagrammet:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
+"the right or regulation."
+msgstr ""
+"Hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandle å støtte "
+"eller svekke høyre eller regulering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
+"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
+"throughout, we can describe this either as regulation or as a right. For "
+"simplicity's sake, I will speak only of regulations.) The ovals represent "
+"four ways in which the individual or group might be regulated— either "
+"constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "
+"(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "
+"fact if the rules set in advance are violated. So if, for example, you "
+"willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "
+"and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "
+"fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "
+"by the state. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "
+"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
+"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "
+"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "
+"måter der personen eller gruppen kan reguleres—enten begrenset eller, "
+"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "
+"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "
+"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "
+"madonna's copyright ved å kopiere en sang fra hennes siste CD-ROMen, og "
+"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
+"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "norms, regulatory influence of"
+msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
+"for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "
+"community, not (or not only) by the state. There may be no law against "
+"spitting, but that doesn't mean you won't be punished if you spit on the "
+"ground while standing in line at a movie. The punishment might not be harsh, "
+"though depending upon the community, it could easily be more harsh than many "
+"of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "
+"the severity of the rule, but the source of the enforcement."
+msgstr ""
+"normer er en annen type betingelse. de, også, straffe en person for å bryte "
+"en regel. men straffen av en normen er pålagt av et fellesskap, ikke (eller "
+"ikke bare) av staten. Det finnes kanskje ingen lov mot spytter, men det "
+"betyr ikke at du ikke vil bli straffet dersom du spytte på bakken mens du "
+"står i kø på en film. straff kan ikke være harde, men avhengig av samfunnet, "
+"det kan lett bli mer harde enn mange av straffene pålagt av staten. Merk av "
+"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
+"håndhevelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "market constraints"
+msgstr "markedskonsentrasjon"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
+"conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "
+"constraints are obviously not independent of law or norms—it is "
+"property law that defines what must be bought if it is to be taken legally; "
+"it is norms that say what is appropriately sold. But given a set of norms, "
+"and a background of property and contract law, the market imposes a "
+"simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."
+msgstr ""
+"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "
+"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "
+"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "
+"normer—det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "
+"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "
+"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
+"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "architecture, constraint effected through"
+msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "
+"<quote>architecture</quote>—the physical world as one finds it—"
+"is a constraint on behavior. A fallen bridge might constrain your ability "
+"to get across a river. Railroad tracks might constrain the ability of a "
+"community to integrate its social life. As with the market, architecture "
+"does not effect its constraint through ex post punishments. Instead, also as "
+"with the market, architecture effects its constraint through simultaneous "
+"conditions. These conditions are imposed not by courts enforcing contracts, "
+"or by police punishing theft, but by nature, by <quote>architecture.</quote> "
+"If a 500-pound boulder blocks your way, it is the law of gravity that "
+"enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "
+"flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
+msgstr ""
+"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"—"
+"den fysiske verden som en finner den—er en begrensning på atferd. en "
+"falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan "
+"begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med "
+"markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i "
+"stedet, også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom "
+"samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "
+"kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men av natur, \"arkitektur.\" "
+"Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, det er lov av tyngdekraften som "
+"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
+"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
+
+#. PAGE BREAK 134
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
+"They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "
+"Or restrictions imposed by one might be undermined by another."
+msgstr ""
+"så det første punktet om disse fire metoder av regulering er åpenbare: de "
+"samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
+"restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The second point follows directly: If we want to understand the effective "
+"freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "
+"have to consider how these four modalities interact. Whether or not there "
+"are other constraints (there may well be; my claim is not about "
+"comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "
+"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "
+"particular interact."
+msgstr ""
+"det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "
+"som noen har på et gitt øyeblikk å gjøre noen bestemt ting, vi har til å "
+"vurdere hvordan disse fire metoder samhandler. om det er andre betingelser "
+"(det kan godt være; min påstand er ikke om objektivitet), disse fire er "
+"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
+"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "driving speed, constraints on"
+msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "speeding, constraints on"
+msgstr "hastighet, begrensning av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "
+"high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "
+"say how fast you can drive in particular places at particular times. It is "
+"in part restricted by architecture: speed bumps, for example, slow most "
+"rational drivers; governors in buses, as another example, set the maximum "
+"rate at which the driver can drive. The freedom is in part restricted by the "
+"market: Fuel efficiency drops as speed increases, thus the price of gasoline "
+"indirectly constrains speed. And finally, the norms of a community may or "
+"may not constrain the freedom to speed. Drive at 50 mph by a school in your "
+"own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same "
+"norm wouldn't be as effective in a different town, or at night."
+msgstr ""
+"så, for eksempel vurdere \"friheten\" å kjøre bil til en høy hastighet. at "
+"frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier hvor fort du kan "
+"kjøre spesielt steder på bestemte tidspunkter. Det er delvis begrenset av "
+"arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest rasjonell drivere; "
+"Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den maksimale hastigheten "
+"som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset av markedet: "
+"drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed bensinprisen indirekte "
+"begrenser hastighet. og endelig normer for et fellesskap kan eller kan ikke "
+"begrense friheten til å øke. kjøre på 50 mph av en skole i nabolaget ditt "
+"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
+"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
+
+#. f3
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
+"to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "
+"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
+"consciously to change the other three. The right of the other three is more "
+"timidly expressed. See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "
+"Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence "
+"Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "
+"Studies</citetitle>, June 1998."
+msgstr ""
+"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
+"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
+"eneste forskjellen er at det alene snakker som om den har en rett "
+"selvbevisst til å endre de andre tre. høyre for tre andre uttrykkes mer "
+"beskjedent. se lawrence lessig, kode: og andre lover av cyberspace (new "
+"york: grunnleggende bøker, 1999): 9095; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
+"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
+
+#. PAGE BREAK 135
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
+"these four modalities are analytically independent, law has a special role "
+"in affecting the three.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The law, in "
+"other words, sometimes operates to increase or decrease the constraint of a "
+"particular modality. Thus, the law might be used to increase taxes on "
+"gasoline, so as to increase the incentives to drive more slowly. The law "
+"might be used to mandate more speed bumps, so as to increase the difficulty "
+"of driving rapidly. The law might be used to fund ads that stigmatize "
+"reckless driving. Or the law might be used to require that other laws be "
+"more strict—a federal requirement that states decrease the speed "
+"limit, for example—so as to decrease the attractiveness of fast "
+"driving."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Law has a special role in affecting the three."
+msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
+msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Commons, John R."
+msgstr "Commons, John R."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "
+"object because their focus when considering the constraints that exist at "
+"any particular moment are constraints imposed exclusively by the government. "
+"For instance, if a storm destroys a bridge, these people think it is "
+"meaningless to say that one's liberty has been restrained. A bridge has "
+"washed out, and it's harder to get from one place to another. To talk about "
+"this as a loss of freedom, they say, is to confuse the stuff of politics "
+"with the vagaries of ordinary life. I don't mean to deny the value in this "
+"narrower view, which depends upon the context of the inquiry. I do, however, "
+"mean to argue against any insistence that this narrower view is the only "
+"proper view of liberty. As I argued in <citetitle>Code</citetitle>, we come "
+"from a long tradition of political thought with a broader focus than the "
+"narrow question of what the government did when. John Stuart Mill defended "
+"freedom of speech, for example, from the tyranny of narrow minds, not from "
+"the fear of government prosecution; John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</"
+"citetitle> (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19. John R. Commons "
+"famously defended the economic freedom of labor from constraints imposed by "
+"the market; John R. Commons, <quote>The Right to Work,</quote> in Malcom "
+"Rutherford and Warren J. Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected "
+"Essays</citetitle> (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with "
+"Disabilities Act increases the liberty of people with physical disabilities "
+"by changing the architecture of certain public places, thereby making access "
+"to those places easier; 42 <citetitle>United States Code</citetitle>, "
+"section 12101 (2000). Each of these interventions to change existing "
+"conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "
+"interventions should be accounted for in order to understand the effective "
+"liberty that each of these groups might face. <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
+"objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
+"bestemt tidspunkt er begrensninger pålagt utelukkende av regjeringen. for "
+"eksempel, hvis en storm ødelegger en bro, tror disse folk det er meningsløst "
+"å si at en frihet har vært behersket. en bro er vasket ut, og det er "
+"vanskeligere for å få fra ett sted til et annet. å snakke om dette som et "
+"tap av frihet, de sier, er å forvirre ting av politikk med vagaries av "
+"ordinært liv. Jeg trenger ikke bety å nekte verdien i denne smalere "
+"visningen, som er avhengig av konteksten for henvendelsen. Jeg gjør, men "
+"mener å argumentere mot eventuelle insisterte på at denne smalere visningen "
+"er bare riktig visning av frihet. som jeg har hevdet i koden, kommer vi fra "
+"en lang tradisjon for politiske tanken med bredere fokus enn smale "
+"spørsmålet om hva regjeringen gjorde når. John stuart mill forsvarte "
+"ytringsfriheten, for eksempel fra tyranni av trange sinn, ikke fra frykt for "
+"regjeringen rettsforfølgelse; John stuart mill, på frihet (indiana: hackett "
+"publishing co., 1978), 19. John r. commons forsvarte famously økonomiske "
+"friheten av arbeidskraft fra begrensninger pålagt av markedet; John r. "
+"commons, \"rett til arbeid,\" i malcom rutherford og warren j. samuels, "
+"Red., john r. Commons: valgt essays (london: routledge: 1997), 62. "
+"amerikanerne med funksjonshemminger act øker frihet for personer med "
+"funksjonshemninger ved å endre arkitekturen i visse offentlige steder, og "
+"dermed gjør tilgang til de plasserer enklere; 42 united states code, delen "
+"12101 (2000). hver av disse intervensjoner for å endre eksisterende "
+"betingelser, endres frihet å en bestemt gruppe. effekten av disse tiltakene "
+"bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
+"disse gruppene kan gjøre ansiktet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
+"the effective protection of liberty or protection of property at any "
+"particular moment, we must track these changes over time. A restriction "
+"imposed by one modality might be erased by another. A freedom enabled by one "
+"modality might be displaced by another.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Why Hollywood Is Right"
+msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "four regulatory modalities on"
+msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
+"Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "
+"courts to defend copyright. This model helps us see why that rallying makes "
+"sense."
+msgstr ""
+"det mest åpenbare punktet som denne modellen avslører er bare hvorfor eller "
+"hvor, hollywood er rett. opphavsrett warriors har rallied Kongressen og "
+"domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
+"samlingspunkt fornuftig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
+msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Copyright's regulation before the Internet."
+msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
+
+#. PAGE BREAK 136
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
+"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
+"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
+"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
+"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
+"norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. "
+"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
+"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
+"of infringement."
+msgstr ""
+"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
+"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
+"som kopiere og dele innhold. disse straffer er forsterket av teknologier som "
+"gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur) og det er dyrt å "
+"kopiere og dele innhold (markedet). til slutt, disse straffer er mitigated "
+"ved normer vi gjenkjenner—barn, for eksempel taping andre barn poster. "
+"disse bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale kan være brudd, men normer for "
+"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
+"krenkelse av."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright regulatory balance lost with"
+msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "regulatory balance lost in"
+msgstr "regulatoriske balanse tapt i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "MP3s"
+msgstr "MP3-er"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
+"sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "
+"the constraint of the market. And as both the market and architecture relax "
+"the regulation of copyright, norms pile on. The happy balance (for the "
+"warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "
+"of anarchy after the Internet."
+msgstr ""
+"Angi Internett eller, mer presist, teknologier som MP3-er og p2p fildeling. "
+"nå begrensningen av arkitektur endres dramatisk, som gjør begrensningen av "
+"markedet. og som både markedet og arkitektur kan du slappe av med regulering "
+"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "
+"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "technology"
+msgstr "teknologi"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "established industries threatened by changes in"
+msgstr "etablert industri truet av endringer i"
+
+#. PAGE BREAK 137
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus the sense of, and justification for, the warriors' response. "
+"Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "
+"when ramified through the market and norms, is that a balance of protection "
+"for the copyright owners' rights has been lost. This is Iraq after the fall "
+"of Saddam, but this time no government is justifying the looting that "
+"results."
+msgstr ""
+"Således følelse av, og den begrunnelsen for warriors' svar. teknologi er "
+"endret, krigere, sier, og effekten av denne endringen, når ramified gjennom "
+"markedet og normer, er at en balanse av beskyttelse for opphavsrett eiernes "
+"rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
+"gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "effective state of anarchy after the Internet."
+msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Commerce, U.S. Department of"
+msgstr "handel-setningsdelen i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "as establishment protectionism"
+msgstr "som etablering proteksjonistisk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
+"warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "
+"Department (one heavily influenced by the copyright warriors) in 1995, this "
+"mix of regulatory modalities had already been identified and the strategy to "
+"respond already mapped. In response to the changes the Internet had "
+"effected, the White Paper argued (1) Congress should strengthen intellectual "
+"property law, (2) businesses should adopt innovative marketing techniques, "
+"(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted "
+"material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright."
+msgstr ""
+"Denne analysen verken konklusjonene som følger er en ny warriors. faktisk i "
+"en \"hvitbok\" utarbeidet av commerce department (en sterkt påvirket av "
+"opphavsrett warriors) i 1995, denne blandingen av regulatoriske modaliteter "
+"hadde allerede identifisert og strategi for å svare allerede tilordnet. svar "
+"på endringene Internett hadde berørt, hevdet den tekniske beskrivelsen (1) "
+"Kongressen bør styrke lovgivning for immaterielle, (2) bedrifter skal vedta "
+"innovativ markedsføring teknikker, (3) Teknologorganisasjon push for å "
+"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
+"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "farming"
+msgstr "landbruk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "steel industry"
+msgstr "stålindustri"
+
+#. PAGE BREAK 138
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This mixed strategy is just what copyright needed—if it was to "
+"preserve the particular balance that existed before the change induced by "
+"the Internet. And it's just what we should expect the content industry to "
+"push for. It is as American as apple pie to consider the happy life you have "
+"as an entitlement, and to look to the law to protect it if something comes "
+"along to change that happy life. Homeowners living in a flood plain have no "
+"hesitation appealing to the government to rebuild (and rebuild again) when a "
+"flood (architecture) wipes away their property (law). Farmers have no "
+"hesitation appealing to the government to bail them out when a virus "
+"(architecture) devastates their crop. Unions have no hesitation appealing to "
+"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "
+"steel industry."
+msgstr ""
+"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed—Hvis det var å "
+"bevare bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. "
+"og det er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det "
+"er så amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "
+"rettighet, og for å se til lov til å beskytte det hvis noe kommer til å "
+"endre den lykkelig liv. huseiere som bor i en flom ren har ingen nøle "
+"appellere til regjeringen å gjenoppbygge (og gjenoppbygging igjen) når en "
+"flom (arkitektur) tørke bort deres eiendom (lov). bønder har ingen nøle "
+"appellere til regjeringen å kausjon dem ut når et virus (arkitektur) "
+"devastates deres Beskjær. fagforeninger har ingen nøle appellere til "
+"regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
+"industrien."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
+"to protect itself from the harmful consequences of a technological "
+"innovation. And I would be the last person to argue that the changing "
+"technology of the Internet has not had a profound effect on the content "
+"industry's way of doing business, or as John Seely Brown describes it, its "
+"<quote>architecture of revenue.</quote>"
+msgstr ""
+"Således, det er ingenting galt eller overraskende i innhold bransjens "
+"kampanje til å beskytte seg fra skadelige konsekvensene av en teknologisk "
+"innovasjon. og jeg vil være den siste personen som hevder at den endrede "
+"teknologien på Internett ikke har hatt en dyp effekt på innhold bransjens "
+"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
+"\"arkitektur av inntekter.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "railroad industry"
+msgstr "jernbaneindustri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "remote channel changers"
+msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"
+
+#. f5
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"
+"quote> BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #23</ulink>. For a more recent analysis of "
+"Kodak's place in the market, see Chana R. Schoenberger, <quote>Can Kodak "
+"Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, 6 October 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But just because a particular interest asks for government support, it "
+"doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
+"has weakened a particular way of doing business, it doesn't follow that the "
+"government should intervene to support that old way of doing business. "
+"Kodak, for example, has lost perhaps as much as 20 percent of their "
+"traditional film market to the emerging technologies of digital cameras."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Does anyone believe the government "
+"should ban digital cameras just to support Kodak? Highways have weakened the "
+"freight business for railroads. Does anyone think we should ban trucks from "
+"roads <emphasis>for the purpose of</emphasis> protecting the railroads? "
+"Closer to the subject of this book, remote channel changers have weakened "
+"the <quote>stickiness</quote> of television advertising (if a boring "
+"commercial comes on the TV, the remote makes it easy to surf ), and it may "
+"well be that this change has weakened the television advertising market. But "
+"does anyone believe we should regulate remotes to reinforce commercial "
+"television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "
+"switch to only ten channels within an hour?)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "free market, technological changes in"
+msgstr "frie marked, teknologiske endringer i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Brezhnev, Leonid"
+msgstr "Brezhnev, Leonid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "market competition"
+msgstr "markedskonkurranse"
+
+#. f6
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
+"1994), 170–71."
+msgstr ""
+"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no. In a free "
+"society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
+"the government's role is not to support one way of doing business against "
+"others. Its role is not to pick winners and protect them against loss. If "
+"the government did this generally, then we would never have any progress. As "
+"Microsoft chairman Bill Gates wrote in 1991, in a memo criticizing software "
+"patents, <quote>established companies have an interest in excluding future "
+"competitors.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And relative "
+"to a startup, established companies also have the means. (Think RCA and FM "
+"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
+"market but also the government is a world in which competitors with new "
+"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
+msgstr ""
+"Det åpenbare svaret på disse åpenbart retoriske spørsmålene er nei. I et "
+"fritt samfunn, med et fritt marked, støttet av frie markedsaktører og fri "
+"handel, er ikke myndighetenes rolle å støtte en bestemt måte å gjøre "
+"forretninger mot andre måter. Deres rolle er ikke å velge vinnere og "
+"beskytte dem mot tap. Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "
+"aldri få noen fremgang. Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i 1991 "
+"i et notat soma kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "
+"har interesse av å eksludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet selskap har "
+"etablerte selskaper også andre virkemidler. (Tenk RCA og FM-radio.) En "
+"verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot markedet men "
+"også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med nye idéer ikke vil "
+"lykkes. Det er en verden i stillstand og økende konsentrert stagnering. "
+"Det er sovjetunionen under Brezhnev."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
+"technologies that change the way they do business to look to the government "
+"for protection, it is the special duty of policy makers to guarantee that "
+"that protection not become a deterrent to progress. It is the duty of policy "
+"makers, in other words, to assure that the changes they create, in response "
+"to the request of those hurt by changing technology, are changes that "
+"preserve the incentives and opportunities for innovation and change."
+msgstr ""
+"dermed mens det er forståelig for bransjer som er truet med nye teknologier "
+"som endrer måten de gjør forretninger å se til regjeringen for beskyttelse, "
+"er det en spesiell plikt for beslutningstakere å garantere at beskyttelse "
+"ikke blir et avskrekkende til fremgang. Det er plikten til "
+"beslutningstakere, med andre ord, å sikre at endringene de oppretter, svar "
+"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
+"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "speech, freedom of"
+msgstr "talefrihet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "constitutional guarantee of"
+msgstr "konstitusjonelle garanti for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the context of laws regulating speech—which include, obviously, "
+"copyright law—that duty is even stronger. When the industry "
+"complaining about changing technologies is asking Congress to respond in a "
+"way that burdens speech and creativity, policy makers should be especially "
+"wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "
+"the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "
+"game are precisely why our framers created the First Amendment to our "
+"Constitution: <quote>Congress shall make no law … abridging the "
+"freedom of speech.</quote> So when Congress is being asked to pass laws that "
+"would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask— "
+"carefully—whether such regulation is justified."
+msgstr ""
+"i sammenheng med lover som regulerer tale—, og som omfatter, "
+"tydeligvis, copyright lov—at plikt er enda sterkere. Når industrien "
+"klagende om hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en "
+"måte som byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt "
+"skeptisk til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å "
+"komme inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "
+"spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen "
+"til vår grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten "
+"til tale.\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville "
+"\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre—nøye—om slike "
+"regulering er begrunnet."
+
+#. PAGE BREAK 140
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
+"that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"
+"quote> My argument is about their effect. For before we get to the question "
+"of justification, a hard question that depends a great deal upon your "
+"values, we should first ask whether we understand the effect of the changes "
+"the content industry wants."
+msgstr ""
+"mitt argument akkurat nå, men har ingenting å gjøre med om endringene som "
+"skyves av opphavsrett krigerne er \"blokkjustert.\" mitt argument er om "
+"deres effekt. for før vi komme til spørsmålet om berettigelse, et vanskelig "
+"spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
+"av endringene innhold industrien ønsker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
+msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Müller, Paul Hermann"
+msgstr "Müller, Paul Hermann"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "DDT"
+msgstr "DDT"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "insecticide, environmental consequences of"
+msgstr "insektmiddel, miljøkonsekvensene fra"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
+"Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "
+"insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "
+"used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "
+"increase farm production."
+msgstr ""
+"I 1873 ble kjemikaliet DDT syntesert første gang. I 1948 vant den "
+"sveitsiske kjemikeren Paul Hermann Müller nobelprisen for sitt arbeide med å "
+"demonstrere de insektsdrepende egenskapene til DDT. I løpet av 1950-tallet "
+"ble insektsmiddelet mye brukt rundt om i verden for å drepe sykdomsbærende "
+"skadedyr. Det ble også brukt til å øke landbruksproduksjon."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
+"production is a good thing. No one doubts that the work of Müller was "
+"important and valuable and probably saved lives, possibly millions."
+msgstr ""
+"Ingen tviler på at det er en god ting å drepe sykdomsbærende skadedyr eller "
+"å øke avlingene. Og ingen tviler på at arbeidet til Müller var viktig og "
+"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Carson, Rachel"
+msgstr "Carson, Rachel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Silent Spring (Carson)"
+msgstr "Silent Spring (Carson)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "environmentalism"
+msgstr "environmentalism"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
+"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
+"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
+"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed."
+msgstr ""
+"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
+"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
+"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
+"blir ødelagt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
+"to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "
+"another set which, in the view of some, was far worse than the problems that "
+"were originally attacked. Or more accurately, the problems DDT caused were "
+"worse than the problems it solved, at least when considering the other, more "
+"environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "
+"solve."
+msgstr ""
+"ingen fastsatt til å ødelegge miljøet. Paul müller sikkert ikke mål å skade "
+"noen fugler. men arbeidet med å løse ett sett med problemer produsert et "
+"annet sett som i visningen av noen, var langt verre enn problemene som "
+"opprinnelig ble angrepet. eller mer nøyaktig problemer ddt forårsaket var "
+"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
+"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Boyle, James"
+msgstr "Boyle, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
+msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"
+
+#. f7
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
+"citetitle> 47 (1997): 87."
+msgstr ""
+"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
+"citetitle> 47 (1997): 87."
+
+#. PAGE BREAK 141
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
+"appeals when he argues that we need an <quote>environmentalism</quote> for "
+"culture.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> His point, and the point I "
+"want to develop in the balance of this chapter, is not that the aims of "
+"copyright are flawed. Or that authors should not be paid for their work. Or "
+"that music should be given away <quote>for free.</quote> The point is that "
+"some of the ways in which we might protect authors will have unintended "
+"consequences for the cultural environment, much like DDT had for the natural "
+"environment. And just as criticism of DDT is not an endorsement of malaria "
+"or an attack on farmers, so, too, is criticism of one particular set of "
+"regulations protecting copyright not an endorsement of anarchy or an attack "
+"on authors. It is an environment of creativity that we seek, and we should "
+"be aware of our actions' effects on the environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
+"effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "
+"the ability of copyright owners to protect their content. But there should "
+"also be little doubt that when you add together the changes in copyright law "
+"over time, plus the change in technology that the Internet is undergoing "
+"just now, the net effect of these changes will not be only that copyrighted "
+"work is effectively protected. Also, and generally missed, the net effect of "
+"this massive increase in protection will be devastating to the environment "
+"for creativity."
+msgstr ""
+"mitt argument, i balanse av dette kapitlet, prøver å tilordne nøyaktig denne "
+"effekten. teknologi på Internett har ingen tvil hadde en dramatisk effekt på "
+"evnen til eiere av opphavsretter å beskytte innholdet sitt. men det bør også "
+"være liten tvil om at når du legger sammen endringene i lov om opphavsrett "
+"over tid, i tillegg til endringen i teknologi som Internett er under akkurat "
+"nå, netto effekt av disse endringene vil ikke bare at opphavsrettsbeskyttet "
+"arbeid effektivt er beskyttet. også, og generelt savnet, vil netto effekt av "
+"denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
+"kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
+"culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."
+msgstr ""
+"i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
+"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Beginnings"
+msgstr "Opphav"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "on creative property"
+msgstr "på kreative eiendom"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright purpose established in"
+msgstr "opphavsrett formål som er etablert i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Progress Clause of"
+msgstr "fremdrift-setningsdelen i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "constitutional purpose of"
+msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "constitutional tradition on"
+msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Progress Clause"
+msgstr "handel-setningsdelen i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
+"English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "
+"property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "
+"aim to avoid overly powerful publishers."
+msgstr ""
+"Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og forbedret "
+"engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \"creative "
+"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
+"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "in constitutional Progress Clause"
+msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "
+"Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "
+"I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
+msgstr ""
+"makt til å etablere \"kreative\" eiendomsrettigheter gis til Kongressen på "
+"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
+"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
+
+#. PAGE BREAK 142
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
+"by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
+"to their respective Writings and Discoveries. We can call this the "
+"<quote>Progress Clause,</quote> for notice what this clause does not say. It "
+"does not say Congress has the power to grant <quote>creative property rights."
+"</quote> It says that Congress has the power <emphasis>to promote progress</"
+"emphasis>. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "
+"one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "
+"of rewarding authors."
+msgstr ""
+"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "
+"ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "
+"retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle dette den "
+"\"fremgang setningen,\" for å se hva denne bestemmelsen ikke si. Det er ikke "
+"si Kongressen har makt til å gi \"kreative egenskapen rettigheter.\" det "
+"står at Kongressen har makt til å fremme fremdrift. grant strøm er formålet, "
+"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
+"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "history of American"
+msgstr "historie for Amerikansk"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
+"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
+"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "
+"exercise disproportionate control over culture by exercising "
+"disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "
+"the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "
+"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "
+"Authors</quote> only."
+msgstr ""
+"fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. som "
+"vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre om at "
+"noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "
+"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev etterfulgt "
+"engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til engelsk, underskrev "
+"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
+"bare."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Senate, U.S."
+msgstr "Senatet i USA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "structural checks and balances of"
+msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "electoral college"
+msgstr "valgkollegiet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The design of the Progress Clause reflects something about the "
+"Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "
+"structure. To prevent the concentrated power of publishers, they built a "
+"structure that kept copyrights away from publishers and kept them short. To "
+"prevent the concentrated power of a church, they banned the federal "
+"government from establishing a church. To prevent concentrating power in the "
+"federal government, they built structures to reinforce the power of the "
+"states—including the Senate, whose members were at the time selected "
+"by the states, and an electoral college, also selected by the states, to "
+"select the president. In each case, a <emphasis>structure</emphasis> built "
+"checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "
+"otherwise inevitable concentrations of power."
+msgstr ""
+"utformingen av fremdriften-setningsdelen gjenspeiler noe om grunnlovens "
+"design generelt. for å unngå et problem, bygget underskrev struktur. Hvis du "
+"vil hindre at konsentrert strøm av utgivere, bygget de en struktur som holdt "
+"opphavsrett fra utgivere og holdt dem kort. Hvis du vil hindre at "
+"konsentrert strøm av en kirke, forbudt de den føderale regjeringen fra å "
+"etablere en kirke. å hindre konsentrere seg makten i den føderale "
+"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA—"
+"inkludert Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en "
+"valg college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "
+"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
+"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"
+"quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "
+"considered. To begin to understand what they did, we need to put our "
+"<quote>copyright</quote> in context: We need to see how it has changed in "
+"the 210 years since they first struck its design."
+msgstr ""
+"Jeg tviler underskrev ville anerkjenne regulering vi kaller \"copyright\" i "
+"dag. omfanget av denne forskriften er langt overgår alt de noensinne "
+"vurdert. Hvis du vil begynne å forstå hva de gjorde, vi trenger å sette vår "
+"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
+"årene siden de først slo sin design."
+
+#. PAGE BREAK 143
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
+"technology, and some in light of changes in technology given a particular "
+"concentration of market power. In terms of our model, we started here:"
+msgstr ""
+"noen av disse endringene kommer fra loven: noen i lys av endringer i "
+"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
+"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "We will end here:"
+msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "<quote>Copyright</quote> today."
+msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
+
+#. PAGE BREAK 144
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Let me explain how."
+msgstr "La meg forklare hvordan."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Law: Duration"
+msgstr "Loven: Varighet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Copyright Act (1790)"
+msgstr "Berlin act (1908)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "common law protections of"
+msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "balance of U.S. content in"
+msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Crosskey, William W."
+msgstr "Crosskey, William W."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
+"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
+"vol. 1, 485–86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of `the "
+"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "
+"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
+"(emphasis added). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
+"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485–86: \"slukke [ing], ved "
+"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
+"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
+"lov\" (vekt legges til)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
+"the same uncertainty about the status of creative property that the English "
+"had confronted in 1774. Many states had passed laws protecting creative "
+"property, and some believed that these laws simply supplemented common law "
+"rights that already protected creative authorship.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> This meant that there was no guaranteed public "
+"domain in the United States in 1790. If copyrights were protected by the "
+"common law, then there was no simple way to know whether a work published in "
+"the United States was controlled or free. Just as in England, this lingering "
+"uncertainty would make it hard for publishers to rely upon a public domain "
+"to reprint and distribute works."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "federal vs. state"
+msgstr "føderale vs. tilstand"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
+"copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "
+"protections for copyrighted works displaced any state law protections. Just "
+"as in England the Statute of Anne eventually meant that the copyrights for "
+"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "
+"expired as well."
+msgstr ""
+"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "
+"opphavsrettigheter. Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "
+"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "
+"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "
+"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
+"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
+"copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "
+"alive at the end of that fourteen years, then he could opt to renew the "
+"copyright for another fourteen years. If he did not renew the copyright, his "
+"work passed into the public domain."
+msgstr ""
+"i 1790 vedtatt Kongressen den første lov om opphavsrett. den opprettet en "
+"føderale copyright og sikret at copyright for fjorten år. Hvis forfatteren "
+"var Live på slutten av at fjorten år, kan han velge for å fornye "
+"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
+"bestått hans arbeid i public domain."
+
+#. f9
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
+"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
+"History of Book Publishing in the United States</citetitle>, vol. 1, "
+"<citetitle>The Creation of an Industry, 1630–1865</citetitle> (New "
+"York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded before 1790, only "
+"twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. Maher, "
+"<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "
+"1790 in Historical Context</citetitle>, 7–10 (2002), available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the "
+"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
+"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
+"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
+"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "
+"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"While there were many works created in the United States in the first ten "
+"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
+"under the federal copyright regime. Of all the work created in the United "
+"States both before 1790 and from 1790 through 1800, 95 percent immediately "
+"passed into the public domain; the balance would pass into the pubic domain "
+"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
+"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
+"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
+"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 145
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This system of renewal was a crucial part of the American system of "
+"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
+"only for works where they were wanted. After the initial term of fourteen "
+"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "
+"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."
+msgstr ""
+"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
+"for opphavsrett. Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "
+"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "
+"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
+"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
+
+#. f10
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
+"the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "
+"a year-by-year analysis of copyright renewal rates, see Barbara A. Ringer, "
+"<quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on "
+"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, 1963), "
+"618. For a more recent and comprehensive analysis, see William M. Landes and "
+"Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> "
+"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, "
+"498–501, and accompanying figures."
+msgstr ""
+"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
+"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
+"1910. for et år etter år analyse av opphavsrett fornyelse priser, kan du se "
+"barbara a. ringer, \"studere nr. 31: fornyelse av opphavsrett,\" studier på "
+"opphavsrett, vol. 1 (new york: praktisere loven institute, 1963), 618. Hvis "
+"en nyere og omfattende analyse, se william m landes og richard en. Posner, "
+"\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
+"70 (2003): 471, 498501 og tilhørende tallene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
+"copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
+"them renewed their copyright after fourteen years; the balance allowed their "
+"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. f11
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
+msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
+"actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
+"print after one year.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> When that "
+"happens, the used books are traded free of copyright regulation. Thus the "
+"books are no longer <emphasis>effectively</emphasis> controlled by "
+"copyright. The only practical commercial use of the books at that time is to "
+"sell the books as used books; that use—because it does not involve "
+"publication—is effectively free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright terms extended by"
+msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "term extensions in"
+msgstr "sikt utvidelser i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
+"changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "
+"a maximum of 42 by increasing the initial term of copyright from 14 years to "
+"28 years. In the next fifty years of the Republic, the term increased once "
+"again. In 1909, Congress extended the renewal term of 14 years to 28 years, "
+"setting a maximum term of 56 years."
+msgstr ""
+"i de første hundre år av republikken ble av copyright endret én gang. i "
+"1831, ble begrepet økt fra maksimum 28 år til maksimalt 42 ved å øke første "
+"begrepet av opphavsrett fra 14 år til 28 år. i de neste femti årene av "
+"Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
+"av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
+msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "future patents vs. future copyrights in"
+msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
+"copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "
+"extended the terms of existing copyrights; twice in those forty years, "
+"Congress extended the term of future copyrights. Initially, the extensions "
+"of existing copyrights were short, a mere one to two years. In 1976, "
+"Congress extended all existing copyrights by nineteen years. And in 1998, "
+"in the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, Congress extended the term "
+"of existing and future copyrights by twenty years."
+msgstr ""
+"så, begynner i 1962, Kongressen begynte en praksis som har definert "
+"opphavsrett siden. elleve ganger i de siste 40 årene, har Kongressen utvidet "
+"vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter; to ganger i de førti år utvidet "
+"Kongressen begrepet av fremtidige opphavsretten. i utgangspunktet var "
+"utvidelser av eksisterende opphavsrettigheter kort, bare ett til to år. i "
+"1976 utvidet Kongressen alle eksisterende opphavsrettigheter av nitten år. "
+"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "
+"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "patents"
+msgstr "patenter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in public domain"
+msgstr "i allemannseie (public domain)"
+
+#. PAGE BREAK 146
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
+"works into the public domain. This latest extension means that the public "
+"domain will have been tolled for thirty-nine out of fifty-five years, or 70 "
+"percent of the time since 1962. Thus, in the twenty years after the Sonny "
+"Bono Act, while one million patents will pass into the public domain, zero "
+"copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "
+"copyright term."
+msgstr ""
+"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller forsinke, "
+"når verk faller i det fri og blir allemannseie. Denne siste utvidelsen "
+"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi av femtifem år, "
+"eller 70 prosent av tiden siden 1962. Dermed vil det i de tjue årene etter "
+"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "
+"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket "
+"være utløp av vernetiden i opphavsretten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
+"noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "
+"established a two-part copyright regime, requiring a copyright owner to "
+"renew his copyright after an initial term. The requirement of renewal meant "
+"that works that no longer needed copyright protection would pass more "
+"quickly into the public domain. The works remaining under protection would "
+"be those that had some continuing commercial value."
+msgstr ""
+"effekten av disse tilleggene har blitt forverret av en annen, lite merke "
+"endringen i lov om opphavsrett. Husk jeg sa at underskrev etablert et todelt "
+"opphavsrett regime, som krever en rettighetsinnehaveren å fornye sin "
+"copyright etter en innledende sikt. kravet om fornyelse betydde at verk som "
+"ikke lenger nødvendig opphavsrettsbeskyttelse ville passere raskere i public "
+"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
+"vedvarende kommersiell verdi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "of natural authors vs. corporations"
+msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "corporations"
+msgstr "selskaper"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright terms for"
+msgstr "opphavsrett vilkår for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
+"created after 1978, there was only one copyright term—the maximum "
+"term. For <quote>natural</quote> authors, that term was life plus fifty "
+"years. For corporations, the term was seventy-five years. Then, in 1992, "
+"Congress abandoned the renewal requirement for all works created before "
+"1978. All works still under copyright would be accorded the maximum term "
+"then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
+msgstr ""
+"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "
+"etter 1978, var det bare en opphavsrett term—den maksimale "
+"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "
+"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "
+"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "
+"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "
+"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
+"år."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
+"that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "
+"indeed, after these changes, it is unclear whether it is even possible to "
+"put works into the public domain. The public domain is orphaned by these "
+"changes in copyright law. Despite the requirement that terms be "
+"<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."
+msgstr ""
+"Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte å "
+"forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public domain. og "
+"faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også mulig å sette "
+"fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av disse endringene "
+"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
+"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
+
+#. f12
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
+"year the renewal term was extended), the average term was never more than "
+"thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and Posner, "
+"<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."
+msgstr ""
+"disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første året "
+"fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri mer enn "
+"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
+"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The effect of these changes on the average duration of copyright is "
+"dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
+"their copyright. That meant that the average term of copyright in 1973 was "
+"just 32.2 years. Because of the elimination of the renewal requirement, the "
+"average term of copyright is now the maximum term. In thirty years, then, "
+"the average term has tripled, from 32.2 years to 95 years.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Law: Scope"
+msgstr "Loven: Virkeområde"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "scope of"
+msgstr "omfanget av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "
+"the law. The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
+"changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of the "
+"changes if we're to keep this debate in context."
+msgstr ""
+"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "
+"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket. Dekningsområdet for amerikansk "
+"opphavsrett har endret seg dramatisk. Disse endringene er ikke nødvendigvis "
+"dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer hvis vi skal forholde oss "
+"til sammenhengen i denne debatten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "historical shift in copyright coverage of"
+msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "
+"charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "
+"architecture. More significantly, the right granted by a copyright gave the "
+"author the exclusive right to <quote>publish</quote> copyrighted works. That "
+"means someone else violated the copyright only if he republished the work "
+"without the copyright owner's permission. Finally, the right granted by a "
+"copyright was an exclusive right to that particular book. The right did not "
+"extend to what lawyers call <quote>derivative works.</quote> It would not, "
+"therefore, interfere with the right of someone other than the author to "
+"translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "
+"(such as a drama based on a published book)."
+msgstr ""
+"i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \"kart, diagrammer "
+"og bøker.\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, musikk eller "
+"arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en opphavsrett "
+"forfatteren eneretten til \"Publiser\" opphavsrettslig beskyttet verk. Det "
+"betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis han har publisert "
+"arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. Endelig, retten som er "
+"innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett til den aktuelle boken. "
+"høyre ikke strekker seg til det advokater kaller \"avledede works.\" det vil "
+"ikke, derfor forstyrre retten av andre enn forfatteren å oversette en "
+"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
+"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
+"are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "
+"practically any creative work that is reduced to a tangible form. It covers "
+"music as well as architecture, drama as well as computer programs. It gives "
+"the copyright owner of that creative work not only the exclusive right to "
+"<quote>publish</quote> the work, but also the exclusive right of control "
+"over any <quote>copies</quote> of that work. And most significant for our "
+"purposes here, the right gives the copyright owner control over not only his "
+"or her particular work, but also any <quote>derivative work</quote> that "
+"might grow out of the original work. In this way, the right covers more "
+"creative work, protects the creative work more broadly, and protects works "
+"that are based in a significant way on the initial creative work."
+msgstr ""
+"Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag er "
+"ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre nesten "
+"ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. den dekker "
+"musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på datamaskinen. Det gir "
+"eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet ikke bare den eksklusive "
+"retten til \"Publiser\" arbeidet, men også den etablerte eneretten for "
+"kontroll over alle \"Kopier\" av dem som fungerer. og mest betydningsfulle "
+"for vårt formål her, høyre gir opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke "
+"bare hans eller hennes bestemt arbeid, men også noen \"avledet arbeid\" som "
+"kan vokse ut av det opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer "
+"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
+"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "marking of"
+msgstr "merking av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "formalities"
+msgstr "formaliteter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "registration requirement of"
+msgstr "registreringskrav for"
+
+#. PAGE BREAK 148
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
+"limitations on the right have been relaxed. I've already described the "
+"complete removal of the renewal requirement in 1992. In addition to the "
+"renewal requirement, for most of the history of American copyright law, "
+"there was a requirement that a work be registered before it could receive "
+"the protection of a copyright. There was also a requirement that any "
+"copyrighted work be marked either with that famous © or the word "
+"<emphasis>copyright</emphasis>. And for most of the history of American "
+"copyright law, there was a requirement that works be deposited with the "
+"government before a copyright could be secured."
+msgstr ""
+"på samme tid som har utvidet omfanget av copyright, er fremgangsmåter for "
+"begrensninger til høyre avslappet. Jeg har allerede beskrevet fullstendig "
+"fjerning av kravet om fornyelse i 1992. i tillegg til fornyelse behovet, for "
+"det meste av historien til amerikansk lov om opphavsrett, det var et krav at "
+"et arbeid registreres før den kan motta beskyttelse av opphavsretten. Det "
+"var også et krav at opphavsrettsbeskyttet arbeid merkes enten med det "
+"berømte © eller word-copyright. og for de fleste av historien til amerikansk "
+"lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
+"opphavsretten som kan sikres."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
+"that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "
+"years of the Republic, 95 percent of works eligible for copyright were never "
+"copyrighted. Thus, the rule reflected the norm: Most works apparently didn't "
+"need copyright, so registration narrowed the regulation of the law to the "
+"few that did. The same reasoning justified the requirement that a work be "
+"marked as copyrighted—that way it was easy to know whether a copyright "
+"was being claimed. The requirement that works be deposited was to assure "
+"that after the copyright expired, there would be a copy of the work "
+"somewhere so that it could be copied by others without locating the original "
+"author."
+msgstr ""
+"årsaken til registreringskrav var fornuftig forståelsen om at for de fleste "
+"arbeider, ingen opphavsrett var nødvendig. igjen, i de første ti årene av "
+"Republikken, 95 prosent av verker som er kvalifisert for opphavsrett ble "
+"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste "
+"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering "
+"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen "
+"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet—måten "
+"det var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "
+"avsatt å sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av "
+"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
+"opprinnelige forfatteren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "European"
+msgstr "europeiske"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "
+"system when we decided to follow European copyright law. There is no "
+"requirement that you register a work to get a copyright; the copyright now "
+"is automatic; the copyright exists whether or not you mark your work with a "
+"©; and the copyright exists whether or not you actually make a copy "
+"available for others to copy."
+msgstr ""
+"alle disse \"formaliteter\" ble avskaffet i det amerikanske systemet når vi "
+"besluttet å følge europeiske lov om opphavsrett. Det er ingen krav at du "
+"registrerer et arbeid for å få en copyright; opphavsretten nå er automatisk; "
+"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
+"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Consider a practical example to understand the scope of these differences."
+msgstr ""
+"La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "
+"forskjellene."
+
+#. f13
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "
+"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "
+"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), and James "
+"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., "
+"1987)."
+msgstr ""
+"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
+"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
+"og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
+"records, 17901800 (US g.p.o., 1987)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
+"copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
+"publisher's taking your book and republishing it without your permission. "
+"The aim of the act was to regulate publishers so as to prevent that kind of "
+"unfair competition. In 1790, there were 174 publishers in the United States."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Copyright Act was thus a tiny "
+"regulation of a tiny proportion of a tiny part of the creative market in the "
+"United States—publishers."
+msgstr ""
+"Hvis du i 1790 skrev en bok og du var en av de fem prosentene som faktisk "
+"registrerte opphavsretten for den boken, så ville opphavsrettsloven beskytte "
+"deg mot at andre utgivere tok boken din og publiserte den på nytt uten din "
+"tillatelse. Målet med loven var å regulere utgivere for å hindre denne "
+"typen urimelig konkurranse. I 1790 var det 174 utgivere i USA.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed en liten "
+"regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "
+"USA—utgivere."
+
+#. PAGE BREAK 149
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
+"hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "
+"unregulated by the 1790 act. If I took your novel and made a play based upon "
+"it, or if I translated it or abridged it, none of those activities were "
+"regulated by the original copyright act. These creative activities remained "
+"free, while the activities of publishers were restrained."
+msgstr ""
+"Fakt venstre andre skaperne helt unregulated. Hvis jeg kopierte din diktet "
+"for hånd, igjen og igjen, som en måte å lære det ved hjertet, var min "
+"gjerning helt unregulated av 1790 act. Hvis jeg tok romanen og gjorde en "
+"spiller som er basert på det, eller hvis jeg har oversatt eller utdrag det, "
+"var ingen av disse aktivitetene regulert av opprinnelige copyright act. "
+"disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
+"var behersket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Today the story is very different: If you write a book, your book is "
+"automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "
+"note to your spouse, every doodle, <emphasis>every</emphasis> creative act "
+"that's reduced to a tangible form—all of this is automatically "
+"copyrighted. There is no need to register or mark your work. The protection "
+"follows the creation, not the steps you take to protect it."
+msgstr ""
+"i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "
+"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "
+"merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "
+"til en håndgripelig form—alt dette automatisk beskyttet med "
+"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
+"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
+"exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "
+"republish it or to share an excerpt."
+msgstr ""
+"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use "
+"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
+"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
+"competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "
+"that is not at all obvious. This is the protection of <quote>derivative "
+"rights.</quote> If you write a book, no one can make a movie out of your "
+"book without permission. No one can translate it without permission. "
+"CliffsNotes can't make an abridgment unless permission is granted. All of "
+"these derivative uses of your original work are controlled by the copyright "
+"holder. The copyright, in other words, is now not just an exclusive right to "
+"your writings, but an exclusive right to your writings and a large "
+"proportion of the writings inspired by them."
+msgstr ""
+"Det er mye den åpenbare delen. et system av copyright ville styre "
+"konkurrerende publisering. men det er en andre del til opphavsretten i dag "
+"som er overhodet ikke åpenbart. Dette er beskyttelse av \"avledede "
+"rettigheter.\" Hvis du skriver en bok, ingen kan lage en film i boken din "
+"uten tillatelse. Ingen kan oversette det uten tillatelse. dansk skuespiller "
+"og gjøre ikke en forkortelse, med mindre tillatelse er gitt. alle disse "
+"avledede bruksområdene for det originale arbeidet er styrt av "
+"opphavsrettsinnehaveren. opphavsretten, med andre ord, er nå ikke bare en "
+"eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
+"andel av skrifter som er inspirert av dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
+"though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "
+"created to deal with obvious evasions of a narrower copyright. If I write a "
+"book, can you change one word and then claim a copyright in a new and "
+"different book? Obviously that would make a joke of the copyright, so the "
+"law was properly expanded to include those slight modifications as well as "
+"the verbatim original work."
+msgstr ""
+"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, "
+"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne "
+"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere "
+"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter "
+"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en "
+"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
+"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
+"Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "
+"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
+"culture—at least, it's astonishing when you understand that the law "
+"applies not just to the commercial publisher but to anyone with a computer. "
+"I understand the wrong in duplicating and selling someone else's work. But "
+"whatever <emphasis>that</emphasis> wrong is, transforming someone else's "
+"work is a different wrong. Some view transformation as no wrong at all—"
+"they believe that our law, as the framers penned it, should not protect "
+"derivative rights at all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether "
+"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "
+"fundamentally different from the wrong of direct piracy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rubenfeld, Jeb"
+msgstr "Rubenfeld, Jeb"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
+"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
+"First Amendment) between mere <quote>copies</quote> and derivative works. "
+"See Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: Copyright's "
+"Constitutionality,</quote> <citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 "
+"(2002): 1–60 (see especially pp. 53–59). <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
+"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
+"første endringen) bare \"Kopier\" og avledede produkter. se jed rubenfeld, "
+"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
+"journal 112 (2002): 160 (se spesielt s. 5359)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
+"go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
+"court and get an injunction against your transformative use of my book."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These two different uses of my "
+"creative work are treated the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
+"able to write a movie that takes my story and makes money from it without "
+"paying me or crediting me? Or if Disney creates a creature called "
+"<quote>Mickey Mouse,</quote> why should you be able to make Mickey Mouse "
+"toys and be the one to trade on the value that Disney originally created?"
+msgstr ""
+"Dette kan igjen virke riktig for deg. Hvis jeg skrev en bok, så hvorfor skal "
+"du kunne skrive en film som tar min historie og gjør penger fra det uten å "
+"betale meg eller kreditering meg? eller hvis disney oppretter en skapning "
+"kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
+"til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
+"derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "
+"make clear that this expansion is a significant change from the rights "
+"originally granted."
+msgstr ""
+"disse er gode argumenter, og generelt, mitt poeng er ikke at derivat høyre "
+"er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
+"at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Law and Architecture: Reach"
+msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copies as core issue of"
+msgstr "Kopier som kjernen utgave av"
+
+#. f16
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
+"regulates more than <quote>copies</quote>—a public performance of a "
+"copyrighted song, for example, is regulated even though performance per se "
+"doesn't make a copy; 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section "
+"106(4). And it certainly sometimes doesn't regulate a <quote>copy</quote>; "
+"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 112(a). But the "
+"presumption under the existing law (which regulates <quote>copies;</quote> "
+"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "
+"is a copy, there is a right."
+msgstr ""
+"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
+"regulerer mer enn \"Kopier\"—en offentlig fremføring av en "
+"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "
+"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "
+"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "
+"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
+"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
+"copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
+"authors. It regulates them because all three are capable of making copies, "
+"and the core of the regulation of copyright law is copies.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "other property rights vs."
+msgstr "andre eiendomsretter vs."
+
+#. PAGE BREAK 151
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "
+"<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "
+"argument at the start of this chapter, that <quote>creative property</quote> "
+"deserves the <quote>same rights</quote> as all other property, it is the "
+"<emphasis>obvious</emphasis> that we need to be most careful about. For "
+"while it may be obvious that in the world before the Internet, copies were "
+"the obvious trigger for copyright law, upon reflection, it should be obvious "
+"that in the world with the Internet, copies should <emphasis>not</emphasis> "
+"be the trigger for copyright law. More precisely, they should not "
+"<emphasis>always</emphasis> be the trigger for copyright law."
+msgstr ""
+"\"Kopier.\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for opphavsrett å "
+"regulere. men som med jack valenti argumentet i begynnelsen av dette "
+"kapitlet, at \"kreative property\" fortjener \"samme rettigheter\" som alle "
+"andre eiendom, det er åpenbart at vi trenger å være mest forsiktig med. for "
+"mens det kan være opplagt at i verden før Internett, Kopier var åpenbare "
+"utløser for opphavsrett, på refleksjon, bør det være åpenbart at i verden "
+"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
+"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
+
+#. f17
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
+"should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "
+"extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "
+"arbitrary and automatic changes caused by technology."
+msgstr ""
+"Således, mitt argument er ikke at i hvert sett at lov om opphavsrett "
+"utvider, vi bør oppheve den. Det er i stedet at vi bør ha et godt argument "
+"for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
+"grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
+"slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
+"should at least force us to rethink the conditions under which the law of "
+"copyright automatically applies,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"because it is clear that the current reach of copyright was never "
+"contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
+msgstr ""
+"Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "
+"tomme sirkel."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "All potential uses of a book."
+msgstr "Alle potensielle bruksområder for en bok."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "three types of uses of"
+msgstr "tre typer bruk av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright applicability altered by technology of"
+msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright intent altered by"
+msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
+
+#. PAGE BREAK 152
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
+"its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "
+"by copyright law, because the uses don't create a copy. If you read a book, "
+"that act is not regulated by copyright law. If you give someone the book, "
+"that act is not regulated by copyright law. If you resell a book, that act "
+"is not regulated (copyright law expressly states that after the first sale "
+"of a book, the copyright owner can impose no further conditions on the "
+"disposition of the book). If you sleep on the book or use it to hold up a "
+"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "
+"law, because those acts do not make a copy."
+msgstr ""
+"Tenk på en bok i virkelige rommet, og tenke denne sirkelen til å "
+"representere alle dens potensial bruker. de fleste av disse bruksområdene er "
+"unregulated ved lov om opphavsrett, fordi bruker ikke opprette en kopi. Hvis "
+"du leser en bok, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "
+"gir noen boken, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "
+"selge en bok, loven er ikke regulert (lov om opphavsrett uttrykkelig sier at "
+"etter første salg av en bok, eieren av opphavsretten kan pålegge uten "
+"ytterligere betingelser om tilstanden i boken). Hvis du sove på boken eller "
+"bruke den til å holde opp en lampe eller la din valp tygge den opp, vil ikke "
+"disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
+"ikke gjør en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "Examples of unregulated uses of a book."
+msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
+"copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "
+"therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "
+"the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "
+"paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see first "
+"diagram on next page)."
+msgstr ""
+"åpenbart, men noen bruker av en opphavsrettsbeskyttet bok er regulert av lov "
+"om opphavsrett. republishing boken, for eksempel lager en kopi. Det er "
+"derfor regulert av lov om opphavsrett. faktisk står bruk i kjernen av denne "
+"kretsen av mulige bruksområder for et opphavsrettslig beskyttet verk. Det er "
+"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
+"diagrammet på neste side)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
+"remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
+msgstr ""
+"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"
+"quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid ""
+"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
+"copyrighted work."
+msgstr ""
+"Å gi ut på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksområder for "
+"et opphavsrettsbeskyttet verk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
+"unregulated because public policy demands that they remain unregulated. You "
+"are free to quote from this book, even in a review that is quite negative, "
+"without my permission, even though that quoting makes a copy. That copy "
+"would ordinarily give the copyright owner the exclusive right to say whether "
+"the copy is allowed or not, but the law denies the owner any exclusive right "
+"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "
+"Amendment) reasons."
+msgstr ""
+"disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som "
+"unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er fri "
+"til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske negativ, "
+"uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne kopien vil "
+"vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si om kopien er "
+"tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en eksklusiv rett over "
+"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
+"grunner."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid ""
+"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
+"regulated."
+msgstr ""
+"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
+"regulert."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
+
+#. PAGE BREAK 154
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
+"sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "
+"are nonetheless deemed <quote>fair</quote> regardless of the copyright "
+"owner's views."
+msgstr ""
+"i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "
+"tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "
+"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
+"visninger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on Internet"
+msgstr "på internet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "books on"
+msgstr "bøker på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Internet burdens on"
+msgstr "Internett byrder på"
+
+#. f18
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "
+"different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "
+"networks need not make copies of content they transmit, and a digital "
+"network could be designed to delete anything it copies so that the same "
+"number of copies remain."
+msgstr ""
+"Jeg trenger ikke bety \"natur\" i den forstand at det kunne ikke være "
+"annerledes, men heller at sin nåværende objektforekomst innebærer en kopi. "
+"optisk nettverk ikke trenger lage kopier av innhold de overføre, og en "
+"digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
+"samme antallet kopier forblir."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Enter the Internet—a distributed, digital network where every use of a "
+"copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"And because of this single, arbitrary feature of the design of a digital "
+"network, the scope of category 1 changes dramatically. Uses that before were "
+"presumptively unregulated are now presumptively regulated. No longer is "
+"there a set of presumptively unregulated uses that define a freedom "
+"associated with a copyrighted work. Instead, each use is now subject to the "
+"copyright, because each use also makes a copy—category 1 gets sucked "
+"into category 2. And those who would defend the unregulated uses of "
+"copyrighted work must look exclusively to category 3, fair uses, to bear the "
+"burden of this shift."
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 155
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
+"Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
+"plausible <emphasis>copyright</emphasis>-related argument that the copyright "
+"owner could make to control that use of her book. Copyright law would have "
+"nothing to say about whether you read the book once, ten times, or every "
+"night before you went to bed. None of those instances of use—"
+"reading— could be regulated by copyright law because none of those "
+"uses produced a copy."
+msgstr ""
+"så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "
+"Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "
+"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "
+"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "
+"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "
+"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk—"
+"lesing—kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
+"produsert en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "e-books"
+msgstr "e-bøker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "technological developments and"
+msgstr "teknologisk utvikling og"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
+"rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
+"only once a month, then <emphasis>copyright law</emphasis> would aid the "
+"copyright owner in exercising this degree of control, because of the "
+"accidental feature of copyright law that triggers its application upon there "
+"being a copy. Now if you read the book ten times and the license says you "
+"may read it only five times, then whenever you read the book (or any portion "
+"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "
+"the copyright owner's wish."
+msgstr ""
+"men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "
+"nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "
+"bare en gang i måneden, så lov om opphavsrett skulle hjelpe eieren av "
+"opphavsretten i utøvelse slik grad av kontroll, på grunn av funksjonen "
+"tilfeldig i lov om opphavsrett som utløser sin søknad på det å være en kopi. "
+"nå hvis du lese boken ti ganger, og lisensen sier du kan lese det bare fem "
+"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
+"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
+"not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "
+"clear the change. Once you see this point, a few other points also become "
+"clear:"
+msgstr ""
+"Det er noen folk som tror dette gjør perfekt forstand. meg sikte er akkurat "
+"nå ikke å krangle om hvorvidt det er fornuftig eller ikke. min målet er bare "
+"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
+"punkter også klar:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
+"intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "
+"unregulated uses of copyrighted works. There is no evidence at all that "
+"policy makers had this idea in mind when they allowed our policy here to "
+"shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "
+"Internet."
+msgstr ""
+"Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "
+"ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "
+"unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "
+"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "
+"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
+"før Internett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
+"uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
+"commercial piracy. But the law now purports to regulate <emphasis>any</"
+"emphasis> transformation you make of creative work using a machine. "
+"<quote>Copy and paste</quote> and <quote>cut and paste</quote> become "
+"crimes. Tinkering with a story and releasing it to others exposes the "
+"tinkerer to at least a requirement of justification. However troubling the "
+"expansion with respect to copying a particular work, it is extraordinarily "
+"troubling with respect to transformative uses of creative work."
+msgstr ""
+"andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "
+"bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "
+"piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle transformasjoner som du "
+"gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \"Kopier og Lim inn\" og "
+"\"klippe og lime\" bli forbrytelser. fiksing og triksing med en historie og "
+"slippe det til andre viser til tinkerer å minst et krav for justering. "
+"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
+"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "fair use vs."
+msgstr "rettferdig bruk vs."
+
+#. PAGE BREAK 156
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
+"on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "
+"bear. If a copyright owner now tried to control how many times I could read "
+"a book on-line, the natural response would be to argue that this is a "
+"violation of my fair use rights. But there has never been any litigation "
+"about whether I have a fair use right to read, because before the Internet, "
+"reading did not trigger the application of copyright law and hence the need "
+"for a fair use defense. The right to read was effectively protected before "
+"because reading was not regulated."
+msgstr ""
+"tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en ekstraordinære "
+"belastning på kategori 3 (\"fair use\"), som rettferdig bruk aldri før hadde "
+"å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren nå prøvde å kontrollere hvor mange "
+"ganger jeg kunne lese en bok på nettet, ville den naturlige reaksjon være å "
+"hevde at dette er et brudd på mine fair use-rettigheter. men det har aldri "
+"vært noen rettssaker jeg ha en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før "
+"Internett, leser ikke utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed "
+"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
+"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
+"culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
+"use—never even addressing the earlier question about the expansion in "
+"effective regulation. A thin protection grounded in fair use makes sense "
+"when the vast majority of uses are <emphasis>unregulated</emphasis>. But "
+"when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "
+"fair use are not enough."
+msgstr ""
+"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "
+"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "
+"av fair use—adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "
+"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "
+"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
+"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Video Pipeline"
+msgstr "video rørledningen"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "film industry"
+msgstr "filmindustri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "trailer advertisements of"
+msgstr "Trailer reklame av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
+"business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "
+"available to video stores. The video stores displayed the trailers as a way "
+"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "
+"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
+msgstr ""
+"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i "
+"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video "
+"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. "
+"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
+"solgt kassetter til selge i detalj butikker."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "browsing"
+msgstr "surfing"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
+"think about the Internet as another way to distribute these previews. The "
+"idea was to expand their <quote>selling by sampling</quote> technique by "
+"giving on-line stores the same ability to enable <quote>browsing.</quote> "
+"Just as in a bookstore you can read a few pages of a book before you buy the "
+"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
+"before you bought it."
+msgstr ""
+"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "
+"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "
+"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "
+"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "
+"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
+"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
+
+#. PAGE BREAK 157
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
+"intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "
+"sending the tapes) to distributors of their videos. Two years later, Disney "
+"told Video Pipeline to stop. The owner of Video Pipeline asked Disney to "
+"talk about the matter—he had built a business on distributing this "
+"content as a way to help sell Disney films; he had customers who depended "
+"upon his delivering this content. Disney would agree to talk only if Video "
+"Pipeline stopped the distribution immediately. Video Pipeline thought it "
+"was within their <quote>fair use</quote> rights to distribute the clips as "
+"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "
+"rights were in fact their rights."
+msgstr ""
+"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "
+"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) til "
+"distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "
+"rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å snakke "
+"om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette innholdet som en "
+"måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans "
+"leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke bare hvis video "
+"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det "
+"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til å distribuere utklippene som "
+"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
+"var faktisk sine rettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "willful infringement findings in"
+msgstr "willful krenkelse funnene i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "willful infringement"
+msgstr "willful krenkelse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Disney countersued—for $100 million in damages. Those damages were "
+"predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"
+"quote> on Disney's copyright. When a court makes a finding of willful "
+"infringement, it can award damages not on the basis of the actual harm to "
+"the copyright owner, but on the basis of an amount set in the statute. "
+"Because Video Pipeline had distributed seven hundred clips of Disney movies "
+"to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "
+"Video Pipeline for $100 million."
+msgstr ""
+"Disney countersued—for $100 millioner i skader. disse skader ble "
+"predicated upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på "
+"disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan "
+"den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "
+"opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i vedtektene. fordi "
+"video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp av disney film å "
+"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
+"video rørledning for $100 millioner."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Disney has the right to control its property, of course. But the video "
+"stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "
+"able to sell the films that they had bought from Disney. Disney's claim in "
+"court was that the stores were allowed to sell the films and they were "
+"permitted to list the titles of the films they were selling, but they were "
+"not allowed to show clips of the films as a way of selling them without "
+"Disney's permission."
+msgstr ""
+"Disney har rett til å kontrollere sin eiendom, selvfølgelig. men video "
+"butikkene som solgte Disneys filmer hadde også en slags rett til å være i "
+"stand til å selge filmer som de hadde kjøpt fra disney. disney's krav i "
+"domstol var at butikkene ble tillatt å selge filmene og de ble tillatt å "
+"vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
+"filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "first-sale doctrine"
+msgstr "første salg doktrine"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
+"consider it a close case. My point here is to map the change that gives "
+"Disney this power. Before the Internet, Disney couldn't really control how "
+"people got access to their content. Once a video was in the marketplace, the "
+"<quote>first-sale doctrine</quote> would free the seller to use the video as "
+"he wished, including showing portions of it in order to engender sales of "
+"the entire movie video. But with the Internet, it becomes possible for "
+"Disney to centralize control over access to this content. Because each use "
+"of the Internet produces a copy, use on the Internet becomes subject to the "
+"copyright owner's control. The technology expands the scope of effective "
+"control, because the technology builds a copy into every transaction."
+msgstr ""
+"Nå kan du tror dette er en Lukk tilfelle, og jeg tror domstolene anser det "
+"som en Lukk saken. Mitt poeng her er å tilordne endringen som gir disney "
+"denne makten. før Internett, kunne ikke disney virkelig styre hvordan folk "
+"har tilgang til innholdet. Når en video var i markedet, ville \"første-salg "
+"doktrine\" gratis selgeren for å bruke videoen som han ønsket, inkludert "
+"viser deler av det for å skape salg av hele filmen video. men med Internett, "
+"blir det mulig for disney å sentralisere kontroll over tilgang til dette "
+"innholdet. fordi hver bruk av Internett gir en kopi, blir copyrighteieren "
+"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
+"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barnes & Noble"
+msgstr "Barnes & Noble"
+
+#. PAGE BREAK 158
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
+"is not yet the abuse of control. Barnes & Noble has the right to say you "
+"can't touch a book in their store; property law gives them that right. But "
+"the market effectively protects against that abuse. If Barnes & Noble "
+"banned browsing, then consumers would choose other bookstores. Competition "
+"protects against the extremes. And it may well be (my argument so far does "
+"not even question this) that competition would prevent any similar danger "
+"when it comes to copyright. Sure, publishers exercising the rights that "
+"authors have assigned to them might try to regulate how many times you read "
+"a book, or try to stop you from sharing the book with anyone. But in a "
+"competitive market such as the book market, the dangers of this happening "
+"are quite slight."
+msgstr ""
+"ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "
+"er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes & noble har rett til å si du "
+"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "
+"men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes & noble "
+"utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "
+"konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "
+"så langt ikke selv spørsmålet dette) at konkurransen ville hindre noen "
+"lignende fare når det gjelder opphavsrett. sikker, kan utgivere utøve "
+"rettigheter som forfattere har tildelt dem prøver å regulere hvor mange "
+"ganger du leser en bok, eller prøv å opphøre du fra deler av boken med noen. "
+"men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
+"er ganske liten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
+"architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "
+"copyright means that the control of copyright is no longer defined by "
+"balanced policy. The control of copyright is simply what private owners "
+"choose. In some contexts, at least, that fact is harmless. But in some "
+"contexts it is a recipe for disaster."
+msgstr ""
+"igjen, mitt mål så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som er at "
+"dette endret arkitekturen aktiverer. aktivere teknologien å håndheve "
+"kontroll av opphavsrett betyr at kontroll av copyright er ikke lenger "
+"definert av balansert policyen. kontroll på opphavsrett er bare hva privat "
+"eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
+"er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Architecture and Law: Force"
+msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
+"important change brought about by the Internet magnifies its significance. "
+"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "
+"affects how such regulation is enforced."
+msgstr ""
+"forsvinningen av unregulated bruker ville være endre nok, men andre viktige "
+"endringer forårsaket av Internett øker sin betydning. denne andre endringen "
+"påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
+"slike regulering fremtvinges."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "technology as automatic enforcer of"
+msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "copyright enforcement controlled by"
+msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the world before digital technology, it was generally the law that "
+"controlled whether and how someone was regulated by copyright law. The law, "
+"meaning a court, meaning a judge: In the end, it was a human, trained in the "
+"tradition of the law and cognizant of the balances that tradition embraced, "
+"who said whether and how the law would restrict your freedom."
+msgstr ""
+"i verden før digital teknologi var det generelt loven som kontrollerte om og "
+"hvordan noen var regulert av lov om opphavsrett. loven, noe som betyr en "
+"court, som betyr en dommer: til slutt, det var et menneske, utdannet i "
+"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
+"om og hvordan loven ville begrense friheten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Casablanca"
+msgstr "Casablanca"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Marx Brothers"
+msgstr "Brødrene Marx"
+
+#. f19
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
+"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
+msgstr ""
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
+"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
+"citetitle>. Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the "
+"Marxes, warning them that there would be serious legal consequences if they "
+"went forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
+"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
+"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte. De skrev et "
+"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "
+"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. See also Vaidhyanathan, "
+"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1–3."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. Se også Vaidhyanathan, "
+"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1–3."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
+"that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
+"owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
+"insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
+"Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
+msgstr ""
+"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "
+"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "
+"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "
+"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "
+"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"
+"citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
+"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
+"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
+"Brothers) enjoyed."
+msgstr ""
+"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
+"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
+"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
+"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
+"Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "
+"Increasingly, the rules of copyright law, as interpreted by the copyright "
+"owner, get built into the technology that delivers copyrighted content. It "
+"is code, rather than law, that rules. And the problem with code regulations "
+"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
+"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
+msgstr ""
+"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "
+"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "
+"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "
+"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "
+"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "
+"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
+"ikke morsomt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Adobe eBook Reader"
+msgstr "Adobe eBok-leser"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
+msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
+"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
+"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
+"publisher delivers the content by using the technology."
+msgstr ""
+"En ebok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "
+"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
+"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
+"innholdet ved hjelp av teknologien."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
+msgstr ""
+"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
+
+#. PAGE BREAK 160
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
+"library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "
+"<citetitle>Middlemarch</citetitle>, for example, is in the public domain. "
+"Some of them reproduce content that is not in the public domain: My own book "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> is not yet within the public "
+"domain. Consider <citetitle>Middlemarch</citetitle> first. If you click on "
+"my e-book copy of <citetitle>Middlemarch</citetitle>, you'll see a fancy "
+"cover, and then a button at the bottom called Permissions."
+msgstr ""
+"som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "
+"noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "
+"for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "
+"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "
+"vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
+"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
+msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
+"that the publisher purports to grant with this book."
+msgstr ""
+"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
+"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
+msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
+
+#. PAGE BREAK 161
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
+"of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "
+"text to the clipboard.) I also have the permission to print ten pages from "
+"the book every ten days. Lastly, I have the permission to use the Read Aloud "
+"button to hear <citetitle>Middlemarch</citetitle> read aloud through the "
+"computer."
+msgstr ""
+"Ifølge min eBok-leser har jeg tillatelse til å kopiere til utklippstavlen på "
+"datamaskinen ti tekstområder ti dager. (så langt jeg har kopiert ingen tekst "
+"til utklippstavlen.) Jeg har også tillatelse til å skrive ut ti sider fra "
+"boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
+"for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Aristotle"
+msgstr "Aristoteles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"
+msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
+"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."
+msgstr ""
+"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
+"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
+msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
+"But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."
+msgstr ""
+"i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
+"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
+msgstr "fremtiden for ideer, (lessig)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessig, Lawrence"
+msgstr "Lessig, Lawrence"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
+"e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
+msgstr ""
+"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
+"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
+msgstr ""
+"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
+
+#. f21
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
+"example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "
+"it only three times, or that I promise to read it three times. But that "
+"obligation (and the limits for creating that obligation) would come from the "
+"contract, not from copyright law, and the obligations of contract would not "
+"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book."
+msgstr ""
+"i prinsippet, kan en kontrakt pålegge et krav på meg. Jeg kan, for eksempel "
+"kjøpe en bok fra deg som inkluderer en kontrakt som sier jeg vil lese den "
+"bare tre ganger, eller at jeg lover å lese den tre ganger. men at "
+"forpliktelse (og grensene for å opprette denne plikten) ville komme fra "
+"kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
+"ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Now, the Adobe eBook Reader calls these controls <quote>permissions</"
+"quote>— as if the publisher has the power to control how you use these "
+"works. For works under copyright, the copyright owner certainly does have "
+"the power—up to the limits of the copyright law. But for work not "
+"under copyright, there is no such copyright power.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> When my e-book of <citetitle>Middlemarch</citetitle> "
+"says I have the permission to copy only ten text selections into the memory "
+"every ten days, what that really means is that the eBook Reader has enabled "
+"the publisher to control how I use the book on my computer, far beyond the "
+"control that the law would enable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The control comes instead from the code—from the technology within "
+"which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "
+"permissions, they are not the sort of <quote>permissions</quote> that most "
+"of us deal with. When a teenager gets <quote>permission</quote> to stay out "
+"till midnight, she knows (unless she's Cinderella) that she can stay out "
+"till 2 A.M., but will suffer a punishment if she's caught. But when the "
+"Adobe eBook Reader says I have the permission to make ten copies of the text "
+"into the computer's memory, that means that after I've made ten copies, the "
+"computer will not make any more. The same with the printing restrictions: "
+"After ten pages, the eBook Reader will not print any more pages. It's the "
+"same with the silly restriction that says that you can't use the Read Aloud "
+"button to read my book aloud—it's not that the company will sue you if "
+"you do; instead, if you push the Read Aloud button with my book, the machine "
+"simply won't read aloud."
+msgstr ""
+"kontrollen kommer i stedet fra koden—fra teknologi som e-bok \"liv.\" "
+"om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" "
+"som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å "
+"være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være "
+"ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok "
+"reader sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i "
+"datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, "
+"datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: "
+"eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med "
+"dum størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen "
+"til å lese boken min høyt—det er ikke at selskapet vil saksøke deg "
+"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
+"maskinen bare vil ikke lese høyt."
+
+#. PAGE BREAK 163
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
+"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
+"to type <quote>Warner Brothers,</quote> erased <quote>Brothers</quote> from "
+"the sentence."
+msgstr ""
+"Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "
+"brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
+"\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
+"emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "
+"to content will not be controls that are ratified by courts; the controls "
+"over access to content will be controls that are coded by programmers. And "
+"whereas the controls that are built into the law are always to be checked by "
+"a judge, the controls that are built into the technology have no similar "
+"built-in check."
+msgstr ""
+"Dette er fremtiden til lov om opphavsrett: ikke så mye copyright lov som "
+"opphavsrett kode. Kontroller over tilgangen til innholdet kan ikke "
+"kontroller som er ratifisert av domstolene; Kontroller over tilgangen til "
+"innholdet vil være kontroller som er kodet av programmerere. og mens "
+"kontrollene som er innebygd i loven er alltid skal kontrolleres av en "
+"dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
+"innebygde kontroller."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
+"built into the technology? Software used to be sold with technologies that "
+"limited the ability of users to copy the software, but those were trivial "
+"protections to defeat. Why won't it be trivial to defeat these protections "
+"as well?"
+msgstr ""
+"hvor betydelig er dette? er det ikke alltid mulig å komme seg rundt "
+"kontrollene som er innebygd i teknologien? programvaren brukes til å bli "
+"solgt med teknologier som begrenset mulighet til brukere å kopiere "
+"programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
+"være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
+"Reader."
+msgstr ""
+"Vi har kun såvidt berørt overflaten til denne historien. La oss gå tilbake "
+"til Adobe eBook reader."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"
+msgstr "Alice i Eventyrland (Carroll)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "e-book restrictions on"
+msgstr "ebok-begrensninger på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
+"relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
+"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"
+"citetitle>. This wonderful book is in the public domain. Yet when you "
+"clicked on Permissions for that book, you got the following report:"
+msgstr ""
+"tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "
+"som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "
+"in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
+"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid ""
+"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
+"not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"
+"quote> indicated, not allowed to <quote>read aloud</quote>!"
+msgstr ""
+"Her var et frivare barnebok som du ikke var tillatt for å kopiere, ikke lov "
+"til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
+"\"lese høyt\"!"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The public relations nightmare attached to that final permission. For the "
+"text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "
+"it said you did not have the permission to read the book aloud. That led "
+"some people to think that Adobe was restricting the right of parents, for "
+"example, to read the book to their children, which seemed, to say the least, "
+"absurd."
+msgstr ""
+"pr-mareritt som er knyttet til den endelige tillatelsen. for teksten ikke si "
+"at du ikke var tillatt å bruke lese høyt knappen; det sa du ikke har "
+"tillatelse til å lese boken høyt. som ledet noen folk å tenke at adobe var "
+"begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
+"syntes å si mildt, absurd."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
+"restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "
+"the ability to use the Read Aloud button to have the book read aloud. But "
+"the question Adobe never did answer is this: Would Adobe thus agree that a "
+"consumer was free to use software to hack around the restrictions built into "
+"the eBook Reader? If some company (call it Elcomsoft) developed a program to "
+"disable the technological protection built into an Adobe eBook so that a "
+"blind person, say, could use a computer to read the book aloud, would Adobe "
+"agree that such a use of an eBook Reader was fair? Adobe didn't answer "
+"because the answer, however absurd it might seem, is no."
+msgstr ""
+"Adobe svarte raskt at det var absurd å tro at den prøvde å begrense "
+"rettigheten til å lese en bok høyt. Det ble åpenbart bare begrense "
+"muligheten til å bruke lese høyt knappen for å få boken lest høyt. Men "
+"spørsmålet adobe aldri svar er dette: er adobe dermed enig at en forbruker "
+"var fri til å bruke programvare for å banalisere rundt restriksjoner som er "
+"innebygd i eBok-leser? Hvis noen selskap (kaller det elcomsoft) utviklet et "
+"program for å deaktivere teknologiske beskyttelsen som er innebygd i en "
+"adobe-eBok slik at en blind person, sier, kan bruke en datamaskin til å lese "
+"boken høyt, vil adobe være enig at slik bruk av en eBok-leser var "
+"rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
+"ingen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
+"companies developing strategies to balance open access to content with "
+"incentives for companies to innovate. But Adobe's technology enables "
+"control, and Adobe has an incentive to defend this control. That incentive "
+"is understandable, yet what it creates is often crazy."
+msgstr ""
+"Poenget er ikke å klandre adobe. faktisk, adobe er blant de mest innovative "
+"selskapene som utvikler strategier for å balansere åpen tilgang til innhold "
+"med insentiver for bedriftene å skape noe nytt. men Adobes teknologi gjør "
+"det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
+"kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
+"of mine that makes the same point."
+msgstr ""
+"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
+"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Aibo robotic dog"
+msgstr "Aibo robothund"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "robotic dog"
+msgstr "robothund"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sony"
+msgstr "Sony"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "Aibo robotic dog produced by"
+msgstr "Aibo robothund produsert av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "
+"learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
+"that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
+msgstr ""
+"vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \"aibo.\" i aibo lærer triks, "
+"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
+"av et rot (i det minste i huset)."
+
+#. PAGE BREAK 165
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
+"clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "
+"information about the Aibo dog to be shared. This fan set up aibopet.com "
+"(and aibohack.com, but that resolves to the same site), and on that site he "
+"provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "
+"the ones Sony had taught it."
+msgstr ""
+"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "
+"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "
+"informasjon om aibo hunden som skal deles. Dette fan satt opp aibopet.com "
+"(og aibohack.com, men de løser til det samme området), og han gitt "
+"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
+"hadde lært det på det området."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "
+"computers. You teach a computer how to do something by programming it "
+"differently. So to say that aibopet.com was giving information about how to "
+"teach the dog to do new tricks is just to say that aibopet.com was giving "
+"information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "
+"<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
+msgstr ""
+"\"lære\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt datamaskiner. du "
+"lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering det annerledes. så å "
+"si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du lære hunden å gjøre nye "
+"triks er bare å si at aibopet.com var å gi informasjon til brukere av aibo-"
+"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
+"(derfor aibohack.com)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "hacks"
+msgstr "Hacks"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
+"<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
+"Nonprogrammers hack bushes or weeds. Nonprogrammers in horror movies do even "
+"worse. But to programmers, or coders, as I call them, <citetitle>hack</"
+"citetitle> is a much more positive term. <citetitle>Hack</citetitle> just "
+"means code that enables the program to do something it wasn't originally "
+"intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you "
+"might find the old computer doesn't run, or <quote>drive,</quote> the "
+"printer. If you discovered that, you'd later be happy to discover a hack on "
+"the Net by someone who has written a driver to enable the computer to drive "
+"the printer you just bought."
+msgstr ""
+"Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har det "
+"ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers banalisere "
+"busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda verre. men "
+"programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er et mye mer "
+"positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at programmet til å "
+"gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å gjøre. Hvis du "
+"kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du finne den gamle "
+"datamaskinen ikke kjører, eller \"drive\", skriveren. Hvis du oppdaget at, "
+"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
+"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
+"to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "
+"There's a certain respect that goes with the talent to hack well. There's a "
+"well-deserved respect that goes with the talent to hack ethically."
+msgstr ""
+"noen hacks er lett. noen er utrolig vanskelig. hackere som et fellesskap "
+"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det er "
+"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
+"respekt som går med talent å hacke etisk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
+"offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "
+"The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "
+"that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."
+msgstr ""
+"fan aibo var vise litt av begge når han hacket programmet og tilbød å verden "
+"litt kode som ville gjøre det mulig for aibo å danse jazz. hunden var ikke "
+"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
+"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
+
+#. PAGE BREAK 166
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
+"States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "
+"permissible for a dog to dance jazz in the United States? We forget that "
+"stories about the backcountry still flow across much of the world. So let's "
+"just be clear before we continue: It's not a crime anywhere (anymore) to "
+"dance jazz. Nor is it a crime to teach your dog to dance jazz. Nor should it "
+"be a crime (though we don't have a lot to go on here) to teach your robot "
+"dog to dance jazz. Dancing jazz is a completely legal activity. One imagines "
+"that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "
+"there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"
+msgstr ""
+"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "
+"Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "
+"hunden å danse jazz i USA? Vi glemmer at artikler om backcountry fremdeles "
+"flyter gjennom store deler av verden. så la oss være klare før vi "
+"fortsetter: det er ikke en forbrytelse hvor som helst (lenger) å danse jazz. "
+"heller ikke er det en forbrytelse å lære din hunden å danse jazz. heller "
+"ikke bør det være en forbrytelse (selv om vi ikke har mye å gå på her) å "
+"lære hunden din robot å danse jazz. dans jazz er en helt lovlig aktivitet. "
+"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
+"med undervisning en robot hunden å danse?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "government case against"
+msgstr "regjeringen sak mot"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show— not "
+"literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "
+"Felten prepared for a conference. This Princeton academic is well known and "
+"respected. He was hired by the government in the Microsoft case to test "
+"Microsoft's claims about what could and could not be done with its own code. "
+"In that trial, he demonstrated both his brilliance and his coolness. Under "
+"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "
+"about to be bullied into being silent about something he knew very well."
+msgstr ""
+"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis—ikke "
+"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "
+"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "
+"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "
+"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "
+"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "
+"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "
+"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
+"noe han visste godt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Electronic Frontier Foundation"
+msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Pamela Samuelson, <quote>Anticircumvention Rules: Threat to Science,</"
+"quote> <citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, "
+"<quote>Play Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,"
+"</quote> <citetitle>American Prospect</citetitle>, January 2002; "
+"<quote>Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,</quote> "
+"<citetitle>Intellectual Property Litigation Reporter</citetitle>, 11 "
+"December 2001; Bill Holland, <quote>Copyright Act Raising Free-Speech "
+"Concerns,</quote> <citetitle>Billboard</citetitle>, May 2001; Janelle Brown, "
+"<quote>Is the RIAA Running Scared?</quote> Salon.com, April 2001; Electronic "
+"Frontier Foundation, <quote>Frequently Asked Questions about "
+"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "
+"Legal Case,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
+"to be submitted at conference. The paper was intended to describe the "
+"weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "
+"Initiative as a technique to control the distribution of music."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
+"exercise much better control over their content than the Internet, as it "
+"originally stood, granted them. Using encryption, SDMI hoped to develop a "
+"standard that would allow the content owner to say <quote>this music cannot "
+"be copied,</quote> and have a computer respect that command. The technology "
+"was to be part of a <quote>trusted system</quote> of control that would get "
+"content owners to trust the system of the Internet much more."
+msgstr ""
+"sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere å "
+"utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "
+"opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å utvikle "
+"en standard som ville tillate innholdseieren å si \"denne musikken ikke kan "
+"kopieres\", og har en datamaskin respekterer kommandoen. teknologien var å "
+"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
+"stole på systemet av Internett mye mer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition. In "
+"exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "
+"content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "
+"problems to the consortium."
+msgstr ""
+"Når sdmi trodde det var nær en standard, satt det opp en konkurranse. i "
+"bytte for å gi contestants med koden til en sdmi-krypterte bit av innholdet, "
+"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
+"problemer til konsortiet."
+
+#. PAGE BREAK 167
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
+"team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "
+"would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "
+"worthwhile to point this out to those who study encryption."
+msgstr ""
+"felten og teamet hans funnet ut kryptering systemet raskt. Han og teamet så "
+"svakheten av dette systemet som en type: mange kryptering systemer vil lide "
+"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
+"de som studerer kryptering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
+"We have a principle of free speech. We have this principle not just because "
+"it is the law, but also because it is a really great idea. A strongly "
+"protected tradition of free speech is likely to encourage a wide range of "
+"criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "
+"people or ideas criticized."
+msgstr ""
+"La oss vurdere bare hva felten gjorde. igjen, dette er USA. Vi har et "
+"prinsipp for ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare fordi det er "
+"loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "
+"tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "
+"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
+"eller personer eller idéer kritisert."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
+"the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "
+"building and deploying this technology. The paper was an academic essay, "
+"unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "
+"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."
+msgstr ""
+"Hva felten og hans kolleger gjorde var publisering en papiret beskriver "
+"svakhet i en teknologi. de var ikke spre gratis musikk, eller bygge og "
+"distribusjon av denne teknologien. papiret var en faglige essay, uleselig "
+"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
+"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
+"received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "
+"hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:"
+msgstr ""
+"Hva kobler disse to, aibopet.com og felten, er bokstavene de deretter "
+"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
+"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
+"copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
+"provisions of the Digital Millennium Copyright Act."
+msgstr ""
+"nettstedet inneholder informasjon metoder for å omgå aibo-ware "
+"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
+"digital millennium copyright act."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And though an academic paper describing the weakness in a system of "
+"encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "
+"RIAA lawyer that read:"
+msgstr ""
+"og selv om en akademisk papiret beskriver svakhet i et system av kryptering "
+"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
+"lese:"
+
+#. PAGE BREAK 168
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Any disclosure of information gained from participating in the Public "
+"Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
+"Agreement and could subject you and your research team to actions under the "
+"Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."
+msgstr ""
+"enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "
+"være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen og "
+"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
+"millennium copyright act (\"dmca\")."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
+"of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
+"information an offense."
+msgstr ""
+"i begge tilfeller ble denne nifs orwellian loven startet for å kontrollere "
+"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
+"slik informasjon en krenkelser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
+"cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "
+"response was to find technologies that might compensate. These new "
+"technologies would be copyright protection technologies— technologies "
+"to control the replication and distribution of copyrighted material. They "
+"were designed as <emphasis>code</emphasis> to modify the original "
+"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "
+"for copyright owners."
+msgstr ""
+"dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "
+"cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "
+"å finne teknologier som kan kompensere. disse nye teknologiene ville være "
+"opphavsrettsbeskyttelse teknologier—teknologier for å kontrollere "
+"replikering og distribusjon av opphavsrettsbeskyttet materiale. de ble "
+"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
+"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
+"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "
+"<emphasis>legal code</emphasis> intended to buttress <emphasis>software "
+"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "
+"code of copyright</emphasis>."
+msgstr ""
+"dmca var litt av loven som er ment å sikkerhetskopiere beskyttelse av denne "
+"koden som er utformet for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale. Det "
+"var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
+"selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
+"extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "
+"the line that copyright law drew. The DMCA regulated devices that were "
+"designed to circumvent copyright protection measures. It was designed to ban "
+"those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "
+"possible by that circumvention would have been a copyright violation."
+msgstr ""
+"men dmca ble ikke utformet for bare å beskytte opphavsrettslig beskyttet "
+"verk i grad lov om opphavsrett beskyttet dem. sin beskyttelse, det vil si "
+"ikke slutten på linjen som trakk av lov om opphavsrett. dmca regulert "
+"enheter som ble utviklet for å omgå opphavsrettsbeskyttelse tiltak. den ble "
+"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
+"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
+
+#. PAGE BREAK 169
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
+"copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "
+"jazz. That enablement no doubt involved the use of copyrighted material. But "
+"as aibopet.com's site was noncommercial, and the use did not enable "
+"subsequent copyright infringements, there's no doubt that aibopet.com's hack "
+"was fair use of Sony's copyrighted material. Yet fair use is not a defense "
+"to the DMCA. The question is not whether the use of the copyrighted material "
+"was a copyright violation. The question is whether a copyright protection "
+"system was circumvented."
+msgstr ""
+"aibopet.com og felten gjøre punktet. det aibo banalisere omgikk et system "
+"for opphavsrettsbeskyttelse for å aktivere hunden å danse jazz. at "
+"aktivering omfattet uten tvil bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. men "
+"som aibopet.com's området var ikke-kommersielt, og bruk ikke aktiverte "
+"etterfølgende opphavsrett infringements, er det ingen tvil om at aibopet.com "
+"banalisere var rettferdig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttet materiale. "
+"rettferdig bruk er ennå ikke krenkelser av dmca. spørsmålet er ikke om bruk "
+"av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
+"et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
+"of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "
+"system could be circumvented, the RIAA lawyer suggested, Felten himself was "
+"distributing a circumvention technology. Thus, even though he was not "
+"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "
+"others to infringe others' copyright."
+msgstr ""
+"trusselen mot felten mer ble oppveid, men det fulgte den samme linjen med "
+"resonnement. ved å publisere en papir som beskriver hvordan et system for "
+"opphavsrettsbeskyttelse kan circumvented, riaa advokat foreslått, felten "
+"selv var distribuere en omgåelse-teknologi. Således, selv om han ikke var "
+"selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
+"til å krenke andres opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rogers, Fred"
+msgstr "Rogers, Fred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Conrad, Paul"
+msgstr "Conrad, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
+"Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "
+"be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "
+"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "
+"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "
+"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "
+"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "
+"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "
+"paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "
+"videoopptakeren kan bli utestengt fordi det var en copyright-krenkende "
+"teknologi: det aktivert forbrukere til å kopiere filmer uten tillatelse fra "
+"eieren av opphavsretten. Det var ingen tvil om bruk av teknologien som var "
+"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
+"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
+"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
+"464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the "
+"VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the Japanese, "
+"and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "
+"270–71. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
+"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
+"james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
+"videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 27071."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Some public stations, as well as commercial stations, program the "
+"<quote>Neighborhood</quote> at hours when some children cannot use it. I "
+"think that it's a real service to families to be able to record such "
+"programs and show them at appropriate times. I have always felt that with "
+"the advent of all of this new technology that allows people to tape the "
+"<quote>Neighborhood</quote> off-the-air, and I'm speaking for the "
+"<quote>Neighborhood</quote> because that's what I produce, that they then "
+"become much more active in the programming of their family's television "
+"life. Very frankly, I am opposed to people being programmed by others. My "
+"whole approach in broadcasting has always been <quote>You are an important "
+"person just the way you are. You can make healthy decisions.</quote> Maybe "
+"I'm going on too long, but I just feel that anything that allows a person to "
+"be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is "
+"important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 170
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
+"that were illegal, the court held the companies producing the VCR "
+"responsible."
+msgstr ""
+"Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
+"som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
+msgstr ""
+"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
+"technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "
+"They can be used, for example, to enable massive pirating of copyrighted "
+"material—a bad end. Or they can be used to enable the use of "
+"particular copyrighted materials in ways that would be considered fair "
+"use—a good end."
+msgstr ""
+"anticircumvention bestemmelsene i dmca mot opphavsrett omgåelse teknologier. "
+"omgåelse teknologiene kan brukes for ulike ender. de kan brukes, for "
+"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale—"
+"en dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk—en "
+"god slutt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "handguns"
+msgstr "håndvåpen"
+
+#. PAGE BREAK 171
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
+"such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "
+"protect against an intruder. At least some would say that such a use would "
+"be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses."
+msgstr ""
+"en pistol kan brukes til å skyte en politimann eller et barn. de fleste vil "
+"være enige slik bruk er dårlig. eller en pistol kan brukes for målet "
+"praksis, eller for å beskytte mot en inntrenger. minst noen vil si at slik "
+"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
+"bruker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "VCR/handgun cartoon."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
+"are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "
+"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
+"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
+"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
+"guns, despite the obvious and tragic harm they do."
+msgstr ""
+"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
+"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
+"omgåelse teknologier) er ulovlig. Flash: ingen noensinne døde fra "
+"opphavsrett omgåelse. ennå forbud lov omgåelse teknologier absolutt, til "
+"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
+"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
+"balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "
+"fair use; using the DMCA, they punish those who would attempt to evade the "
+"restrictions on fair use that they impose through code. Technology becomes a "
+"means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "
+"erasing."
+msgstr ""
+"aibo og riaa eksemplene viser hvordan opphavsrett eiere endrer saldoen som "
+"copyright lov tilskudd. ved hjelp av kode, begrense eiere av opphavsretter "
+"fair use; bruker dmca, straffe de de som vil forsøke å unngå begrensningene "
+"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
+"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
+"controls built into the technology of copy and access protection become "
+"rules the violation of which is also a violation of the law. In this way, "
+"the code extends the law—increasing its regulation, even if the "
+"subject it regulates (activities that would otherwise plainly constitute "
+"fair use) is beyond the reach of the law. Code becomes law; code extends the "
+"law; code thus extends the control that copyright owners effect—at "
+"least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "
+"letters that Felten and aibopet.com received."
+msgstr ""
+"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "
+"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "
+"på loven. på denne måten utvider koden loven—øke sin regulering, selv "
+"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "
+"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "
+"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt—minst for "
+"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
+"som felten og aibopet.com som er mottatt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
+"that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "
+"with which infringements of the law can be detected. For contrary to the "
+"rhetoric common at the birth of cyberspace that on the Internet, no one "
+"knows you're a dog, increasingly, given changing technologies deployed on "
+"the Internet, it is easy to find the dog who committed a legal wrong. The "
+"technologies of the Internet are open to snoops as well as sharers, and the "
+"snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who "
+"violate the rules."
+msgstr ""
+"Det er ett siste del av samspillet mellom arkitektur og lov som bidrar til "
+"styrken av copyright's regulering. Dette er enkelt som infringements av "
+"loven som kan oppdages. for i motsetning til retorikken felles fødselen av "
+"cyberspace at på Internett, ingen vet du er en hunden, i økende grad er gitt "
+"skiftende teknologier som er deployert på Internett, det enkelt å finne "
+"hunden som har begått en juridisk feil. teknologien av Internett er åpne for "
+"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
+"identiteten til de som bryter reglene."
+
+#. f24
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "
+"Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "
+"<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "
+"(1997): 651."
+msgstr ""
+"for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"
+"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
+"underholdning law journal 17 (1997): 651."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
+"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
+"fan fiction about the show. One person would play Spock, another, Captain "
+"Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "
+"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity. "
+"No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "
+"with by the copyright police. You were free in that space to do as you "
+"wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "
+"wished without fear of legal control."
+msgstr ""
+"før Internett var dette faktisk, en helt unregulated aktivitet. Uansett hva "
+"som skjedde i club-rommet ditt, vil du aldri bli forstyrret av opphavsrett "
+"politiet. du var gratis i denne plassen å gjøre som du vil. med denne delen "
+"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
+"frykt for juridisk kontroll."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
+"available for others to join, the story would be very different. Bots "
+"scouring the Net for trademark and copyright infringement would quickly find "
+"your site. Your posting of fan fiction, depending upon the ownership of the "
+"series that you're depicting, could well inspire a lawyer's threat. And "
+"ignoring the lawyer's threat would be extremely costly indeed. The law of "
+"copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "
+"is quick."
+msgstr ""
+"men hvis du har flyttet din klubb til Internett, og gjorde det vanligvis "
+"tilgjengelig for andre til å delta, historien ville være svært forskjellige. "
+"robotsøkeprogrammer scouring nettet for varemerke- og copyright infringement "
+"vil raskt finne nettstedet. Innleggsaktivitet fan fiction, avhengig av "
+"eierskap av serien som du som viser, kan også inspirere en advokat trussel. "
+"og ignorerer den advokat trussel ville være uhyre kostbart faktisk. loven om "
+"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
+"rask."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
+"ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "
+"balance radically. It is as if your car transmitted the speed at which you "
+"traveled at every moment that you drove; that would be just one step before "
+"the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
+"is, in effect, what is happening here."
+msgstr ""
+"Denne endringen i effektiv makt i loven er forårsaket av en endring i lett "
+"som kan håndheves loven. at endringen også skifter loven er balansere "
+"radikalt. Det er som om bilen overføres hastigheten som du reist på hvert "
+"øyeblikk som du kjørte; det ville være bare ett trinn før staten begynte å "
+"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
+"skjer her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Market: Concentration"
+msgstr "Marked: Konsentrasjon"
+
+#. PAGE BREAK 173
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So copyright's duration has increased dramatically—tripled in the past "
+"thirty years. And copyright's scope has increased as well—from "
+"regulating only publishers to now regulating just about everyone. And "
+"copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence "
+"presumptively regulated. And as technologists find better ways to control "
+"the use of content, and as copyright is increasingly enforced through "
+"technology, copyright's force changes, too. Misuse is easier to find and "
+"easier to control. This regulation of the creative process, which began as a "
+"tiny regulation governing a tiny part of the market for creative work, has "
+"become the single most important regulator of creativity there is. It is a "
+"massive expansion in the scope of the government's control over innovation "
+"and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "
+"to copyright's control."
+msgstr ""
+"Slik copyright's varighet har økt dramatisk—tredoblet de siste tretti "
+"årene. og copyright's omfang har økt samt—fra regulerer bare utgivere "
+"å regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "
+"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som "
+"Teknologorganisasjon finne bedre måter å kontrollere bruken av innhold, og "
+"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft "
+"endringer, også. misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne "
+"reguleringen av den kreative prosessen, som begynte som en liten regulering "
+"som styrer en liten del av markedet for skapende arbeid, har blitt enkelt "
+"viktigste regulator av kreativitet som det er. Det er en massiv økning i "
+"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
+"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
+"for one more change that we must also consider. This is a change that is in "
+"some sense the most familiar, though its significance and scope are not well "
+"understood. It is the one that creates precisely the reason to be concerned "
+"about all the other changes I have described."
+msgstr ""
+"Likevel, etter mitt syn, alle disse endringene vil ikke saken mye hvis det "
+"ikke var for en enda en endring som må vi også vurdere. Dette er en endring "
+"som er i noen forstand den mest kjente, om sin betydning og omfang ikke er "
+"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
+"for alle andre endringer jeg har beskrevet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is the change in the concentration and integration of the media. In "
+"the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "
+"alteration, caused by changes in legal rules governing the media. Before "
+"this change happened, the different forms of media were owned by separate "
+"media companies. Now, the media is increasingly owned by only a few "
+"companies. Indeed, after the changes that the FCC announced in June 2003, "
+"most expect that within a few years, we will live in a world where just "
+"three companies control more than percent of the media."
+msgstr ""
+"Dette er endring i konsentrasjon og integrering av media. i de siste tjue "
+"årene, har natur av media eierskapet gjennomgått en radikal endring, "
+"forårsaket av endringer i juridiske reglene som styrer media. før denne "
+"endringen skjedde, var de ulike formene for media eid av egen media "
+"selskapene. media eies nå, i økende grad av bare et par selskaper. faktisk, "
+"etter endringene som fcc annonsert i juni 2003, mest forventer at innen få "
+"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
+"prosent av media."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
+msgstr ""
+"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "EMI"
+msgstr "EMI"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "McCain, John"
+msgstr "McCain, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Universal Music Group"
+msgstr "Universal music group"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Warner Music Group"
+msgstr "Warner music group"
+
+#. f25
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
+"Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003) (statement "
+"of Senator John McCain)."
+msgstr ""
+"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
+"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
+
+#. f26
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "
+"Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."
+msgstr ""
+"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
+"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
+
+#. f27
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "
+"<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."
+msgstr ""
+"Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
+"2003."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
+"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, "
+"<quote>five companies control 85 percent of our media sources.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The five recording labels of "
+"Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, "
+"and EMI control 84.8 percent of the U.S. music market.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> The <quote>five largest cable companies pipe "
+"programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 174
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
+"nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
+"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "
+"stations. During that period of consolidation, the total number of radio "
+"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "
+"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "
+"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."
+msgstr ""
+"historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "
+"største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "
+"eier en selskapet mer enn 1 200 stasjoner. i denne perioden av "
+"konsolidering, det totale antallet radio eiere droppet av 34 prosent. i dag, "
+"i de fleste markeder styre de to største broadcasters 74 prosent av dette "
+"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
+"radio annonsering inntekter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well. Today, there are "
+"six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
+"eighty years ago, and ten companies control half of the nation's "
+"circulation. There are twenty major newspaper publishers in the United "
+"States. The top ten film studios receive 99 percent of all film revenue. The "
+"ten largest cable companies account for 85 percent of all cable revenue. "
+"This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
+"Indeed, it is a market that is quite well protected— by the market."
+msgstr ""
+"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "
+"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "
+"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "
+"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "
+"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "
+"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
+"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
+"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
+"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
+"artikkel om rupert murdoch,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
+"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "
+"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
+"integration. They supply content—Fox movies … Fox TV shows "
+"… Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "
+"sell the content to the public and to advertisers—in newspapers, on "
+"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
+"distribution system through which the content reaches the customers. "
+"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "
+"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "
+"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
+"companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "
+"outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
+"thousand words could do:"
+msgstr ""
+"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "
+"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "
+"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
+"dette mønsteret:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "Pattern of modern media ownership."
+msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
+
+#. PAGE BREAK 175
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
+"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
+"content?"
+msgstr ""
+"Betyr denne konsentrasjonen noe? Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"som blir distribuert? Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
+"distribuere innhold?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
+"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "
+"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
+"beginning to change my mind."
+msgstr ""
+"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe. Jeg tenkte det ikke var noe "
+"mer enn en mer effektiv finansiell struktur. Men nå, etter å ha lest og "
+"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
+"begynt å endre mening."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
+"may matter."
+msgstr ""
+"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "
+"er viktig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Lear, Norman"
+msgstr "Lear, Norman"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "All in the Family"
+msgstr "alle i familien"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "
+"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "
+"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
+"Lear. We wanted less edgy, not more."
+msgstr ""
+"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>. Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke. Da sa "
+"til Lear at det var for på kanten. Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
+"nytt, mer på kanten enn den første. ABC ble fra seg. Du får ikke med deg "
+"poenget, fortalte de Lear. Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
+
+#. f29
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "
+"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "
+"St. Louis, Missouri, 3 April 2003 (transcript of prepared remarks available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #28</ulink>; for the "
+"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
+"have the series; ABC could not stop Lear from walking. The copyrights that "
+"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre. "
+"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
+"andre. Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
+"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 176
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The network did not control those copyrights because the law forbade the "
+"networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
+"separation between the networks and the content producers; that separation "
+"would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of these rules, "
+"the vast majority of prime time television—75 percent of it—was "
+"<quote>independent</quote> of the networks."
+msgstr ""
+"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "
+"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
+"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
+"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "
+"store flertallet av prime-time TV—75 prosent av det—var "
+"\"uavhengige\" av nettverk."
+
+#. f30
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
+"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
+"(2003) (testimony of Gene Kimmelman on behalf of Consumers Union and the "
+"Consumer Federation of America), available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #30</ulink>. Kimmelman quotes Victoria Riskin, "
+"president of Writers Guild of America, West, in her Remarks at FCC En Banc "
+"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence. After "
+"that change, the networks quickly changed the balance. In 1985, there were "
+"twenty-five independent television production studios; in 2002, only five "
+"independent television studios remained. <quote>In 1992, only 15 percent of "
+"new series were produced for a network by a company it controlled. Last "
+"year, the percentage of shows produced by controlled companies more than "
+"quintupled to 77 percent.</quote> <quote>In 1992, 16 new series were "
+"produced independently of conglomerate control, last year there was one.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In 2002, 75 percent of prime "
+"time television was owned by the networks that ran it. <quote>In the ten-"
+"year period between 1992 and 2002, the number of prime time television hours "
+"per week produced by network studios increased over 200%, whereas the number "
+"of prime time television hours per week produced by independent studios "
+"decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
+"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
+"increasingly owned by the network."
+msgstr ""
+"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "
+"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "
+"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
+"nettverket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Diller, Barry"
+msgstr "Diller, Barry"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Moyers, Bill"
+msgstr "Moyers, Bill"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
+"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
+"Diller said to Bill Moyers,"
+msgstr ""
+"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
+"snevret inn fra få til stadig færre. Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"
+
+#. f32
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
+msgstr ""
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
+"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
+"controlled distribution system, then what you get is fewer and fewer actual "
+"voices participating in the process. [We u]sed to have dozens and dozens of "
+"thriving independent production companies producing television programs. Now "
+"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
+"and concentrated networks is increasingly homogenous. Increasingly safe. "
+"Increasingly sterile. The product of news shows from networks like this is "
+"increasingly tailored to the message the network wants to convey. This is "
+"not the communist party, though from the inside, it must feel a bit like the "
+"communist party. No one can question without risk of consequence—not "
+"necessarily banishment to Siberia, but punishment nonetheless. Independent, "
+"critical, different views are quashed. This is not the environment for a "
+"democracy."
+msgstr ""
+"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "
+"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "
+"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "
+"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "
+"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "
+"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens—"
+"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "
+"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
+"demokrati."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Clark, Kim B."
+msgstr "Clark, Kim B."
+
+#. f33
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
+"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
+"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
+"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "
+"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
+"Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "
+"(1985): 235–51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah "
+"Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "
+"Last Underperform the Market—and How to Successfully Transform Them</"
+"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
+"affects creativity. Clay Christensen has written about the "
+"<quote>Innovator's Dilemma</quote>: the fact that large traditional firms "
+"find it rational to ignore new, breakthrough technologies that compete with "
+"their core business. The same analysis could help explain why large, "
+"traditional media companies would find it rational to ignore new cultural "
+"trends.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only "
+"don't, but should not, sprint. Yet if the field is only open to the giants, "
+"there will be far too little sprinting. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
+"with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "
+"are important, and the effect on culture is hard to measure."
+msgstr ""
+"Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i media markedet å si med sikkerhet "
+"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
+"effekten på kultur er vanskelig å måle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
+"the concern."
+msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
+"Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "
+"and civil courts are filled with the consequences of this battle."
+msgstr ""
+"i tillegg til opphavsrett krigene er vi midt i narkotika-krigene. "
+"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
+"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
+
+#. PAGE BREAK 178
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
+"position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "
+"am not pro drugs. Indeed, I come from a family once wrecked by drugs—"
+"though the drugs that wrecked my family were all quite legal. I believe this "
+"war is a profound mistake because the collateral damage from it is so great "
+"as to make waging the war insane. When you add together the burdens on the "
+"criminal justice system, the desperation of generations of kids whose only "
+"real economic opportunities are as drug warriors, the queering of "
+"constitutional protections because of the constant surveillance this war "
+"requires, and, most profoundly, the total destruction of the legal systems "
+"of many South American nations because of the power of the local drug "
+"cartels, I find it impossible to believe that the marginal benefit in "
+"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."
+msgstr ""
+"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "
+"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "
+"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "
+"havarerte av narkotika—om narkotika som havarerte familien min var "
+"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "
+"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "
+"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "
+"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "
+"som narkotika krigere, queering av konstitusjonelle vern på grunn av "
+"konstant overvåking krever at denne krigen, og, mest dypt total ødeleggelse "
+"av juridiske systemer av mange søramerikanske land på grunn av kraften i "
+"lokale stoffet cartelsJeg finner det umulig å tro at marginal nytte i "
+"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
+"kostnadene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
+"through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "
+"fundamentally upon the press to help inform Americans about these issues."
+msgstr ""
+"Det kan hende du ikke overbevist. Det er fint. Vi lever i et demokrati, og "
+"det er gjennom stemmer at vi skal velge policyen. men for å gjøre det, vi "
+"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
+"problemene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
+"media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "
+"produced scores of short film clips about issues related to illegal drugs. "
+"In one series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing "
+"the idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "
+"from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "
+"other responds in a powerful and effective way against the argument of the "
+"first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's television). "
+"The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."
+msgstr ""
+"starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert en "
+"kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
+"produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
+"rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
+"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
+"sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
+"legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
+"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
+"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
+"message well. It's a fair and reasonable message."
+msgstr ""
+"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
+"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
+"countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "
+"demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "
+"Can you do it?"
+msgstr ""
+"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "
+"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "
+"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
+"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
+
+#. PAGE BREAK 179
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
+"Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "
+"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
+"then?"
+msgstr ""
+"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "
+"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "
+"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
+"deretter bli hørt?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Comcast"
+msgstr "Comcast"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Marijuana Policy Project"
+msgstr "marihuana policy project"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "NBC"
+msgstr "NBC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WJOA"
+msgstr "WJOA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WRC"
+msgstr "WRC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
+"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
+"Washington, D.C., area. Comcast rejected the ads as <quote>against [their] "
+"policy.</quote> The local NBC affiliate, WRC, rejected the ads without "
+"reviewing them. The local ABC affiliate, WJOA, originally agreed to run the "
+"ads and accepted payment to do so, but later decided not to run the ads and "
+"returned the collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003. "
+"These restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for "
+"example, Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet "
+"with Rejection from TV Networks,</quote> <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 13 March 2003, C4. Outside of election-related air time there "
+"is very little that the FCC or the courts are willing to do to even the "
+"playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc "
+"Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and Radio,</"
+"quote> <citetitle>Yale Law and Policy Review</citetitle> 6 (1988): "
+"449–79, and for a more recent summary of the stance of the FCC and the "
+"courts, see <citetitle>Radio-Television News Directors Association</"
+"citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). "
+"Municipal authorities exercise the same authority as the networks. In a "
+"recent example from San Francisco, the San Francisco transit authority "
+"rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and "
+"Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> "
+"SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "
+"controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
+"<quote>controversial</quote> ads. Ads sponsored by the government are deemed "
+"uncontroversial; ads disagreeing with the government are controversial. "
+"This selectivity might be thought inconsistent with the First Amendment, but "
+"the Supreme Court has held that stations have the right to choose what they "
+"run. Thus, the major channels of commercial media will refuse one side of a "
+"crucial debate the opportunity to present its case. And the courts will "
+"defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I'd be happy to defend the networks' rights, as well—if we lived in a "
+"media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "
+"that condition into doubt. If a handful of companies control access to the "
+"media, and that handful of companies gets to decide which political "
+"positions it will allow to be promoted on its channels, then in an obvious "
+"and important way, concentration matters. You might like the positions the "
+"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
+"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
+msgstr ""
+"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt—hvis vi "
+"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "
+"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
+"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "
+"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "
+"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "
+"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "
+"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
+"vite om."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Together"
+msgstr "Sammen"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
+"warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "
+"the abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No "
+"sane sort who is not an anarchist could disagree."
+msgstr ""
+"Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "
+"regjeringen bør \"beskytte min egenskapen.\" i abstrakt, det er åpenbart "
+"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
+"Anarkisten kan uenige."
+
+#. PAGE BREAK 180
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "
+"changed— when we recognize how it might now interact with both "
+"technology and markets to mean that the effective constraint on the liberty "
+"to cultivate our culture is dramatically different—the claim begins to "
+"seem less innocent and obvious. Given (1) the power of technology to "
+"supplement the law's control, and (2) the power of concentrated markets to "
+"weaken the opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively "
+"expanded <quote>property</quote> rights granted by copyright fundamentally "
+"changes the freedom within this culture to cultivate and build upon our "
+"past, then we have to ask whether this property should be redefined."
+msgstr ""
+"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret—når vi "
+"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "
+"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "
+"annerledes—kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "
+"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "
+"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "
+"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "
+"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
+"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
+"or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "
+"disastrous for the most important creative enterprises within our culture "
+"today."
+msgstr ""
+"ikke starkly. eller absolutt. Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "
+"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
+"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there is a space between zero and one, Internet culture "
+"notwithstanding. And these massive shifts in the effective power of "
+"copyright regulation, tied to increased concentration of the content "
+"industry and resting in the hands of technology that will increasingly "
+"enable control over the use of culture, should drive us to consider whether "
+"another adjustment is called for. Not an adjustment that increases "
+"copyright's power. Not an adjustment that increases its term. Rather, an "
+"adjustment to restore the balance that has traditionally defined copyright's "
+"regulation—a weakening of that regulation, to strengthen creativity."
+msgstr ""
+"men det er et mellomrom mellom null og én, Internett-kultur til tross for. "
+"og disse massiv Skift i effektiv kraft av opphavsrett regulering, knyttet "
+"til økt konsentrasjon av innhold industrien og hvile i hendene på teknologi "
+"som i økende grad vil aktivere kontroll over bruken av kultur, bør kjøre oss "
+"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "
+"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "
+"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
+"regulering—en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
+"commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "
+"Instead, copyright power has grown dramatically in a short period of time, "
+"as the technologies of distribution and creation have changed and as "
+"lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "
+"past in response to changes in technology suggest that we may well need "
+"similar changes in the future. And these changes have to be "
+"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
+"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
+msgstr ""
+"lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "
+"med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "
+"geeks nå blaffen. i stedet, opphavsrett makt har vokst dramatisk i en kort "
+"periode, som teknologien av distribusjons- og etableringen er endret og som "
+"lobbyister har presset for mer kontroll av innehaver av opphavsrett. "
+"endringer i siste endringene i teknologi tyder på at vi kan godt trenger "
+"lignende endringer i fremtiden. og disse endringene må være reduksjoner i "
+"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
+"teknologi og markedet aktivere."
+
+#. PAGE BREAK 181
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
+"see only after surveying the range of these changes. When you add together "
+"the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "
+"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "
+"history have fewer had a legal right to control more of the development of "
+"our culture than now</emphasis>."
+msgstr ""
+"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "
+"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "
+"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "
+"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "
+"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
+"enn nå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan captures a "
+"similar point in his <quote>four surrenders</quote> of copyright law in the "
+"digital age. See Vaidhyanathan, 159–60."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "
+"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverksloven "
+"i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159–60."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
+"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
+"tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "
+"were only three television networks, for even then, newspapers, film "
+"studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "
+"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "
+"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "
+"long. This form of regulation—a tiny regulation of a tiny part of the "
+"creative energy of a nation at the founding—is now a massive "
+"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "
+"market now interact to turn this historically benign regulation into the "
+"most significant regulation of culture that our free society has known."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
+"can now be briefly stated."
+msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"At the start of this book, I distinguished between commercial and "
+"noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "
+"between copying a work and transforming it. We can now combine these two "
+"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
+"undergone. In 1790, the law looked like this:"
+msgstr ""
+"i starten av denne boken skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "
+"kultur. i løpet av dette kapitlet, har jeg skilte mellom kopiere et arbeid "
+"og transformerer det. Vi kan nå kombinere disse to utmerkelser og tegne en "
+"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
+"1790, loven så ut som dette:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "PUBLISH"
+msgstr "Publisere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "TRANSFORM"
+msgstr "Omforme"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kommersiell"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "©"
+msgstr "©"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Free"
+msgstr "Fri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Noncommercial"
+msgstr "Ikke-kommersiell"
+
+#. PAGE BREAK 182
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
+"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
+"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "
+"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."
+msgstr ""
+"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "
+"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "
+"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "
+"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
+"kommersielt arbeid var også gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
+msgstr ""
+"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Derivative works were now regulated by copyright law—if published, "
+"which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "
+"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
+"essentially free."
+msgstr ""
+"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett—Hvis publisert, som "
+"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "
+"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
+"hovedsakelig gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
+"change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "
+"copying became more prevalent, the reach of the law expanded. Thus by 1975, "
+"as photocopying machines became more common, we could say the law began to "
+"look like this:"
+msgstr ""
+"i 1909 loven endres til regulere Kopier, ikke publisere, og etter denne "
+"endringen omfanget av loven var knyttet til teknologi. som teknologi med å "
+"kopiere ble mer utbredt, utvidet rekkevidden av loven. dermed ved 1975, "
+"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
+"slik ut:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "COPY"
+msgstr "Kopiere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "©/Free"
+msgstr "©/Fri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
+"machines, but still much of copying outside of the commercial market "
+"remained free. But the consequence of the emergence of digital technologies, "
+"especially in the context of a digital network, means that the law now looks "
+"like this:"
+msgstr ""
+"loven ble tolket for å nå reklamefrie kopiering gjennom, si, kopimaskiner, "
+"men fortsatt mye med å kopiere utenfor det kommersielle markedet vært "
+"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
+"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
+
+#. PAGE BREAK 183
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
+"not. The law now regulates the full range of creativity— commercial or "
+"not, transformative or not—with the same rules designed to regulate "
+"commercial publishers."
+msgstr ""
+"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "
+"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet—kommersielle "
+"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
+"for å regulere kommersielle utgivere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
+"no good. So the question that we should be asking just now is whether "
+"extending the regulations of copyright law into each of these domains "
+"actually does any good."
+msgstr ""
+"tydeligvis er lov om opphavsrett ikke fienden. fienden er regulering som "
+"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
+"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying. But I "
+"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
+"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "
+"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "
+"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "
+"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "
+"transformation. More commercial transformative work would be created if "
+"derivative rights were more sharply restricted."
+msgstr ""
+"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "
+"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "
+"den regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering og, spesielt, ikke-"
+"kommersiell transformasjon også. og i økende grad av årsaker som skisserte "
+"spesielt i kapitlene 7 og 8, en kan vel rart om det gjør mer skade enn godt "
+"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
+"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "legal realist movement"
+msgstr "juridiske realist bevegelse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was the single most important contribution of the legal realist movement "
+"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
+"and private interests. See Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "
+"Property,</quote> in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "
+"Pennock and John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, "
+"1980). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
+"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
+"offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \"oppløsningen av "
+"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
+"(new york: new york university press, 1980)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
+"copyright is a kind of <quote>property,</quote> and of course, as with any "
+"property, the state ought to protect it. But first impressions "
+"notwithstanding, historically, this property right (as with all property "
+"rights<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) has been crafted to "
+"balance the important need to give authors and artists incentives with the "
+"equally important need to assure access to creative work. This balance has "
+"always been struck in light of new technologies. And for almost half of our "
+"tradition, the <quote>copyright</quote> did not control <emphasis>at all</"
+"emphasis> the freedom of others to build upon or transform a creative work. "
+"American culture was born free, and for almost 180 years our country "
+"consistently protected a vibrant and rich free culture."
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 184
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We achieved that free culture because our law respected important limits on "
+"the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "
+"birth of <quote>copyright</quote> as a statutory right recognized those "
+"limits, by granting copyright owners protection for a limited time only (the "
+"story of chapter 6). The tradition of <quote>fair use</quote> is animated by "
+"a similar concern that is increasingly under strain as the costs of "
+"exercising any fair use right become unavoidably high (the story of chapter "
+"7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation is another "
+"familiar limit on the property right that copyright is (chapter 8). And "
+"granting archives and libraries a broad freedom to collect, claims of "
+"property notwithstanding, is a crucial part of guaranteeing the soul of a "
+"culture (chapter 9). Free cultures, like free markets, are built with "
+"property. But the nature of the property that builds a free culture is very "
+"different from the extremist vision that dominates the debate today."
+msgstr ""
+"Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger på "
+"omfanget av interessene beskyttet av \"egenskapen.\" svært fødselen av "
+"\"copyright\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse grensene, ved å gi "
+"eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset tid bare (historien om "
+"kapittel 6). tradisjonen med \"fair use\" animert av et lignende problem som "
+"er stadig under press som kostnadene for å utøve noen rettferdig bruk høyre "
+"bli uunngåelig høy (historien om kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter "
+"der markeder kan kveler innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen "
+"høyre at opphavsretten er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred "
+"frihet til å samle inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del "
+"av garanterer sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis "
+"markeder, er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en "
+"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
+"debatten i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
+"to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "
+"Internet present to twentieth-century business models for producing and "
+"distributing culture, the law and technology are being transformed in a way "
+"that will undermine our tradition of free culture. The property right that "
+"is copyright is no longer the balanced right that it was, or was intended to "
+"be. The property right that is copyright has become unbalanced, tilted "
+"toward an extreme. The opportunity to create and transform becomes weakened "
+"in a world in which creation requires permission and creativity must check "
+"with a lawyer."
+msgstr ""
+"fri kultur er stadig havariet i denne krigen mot piratkopiering. som svar på "
+"en ekte, hvis ikke kvantifisert, trusselen som teknologien av Internett "
+"presentere til 1900-tallet forretningsmodeller for produksjon og "
+"distribusjon av kultur, blir lov og teknologi forvandlet på en måte som vil "
+"undergrave vår tradisjon for fri kultur. eiendommen er copyright ikke lenger "
+"rettigheten balansert som det var, eller var ment å være. egenskapen akkurat "
+"det vil si opphavsrett har blitt ubalansert, skråstilt mot en ekstrem. "
+"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
+"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "PUZZLES"
+msgstr "Nøtter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "chimeras"
+msgstr "fantasifoster/chimera"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wells, H. G."
+msgstr "Wells, H. G."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
+msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
+
+#. f1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
+"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
+"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+msgstr ""
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "
+"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
+"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. "
+"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) "
+"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with "
+"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with "
+"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers "
+"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of "
+"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</"
+"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I en velkjent</emphasis> novelle av H. G. Wells, "
+"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "
+"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, *pasture*, et jevnt "
+"klima og sletter med rik brun jord med *tangles* av buskas som bar en "
+"utmerket frukt</quote>. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser "
+"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
+"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå "
+"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
+"to the villagers. They don't understand. He tells them they are <quote>blind."
+"</quote> They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think "
+"he's just thick. Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "
+"(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "
+"try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "
+"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "
+"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "
+"alone!'</quote>"
+msgstr ""
+"Ting blir ikke helt som han har planlagt. Han forsøker å forklare idéen om "
+"syn til landsbybeboerne. De forstår ikke. Han forteller dem at de er "
+"<quote>blind</quote>. De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>. "
+"De tror han bare er treg. Etterhvert som de oppdager tingene ha ikke kan "
+"gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "
+"mer og mer å kontrollere ham. Han blir dermed mer og mer frustrert. "
+"<quote><quote>Dere forstår ikke</quote>, ropte han, i en stemme som var ment "
+"å være storslått og bestemt, og som skar ut. <quote>Dere er blinde og jeg "
+"kan se. La meg være i fred!</quote></quote>"
+
+#. PAGE BREAK 187
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
+"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
+"a young woman who to him seems <quote>the most beautiful thing in the whole "
+"of creation,</quote> understands the beauty of sight. Nunez's description of "
+"what he sees <quote>seemed to her the most poetical of fancies, and she "
+"listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet "
+"white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.</quote> <quote>She "
+"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "
+"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"
+msgstr ""
+"Landsbybeboerne lot han ikke være i fred. Og de ser (for å si det slik) "
+"ikke det fine i hans spesielle krefter. Ikke en gang det ultimale målet for "
+"hans hengivenhet, en ung kvinde som for han synes <quote>den vakreste tingen "
+"i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se. Ninez sine "
+"beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "
+"av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "
+"hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skylding "
+"tilfredsstillelse </quote>. <quote>Hun trodde ikke</quote>, forteller Wells "
+"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet</"
+"quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When Nunez announces his desire to marry his <quote>mysteriously delighted</"
+"quote> love, the father and the village object. <quote>You see, my dear,</"
+"quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "
+"can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
+msgstr ""
+"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"
+"quote> kjærlighet, protesterte faaren og landsbyen. <quote>Du skjønner, "
+"kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot. Han har "
+"vrangforestillinger. Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
+"til landsbylegen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"After a careful examination, the doctor gives his opinion. <quote>His brain "
+"is affected,</quote> he reports."
+msgstr ""
+"Etter en nøye undersøkelse gir legen sin vurdering. <quote>Hjernen hans er "
+"påvirket</quote>, rapporterer han."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>What affects it?</quote> the father asks. <quote>Those queer things "
+"that are called the eyes … are diseased … in such a way as to "
+"affect his brain.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Hva påvirker den?</quote> spør faren. <quote>De sære tingene som "
+"kalles øyene … er sykelige … på en måte som påvirker hjernen "
+"hans.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The doctor continues: <quote>I think I may say with reasonable certainty "
+"that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple and "
+"easy surgical operation—namely, to remove these irritant bodies [the "
+"eyes].</quote>"
+msgstr ""
+"Legen fortsetter: <quote>Jeg tror jeg med rimelig sikkerhet kan si at for å "
+"kunne helbrede han er alt vi trenger å gjøre en enkel og lett kirurgisk "
+"operasjon—nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "
+"inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride. "
+"(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "
+"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)"
+msgstr ""
+"<quote>Takk gud for vitenskapen!</quote> sier faren til doktoren. De "
+"forteller Nunez om dette kravet som han må oppfylle for å få sin brud. (Du "
+"får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "
+"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"
+
+#. PAGE BREAK 188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "
+"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</"
+"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the "
+"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This "
+"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA "
+"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was "
+"at the scene. …</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
+"tvillinger sveises sammen i morens livmor. Den sammensveisingen skaper et "
+"<quote>fantasifoster/chimera</quote>. Et fantasifoster er en enkelt "
+"skapning med to sett med DNA. DNA-et i bloet kan for eksempel være "
+"forskjellig fra DNA-et i huden. Denne muligheten er et for lite brukt "
+"handling i mordmysterer. <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
+"at hennes blod ikke var det som var på åstedet. …</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible. A "
+"single person can't have two sets of DNA. The very idea of DNA is that it is "
+"the code of an individual. Yet in fact, not only can two individuals have "
+"the same set of DNA (identical twins), but one person can have two different "
+"sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "
+"reflect this reality."
+msgstr ""
+"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at de var umulig. "
+"En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA. Selve idéen med DNA er at det "
+"er koden til et individ. Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "
+"individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "
+"to ulike sett med DNA (et fantasifoster). Var forståelse av en "
+"<quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The more I work to understand the current struggle over copyright and "
+"culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "
+"enough, <quote>the copyright wars,</quote> the more I think we're dealing "
+"with a chimera. For example, in the battle over the question <quote>What is "
+"p2p file sharing?</quote> both sides have it right, and both sides have it "
+"wrong. One side says, <quote>File sharing is just like two kids taping each "
+"others' records—the sort of thing we've been doing for the last thirty "
+"years without any question at all.</quote> That's true, at least in part. "
+"When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but rather "
+"than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in all "
+"relevant respects, just like what every executive in every recording company "
+"no doubt did as a kid: sharing music."
+msgstr ""
+"Jo mer jeg arbeider for å forstå den nåværende <quote>opphavsrettskrigen</"
+"quote> rundt opphavsrett og kultur, som jeg både har kalt urettferdig og "
+"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er et fantasifoster vi "
+"snakker om. For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"
+"</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil. En side sier, "
+"<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "
+"bånd—akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "
+"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>. Det er riktig, i hvert "
+"fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "
+"og i stedet for å bare sende CDen så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "
+"det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert plateselskap "
+"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
+"p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, my "
+"friends can get access, but it stretches the meaning of <quote>friends</"
+"quote> beyond recognition to say <quote>my ten thousand best friends</quote> "
+"can get access. Whether or not sharing my music with my best friend is what "
+"<quote>we have always been allowed to do,</quote> we have not always been "
+"allowed to share music with <quote>our ten thousand best friends.</quote>"
+msgstr ""
+"Men beskrivelsen er også delvis uriktig. For når min p2p-tjener er på et "
+"p2p-nettverk der enhver kan få tilgang til min musikk, så kan helt klart "
+"mine venner få tilgang, men det strekker betydningen av <quote>venner</"
+"quote> forbi bristepunktet når en sier <quote>mine ti tusen beste venner</"
+"quote> kan få tilgang. Uansett om <quote>vi alltid har hatt lov til</quote> "
+"å dele min musikk med min beste venner, så har vi ikke alltid hatt lov til å "
+"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Likewise, when the other side says, <quote>File sharing is just like walking "
+"into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,</"
+"quote> that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "
+"releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free "
+"copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Tilsvarende, når den andre siden sier, <quote>Fildeling er som å gå inn hos "
+"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den</quote>, så "
+"er det riktig, i hvert fall delvis. Hvis jeg, etter at Lyle Lovett "
+"(endelig) gir ut et nytt album, i stedet for å kjøpe den går på Kazaa og "
+"finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "
+"eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 189
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
+"Tower Records, Tower has one less CD to sell. And when I take a CD from "
+"Tower Records, I get a bit of plastic and a cover, and something to show on "
+"my shelves. (And, while we're at it, we could also note that when I take a "
+"CD from Tower Records, the maximum fine that might be imposed on me, under "
+"California law, at least, is $1,000. According to the RIAA, by contrast, if "
+"I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"
+msgstr ""
+"Men det er ikke helt som å sjele fra Tower. Tross alt har Tower Record en "
+"mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower. Og når jeg tar en CD "
+"fra Tower Records, så får jeg en bit plastik og et omslag, og noe å vise "
+"frem på hyllene mine. (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "
+"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den masimale boten jeg kan pårda meg, "
+"i hvert fall i følge loven i California, $1 000. I følge RIAA kan jeg, "
+"derimot, hvis jeg laster ned en ti-sangs CD, bli ansvarlig for "
+"$1 500 000 i erstatning.)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
+"is both—both as the RIAA describes it and as Kazaa describes it. It is "
+"a chimera. And rather than simply denying what the other side asserts, we "
+"need to begin to think about how we should respond to this chimera. What "
+"rules should govern it?"
+msgstr ""
+"Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil. Poenget er at "
+"begge sider har rett—både som RIAA beskriver det og som Kazaa "
+"beskriver det. Det er et fantasifoster. Og i stedet for å ganske enkelt "
+"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å å tenke på hvordan vi "
+"kan svare på dette fantasifosteret. Hvilke regler bør styre det?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
+msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Conyers, John, Jr."
+msgstr "Conyers, John, Jr."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Berman, Howard L."
+msgstr "Berman, Howard L."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "
+"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "
+"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
+"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "
+"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"
+"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "
+"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "
+"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
+"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
+"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
+"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
+"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "
+"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F. "
+"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "
+"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "
+"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "
+"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "
+"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "
+"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "
+"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"
+"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "
+"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "
+"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "
+"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "
+"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"
+"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
+"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
+"could prosecute families for millions of dollars in damages just because "
+"file sharing occurred on a family computer. And we can get universities to "
+"monitor all computer traffic to make sure that no computer is used to commit "
+"this crime. These responses might be extreme, but each of them has either "
+"been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "
+"fantasifoster. Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "
+"bør være en forbrytelse. Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "
+"dollar i skader kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
+"datamaskiner. Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "
+"å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "
+"forbrytelsen. Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "
+"blitt foreslått eller er allerede gjennomført.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
+"though we've responded. We could totally legalize it. Let there be no "
+"copyright liability, either civil or criminal, for making copyrighted "
+"content available on the Net. Make file sharing like gossip: regulated, if "
+"at all, by social norms but not by law."
+msgstr ""
+"Alternativt kan vi svare på fildeling slik mange unger oppfører seg som om "
+"vi har svart. Vi kan legalisere det fullstendig. Fjern alt ansvar for "
+"brudd på opphavsretten, både sivilt og strafferettslig, når en gjør "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør fildeling som "
+"sladder: regulert av sosiale normer i stedet for med lov, hvis det er "
+"regulert i det hele tatt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Either response is possible. I think either would be a mistake. Rather than "
+"embrace one of these two extremes, we should embrace something that "
+"recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "
+"system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "
+"awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "
+"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "
+"alternative. But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "
+"of the two extremes."
+msgstr ""
+"Begge svarene er mulige. Jeg tror hver av dem ville være en tabbe. I stedet "
+"for å velge en av disse to ekstremene, så bør vi velge noe som gjenkjenner "
+"sannheten i begge. Og selv om jeg avslutter denne boken med en sksse til et "
+"system som gjør akkurat det, så er målet mitt med neste kapittel å vise "
+"akkurat hvor grufult det ville være for oss om vi adopterer nulltoleranse-"
+"ekstremet. Jeg tror <emphasis>begge</emphasis> ekstremene vil være verre "
+"enn et rimelig alternativ. Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "
+"den verste av de to ekstremene."
+
+#. PAGE BREAK 190
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
+"the chaos that the Internet has created, an extraordinary land grab is "
+"occurring. The law and technology are being shifted to give content holders "
+"a kind of control over our culture that they have never had before. And in "
+"this extremism, many an opportunity for new innovation and new creativity "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk. "
+"Midt i dette kaoset som Internettet har skapt, finner en ekstraordinær *land "
+"grab* sted. Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
+"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før. Og i denne "
+"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
+"tapt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I'm not talking about the opportunities for kids to <quote>steal</quote> "
+"music. My focus instead is the commercial and cultural innovation that this "
+"war will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "
+"broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "
+"that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the passing "
+"of one cycle of innovation around technologies to distribute content. The "
+"law is responsible for this passing. As the vice president for global public "
+"policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "
+"the DMCA's added protection for copyrighted material,"
+msgstr ""
+"Jeg snakker ikke om mulighetene for unger til å <quote>stjele</quote> "
+"musikk. Min fokus er i stedet på den kommersielle og kulturelle "
+"nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på. Vi har aldri før sett "
+"muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "
+"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil slippe fri. "
+"Likevel har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping "
+"rundt teknologier for å distribuere innhold. Loven er ansvarlig for at den "
+"forsvant. Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "
+"nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "
+"la til vern for opphavsrettsbeskyttet materiale."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
+"and we want to protect those rights."
+msgstr ""
+"eMusic er imot piratkopiering av musikk. Vi er en distributør av "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
+"labels is by no means the only way to protect copyright interests, nor is it "
+"necessarily the best. It is simply too early to answer that question. Market "
+"forces operating naturally may very well produce a totally different "
+"industry model."
+msgstr ""
+"Men å bygge en teknologisk festning som inn interessene til de store "
+"plateselskapene er ikke nødvendigvis den eneste måten å beskytte "
+"opphavsrettsinteresser, og heller ikke nødvendige den beste. Det er ganske "
+"enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet. Markedskrefter som opererer "
+"fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."
+
+#. f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
+"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
+"Subcommittee on Telecommunications, Trade, and Consumer Protection, House "
+"Committee on Commerce, 106th Cong. 29 (1999) (statement of Peter Harter, "
+"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
+"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
+msgstr ""
+"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
+"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
+"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
+"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
+"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
+"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
+"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
+"digital media and the manner in which digital media are distributed. This in "
+"turn will directly influence the options that are available to consumers, "
+"both in terms of the ease with which they will be able to access digital "
+"media and the equipment that they will require to do so. Poor choices made "
+"this early in the game will retard the growth of this market, hurting "
+"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette er et kritisk poeng. Valgene som industrisektorer gjør relatert til "
+"disse systemene vil på mange vis direkte forme markedet for digitale media "
+"og hvordan digitale medier blir distribuert. Dette påvirker så hvilke valg "
+"som er tilgjengelig for forbrukere, både når det gjelder hvor enkelt de vil "
+"være i stand til å få tilgang til digitale medier, og utstyret som de vil "
+"kreve for å gjøre dette. Dårlige valg som gjøres tidlig i dette spillet vil "
+"hemme veksten i dette markedet og skade alles interesser.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Vivendi Universal"
+msgstr "Vivendi Universal"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of "
+"<quote>the major labels.</quote> Its position on these matters has now "
+"changed. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "
+"store plateselskapene</quote>. Selskapets holdning i disse saken har nå "
+"endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
+"will sacrifice values that are important to this culture, and will kill "
+"opportunities that could be extraordinarily valuable."
+msgstr ""
+"Å nå reversere vår tolerante tradisjon vil ikke bare knuse piratvirksomhet. "
+"Det vil ofre verdier som er viktige for denne kulturen, og det vil drepe "
+"muligheter som kan være svært verdifulle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to "
+"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. "
+"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government "
+"into this war. As with any war, this one will have both direct and "
+"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be "
+"suffered most by our own people."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"
+"quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "
+"krig. Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "
+"denne krigen. Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
+"ødeleggelse. Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk som "
+"lider under disse ødeleggelsene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
+"particular, the consequences for <quote>free culture.</quote> But my aim now "
+"is to extend this description of consequences into an argument. Is this war "
+"justified?"
+msgstr ""
+"Så langt har målet mitt vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, og "
+"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur</quote>. Men nå er målet mitt "
+"å utvide denne beskrivelsen av konsekvensene til et argument. Er dette en "
+"godt begrunnet krig?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
+"time, the law should defend the old against the new, just when the power of "
+"the property called <quote>intellectual property</quote> is at its greatest "
+"in our history."
+msgstr ""
+"Etter mitt syn er den ikke det. Det er ingen god grunn nå, for første gang, "
+"at loven burde forsvare det gamle mot det nye, akkurat når makten til "
+"eiendomsretten som kalles <quote>immateriell eiendom</quote> er større en "
+"den noen gang har vært i vår historie."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet <quote>common sense</quote> does not see it this way. Common sense is "
+"still on the side of the Causbys and the content industry. The extreme "
+"claims of control in the name of property still resonate; the uncritical "
+"rejection of <quote>piracy</quote> still has play."
+msgstr ""
+"Likevel ser ikke <quote>sunn fornuft</quote> det slik. Sunn fornuft er "
+"fortsatt enig med Causby-ene og innholdsindustrien. Det ekstreme krav om "
+"kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "
+"<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."
+
+#. PAGE BREAK 193
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
+"just three. All three might be said to be unintended. I am quite confident "
+"the third is unintended. I'm less sure about the first two. The first two "
+"protect modern RCAs, but there is no Howard Armstrong in the wings to fight "
+"today's monopolists of culture."
+msgstr ""
+"Det vil være mange konsekvenser ved å fortsette denne krigen. Jeg ønsker å "
+"beskrive kun tre. Alle tre kan sies å være utilsiktet. Jeg er ganske "
+"sikker på at den tredje er utilsiktet, men jeg er mindre sikker om de første "
+"to. De første to beskytter de moderne RCA-ene, men det er ingen Howard "
+"Armstrong på flankene for å sloss mot dagens kulturmonopolister."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Constraining Creators"
+msgstr "Legger bånd på skaperne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies. "
+"These technologies will enable almost anyone to capture and share content. "
+"Capturing and sharing content, of course, is what humans have done since the "
+"dawn of man. It is how we learn and communicate. But capturing and sharing "
+"through digital technology is different. The fidelity and power are "
+"different. You could send an e-mail telling someone about a joke you saw on "
+"Comedy Central, or you could send the clip. You could write an essay about "
+"the inconsistencies in the arguments of the politician you most love to "
+"hate, or you could make a short film that puts statement against statement. "
+"You could write a poem to express your love, or you could weave together a "
+"string—a mash-up— of songs from your favorite artists in a "
+"collage and make it available on the Net."
+msgstr ""
+"I de neste ti årene vil vi se en eksplosjon av digitale teknologier. Disse "
+"teknologiene vil gjøre det mulig for nesten hvem som helst å lagre og dele "
+"innhold. Å lagre og dele innhold er naturligvis det mennesker har gjort "
+"siden historiens begynnelse. Det er slik vi lærer og kommuniserer. Men "
+"lagring og deling ved hjelp av digital teknologi er annerledes. "
+"Gjengivelsen og kraften er forskjellig. Du kunne sende en epost og fortalt "
+"noen om en vits du så på Comedy Central, eller du kan sende selve klippet. "
+"Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "
+"som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
+"mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "
+"kan veve sammen en tråd—en nettfletting— av sanger fra dine "
+"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
+"the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
+"in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "
+"explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "
+"digital <quote>capturing and sharing</quote> promises a world of "
+"extraordinarily diverse creativity that can be easily and broadly shared. "
+"And as that creativity is applied to democracy, it will enable a broad range "
+"of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "
+"culture all around."
+msgstr ""
+"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
+"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
+"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
+"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
+"verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og forstand deles. og "
+"så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil muliggjøre et bredt "
+"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
+"til kultur rundt."
+
+#. PAGE BREAK 194
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
+"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
+"from others. Think about an old man telling a story to a collection of "
+"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
+"across the globe."
+msgstr ""
+"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
+"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
+"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
+"samling med naboer i en liten landsby. Forestill deg så den samme "
+"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
+"current regime of legal regulation, it is not. Forget file sharing for a "
+"moment. Think about your favorite amazing sites on the Net. Web sites that "
+"offer plot summaries from forgotten television shows; sites that catalog "
+"cartoons from the 1960s; sites that mix images and sound to criticize "
+"politicians or businesses; sites that gather newspaper articles on remote "
+"topics of science or culture. There is a vast amount of creative work spread "
+"across the Internet. But as the law is currently crafted, this work is "
+"presumptively illegal."
+msgstr ""
+"Likevel er alt dette kun mulig hvis aktiviteten antas å være lovlig. I "
+"dagens juridiske reguleringsregime er det ikke det. La oss glemme fildeling "
+"et øyeblikk. Tenk på dine fantastiske favorittsteder på nettet. Nettsteder "
+"som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "
+"samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "
+"kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "
+"smale tema om vitenskap eller kultur. Det er store mengder kreativte verker "
+"spredt rundt om på Internettet. Men slik loven er satt sammen i dag er "
+"disse verkene antatt å være ulovlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Worldcom"
+msgstr "Worldcom"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "doctors malpractice claims against"
+msgstr "legers feilbehandlingsanklager mot"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
+"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; "
+"for details of the settlement, see MCI press release, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7 July 2003), available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
+"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for "
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"
+"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bush, George W."
+msgstr "Bush, George W."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
+"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
+"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "
+"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "
+"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "
+"President Bush has continued to urge tort reform in recent months. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
+"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003. For en "
+"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
+"Say Tort Reformers</quote>, amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
+"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps</quote>, CBSNews.com, 9. juli "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
+"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
+"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
+"impossible to get a clear sense of what's allowed and what's not, and at the "
+"same time, the penalties for crossing the line are astonishingly harsh. The "
+"four students who were threatened by the RIAA ( Jesse Jordan of chapter 3 "
+"was just one) were threatened with a $98 billion lawsuit for building search "
+"engines that permitted songs to be copied. Yet World-Com—which "
+"defrauded investors of $11 billion, resulting in a loss to investors in "
+"market capitalization of over $200 billion—received a fine of a mere "
+"$750 million.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And under legislation "
+"being pushed in Congress right now, a doctor who negligently removes the "
+"wrong leg in an operation would be liable for no more than $250,000 in "
+"damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "
+"common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "
+"downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "
+"negligently butchering a patient?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "art, underground"
+msgstr "kunst, undergrunns"
+
+#. f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
+"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the "
+"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
+"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
+"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
+"be exercised, or never be exercised in the open. We drive this creative "
+"process underground by branding the modern-day Walt Disneys <quote>pirates.</"
+"quote> We make it impossible for businesses to rely upon a public domain, "
+"because the boundaries of the public domain are designed to be unclear. It "
+"never pays to do anything except pay for the right to create, and hence only "
+"those who can pay are allowed to create. As was the case in the Soviet "
+"Union, though for very different reasons, we will begin to see a world of "
+"underground art—not because the message is necessarily political, or "
+"because the subject is controversial, but because the very act of creating "
+"the art is legally fraught. Already, exhibits of <quote>illegal art</quote> "
+"tour the United States.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In what "
+"does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "
+"culture around us with an expression that is critical or reflective."
+msgstr ""
+"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med desse ekstreme høye "
+"straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "
+"eller aldri vil gjennomføres åpnelyst. Vi tvinger denne kreative prosessen "
+"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"
+"quote>. Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "
+"grunn av at grensene for allemannsienet er laget for å være uklare. Det "
+"betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
+"dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape. Slik det var tilfelle "
+"i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
+"av undergrunns-kust—ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
+"eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "
+"denne kunsten er juridisk skummelt. Allerede har utstillinger med "
+"<quote>ulovlig kunst</quote> vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Hva består deres <quote>ulovlighet</quote> i? I det å mikse "
+"kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
+"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "
+"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "
+"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "
+"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "
+"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "
+"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "
+"anyone could tune into for whatever reason they chose."
+msgstr ""
+"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "
+"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "
+"større del har å gjøre med den økende enkelt som brudd kan spores. som "
+"brukere av fildelings-systemer som er oppdaget i 2002, det er en triviell "
+"sak for opphavsrett eiere å få domstoler å bestille Internett-leverandører å "
+"avsløre hvem som har hvilket innhold. Det er som hvis tape kassettspilleren "
+"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
+"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
+"infringed on someone else's work; but the modern-day painter, using the "
+"tools of Photoshop, sharing content on the Web, must worry all the time. "
+"Images are all around, but the only safe images to use in the act of "
+"creation are those purchased from Corbis or another image farm. And in "
+"purchasing, censoring happens. There is a free market in pencils; we needn't "
+"worry about its effect on creativity. But there is a highly regulated, "
+"monopolized market in cultural icons; the right to cultivate and transform "
+"them is not similarly free."
+msgstr ""
+"Aldri før i vår historie har en maler trengt å bekymre seg om hans maleri "
+"krenker noen andres verk. Men en moderne maler, som bruker verktøyene til "
+"Photoshop og deler innholdet på nettet, må bekymre seg for dette hele "
+"tiden. Bilder er over alt, men de eneste trygge bildene å bruke i "
+"skapelsesprosessen er de som er kjøpt fra Corbis eller en annen av "
+"bildebutikkene. Og i denne kjøpsprosessen skjer det sensurering. Det er et "
+"fritt marked for blyanter. Vi trenger ikke bekymre oss for dets effekt på "
+"kreativiteten. Men det er en strengt regulert og monopolisert marked for "
+"kulturelle ikoner, retten til å kultivere og endre på dem er ikke "
+"tilsvarende fritt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
+"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "
+"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "
+"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
+"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
+msgstr ""
+"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater er sjelden empiriske. "
+"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"recorders\"/>, som respons på historien om dokumentarfilmskaper Jon Else, "
+"har jeg blitt belært gang på gang av advokater som insisterer på at Elses "
+"bruk var rimelig bruk. Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "
+"regulerer slik bruk."
+
+#. PAGE BREAK 196
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
+"your right to create. And as lawyers love to forget, our system for "
+"defending rights such as fair use is astonishingly bad—in practically "
+"every context, but especially here. It costs too much, it delivers too "
+"slowly, and what it delivers often has little connection to the justice "
+"underlying the claim. The legal system may be tolerable for the very rich. "
+"For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself "
+"on the rule of law."
+msgstr ""
+"Men rimelig bruk i USA betyr bare en har rett til å hyre inn en advokat til "
+"å forsvare din rett til å skape. Og som advokater liker å glemme er vårt "
+"system for å forsvare ens rett utrolig dårlig—i nær sagt enhver "
+"sammenheng, men spesielt her. Det koster for mye, det leverer for tregt, og "
+"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "
+"underliggende kravet. Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "
+"rike. Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "
+"være stolt av rettssikkerheten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
+"<quote>breathing room</quote> between regulation by the law and the access "
+"the law should allow. But it is a measure of how out of touch our legal "
+"system has become that anyone actually believes this. The rules that "
+"publishers impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "
+"filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists— these "
+"are the real laws governing creativity. And these rules have little "
+"relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."
+msgstr ""
+"Dommere og advokater kan fortelle hverandre at rimelig bruk gir "
+"tilstrekkelig <quote>pusterom</quote> mellom lovregulering og tilgangen som "
+"loven bør tillate. Men det viser hvor fjernt vårt juridiske system har "
+"blitt at noen faktisk kan tro dette. Reglene som utgivere pålegger "
+"forfattere, reglene som filmdistributører pålegger filmskapere, reglene som "
+"aviser pålegger journalister—dette er de virkelige lovene som styrer "
+"kreativitet. Og disse reglene har lite til felles med <quote>loven</quote> "
+"som dommerne trøster hverandre med."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
+"a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even defend "
+"against a copyright infringement claim, and which would never return to the "
+"wrongfully accused defendant anything of the costs she suffered to defend "
+"her right to speak—in that world, the astonishingly broad regulations "
+"that pass under the name <quote>copyright</quote> silence speech and "
+"creativity. And in that world, it takes a studied blindness for people to "
+"continue to believe they live in a culture that is free."
+msgstr ""
+"For i en verden som truer med $150 000 i erstatningskrav for et enkelt "
+"opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av dollar bare "
+"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt oppahvsretten, og som aldri "
+"vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun ble påført for "
+"å forsvare sin rett til å uttale seg—i den verden, knebler de utrolig "
+"vidtrekkende reguleringene som går under navnet <quote>opphavsrett</quote> "
+"både tale og kreativitet. Og i den verden kreves det en utstudert blindhet "
+"for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
+msgstr ""
+"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"
+
+#. PAGE BREAK 197
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
+"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
+"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
+"distributed. Even if the stuff gets made … you're not going to get it "
+"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "
+"lawyer saying, <quote>This has been cleared.</quote> You're not even going "
+"to get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "
+"they control it."
+msgstr ""
+"Vi mister [kreative] muligheter over alt. Kreative folk blir tvunget til å "
+"ikke uttrykke seg. Mange tanker kommer aldri ned på papiret. Og mens en "
+"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir det ikke distribuert. "
+"Selv om tingene blir laget … så får du ikke distribuert det i de "
+"tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "
+"sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "
+"på PBS uten slik tillatelse. Det er poenget med den type kontroll de har."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Constraining Innovators"
+msgstr "Legger bånd på oppfinnere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "innovation hampered by"
+msgstr "nyskapning hemmet av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "industry establishment opposed to"
+msgstr "industrien etablering motsetning til"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The story of the last section was a crunchy-lefty story—creativity "
+"quashed, artists who can't speak, yada yada yada. Maybe that doesn't get you "
+"going. Maybe you think there's enough weird art out there, and enough "
+"expression that is critical of what seems to be just about everything. And "
+"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
+msgstr ""
+"Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie—"
+"kreativitet knust, artister får ikke uttrykke seg, bla bla bla. Kanskje "
+"slikt ikke overbeviser deg. Kanskje du mener det er nok sær kunst der ute, "
+"og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig. Og hvis du tenker slik, "
+"så mener du kanskje at det er lite i den historien å bekymre deg over."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense. Indeed, "
+"it is an aspect that could be written by the most extreme promarket "
+"ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one at that, "
+"<xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> pages into a "
+"book like this), then you can see this other aspect by substituting "
+"<quote>free market</quote> every place I've spoken of <quote>free culture.</"
+"quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "
+"more fundamental."
+msgstr ""
+"Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "
+"venstrevridd. Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
+"ekstreme ideologiske forkjemper for markedet. hvis du er en av disse (og en "
+"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne "
+"andre fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
+"snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "
+"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
+"charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "
+"concedes that some regulation of markets is necessary—at a minimum, we "
+"need rules of property and contract, and courts to enforce both. Likewise, "
+"in this culture debate, everyone concedes that at least some framework of "
+"copyright is also required. But both perspectives vehemently insist that "
+"just because some regulation is good, it doesn't follow that more regulation "
+"is better. And both perspectives are constantly attuned to the ways in which "
+"regulation simply enables the powerful industries of today to protect "
+"themselves against the competitors of tomorrow."
+msgstr ""
+"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "
+"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "
+"noen regulering av markeder er nødvendig—et minimum, vi trenger "
+"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "
+"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "
+"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "
+"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "
+"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "
+"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
+"mot konkurrenter i morgen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barry, Hank"
+msgstr "Barry, Hank"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "venture capitalists"
+msgstr "venture kapitalister"
+
+#. PAGE BREAK 198
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
+"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "
+"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "
+"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "
+"from last generation's dominant industries. That lesson has been taught "
+"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "
+"capitalists a lesson. That lesson—what former Napster CEO Hank Barry "
+"calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley—"
+"has been learned."
+msgstr ""
+"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "
+"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "
+"ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at innovators som "
+"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "
+"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "
+"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "
+"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen—hva tidligere napster "
+"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen—"
+"har blitt lært."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "
+"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."
+msgstr ""
+"Her er et eksempel for å demonstrere dette poenget, en historie jeg fortalte "
+"starten av i <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> og som har utviklet "
+"seg på en måte som selv ikke jeg (en ekstraordinær pessimist) kunne ha spådd."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "MP3.com"
+msgstr "MP3.com"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "my.mp3.com"
+msgstr "my.mp3.com"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Roberts, Michael"
+msgstr "Roberts, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com. MP3.com was "
+"keen to remake the music business. Their goal was not just to facilitate new "
+"ways to get access to content. Their goal was also to facilitate new ways to "
+"create content. Unlike the major labels, MP3.com offered creators a venue to "
+"distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from "
+"the creators."
+msgstr ""
+"I 1997 etablerte Michael Roberts et selskap ved navn MP3.com. MP3.com var "
+"ute etter å endre på musikkbransjen. Målet deres var ikke bare å bidra til "
+"nye måter å få tilgang til innhold. Målet var også å bidra til nye måter å "
+"skape innhold. Til forskjell fra de store plateselskapene tilbød MP3.com "
+"opphavspersonene en arena for å distribuere sin kreativitet, uten å kreve et "
+"eksklusivt engasjement fra opphavspersonene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "preference data on"
+msgstr "preferanse data på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
+"recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "
+"leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "
+"artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "
+"so on."
+msgstr ""
+"Men for å få dette systemet til å virke, trengte MP3.com en pålitelig måte å "
+"anbefale musikk til sine brukere. Idéen bak dette alternativet var å "
+"utnytte musikklytternes eksponerte musikkvalg for å anbefale nye artister. "
+"Hvis du liker Lyle Lovett, så vil du antagelig nyte Bonnie Raitt. Og så "
+"videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This idea required a simple way to gather data about user preferences. MP3."
+"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
+"data. In January 2000, the company launched a service called my.mp3.com. "
+"Using software provided by MP3.com, a user would sign into an account and "
+"then insert into her computer a CD. The software would identify the CD, and "
+"then give the user access to that content. So, for example, if you inserted "
+"a CD by Jill Sobule, then wherever you were—at work or at home—"
+"you could get access to that music once you signed into your account. The "
+"system was therefore a kind of music-lockbox."
+msgstr ""
+"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
+"foretrekker. MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "
+"hva brukerne foretrakk. Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."
+"com. Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto og "
+"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CDen "
+"og så gi brukeren tilgang til det innholdet. Dermed kunne du hvis du f."
+"eks. satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "
+"hvor du var—på jobb eller hjemme—så snart du hadde logget inn på "
+"konto. Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."
+
+#. PAGE BREAK 199
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
+"opportunity existed with or without MP3.com. The aim of the my.mp3.com "
+"service was to give users access to their own content, and as a by-product, "
+"by seeing the content they already owned, to discover the kind of content "
+"the users liked."
+msgstr ""
+"Det er ingen tvil om at noen kunne bruke dette systemet til å kopiere "
+"ulovlig innhold. Men den muligheten eksisterte både før og etter MP3.com. "
+"Målet med my.mpr.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til deres eget "
+"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold de allerede eide, "
+"oppdage hva slags innhold brukerne likte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
+"a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, "
+"but that would have taken a great deal of time, and would have produced a "
+"product of questionable quality.) It therefore purchased 50,000 CDs from a "
+"store, and started the process of making copies of those CDs. Again, it "
+"would not serve the content from those copies to anyone except those who "
+"authenticated that they had a copy of the CD they wanted to access. So while "
+"this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers "
+"something they had already bought."
+msgstr ""
+"Men for å få dette systemet til å fungere, måtte MP3.com kopiere 50 000 "
+"CD-er til en tjener. (I prinsippet kunne det vært brukerne som lastet opp "
+"musikken, men det ville tatt svært mye tid, og det ville gjort at produktet "
+"hadde tvilsom kvalitet.) Det kjøpte derfor 50 000 CDer fra en butikk "
+"og gikk igang med å kopiere disse CD-ene. Og nok en gang, selskapet ville "
+"ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "
+"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til. "
+"Så selv pom dette var 50 000 kopier, så var det 50 000 kopier som "
+"ble tilbudt for å gi kunder noe de allerede hadde kjøpt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "distribution technology targeted in"
+msgstr "distribusjon-teknologi mål for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "outsize penalties of"
+msgstr "økte straffer ved"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
+"by the RIAA, brought a lawsuit against MP3.com. MP3.com settled with four of "
+"the five. Nine months later, a federal judge found MP3.com to have been "
+"guilty of willful infringement with respect to the fifth. Applying the law "
+"as it is, the judge imposed a fine against MP3.com of $118 million. MP3.com "
+"then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over "
+"$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later."
+msgstr ""
+"Ni dager etter at MP3.com lanserte sin tjeneste anla de fem store "
+"plateselskapene, under ledelse av RIAA, sak mot MP3.com. MP3.com inngikk "
+"forlik med fire av de fem. Ni måneder senere avgjorde en føderal dommer at "
+"MP3.com hadde vært skyldig i å med hensikt ha brutt opphavsretten når det "
+"gjalt den femte. Ved å anvende loven slik den er utformet nå ila dommeren "
+"MP3.com en bot på $118 millioner. MP3.com inngikk så et forlik med den "
+"gjenstående saksøker, Vivendi Universal, og betalte mer enn $54 millioner. "
+"Vivendi kjøpte MP3.com omtrent et år senere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
+msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før. Nå kommer konklusjonen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
+"malpractice lawsuit against the lawyers who had advised it that they had a "
+"good faith claim that the service they wanted to offer would be considered "
+"legal under copyright law. This lawsuit alleged that it should have been "
+"obvious that the courts would find this behavior illegal; therefore, this "
+"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
+"was less restrictive than the labels demanded."
+msgstr ""
+"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
+"pliktforsømmelse de advokatene som hadde gitt råd om at selskapet i god tro "
+"kunne hevde at tjenesten selskapet ønsket å tilby ville bli ansett som "
+"lovlig i henhold til opphavsretten. Dette søksmålet hevdet at det burde ha "
+"vært åpenbart at domstolene ville anse denne oppførselen for ulovlig. "
+"Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "
+"at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."
+
+#. PAGE BREAK 200
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
+"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
+"send an unequivocal message to lawyers advising clients in this space: It is "
+"not just your clients who might suffer if the content industry directs its "
+"guns against them. It is also you. So those of you who believe the law "
+"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
+"cost you and your firm dearly."
+msgstr ""
+"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
+"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
+"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
+"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
+"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem. Det får "
+"også du. Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
+"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "cars, MP3 sound systems in"
+msgstr "biler, MP3-lydsystem i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer, John"
+msgstr "Hummer, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer Winblad"
+msgstr "Hummer Winblad"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "MP3 players"
+msgstr "MP3-spillere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "venture capital for"
+msgstr "risikovillig kapital for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
+#. f4.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel "
+"argument about the effects on innovation in the distribution of music, see "
+"Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be Digitized,</quote> "
+"Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #42</ulink>. See also Jon Healey, <quote>Online Music "
+"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "
+"2001."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
+"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
+"(VC) that had funded Napster at a certain stage of its development, its "
+"cofounder (John Hummer), and general partner (Hank Barry).<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> The claim here, as well, was that the VC should have "
+"recognized the right of the content industry to control how the industry "
+"should develop. They should be held personally liable for funding a company "
+"whose business turned out to be beyond the law. Here again, the aim of the "
+"lawsuit is transparent: Any VC now recognizes that if you fund a company "
+"whose business is not approved of by the dinosaurs, you are at risk not just "
+"in the marketplace, but in the courtroom as well. Your investment buys you "
+"not only a company, it also buys you a lawsuit. So extreme has the "
+"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "
+"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
+"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. "
+"Mohammad Al-Ubaydli for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er takknemlig "
+"til Dr. Mohammad Al-Ubaydli for dette eksemplet. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
+"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
+"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "
+"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "
+"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "
+"sold in the United States with bona fide MP3 players. … <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This is the world of the mafia—filled with <quote>your money or your "
+"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
+"that the law empowers copyright holders to exercise. It is a system that "
+"will obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
+"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
+"threatened by litigation."
+msgstr ""
+"Dette er verden til mafiaen—fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"
+"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
+"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
+"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
+
+#. PAGE BREAK 201
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The point is not that businesses should have a right to start illegal "
+"enterprises. The point is the definition of <quote>illegal.</quote> The law "
+"is a mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "
+"new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, and "
+"by embracing the astonishingly high penalties that copyright law imposes, "
+"that uncertainty now yields a reality which is far more conservative than is "
+"right. If the law imposed the death penalty for parking tickets, we'd not "
+"only have fewer parking tickets, we'd also have much less driving. The same "
+"principle applies to innovation. If innovation is constantly checked by this "
+"uncertain and unlimited liability, we will have much less vibrant innovation "
+"and much less creativity."
+msgstr ""
+"Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet. "
+"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>. Loven er et rot av "
+"usikkerhet. Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "
+"teknologier. Og likevel, ved å reverse vår tradisjon for juridisk "
+"hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "
+"av opphavsretten, gir denne usikkerheten nå en virkelighet som er mye mer "
+"konservativ enn det som er rett. Hvis loven påla dødsstraff for å parkere "
+"ulovlig, så ville vi ikke bare ha færre ulovlige parkeringer, vi ville også "
+"ha mye mindre kjøring. Det samme prinsippet gjelder for nyskapning. Hvis "
+"innovasjon stadig kontrolleres av denne usikre og ubegrensede "
+"strafferettsansvaret, så vil vi ha mye mindre levende nyskapning og mye "
+"mindre kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
+"Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "
+"both contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "
+"systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "
+"industries and some creators, but it will harm industry and creativity "
+"generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition. "
+"Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of competition. "
+"The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too "
+"much control in the market is to produce an overregulatedregulated market."
+msgstr ""
+"Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. Uansett "
+"\"ekte\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge sammenhenger den "
+"samme. Denne vill straffende system av regulering vil systematisk kveler "
+"kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen bransjer og noen skapere, "
+"men det vil skade industri og kreativitet generelt. fritt marked og fri "
+"kultur, avhenger av levende konkurranse. enda er virkningen av loven i dag å "
+"undertrykke akkurat denne type konkurranse. effekten er å produsere en "
+"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
+"å produsere en overregulatedregulated markedet."
+
+#. PAGE BREAK 202
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
+"first important way in which the changes I have described will burden "
+"innovation. A permission culture means a lawyer's culture—a culture in "
+"which the ability to create requires a call to your lawyer. Again, I am not "
+"antilawyer, at least when they're kept in their proper place. I am certainly "
+"not antilaw. But our profession has lost the sense of its limits. And "
+"leaders in our profession have lost an appreciation of the high costs that "
+"our profession imposes upon others. The inefficiency of the law is an "
+"embarrassment to our tradition. And while I believe our profession should "
+"therefore do everything it can to make the law more efficient, it should at "
+"least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "
+"not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "
+"are enough to bury a wide range of creativity. Someone needs to do a lot of "
+"justifying to justify that result."
+msgstr ""
+"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
+"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
+"tillatelse kultur betyr en advokat kultur—en kultur der muligheten til "
+"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "
+"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "
+"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "
+"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "
+"pålegger over andre. ineffektiviteten i loven er en forlegenhet til vår "
+"tradisjon. og mens jeg tror vårt yrke bør derfor gjøre alt den kan for å "
+"effektivisere loven, det bør minst gjøre alt den kan for å begrense "
+"rekkevidden av loven der loven ikke gjør noe bra. transaksjonskostnader "
+"begravde innen en tillatelse kultur er nok å begrave et bredt spekter av "
+"kreativitet. noen må gjøre en masse rettferdiggjørende for å rettferdiggjøre "
+"dette resultatet. Usikkerheten av loven er en byrde på innovasjon. Det er en "
+"andre byrde som opererer mer direkte. Dette er innsats av mange i bransjen "
+"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
+"at det bedre beskytter innholdet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden "
+"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "
+"the effort by many in the content industry to use the law to directly "
+"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "
+"content."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Usikkerheten</emphasis> i loven er en av byrdene som "
+"legges på nyskapningen. Det er en annen byrde som virker mer direkte. "
+"Dette er effekten fra mange i innholdsindustrien som bruker loven til å "
+"direkte regulere teknologien på Internettet slik at den beskytter deres "
+"innhold bedre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
+"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
+"design. But from the perspective of the content industry, this feature is a "
+"<quote>bug.</quote> The efficient spread of content means that content "
+"distributors have a harder time controlling the distribution of content. "
+"One obvious response to this efficiency is thus to make the Internet less "
+"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "
+"response says, we should break the kneecaps of the Internet."
+msgstr ""
+"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
+"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
+"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
+"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "
+"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "
+"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "
+"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
+"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
+
+#. f6.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "
+"GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law "
+"School (2003), 33–35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #44</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. f7.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid "GartnerG2, 26–27."
+msgstr "GartnerG2, 26–27."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
+"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
+"require computers to determine whether the content they access is protected "
+"or not, and to disable the spread of protected content.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Congress has already launched proceedings to explore "
+"a mandatory <quote>broadcast flag</quote> that would be required on any "
+"device capable of transmitting digital video (i.e., a computer), and that "
+"would disable the copying of any content that is marked with a broadcast "
+"flag. Other members of Congress have proposed immunizing content providers "
+"from liability for technology they might deploy that would hunt down "
+"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 203
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
+"not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "
+"infrastructure will always be tuned to the particular technology of the day. "
+"It will impose significant burdens and costs on the technology, but will "
+"likely be eclipsed by advances around exactly those requirements."
+msgstr ""
+"i en forstand synes disse løsningene fornuftig. Hvis problemet er koden, "
+"hvorfor ikke regulere koden for å fjerne problemet. men noen regulering av "
+"tekniske infrastruktur vil alltid er stilt inn på bestemt teknologi av "
+"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
+"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#. f8.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "
+"Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."
+msgstr ""
+"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
+"februar 2002 (underholdning)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
+"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "
+"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
+"should not do more harm than good."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which "
+"this war has harmed innovation—again, a story that will be quite "
+"familiar to the free market crowd."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det er en</emphasis> mer åpenbar måte som denne "
+"krigen har skadet nyskapning—igjen, en historie som vil være ganske "
+"familiær for de som støtter det frie markedet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
+"regulation. It is a regulation that benefits some and harms others. When "
+"done right, it benefits creators and harms leeches. When done wrong, it is "
+"regulation the powerful use to defeat competitors."
+msgstr ""
+"Copyright kanskje eiendom, men som all eiendom, det er også en form for "
+"regulering. Det er en forordning som fordeler noen og skader andre. Når det "
+"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
+"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Digital Copyright (Litman)"
+msgstr "Digital Copyright (Litman)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
+"Prometheus Books, 2001). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "
+"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "
+"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "
+"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "
+"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "
+"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "
+"the VCR) has been another."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
+"rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "
+"new technology and the legitimate rights of content creators, both the "
+"courts and Congress have imposed legal restrictions that will have the "
+"effect of smothering the new to benefit the old."
+msgstr ""
+"men dette mønsteret av deference til nye teknologier er nå endret med "
+"veksten av Internett. i stedet for å treffe en balanse mellom kravene til en "
+"ny teknologi og legitime rettighetene til skapere av innhold, har både "
+"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
+"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "radio on"
+msgstr "radio på"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Grokster, Ltd."
+msgstr "Grokster, Ltd."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "
+"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"
+"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d "
+"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit "
+"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for "
+"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or "
+"redistribute music (a device whose only copying function is to render "
+"portable a music file already stored on a user's hard drive). At the "
+"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
+"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
+"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D. Cal., 2003), where the court found "
+"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
+"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "
+"liability."
+msgstr ""
+"Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "
+"association of america (riaa) v. diamond multimedia systems, 180 f. 3d 1072 "
+"(9 cir. 1999). det begrunnet court of appeals for niende circuit at skaperne "
+"av en bærbar mp3-spiller ikke var ansvarlig for medvirkende opphavsretten "
+"for en enhet som ikke kan registrere eller videredistribuere musikk (en "
+"enhet Hvis bare kopiering funksjon er å gjengi bærbare en musikkfil som "
+"allerede er lagret på brukerens harddisk). på district court-nivå, er det "
+"eneste unntaket funnet i metro-goldwyn-mayer studios, inc. v. grokster, "
+"ltd., 259 f. supp. 2d 1029 (Deportivo klientadgangslisens (CAL), 2003), der "
+"domstolen fant koblingen mellom distributøren og noen gitt bruker 's "
+"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
+"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Tauzin, Billy"
+msgstr "Tauzin, Billy"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hollings, Fritz"
+msgstr "Hollings, Fritz"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
+"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
+"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
+"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
+"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
+"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
+"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
+"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
+"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
+"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
+"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
+"actually implemented by Congress. I won't catalog all of those responses "
+"here.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But there is one example that "
+"captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet "
+"radio."
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 204
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
+"doesn't get paid for that <quote>radio performance</quote> unless he or she "
+"is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a "
+"version of <quote>Happy Birthday</quote>—to memorialize her famous "
+"performance before President Kennedy at Madison Square Garden— then "
+"whenever that recording was played on the radio, the current copyright "
+"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "
+"Marilyn Monroe would not."
+msgstr ""
+"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
+"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
+"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
+"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"—for å memorialize sin "
+"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden—"
+"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
+"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
+"ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
+"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
+"thus benefited because by playing her music, the radio station was making it "
+"more likely that her records would be purchased. Thus, the recording artist "
+"got something, even if only indirectly. Probably this reasoning had less to "
+"do with the result than with the power of radio stations: Their lobbyists "
+"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "
+"compensation to the recording artists."
+msgstr ""
+"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "
+"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "
+"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "
+"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "
+"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "
+"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "
+"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
+"kompensasjon for artistene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
+"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
+"across the Internet, not across the ether of radio spectrum. Thus, I can "
+"<quote>tune in</quote> to an Internet radio station in Berlin while sitting "
+"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
+"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
+msgstr ""
+"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "
+"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "
+"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "
+"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "
+"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
+"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
+"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
+"to using her computer, whereas under the existing architecture for broadcast "
+"radio, there is an obvious limit to the number of broadcasters and clear "
+"broadcast frequencies. Internet radio could therefore be more competitive "
+"than regular radio; it could provide a wider range of selections. And "
+"because the potential audience for Internet radio is the whole world, niche "
+"stations could easily develop and market their content to a relatively large "
+"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
+"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
+msgstr ""
+"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "
+"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "
+"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "
+"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "
+"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "
+"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "
+"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "
+"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "
+"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
+"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
+
+#. PAGE BREAK 205
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
+"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
+"not only is the technology better, so, too, is the competition. Indeed, "
+"there is a direct parallel between the fight to establish FM radio and the "
+"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
+"struggle to enable FM radio,"
+msgstr ""
+"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "
+"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "
+"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "
+"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "
+"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
+"for å aktivere fm-radio,"
+
+#. f12.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Lessing, 239."
+msgstr "Lessing, 239."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
+"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
+"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "
+"limited only by economics and competition rather than by technical "
+"restrictions. … Armstrong likened the situation that had grown up in "
+"radio to that following the invention of the printing press, when "
+"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "
+"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "
+"broken only when it became possible for men freely to acquire printing "
+"presses and freely to run them. FM in this sense was as great an invention "
+"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "
+"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. f13.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Ibid., 229."
+msgstr "ibid., 229."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This potential for FM radio was never realized—not because Armstrong "
+"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
+"<quote>vested interests, habits, customs and legislation</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "
+"technology."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
+"is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "
+"stations. The only restrictions on Internet radio are those imposed by the "
+"law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, "
+"what copyright rules would govern Internet radio?"
+msgstr ""
+"nå kunne samme kravet gjort om Internett-radio. for på nytt finnes det ingen "
+"teknisk begrensning som kan begrense hvor mange Internett-radiostasjoner. de "
+"eneste begrensningene på Internett-radio som er pålagt av loven. lov om "
+"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
+"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on radio"
+msgstr "om radio"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Internet radio hampered by"
+msgstr "Internett-radio som er hemmet av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on Internet radio fees"
+msgstr "om radio-avgifter på internet"
+
+#. PAGE BREAK 206
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
+"industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
+"lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "
+"radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different rule "
+"for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "
+"terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "
+"it plays her hypothetical recording of <quote>Happy Birthday</quote> on the "
+"air, <emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not "
+"neutral toward Internet radio—the law actually burdens Internet radio "
+"more than it burdens terrestrial radio."
+msgstr ""
+"men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "
+"industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "
+"Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister primed "
+"Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn regelen som "
+"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "
+"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "
+"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "
+"nøytral mot Internett-radio—loven faktisk byrder Internettradio mer "
+"enn det byrder bakkesendte radio."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
+msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
+"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
+"Professor William Fisher. Conference Proceedings, iLaw (Stanford), 3 July "
+"2003, on file with author. Professors Fisher and Zittrain submitted "
+"testimony in the CARP proceeding that was ultimately rejected. See Jonathan "
+"Zittrain, Digital Performance Right in Sound Recordings and Ephemeral "
+"Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>. For an excellent "
+"analysis making a similar point, see Randal C. Picker, <quote>Copyright as "
+"Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust "
+"Bulletin</citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: <quote>This was not confusion, "
+"these are just old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are "
+"protected from digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, "
+"this is done in the name of getting royalties to copyright holders, but, "
+"absent the play of powerful interests, that could have been done in a media-"
+"neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
+"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
+"(on average) ten thousand listeners, twenty-four hours a day, the total "
+"artist fees that radio station would owe would be over $1 million a year."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station "
+"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The burden is not financial only. Under the original rules that were "
+"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
+"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
+"transaction</emphasis>:"
+msgstr ""
+"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "
+"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
+"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "name of the service;"
+msgstr "navn på tjenesten,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
+msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "type of program (archived/looped/live);"
+msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "date of transmission;"
+msgstr "dato for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "time of transmission;"
+msgstr "tidspunkt for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "time zone of origination of transmission;"
+msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
+msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "duration of transmission (to nearest second);"
+msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "sound recording title;"
+msgstr "lydinnspilling-tittel;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "ISRC code of the recording;"
+msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"release year of the album per copyright notice and in the case of "
+"compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "
+"the track;"
+msgstr ""
+"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
+"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "featured recording artist;"
+msgstr "spillende plateartist;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "retail album title;"
+msgstr "tittel på album i butikker;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "recording label;"
+msgstr "plateselskap;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "UPC code of the retail album;"
+msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "catalog number;"
+msgstr "katalognummer;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "copyright owner information;"
+msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
+msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "name of the service or entity;"
+msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "channel or program;"
+msgstr "kanal eller program;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
+msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
+msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "time zone where the signal was received (user);"
+msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "unique user identifier;"
+msgstr "unik bruker-identifikator;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "the country in which the user received the transmissions."
+msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
+"pending further study. And he also changed the original rates set by the "
+"arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "
+"between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "
+"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
+"not."
+msgstr ""
+"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "
+"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "
+"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "
+"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
+"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
+"consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "
+"the motive to protect artists against piracy?"
+msgstr ""
+"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "
+"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
+"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Real Networks"
+msgstr "Real Networks"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
+"everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "
+"Real Networks, told me,"
+msgstr ""
+"i sjeldne litt candor innrømmet én riaa ekspert hva syntes åpenbar for alle "
+"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
+"networks, meg:"
+
+#. PAGE BREAK 208
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
+"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
+"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "
+"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "
+"representing the webcasters asked the RIAA, … <quote>How do you come "
+"up with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? "
+"Because here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, "
+"and that should establish the market rate, and if you set the rate so high, "
+"you're going to drive the small webcasters out of business. …</quote>"
+msgstr ""
+"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "
+"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "
+"mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva radiostasjoner betale for å "
+"utføre de samme sangene i samme periode av tid. og så advokater som "
+"representerer webcasters spurte riaa... \"hvordan kan du komme opp med en "
+"hastighet som er så mye høyere? Hvorfor er det verdt mer enn radio? fordi "
+"her har vi hundretusener av webcasters som ønsker å betale, og som bør "
+"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
+"drive små webcasters ut av business.... \""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "
+"industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "
+"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
+"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
+msgstr ""
+"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "
+"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "
+"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
+"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
+"this platform of potentially immense competition, which would cause the "
+"diversity and range of content available to explode, would not cause pain to "
+"the dinosaurs of old. There is no one, on either the right or the left, who "
+"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
+"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
+msgstr ""
+"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "
+"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "
+"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "
+"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "
+"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "
+"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
+"for å hindre den."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Corrupting Citizens"
+msgstr "ødelegge borgere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
+"dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "
+"for a democratic creativity that digital technology enables."
+msgstr ""
+"For mye regulering knebler kretiviteten. Den kveler nyskapning. Den gir "
+"dinosaurer vetorett over fremtiden. Den kaster bort den ekstraordinære "
+"muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In addition to these important harms, there is one more that was important "
+"to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "
+"citizens and weakens the rule of law."
+msgstr ""
+"i tillegg til disse viktige skadene er det en mer som var viktig for våre "
+"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
+"rettssikkerhet."
+
+#. f15.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "
+"Pew Internet and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #46</ulink>. The Pew Internet "
+"and American Life Project reported that 37 million Americans had downloaded "
+"music files from the Internet by early 2001."
+msgstr ""
+
+#. PAGE BREAK 209
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
+"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
+"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "
+"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "
+"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "
+"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "
+"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "
+"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "
+"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "
+"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
+"inviting a more extreme response by the other."
+msgstr ""
+
+#. f16.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
+msgstr ""
+"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
+"los angeles times, 10 september 2003, business."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
+"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
+"Jordan it had found a scapegoat, not a defendant. The threat of having to "
+"pay either all the money in the world in damages ($15,000,000) or almost all "
+"the money in the world to defend against paying all the money in the world "
+"in damages ($250,000 in legal fees) led Jordan to choose to pay all the "
+"money he had in the world ($12,000) to make the suit go away. The same "
+"strategy animates the RIAA's suits against individual users. In September "
+"2003, the RIAA sued 261 individuals—including a twelve-year-old girl "
+"living in public housing and a seventy-year-old man who had no idea what "
+"file sharing was.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As these "
+"scapegoats discovered, it will always cost more to defend against these "
+"suits than it would cost to simply settle. (The twelve year old, for "
+"example, like Jesse Jordan, paid her life savings of $2,000 to settle the "
+"case.) Our law is an awful system for defending rights. It is an "
+"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
+"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "alcohol prohibition"
+msgstr "alkohol forbud"
+
+#. f17.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
+"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
+"2 (1991): 242."
+msgstr ""
+"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
+"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
+
+#. f18.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
+"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
+"Walters, director of National Drug Control Policy)."
+msgstr ""
+"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "
+"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
+"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
+
+#. f19.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
+"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
+"(1998): 818 (survey of compliance literature)."
+msgstr ""
+"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "
+"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
+"litteratur)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
+"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
+"prohibition, at a time when the per capita consumption of alcohol was 1.5 "
+"gallons per capita per year. The war against drinking initially reduced that "
+"consumption to just 30 percent of its preprohibition levels, but by the end "
+"of prohibition, consumption was up to 70 percent of the preprohibition "
+"level. Americans were drinking just about as much, but now, a vast number "
+"were criminals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We have launched a "
+"war on drugs aimed at reducing the consumption of regulated narcotics that 7 "
+"percent (or 16 million) Americans now use.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> That is a drop from the high (so to speak) in 1979 of 14 percent of "
+"the population. We regulate automobiles to the point where the vast majority "
+"of Americans violate the law every day. We run such a complex tax system "
+"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our <quote>free society,</"
+"quote> but an endless array of ordinary behavior is regulated within our "
+"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "
+"at least some law."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "law schools"
+msgstr "Jusstudier"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
+"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
+"about the importance of <quote>ethics.</quote> As my colleague Charlie "
+"Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "
+"students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and "
+"sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven "
+"cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly the norm. "
+"And then we, as law professors, are supposed to teach them how to behave "
+"ethically—how to say no to bribes, or keep client funds separate, or "
+"honor a demand to disclose a document that will mean that your case is over. "
+"Generations of Americans—more significantly in some parts of America "
+"than in others, but still, everywhere in America today—can't live "
+"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "
+"a certain degree of illegality."
+msgstr ""
+"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
+"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
+"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "
+"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "
+"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "
+"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "
+"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "
+"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk—"
+"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "
+"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "
+"generasjoner av amerikanere—mer betydelig i enkelte deler av Amerika "
+"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag—ikke kan lever sine "
+"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
+"illegality."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The response to this general illegality is either to enforce the law more "
+"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
+"that choice more rationally. Whether a law makes sense depends, in part, at "
+"least, upon whether the costs of the law, both intended and collateral, "
+"outweigh the benefits. If the costs, intended and collateral, do outweigh "
+"the benefits, then the law ought to be changed. Alternatively, if the costs "
+"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "
+"then we have a good reason to consider the alternative."
+msgstr ""
+"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "
+"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "
+"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "
+"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "
+"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "
+"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "
+"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
+"vurdere alternativet."
+
+#. PAGE BREAK 211
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
+"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
+"dramatically by legalizing murder on Wednesdays and Fridays. But that "
+"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "
+"society is right to ban murder always and everywhere."
+msgstr ""
+"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "
+"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "
+"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "
+"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
+"drap alltid og overalt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point is instead one that democracies understood for generations, but "
+"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
+"obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as citizens "
+"experience violating the law, the less we respect the law. Obviously, in "
+"most cases, the important issue is the law, not respect for the law. I don't "
+"care whether the rapist respects the law or not; I want to catch and "
+"incarcerate the rapist. But I do care whether my students respect the law. "
+"And I do care if the rules of law sow increasing disrespect because of the "
+"extreme of regulation they impose. Twenty million Americans have come of "
+"age since the Internet introduced this different idea of <quote>sharing.</"
+"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
+"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
+msgstr ""
+"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "
+"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "
+"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "
+"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "
+"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "
+"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "
+"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
+"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
+"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
+"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
+"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When at least forty-three million citizens download content from the "
+"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
+"unauthorized by copyright holders, the first question we should be asking is "
+"not how best to involve the FBI. The first question should be whether this "
+"particular prohibition is really necessary in order to achieve the proper "
+"ends that copyright law serves. Is there another way to assure that artists "
+"get paid without transforming forty-three million Americans into felons? "
+"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
+"without transforming America into a nation of felons?"
+msgstr ""
+"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "
+"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "
+"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "
+"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "
+"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "
+"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "
+"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "
+"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
+"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
+msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
+
+#. PAGE BREAK 212
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
+"plastic encode music that in a certain sense we have bought. The law "
+"protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "
+"infringement for me to sell all my classical records at a used record store "
+"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "
+"recordings is free."
+msgstr ""
+"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "
+"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "
+"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "
+"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
+"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
+"records that is effectively free. Because these recordings were made without "
+"copy-protection technologies, I am <quote>free</quote> to copy, or "
+"<quote>rip,</quote> music from my records onto a computer hard disk. Indeed, "
+"Apple Corporation went so far as to suggest that <quote>freedom</quote> was "
+"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
+"Burn</quote> capacities of digital technologies."
+msgstr ""
+"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "
+"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "
+"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "
+"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "
+"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
+"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Andromeda"
+msgstr "Andromeda"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "mix technology and"
+msgstr "blande teknologi og"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
+"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
+"them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "
+"called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "
+"Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others—the potential is "
+"endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these technologies "
+"help build a creativity with play lists that is itself independently "
+"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
+"right."
+msgstr ""
+"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "
+"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
+"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
+"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
+"barokk, love songs, love songs av betydelige andre—potensialet er "
+"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
+"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
+"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
+"rett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This use is enabled by unprotected media—either CDs or records. But "
+"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
+"the content industry believes) the ability of creators to earn a fair return "
+"from their creativity. And thus, many are beginning to experiment with "
+"technologies to eliminate unprotected media. These technologies, for "
+"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
+"programs to identify ripped content on people's machines."
+msgstr ""
+"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media—CDer eller poster. men "
+"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
+"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
+"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
+"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "
+"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
+"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
+
+#. PAGE BREAK 213
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
+"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
+"and get technology to disable the technologies that protect the content. "
+"Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't bother you "
+"much. In any case, for the vast majority of people, these protection "
+"technologies would effectively destroy the archiving use of CDs. The "
+"technology, in other words, would force us all back to the world where we "
+"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
+"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
+msgstr ""
+"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
+"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
+"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
+"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "
+"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "
+"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "
+"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "
+"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
+"systemet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
+"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
+"the freedom to move content would be justifiable. But what if there were "
+"another way to assure that artists are paid, without locking down any "
+"content? What if, in other words, a different system could assure "
+"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
+"easily?"
+msgstr ""
+"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "
+"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "
+"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "
+"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "
+"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
+"som du beholder også bevege innhold lett?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
+"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
+"point is the relatively uncontroversial one: If a different system achieved "
+"the same legitimate objectives that the existing copyright system achieved, "
+"but left consumers and creators much more free, then we'd have a very good "
+"reason to pursue this alternative—namely, freedom. The choice, in "
+"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
+"between different property systems and the freedoms each allowed."
+msgstr ""
+"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "
+"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "
+"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
+"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
+"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
+"svært god grunn til å forfølge denne alternative—nemlig frihet. valg, "
+"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
+"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
+"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
+"alternative is that it would lead to a very different market for producing "
+"and distributing creativity. The dominant few, who today control the vast "
+"majority of the distribution of content in the world, would no longer "
+"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
+"drawn buggy."
+msgstr ""
+"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "
+"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "
+"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "
+"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "
+"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "
+"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
+"hest trukket buggy."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
+"Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "
+"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "
+"as criminals and their own survival."
+msgstr ""
+"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled "
+"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for "
+"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
+"kriminelle og deres egen overlevelse."
+
+#. PAGE BREAK 214
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
+"why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
+"but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
+"important as our tradition of free culture."
+msgstr ""
+"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
+"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
+"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
+"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
+"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
+"directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation "
+"attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
+"quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
+"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
+"liberties generally."
+msgstr ""
+"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
+"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
+"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
+"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer "
+"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "
+"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "
+"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "
+"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "
+"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
+"skader på borgerrettigheter vanligvis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "von Lohmann, Fred"
+msgstr "von Lohmann, Fred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
+"Lohmann explains,"
+msgstr ""
+"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "
+"von Lohmann,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
+"one degree or another. … If you're a copyright infringer, how can you "
+"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "
+"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "
+"continue to receive Internet access? … Our sensibilities change as "
+"soon as we think, <quote>Oh, well, but that person's a criminal, a "
+"lawbreaker.</quote> Well, what this campaign against file sharing has done "
+"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "
+"into <quote>lawbreakers.</quote>"
+msgstr ""
+"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
+"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "
+"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "
+"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "
+"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
+"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
+"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
+"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske Internett-bruker "
+"befolkningen i \"lawbreakers.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"And the consequence of this transformation of the American public into "
+"criminals is that it becomes trivial, as a matter of due process, to "
+"effectively erase much of the privacy most would presume."
+msgstr ""
+"Og konsekvensen av denne transformeringen av det amerikanske folket til "
+"kriminelle er at det blir trivielt, i tråd med god rettspraksis, og "
+"effektivt sett radere ut mye av personvernet som de fleste tar for gitt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
+"launched its campaign to force Internet service providers to turn over the "
+"names of customers who the RIAA believed were violating copyright law. "
+"Verizon fought that demand and lost. With a simple request to a judge, and "
+"without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "
+"is revealed."
+msgstr ""
+"Brukere på Internettet begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte "
+"sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "
+"kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "
+"kravet og tapte. Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "
+"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "
+"avslørt."
+
+#. f20.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
+"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "
+"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
+"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
+"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
+"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
+"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "
+"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
+"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "
+"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
+"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
+msgstr ""
+"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
+"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
+"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
+"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
+"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
+"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
+"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
+"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
+"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
+"september 2003, p7."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
+"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
+"copyrighted music from file-sharing systems. But as we've seen, the "
+"potential damages from these suits are astronomical: If a family's computer "
+"is used to download a single CD's worth of music, the family could be liable "
+"for $2 million in damages. That didn't stop the RIAA from suing a number of "
+"these families, just as they had sued Jesse Jordan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"RIAA utvidet så denne kampanjen ved å annonsere en generell strategi om å "
+"saksøke individuelle brukere av Internettet som blir anklaget for å ha "
+"lastet ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi "
+"har sett er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en "
+"families datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt "
+"CD, sa kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i "
+"erstatning. Dette stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse "
+"familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. f21.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
+"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
+msgstr ""
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
+"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
+"to track Napster users.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Using a "
+"sophisticated hashing algorithm, the RIAA took what is in effect a "
+"fingerprint of every song in the Napster catalog. Any copy of one of those "
+"MP3s will have the same <quote>fingerprint.</quote>"
+msgstr ""
+"Selv dette undervurderer spioneringen som blir gjennomført av RIAA. I en "
+"rapport fra CNN sent sist sommer beskriver en strategi som RIAA har adoptert "
+"for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "
+"bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "
+"et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen. Enhver kopi av "
+"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."
+
+#. f22.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
+"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "
+"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
+"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
+"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
+"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
+"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
+"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "
+"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
+"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
+"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
+"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "
+"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
+"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
+"CD to your daughter—a collection of songs just like the cassettes you "
+"used to make as a kid. You don't know, and neither does your daughter, where "
+"these songs came from. But she copies these songs onto her computer. She "
+"then takes her computer to college and connects it to a college network, and "
+"if the college network is <quote>cooperating</quote> with the RIAA's "
+"espionage, and she hasn't properly protected her content from the network "
+"(do you know how to do that yourself ?), then the RIAA will be able to "
+"identify your daughter as a <quote>criminal.</quote> And under the rules "
+"that universities are beginning to deploy,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> your daughter can lose the right to use the university's computer "
+"network. She can, in some cases, be expelled."
+msgstr ""
+"Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "
+"en CD til din datter—en samling med sanger lik de kasettene du laget "
+"som barn. Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom fra. Men "
+"hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så maskinen med "
+"seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket. Hvis "
+"universitetsnettet <quote>samarbeider</quote> med RIAAs spionering, og hun "
+"ikke har beskyttet sitt innhold på riktig vis (vet du selv hvordan du gjør "
+"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell</"
+"quote>. Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "
+"ut,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så kan din datter miste retten "
+"til å bruke universitetets datanettverk. Hun kan i noen tilfeller bli "
+"utvist."
+
+#. PAGE BREAK 216
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
+"lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead that "
+"she didn't know anything about the source of the songs or that they came "
+"from Napster. And it may well be that the university believes her. But the "
+"university might not believe her. It might treat this <quote>contraband</"
+"quote> as presumptive of guilt. And as any number of college students have "
+"already learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of "
+"wars of prohibition. This war is no different. Says von Lohmann,"
+msgstr ""
+"Nå har hun selvfølgelig rett til å forsvare seg selv. Du kan leie inn en "
+"advokat til henne (til $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan hevde "
+"at hun ikke visste noenting om hvor sangene kom fra eller at de kom fra "
+"Napster. Og det kan godt hende at universitetet tror henne. Men det kan "
+"også godt hende at universitetet ikke tror henne. Og som et antall "
+"universitetsstudenter allerede har lært, forsvinner vår antagelse om å være "
+"uskylding inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig. "
+"Denne krigen er ikke annerledes. Som von Lohmann sier det,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
+"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
+"civil liberties of those people are very much in peril in a general matter. "
+"[I don't] think [there is any] analog where you could randomly choose any "
+"person off the street and be confident that they were committing an unlawful "
+"act that could put them on the hook for potential felony liability or "
+"hundreds of millions of dollars of civil liability. Certainly we all speed, "
+"but speeding isn't the kind of an act for which we routinely forfeit civil "
+"liberties. Some people use drugs, and I think that's the closest analog, "
+"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "
+"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "
+"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "
+"Americans than drug use. … If forty to sixty million Americans have "
+"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
+"civil liberties for all forty to sixty million of them."
+msgstr ""
+"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "
+"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
+"borgerrettighetene til disse folkene er står i fare for å forsvinne i "
+"praksis. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan "
+"velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på "
+"en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av "
+"dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "
+"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter. "
+"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
+"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert alle våre "
+"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "
+"kriminelle. Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "
+"størrelsesorden flere amerikanere enn burk av narkotika. … Hvis førti "
+"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på en "
+"*slippery slope* der vi kan miste borgerrettighetene for alle disse førti "
+"til seksti personene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When forty to sixty million Americans are considered <quote>criminals</"
+"quote> under the law, and when the law could achieve the same "
+"objective— securing rights to authors—without these millions "
+"being considered <quote>criminals,</quote> who is the villain? Americans or "
+"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "
+"effort through our democracy to change our law?"
+msgstr ""
+"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge loven anses som "
+"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet—"
+"sikre rettigheter til forfattere— uten at disse millionene anses å "
+"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken? Amerikanerne "
+"eller loven? Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "
+"en felles innsats i vårt demokrati for å endre loven vår?"
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "BALANCES"
+msgstr "Maktfordeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at "
+"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because "
+"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. "
+"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put "
+"the fire out."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "
+"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
+"til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slokker den. Ved siden av "
+"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
+"bucket. Before you have a chance to tell her to stop—or before she "
+"understands just why she should stop—the bucket is in the air. The "
+"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
+"ignite is about to ignite everything around."
+msgstr ""
+"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi. I panikk griper "
+"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe—eller før "
+"hun forstår hvorfor hun bør stoppe—er bøtten i svevet. Bensinen er på "
+"tur mot den brennende bilen. Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
+"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all "
+"around—and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current "
+"technologies threaten existing businesses. No doubt they may threaten "
+"artists. But technologies change. The industry and technologists have "
+"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current "
+"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "
+"out."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "
+"alt— og vi fokuserer alle på feil ting. Det er ingen tvil om at "
+"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter. Uten tvil kan de true "
+"artister. Men teknologier endrer seg. Industrien og teknologer har en "
+"rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
+"Internet. Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
+
+#. PAGE BREAK 219
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
+"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
+"problem they perceive. But the problem they perceive is not the real threat "
+"this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "
+"is a massive change in the way culture is made that is happening all around."
+msgstr ""
+"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred. "
+"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "
+"fjerne problemet slik de oppfatter det. Men problemet slik de oppfatter det "
+"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot. For "
+"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
+"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
+"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
+"onto this fire."
+msgstr ""
+"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "
+"viktige og fundametale problemet. Vi må finne en måte å unngå å helle "
+"bensin på denne brannen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
+"binary view. However much many people push to frame this debate more "
+"broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
+"at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
+msgstr ""
+"Vi har ikke funne denne måten ennå. Istedet synes vi å være fanget i en "
+"enklere og sort-hvit tenkning. Uansett hvor mange folk som presser på for å "
+"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
+"som består. Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
+"burde holde øynene på veien."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
+"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
+"efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "
+"understand these failures if we're to understand what success will require."
+msgstr ""
+"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene. Det har også vært "
+"min falitt. I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
+"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten. Vi "
+"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
+"å lykkes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Eldred, Eric"
+msgstr "Eldred, Eric"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hawthorne, Nathaniel"
+msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his "
+"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one "
+"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired "
+"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the "
+"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and "
+"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come "
+"alive."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I 1995</emphasis> var en far frustrert over at hans "
+"døtre ikke syntes å like Hawthorne. Det var uten tvil mer enn en slik far, "
+"men i hvert fall en gjorde noe med det. Eric Eldred, en pensjonert "
+"dataprogrammerer som bodde i New Hampshire, bestemte seg for å putte "
+"Hawthorne på nettet. En elektronisk versjon, tenkte Eldred, med lenker til "
+"bilder og forklarende tekst, ville gjøre denne nittenhundretalls-"
+"forfatterens verk mer levende."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "of public-domain literature"
+msgstr "av allemannseid litteratur"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "library of works derived from"
+msgstr "bibliotek av verker avledet fra"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It didn't work—at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
+"any more interesting than before. But Eldred's experiment gave birth to a "
+"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
+"domain works by scanning these works and making them available for free."
+msgstr ""
+"Det virket ikke—i hvert fall ikke for hans døtre. De fant ikke "
+"Hawthorne noe mer interessant enn tidligere. Men Eldreds eksperiment ga "
+"opphavet til en hobby, og hobbyen hans ga opphav til et kall: Eldred ville "
+"lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "
+"tilgjengelig."
+
+#. PAGE BREAK 221
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
+"though even a copy would have been of great value to people across the world "
+"who can't get access to printed versions of these works. Instead, Eldred was "
+"producing derivative works from these public domain works. Just as Disney "
+"turned Grimm into stories more accessible to the twentieth century, Eldred "
+"transformed Hawthorne, and many others, into a form more accessible—"
+"technically accessible—today."
+msgstr ""
+"Biblioteket til Eldred var ikke bare en kopi av visse verk i det fri, selv "
+"om en kopi ville vært av stor verdi for folk rundt om i verden som ikke kan "
+"få tilgang til papirutgaver av disse verkene. I stedet laget Eldred "
+"avledede verk fra disse allemannseide verkene. På samme måte som Disney "
+"gjorde Grimm om til historier som var mer tilgjengelige i det tjuende "
+"århundret, formet Eldred om på Hawthorne og mange andre til noe mer "
+"tilgjengelig—teknisk tilgjengelig—i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
+msgstr "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
+"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "
+"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "
+"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "
+"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "
+"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "
+"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "
+"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "
+"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "
+"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "
+"works."
+msgstr ""
+"Eldreds frihet til å gjøre dette med Hawthornes verk kom fra samme kilde som "
+"Disneys. Hawthornes <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> hadde falt i det "
+"fri i 1907. Alle hadde frihet til å ta det uten tillatelse fra boet etter "
+"Hawthorne eller noen andre. Noen, slik som Dover Press og Penguin Classics, "
+"tar verk som er falt i det fri og lager papirutgaver som de selger i "
+"bokhandler rundt om i landet. Andre, slik som Disney, tar disse historiene "
+"og gjør dem om til tegnefilmer. Noen ganger med suksess "
+"((<citetitle>Askepott</citetitle>) og noen ganger uten (<citetitle>Ringeren "
+"i Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure Planet</citetitle>). Disse er "
+"alle kommersielle publiseringer av verk i det fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "pornography"
+msgstr "pornografi"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> There's a parallel here with "
+"pornography that is a bit hard to describe, but it's a strong one. One "
+"phenomenon that the Internet created was a world of noncommercial "
+"pornographers—people who were distributing porn but were not making "
+"money directly or indirectly from that distribution. Such a class didn't "
+"exist before the Internet came into being because the costs of distributing "
+"porn were so high. Yet this new class of distributors got special attention "
+"in the Supreme Court, when the Court struck down the Communications Decency "
+"Act of 1996. It was partly because of the burden on noncommercial speakers "
+"that the statute was found to exceed Congress's power. The same point could "
+"have been made about noncommercial publishers after the advent of the "
+"Internet. The Eric Eldreds of the world before the Internet were extremely "
+"few. Yet one would think it at least as important to protect the Eldreds of "
+"the world as to protect noncommercial pornographers."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "
+"pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk. Et "
+"fenomen som Internettet skapte var en verden av ikke-kommersiell "
+"pornografi—folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "
+"direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "
+"før Internettet dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "
+"var så høy. Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "
+"oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"
+"loven fra 1996. Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "
+"talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet. Det samme "
+"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "
+"Internettet dukket opp. Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "
+"ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "
+"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikkekommersielle pornografer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
+"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
+"others. Hundreds of thousands from across the world have discovered this "
+"platform of expression and now use it to share works that are, by law, free "
+"for the taking. This has produced what we might call the "
+"<quote>noncommercial publishing industry,</quote> which before the Internet "
+"was limited to people with large egos or with political or social causes. "
+"But with the Internet, it includes a wide range of individuals and groups "
+"dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "
+"fri. Eldreds publisering er bare ett eksempel. Det finnes bokstavlig talt "
+"tusenvis andre. Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "
+"platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "
+"loven, kan tas fritt. Dette har skapt det vi kan kalle den "
+"<quote>ikkekommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "
+"var begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale "
+"kall. Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og "
+"grupper som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Frost, Robert"
+msgstr "Frost, Robert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "New Hampshire (Frost)"
+msgstr "New Hampshire (Frost)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
+"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "
+"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "
+"library. But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "
+"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "
+"copyrights—this time by twenty years. Eldred would not be free to add "
+"any works more recent than 1923 to his collection until 2019. Indeed, no "
+"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "
+"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "
+"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."
+msgstr ""
+"Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire. I 1998 skulle diktsamlingen "
+"<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "
+"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek. Men "
+"kongressen kom i veien. Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
+"ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsrett—"
+"denne gang med tjue år. Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "
+"nyere enn 1923 til sin samlig før 2019. Faktisk vil ikke et eneste "
+"opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "
+"hvis kongressen utvidet vernetiden igjen). Som kontrast ville mer enn en "
+"million patenter falle i det fri i samme periode."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Mary"
+msgstr "Bono, Mary"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Sonny"
+msgstr "Bono, Sonny"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
+"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
+"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
+"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
+"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
+"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
+"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "
+"opphavsretten skulle vare evig. Jeg er informert av ansatte at en slik "
+"endring ville være i strid med grunnloven. Jeg inviterer dere alle til å "
+"jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "
+"er tilgjengelig for oss. Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "
+"Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag. Kanskje komiteen kan se "
+"på i neste periode.</quote> 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
+"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
+"Mary Bono, says, believed that <quote>copyrights should be forever.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "
+"frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "
+"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsreten bør vare evig</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "felony punishment for infringement of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
+msgstr "NET(Nei til Elektronisk Tyveri)-loven (1998)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"
+msgstr "Nei til Elektronisk Tyveri(NET)-loven (1998)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "felony punishments for"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
+"civil disobedience. In a series of interviews, Eldred announced that he "
+"would publish as planned, CTEA notwithstanding. But because of a second law "
+"passed in 1998, the NET (No Electronic Theft) Act, his act of publishing "
+"would make Eldred a felon—whether or not anyone complained. This was a "
+"dangerous strategy for a disabled programmer to undertake."
+msgstr ""
+"Eldred bestemte seg for å sloss mot denne loven. Han valgte først å "
+"bekjempe den gjennom sivil ulydighet. I en serie intervjuer annonserte "
+"Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA. Men på "
+"grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "
+"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell—uanset "
+"om noen protesteret eller ikke. Dette var en varlig strategi å gjennomføre "
+"for en handikappet programmerer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "constitutional powers of"
+msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Eldred case involvement of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
+"constitutional scholar whose first passion was constitutional "
+"interpretation. And though constitutional law courses never focus upon the "
+"Progress Clause of the Constitution, it had always struck me as importantly "
+"different. As you know, the Constitution says,"
+msgstr ""
+"Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp. Jeg var en grunnlovsforsker "
+"hvis første lidenskap var grunnlovstolkning. Og selv om grunnlovskursene "
+"aldri fokuserer på <quote>fremme</quote>-delen av grunnloven, så har det at "
+"den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig. Som du vet sier "
+"grunnloven følgende,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"Congress has the power to promote the Progress of Science … by "
+"securing for limited Times to Authors … exclusive Right to their "
+"… Writings. …"
+msgstr ""
+"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskapen…ved "
+"å sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, … eksklusive rettigheter "
+"til sine … skrifter. …"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
+"Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power "
+"to Congress simply says Congress has the power to do something—for "
+"example, to regulate <quote>commerce among the several states</quote> or "
+"<quote>declare War.</quote> But here, the <quote>something</quote> is "
+"something quite specific—to <quote>promote … Progress</"
+"quote>—through means that are also specific— by <quote>securing</"
+"quote> <quote>exclusive Rights</quote> (i.e., copyrights) <quote>for limited "
+"Times.</quote>"
+msgstr ""
+"Som jeg har beskrevet er denne bestemmelsen unik innenfor bestemmelsene som "
+"deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av vår grunnlov. Alle de andre "
+"bestemmelsene deler ut myndighet til kongressen ved å ganske enkelt si at "
+"kongressen har myndighet til å gjøre noe—for eksempel til å regulere "
+"<quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig</"
+"quote>. Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt—å "
+"<quote>fremme utviklingen</quote>—gjennom virkemidler som også er "
+"ganske spesifikke—ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "
+"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset "
+"tidsrom</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Jaszi, Peter"
+msgstr "Jaszi, Peter"
+
+#. PAGE BREAK 223
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
+"existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if "
+"Congress has the power to extend existing terms, then the Constitution's "
+"requirement that terms be <quote>limited</quote> will have no practical "
+"effect. If every time a copyright is about to expire, Congress has the power "
+"to extend its term, then Congress can achieve what the Constitution plainly "
+"forbids—perpetual terms <quote>on the installment plan,</quote> as "
+"Professor Peter Jaszi so nicely put it."
+msgstr ""
+"I de siste førti årene har kongressen lagt seg på en praksis med å utvide "
+"eksisterende vernetid i opphavsretten. Det som ga meg hodebry var at hvis "
+"kongressen hadde myndighet til å utvide eksisterende vernetid, da ville "
+"grunnlovens krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote> ikke "
+"ha noen praktisk effekt. Hvis kongressen hadde myndighet til å utvide "
+"vernetiden, hver gang vernetiden holder på å gå ut, så kunne kongressen "
+"oppnå det grunnloven tydelig forbyr—evigvarende vernetid <quote>på "
+"avbetaling</quote> som professor Peter Jaszi så pent formulerte det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
+"late at the office, scouring on-line databases for any serious consideration "
+"of the question. No one had ever challenged Congress's practice of extending "
+"existing terms. That failure may in part be why Congress seemed so "
+"untroubled in its habit. That, and the fact that the practice had become so "
+"lucrative for Congress. Congress knows that copyright owners will be willing "
+"to pay a great deal of money to see their copyright terms extended. And so "
+"Congress is quite happy to keep this gravy train going."
+msgstr ""
+"Som akademiker var min første reaksjon å vende meg til bøkene. Jeg husker "
+"at jeg satt sent på kontoret og søkte gjennom nett-databaser etter enhver "
+"seriøs vurdering av spørsmålet. Ingen hadde noen gang utfordret kongressens "
+"praksis med å utvide eksisterende verneperioder. Den feilen kan være deler "
+"av årsaken til at kongressen virket så ubekymret i sin praksis. Det, og det "
+"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for konressen. Kongressen "
+"vet at opphavsrettseiere vil være villig til å betale mye penger for å se "
+"utvidelser i vernetiden for opphavsretten. Og dermed er kongressen ganske "
+"fornøyd med å fortsatt kunne få disse lettjente pengene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For this is the core of the corruption in our present system of government. "
+"<quote>Corruption</quote> not in the sense that representatives are bribed. "
+"Rather, <quote>corruption</quote> in the sense that the system induces the "
+"beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress to "
+"induce it to act. There's only so much time; there's only so much Congress "
+"can do. Why not limit its actions to those things it must do—and those "
+"things that pay? Extending copyright terms pays."
+msgstr ""
+"For dette er kjernen i korrupsjonen av vårt nåværende styringssystem. "
+"<quote>Korrupsjon</quote> ikke i den forstand at representanter blir "
+"bestukket. I stedet, <quote>korrupsjon</quote> på den måten at systemet "
+"legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i kongressens skal "
+"skaffe og gi penger til kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "
+"gjort. Det er begresnset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre. "
+"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre— og de "
+"tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
+"very few lucky copyright owners whose copyright continues to make money one "
+"hundred years after it was created. The Estate of Robert Frost is a good "
+"example. Frost died in 1963. His poetry continues to be extraordinarily "
+"valuable. Thus the Robert Frost estate benefits greatly from any extension "
+"of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems "
+"Frost wrote could be published by anyone for free."
+msgstr ""
+"Hvis det ikke er åpenbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av "
+"de heldige få opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter å skaffe penger "
+"ett hundre år etter at den ble tildelt. Boet etter Robert Frost er et godt "
+"eksempel. Frost døde i 1963. Hans poesi forsetter å væræ svært verdifull. "
+"Dermed har boet etter Robert Frost store fordeler av en utvidelse av "
+"opphavsretten, siden ingen utgiver ville betale boet penger hvis diktene "
+"Frost skrev kunne gis gratis ut av enhver."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
+"Frost's poems. And imagine the copyright for those poems is about to expire. "
+"You sit on the board of the Robert Frost estate. Your financial adviser "
+"comes to your board meeting with a very grim report:"
+msgstr ""
+"Forestill deg så at boet etter Robert Frost tjener $100 000 hvert år "
+"fra tre av diktene til Frist. Og forestill deg så at disse diktene snart "
+"faller i det fri. Du sitter i styret for boet etter Robert Frost. Din "
+"økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"
+
+#. PAGE BREAK 224
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "
+"works A, B, and C will expire. That means that after next year, we will no "
+"longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "
+"of those works.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Neste år</quote>, kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "
+"falle i det fri. Det betyr at etter neste år vil vi ikke lenger motta den "
+"årlige vederlags-sjekken på $100 000 fra utgiverne av disse verkene.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>There's a proposal in Congress, however,</quote> she continues, "
+"<quote>that could change this. A few congressmen are floating a bill to "
+"extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "
+"extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Men det er et forslag i kongressen</quote>, forsetter hun, <quote>som "
+"kan endre dette. Noen kongressrepresentanter har lansert et lovforslag om å "
+"utvide vernetiden i opphavsretten med tjue år. Det forslaget vil være "
+"ekstremt verdifullt for oss. Så vi bør håpe at den loven blir vedtatt.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "
+"something about it?</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Håpe?</quote>, sier en kollega i styret. <quote>Kan vi ikke gjøre "
+"mer enn det?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Well, obviously, yes,</quote> the adviser responds. <quote>We could "
+"contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "
+"that they support the bill.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Vel, jo, selvfølgelig</quote>, svarer rådgiveren. <quote>Vi kan "
+"bidra til valgkampanjene til et antall representanter for å forsøke å sikre "
+"at de vil støtte lovforslaget.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
+"whether this disgusting practice is worth it. <quote>How much would we get "
+"if this extension were passed?</quote> you ask the adviser. <quote>How much "
+"is it worth?</quote>"
+msgstr ""
+"Du hater politikk. Du hater å bidra til valgkampanjer. Så du ønsker å vite "
+"hvorvidt denne motbydelige praksisen er verdt det. <quote>Hvor mye vil vi "
+"få hvis denne utvidelsen blir vedtatt?</quote> spør du rådgiveren. "
+"<quote>Hvor mye er det verdt?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "
+"will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "
+"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
+"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Vel</quote>, sier rådgiveren og fortsetter. <quote>Hvis du er sikker "
+"på at du vil fortsette å få minst $100 000 i året for disse "
+"opphavsrettene, og du bruker samme <quote>diskonteringssats</quote> som vi "
+"bruker for å vurdere eiendomsinvesteringer (6 prosent), så vil denne loven "
+"være verdt $1 146 000 til boet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
+"conclusion:"
+msgstr ""
+"Du blir litt sjokkert over tallet, men du kommer raskt frem til riktig "
+"konklusjon:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>So you're saying it would be worth it for us to pay more than "
+"$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "
+"contributions would assure that the bill was passed?</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Så du sier at det vil være verdt det for oss å betale mer enn "
+"$1 000 000 i valgkampbidrag hvis vi var trygge på at disse "
+"bidragene ville sikre at loven ble vedtatt?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "
+"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
+"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Aboslutt</quote>, svarer rådgiveren. <quote>Det er verdt det hvis du "
+"bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
+"opphavsrettene. Hvilket for oss betyr over $1 000 000.</quote>"
+
+#. PAGE BREAK 225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"You quickly get the point—you as the member of the board and, I trust, "
+"you the reader. Each time copyrights are about to expire, every beneficiary "
+"in the position of the Robert Frost estate faces the same choice: If they "
+"can contribute to get a law passed to extend copyrights, they will benefit "
+"greatly from that extension. And so each time copyrights are about to "
+"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "
+"extended."
+msgstr ""
+"Du tar raskt poenget—du som medlem av styret og, regner jeg med, du "
+"som leser. Hver gang opphavsretten holder på å løpe ut, har hver eneste "
+"mottaker i samme posisjon som boet etter Robert Frost det samme valget: Hvis "
+"de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten så vil de ha "
+"stor nytte av den utvidelsen. Så hver eneste gang opphavsretten er i ferd "
+"med å løpe ut, så er det en massiv lobbyering for å få "
+"opphavsrettsvernetiden utvidet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
+"bought (albeit indirectly), there will be all the incentive in the world to "
+"buy further extensions of copyright."
+msgstr ""
+"Dermed har vi en kongressbasert evighetsmaskin: Så lenge lovgiving kan "
+"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "
+"kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."
+
+#. f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
+msgstr ""
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
+
+#. f4.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
+"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
+
+#. f5.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+msgstr ""
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
+"Extension Act, this <quote>theory</quote> about incentives was proved real. "
+"Ten of the thirteen original sponsors of the act in the House received the "
+"maximum contribution from Disney's political action committee; in the "
+"Senate, eight of the twelve sponsors received contributions.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The RIAA and the MPAA are estimated to have "
+"spent over $1.5 million lobbying in the 1998 election cycle. They paid out "
+"more than $200,000 in campaign contributions.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "
+"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-"
+"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om insentiver bevist å "
+"være riktig. Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset "
+"mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite. I senatet "
+"mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha brukt mer enn $1,5 lobby-millioner i "
+"1998-valgperioden. De betalte ut mer enn $200 000 i kampanjebidrag."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er estimert å ha bidratt "
+"med mer enn $800 000 i gjenvelgelseskampaner den perioden.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "
+"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "
+"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the "
+"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court "
+"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would "
+"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there "
+"would be no effective constitutional requirement that terms be "
+"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it "
+"again and again and again."
+msgstr ""
+"konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
+"minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "
+"virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett begrepet var "
+"sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk domstol forpliktet "
+"til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se at hvis Kongressen har "
+"makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil være ingen effektiv "
+"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
+"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
+
+#. PAGE BREAK 226
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
+"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "
+"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "
+"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "
+"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "
+"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "
+"strike down a law that banned the possession of guns near schools."
+msgstr ""
+"Det var også min vurdering at <emphasis>denne</emphasis> høyesteretten ikke "
+"ville tillate kongressen å utvide den eksisterende vernetiden. Som alle som "
+"kjenner høyestretts arbeid vet, har denne retten i stadig større grad "
+"begrenset myndigheten til kongressen når den har vurdert at kongressens "
+"vedtak går ut over myndigheten tildelt dem i grunnloven. Blant "
+"grunnlovsforskere var det mest berømte eksemplet på denne trenden "
+"avgjørelsen fra høyesterett i 1995 om å slå ned på en lov som forbød "
+"besittelse av våpen nær skoler."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
+"broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to regulate "
+"only <quote>commerce among the several states</quote> (aka <quote>interstate "
+"commerce</quote>), the Supreme Court had interpreted that power to include "
+"the power to regulate any activity that merely affected interstate commerce."
+msgstr ""
+"Siden 1937 hadde høyesterett tolket kongressens tildelte myndighet svært "
+"bredt. Så mens grunnloven gir kongressen myndighet til å kun regulere "
+"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"
+"quote>), så hadde høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
+"myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "
+"handel."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
+"limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "
+"considered on a national scale, affects interstate commerce. A Constitution "
+"designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "
+"limit."
+msgstr ""
+"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "
+"grad at det ikke var noen grenser for kongressens myndighet til å regulere, "
+"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "
+"påvirker mellomstatlig handel. En grunnlov utformet for å begrense "
+"kongressens myndighet ble istedet tolket til å ikke ha noen grense."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rehnquist, William H."
+msgstr "Rehnquist, William H."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "
+"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "
+"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "
+"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "
+"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "
+"under the reasoning the government advanced. The government said there was "
+"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "
+"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
+"said, was not in the position to second-guess Congress."
+msgstr ""
+"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius "
+"Rehnquist, det i <citetitle>United States</citetitle> mot "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>. Staten hadde argumentert med at å bære "
+"våpen nær skoler påvirket mellomstatlig handel. Våpen nær skoler øker "
+"kriminalitet, kriminalitet reduserte eiendomsverdier, og så videre. I "
+"den muntlige argumentasjonen spurte høyesterettsjustitiariusen staten "
+"om det fantes noen aktivitet som ikke ville påvirke mellomstatlig "
+"handel i henhold til resoneringen som staten fremførte. Staten sa at "
+"det fantes ikke. Hvis kongressen sa at en aktivitet påvirket "
+"mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten mellomstatlig "
+"handel. Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å etterprøve "
+"kongressen."
+
+#. f6.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
+"S. 549, 564 (1995)."
+msgstr ""
+"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
+"S. 549, 564 (1995)."
+
+#. f7.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
+"U.S. 598 (2000)."
+msgstr ""
+"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, "
+"529 U.S. 598 (2000)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>We pause to consider the implications of the government's arguments,</"
+"quote> the Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If "
+"anything Congress says is interstate commerce must therefore be considered "
+"interstate commerce, then there would be no limit to Congress's power. The "
+"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. f8.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
+"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
+"the Commerce Clause was that the interpretation offered by the government "
+"would allow the government unending power to regulate commerce—the "
+"limitation to interstate commerce notwithstanding. The same point is true in "
+"the context of the Copyright Clause. Here, too, the government's "
+"interpretation would allow the government unending power to regulate "
+"copyrights—the limitation to <quote>limited times</quote> "
+"notwithstanding."
+msgstr ""
+"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "
+"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"
+"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
+"regjeringen unending makt til å regulere handel—begrenset til "
+"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
+"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
+"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett—begrenset til "
+"\"begrenset ganger\" til tross for."
+
+#. PAGE BREAK 227
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
+"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> And if it is applied to the Progress Clause, the principle should "
+"yield the conclusion that Congress can't extend an existing term. If "
+"Congress could extend an existing term, then there would be no "
+"<quote>stopping point</quote> to Congress's power over terms, though the "
+"Constitution expressly states that there is such a limit. Thus, the same "
+"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "
+"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle. Many believed the "
+"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics—a "
+"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "
+"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "
+"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "
+"the decision, I wrote an article demonstrating the <quote>fidelity</quote> "
+"in such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "
+"Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "
+"boring. I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "
+"these nine Justices were going to be petty politicians."
+msgstr ""
+"Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp. Mange mente "
+"avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk—en "
+"konservativ høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte "
+"sin myndighet over kongressen til å fremme sine egne personlige "
+"politiske preferanser. Men jeg avviste det synet på avgjørelsen fra "
+"høyesterett. Jeg hadde til og med skrevet en artikkel like etter "
+"avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro mot opphavet</quote> en "
+"slik tolking var mot Grunnloven. Idéen om at høyesterett avgjorde "
+"saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som å usedvanlig "
+"kjedelig. Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "
+"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige "
+"politikere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "
+"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "
+"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously "
+"Eldred was not endorsing piracy. Indeed, in an obvious sense, he was "
+"fighting a kind of piracy—piracy of the public domain. When Robert "
+"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum "
+"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost "
+"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. "
+"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: "
+"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new "
+"work. But now these entities were using their power—expressed through "
+"the power of lobbyists' money—to get another twenty-year dollop of "
+"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "
+"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."
+msgstr ""
+"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
+"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
+"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "
+"forstand kjemper han en form for piratkopiering—piratkopiering av den "
+"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "
+"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "
+"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "
+"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "
+"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"
+"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "
+"makt—uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger—for å få en "
+"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "
+"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "
+"oss alle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Nashville Songwriters Association"
+msgstr "Nashville sangforfatterforening"
+
+#. f9.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "
+"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #51</ulink>."
+msgstr ""
+"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "
+"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #51</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
+"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
+"domain is nothing more than <quote>legal piracy.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in "
+"our constitutional system, our law requires it. Some may not like the "
+"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
+"pirate's charter."
+msgstr ""
+"Noen folk ser på allemannseiet med forakt. I notatet de sendt til "
+"høyesterett, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke var "
+"noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
+"det. Og i vårt konstituelle system krever loven dette. Noen liker kanskje "
+"ikke kravene i grunnloven vår, men det gjør ikke grunnloven til en "
+"piratkodeks."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
+"way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "
+"development and distribution of our culture. Yet, as Eric Eldred discovered, "
+"we have set up a system that assures that copyright terms will be repeatedly "
+"extended, and extended, and extended. We have created the perfect storm for "
+"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "
+"as Congress is free to be bought to extend them again."
+msgstr ""
+"som vi har sett, krever systemet vårt konstitusjonelle begrensninger på "
+"opphavsrett som en måte å sikre at innehaver av opphavsrett ikke for sterkt "
+"påvirke utviklingen og distribueringen av vår kultur. ennå, som eric eldred "
+"oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at opphavsrett vilkårene vil "
+"være gjentatte ganger utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi har opprettet den "
+"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
+"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are "
+"responsible for terms being extended. Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in "
+"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. "
+"But the real harm to our society from copyright extensions is not that "
+"Mickey Mouse remains Disney's. Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. "
+"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing "
+"commercial value. The real harm of term extension comes not from these "
+"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not "
+"commercially exploited, and no longer available as a result."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "
+"ansvarlig for at verneperioden blir utvidet. Mikke Mus og <quote>Rhapsody "
+"in Blue</quote>. Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "
+"kan ignorere dem. Men den egentlige skaden fra opphavsrettsutvidelser for "
+"vårt samfunn er ikke at Mikke Mus forblir Disneys. Glem Mikke Mus. Glem "
+"Robert Frost. Glem alle verk fra tjue-tallet og tredve-tallet som fortsatt "
+"har kommersiell verdi. Den egentlige skaden fra utvidelse av vernetiden "
+"kommer ikke fra disse berømte verkene. Den egenelige skaden er fra de "
+"verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "
+"ikke lenger tilgjengelig."
+
+#. f10.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
+"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
+"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
+msgstr ""
+"Tallet 2 prosent er en ektrapolering fra en undersøkelse gjort av "
+"kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "
+"fornyelsespennene. Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
+"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
+"work has any continuing commercial value. It was the copyright holders for "
+"that 2 percent who pushed the CTEA through. But the law and its effect were "
+"not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "
+"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Hvis du ser på arbeider laget i de første tjue årene (1923 til 1942) "
+"påvirket av Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven, så har 2 "
+"prosent av disse verkene fortsatt kommersielle verdi. Det var "
+"opphavsrettsinnehaverne for disse 2 prosentene som fikk igjennom CTEA. Men "
+"loven og dens effekt var ikke begresnet til disse 2 prosentene. Loven "
+"utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 229
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Think practically about the consequence of this extension—practically, "
+"as a businessperson, and not as a lawyer eager for more legal work. In 1930, "
+"10,047 books were published. In 2000, 174 of those books were still in "
+"print. Let's say you were Brewster Kahle, and you wanted to make available "
+"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "
+"have to do?"
+msgstr ""
+"Tenk praktisk om konsekvensen av denne utvidelsen—praktisk som en "
+"forretningsmann, ikke som en advokat ivrig etter mer juridisk arbeide. I "
+"1930 ble 10047 bøker publisert. I 2000 var 174 av disse bøkene fortsatt "
+"tilgjengelig fra forlaget. La oss anta at du var Brewster Kahle, og du "
+"ønsket å gjøre de resterende 9873 tilgjengelig for verden i ditt iArkiv-"
+"prosjekt. Hva ville du måtte gjøre?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
+"under copyright. That requires going to a library (these data are not on-"
+"line) and paging through tomes of books, cross-checking the titles and "
+"authors of the 9,873 books with the copyright registration and renewal "
+"records for works published in 1930. That will produce a list of books still "
+"under copyright."
+msgstr ""
+"Vel, først må du finne ut hvilke av disse 9873 bøkene som fortsatt er vernet "
+"av opphavsretten. Det krever at du går til biblioteket (den informasjonen "
+"er ikke tilgjengelig på nettet) og blar igjennom haller med bøker mens du "
+"kryss-sjekker titler og forfatterne av disse 9873 bøkene med "
+"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verker publisert i "
+"1930. Dette vil gi en liste med bøker som fortsatt er vernet av "
+"opphavsretten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
+"current copyright owners. How would you do that?"
+msgstr ""
+"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "
+"nåværende opphavsrettseiere. Hvordan vil du gjøre det?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Most people think that there must be a list of these copyright owners "
+"somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "
+"thousands of government monopolies without there being at least a list?"
+msgstr ""
+"De fleste folk tenker at det må være en liste over disse opphavsrettseierne "
+"en eller annen plass. Praktiske folk tenker slik. Hvordan kan det være "
+"tusener på tusener av monopoler delt ut av myndighetene uten at det i hvert "
+"fall finnes en liste?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
+"the person who registered the copyright. But just think practically about "
+"how impossibly difficult it would be to track down thousands of such "
+"records—especially since the person who registered is not necessarily "
+"the current owner. And we're just talking about 1930!"
+msgstr ""
+"Men det er ingen liste. Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "
+"for personen som registrerte opphavsretten. Men bare tenkt praktisk rundt "
+"hvor utrolig vanskelig det vil være å spore opp tusenvis av slike "
+"arkivoppføringer—spesielt siden personen som er registrert ikke "
+"nødvendigvis er den nåværende eier. Og vi snakker kun om 1930!"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>But there isn't a list of who owns property generally,</quote> the "
+"apologists for the system respond. <quote>Why should there be a list of "
+"copyright owners?</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Men det er ikke generelt en liste over hvem som eier eiendom</quote> "
+"svarer forsvarerne av systemet. <quote>Hvorfor skulle det finnes en liste "
+"over opphavsrettseiere?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
+"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "
+"to cars. And where there isn't a list, the code of real space is pretty "
+"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "
+"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "
+"pretty good way to know who owns what tangible property."
+msgstr ""
+"Vel, egentlig, når du tenker på det, så <emphasis>finnes</emphasis> det "
+"mange lister over hvem som eier hvilken eiendom. Tenk på skjøter for hus, "
+"eller hvem som eier biler. Og der det ikke finnes en liste, så er koden for "
+"den virkelige verden ganske god til å foreslå hvem som eier en bit eiendom "
+"(en huske plassert i bakhagen din er sannsynlig vis din) Så formelt eller "
+"uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "
+"eiendom."
+
+#. PAGE BREAK 230
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
+"by looking it up in the courthouse registry. If you see a car, there is "
+"ordinarily a license plate that will link the owner to the car. If you see a "
+"bunch of children's toys sitting on the front lawn of a house, it's fairly "
+"easy to determine who owns the toys. And if you happen to see a baseball "
+"lying in a gutter on the side of the road, look around for a second for some "
+"kids playing ball. If you don't see any kids, then okay: Here's a bit of "
+"property whose owner we can't easily determine. It is the exception that "
+"proves the rule: that we ordinarily know quite well who owns what property."
+msgstr ""
+"Dermed: Du vandrer ned en gate og ser et hus. Du kan vite hvem som eier "
+"huset ved å slå opp i kommunehusets register. Hvis du ser en bil, så er det "
+"normal et bilskilt som vil knytte eieren til bilen. Hvis du ser en haug med "
+"barneleker som ligger på plenen forran et hus, så er det rimelig enkelt å "
+"finne ut hvem som eier lekene. Og hvis du tilfeldigvis ser en baseball som "
+"ligger i grøfta på siden av veien, så se deg rundt et øyeblikk etter unger "
+"som spiller ball. Hvis du ikke ser noen barn, så ok: her er det en bit "
+"eiedom hvis eier vi ikke enkelt kan lokalisere. Dette er unntaket som "
+"bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier hvilken "
+"eiendom."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Compare this story to intangible property. You go into a library. The "
+"library owns the books. But who owns the copyrights? As I've already "
+"described, there's no list of copyright owners. There are authors' names, of "
+"course, but their copyrights could have been assigned, or passed down in an "
+"estate like Grandma's old jewelry. To know who owns what, you would have to "
+"hire a private detective. The bottom line: The owner cannot easily be "
+"located. And in a regime like ours, in which it is a felony to use such "
+"property without the property owner's permission, the property isn't going "
+"to be used."
+msgstr ""
+"Sammenlig denne historien med immateriell eiendom. Du går inn i et "
+"bibliotek. Biblioteket eier bøkene. Men hvem eier opphavsretten? Som jeg "
+"allerede har beskrevet, så finnes det ingen liste med opphavsrettseiere. "
+"Det er navnene til forfattere, naturligvis, men deres opphavsrett kan ha "
+"blitt overført, eller blitt arvet til et bo lik bestemors gamle smykker. "
+"For å vite hvem som eier hva, så må du hyre en privatdetektiv. Det en "
+"sitter igjen med er at eieren kan ikke enkelt finnes. Og med et regime som "
+"vårt, der det er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra "
+"eiendomseieren, så vil eiendommen ikke bli brukt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
+"and hence will simply rot away on shelves. But the consequence for other "
+"creative works is much more dire."
+msgstr ""
+"Konsekvensen men gamle bøker er at de ikke vil bli digitalisert, og dermed "
+"ganske enkelt vil rotne bort på hyller. Men konsekvensen for andre kreative "
+"arbeider er mye mer alvorlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Agee, Michael"
+msgstr "Agee, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hal Roach Studios"
+msgstr "Hal Roach Studios"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Laurel and Hardy Films"
+msgstr "Helan og Halvan-filmene"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Lucky Dog, The"
+msgstr "heldig hunden, den"
+
+#. f11.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David "
+"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
+"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "
+"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."
+msgstr ""
+"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law</"
+"quote>, <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "
+"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
+"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension</quote>, "
+"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9. oktober 2002."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
+"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
+"beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "
+"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"
+"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "
+"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "
+"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "
+"of money. According to one estimate, <quote>Roach has sold about 60,000 "
+"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se på historien til Michael Agee, styreleder ved Hal Roach Studios, som eier "
+"opphavsrettene for Helan og Halvan-filmene. Agee har dermed direkte fordel "
+"av Bono-loven. Helan og Halvan-filmene ble laget mellom 1921 og 1951. Kun "
+"en av disse filmene, <citetitle>The Lucky Dog</citetitle>, har så langt falt "
+"i det fri. Men hadde det ikke vært for CTEA, ville filmer laget etter 1923 "
+"begynt å falle i det fri. Da Agee kontrollerer de eksklusive rettighetene "
+"for disse populære filmene så tjener an en god del penger. I følge et "
+"estimat, <quote>har Roach solgt omtrent 60 000 videokassetter og "
+"50 000 DVDer av filmene til denne stumfilmduoen.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
+"culture: selflessness. He argued in a brief before the Supreme Court that "
+"the Sonny Bono Copyright Term Extension Act will, if left standing, destroy "
+"a whole generation of American film."
+msgstr ""
+"Likevel gikk Agee mot CTEA. Hans begrunnelse en sjelden dyd i denne "
+"kulturen: uselviskhet. Han argumenterte i sitt innlegg foran høyesteretten "
+"at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "
+"stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."
+
+#. PAGE BREAK 231
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
+"continuing commercial value. The rest—to the extent it survives at "
+"all—sits in vaults gathering dust. It may be that some of this work "
+"not now commercially valuable will be deemed to be valuable by the owners of "
+"the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "
+"must exceed the costs of making the work available for distribution."
+msgstr ""
+"Argumentet hans er enkelt. En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "
+"kommersiell verdi. Resten—i den grad de overlever i det hele "
+"tatt—ligger i et hvelv og samler støv. Det kan være være at at noen "
+"av disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle vil bli vurdert å "
+"være verdifulle av eierne av hvelvene. For at det skal skje, må den "
+"kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "
+"tilgjengelig for distribusjon."
+
+#. f12.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
+"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
+"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "
+"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs. For most "
+"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
+"technology has lowered these costs substantially. While it cost more than "
+"$10,000 to restore a ninety-minute black-and-white film in 1993, it can now "
+"cost as little as $100 to digitize one hour of 8 mm film.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om konstnadene. For det meste av "
+"filmhistorien har kostnaden med å restaurere film vært veldig høy. Digital "
+"teknologi har redusert disse konstnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "
+"mer enn $10 000 for å restaurere en nittiminutters sort-hvit-film, så "
+"kan det nå koste så lite som $100 a digitalisere en times 8-millimeterfilm."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Restoration technology is not the only cost, nor the most important. "
+"Lawyers, too, are a cost, and increasingly, a very important one. In "
+"addition to preserving the film, a distributor needs to secure the rights. "
+"And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "
+"locate the copyright owner."
+msgstr ""
+"Restaureringsteknologien er ikke den eneste kostnaden, og heller ikke den "
+"viktigste. Advokater er også en kostnad, og i stadig større grad, en veldig "
+"viktig del. I tillegg til å preservere filmen, så må en distributør sikre "
+"seg rettighetene. Og for å sikre seg rettighetene til en film som er vernet "
+"av opphavsretten, så må du finne opphavsrettseieren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
+"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "
+"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "
+"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "
+"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "
+"exceptionally high."
+msgstr ""
+"Eller for å være mer nøyaktig, <emphasis>eiere</emphasis>. Som vi har sett "
+"er det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange. "
+"Det er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene. "
+"Det er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser "
+"seg kan være et ekstremt høyt tall. Dermed blir kostnaden med å klarere "
+"rettighetene for disse filmene eksepsjonelt høy."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
+"copyright owner when she shows up?</quote> Sure, if you want to commit a "
+"felony. And even if you're not worried about committing a felony, when she "
+"does show up, she'll have the right to sue you for all the profits you have "
+"made. So, if you're successful, you can be fairly confident you'll be "
+"getting a call from someone's lawyer. And if you're not successful, you "
+"won't make enough to cover the costs of your own lawyer. Either way, you "
+"have to talk to a lawyer. And as is too often the case, saying you have to "
+"talk to a lawyer is the same as saying you won't make any money."
+msgstr ""
+"<quote>Men kan du ikke bare restaurere filmen, distribuere den, og så betale "
+"opphavsrettseieren når hun dukker opp?</quote> Jovisst, hvis du ønsker å "
+"gjøre deg selv til kriminiell. Og selv om du ikke er bekymret over å begå "
+"en forbrytelse, så vil hun når hun dukker opp ha rett til å saksøke deg for "
+"all fortjeneste du har hatt. Så hvis du lykkes, så kan du være rimelig "
+"sikker på at du får besøk fra noens advokat. Og hvis du ikke lykkess, så "
+"vil du ikke ha tjent nok til å dekke konstnaden for din egen advokat. "
+"Uansett vil du være nødt til å snakke med en advokat. Og det å si at du må "
+"snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "
+"penger."
+
+#. PAGE BREAK 232
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
+"costs. But for the vast majority of them, there is no way the benefit would "
+"outweigh the legal costs. Thus, for the vast majority of old films, Agee "
+"argued, the film will not be restored and distributed until the copyright "
+"expires."
+msgstr ""
+"For noen filmer kan det hende gevinsten fra å gi ut filmen vil overskride "
+"disse kostnadene. Men for de aller fleste av dem er det ingen mulighet for "
+"at gevinsten vil oppveie de juridiske kostnadene. Dermed vil de aller fleste "
+"gamle filmer, argumenterte AGee, ikke bli restaurert og distribuert før "
+"opphavsretten løper ut."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
+"expired. These films were produced on nitrate-based stock, and nitrate stock "
+"dissolves over time. They will be gone, and the metal canisters in which "
+"they are now stored will be filled with nothing more than dust."
+msgstr ""
+"Men innen opphavsretten for disse filmene er utløpt, vil filmen ha gått "
+"tapt. Disse filmene ble produsert på nitrat-baserte filmruller, og "
+"nitratfilm går i oppløsning over tid. De vil være borte, og metalleskene "
+"der de nå blir lagret vil kun inneholde støv."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by "
+"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that "
+"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that "
+"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute "
+"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "
+"<quote>engine of free expression.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "
+"mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "
+"kommersiell verdi. For en liten brøkdel er opphavsretten en kritisk viktig "
+"juridisk mekanisme. For den lille brøkdelen skaper opphavsretten insentiver "
+"til å produsere og distribuere kreative verker. For den lille brøkdelen "
+"fungerer opphavsrett som en <quote>motor for uttrykksfrihet</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
+"work has a commercial life is extremely short. As I've indicated, most books "
+"go out of print within one year. The same is true of music and film. "
+"Commercial culture is sharklike. It must keep moving. And when a creative "
+"work falls out of favor with the commercial distributors, the commercial "
+"life ends."
+msgstr ""
+"Men selv for denne lille brøkdelen, så er den faktiske tiden som det "
+"kreative arbeidet har kommersiellt liv ekstremt kort. Som jeg indikerte "
+"tidligere blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år. Det samme "
+"er sant for musikk og film. Kommersiell kultur er som et rovdyr. Den må "
+"fortsette å bevege seg. Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "
+"fra en kommersell distributør, så tar det kommersielle livet slutt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
+"libraries of books in order to compete with Barnes & Noble, and we don't "
+"have archives of films because we expect people to choose between spending "
+"Friday night watching new movies and spending Friday night watching a 1930 "
+"news documentary. The noncommercial life of culture is important and "
+"valuable—for entertainment but also, and more importantly, for "
+"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
+"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
+msgstr ""
+"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet tar slutt. Vi "
+"har ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes & Noble og vi har ikke "
+"filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "
+"fredagskvelden med å se nye filme eller tilbringe fredagskvelden med å se en "
+"nyhetsdokumentar fra 1930. Det ikke-kommersielle livet til kulturen er "
+"viktig og verdifullt—for underholdning men også, og viktigere, for "
+"kunnskap. For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "
+"feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."
+
+#. PAGE BREAK 233
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression. In "
+"this context, there is no need for an exclusive right. Copyrights in this "
+"context do no good."
+msgstr ""
+"Opphavsretten i denne sammenhengen utgjør ikke en motor for uttrykksfrihet. "
+"I denne sammenhengen er det ikke behov for en eksklusiv rettighet. "
+"Opphavsretten i denne sammenhengen bidrar ikke positivt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
+"history, when a work ended its commercial life, there was no "
+"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "
+"exclusive right. When a book went out of print, you could not buy it from a "
+"publisher. But you could still buy it from a used book store, and when a "
+"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "
+"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "
+"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."
+msgstr ""
+"Men for det meste av vår historie gjorde den liten skade. For det meste av "
+"vår historie, når det kommersielle livet til et verk tok slutt, så var det "
+"ikke noe <emphasis>opphavsrettsrelatert bruk</emphasis> som ville bli "
+"blokkert av en eksklusiv rett. Når en bok ble utsolgt fra forlaget, så "
+"kunne du ikke kjøpe det fra et forlag. Men du kunne fortsatt kjøpe den fra "
+"en brukbokhandel. Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i "
+"Amerika, så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren. "
+"Dermed var den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle livet tok "
+"slutt en bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
+"film—the real economic costs, not the lawyer costs—were so high, "
+"it was never at all feasible to preserve or restore film. Like the remains "
+"of a great dinner, when it's over, it's over. Once a film passed out of its "
+"commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "
+"of its life so long as the market didn't have more to offer."
+msgstr ""
+"Det samme var praktisk sett sant også for film. På grunn av kostnadene med "
+"å restaurere en film—de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "
+"advokatkoastnadene—var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "
+"vare på eller restaurere film. Omtrent som med restene etter en flott "
+"middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle livet til en "
+"film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "
+"filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
+"history, long copyrights wouldn't have mattered for the works that lost "
+"their commercial value. Long copyrights for these works would not have "
+"interfered with anything."
+msgstr ""
+"Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "
+"det meste av vår historie, sa ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "
+"noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi. Lang "
+"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke forstyrret noe."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid "But this situation has now changed."
+msgstr "Men denne situasjonen er nå endret."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
+"is to enable the archive that Brewster Kahle dreams of. Digital "
+"technologies now make it possible to preserve and give access to all sorts "
+"of knowledge. Once a book goes out of print, we can now imagine digitizing "
+"it and making it available to everyone, forever. Once a film goes out of "
+"distribution, we could digitize it and make it available to everyone, "
+"forever. Digital technologies give new life to copyrighted material after it "
+"passes out of its commercial life. It is now possible to preserve and assure "
+"universal access to this knowledge and culture, whereas before it was not."
+msgstr ""
+"En veldig viktig konsekvens av fremveksten av digitale teknologier er å "
+"muliggjøre arkivet som Brewster Kahle drømmer om. Digitale teknologier gjør "
+"det nå mulig å ta vare på og gi tilgnag til alle typer kunnskap. Når en bok "
+"er utsolgt fra forlaget, så kan vi forestille oss å digitalisere den og "
+"gjøre den tilgjengelig for alle, til evig tid. Når en film ikke lenger er "
+"tilgjengelig fra distributør kan vi digitalisere den og gjøre den "
+"tilgjengleig for alle, til evig tid. Digitale teknologier gir nytt til vil "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale etter at det trer ut av sitt kommersielle "
+"liv. Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "
+"kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
+
+#. PAGE BREAK 234
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
+"digital archive of our culture infringes on the exclusive right of "
+"copyright. To digitize a book is to copy it. To do that requires permission "
+"of the copyright owner. The same with music, film, or any other aspect of "
+"our culture protected by copyright. The effort to make these things "
+"available to history, or to researchers, or to those who just want to "
+"explore, is now inhibited by a set of rules that were written for a "
+"radically different context."
+msgstr ""
+"Og nå kommer opphavsrettsloven i veien. Hvert steg som trengs for å "
+"produsere dette digitale arkivet over vår kultur krenker den eksklusive "
+"retten i opphavsretten. Å digitalisere en bok er å kopiere den. For å "
+"gjøre det må en ha tillatelse fra opphavsrettseieren. Det samme gjelder "
+"musikk, film og ethvert annet aspekt av vår kultur som er beskyttet av "
+"opphavsretten. Innsatsen som trengs for å gjøre disse tingene tilgjengelig "
+"for fremtiden, eller til forskere, eler for de som bare ønsker å utforske "
+"den, er nå hindret av det sett med regler som ble skrevet for en radikalt "
+"forskjellig omgivelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
+"technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "
+"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"
+"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "
+"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "
+"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "
+"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "
+"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."
+msgstr ""
+"Her er kjernen av skaden som kommer fra å utvide verneperiodene: Nå som "
+"teknolgi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "
+"kommer loven i veien. Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "
+"<emphasis>opphavsretts</emphasis>-formål,, som jo er å gjøre det mulig for "
+"det kommersielle markedet å spre kultur. Nei, vi snakker om kultur etter at "
+"den levd sitt kommersielle liv. I denne sammenhengen tjener opphavsretten "
+"ikke noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til spredning "
+"av kunskap. I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en motor for "
+"uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"You may well ask, <quote>But if digital technologies lower the costs for "
+"Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too. So "
+"won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture widely?"
+"</quote>"
+msgstr ""
+"Du kan godt spørre, <quote>Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden "
+"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House. Vil "
+"da ikke Random House spre kultur like vidt som Brewster Kahle?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
+"publishers would be as complete as libraries. If Barnes & Noble offered "
+"to lend books from its stores for a low price, would that eliminate the need "
+"for libraries? Only if you think that the only role of a library is to serve "
+"what <quote>the market</quote> would demand. But if you think the role of a "
+"library is bigger than this—if you think its role is to archive "
+"culture, whether there's a demand for any particular bit of that culture or "
+"not—then we can't count on the commercial market to do our library "
+"work for us."
+msgstr ""
+"Mulig det. En eller annen dag. Men det finnes ingen indisier som tyder på "
+"at utgivere vil bli like komplette som biblioteker. Hvis Barnes & Noble "
+"tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "
+"behovet for biblioteker? Kun hvis du mener at den eneste rollen et "
+"bibliotek skal tjene er den <quote>markedet</quote> etterspør. Men hvis du "
+"mener rollen til et bibliotek er større en dette—hvis du mener dets "
+"rolle er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "
+"bestemt bit av den kulturen eller ikke—da kan vi ikke basere oss på at "
+"det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
+
+#. f13.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
+"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #54</ulink>."
+msgstr ""
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "
+"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #54</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
+"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
+"message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not "
+"doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the "
+"gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the "
+"films, books, and music produced between 1923 and 1946 is not commercially "
+"available. However much you love the commercial market, if access is a "
+"value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som det "
+"kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og muliggjøre "
+"kultur. Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet. Men der vi ser at "
+"markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
+"friheten til å fylle hullene. En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
+"94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 er ikke "
+"kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
+"prosent en svikt hvis tilgang er et måleparameter.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on "
+"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking "
+"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act "
+"unconstitutional. The two central claims that we made were (1) that "
+"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</"
+"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years "
+"violated the First Amendment."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "
+"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "
+"retten om å erklære at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "
+"var i strid med grunnloven. De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at "
+"å utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
+"begrenset tidsrom</quote>, og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "
+"i strid med første grunnlovstillegg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The district court dismissed our claims without even hearing an argument. A "
+"panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
+"claims, though after hearing an extensive argument. But that decision at "
+"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
+"That dissent gave our claims life."
+msgstr ""
+"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "
+"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "
+"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "
+"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
+"vårt krav."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
+"be for <quote>limited Times</quote> only. His argument was as elegant as it "
+"was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "
+"<quote>stopping point</quote> to Congress's power under the Copyright "
+"Clause. The power to extend existing terms means Congress is not required to "
+"grant terms that are <quote>limited.</quote> Thus, Judge Sentelle argued, "
+"the court had to interpret the term <quote>limited Times</quote> to give it "
+"meaning. And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to "
+"deny Congress the power to extend existing terms."
+msgstr ""
+"Dommer David Sentelle sa at CTEA kun brøt med krav om at opphavsrett skal "
+"gis for <quote>et begrenset tidsrom</quote>. Hans argument var like elegant "
+"som det var enkelt. Hvis kongressen kan utvide eksisterende vernetid, så "
+"finnes det ikke noe <quote>endepunkt</quote> til kongressens myndighet i "
+"følge opphavsrettsbestemmelsen. Myndigheten til å utvide vernetiden betyr at "
+"kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset</"
+"quote>. Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "
+"<quote>begrenset tidsrom</quote> for at det skulle ha mening. Og dommer "
+"Sentelle argumenterte at den beste tolkningen ville være å nekte kongressen "
+"myndighet til å utvide eksisterende vernetid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
+"case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "
+"cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "
+"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
+msgstr ""
+"Vi spurte hele ankedomstolen for D.C. ankekretsen om å ta opp saken. Saker "
+"tas normalt opp i et panel med tre deltagere, med unntak av viktige saker "
+"eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, der "
+"domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tatel, David"
+msgstr "Tatel, David"
+
+#. PAGE BREAK 236
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc. This "
+"time, Judge Sentelle was joined by the most liberal member of the D.C. "
+"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "
+"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."
+msgstr ""
+"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "
+"fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."
+"C., dommer David Tatel. Både de mest konservative og den mest liberale "
+"dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over side grenser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
+"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "
+"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "
+"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "
+"court has yet reviewed the statute."
+msgstr ""
+"Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "
+"høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol. (Den tar "
+"opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.) Og den "
+"revurderer praktiskt talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "
+"ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
+"petition to review the D.C. Circuit opinion. Argument was set for October of "
+"2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."
+msgstr ""
+"Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "
+"forespørsel om å ta opp avgjørelsen fra D.C.-kretsen. Argumentasjonen ble "
+"fastsat til oktober 2002. Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "
+"forberede oss for argumentasjonen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these "
+"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about "
+"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more "
+"than just the minimum, you probably think there was no way this case could "
+"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives "
+"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this "
+"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me "
+"than the e-mail from my client, Eric Eldred."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn et år senere når jeg "
+"skriver disse ordene. Det er fortsatt utrolig vanskelig. Hvis du vet noe "
+"om denne historien, så vet du at vi tapte anken. Og hvis du vet noe mer enn "
+"bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte denne saken kunne "
+"blitt vunnet. Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavlig talt tusenvis av "
+"meldinger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "
+"takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak. Og "
+"ingen fra denne haugen var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "
+"Eric Eldred."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
+"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
+"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
+msgstr ""
+"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
+"burde ha vært vunnet. Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
+"at vi ikke vant."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steward, Geoffrey"
+msgstr "Steward, Geoffrey"
+
+#. PAGE BREAK 237
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "
+"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the "
+"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law "
+"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great "
+"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. "
+"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever "
+"do), and throughout the case, they gave it everything they could."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Feilen</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt det ble "
+"først åpenbart på slutten. Vår sak hadde hatt støtte hos en ekstraordinær "
+"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han "
+"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra "
+"sine opphavsrettsbeskyttende klienter på grunn av sin støtte til oss. De "
+"ignorert dette presset (noe veldig få advokatfirmaer noen sinne ville "
+"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Ayer, Don"
+msgstr "Ayer, Don"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Bromberg, Dan"
+msgstr "Bromberg, Dan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
+"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
+"Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case would "
+"be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could make the "
+"issue seem <quote>important</quote> to the Supreme Court. It had to seem as "
+"if dramatic harm were being done to free speech and free culture; otherwise, "
+"they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "
+"the world.</quote>"
+msgstr ""
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
+"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
+"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
+"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "
+"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "
+"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "
+"verden</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
+"dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
+"is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "
+"important they believe the issues are is just wrong. It might be "
+"<quote>right</quote> as in <quote>true,</quote> I thought, but it is "
+"<quote>wrong</quote> as in <quote>it just shouldn't be that way.</quote> As "
+"I believed that any faithful interpretation of what the framers of our "
+"Constitution did would yield the conclusion that the CTEA was "
+"unconstitutional, and as I believed that any faithful interpretation of what "
+"the First Amendment means would yield the conclusion that the power to "
+"extend existing copyright terms is unconstitutional, I was not persuaded "
+"that we had to sell our case like soap. Just as a law that bans the "
+"swastika is unconstitutional not because the Court likes Nazis but because "
+"such a law would violate the Constitution, so too, in my view, would the "
+"Court decide whether Congress's law was constitutional based on the "
+"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
+"put in the Constitution."
+msgstr ""
+"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
+"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
+"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
+"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
+"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
+"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
+"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
+"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
+"unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt tilfelle "
+"som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er unconstitutional ikke "
+"fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov ville bryte Grunnloven, så "
+"også, i min mening, ville domstol bestemmer om congress's lov var "
+"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
+"som underskrev de innlegge Grunnloven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
+"caused by this sort of law. Why else would they grant review? There was no "
+"reason to hear the case in the Supreme Court if they weren't convinced that "
+"this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "
+"that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."
+msgstr ""
+"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se faren og skaden forårsaket av "
+"dette type lov. Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken? Det var "
+"ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist om "
+"at dette lovverket var skadelig. Dermed var det etter mitt syn ikke "
+"nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille. Vi trengte å vise "
+"den hvorfor den var i strid med grunnloven."
+
+#. PAGE BREAK 238
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
+"which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "
+"would not hear our arguments if it thought these were just the arguments of "
+"a group of lefty loons. This Supreme Court was not about to launch into a "
+"new field of judicial review if it seemed that this field of review was "
+"simply the preference of a small political minority. Although my focus in "
+"the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "
+"demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "
+"against a background of briefs that covered the full range of political "
+"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "
+"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "
+"widest range of credible critics—credible not because they were rich "
+"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "
+"was unconstitutional regardless of one's politics."
+msgstr ""
+"Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "
+"et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "
+"argumenter Hvis det trodde disse var bare argumentene i en gruppe av lefty "
+"loons. Denne Høyesterett var ikke om å lansere i et nytt felt med juridisk "
+"vurdering Hvis det syntes at dette feltet av nytt var bare preferanse av et "
+"lite politisk mindretall. Selv om mitt fokus i tilfelle var ikke til å "
+"demonstrere hvor ille sonny bono handle var, men for å demonstrere at det "
+"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "
+"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "
+"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "
+"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere—"
+"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
+"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Eagle Forum"
+msgstr "Eagle forum"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Schlafly, Phyllis"
+msgstr "Schlafly, Phyllis"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
+"Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning. Mrs. "
+"Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, she "
+"wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for allowing "
+"the law to pass. As she wrote, <quote>Do you sometimes wonder why bills that "
+"create a financial windfall to narrow special interests slide easily through "
+"the intricate legislative process, while bills that benefit the general "
+"public seem to get bogged down?</quote> The answer, as the editorial "
+"documented, was the power of money. Schlafly enumerated Disney's "
+"contributions to the key players on the committees. It was money, not "
+"justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "
+"Schlafly argued."
+msgstr ""
+"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "
+"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "
+"sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 skrev hun en "
+"stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen for å la loven "
+"skjedde. som hun skrev, \"noen ganger lurer du hvorfor regninger som "
+"oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense spesielle interesser "
+"skyv lett gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens regninger at "
+"fordelen allmennheten synes å komme bogged ned?\", som de redaksjonelle "
+"dokumentert, var svaret strømmen av penger. schlafly nummerert disney's "
+"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
+"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
+"our position. Their brief made the argument that became the core claim in "
+"the Supreme Court: If Congress can extend the term of existing copyrights, "
+"there is no limit to Congress's power to set terms. That strong "
+"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
+msgstr ""
+"i lagmannsrett var eagle forum ivrig etter å inngi en kort som støtter vår "
+"posisjon. sine kort gjort argumentet om at ble kjernen kravet i Høyesterett: "
+"Hvis Kongressen kan forlenge eksisterende opphavsrettigheter, det er ingen "
+"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
+"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
+
+#. PAGE BREAK 239
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
+"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
+"Foundation (home of the GNU project that made GNU/ Linux possible). They "
+"included a powerful brief about the costs of uncertainty by Intel. There "
+"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "
+"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
+"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
+"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "American Association of Law Libraries"
+msgstr "American association of lov biblioteker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "National Writers Union"
+msgstr "nasjonale forfattere union"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
+"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
+"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
+"National Writers Union."
+msgstr ""
+"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "
+"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "
+"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
+"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
+"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
+"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
+"made the economic argument absolutely clear."
+msgstr ""
+"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "
+"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "
+"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
+"gjort argumentet økonomiske helt klart."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Akerlof, George"
+msgstr "Akerlof, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Arrow, Kenneth"
+msgstr "Arrow, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Buchanan, James"
+msgstr "Buchanan, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Coase, Ronald"
+msgstr "Coase, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Friedman, Milton"
+msgstr "Friedman, Milton"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
+"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
+"Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list of "
+"Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "
+"conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending the "
+"terms of existing copyrights would do anything to increase incentives to "
+"create. Such extensions were nothing more than <quote>rent-seeking</"
+"quote>—the fancy term economists use to describe special-interest "
+"legislation gone wild."
+msgstr ""
+"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "
+"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "
+"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "
+"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
+"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "
+"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "
+"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "
+"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Fried, Charles"
+msgstr "Fried, Charles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Morrison, Alan"
+msgstr "Morrison, Alan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Public Citizen"
+msgstr "offentlige borger"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Reagan, Ronald"
+msgstr "Reagan, Ronald"
+
+#. PAGE BREAK 240
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
+"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
+"the start. But when the case got to the Supreme Court, we added three "
+"lawyers to help us frame this argument to this Court: Alan Morrison, a "
+"lawyer from Public Citizen, a Washington group that had made constitutional "
+"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "
+"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
+"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
+"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
+msgstr ""
+"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
+"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
+"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "
+"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "
+"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "
+"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "
+"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "
+"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
+"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Commerce Clause of"
+msgstr "handel-setningsdelen i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
+"general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "
+"companies the special favor of extended copyright terms. Fried was the only "
+"one who turned down that lucrative assignment to stand up for something he "
+"believed in. He had been Ronald Reagan's chief lawyer in the Supreme Court. "
+"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "
+"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "
+"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
+"was a vote of confidence in our argument."
+msgstr ""
+"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "
+"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "
+"medieselskaper spesiell gunst utvidet opphavsrett vilkårene. stekt var den "
+"eneste som slått ned lukrative tildelingen til å stå opp for noe han mente "
+"i. han hadde vært ronald reagan's sjef advokat i Høyesterett. Han hadde "
+"bidratt til å skape linjen i tilfeller som begrenset Kongressens makt i "
+"forbindelse med handel-setningsdel. og mens han hadde hevdet mange "
+"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
+"var en stemme av tilliten i vår argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
+"well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "
+"historians or economists. The briefs on the other side of the case were "
+"written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "
+"holders."
+msgstr ""
+"regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "
+"betydelig, men ingen av disse \"vennene\" inkludert historikere eller "
+"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
+"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
+"law. The congressmen were not surprising either—they were defending "
+"their power and, indirectly, the gravy train of contributions such power "
+"induced. And of course it was not surprising that the copyright holders "
+"would defend the idea that they should continue to have the right to control "
+"who did what with content they wanted to control."
+msgstr ""
+"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
+"congressmen var ikke overraskende enten—de var å forsvare sin makt, og "
+"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
+"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "
+"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
+"ønsket å kontroll."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gershwin, George"
+msgstr "Gershwin, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Porgy and Bess"
+msgstr "Porgy and Bess"
+
+#. f14.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. 01-618), 19."
+msgstr ""
+"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. "
+"01-618), 19."
+
+#. f15.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
+"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March "
+"1998, B7."
+msgstr ""
+"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
+"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "
+"1998, B7."
+
+#. PAGE BREAK 241
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
+"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work— better "
+"than allowing it to fall into the public domain—because if this "
+"creativity were in the public domain, then people could use it to "
+"<quote>glorify drugs or to create pornography.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> That was also the motive of the Gershwin estate, "
+"which defended its <quote>protection</quote> of the work of George Gershwin. "
+"They refuse, for example, to license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> "
+"to anyone who refuses to use African Americans in the cast.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this part of American "
+"culture should be controlled, and they wanted this law to help them effect "
+"that control."
+msgstr ""
+"Representanter for Dr. Seuss argumenterte for eksempel med at det var bedre "
+"at boet etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med verkene til Dr. "
+"Seuss—bedre enn å la det falle i det fri—på grunn av at hvis "
+"denne kreativiteten var allemannseie så ville folk bruke dem til å "
+"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til boet etter Gershwin, som "
+"forsvarte sin <quote>beskyttelse</quote> av verkene til George Gershwin. De "
+"avviste for eksempel å lisensiere ut <citetitle>Progy and Bess</citetitle> "
+"til enhver som nektet å bruke Afrikans-amerikanere i rollelista.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er deres syn på hovrdan denne delen av "
+"amerikansk kultur bør kontrolleres, og de ønsket hjelp fra denne lovel til å "
+"effektuere denne kontrollen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate. "
+"When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "
+"making a choice about which speakers it will favor. Famous and beloved "
+"copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come to "
+"Congress and say, <quote>Give us twenty years to control the speech about "
+"these icons of American culture. We'll do better with them than anyone else."
+"</quote> Congress of course likes to reward the popular and famous by giving "
+"them what they want. But when Congress gives people an exclusive right to "
+"speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "
+"traditionally meant to block."
+msgstr ""
+"Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne debatten. "
+"Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende opphavsrettigheter, gjør "
+"Kongressen et valg om hvilke høyttalere det prioriteres. berømte og elskede "
+"opphavsrett eiere, for eksempel gershwin eiendom og dr. seuss, komme til "
+"Kongressen og si, \"gi oss tjue år å kontrollere tale om disse ikonene av "
+"den amerikanske kulturen. Vi vil gjøre bedre med dem enn noen andre."
+"\"Kongressen liker selvfølgelig å belønne de populære og berømte ved å gi "
+"dem det de ønsker. men når Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å "
+"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
+"tradisjonelt ment å blokkere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
+"that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights—"
+"extensions that would further concentrate the market; it would also mean "
+"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
+"copyright, with who has the right to speak."
+msgstr ""
+"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
+"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
+"opphavsrett—utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "
+"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "
+"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "
+"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
+"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was "
+"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "
+"strategy."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og kotober gjorde jeg lite "
+"ut over å forberede meg for denne saken. Som jeg nevnte tidligere, satte "
+"jeg strategien tidlig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "O'Connor, Sandra Day"
+msgstr "O'Connor, Sandra Day"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
+"<quote>the Conservatives.</quote> The other we called <quote>the Rest.</"
+"quote> The Conservatives included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, "
+"Justice Scalia, Justice Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the "
+"most consistent in limiting Congress's power. They were the five who had "
+"supported the <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said "
+"that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "
+"powers had limits."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Breyer, Stephen"
+msgstr "Breyer, Stephen"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Ginsburg, Ruth Bader"
+msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"
+
+#. PAGE BREAK 242
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
+"Congress's power. These four—Justice Stevens, Justice Souter, Justice "
+"Ginsburg, and Justice Breyer—had repeatedly argued that the "
+"Constitution gives Congress broad discretion to decide how best to implement "
+"its powers. In case after case, these justices had argued that the Court's "
+"role should be one of deference. Though the votes of these four justices "
+"were the votes that I personally had most consistently agreed with, they "
+"were also the votes that we were least likely to get."
+msgstr ""
+"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "
+"Kongressens makt. disse fire—rettferdighet stevens, rettferdighet "
+"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer—hadde gjentatte "
+"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "
+"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "
+"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "
+"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
+"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
+"general view about deference to Congress (except where issues of gender are "
+"involved), she had been particularly deferential in the context of "
+"intellectual property protections. She and her daughter (an excellent and "
+"well-known intellectual property scholar) were cut from the same "
+"intellectual property cloth. We expected she would agree with the writings "
+"of her daughter: that Congress had the power in this context to do as it "
+"wished, even if what Congress wished made little sense."
+msgstr ""
+"spesielt var minst sannsynlig rettferdighet ginsburg. i tillegg til hennes "
+"Generelt-visningen om deference Kongressen (unntatt der utgaver av kjønn er "
+"involvert), hadde hun vært spesielt deferential i forbindelse med "
+"beskyttelse av intellektuell eiendom. Hun og hennes datter (en glimrende og "
+"velkjente immaterielle scholar) ble kuttet fra samme immaterielle klut. vi "
+"ventet Hun vil være enig med skriftene til datteren: at Kongressen hadde "
+"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
+"ønsket gjort lite fornuftig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
+"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
+"deference to Congress, as did Justice Breyer. But both were also very "
+"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
+"very important free speech argument against these retrospective extensions."
+msgstr ""
+"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "
+"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "
+"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "
+"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "
+"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
+"retrospektiv utvidelser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
+"History will record Justice Stevens as one of the greatest judges on this "
+"Court. His votes are consistently eclectic, which just means that no simple "
+"ideology explains where he will stand. But he had consistently argued for "
+"limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "
+"confident he would recognize limits here."
+msgstr ""
+"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på hvar den til dommer Stevens. "
+"Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "
+"domstolen. Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "
+"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan vil stille seg. Men han hadde "
+"konsistent argumentert for begresninger i sammenheng med immaterielle eiedom "
+"generelt. Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begresningene "
+"her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
+"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
+"these five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "
+"overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "
+"most important jurisprudential innovation—the argument that Judge "
+"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "
+"be interpreted so that its enumerated powers have limits."
+msgstr ""
+"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "
+"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "
+"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "
+"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "
+"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
+"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
+
+#. PAGE BREAK 243
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This then was the core of our strategy—a strategy for which I am "
+"responsible. We would get the Court to see that just as with the "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "
+"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "
+"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "
+"that this power was supposed to be <quote>limited.</quote> Our aim would be "
+"to get the Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was "
+"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
+"limited."
+msgstr ""
+"Dette var deretter kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "
+"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
+"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
+"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
+"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
+"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "
+"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
+"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side "
+"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do "
+"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has "
+"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "
+"the Court should not now say that practice is unconstitutional."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjerningens side kokte "
+"ned til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "
+"igjen. Regjeringen hevdet at helt fra starten har kongressen utvidet "
+"vernetiden til eksisterende opphavsrett. Derfor, argumenterte regjeringen, "
+"burde ikke retten nå si at praksisen var i strid med grunnloven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
+"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "
+"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly—"
+"eleven times in forty years."
+msgstr ""
+"Det var noe sant i regjeringens påstand, men ikke mye. Vi var helt klart "
+"enig i at kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, "
+"selvfølgelig, begynte kongressen regelmessig å utvide eksisterende "
+"vernetid—elleve ganger på førti år."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
+"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic. It "
+"then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "
+"extensions are in contrast to the now regular practice of extending existing "
+"terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that restraint was "
+"now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "
+"expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "
+"Congress was in a similar cycle of extension. There was no reason it "
+"couldn't intervene here."
+msgstr ""
+"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
+"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
+"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "
+"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "
+"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "
+"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "
+"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "
+"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "
+"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "
+"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "
+"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "
+"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "
+"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
+"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
+
+#. PAGE BREAK 244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "
+"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During "
+"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had "
+"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically "
+"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Muntlig argumentasjon</emphasis> var fastsatt til "
+"første uke i oktober. Jeg ankom D.C. to uker før dette. I løpet av disse "
+"to ukene ble jeg gang på gang <quote>opponert</quote> av advokater som hadde "
+"meldt seg frivillig til å hjelpe til i saken. Slike <quote>opponeringsøkter</"
+"quote> er i grunnen øvelsesrunder hvor de som vil være dommere fyrer av "
+"spørsmål mot de som vil vinne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
+"point: that if this extension is permitted, then there is no limit to the "
+"power to set terms. Going with the government would mean that terms would be "
+"effectively unlimited; going with us would give Congress a clear line to "
+"follow: Don't extend existing terms. The moots were an effective practice; I "
+"found ways to take every question back to this central idea."
+msgstr ""
+"Jeg var overbevist om at for å vinne, måtte jeg holde retten fokusert på et "
+"enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert så ville det ikke være "
+"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetid. Å være enig med "
+"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten "
+"begrensing. Å være enig med oss ville gi kongressen en klar linje å følge: "
+"Ikke utvid den eksisterende vernetiden. Opponeringsrundene var effektiv "
+"trening. Jeg fant måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den "
+"sentrale idéen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
+"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "
+"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
+"of the moot, he let his concern speak:"
+msgstr ""
+"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var "
+"skeptikeren. Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "
+"riksadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran "
+"høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "
+"bekymring:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
+"willing to upset this practice that the government says has been a "
+"consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "
+"harm—passionately get them to see the harm. For if they don't see "
+"that, then we haven't any chance of winning.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, så vil de "
+"ikke være villige til å bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært "
+"konsistent praksis for to hundre år. Du må få dem til å se skaden—med "
+"ettertrykk få dem til å se skaden. Hvis de ikke ser den, så har vi ingen "
+"sjanse til å vinne.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
+"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
+"thing—not because of politics but because it was right. As a law "
+"professor, I had spent my life teaching my students that this Court does the "
+"right thing—not because of politics but because it is right. As I "
+"listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "
+"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough. Let the "
+"politicians learn to see that it was also good."
+msgstr ""
+"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
+"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette—ikke "
+"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
+"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette—ikke "
+"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
+"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "
+"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "
+"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "
+"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "
+"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "
+"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
+"være trygg på et sete."
+
+#. PAGE BREAK 245
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "
+"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a "
+"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in "
+"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the "
+"Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Natten før</emphasis> argumentasjonen begynte en kø "
+"av folk å dukke opp foran høyesterett. Saken hadde fått oppmerksomhet fra "
+"pressen og fri kultur-bevegelsen. Hundrevis sto på rekke for å få en sjanse "
+"til å se forhandlingen. Flokkevis tilbrakte natten på trappen til "
+"høyesterett for å sikre seg et sete."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
+"seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
+"parents, for example.) Members of the Supreme Court bar can get a seat in a "
+"special section reserved for them. And senators and congressmen have a "
+"special place where they get to sit, too. And finally, of course, the press "
+"has a gallery, as do clerks working for the Justices on the Court. As we "
+"entered that morning, there was no place that was not taken. This was an "
+"argument about intellectual property law, yet the halls were filled. As I "
+"walked in to take my seat at the front of the Court, I saw my parents "
+"sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "
+"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
+msgstr ""
+"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "
+"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "
+"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "
+"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "
+"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "
+"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "
+"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "
+"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "
+"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "
+"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "
+"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
+"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
+"intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
+"was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "
+"powers had any limit."
+msgstr ""
+"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "
+"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "
+"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
+"grense."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening. The history "
+"was bothering her."
+msgstr ""
+"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet et minutt inn i "
+"åpningsforedraget mitt. Historien plaget henne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
+"and if you are right, don't we run the risk of upsetting previous extensions "
+"of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "
+"act."
+msgstr ""
+"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden så mange ganger etter "
+"hvert. Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere utvidelser "
+"av vernetiden? Jeg mener, dette virker å være en praksis som startet med "
+"den aller første lovendringen?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
+"of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
+"to emphasize limits on Congress's power."
+msgstr ""
+"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "
+"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
+"understreke begrensninger på Kongressens makt."
+
+#. PAGE BREAK 246
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
+"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
+"effect to what they had in mind, and the answer is yes."
+msgstr ""
+"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "
+"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
+"hadde i tankene, og svaret er Ja."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There were two points in this argument when I should have seen where the "
+"Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed,"
+msgstr ""
+"Det var to poenger i dette argumentet der jeg burde ha sett hvor retten var "
+"på vei. Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
+"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
+"because of the disruption, is that for all these years the act has impeded "
+"progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical "
+"evidence for that."
+msgstr ""
+"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "
+"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "
+"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
+"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
+"answered,"
+msgstr ""
+"Her følger min åpenbare feil. Som en professor som korrigerer en student, "
+"svarte jeg,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all. Nothing "
+"in our Copyright Clause claim hangs upon the empirical assertion about "
+"impeding progress. Our only argument is this is a structural limit necessary "
+"to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "
+"under the copyright laws."
+msgstr ""
+"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "
+"Ingenting i påstanden om vår opphavsrettsbestemmelse baserer seg på den "
+"empiriske antagelsen om å hindre fremgang. Vårt eneste argument er at dette "
+"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som ellers "
+"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
+"was instead that there was an obvious and profound harm. Any number of "
+"briefs had been written about it. He wanted to hear it. And here was the "
+"place Don Ayer's advice should have mattered. This was a softball; my answer "
+"was a swing and a miss."
+msgstr ""
+"Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret. Det riktige "
+"svaret var i stedet at det var åpenbar og dyptgripende skade. En rekke "
+"orienteringer hadde blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det "
+"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
+"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
+"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
+"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
+msgstr ""
+"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "
+"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
+"se denne saken som sin andre fetter."
+
+#. PAGE BREAK 247
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic. "
+"To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"
+msgstr ""
+"Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde "
+"sympati med oss. For ham var vi en gjeng med anarkister. Han spurte så,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
+"verbatim other people's books, don't you?"
+msgstr ""
+"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
+"ordrett andres bøker, ikke du?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
+"public domain and would be in the public domain but for a statute that "
+"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "
+"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
+msgstr ""
+"Mr. lessig: vi vil ha rett til å kopiere ordrett verk som bør være i den "
+"offentlige sfæren, og ville være allemannseie, men for en vedtekter som ikke "
+"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
+"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Olson, Theodore B."
+msgstr "Olson, Theodore B."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
+"Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "
+"General Olson,"
+msgstr ""
+"Ting gikk bedre for oss når regjerningen presenterte sitt "
+"åpniningsforedrag. For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer "
+"Scalia spurte regjeringsadvokat Olson,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
+"would be a violation [of the Constitution], but that's precisely the "
+"argument that's being made by petitioners here, that a limited time which is "
+"extendable is the functional equivalent of an unlimited time."
+msgstr ""
+"Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
+"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
+"argumentet som fremmes av *petitioners* her, at en begrenset vernetid som er "
+"utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal. Olson's "
+"flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "
+"academic, not the practical. The government was arguing as if this were the "
+"first case ever to consider limits on Congress's Copyright and Patent Clause "
+"power. Ever the professor and not the advocate, I closed by pointing out the "
+"long history of the Court imposing limits on Congress's power in the name of "
+"the Copyright and Patent Clause— indeed, the very first case striking "
+"a law of Congress as exceeding a specific enumerated power was based upon "
+"the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "
+"Court to my side."
+msgstr ""
+"Når olson var ferdig, var det min tur til å gi en avsluttende rebuttal. "
+"olson's flailing hadde gjenopplivet sinnet mitt. men min vrede fortsatt ble "
+"sendt til akademiske, ikke praktiske. regjeringen var kranglet som om dette "
+"var det første tilfellet noensinne å vurdere begrensninger på congress's "
+"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "
+"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "
+"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"
+"setningsdel—faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "
+"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "
+"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
+"retten til min side."
+
+#. PAGE BREAK 248
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "
+"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred "
+"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "
+"this case left me optimistic."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis>fra retten den dagen visste jeg "
+"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det var "
+"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men en "
+"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
+"and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "
+"answer I wanted the Court to hear. For I could not imagine how the Court "
+"could understand that the government believed Congress's power was unlimited "
+"under the terms of the Copyright Clause, and sustain the government's "
+"argument. The solicitor general had made my argument for me. No matter how "
+"often I tried, I could not understand how the Court could find that "
+"Congress's power under the Commerce Clause was limited, but under the "
+"Copyright Clause, unlimited. In those rare moments when I let myself believe "
+"that we may have prevailed, it was because I felt this Court—in "
+"particular, the Conservatives—would feel itself constrained by the "
+"rule of law that it had established elsewhere."
+msgstr ""
+"regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hva er grensen? igjen og "
+"igjen, det hadde besvart det er ingen begrensning. Dette var nettopp svaret "
+"jeg ville retten å høre. for jeg ikke kan forestille meg hvordan domstol "
+"kunne forstå at regjeringen trodde congress's makt var ubegrenset under "
+"betingelsene i setningsdelen opphavsrett, og opprettholde regjeringens "
+"argumentet. advokat-general hadde gjort mitt argument for meg. uansett hvor "
+"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "
+"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "
+"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "
+"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten—spesielt "
+"ville konservative—føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
+"etablert andre steder."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "
+"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "
+"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant "
+"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision "
+"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There "
+"were two dissents."
+msgstr ""
+"15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "
+"ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "
+"jeg kunne fortelle på et øyeblikk at hun hadde dårlige nyheter til report."
+"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
+"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
+"the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I "
+"had been wrong in my reasoning."
+msgstr ""
+"Noen få sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost. Jeg tok "
+"telefonrøret av krogen, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "
+"ned for å se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
+"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "
+"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
+msgstr ""
+"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Her var et tilfelle der alle alle "
+"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "
+"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "
+"argumentasjon."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
+"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "
+"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "
+"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "
+"Court's opinion."
+msgstr ""
+"Først trålet jeg domsavsigelsen for å finne hvordan domstolen ville skille "
+"prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>. Jeg "
+"fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert. Argumentet "
+"som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
+"domsavsigelse."
+
+#. PAGE BREAK 249
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument. Consistent "
+"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
+"Congress's power not limited here."
+msgstr ""
+"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "
+"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
+"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Her opinion was perfectly reasonable—for her, and for Justice Souter. "
+"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "
+"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "
+"doctrine they had worked so hard to defeat."
+msgstr ""
+"Hennes mening var helt rimelig—for henne og for dommer Souter. Ingen "
+"av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "
+"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som annerkjente, langt mindre "
+"forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
+"reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "
+"powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "
+"Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "
+"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "
+"inconsistency because they would not talk about the two together. There was "
+"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "
+"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "
+"context it would not."
+msgstr ""
+"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "
+"tro det jeg leste. Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
+"*reconcile* begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "
+"myndighet for fremgangs-bestemmelsen. Det hadde aldri slått meg at de kunne "
+"*reconcile* de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
+"emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "
+"være å omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "
+"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
+"would respect? By what right did they—the silent five—get to "
+"select the part of the Constitution they would enforce based on the values "
+"they thought important? We were right back to the argument that I said I "
+"hated at the start: I had failed to convince them that the issue here was "
+"important, and I had failed to recognize that however much I might hate a "
+"system in which the Court gets to pick the constitutional values that it "
+"will respect, that is the system we have."
+msgstr ""
+"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "
+"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de—de stille fem—får å "
+"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "
+"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "
+"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "
+"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "
+"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
+"respektere,."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
+"was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "
+"intellectual property law should not support this unjustified extension of "
+"terms. He based his argument on a parallel analysis that had governed in the "
+"context of patents (so had we). But the rest of the Court discounted the "
+"parallel—without explaining how the very same words in the Progress "
+"Clause could come to mean totally different things depending upon whether "
+"the words were about patents or copyrights. The Court let Justice Stevens's "
+"charge go unanswered."
+msgstr ""
+"to andre justiariusene breyer og stevens skrev veldig sterk Dissensene. "
+"Stevens mening laget interne til loven: han hevdet at tradisjonen med "
+"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "
+"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "
+"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "
+"nedsatte parallelt—uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"
+"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "
+"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
+"kostnad gå ubesvart."
+
+#. PAGE BREAK 250
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
+"external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "
+"become so long as to be effectively unlimited. We had said that under the "
+"current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of a "
+"perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "
+"99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If the "
+"Constitution said a term had to be <quote>limited,</quote> and the existing "
+"term was so long as to be effectively unlimited, then it was "
+"unconstitutional."
+msgstr ""
+"rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne har "
+"skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "
+"opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi hadde "
+"sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter 99.8 prosent "
+"av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, at det faktiske "
+"antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. Uansett, punktet var "
+"klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \"begrenset\", og eksisterende "
+"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
+"forfatningsstridig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These two justices understood all the arguments we had made. But because "
+"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
+"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "
+"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "
+"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."
+msgstr ""
+"disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "
+"ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "
+"grunn til å avvise denne utvidelsen. tilfellet var besluttet uten at noen "
+"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
+"hamlet uten prinsen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is "
+"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, "
+"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Tap gir depresjon</emphasis>. De sier det er et "
+"sunnhetstegn når depresjon må vike for sinne. Mitt sinne kom raskt, men det "
+"kurerte ikke depresjonen. Sinnet gikk i to retninger."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "originalism"
+msgstr "originalism"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "
+"been one thing for them to have explained why the principle of "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have "
+"been a very convincing argument, I don't believe, having read it made by "
+"others, and having tried to make it myself. But it at least would have been "
+"an act of integrity. These justices in particular have repeatedly said that "
+"the proper mode of interpreting the Constitution is <quote>originalism</"
+"quote>—to first understand the framers' text, interpreted in their "
+"context, in light of the structure of the Constitution. That method had "
+"produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"
+"quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"
+msgstr ""
+"Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "
+"dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette tilfellet. "
+"ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke tror, etter å "
+"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "
+"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "
+"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "
+"er \"originalism\"—å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "
+"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "
+"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
+"nå?"
+
+#. PAGE BREAK 251
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
+"framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "
+"an opinion that never once tried to explain how the structure of that clause "
+"would affect the interpretation of Congress's power. And they joined an "
+"opinion that didn't even try to explain why this grant of power could be "
+"unlimited, whereas the Commerce Clause would be limited. In short, they had "
+"joined an opinion that did not apply to, and was inconsistent with, their "
+"own method for interpreting the Constitution. This opinion may well have "
+"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "
+"consistent with their own principles."
+msgstr ""
+"her, de hadde med seg en oppfatning at aldri en gang prøvde å forklare hva "
+"underskrev hadde menes med laging setningsdelen fremgang som de gjorde; de "
+"sluttet seg en oppfatning at aldri en gang forsøkt å forklare hvordan "
+"strukturen i som ledd vil påvirke tolkningen av Kongressens makt. og de med "
+"seg en mening som ikke engang forsøke å forklare hvorfor dette stipendet av "
+"makt kan være ubegrenset, mens handel-setningsdel ville være begrenset. kort "
+"sagt, hadde de sluttet en uttalelse som ikke gjelde, og var inkonsekvent med "
+"sin egen metode for tolking av Grunnloven. denne mening kan også har gitt et "
+"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
+"egen prinsipper."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself. For I "
+"had let a view of the law that I liked interfere with a view of the law as "
+"it is."
+msgstr ""
+"Mitt sinne mot de konservative ga raskt etter for sinnet mot meg selv. For "
+"jeg hadde latt en holdning til loven som jeg likte forstyrre en holdning til "
+"loven slik den er."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
+"about courts in general and this Supreme Court in particular. Most have a "
+"much more pragmatic view. When Don Ayer said that this case would be won "
+"based on whether I could convince the Justices that the framers' values were "
+"important, I fought the idea, because I didn't want to believe that that is "
+"how this Court decides. I insisted on arguing this case as if it were a "
+"simple application of a set of principles. I had an argument that followed "
+"in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "
+"popularity."
+msgstr ""
+"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "
+"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
+"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
+"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
+"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
+"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
+"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
+"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
+"det bør også følge i popularitet."
+
+#. PAGE BREAK 252
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
+"a hundred places where the answers could have taken the conversation in "
+"different directions, where the truth about the harm that this unchecked "
+"power will cause could have been made clear to this Court. Justice Kennedy "
+"in good faith wanted to be shown. I, idiotically, corrected his question. "
+"Justice Souter in good faith wanted to be shown the First Amendment harms. "
+"I, like a math teacher, reframed the question to make the logical point. I "
+"had shown them how they could strike this law of Congress if they wanted to. "
+"There were a hundred places where I could have helped them want to, yet my "
+"stubbornness, my refusal to give in, stopped me. I have stood before "
+"hundreds of audiences trying to persuade; I have used passion in that effort "
+"to persuade; but I refused to stand before this audience and try to persuade "
+"with the passion I had used elsewhere. It was not the basis on which a court "
+"should decide the issue."
+msgstr ""
+"som jeg leste tilbake over transkripsjon fra argumentet i oktober, kan jeg "
+"se hundre steder der svarene kan ha tatt samtalen i forskjellige retninger, "
+"der sannheten om skade som denne ukontrollert makt vil forårsake kunne vært "
+"gjort klart til denne retten. rettferdighet kennedy i god tro ville være "
+"vist. Jeg, idiotically, rettet opp sine spørsmål. rettferdighet souter i god "
+"tro ville være vist den første endringen skader. Jeg, reframed som en "
+"matematikk-lærer spørsmål for å gjøre det logiske punktet. Jeg hadde vist "
+"dem hvordan de kunne streik denne lov av Kongressen hvis de ville. Det var "
+"en hundre steder hvor jeg kunne ha hjulpet dem vil, men min vrangvilje, mine "
+"nektet å gi i, stoppet meg. Jeg har stått før hundrevis av målgrupper prøver "
+"å overtale; Jeg har brukt lidenskap i at forsøk på å overtale; men jeg "
+"nektet å stå denne målgruppen og prøver å overtale med lidenskap jeg hadde "
+"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
+"problemet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
+"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "
+"Sullivan?"
+msgstr ""
+"Ville det gått annerledes hvis jeg hadde argumentert litt forskjellig? "
+"Ville det ha gått annerledes hvis Don Ayer hadde argumentert? Eller Charles "
+"Fried? Eller Kathleen Sullivan?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
+"ready, my friends insisted. This was a loss that was destined. It would take "
+"a great deal more to show our society why our framers were right. And when "
+"we do that, we will be able to show that Court."
+msgstr ""
+"Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke. "
+"Domstolen var ikke klar, insisterte mine venner. Det var et tap bestemt av "
+"skjebnen. Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "
+"grunnlovsforsamlingen hadde rett. Og når vi gjør det, så vil vi væræ i "
+"stand til å vise det til domstolen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
+"anything except the right thing. They are not lobbied. They have little "
+"reason to resist doing right. I can't help but think that if I had stepped "
+"down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "
+"persuaded."
+msgstr ""
+"Mulig det, men jeg tviler. Disse dommerne hadde ingen økonomiske "
+"interesser i å gjøre noe annet en det som var riktig. De blir ikke "
+"lobbiert. De har liten interesse i for å ikke gjøre det som er "
+"riktig. Jeg klarer ikke la være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på "
+"min pene bilde av justis uten følelser, så hadde jeg overbevist dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
+"For at the start of this case, one of America's leading intellectual "
+"property professors stated publicly that my bringing this case was a "
+"mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
+"should not be raised until it is."
+msgstr ""
+"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "
+"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "
+"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "
+"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
+"før det er."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
+"that he was wrong. But if indeed that Court could not have been persuaded, "
+"then that is all the evidence that's needed to know that here again Peter "
+"was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "
+"some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "
+"some good. Either way, the decision to bring this case—a decision I "
+"had made four years before—was wrong."
+msgstr ""
+"Etter argumentasjonen og etter avgjørelsen sa Peter til meg, og offentlig, "
+"at han tok feil. Men hvis domstolen faktisk ikke kunne bli overbevist, så "
+"er det igjen alt bevis som trengs for å vite at her hadde Peter nok en gang "
+"rett. Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "
+"som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "
+"saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
+"fremme denne saken feil—en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."
+
+#. PAGE BREAK 253
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "
+"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision "
+"was mixed. No one, at least in the press, tried to say that extending the "
+"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where "
+"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical "
+"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if "
+"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was "
+"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "
+"New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis>på Sonny Bono-loven selv "
+"var nesten enstemming negativ, så var reaksjonen på domstolens avgjørelse "
+"blandet. Ikke en eneste, i hvert fall i pressen, forsøkte å si at det var "
+"en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten. Vi hadde vunnet kampen om "
+"idéen. Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "
+"domstolens aktivisme i andre saker. Å holde hendene unna var en god ting, "
+"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "
+"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig bli stående. "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
+"the beginning of the end of public domain and the birth of copyright "
+"perpetuity. The public domain has been a grand experiment, one that should "
+"not be allowed to die. The ability to draw freely on the entire creative "
+"output of humanity is one of the reasons we live in a time of such fruitful "
+"creative ferment."
+msgstr ""
+"Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "
+"starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett. "
+"Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "
+"dø. Evnen til å trekke uten begresning på hele den kreative produksjonen "
+"til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "
+"fruktbart kreativt vekstmiljø."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>
+msgid "Bolling, Ruben"
+msgstr "Bolling, Ruben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
+"images—of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
+"\"fig-18\"/>). The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. "
+"But the punch in the face felt exactly like that. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"De beste responsene dukket opp i tegneseriene. Det var en haug veldig "
+"morsome tegninger—av Mikke i fengsel og dets like. Det beste fra mitt "
+"ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, og er gjengitt på den neste siden "
+"(<xref linkend=\"fig-18\"/>). Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> "
+"er litt urettferdig. Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
+msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That <quote>grand experiment</"
+"quote> we call the <quote>public domain</quote> is over? When I can make "
+"light of it, I think, <quote>Honey, I shrunk the Constitution.</quote> But I "
+"can rarely make light of it. We had in our Constitution a commitment to free "
+"culture. In the case that I fathered, the Supreme Court effectively "
+"renounced that commitment. A better lawyer would have made them see "
+"differently."
+msgstr ""
+"Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "
+"sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>. At <quote>det store "
+"eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over? Når "
+"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven</"
+"quote>. Men jeg klarer sjelden å ta lett på det. Vi hadde i grunnloven vår "
+"en forpliktelse til å frigjøre kultur. I den saken som jeg hadde ansvar "
+"for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen. En bedre advokat "
+"ville fått dem til å annerledes på det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was "
+"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The "
+"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied—"
+"meaning the case was really finally over—fate would have it that I was "
+"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
+"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
+"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
+"ed piece."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
+"avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "
+"da en forespørsel ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
+"avslått—som betød at saken endelig var avsluttet—skjebnen gjorde "
+"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.) Dette var en "
+"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på. Kjøreturen inn til "
+"byen fra Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet "
+"opp datamaskinen og skrev en kronikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
+"Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the same "
+"advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. And "
+"alternating with that command was the question of Justice Kennedy: "
+"<quote>For all these years the act has impeded progress in science and the "
+"useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.</quote> And "
+"so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "
+"turned to an argument of politics."
+msgstr ""
+"Det var en botsøvelse. Gjennom hele flyturen fra San Francisco til "
+"Washington hadde jeg i mitt indre øre hørt om og om igjen det samme rådet "
+"fra Don Ayer: Du må få dem til å forstå hvorfor det er viktig. Og innimellom "
+"dette rådet var spørsmålet fra dommer Kennedy: <quote>I alle disse årene som "
+"loven har hemmet fremgang i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg "
+"intet empirisk bevis for dette.</quote> Og dermed, etter å ha feilet i å "
+"argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "
+"argumentere politisk."
+
+#. PAGE BREAK 256
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
+"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "
+"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "
+"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "
+"did not, the work passed into the public domain."
+msgstr ""
+"<citetitle>New York Times</citetitle> publiserte stykket. I det foreslo jeg "
+"en enkel fiks: Femti år etter at et verk har blitt publisert, bør "
+"opphavsrettseieren være nødt til å registrere verket og betale en liten "
+"avgift. Hvis han betalte avgiften fikk han fordelene av hele vernetiden for "
+"opphavstiden. Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name. Eric "
+"Eldred was kind enough to let his name be used once again, but as he said "
+"early on, it won't get passed unless it has another name."
+msgstr ""
+"Vi kalte dette Eldred-loven, men det var kun for å gi det et navn. Eric "
+"Eldred var snill nok til å la sitt navn brukes nok en gang, men han sa tidig "
+"at den ikke ville bli vedtatt med mindre den fikk et annet navn."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
+"the <quote>Public Domain Enhancement Act</quote> or the <quote>Copyright "
+"Term Deregulation Act.</quote> Either way, the essence of the idea is clear "
+"and obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "
+"access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress allows "
+"for those works where its worth is at least $1. But for everything else, let "
+"the content go."
+msgstr ""
+"Eller to andre navn. For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "
+"<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "
+"opphavsrettsvernetids-loven</quote>. Uansett er essensen i idéen klar og "
+"tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "
+"tilgang og spredning av kunnskap. La den eksistere så lenge som kongressen "
+"tillater det for de verk der verdien er minst en dollar. For alt annet, "
+"slipp innholdet fri."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Forbes, Steve"
+msgstr "Forbes, Steve"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
+"an editorial. I received an avalanche of e-mail and letters expressing "
+"support. When you focus the issue on lost creativity, people can see the "
+"copyright system makes no sense. As a good Republican might say, here "
+"government regulation is simply getting in the way of innovation and "
+"creativity. And as a good Democrat might say, here the government is "
+"blocking access and the spread of knowledge for no good reason. Indeed, "
+"there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "
+"Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
+msgstr ""
+"Reaksjonen på denne idéen var utrolig sterk. Steve Forbes gikk god for den "
+"i en leder, og jeg mottok et skred av epost og brev med støtte. Når du "
+"fokuserer temaet på tapt kreativitet, så ser folk at opphavsrettssystemet "
+"ikke gir mening. En god republikaner kunne si at her kommer ganske enkelt "
+"myndigentsregulering i veien for nyskapning og kreativitet. Og en god "
+"demokrat kunne si at her blokkerer myndighetene uten god grunn tilgang og "
+"spredning av kunnskap. Det er faktisk ingen reell forskjell mellom "
+"demokrater og republikanere rundt dette temaet. Enhver kan gjenkjenne de "
+"idiotiske skadene som dagens ordning gir."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
+"requirement. For one of the hardest things about the current system for "
+"people who want to license content is that there is no obvious place to look "
+"for the current copyright owners. Since registration is not required, since "
+"marking content is not required, since no formality at all is required, it "
+"is often impossibly hard to locate copyright owners to ask permission to use "
+"or license their work. This system would lower these costs, by establishing "
+"at least one registry where copyright owners could be identified."
+msgstr ""
+"Faktisk ser mange de åpenbare fordelene med registreringskravet. For en av "
+"de vanskeligste tingene med dagens system for folk som ønsker å lisensiere "
+"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å se etter gjeldende "
+"opphavsrettseiere. Siden registrering ikke er påkrevd, så er det ofte "
+"blokkerende vanskelig å spore opp opphavsrettseiere for å spørre om "
+"tillatelse til å bruke eller lisensiere deres verk. Dette systemet ville "
+"redusere disse kostnadene ved å etablere i hvert fall et register hvor "
+"opphavsrettseierene kan identifiseres."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Berlin Act (1908)"
+msgstr "Berlinvedtaket (1908)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "German copyright law"
+msgstr "Tysk åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
+"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
+"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and "
+"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting "
+"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the "
+"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention "
+"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition "
+"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text "
+"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of "
+"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. "
+"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national "
+"repositories, principally the National Museum. Copies of books published in "
+"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German "
+"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true "
+"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul "
+"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
+"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54."
+msgstr ""
+"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
+"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
+"formaliteter som registrering, innskudd og affixation av forfatterens "
+"reklamasjon av opphavsrett. imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av "
+"konvensjonen gitt som \"få glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved "
+"konvensjonen \"skal ikke være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot "
+"formaliteter gjenspeiles dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne "
+"konvensjonen. mange land fortsatt å innføre noen form for innskudd eller "
+"registrering kravet, om enn ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk "
+"lov, krever for eksempel innskudd på kopier av works i nasjonale, for, "
+"hovedsakelig nasjonalmuseet. Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia "
+"må settes i british library. tysk opphavsrett lov gir en registrar av "
+"forfattere der forfatterens sanne navn kan være arkivert i tilfelle av "
+"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
+"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 15354."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "
+"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "
+"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"Europeans are said to view copyright as a <quote>natural right.</quote> "
+"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"
+"American tradition that required copyright owners to follow form if their "
+"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "
+"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "
+"creativity, not upon the special favor of the government."
+msgstr ""
+"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/> ble formaliteter fjernet fra opphavsrettsloven i 1976, da "
+"kongressen fulgte etter europeerne i å avskaffe alle formelle krav før "
+"opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet</"
+"quote>. Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere. "
+"Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
+"følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
+"europeerne at ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig. Mine "
+"skaper-rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
+"myndighetene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
+"copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "
+"without formalities harms the creator. The ability to spread <quote>Walt "
+"Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "
+"what's protected and what's not."
+msgstr ""
+"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romatisk ut. Men det er "
+"absurd opphavsrettspolitikk. Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "
+"en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "
+"<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
+"måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
+"1908. International copyright lawyers amended the Berne Convention in 1908, "
+"to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "
+"abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "
+"stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "
+"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "
+"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "
+"loss of widows' only income."
+msgstr ""
+"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlig i "
+"1908. Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"
+"konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "
+"livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter. "
+"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "
+"mer vanlige. Det var som om en karakter fra Charles Dickets drev alle "
+"opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"
+"citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "
+"til at en enke mistet sin eneste inntekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
+"formalities, especially in the United States, was absurd. The law should "
+"always have ways of forgiving innocent mistakes. There is no reason "
+"copyright law couldn't, as well. Rather than abandoning formalities totally, "
+"the response in Berlin should have been to embrace a more equitable system "
+"of registration."
+msgstr ""
+"Disse klagene var reelle og fornuftige. Og hvor strengt formalitetene ble "
+"håndhevd, spesielt i USA, var absurd. Loven bør alltid ha måter å tilgi "
+"uskyldige feil. Det er ingen grunn til at ikke også åndsverksloven skulle "
+"kunne det. I stedet for å droppen formaliteter helt, så burde responsen i "
+"Berlin vært å omfavne et mer rettverdig registreringssystem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Even that would have been resisted, however, because registration in the "
+"nineteenth and twentieth centuries was still expensive. It was also a "
+"hassle. The abolishment of formalities promised not only to save the "
+"starving widows, but also to lighten an unnecessary regulatory burden "
+"imposed upon creators."
+msgstr ""
+"Selv det ville dog fått motstand, på grunn av at registrering fortsatt var "
+"kostbart i det nittende og tjuende århundret. Det var også en plage. "
+"Avviklingen av formaliteter ga ikke bare lovnad om å redde sultende enker, "
+"men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "
+"skapere."
+
+#. PAGE BREAK 258
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
+"claim as well. There was no reason that creative property should be a second-"
+"class form of property. If a carpenter builds a table, his rights over the "
+"table don't depend upon filing a form with the government. He has a "
+"property right over the table <quote>naturally,</quote> and he can assert "
+"that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "
+"informed the government of his ownership of the table."
+msgstr ""
+"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så var det også "
+"moralske innsigelser. Det var ingen grunn til at kreative "
+"eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom. Hvis en snekker "
+"lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av av "
+"han sender inn et skjema til myndighetene. Han har en <quote>naturgitt</"
+"quote> eiendomsrett til bordet og kan hevde denne retten mot enhver som "
+"forsøker å stjele bordet, uansett om han har informert myndighetene om sitt "
+"eierskap til bordet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
+"argument in favor of formalities does not depend upon creative property "
+"being second-class property. The argument in favor of formalities turns upon "
+"the special problems that creative property presents. The law of "
+"formalities responds to the special physics of creative property, to assure "
+"that it can be efficiently and fairly spread."
+msgstr ""
+"Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "
+"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreative eiendom "
+"er annerangs eiendom. Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
+"spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "
+"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "
+"sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
+"you have to register a deed with a court if your sale of land is to be "
+"effective. And few would think a car is second-class property just because "
+"you must register the car with the state and tag it with a license. In both "
+"of those cases, everyone sees that there is an important reason to secure "
+"registration—both because it makes the markets more efficient and "
+"because it better secures the rights of the owner. Without a registration "
+"system for land, landowners would perpetually have to guard their property. "
+"With registration, they can simply point the police to a deed. Without a "
+"registration system for cars, auto theft would be much easier. With a "
+"registration system, the thief has a high burden to sell a stolen car. A "
+"slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "
+"much better system of protection for property generally."
+msgstr ""
+"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "
+"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal ta effekt. "
+"Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "
+"registrere bilen hos biltilsynet og merke den med et bilskilt. I begge "
+"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve "
+"registrering—både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "
+"på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren. Uten et "
+"registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "
+"eiendom. Met registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte. "
+"Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere. Med "
+"et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
+"stjålne bilen. En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "
+"byrdene gir et generelt settq mye bedre system for å beskytte eiendom."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It is similarly special physics that makes formalities important in "
+"copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that "
+"makes it relatively obvious who might own a particular bit of creative "
+"property. A recording of Lyle Lovett's latest album can exist in a billion "
+"places without anything necessarily linking it back to a particular owner. "
+"And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "
+"confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "
+"and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "
+"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "
+"take their place. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Det er lignende spesielle fysiske egenskaper som gjør formaliteter viktig i "
+"opphavsrettslovgiving. I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting "
+"i naturen som gjør det relativt åpenbart hvem som kan eie en bestemt bit av "
+"kreativ eiendom. Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en "
+"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier. "
+"Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "
+"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "
+"er forfatteren og hvilke rettigheter han har. Enkle transaksjoner blir "
+"umulige i en verden uten formaliteter. Kompliserte, dyre, "
+"<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
+"tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't <quote>get.</"
+"quote> Because we live in a system without formalities, there is no way "
+"easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms were, "
+"as Justice Story said they would be, <quote>short,</quote> then this "
+"wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a work "
+"would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "
+"presumptively uncontrolled."
+msgstr ""
+"Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
+"demonstrere for retten. Dette var den delen som den ikke <quote>tok</"
+"quote>. Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
+"enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid. Hvis vernetiden "
+"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort</"
+"quote>, da ville ikke dette bety stort. I fjorten år, i følge systemet til "
+"de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert. "
+"Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
+"know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious "
+"burden on the creative process. If the only way a library can offer an "
+"Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "
+"to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "
+"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "
+"formalities</emphasis>."
+msgstr ""
+"Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "
+"evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "
+"stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "
+"bibliotek kan legge frem en internet-utstilling om New Deal er ved å hyre "
+"inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "
+"eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "
+"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "
+"formaliteter</emphasis>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
+"worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. "
+"Others will know how to contact you and, therefore, how to get your "
+"permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an "
+"extended copyright term."
+msgstr ""
+"Eldred-loven var utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det "
+"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt og du kan få lengre "
+"vernetid. Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg og dermed hvordan de "
+"kan få din tillatelse hvis de ønsker å bruke ditt verk. Og du vil få "
+"fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
+"term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your "
+"monopoly over that work either. The work should pass into the public domain "
+"where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based "
+"on it. It should become free if it is not worth $1 to you."
+msgstr ""
+"Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "
+"en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "
+"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "
+"hvor enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "
+"basert på det. Det bør bli fritt tilgjengelig hvis det ikke er verdt en "
+"dollar for deg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
+"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
+"$1? Isn't that the real problem with registration?"
+msgstr ""
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende? Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
+
+#. PAGE BREAK 260
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
+"completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "
+"because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "
+"registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "
+"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "
+"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "
+"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "
+"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "
+"registration. The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "
+"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "
+"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "
+"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "
+"What do you think?"
+msgstr ""
+"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
+"forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "
+"finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig. En skikkelig løsning "
+"på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "
+"<emphasis>myndigheter</emphasis> som befinner seg i kjernen av ethvert "
+"system med formaliteter. I denne boken legger jeg frem en slik løsning. "
+"Løsningen gjør i essensen om på opphavsrettskontoret. Forestill deg at "
+"registrering kun krever ett klikk. Eldred-loven foreslo en enkel, ett-"
+"klikks registrering, femti år etter at et verk var publisert. Basert på "
+"historiske data ville dette systemet få opp mot 98 prosent av kommersielle "
+"verk, kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til å falle "
+"i det fri etter femti år. Hva tror du?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some "
+"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to "
+"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had "
+"a few who directly suggested that they might be willing to take the first "
+"step."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "
+"enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "
+"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "
+"hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "
+"skrittet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lofgren, Zoe"
+msgstr "Lofgren, Zoe"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
+"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
+"imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
+"2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "
+"the Eldred Act blog, <quote>we are close.</quote> There was a general "
+"reaction in the blog community that something good might happen here."
+msgstr ""
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>. Det "
+"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
+"MPAA general counsel came to the congresswoman's office to give the view of "
+"the MPAA. Aided by his lawyer, as Valenti told me, Valenti informed the "
+"congresswoman that the MPAA would oppose the Eldred Act. The reasons are "
+"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "
+"about what this debate is really about."
+msgstr ""
+"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn. Jack Valento og MPAAs "
+"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "
+"saken. Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "
+"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Arsakene "
+"var pinlig tynne. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
+"om hva denne debatten egentlig handler om."
+
+#. PAGE BREAK 261
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "
+"concept in the proposed bill</quote>—that copyrights be renewed. That "
+"was true, but irrelevant, as Congress's <quote>firm rejection</quote> had "
+"occurred long before the Internet made subsequent uses much more likely. "
+"Second, they argued that the proposal would harm poor copyright owners—"
+"apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "
+"Congress had determined that extending a copyright term would encourage "
+"restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work covered "
+"by copyright law that is still commercially valuable, but again this was "
+"irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term unless the "
+"$1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill would impose "
+"<quote>enormous</quote> costs, since a registration system is not free. True "
+"enough, but those costs are certainly less than the costs of clearing the "
+"rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they worried about "
+"the risks if the copyright to a story underlying a film were to pass into "
+"the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "
+"then the film is a valid derivative use."
+msgstr ""
+"MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
+"sentrale konseptet i lovforslaget</quote>—at opphavsretter skal "
+"fornyes. Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "
+"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internettet gjorde "
+"påfølgende bruk mye mer sannsynlig. Det andre argumentet var at at "
+"forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere—tilsynelatende de som "
+"ikke har råd til en avgift på en dollar. Det tredje argumentet var at "
+"kongressen hadde konkludert med at å utvide vernetiden i opphavsretten ville "
+"oppmuntre til å restaurere verk. Det kan stemme for den lille "
+"prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "
+"verdifulle. Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "
+"fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "
+"betalt. Det fjerde argumenet fra MPAA var at forslaget ville påføre "
+"<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "
+"gratis. Sant nok, men disse konstnadene er helt klart lavere enn kostnadene "
+"med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent. Det "
+"femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "
+"en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri. Men hva "
+"slags risiko er dette? Hvis den er falt i det fri, så er filmen gyldig "
+"avleded bruk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
+"this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of "
+"copyright owners who don't even know they have a copyright to give. Whether "
+"they are free to give away their copyright or not—a controversial "
+"claim in any case—unless they know about a copyright, they're not "
+"likely to."
+msgstr ""
+"Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "
+"opphavsrettseierer å gjøræ dette hvis de ønsket det. Men hele poenget er at "
+"det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
+"opphavsrett å gi bort. Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
+"eller ikke—uansett en kontroversiell påstand—så med mindre de "
+"vet opp en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two "
+"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common "
+"sense prevailed. In the other, common sense was delayed. The difference "
+"between the two stories was the power of the opposition—the power of "
+"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new "
+"technology threatened old interests. But in only one case did those "
+"interest's have the power to protect themselves against this new competitive "
+"threat."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
+"to historier om hvordan loven reagerte må endringer i teknologien. I den "
+"ene vant sunn fornuft frem. I den andre ble sunn fornuft forsinket. "
+"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var—"
+"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo. I begge tilfellene "
+"truet ny teknologi gamle interesser. Men i kun en av tilfellene hadde disse "
+"interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye konkurransemessige "
+"trusselen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
+"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react. And "
+"here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "
+"common sense supports the law, what explains this common sense?"
+msgstr ""
+"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "
+"boken har handlet om. For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "
+"til å reagere. Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "
+"med sunn fornuft. Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
+"sunne fornuften?"
+
+#. PAGE BREAK 262
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
+"owners. The commercial piracy that I described is wrong and harmful, and the "
+"law should work to eliminate it. When the issue is p2p sharing, it is easy "
+"to understand why the law backs the owners still: Much of this sharing is "
+"wrong, even if much is harmless. When the issue is copyright terms for the "
+"Mickey Mouses of the world, it is possible still to understand why the law "
+"favors Hollywood: Most people don't recognize the reasons for limiting "
+"copyright terms; it is thus still possible to see good faith within the "
+"resistance."
+msgstr ""
+"Når problemet er piratvirksomhet, så er det riktig at loven støtter "
+"opphavsrettseierne. Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har "
+"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. Når "
+"problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven fortsatt "
+"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst. Når "
+"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "
+"forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "
+"kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten. Det "
+"er dermed forsatt mulig å se god tro hos motstanden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Kelly, Kevin"
+msgstr "Kelly, Kevin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
+"then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "
+"driving this war. This act would free an extraordinary range of content that "
+"is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright owner's desire "
+"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
+"what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
+"around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
+"ask one simple question:"
+msgstr ""
+"Men når opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, så er "
+"det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen som holder "
+"denne krigen i gang. Dette lovforslaget ville frigjøre en ekstraordinær "
+"rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt. Det ville ikke forstyrre "
+"noen opphavsrettseiers trang til å utøve fortsatt kontroll over sitt "
+"innhold. Det ville ganske enkelt frigjøre det som Kevin Kelly kaller det "
+"<quote>mørke innhold</quote> som fyller arkivene rundt om i verden. Så når "
+"krigerne motsetter seg en slik endring, så bør vi stille et enkelt spørsmål:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid "What does this industry really want?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
+"effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "
+"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "
+"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "
+"another step to assure that the public domain will never compete, that there "
+"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "
+"there will be no commercial use of content that doesn't require "
+"<emphasis>their</emphasis> permission first."
+msgstr ""
+"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold. Så innsatsen "
+"for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
+"<emphasis>deres</emphasis> innhold. Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "
+"er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det fri. Det er et nytt "
+"steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "
+"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "
+"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"
+"emphasis> tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
+"most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "
+"the protection of <quote>property</quote> but the rejection of a tradition. "
+"Their aim is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to "
+"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."
+msgstr ""
+"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "
+"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "
+"beskytte <quote>eiendom</quote> men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
+"ikke bare å beskytte det som er deres. <emphasis>Deres mål er å sikre at "
+"alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
+
+#. PAGE BREAK 263
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
+"to see why it would benefit them if the competition of the public domain "
+"tied to the Internet could somehow be quashed. Just as RCA feared the "
+"competition of FM, they fear the competition of a public domain connected to "
+"a public that now has the means to create with it and to share its own "
+"creation."
+msgstr ""
+"Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor krigerne har dette synet. Det er "
+"ikke vanskelig å se hvordan det vil gi dem fordeler hvis konkurransen fra "
+"allemannseiet knyttet til Internettet på en eller mannen måte kunne knuses. "
+"På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
+"fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
+"med den og dele sine egne kreasjoner."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
+"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
+"demands that their remote and useless property rights be respected, so that "
+"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
+"others."
+msgstr ""
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
+"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom. MPAA "
+"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
+"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
+"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
+"<quote>property</quote> in intellectual property. Common sense supports it, "
+"and so long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of "
+"the Internet. The consequence will be an increasing <quote>permission "
+"society.</quote> The past can be cultivated only if you can identify the "
+"owner and gain permission to build upon his work. The future will be "
+"controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."
+msgstr ""
+"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"
+"quote>-biten av immateriell eiendom. Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
+"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internettet. "
+"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelses-samfunn</quote>. "
+"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "
+"å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "
+"forsvunnede) hånd fra fortiden."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "CONCLUSION"
+msgstr "Konklusjon"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Africa, medications for HIV patients in"
+msgstr "Afrika, medisinering for HIV-pasienter i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "AIDS medications"
+msgstr "AIDS-medisiner"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "antiretroviral drugs"
+msgstr "antiretroviral medisin"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "developing countries, foreign patent costs in"
+msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "drugs"
+msgstr "medisiner"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "pharmaceutical"
+msgstr "farmasøytisk"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "HIV/AIDS therapies"
+msgstr "HIV/AIDS-behandlinger"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people "
+"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-"
+"Saharan Africa. Seventeen million have already died. Seventeen million "
+"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More "
+"importantly, it is seventeen million Africans."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner "
+"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i "
+"Afrika sør for Sahara. Sytten millioner har allerede dødd. Sytten "
+"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner "
+"amerikanere. Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression. "
+"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
+"had a dramatic effect. In the United States, AIDS patients who regularly "
+"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
+"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
+msgstr ""
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"sykdommens utvikling. Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
+"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede. I USA øker "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"usynlig."
+
+#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</ulink>. "
+"According to a World Health Organization press release issued 9 July 2002, "
+"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
+"them—and half of them are in Brazil."
+msgstr ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
+"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
+"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
+"utviklingsland dem de trenger—og halvparten av dem er i Brasil."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
+"States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
+"some cost $25,000 per year. At these prices, of course, no African nation "
+"can afford the drugs for the vast majority of its population: $15,000 is "
+"thirty times the per capita gross national product of Zimbabwe. At these "
+"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Disse medisinene er dyre. Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
+"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år. I dag koster noen "
+"av dem $25 000 pr. år. Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen "
+"afrikansk stat råd til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: "
+"$15 000 er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i "
+"Zimbabwe. Med slike priser er disse medisinene fullstendig utilgjengelig."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on pharmaceuticals"
+msgstr "om legemidler"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "pharmaceutical patents"
+msgstr "farmasøytiske patenter"
+
+#. PAGE BREAK 265
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
+"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
+"The drug companies that produced these life-saving mixes enjoy at least a "
+"twenty-year monopoly for their inventions. They use that monopoly power to "
+"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
+"keep the prices high."
+msgstr ""
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre. "
+"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter. "
+"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
+"tjue års monopol på sine oppfinnelser. De bruker denne monopolmakten til å "
+"hente ut så mye de kan fra markedet. Ved hjelp av denne makten holder de "
+"prisene høye."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
+"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
+"patents, drug research is, in my view, the clearest case where patents are "
+"needed. The patent gives the drug company some assurance that if it is "
+"successful in inventing a new drug to treat a disease, it will be able to "
+"earn back its investment and more. This is socially an extremely valuable "
+"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
+"it, at least without other changes."
+msgstr ""
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
+"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
+"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
+"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
+"began to recognize the devastation that AIDS was bringing, they started "
+"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
+"market price."
+msgstr ""
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
+"markedspris."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "international law"
+msgstr "internasjonal lov"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "parallel importation"
+msgstr "parallellimport"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"
+msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Braithwaite, John"
+msgstr "Braithwaite, John"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "
+"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
+"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
+"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
+"nation's market with the consent of the patent owner. For example, if the "
+"drug was sold in India, it could be imported into Africa from India. This is "
+"called <quote>parallel importation,</quote> and it is generally permitted "
+"under international trade law and is specifically permitted within the "
+"European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming. Landet vedtok en lov som "
+"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
+"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, "
+"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
+"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
+"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "United States Trade Representative (USTR)"
+msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"
+
+#. f3.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "
+"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "
+"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "
+"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150–57 (statement of James "
+"Love)."
+msgstr ""
+
+#. f4.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 15."
+msgstr ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
+"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"
+"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
+"opposed. As the International Intellectual Property Association "
+"characterized it, <quote>The U.S. government pressured South Africa … "
+"not to permit compulsory licensing or parallel imports.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "
+"Representative, the government asked South Africa to change the law—"
+"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "
+"for possible trade sanctions. That same year, more than forty "
+"pharmaceutical companies began proceedings in the South African courts to "
+"challenge the government's actions. The United States was then joined by "
+"other governments from the EU. Their claim, and the claim of the "
+"pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
+"obligations under international law by discriminating against a particular "
+"kind of patent— pharmaceutical patents. The demand of these "
+"governments, with the United States in the lead, was that South Africa "
+"respect these patents as it respects any other patent, regardless of any "
+"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Men USA var imot lovendringen. Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
+"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
+"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika … til å ikke tillate "
+"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
+"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven—og for å legge "
+"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
+"som burde vurderes for handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti "
+"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
+"fikk selskap av andre myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til "
+"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
+"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter—farmasøytiske "
+"patenter. Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
+"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
+"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"We should place the intervention by the United States in context. No doubt "
+"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
+"drugs. Poverty and the total absence of an effective health care "
+"infrastructure matter more. But whether patents are the most important "
+"reason or not, the price of drugs has an effect on their demand, and patents "
+"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
+"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
+msgstr ""
+"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng. Det er ingen tvil om at "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"til medisiner. Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
+"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
+"government was not saving drugs for United States citizens. This is not "
+"like wheat (if they eat it, we can't); instead, the flow that the United "
+"States intervened to stop was, in effect, a flow of knowledge: information "
+"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
+"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
+msgstr ""
+"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
+"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
+"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
+"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
+"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
+"30 millioner liv."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
+"of United States drug companies—at least, not substantially. It was "
+"not as if these countries were in the position to buy the drugs for the "
+"prices the drug companies were charging. Again, the Africans are wildly too "
+"poor to afford these drugs at the offered prices. Stopping the parallel "
+"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
+"companies."
+msgstr ""
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA— i hvert fall ikke betydelig. Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene. Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
+
+#. f5.
+#. PAGE BREAK 333
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "
+"Needs at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "
+"Chronicle</citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>compulsory licenses and "
+"gray markets pose a threat to the entire system of intellectual property "
+"protection</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing Countries: "
+"Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> <citetitle>Foreign "
+"Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August 1999), available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); "
+"John A. Harrelson, <quote>TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS "
+"Crisis: Finding the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and "
+"Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"
+"citetitle> (Spring 2001): 175."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
+"which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
+"sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
+"because <quote>intellectual property</quote> would be violated that these "
+"drugs should not flow into Africa. It was a principle about the importance "
+"of <quote>intellectual property</quote> that led these government actors to "
+"intervene against the South African response to AIDS."
+msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var på "
+"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
+"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om "
+"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
+"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
+"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
+"happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be "
+"to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit "
+"would be to uphold the <quote>sanctity</quote> of an idea? What possible "
+"justification could there ever be for a policy that results in so many "
+"deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
+"such an abstraction?"
+msgstr ""
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk. En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé? Hva "
+"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
+"så mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
+"dør for slik en abstraksjon?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in pharmaceutical industry"
+msgstr "i farmasøytisk industri"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations. Their "
+"managers are ordered by law to make money for the corporation. They push a "
+"certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy "
+"that makes them the most money. And it only makes them the most money "
+"because of a certain corruption within our political system— a "
+"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
+msgstr ""
+"Noen skylder på farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og "
+"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene. De presser på for "
+"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
+"som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener mest "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system— en "
+"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
+"companies would love—they say, and I believe them—to sell their "
+"drugs as cheaply as they can to countries in Africa and elsewhere. There "
+"are issues they'd have to resolve to make sure the drugs didn't get back "
+"into the United States, but those are mere problems of technology. They "
+"could be overcome."
+msgstr ""
+"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet. For "
+"medisinprodusentene ville elske—sier de selv, og jeg tror dem — "
+"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
+"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
+"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
+"overvunnet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "of drug patents"
+msgstr "av legemiddelpatenter"
+
+#. PAGE BREAK 268
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
+"grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
+"before a Senate or House hearing, and ask, <quote>How is it you can sell "
+"this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would cost an "
+"American $1,500?</quote> Because there is no <quote>sound bite</quote> "
+"answer to that question, its effect would be to induce regulation of prices "
+"in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
+"step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt a "
+"rational strategy in an irrational context, with the unintended consequence "
+"that perhaps millions die. And that rational strategy thus becomes framed in "
+"terms of this ideal—the sanctity of an idea called <quote>intellectual "
+"property.</quote>"
+msgstr ""
+"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
+"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
+"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
+"koster en amerikansker $1 500?</quote> Da det ikke finnes et "
+"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "
+"av priser i Amerika. Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "
+"sikre at det første steget ikke tas. De forsterker idéen om at "
+"eierrettigheter skal være ukrenkelige. De legger seg på en rasjonell "
+"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
+"kanskje millioner dør. Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
+"hjel av dette ideal—ukrenkeligheten til en idé som kalles "
+"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
+"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
+"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
+msgstr ""
+"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si? Når den "
+"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
+"hvordan vil vi rettferdiggjøre det? Hva er argumentet?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
+"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
+"Just as a sensible copyright policy could endorse and strongly support a "
+"copyright system without having to regulate the spread of culture perfectly "
+"and forever, a sensible patent policy could endorse and strongly support a "
+"patent system without having to block the spread of drugs to a country not "
+"rich enough to afford market prices in any case. A sensible policy, in other "
+"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
+"and patent policies were balanced in just this sense."
+msgstr ""
+"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
+"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
+"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
+"kultur perfekt og for alltid. En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
+"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"markedsprisen. En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
+"balansert politikk. For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
+"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism. "
+"A certain property fundamentalism, having no connection to our tradition, "
+"now reigns in this culture—bizarrely, and with consequences more grave "
+"to the spread of ideas and culture than almost any other single policy "
+"decision that we as a democracy will make."
+msgstr ""
+"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
+"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "
+"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
+
+#. PAGE BREAK 269
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "
+"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us "
+"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we "
+"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are "
+"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in "
+"culture that we don't even question when the control of that property "
+"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. "
+"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would "
+"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
+"common sense open its eyes."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "
+"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "
+"med. Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "
+"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "
+"folk som dør uten dem. Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "
+"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "
+"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"demokratisk. Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
+"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
+"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
+"see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
+"this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is reinforced by "
+"the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight <quote>piracy,</quote> "
+"and devastate a culture for creativity. They defend the idea of "
+"<quote>creative property,</quote> while transforming real creators into "
+"modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should "
+"be balanced, even though each of the major players in this content war was "
+"itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet in a "
+"city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, "
+"complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"
+"quote> for free culture."
+msgstr ""
+"Så langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennå "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå dominerer denne "
+"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
+"forsterket av våre moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for å "
+"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur. De "
+"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "
+"skapere til moderne leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at "
+"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
+"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet "
+"rår. Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
+"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
+"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "academic journals"
+msgstr "akademiske tidsskrifter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "biomedical research"
+msgstr "biomedisinsk forskning"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "international organization on issues of"
+msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "IBM"
+msgstr "IBM"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "PLoS (Public Library of Science)"
+msgstr "PLoS (Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Public Library of Science (PLoS)"
+msgstr "Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det (PLoS)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "public projects in"
+msgstr "offentlige prosjekter i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"
+msgstr "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wellcome Trust"
+msgstr "Wellcome Trust"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
+msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "World Wide Web"
+msgstr "World Wide Web"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Global Positioning System"
+msgstr "Globalt posisjoneringssystem"
+
+#. f6.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
+"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "
+"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"
+"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "
+"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
+"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
+"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #61</ulink>."
+
+#. PAGE BREAK 270
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "
+"United States about a decision by the World Intellectual Property "
+"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a "
+"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public "
+"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing "
+"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of "
+"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, "
+"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. "
+"It included an emerging trend to support open academic journals, including "
+"the Public Library of Science project that I describe in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>. It included a "
+"project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought "
+"to have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "
+"comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "
+"technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
+"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
+"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global "
+"Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "
+"included <quote>open source and free software.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "
+"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om å avlyse et møte."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "
+"med interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
+"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"
+"quote>. Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "
+"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "
+"immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer Internettet og verdensveven, "
+"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie. Det hadde "
+"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "
+"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel "
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det "
+"inkluderte et prosjekt for a utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som "
+"er antatt å få stor betydning i biomedisinsk forskning. (Dette ideelle "
+"prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "
+"teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
+"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
+"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.) Det inkluderte Globalt "
+"posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet. Og "
+"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
+"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
+"property extremism. Instead, in all of them, intellectual property was "
+"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
+"way in which proprietary claims might be used."
+msgstr ""
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in international debate on intellectual property"
+msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"
+
+#. f7.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
+"meeting."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
+"included both commercial and noncommercial work. They primarily involved "
+"science, but from many perspectives. And WIPO was an ideal venue for this "
+"discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
+"intellectual property issues."
+msgstr ""
+"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
+"både kommersielle og ikkekommersielle verker. De involverte i hovedsak "
+"vitenskapen, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
+"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
+"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"
+msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"
+
+#. PAGE BREAK 271
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
+"WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
+"conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
+"press conference before the address, I was asked what I would say. I "
+"responded that I would be talking a little about the importance of balance "
+"in intellectual property for the development of an information society. The "
+"moderator for the event then promptly interrupted to inform me and the "
+"assembled reporters that no question about intellectual property would be "
+"discussed by WSIS, since those questions were the exclusive domain of WIPO. "
+"In the talk that I had prepared, I had actually made the issue of "
+"intellectual property relatively minor. But after this astonishing "
+"statement, I made intellectual property the sole focus of my talk. There was "
+"no way to talk about an <quote>Information Society</quote> unless one also "
+"talked about the range of information and culture that would be free. My "
+"talk did not make my immoderate moderator very happy. And she was no doubt "
+"correct that the scope of intellectual property protections was ordinarily "
+"the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too much of a "
+"conversation about how much intellectual property is needed, since in my "
+"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
+msgstr ""
+"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
+"om WIPO. I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "
+"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS). På en "
+"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om. Jeg "
+"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
+"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet. Ordstyreren "
+"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "
+"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "
+"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO. I innlegget jeg hadde "
+"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
+"hele. Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
+"verdier til hovedfokus for mitt innlegg. Det var ikke mulig å snakke om et "
+"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "
+"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten. Mitt innlegg "
+"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad. Og hun hadde uten tvil "
+"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "
+"under WIPO. Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "
+"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "
+"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
+"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
+"meeting about <quote>open and collaborative projects to create public goods</"
+"quote> seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
+msgstr ""
+"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
+"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og dermed "
+"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"
+"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Apple Corporation"
+msgstr "Apple Corporation"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on free software"
+msgstr "om fri programvare"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
+"least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
+"</quote> Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From "
+"its perspective, a conference to discuss open source and free software would "
+"be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open source "
+"and free software compete with Microsoft's software. And internationally, "
+"many governments have begun to explore requirements that they use open "
+"source or free software, rather than <quote>proprietary software,</quote> "
+"for their own internal uses."
+msgstr ""
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
+"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
+"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
+"operativsystem. Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "
+"Microsofts programvare. Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "
+"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "
+"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "
+"behov."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
+msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"
+
+#. f8.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Microsoft's position about free and open source software is more "
+"sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
+"<quote>open source</quote> software or software in the public domain. "
+"Microsoft's principal opposition is to <quote>free software</quote> licensed "
+"under a <quote>copyleft</quote> license, meaning a license that requires the "
+"licensee to adopt the same terms on any derivative work. See Bradford L. "
+"Smith, <quote>The Future of Software: Enabling the Marketplace to Decide,</"
+"quote> <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</citetitle> "
+"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "
+"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "
+"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The "
+"Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York University "
+"Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+msgstr ""
+"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
+"sofistikert. De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
+"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "
+"allemannseie. Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "
+"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
+"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
+"ethvert avledet verk. Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
+"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "
+"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
+"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
+"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "
+"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
+"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
+"that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
+"There are many important companies that depend fundamentally upon open "
+"source and free software, IBM being the most prominent. IBM is increasingly "
+"shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the most famous bit of "
+"<quote>free software</quote>—and IBM is emphatically a commercial "
+"entity. Thus, to support <quote>open source and free software</quote> is not "
+"to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of software "
+"development that is different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her. Det er viktig kun for å gjøre "
+"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
+"programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
+"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større "
+"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
+"biten av <quote>fri programvare</quote>—og IBM er helt klart en "
+"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
+"ikke å motsette seg kommersielle aktører. Det er i stedet å støtte en måte "
+"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "general public license (gpl)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "GPL (General Public License)"
+msgstr "GPL (general public license)"
+
+#. PAGE BREAK 272
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
+"software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
+"software</quote> is not software in the public domain. Instead, like "
+"Microsoft's software, the copyright owners of free and open source software "
+"insist quite strongly that the terms of their software license be respected "
+"by adopters of free and open source software. The terms of that license are "
+"no doubt different from the terms of a proprietary software license. Free "
+"software licensed under the General Public License (GPL), for example, "
+"requires that the source code for the software be made available by anyone "
+"who modifies and redistributes the software. But that requirement is "
+"effective only if copyright governs software. If copyright did not govern "
+"software, then free software could not impose the same kind of requirements "
+"on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
+msgstr ""
+"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
+"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
+"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
+"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "
+"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
+"programvare. Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
+"vilkårene i en proprietær programvarelisens. For eksempel krever fri "
+"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "
+"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "
+"videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun effektivt hvis "
+"opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke råder over "
+"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
+"i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "
+"Microsoft."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Krim, Jonathan"
+msgstr "Krim, Jonathan"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "WIPO meeting opposed by"
+msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"
+
+#. f9.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+msgstr ""
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
+"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
+"use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "
+"And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "
+"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
+"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
+"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
+"the meeting was canceled."
+msgstr ""
+"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
+"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
+"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet. Og "
+"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd. I "
+"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
+"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
+"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
+"ble møtet avlyst."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
+"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
+"the law. There was nothing surprising about its lobbying here, and nothing "
+"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
+"States having succeeded in its lobbying efforts."
+msgstr ""
+"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
+"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
+"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
+"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Boland, Lois"
+msgstr "Boland, Lois"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"What was surprising was the United States government's reason for opposing "
+"the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
+"international relations for the U.S. Patent and Trademark Office, explained "
+"that <quote>open-source software runs counter to the mission of WIPO, which "
+"is to promote intellectual-property rights.</quote> She is quoted as saying, "
+"<quote>To hold a meeting which has as its purpose to disclaim or waive such "
+"rights seems to us to be contrary to the goals of WIPO.</quote>"
+msgstr ""
+"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
+"møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
+"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
+"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>. Hun skal i følge sitatet ha "
+"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
+"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
+"WIPO.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
+msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
+"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
+"<quote>copyright</quote>. Without it, restrictions imposed by those "
+"licenses wouldn't work. Thus, to say it <quote>runs counter</quote> to the "
+"mission of promoting intellectual property rights reveals an extraordinary "
+"gap in understanding—the sort of mistake that is excusable in a first-"
+"year law student, but an embarrassment from a high government official "
+"dealing with intellectual property issues."
+msgstr ""
+"For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>. Uten den vil "
+"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
+"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
+"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse—den type feil som er "
+"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
+"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "generic drugs"
+msgstr "generiske medisiner"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
+"quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
+"preparatory conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to "
+"protect intellectual property, but also what the best balance of "
+"intellectual property is. As every economist and lawyer knows, the hard "
+"question in intellectual property law is to find that balance. But that "
+"there should be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. "
+"Boland, are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
+"contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
+"property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
+"been patented?"
+msgstr ""
+"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
+"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt? Som jeg fikk "
+"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
+"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
+"beste balansen rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat "
+"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "
+"balansen. Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man "
+"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "
+"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker "
+"allemannseie immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om Internettets "
+"protokoller hadde vært patentert?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
+"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
+"are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "
+"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "
+"they want to <quote>waive</quote> or <quote>disclaim</quote> their rights, "
+"that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
+"away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "
+"with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "
+"what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "
+"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property."
+msgstr ""
+"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
+"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
+"tradisjon, av individer og selskaper. De får bestemme hva som skal gjøres "
+"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
+"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"
+"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon. Når "
+"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "
+"uforenelig med målene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, "
+"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
+"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
+
+#. PAGE BREAK 274
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
+"<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
+"she's saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of "
+"the individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "
+"objective should be to stop an individual from <quote>waiving</quote> or "
+"<quote>disclaiming</quote> an intellectual property right. That the interest "
+"of WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "
+"they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
+"possible."
+msgstr ""
+"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
+"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "
+"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "
+"immaterielle rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "
+"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
+"quote> seg sine immaterielle rettigheter. At interessen til WIPO ikke bare "
+"er maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
+"mest ekstreme og restriktive mulig måten."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "feudal system"
+msgstr "føydalsystem"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "feudal system of"
+msgstr "føydalsystem for"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There is a history of just such a property system that is well known in the "
+"Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
+"feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
+"individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
+"property powerful and extensive. But the feudal system had a strong interest "
+"in assuring that property holders within that system not weaken feudalism by "
+"liberating people or property within their control to the free market. "
+"Feudalism depended upon maximum control and concentration. It fought any "
+"freedom that might interfere with that control."
+msgstr ""
+"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
+"anglo-amerikansk tradisjon. Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "
+"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
+"individer og aktører. Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
+"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
+"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet. Føydalismen var "
+"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon. Det sloss mot enhver frihet "
+"som kunne forstyrre denne kontrollen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
+"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "
+"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"
+"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."
+msgstr ""
+"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
+"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn. Så mye er sikkert. Vårt "
+"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "
+"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>. Trenden er "
+"mot det føydale."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
+"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
+"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
+"depressing for me. An anonymous poster wrote,"
+msgstr ""
+"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette. En heftig debatt brøt ut i "
+"kommentarfeltet. Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening. Men det var spesielt en "
+"kommentar som gjorde meg trist. En anonym kommentator skrev,"
+
+#. PAGE BREAK 275
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
+"should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
+"be to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
+"to promote intellectual property rights</quote>), not as it is. If we were "
+"talking about the world as it is, then of course Boland didn't say anything "
+"wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course she did. "
+"Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
+msgstr ""
+"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
+"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
+"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er. Hvis vi snakket om "
+"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt. Men i "
+"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "
+"galt. En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "
+"verden."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
+"the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
+"government should be doing. (Of course, my criticism of Ms. Boland was not "
+"about whether she was seeking balance or not; my criticism was that her "
+"comments betrayed a first-year law student's mistake. I have no illusion "
+"about the extremism of our government, whether Republican or Democrat. My "
+"only illusion apparently is about whether our government should speak the "
+"truth or not.)"
+msgstr ""
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
+"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
+"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
+"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
+"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Obviously, however, the poster was not supporting that idea. Instead, the "
+"poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
+"quote> of a government should be <quote>to promote the right balance</quote> "
+"of intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
+"betrayed, he believed, my own silly utopianism. <quote>Typical for an "
+"academic,</quote> the poster might well have continued."
+msgstr ""
+"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
+"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
+"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "
+"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter. Det var åpenbart "
+"tåpelig for ham. Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "
+"utopisme. <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "
+"gjerne ha fortsatt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
+"too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
+"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
+msgstr ""
+"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener også at utopisme er "
+"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
+"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "
+"eget lands historie)."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But when it has become silly to suppose that the role of our government "
+"should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
+"that means that this has become quite serious indeed. If it should be "
+"obvious to everyone that the government does not seek balance, that the "
+"government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea "
+"of holding the government to a different standard is absurd, that the idea "
+"of demanding of the government that it speak truth and not lies is just "
+"naïve, then who have we, the most powerful democracy in the world, "
+"become?"
+msgstr ""
+"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
+"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "
+"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være åpenbart "
+"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "
+"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "
+"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "
+"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
+"verden, blitt?"
+
+#. PAGE BREAK 276
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
+"It might be crazy to believe that government policy will be something more "
+"than the handmaiden of the most powerful interests. It might be crazy to "
+"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
+"tradition for most of our history—free culture."
+msgstr ""
+"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
+"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
+"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
+"mesteparten av vår historie—fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
+msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Turner, Ted"
+msgstr "Turner, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this "
+"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing "
+"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in "
+"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this "
+"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the "
+"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women "
+"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing "
+"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a "
+"different result."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av håp i denne "
+"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge "
+"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det "
+"seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av partiene for å bekjempe "
+"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser så "
+"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og "
+"Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne endringen i FCC-"
+"reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere "
+"høringer og et annet resultat."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
+"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
+"that vote revealed just how powerful this movement had become. There was no "
+"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
+"sustained support for fighting further concentration in the media."
+msgstr ""
+"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
+"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
+"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But even this movement misses an important piece of the puzzle. Largeness "
+"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
+"rich, or because there are only a handful of big players. The poor quality "
+"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
+"hamburger from somewhere else."
+msgstr ""
+"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet. Å "
+"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
+"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
+"aktører. Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
+"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
+"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
+"copyright, produces. It is not just that there are a few powerful companies "
+"that control an ever expanding slice of the media. It is that this "
+"concentration can call upon an equally bloated range of rights—"
+"property rights of a historically extreme form—that makes their "
+"bigness bad."
+msgstr ""
+"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
+"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
+"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør størrelsen "
+"ille."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
+"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
+"bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans have a long "
+"history of fighting <quote>big,</quote> wisely or not. That we could be "
+"motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."
+msgstr ""
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "
+"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It would be something new, and something very important, if an equal number "
+"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
+"<quote>intellectual property.</quote> Not because balance is alien to our "
+"tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But because the "
+"muscle to think critically about the scope of anything called "
+"<quote>property</quote> is not well exercised within this tradition anymore."
+msgstr ""
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
+"<quote>intellektuell eiendom</quote>. Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
+"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi "
+"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"
+"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
+"tragedy."
+msgstr ""
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Dylan, Bob"
+msgstr "Dylan, Bob"
+
+#. f11.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
+"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"
+"</quote> CNN/Money, 8 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with "
+"Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as "
+"Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September "
+"2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
+"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "
+"<quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired News</"
+"citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #67</ulink>."
+msgstr ""
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "
+"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"
+"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
+"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
+"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
+"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "
+"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"
+"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
+"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "
+"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+
+#. f12.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,</"
+"quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
+msgstr ""
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady</"
+"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
+
+#. f13.
+#. PAGE BREAK 334
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
+"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+msgstr ""
+"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
+"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is "
+"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred "
+"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been "
+"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> "
+"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood—who insists he must "
+"remain anonymous—reports <quote>an amazing conversation with these "
+"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use "
+"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores "
+"of kids who could do amazing things with the content, but it would take "
+"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about "
+"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the "
+"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
+"share content."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende "
+"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre "
+"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem har nettopp "
+"blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om hvordan Bob Dylan "
+"har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
+"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En på innsiden i "
+"Hollywood—som insisterer på at han må forbli anonym—rapporterer "
+"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk "
+"[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
+"av at de først må klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som "
+"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "
+"med advokater for å klarere det først</quote>. Kongressrepresentanter "
+"snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "
+"antas å bryte loven. Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "
+"en datamaskin for å dele innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "BBC"
+msgstr "BBC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brazil, free culture in"
+msgstr "Brasil, fri kultur i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "public creative archive in"
+msgstr "offentlig kreativt arkiv i"
+
+#. f14.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
+"release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #70</ulink>."
+msgstr ""
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "
+"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #70</ulink>."
+
+#. f15.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
+"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#71</ulink>."
+msgstr ""
+"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "
+"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #71</ulink>."
+
+#. PAGE BREAK 278
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
+"will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
+"can download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, "
+"himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to "
+"release content and free licenses in that Latin American country."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth "
+"is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, some begin "
+"to understand that this freedom need not mean anarchy. We can carry a free "
+"culture into the twenty-first century, without artists losing and without "
+"the potential of digital technology being destroyed. It will take some "
+"thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "
+"of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
+"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
+"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
+"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk "
+"historie. Sannheten er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. "
+"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. "
+"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
+"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil "
+"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
+"til Causbyere."
+
+#. PAGE BREAK 279
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
+"potential is ever to be realized."
+msgstr ""
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "AFTERWORD"
+msgstr "Etterord"
+
+#. PAGE BREAK 280
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "
+"agree with me that something must be done to change where we are heading. "
+"The balance of this book maps what might be done."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt "
+"hit vil være enig med meg om at noe må gjøres for å endre retningen vi "
+"holder. Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
+"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
+"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
+"remaking how many people think about the very same issue."
+msgstr ""
+"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "
+"krever hjelp fra lovgiverne. Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "
+"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "
+"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
+"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
+"musicians, filmmakers, scientists—all to tell this story in their own "
+"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
+msgstr ""
+"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene. Det må rekrutteres et "
+"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
+"musikere, filmskapere, forskere—som alle må fortelle denne historien "
+"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
+"så viktig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
+"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
+"matters. Not as much as it should, at least when an RCA stands opposed, but "
+"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
+"Congress could make to better secure a free culture."
+msgstr ""
+"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "
+"at det kan ha effekt i Washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
+"mener betyr noe. Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
+"imot, men likevel, det betyr noe. Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
+"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
+"fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+msgid "US, NOW"
+msgstr "Oss, nå"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright "
+"warriors because the debate so far has been framed at the extremes—as "
+"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or "
+"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "
+"should win."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på same side som "
+"opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "
+"rundt ytterpunktene—som en stor entel/eller: enten eiendom eller "
+"anarki, enten total kontroll eller så får ikke kunstnerne betalt. Hvis "
+"dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
+"this debate, but the extremes are not all that there is. There are those who "
+"believe in maximal copyright—<quote>All Rights Reserved</quote>— "
+"and those who reject copyright—<quote>No Rights Reserved.</quote> The "
+"<quote>All Rights Reserved</quote> sorts believe that you should ask "
+"permission before you <quote>use</quote> a copyrighted work in any way. The "
+"<quote>No Rights Reserved</quote> sorts believe you should be able to do "
+"with content as you wish, regardless of whether you have permission or not."
+msgstr ""
+"Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei. Det er "
+"ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele. Det er "
+"de som tror på maksimal opphavsrett—<quote>Alle rettigheter reservert</"
+"quote>—og de som avviser opphavsrett—<quote>Ingen rettigheter "
+"reservert</quote>. <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
+"bør spørre om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "
+"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis. <quote>Ingen rettigheter reservert</"
+"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "
+"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "initial free character of"
+msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"
+
+#. PAGE BREAK 282
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
+"tilted in the <quote>no rights reserved</quote> direction. Content could be "
+"copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. Thus, "
+"regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright under the "
+"original design of the Internet was <quote>no rights reserved.</quote> "
+"Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "
+"effectively unprotected."
+msgstr ""
+"Da Internettet ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en helning mot "
+"<quote>ingen rettigheter reservert</quote>. Innhold kunne kopieres billig "
+"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres. Dermed "
+"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "
+"under den originale utformingen av Internettet <quote>ingen rettigheter "
+"reservert</quote>. Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "
+"rettighetene. Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
+"by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "
+"legislation, litigation, and changes to the network's design, copyright "
+"holders have been able to change the essential character of the environment "
+"of the original Internet. If the original architecture made the effective "
+"default <quote>no rights reserved,</quote> the future architecture will make "
+"the effective default <quote>all rights reserved.</quote> The architecture "
+"and law that surround the Internet's design will increasingly produce an "
+"environment where all use of content requires permission. The <quote>cut "
+"and paste</quote> world that defines the Internet today will become a "
+"<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "
+"nightmare."
+msgstr ""
+"Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, men ikke "
+"helt likt) fra opphavsrettseierne. Den reaksjonen har vært tema for denne "
+"boken. Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i nettverkets utforming har "
+"opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå endre den grunnlegende egenskapen "
+"til omgivelsen for det originale Internett. Hvis den opprinnelige "
+"arkitekturen gir et effektivt utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter "
+"reserver</quote>, så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "
+"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert</quote>. Arkitekturen "
+"og loven som omgir Internettets utforming vil i stadig større grad gi en "
+"omgivelse hvor all bruk av innhold krever tillatelse. <quote>Klipp og lim</"
+"quote>-verden som definerer Internettet i dag vil bli en <quote>skaff "
+"tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en skapers mareritt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"What's needed is a way to say something in the middle—neither "
+"<quote>all rights reserved</quote> nor <quote>no rights reserved</quote> but "
+"<quote>some rights reserved</quote>— and thus a way to respect "
+"copyrights but enable creators to free content as they see fit. In other "
+"words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "
+"for granted before."
+msgstr ""
+"Det som trengs er en måte å si noe i midten—hverken <quote>alle "
+"rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"
+"quote> men <quote>noen rettigheter reservert</quote>—og dermed en måte "
+"å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å frigjøre "
+"innhold når de ønsker det. Med andre ord, vi trenger en måte å gjeninnføre "
+"settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
+msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "restoration efforts on previous aspects of"
+msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "privacy rights"
+msgstr "personvernrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"If you step back from the battle I've been describing here, you will "
+"recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before the "
+"Internet, most of us didn't have to worry much about data about our lives "
+"that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and browsed "
+"through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry about "
+"explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The "
+"<quote>privacy</quote> of your browsing habits was assured."
+msgstr ""
+"Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "
+"igjen dette problemet fra andre omgivelser. Tenk på personvern. Før "
+"Internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "
+"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler "
+"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "
+"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef. "
+"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "What made it assured?"
+msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
+"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "
+"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "
+"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "
+"privacy would not be assured. But that's because the CIA would (we hope) "
+"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "
+"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "
+"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "
+"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "
+"(there is no law protecting <quote>privacy</quote> in public places), and in "
+"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
+"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
+msgstr ""
+"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
+"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
+"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "
+"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "
+"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "
+"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "
+"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "
+"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "
+"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "
+"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "
+"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "
+"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
+"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Amazon"
+msgstr "Amazon"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cookies, Internet"
+msgstr "informasjonskapsler, Internett"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "privacy protection on"
+msgstr "personvernbeskyttelse på"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
+"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "
+"pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know this "
+"because at the side of the page, there's a list of <quote>recently viewed</"
+"quote> pages. Now, because of the architecture of the Net and the function "
+"of cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The "
+"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
+"the friction disappears, too."
+msgstr ""
+"Inn kommer Internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir bladd i "
+"har blitt svært liten. Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "
+"informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der. Du vet "
+"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
+"<quote>nylig sette</quote> sider. På grunn av arkitekturen til nettet og "
+"hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "
+"inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "
+"forsvinner også ethvert <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "
+"friksjonen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "privacy rights in use of"
+msgstr "personvernrettigheter i bruk av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
+"libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "
+"should have the <quote>right</quote> to browse in a library without the "
+"government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, too), "
+"then this change in the technology of monitoring might concern you. If it "
+"becomes simple to gather and sort who does what in electronic spaces, then "
+"the friction-induced privacy of yesterday disappears."
+msgstr ""
+"Amazon er naturligvis ikke problemet. Men vi kan begynne å bekymre oss for "
+"biblioteker. Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "
+"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "
+"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "
+"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
+"overvåkning angår deg. Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
+"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
+"personvernet fra tidligere tider."
+
+#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
+"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "
+"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
+"6–18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#72</ulink> (describing examples in which technology defines privacy "
+"policy). See also Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming "
+"Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, "
+"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+msgstr ""
+"Se for eksempel Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
+"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get)</quote>, "
+"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
+"6–18, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer "
+"personvernregler). Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "
+"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "
+"Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."
+
+#. PAGE BREAK 284
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"
+"quote> on the Internet. It is the recognition that technology can remove "
+"what friction before gave us that leads many to push for laws to do what "
+"friction did.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And whether you're in "
+"favor of those laws or not, it is the pattern that is important here. We "
+"must take affirmative steps to secure a kind of freedom that was passively "
+"provided before. A change in technology now forces those who believe in "
+"privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."
+msgstr ""
+"Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "
+"definere <quote>personvern</quote> på Internettet. Det er erkjennelsen om "
+"at teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om "
+"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "
+"er det viktige her. Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "
+"var passivt sikret tidligere. En endring i teknologi tvinger nå de som tror "
+"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "
+"var gitt som utgangspunkt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Data General"
+msgstr "Data General"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
+"When computers with software were first made available commercially, the "
+"software—both the source code and the binaries— was free. You "
+"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
+"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
+msgstr ""
+"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"
+"bevegelsen. Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
+"tilgjengelig var programvaren—både kildekoden og binærene—fritt "
+"tilgjengelig. Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data General-"
+"maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye om å "
+"kontrollere programvaren sin."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stallman, Richard"
+msgstr "Stallman, Richard"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
+"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
+"free to explore and tinker with the software that ran on machines. Being a "
+"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
+"the freedom to add to or modify other people's work."
+msgstr ""
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i og som forsker ved MIT "
+"lærte han å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til å utforske "
+"og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "
+"typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "
+"basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "
+"verker."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
+"math department, anyone would be free to tinker with a proof that someone "
+"offered. If you thought you had a better way to prove a theorem, you could "
+"take what someone else did and change it. In a classics department, if you "
+"believed a colleague's translation of a recently discovered text was flawed, "
+"you were free to improve it. Thus, to Stallman, it seemed obvious that you "
+"should be free to tinker with and improve the code that ran a machine. This, "
+"too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "
+"else?"
+msgstr ""
+"I hvert fall i akademia er ikke dette en veldig radikal idé. Ved et "
+"matematisk institutt ville enhver ha friheten til å fikle med et bevis som "
+"noen andre la frem. Hvis du trodde du hadde en bedre måte å bevise et "
+"teorem, så kunne du ta det noen andre hadde gjort og endre det. Ved et "
+"institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "
+"en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "
+"den. Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "
+"fikle med og forbedre koden som kjørte på en maskin. Dette var også "
+"kunnskap. Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "
+"alt annet?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "proprietary code"
+msgstr "proprietær kode"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
+"computing changed. As it became possible to import programs from one system "
+"to another, it became economically attractive (at least in the view of some) "
+"to hide the code of your program. So, too, as companies started selling "
+"peripherals for mainframe systems. If I could just take your printer driver "
+"and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "
+"market than it was for you."
+msgstr ""
+"Ingen svarte på det spørsmålet. Istedet endret arkitekturen for inntekter i "
+"dataverden seg. Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "
+"system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "
+"syn) å skjule koden til programmet som man laget. I tillegg begynte "
+"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner. Hvis jeg bare kunne ta din "
+"printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
+"var for deg å selge en printer i markedet."
+
+#. PAGE BREAK 285
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
+"1980s, Stallman found himself surrounded by proprietary code. The world of "
+"free software had been erased by a change in the economics of computing. And "
+"as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "
+"share software would be fundamentally weakened."
+msgstr ""
+"Dermed begynte praksisen med proprietær kode å spre seg, og tidlig på 1980-"
+"tallet fant Stallman at han var omringet av proprietær kode. Verden av fri "
+"programvare hadde blitt fjernet av en endring i økonomien rundt "
+"databehandling. Og han trodde at hvis han ikke gjorde noe med dette, så "
+"ville friheten til å endre og dele programvare bli fundamentalt svekket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Torvalds, Linus"
+msgstr "Torvalds, Linus"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
+"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
+"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's <quote>Linux</"
+"quote> kernel was added to produce the GNU/Linux operating system. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
+"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
+"overleve. Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"
+"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
+"that must be kept free. Software licensed under the Free Software "
+"Foundation's GPL cannot be modified and distributed unless the source code "
+"for that software is made available as well. Thus, anyone building upon "
+"GPL'd software would have to make their buildings free as well. This would "
+"assure, Stallman believed, that an ecology of code would develop that "
+"remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "
+"innovative creative code was a byproduct."
+msgstr ""
+"Stallmans teknikk var å bruke åndsverksloven til å bygge en verden av "
+"programvare som må forbli fri. Programvare lisensiert med GPL fra Free "
+"Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "
+"den programvaren også blir gjort tilgjengelig. Dermed må enhver som bygger "
+"på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk. Dette trodde Stallman "
+"ville sikre, at en økologi av kode ville utvikle seg som forble fri for "
+"andre å bygge på. Hans fundamentale mål var frihet. Nyskapende kreativ "
+"kode var et biprodukt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
+"privacy. He was seeking a way to rebuild a kind of freedom that was taken "
+"for granted before. Through the affirmative use of licenses that bind "
+"copyrighted code, Stallman was affirmatively reclaiming a space where free "
+"software would survive. He was actively protecting what before had been "
+"passively guaranteed."
+msgstr ""
+"Stallman gjorde dermed for programvare det personvernforkjempere nå gjør for "
+"personvern. Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som før "
+"var tatt for gitt. Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "
+"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman aktivt en arena der "
+"fri programvare ville overleve. Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "
+"passivt garantert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "scientific journals"
+msgstr "vitenskapelige tidsskrifter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
+"the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "
+"journals are produced."
+msgstr ""
+"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonerer mer direkte "
+"med historien i denne boken. Dette er overgangen for hvordan akademiske og "
+"vitenskapelige tidsskrifter blir produsert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Lexis and Westlaw"
+msgstr "Lexis and Westlaw"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "journals in"
+msgstr "tidsskrifter i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "access to opinions of"
+msgstr "tilgang til vurderinger fra"
+
+#. PAGE BREAK 286
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
+"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "
+"libraries is perhaps not the most efficient way to distribute knowledge. "
+"Instead, journals are increasingly becoming electronic, and libraries and "
+"their users are given access to these electronic journals through password-"
+"protected sites. Something similar to this has been happening in law for "
+"almost thirty years: Lexis and Westlaw have had electronic versions of case "
+"reports available to subscribers to their service. Although a Supreme Court "
+"opinion is not copyrighted, and anyone is free to go to a library and read "
+"it, Lexis and Westlaw are also free to charge users for the privilege of "
+"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "
+"services."
+msgstr ""
+"Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "
+"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende dem til "
+"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap. I "
+"stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "
+"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom passord-"
+"beskyttede nettsteder. Noe lignende har skjedd innen justissektoren i "
+"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "
+"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjeneste-abonnenter. Selv om en "
+"høyesterettsdom ikke er opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå "
+"til et bibliotek og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å "
+"kreve betaling fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme "
+"høyesterettsdommen gjennom deres respektive tjenester."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "access fees for material in"
+msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "license system for rebuilding of"
+msgstr "lisens-systemet for å gjenoppbygging av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
+"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "
+"people to develop new and innovative ways to spread knowledge. The law has "
+"agreed, which is why Lexis and Westlaw have been allowed to flourish. And if "
+"there's nothing wrong with selling the public domain, then there could be "
+"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
+"the public domain."
+msgstr ""
+"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "
+"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt insentiv for "
+"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap. Loven har vært "
+"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "
+"blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "
+"så bør det i prinspippet ikke være noe galt i å selge tilgang til materiale "
+"som ikke er allemannseie."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But what if the only way to get access to social and scientific data was "
+"through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "
+"data except by paying for a subscription?"
+msgstr ""
+"Men hva hvis den eneste måten å få tilgang til sosiale og vitenskapelige "
+"data var gjennom proprietære tjenester? Hva hvis ingen hadde muligheten til "
+"å bla igjennom disse datasettene uten å betale for et abonnement?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
+"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "
+"libraries could make the journals available to anyone who had access to the "
+"library. Thus, patients with cancer could become cancer experts because the "
+"library gave them access. Or patients trying to understand the risks of a "
+"certain treatment could research those risks by reading all available "
+"articles about that treatment. This freedom was therefore a function of the "
+"institution of libraries (norms) and the technology of paper journals "
+"(architecture)—namely, that it was very hard to control access to a "
+"paper journal."
+msgstr ""
+"Som flere begynner å oppdage, er dette stadig oftere virkeligheten med "
+"vitenskapelige tidsskrifter. Da disse tidsskriftene ble distribuert i "
+"papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene tilgjengelig for enhver "
+"som hadde tilgang til biblioteket. Dermed kunne pasienter med kreft bli "
+"kreft-eksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang. Eller pasienter "
+"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling kunne forske på "
+"disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen. "
+"Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
+"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)—nemlig at "
+"det var veldig vanskelig a kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
+"libraries not give the general public access to the journals. This means "
+"that the freedoms provided by print journals in public libraries begin to "
+"disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "
+"and market shrink a freedom taken for granted before."
+msgstr ""
+"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "
+"bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene. Dette betyr at "
+"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "
+"forsvinne. Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, "
+"endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "
+"tidligere."
+
+#. PAGE BREAK 287
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
+"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "
+"example, is a nonprofit corporation dedicated to making scientific research "
+"available to anyone with a Web connection. Authors of scientific work submit "
+"that work to the Public Library of Science. That work is then subject to "
+"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "
+"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "
+"version of its work, but the copyright for the print journal does not "
+"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."
+msgstr ""
+"Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "
+"gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "
+"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap dedikert til "
+"å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "
+"nettforbindelse. Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "
+"Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket. Dette verket går så igjennom "
+"fagfellevurdering. Hvis det blir akseptert, så blir verket så lagret i et "
+"offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig. "
+"PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "
+"papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
+"before, but now threatened by changing technology and markets. There's no "
+"doubt that this alternative competes with the traditional publishers and "
+"their efforts to make money from the exclusive distribution of content. But "
+"competition in our tradition is presumptively a good—especially when "
+"it helps spread knowledge and science."
+msgstr ""
+"Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet som "
+"tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i teknologi og "
+"marked. Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "
+"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å tjene penger fra den "
+"eksklusive distribusjonen av innhold. Men konkurranse antas i vår tradisjon "
+"for å være bra—spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
+"vitenskap."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
+msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
+"increasing control effected through law and technology."
+msgstr ""
+"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
+"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford University"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
+"established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "
+"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "
+"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "
+"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "
+"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "
+"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "
+"possible."
+msgstr ""
+"Inn kommer Creative Commons. Creative Commons er et ikke-kommersielt "
+"selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "
+"University. Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"
+"emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer. Det gjør "
+"dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "
+"gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "
+"på deres verk. Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "
+"menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."
+
+#. PAGE BREAK 288
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Simple</emphasis>—which means without a middleman, or "
+"without a lawyer. By developing a free set of licenses that people can "
+"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "
+"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "
+"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "
+"to identify content that can easily be shared. These three expressions "
+"together—a legal license, a human-readable description, and machine-"
+"readable tags—constitute a Creative Commons license. A Creative "
+"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "
+"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "
+"associated with the license believes in something different than the "
+"<quote>All</quote> or <quote>No</quote> extremes. Content is marked with the "
+"CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
+"freedoms are given."
+msgstr ""
+"<emphasis>Enkelt</emphasis>—som betyr uten en mellommann eller uten en "
+"advokat. Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte til "
+"sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som enkelt og "
+"pålitelig kan bygges på. Disse merkene er så lenket til maskinlesbare "
+"versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å automatisk "
+"identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "
+"uttrykk—en juridisk lisens, en menneske-lesbar beskrivelse og et "
+"maskinlesbart merke—utgjør en Creative Commons-lisens. En Creative "
+"Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "
+"lisensen. Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "
+"på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"
+"ytterkantene. Innhold merket med CC-merket betyr ikke at en har sagt fra "
+"seg opphavsretten, men derimot at enkelte friheter er gitt bort."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
+"contours depend upon the choices the creator makes. The creator can choose a "
+"license that permits any use, so long as attribution is given. She can "
+"choose a license that permits only noncommercial use. She can choose a "
+"license that permits any use so long as the same freedoms are given to other "
+"uses (<quote>share and share alike</quote>). Or any use so long as no "
+"derivative use is made. Or any use at all within developing nations. Or any "
+"sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "
+"educational use."
+msgstr ""
+"Disse frihetene går ut over friheten som loves av rimelig bruk. Frihetenes "
+"presise omriss er avhenging av valgene som skaperen gjør. Skaperen kan velge "
+"en lisens som tillater enhver bruk, så lenge opphavspersonen navngis. Hun "
+"kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk. Hun kan velge "
+"en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "
+"andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>). Eller enhver bruk så "
+"lenge ingen bearbeidelse blir gjort. Eller enhver bruk i utviklingsland. "
+"Eller enhver bruk som <quote>smakebit</quote>, så lenge det ikke lages "
+"komplette kopier. Og til slutt, enhver bruk til opplæring."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
+"copyright law. They also enable freedoms that go beyond traditional fair "
+"use. And most importantly, they express these freedoms in a way that "
+"subsequent users can use and rely upon without the need to hire a lawyer. "
+"Creative Commons thus aims to build a layer of content, governed by a layer "
+"of reasonable copyright law, that others can build upon. Voluntary choice of "
+"individuals and creators will make this content available. And that content "
+"will in turn enable us to rebuild a public domain."
+msgstr ""
+"Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som går ut over "
+"utgangspunktet i åndsverksloven. De muliggjør også friheter som går ut over "
+"tradisjonell rimelig bruk. Og det viktigste er at de uttrykker disse "
+"frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "
+"uten å hyre inn en advokat. Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "
+"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
+"bygge på. Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "
+"tilgjengelig. Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "
+"gjenopprette allemannseiet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Garlick, Mia"
+msgstr "Garlick, Mia"
+
+#. PAGE BREAK 289
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This is just one project among many within the Creative Commons. And of "
+"course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "
+"freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many is "
+"that we are not interested only in talking about a public domain or in "
+"getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "
+"movement of consumers and producers of content (<quote>content conducers,</"
+"quote> as attorney Mia Garlick calls them) who help build the public domain "
+"and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
+"creativity."
+msgstr ""
+"Dette er bare et av mange prosjekter innen Creative Commons. Og Creative "
+"Commons er naturligvis ikke den eneste organisasjonen som bidrar til slike "
+"friheter. Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "
+"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "
+"til å bidra til å bygge et allemannseie. Vårt mål er å bygge en bevegelse "
+"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter</"
+"quote>, som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "
+"allemannseie og demonstrerer med deres egne verker hvor viktig allemannseiet "
+"er for annen kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The aim is not to fight the <quote>All Rights Reserved</quote> sorts. The "
+"aim is to complement them. The problems that the law creates for us as a "
+"culture are produced by insane and unintended consequences of laws written "
+"centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "
+"imagined. The rules may well have made sense against a background of "
+"technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "
+"background of digital technologies. New rules—with different freedoms, "
+"expressed in ways so that humans without lawyers can use them—are "
+"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "
+"those rules."
+msgstr ""
+"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
+"folkene. Målet er å utfylle dem. Problemene som loven skaper for oss som "
+"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "
+"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
+"forestilt seg. Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
+"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "
+"når bakgrunnen er digitale teknologier. Nye regler—med andre "
+"friheter, uttrykket slik at mennesker uten advokater kan bruke dem—"
+"trengs. Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
+"reglene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
+"to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "
+"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
+"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "
+"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."
+msgstr ""
+"Hvorfor ville skapere delta i å gi slipp på total kontroll? Noen deltar for "
+"å øke spredningen av deres innhold. Et eksempel er Cory Doctorow som er en "
+"science fiction-forfatter. Hans første roman, <citetitle>Down and Out in "
+"the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en Creative "
+"Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
+"like this: There are two groups of people out there: (1) those who will buy "
+"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "
+"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "
+"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "
+"bad-(1)s. Some part of (2) will download Cory's book, like it, and then "
+"decide to buy it. Call them (2)-goods. If there are more (2)-goods than bad-"
+"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
+"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
+msgstr ""
+"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette? Jeg mistenker hans "
+"utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "
+"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internettet eller ikke og (2)de som "
+"kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "
+"gratis på Internettet. En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
+"kjøpe den. Vi kan kalle dem slemme-(1). En del av (2) vil laste ned Corys "
+"bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den. Vi kan kalle dem "
+"gode-(2). Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "
+"strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"
+"emphasis> salget av Corys bok."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion. "
+"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "
+"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."
+msgstr ""
+"Faktisk støtter erfaringene fra hans utgiver helt klart denne konklusjonen. "
+"Førsteutgaven av boken var utsolgt flere måneder tidligere enn utgiveren "
+"hadde forventet. Denne første romanen til en science fiction-formfatter var "
+"en total suksess."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Free for All (Wayner)"
+msgstr "Free for All (Wayner)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Wayner, Peter"
+msgstr "Wayner, Peter"
+
+#. PAGE BREAK 290
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
+"confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "
+"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"
+"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
+"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
+"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
+"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
+msgstr ""
+"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "
+"bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "
+"som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "
+"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "
+"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "
+"utsolgt fra forlaget. Han fulgte deretter med på prisen for boken i "
+"bruktbokhandler. Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "
+"steg også bruktprisen på boken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Public Enemy"
+msgstr "Public Enemy"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "rap music"
+msgstr "rap-musikk"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
+#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
+"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
+"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
+msgstr ""
+"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
+"Culture Wars</citetitle> (2003), produsert av Jed Horovitz, regissert av "
+"Greg Hittelman, en produksjon av Fiat Lucre, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
+"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
+"are others who use Creative Commons licenses for other reasons. Many who use "
+"the <quote>sampling license</quote> do so because anything else would be "
+"hypocritical. The sampling license says that others are free, for commercial "
+"or noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they "
+"are just not free to make full copies of the licensed work available to "
+"others. This is consistent with their own art—they, too, sample from "
+"others. Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high "
+"(Walter Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born "
+"sampling the music of others, has stated that he does not <quote>allow</"
+"quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
+"high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
+"the creative environment content that others can build upon, so that their "
+"form of creativity might grow."
+msgstr ""
+"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "
+"innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "
+"Commons. Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
+"grunner. Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "
+"grunn av at det ville være hyklerisk. Samling-lisensen sier at andre står "
+"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "
+"innhold fra det lisensierte verket. De har bare ikke friheten til å gjøre "
+"hele innholdet tilgjengelig for andre. På grunn av at den "
+"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "
+"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "
+"musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "
+"Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "
+"høy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), slipper disse artistene "
+"innhold ut i det kreative miljøet som andre kan bygge videre på, slik at "
+"deres form for kreativitet kan vokse."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
+"license just because they want to express to others the importance of "
+"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "
+"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "
+"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "
+"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "
+"of how most creators view the rights associated with their content. The "
+"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
+"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
+msgstr ""
+"Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"
+"lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "
+"er i denne debatten. Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "
+"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
+"modellen. Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uansett hvor "
+"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "
+"beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "
+"sitt innhold. Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "
+"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
+"andre."
+
+#. PAGE BREAK 291
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
+"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "
+"partnerships with middleware content providers to help them build into their "
+"technologies simple ways for users to mark their content with Creative "
+"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "
+"build content based upon content set free."
+msgstr ""
+"I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "
+"million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene. Neste steg er "
+"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
+"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "
+"Commons inn i teknologiene de lager."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
+"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "
+"showing people how important that domain is to creativity and innovation. "
+"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
+"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
+msgstr ""
+"Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie. De er ikke "
+"kun argumentasjon, de er handlinger. A bygge allemannseiet er første steg "
+"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. "
+"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "
+"gjenoppbyggingen. De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "
+"mulig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
+"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "
+"project does not compete with copyright; it complements it. Its aim is not "
+"to defeat the rights of authors, but to make it easier for authors and "
+"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "
+"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."
+msgstr ""
+"Creative Commons er bare ett eksempel på frivillig innsats fra "
+"enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "
+"styrer det kreative området. Prosjektet konkurrerer ikke med "
+"opphavsretten. Den utfyller den. Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "
+"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "
+"sine rettigheter mer fleksibelt og billigere. Den forskjellen, tror vi, vil "
+"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+msgid "THEM, SOON"
+msgstr "Dem, snart"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "
+"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "
+"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and "
+"implement these reforms. But that also means that we have time to build "
+"awareness around the changes that we need."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "
+"kun ved individuelle handlinger. Det trengs også viktige lovreformer. Vi "
+"har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "
+"implementere disse reformene. Men det betyr også at vi har tid til å bygge "
+"opp bevisstheten rundt endringene som trengs."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
+"one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "
+"step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "
+"end."
+msgstr ""
+"I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er generelle "
+"og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for tiden, musikk. "
+"Hver av dem er et steg, ikke et mål. Men hver av disse stegene vil føre oss "
+"et godt stykke mot vårt mål."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "1. More Formalities"
+msgstr "1. Flere formaliteter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
+"upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed. If "
+"you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "
+"airplane ticket, it has your name on it."
+msgstr ""
+"Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte. Hvis du "
+"kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et skjøte. "
+"Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen. "
+"Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."
+
+#. PAGE BREAK 293
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These are all formalities associated with property. They are requirements "
+"that we all must bear if we want our property to be protected."
+msgstr ""
+"Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom. De er krav som vi alle må "
+"forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli beskyttet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
+"regardless of whether you comply with any formality. You don't have to "
+"register. You don't even have to mark your content. The default is control, "
+"and <quote>formalities</quote> are banished."
+msgstr ""
+"Dette står i kontrast til gjeldende åndsverkslov, der du automatisk får "
+"opphavsrett uavhengig av om du overholder noen formaliteter eller ikke. Du "
+"trenger ikke å registrere den. Du trenger ikke en gang merke innholdet "
+"ditt. Utgangspunktet er kontroll, og <quote>formaliteter</quote> er "
+"bannlyst."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "Why?"
+msgstr "Hvorfor?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
+"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "
+"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "
+"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
+"and secure his work. Those formalities were getting in the way."
+msgstr ""
+"Som jeg foreslo i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, var motivasjonen for å avskaffe formalitetene god. I "
+"verden før digitale teknologier, la formalitetene en byrde på "
+"opphavsrettsinnehaverne uten at det ga nevneverdige fordeler. Dermed var "
+"det en fremgang da loven slakket opp på de formelle kravene som "
+"opphavsrettseieren måtte oppfylle for å beskytte og sikre sitt verk. Disse "
+"formalitetene kom i veien."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
+"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "
+"Today, there is no simple way to know who owns what, or with whom one must "
+"deal in order to use or build upon the creative work of others. There are no "
+"records, there is no system to trace— there is no simple way to know "
+"how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "
+"copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "
+"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
+"forces many into silence where they otherwise could speak."
+msgstr ""
+"Men Internettet endrer alt dette. Formaliteter trenger i dag ikke være en "
+"byrde. I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "
+"hemmer kreativiteten. I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "
+"hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "
+"kreative verket til andre. Det er intet register og det er intet system for "
+"å spore—det er ingen enkel måte å vite hvordan en får tillatelse. Og "
+"likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for opphavsrettens "
+"regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg "
+"på vår fortid. Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
+"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
+
+#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The proposal I am advancing here would apply to American works only. "
+"Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "
+"by other countries as well."
+msgstr ""
+"Forslaget jeg fremmmer her ville kun gjelde for amerikanske verk. Jeg tror "
+"naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert også av "
+"andre land."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>—but it should not change it by going back to the old, "
+"broken system. We should require formalities, but we should establish a "
+"system that will create the incentives to minimize the burden of these "
+"formalities."
+msgstr ""
+"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">—men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
+"systemet. Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "
+"skape insentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
+"copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "
+"these three was something the copyright owner did; the second two were "
+"something the government did. But a revised system of formalities would "
+"banish the government from the process, except for the sole purpose of "
+"approving standards developed by others."
+msgstr ""
+"Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "
+"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett. Tradisjonelt var den "
+"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "
+"noe myndighetene gjorde. Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "
+"myndighetene fra prosessen, med unntak fra det ene formålet med å godkjenne "
+"standarder utviklet av andre."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
+msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
+msgstr "Registrering og fornying"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
+"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "
+"registration, the copyright owner paid a fee. As with most government "
+"agencies, the Copyright Office had little incentive to minimize the burden "
+"of registration; it also had little incentive to minimize the fee. And as "
+"the Copyright Office is not a main target of government policymaking, the "
+"office has historically been terribly underfunded. Thus, when people who "
+"know something about the process hear this idea about formalities, their "
+"first reaction is panic—nothing could be worse than forcing people to "
+"deal with the mess that is the Copyright Office."
+msgstr ""
+"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "
+"opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten. Når en "
+"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift. Som "
+"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv "
+"til å minimere belastningen som registreringen ga. Det hadde også lite "
+"insentiv til å minimere avgiften. Og etter som opphavsrettskontoret ikke "
+"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
+"veldig underfinansiert. Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
+"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk—"
+"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til rotet som "
+"heter opphavsrettskontoret."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
+"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "
+"innovatively about how governmental functions can be designed. Just because "
+"there is a public purpose to a government role, it doesn't follow that the "
+"government must actually administer the role. Instead, we should be creating "
+"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "
+"that the government sets."
+msgstr ""
+"Likevel har det alltid overrasket meg at vi, som kommer fra en tradisjon med "
+"ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke lenger kan være "
+"nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes. Det at det er et "
+"offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "
+"som kan administrere rollen. I stedet burde vi skape insentiver for at "
+"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "
+"myndighetene definerer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"In the context of registration, one obvious model is the Internet. There "
+"are at least 32 million Web sites registered around the world. Domain name "
+"owners for these Web sites have to pay a fee to keep their registration "
+"alive. In the main top-level domains (.com, .org, .net), there is a central "
+"registry. The actual registrations are, however, performed by many competing "
+"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
+"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
+msgstr ""
+"I en registrerings-sammenheng er Internettet en opplagt modell. Det finnes "
+"minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "
+"domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "
+"registrering. For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "
+"et sentralt register. enkelte registreringene er derimot gjennomført av "
+"mange konkurrerende registrarer. Denne konkurransen presser ned "
+"registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "
+"enkelt registrering enklere."
+
+#. PAGE BREAK 295
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
+"copyrights. The Copyright Office may well serve as the central registry, but "
+"it should not be in the registrar business. Instead, it should establish a "
+"database, and a set of standards for registrars. It should approve "
+"registrars that meet its standards. Those registrars would then compete with "
+"one another to deliver the cheapest and simplest systems for registering and "
+"renewing copyrights. That competition would substantially lower the burden "
+"of this formality—while producing a database of registrations that "
+"would facilitate the licensing of content."
+msgstr ""
+"Vi burde ta i bruk en lignende modell for registrering og fornying av "
+"opphavsretter. Opphavsrettskontoret kan godt fungere som det sentrale "
+"registeret, men de burde ikke drive registrarvirksomhet. I stedet burde det "
+"etablere en database, og et sett med stadarder for registrarer. Det bør "
+"godkjenne registrarer som følger disse standardene. Disse registrarene "
+"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere den billigste og enkleste "
+"systemet for å registrere og fornye opphavsretter. Denne konkurransen ville "
+"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir—mens det "
+"gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
+msgid "MARKING"
+msgstr "Merking"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
+"work meant that the copyright was forfeited. That was a harsh punishment for "
+"failing to comply with a regulatory rule—akin to imposing the death "
+"penalty for a parking ticket in the world of creative rights. Here again, "
+"there is no reason that a marking requirement needs to be enforced in this "
+"way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "
+"be enforced uniformly across all media."
+msgstr ""
+"Det å ikke merke kreative verker med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
+"til at en mistet opphavsretten. Det var en veldig streng straff for å ikke "
+"overholde en regulatorisk regel—omtrent som å dømme noen til "
+"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreativ rettighets-verden. Her er "
+"det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "
+"på denne måten. Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "
+"merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
+"and that the author wants to enforce his rights. The mark also makes it easy "
+"to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
+msgstr ""
+"Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "
+"opphavsrettsbeskyttet og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "
+"Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "
+"tillatelse til å bruke verket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"One of the problems the copyright system confronted early on was that "
+"different copyrighted works had to be differently marked. It wasn't clear "
+"how or where a statue was to be marked, or a record, or a film. A new "
+"marking requirement could solve these problems by recognizing the "
+"differences in media, and by allowing the system of marking to evolve as "
+"technologies enable it to. The system could enable a special signal from the "
+"failure to mark—not the loss of the copyright, but the loss of the "
+"right to punish someone for failing to get permission first."
+msgstr ""
+"Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "
+"opphavsrettsbeskyttede verker måtte markeres forskjellig. Det var ikke "
+"klart hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en "
+"film. Et nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne "
+"forskjellene i mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg "
+"etter hvert som teknologien muliggjør det. Systemet kan muliggjøre et "
+"spesielt signal når en ikke merker—ikke miste opphavsretten, men miste "
+"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
+
+#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"There would be a complication with derivative works that I have not solved "
+"here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "
+"than is justified by the marginal incentive it creates."
+msgstr ""
+"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her. "
+"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
+"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."
+
+#. PAGE BREAK 296
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
+"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
+"not be that the copyright is lost. The consequence could instead be that "
+"anyone has the right to use this work, until the copyright owner complains "
+"and demonstrates that it is his work and he doesn't give permission."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The meaning of an unmarked work "
+"would therefore be <quote>use unless someone complains.</quote> If someone "
+"does complain, then the obligation would be to stop using the work in any "
+"new work from then on though no penalty would attach for existing uses. "
+"This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
+msgstr ""
+"La oss starte med det siste poenget. Hvis en opphavsrettsinnehaver tillater "
+"at hans verk blir publisert uten opphavsrettsmerking, så trenger ikke "
+"konsekvensen være at opphavsretten er tapt. Konsekvensen kan i stedet være "
+"at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
+"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
+"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Meningen til "
+"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager</"
+"quote>. Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "
+"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "
+"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk. Dette vil skape et sterkt "
+"insentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
+"again, the system needs to adjust as the technologies evolve. The best way "
+"to ensure that the system evolves is to limit the Copyright Office's role to "
+"that of approving standards for marking content that have been crafted "
+"elsewhere."
+msgstr ""
+"Dette i sin tur reiser spørsmålet om hvordan et verk best bør merkes. Her må "
+"systemet igjen justere seg etter hvert som teknologiene utvikler seg. Den "
+"beste måten å sikre at systemet utvikler seg er å begrense "
+"opphavsrettskontorets rolle til å godkjenne standarder for å merke innhold "
+"som har vært utviklet av andre."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "copyright marking of"
+msgstr "opphavsrettsmerking av"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"For example, if a recording industry association devises a method for "
+"marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
+"Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "
+"Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "
+"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "
+"consideration of which method could best be integrated into the registration "
+"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "
+"would count on the government to keep the product of innovation in line with "
+"its other important functions."
+msgstr ""
+"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode for å "
+"merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "
+"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag kunne "
+"legges frem. Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "
+"vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"
+"emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "
+"registrering- og fornyings-systemet. Vi ville ikke basere oss på at "
+"myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "
+"sikret at de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements. "
+"If photographs were marked by author and year, there would be little reason "
+"not to allow a photographer to reregister, for example, all photographs "
+"taken in a particular year in one quick step. The aim of the formality is "
+"not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene enklere. "
+"Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville det være liten "
+"grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for eksempel alle "
+"fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg. Målet med formaliteten er "
+"ikke å belaste skaperne. Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
+"does nothing to make things clear. Indeed, it seems designed to make things "
+"unclear."
+msgstr ""
+"Formålet med formaliteter er å gjøre ting mer klart. Det eksisterende "
+"systemet gjør ingenting for å gjøre ting mer klart. Det virker heller som "
+"om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
+"difficult aspects of relying upon the public domain would be removed. It "
+"would be simple to identify what content is presumptively free; it would be "
+"simple to identify who controls the rights for a particular kind of content; "
+"it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
+"the appropriate time."
+msgstr ""
+"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et av de "
+"mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. Det ville "
+"bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å være fritt "
+"tilgjengelig. Det ville være enkelt å identifisere hvem som kontrollerer "
+"rettighetene for et bestemt type innhold. Det ville være enkelt å hevde "
+"disse rettighetene, og å fornye denne hevden på riktig tidspunkt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "2. Shorter Terms"
+msgstr "2. Kortere vernetid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
+"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
+"authors."
+msgstr ""
+"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "
+"selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "
+"individuelle forfattere."
+
+#. f3.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #74</ulink>."
+msgstr ""
+"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #74</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
+"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
+"every five years. That seemed radical enough at the time. But after we lost "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "
+"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "
+"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "
+"patents."
+msgstr ""
+"I <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> foreslo jeg syttifemårs "
+"vernetid, tildelt i femårsbolker med et krav om å fornye hvert femte år. "
+"Dette virket radikalt nok på den tiden. Men etter at vi tapte "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle> ble "
+"forslaget enda mer radikalt. <citetitle>The Economist</citetitle> anbefalte "
+"et forslag om fjorten års vernetid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Andre har foreslått å knytte vernetiden til vernetiden for patenter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
+"term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "
+"that are important to keep in mind about copyright terms."
+msgstr ""
+"Jeg er enig med de som tror vi trenger en radikal endring i opphavsretten "
+"levetid. Men hvorvidt den er fjorten år eller syttifem, så er det fire "
+"prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "
+"opphavsretten."
+
+#. (1)
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
+"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "
+"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "
+"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "
+"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "
+"when it no longer benefits an author."
+msgstr ""
+"<emphasis>Hold den kort:</emphasis> Lengden bør være så lang at den gir "
+"nødvendig insentiv til å skape, men ikke lenger. Hvis den er knyttet opp "
+"til svært sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere er i stand "
+"til å få tilbake rettigheter fra utgiverne), så kan rettigheter til samme "
+"verk (ikke avledede verk) bli ytterligere utvidet. Nøkkelen er å ikke binde "
+"verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "
+"forfatter."
+
+#. (2)
+#. PAGE BREAK 298
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
+"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
+"<quote>fair use,</quote> and the distinction between <quote>ideas</quote> "
+"and <quote>expression.</quote> That kind of law gives them lots of work. But "
+"our framers had a simpler idea in mind: protected versus unprotected. The "
+"value of short terms is that there is little need to build exceptions into "
+"copyright when the term itself is kept short. A clear and active "
+"<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"
+"quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."
+msgstr ""
+"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
+"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart. Advokater "
+"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
+"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har. Denne type lovverk gir "
+"dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "
+"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "
+"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort. En "
+"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør kompleksiteten av "
+"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "
+"håndtere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "veterans' pensions"
+msgstr "veteranpensjoner"
+
+#. f4.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
+"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
+msgstr ""
+"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
+"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed. "
+"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
+"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "
+"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "
+"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "
+"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
+"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."
+msgstr ""
+"<emphasis>Hold det i live:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "
+"opphavsrettsbeskyttelsen. Spesielt hvis den maksimale varigheten er lang, "
+"så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "
+"ønsker at beskyttelsen fortsetter. Dette trenger ikke være en enorm "
+"belastning, men det er ingen grunn til at denne monopolbeskyttelsen må deles "
+"ut gratis. I snitt tar det nitti minutter for en veteran å søke om pensjon."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner med så "
+"mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "
+"minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
+
+#. (4)
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
+"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "
+"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "
+"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "
+"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "
+"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "
+"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "
+"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "
+"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "
+"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "
+"increasing their reward will not increase their creativity in 1923. What's "
+"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
+msgstr ""
+"<emphasis>Hold det potensielt:</emphasis> Uansett hva lengden på vernetiden "
+"i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene kan lære "
+"oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet. Det kan ha vært "
+"en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på femtisyv år. "
+"Jeg tror ikke det, men det er mulig. Hvis det var en tabbe, så var "
+"konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi ellers "
+"ville hatt. Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "
+"vernetiden. Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "
+"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "
+"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange "
+"verker som i dag er usynlige. Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "
+"kreativitet i 1923. Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "
+"ingenting vi kan gjøre med det nå."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
+"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
+"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
+msgstr ""
+"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
+"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
+"det samme."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
+"all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
+"recommended was longer than the term under Richard Nixon. How "
+"<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
+"than Richard Nixon presided over?"
+msgstr ""
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "
+"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "
+"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
+"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
+"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
+msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
+"property owners the right to control their property from the ground to the "
+"heavens. The airplane came along. The scope of property rights quickly "
+"changed. There was no fuss, no constitutional challenge. It made no sense "
+"anymore to grant that much control, given the emergence of that new "
+"technology."
+msgstr ""
+"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "
+"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra joda og helt opp til "
+"himmelen. Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "
+"endret. Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring. Det ga ikke "
+"mening lenger å gi bort så mye kontroll, gitt fremveksten av denne nye "
+"teknologien."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Our Constitution gives Congress the power to give authors <quote>exclusive "
+"right</quote> to <quote>their writings.</quote> Congress has given authors "
+"an exclusive right to <quote>their writings</quote> plus any derivative "
+"writings (made by others) that are sufficiently close to the author's "
+"original work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I "
+"have the power to deny you the right to release that movie, even though that "
+"movie is not <quote>my writing.</quote>"
+msgstr ""
+"Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "
+"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter</quote>. Kongressen "
+"har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "
+"pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "
+"forfatterens opprinnelige verk. Dermed, hvis jeg skriver en bok, og du "
+"baserer en film på den boken, så har jeg myndighet til å nekte deg å gi ut "
+"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Kaplan, Benjamin"
+msgstr "Kaplan, Benjamin"
+
+#. f5.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
+msgstr ""
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
+"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
+"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "
+"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
+"Judge Benjamin Kaplan."
+msgstr ""
+"Kongressen innvilget opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "
+"eksklusive retten i opphavsretten til å inneholde retten til å kontrollere "
+"oversettelser og dramatiseringer av et verk.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet det sakte gjennom lovfortolkninger siden "
+"da. Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "
+"dommere, dommer Benjamin Kaplan."
+
+#. f6.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid "Ibid., 56."
+msgstr "Ibid., 56."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
+"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
+"accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "
+"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "
+"såkalte avledede verker at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere "
+"en slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt "
+"idéer og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
+"the expansiveness of these rights of derivative use no longer make sense. "
+"More precisely, they don't make sense for the period of time that a "
+"copyright runs. And they don't make sense as an amorphous grant. Consider "
+"each limitation in turn."
+msgstr ""
+"Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er flymaskiner på dette området, "
+"og at utvidelser av rettigheter for avledede verker ikke lenger gir mening. "
+"Mer presist gir de ikke mening for hele verneperioden til opphavsretten. Og "
+"de gir ikke mening som ubegrenset tildeling. La oss vurdere hver "
+"begrensning for seg."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
+"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "
+"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "
+"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "
+"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "
+"right could be important in inducing creativity; it is not important long "
+"after the creative work is done. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis kongressen ønsker å tildele avledede "
+"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid.. Det gir mening "
+"å beskytte John Grishams rett til å selge filmrettighetene til hans siste "
+"roman (eller i det minste er jeg villig til å anta at det gir mening), men "
+"det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "
+"til den underliggende opphavsretten. Den avledede rettigheten kan være "
+"viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at "
+"det kreative arbeidet er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
+"be narrowed. Again, there are some cases in which derivative rights are "
+"important. Those should be specified. But the law should draw clear lines "
+"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "
+"<quote>reuse</quote> of creative material was within the control of "
+"businesses, perhaps it made sense to require lawyers to negotiate the lines. "
+"It no longer makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all "
+"the creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "
+"pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "
+"permission does to the creative process. Smothers it."
+msgstr ""
+"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verker "
+"snevres inn. Her igjen er det noen tilfeller der avledede rettigheter er "
+"viktige. Disse bør spesifiseres. Men loven bør skille klart mellom "
+"regulert og uregulert bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. Da all "
+"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var under kontroll av "
+"bedrifter, så gjorde det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om "
+"hvor grensen gikk. Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om "
+"hvor grensene går. Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale "
+"teknologier muliggjør. Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene. Det "
+"er hva dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative "
+"prosessen. Den kveler den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
+"Eastwood CD. While it makes sense to require negotiation for foreseeable "
+"derivative rights—turning a book into a movie, or a poem into a "
+"musical score—it doesn't make sense to require negotiation for the "
+"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."
+msgstr ""
+"Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "
+"Eastwood-CDen. Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
+"avledede rettigheter—å lage en film av en bok, eller et noteark av et "
+"dikt—så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
+"uoverskuelige. Her gir en lovfestet rett mer mening."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
+"the presumption should be that other uses are not protected. This is the "
+"reverse of the recommendation of my colleague Paul Goldstein.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> His view is that the law should be written so "
+"that expanded protections follow expanded uses."
+msgstr ""
+"I hver av disse tilfellene burde loven markere hvilke bruksområder som er "
+"beskyttet og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet. "
+"Dette er det motsatte av anbefalingen fra min kollega Paul Goldstein."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hans syn er at loven bør skrives "
+"slik at beskyttelsen utvides når bruksområdene utvides."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
+"system were small. But as we are currently seeing in the context of the "
+"Internet, the uncertainty about the scope of protection, and the incentives "
+"to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "
+"copyright, weaken the process of innovation."
+msgstr ""
+"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "
+"rettssystemet var lave. Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "
+"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og insentivet til å beskytte den "
+"eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
+"svekket nyskapningsprosess."
+
+#. PAGE BREAK 301
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
+"part explicitly drawn or by granting reuse rights upon certain statutory "
+"conditions. Either way, the effect would be to free a great deal of culture "
+"to others to cultivate. And under a statutory rights regime, that reuse "
+"would earn artists more income."
+msgstr ""
+"Loven kan motvirke dette problemet enten ved å fjerne beskyttelsen ut over "
+"de delene som er eksplisitt nevnt, eller ved å tillate gjenbruksretter på "
+"visse lovbestemte betingelser. Fro hver av disse alternativene ville "
+"effekten være å frigjøre en stor del av kulturen slik at andre kan få den "
+"til å vokse. Og under et lovbestemt rettighetsregime, så ville slik "
+"gjenbruk gi kunstnerne flere inntekter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "4. Liberate the Music—Again"
+msgstr "4. Frigjør musikken—igjen"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
+"fair to end this book without addressing the issue that is, to most people, "
+"most pressing—music. There is no other policy issue that better "
+"teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of "
+"music."
+msgstr ""
+"Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "
+"rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "
+"presserende for de fleste—musikk. Det er ingen andre policy-tema som "
+"bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "
+"musikk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
+"growth. It drove demand for access to the Internet more powerfully than any "
+"other single application. It was the Internet's killer app—possibly in "
+"two senses of that word. It no doubt was the application that drove demand "
+"for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "
+"regulations that in the end kill innovation on the network."
+msgstr ""
+"Appellen til fildeling var dopet for veksten til Internettet. Det drev "
+"behovet for tilgang til Internettet kraftigere enn noe annet "
+"enkeltbruksområde. Det var Internettets <quote>*killer app*</quote>—"
+"kanskje i to betydninger av ordet. Det var uten tvil det bruksområdet som "
+"drev etterspørselen etter båndbredde. Det kan godt endte opp med å være "
+"bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
+"nyskapning pa nettet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
+"particular, is to create the incentives for music to be composed, performed, "
+"and, most importantly, spread. The law does this by giving an exclusive "
+"right to a composer to control public performances of his work, and to a "
+"performing artist to control copies of her performance."
+msgstr ""
+"Målet med opphavsrett, både generelt og for musikk spesielt, er å skape "
+"insentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk. Loven "
+"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "
+"offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "
+"kontrollere kopier av sine fremføringer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
+"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "
+"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
+"kinds of sharing:"
+msgstr ""
+"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig a spre "
+"innhold uten at utøveren har fått betalt. Men dette er naturligvis ikke alt "
+"et fildelingsnettverk gjør. Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "
+"former for deling:"
+
+#. A.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
+"CDs."
+msgstr ""
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
+
+#. B.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
+"purchasing CDs."
+msgstr ""
+"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "
+"vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
+
+#. PAGE BREAK 302
+#. C.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
+"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
+"too cumbersome to buy off the Net."
+msgstr ""
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "
+"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
+"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
+
+#. D.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
+"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
+"endorses."
+msgstr ""
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
+"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
+"avoid burdening type D even if it aims to eliminate type A. The eagerness "
+"with which the law aims to eliminate type A, moreover, should depend upon "
+"the magnitude of type B. As with VCRs, if the net effect of sharing is "
+"actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened."
+msgstr ""
+"Enhver reform av loven må ha disse ulike bruksområdene i fokus. Den må "
+"unngå å belaste type-D-deling selv om den tar sikte på å fjerne type A. "
+"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "
+"størrelsen på type-B-deling. Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "
+"deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "
+"svekket.noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i "
+"fokus. den må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. "
+"den iver etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør "
+"avhenger omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en "
+"deling er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig "
+"svekket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"
+"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial. For the purposes "
+"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "
+"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "
+"dominant use of sharing networks."
+msgstr ""
+"Som jeg sa i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"piracy\"/>, er det kontroversielt om delingen forårsaker skade. Men i "
+"dette kapittelet vil jeg anta at skaden er reell. Jeg antar, med andre ord, "
+"at type-A-deling er betydelig større enn type-B, og er den dominerende "
+"bruken av delingsnettverk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
+"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
+msgstr ""
+"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
+"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
+"today because it is the easiest way to gain access to a broad range of "
+"content. It won't be the easiest way to get access to a broad range of "
+"content in ten years. Today, access to the Internet is cumbersome and "
+"slow—we in the United States are lucky to have broadband service at "
+"1.5 MBs, and very rarely do we get service at that speed both up and down. "
+"Although wireless access is growing, most of us still get access across "
+"wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "
+"the always on, always connected Internet is mainly just an idea."
+msgstr ""
+"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende. Om ti år vil det være det. "
+"Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å "
+"få tilgang til et bredt spekter av innhold. Det vil ikke være den enkleste "
+"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år. I dag er "
+"tilgang til Internettet knotete og tregt—vi i USA er heldige hvis vi "
+"har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "
+"den hastigheten både opp og ned. Selv om trådløs tilgang vokser, må de "
+"fleste av oss få tilgang via kabler. De fleste får kun tilgang via en "
+"maskin med et tastatur. Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "
+"hovedsak bare en idé."
+
+#. PAGE BREAK 303
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
+"Internet today is a technology in transition. Policy makers should not make "
+"policy on the basis of technology in transition. They should make policy on "
+"the basis of where the technology is going. The question should not be, how "
+"should the law regulate sharing in this world? The question should be, what "
+"law will we require when the network becomes the network it is clearly "
+"becoming? That network is one in which every machine with electricity is "
+"essentially on the Net; where everywhere you are—except maybe the "
+"desert or the Rockies—you can instantaneously be connected to the "
+"Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, "
+"where with the flip of a device, you are connected."
+msgstr ""
+"Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "
+"Internettet på i dag er en teknologi i endring. Beslutningstakere bør ikke "
+"lage regler basert på teknologi i endring. De bør lage regler basert på "
+"hvor teknologien er på vei. Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "
+"regulere delingen slik verden er nå. Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "
+"vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot. Det "
+"nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "
+"nettet. Uansett hvor du er—muligens med unntak av i ørkenen og "
+"fjerntliggende fjellpartier—kan du umiddelbart bli koblet til "
+"Internettet. Forestill deg internettet så allstedsnærværende som den beste "
+"mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cell phones, music streamed over"
+msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
+
+#. f8.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
+"Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #76</ulink>."
+msgstr ""
+"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "
+"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #76</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
+"you access to content on the fly—such as Internet radio, content that "
+"is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "
+"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "
+"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "
+"connect to services that give you access to content than it will be to "
+"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "
+"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "
+"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"
+"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "
+"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "
+"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "
+"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "
+"headphones). The Japanese are paying for this content even though "
+"<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "
+"gir deg direkte tilgang til innhold—slik som Internett-radio, innhold "
+"som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det. Her er dermed det "
+"kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å koble "
+"seg til tjenester som gir tilgang til innhold, sa vil det være "
+"<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "
+"til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "
+"mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>. Det vil "
+"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være "
+"databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"
+"verden som Napster-lignende teknologier i essensen er. Innholdstjenester "
+"vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "
+"innholdet de gir tilgang til. Allerede tilbyr mobiltelefontjenester i Japan "
+"musikk (mot et gebyr) strømmet via mobiltelefoner (forbedret med plugger for "
+"øretelefoner). Japanerne betaler for dette innholdet selv om <quote>gratis</"
+"quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. PAGE BREAK 304
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
+"present: It is emphatically temporary. The <quote>problem</quote> with file "
+"sharing—to the extent there is a real problem—is a problem that "
+"will increasingly disappear as it becomes easier to connect to the "
+"Internet. And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today "
+"to be <quote>solving</quote> this problem in light of a technology that will "
+"be gone tomorrow. The question should not be how to regulate the Internet "
+"to eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "
+"question instead should be how to assure that artists get paid, during this "
+"transition between twentieth-century models for doing business and twenty-"
+"first-century technologies."
+msgstr ""
+"Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "
+"ettertrykkelig midlertidig. <quote>Problemet</quote> med fildeling—i "
+"den grad det er et reelt problem—er et problem som mer og mer vil "
+"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internettet. Og "
+"dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "
+"dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen. "
+"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internettet for å fjerne fildeling "
+"(nettet vil utvikle seg slik at det problemet blir borte). Spørsmålet bør i "
+"stedet være hvordan en sikrer at kunstnere får betalt, gjennom denne "
+"overgangen fra forretningsmodellene i det tjuende århundre og til "
+"teknologiene i det tjueførste århundre."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The answer begins with recognizing that there are different <quote>problems</"
+"quote> here to solve. Let's start with type D content—uncopyrighted "
+"content or copyrighted content that the artist wants shared. The "
+"<quote>problem</quote> with this content is to make sure that the technology "
+"that would enable this kind of sharing is not rendered illegal. You can "
+"think of it this way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no "
+"doubt. But there are many who need to use pay phones who have nothing to do "
+"with ransoms. It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate "
+"kidnapping."
+msgstr ""
+"Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "
+"løse her. La oss starte med type-D-innhold—ikke opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold eller opphavsrettsbeskyttet innhold som kunstneren ønsker å få delt. "
+"<quote>Problemet</quote> med dette innholdet er å sikre at teknologien som "
+"muliggjør denne type deling ikke blir gjort ulovlig. Tenk på det slik: "
+"telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere krav om løsepenger. Men det "
+"er mange som trenger å bruke telefonbokser som ikke har noe med løsepenger å "
+"gjøre. Det ville være galt å forby telefonbokser for å eliminere kidnapping."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Type C content raises a different <quote>problem.</quote> This is content "
+"that was, at one time, published and is no longer available. It may be "
+"unavailable because the artist is no longer valuable enough for the record "
+"label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable because the "
+"work is forgotten. Either way, the aim of the law should be to facilitate "
+"the access to this content, ideally in a way that returns something to the "
+"artist."
+msgstr ""
+"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem</quote>. Dette er innhold som "
+"var publisert, en gang i tiden, og ikke lenger er tilgjengelig. Det kan "
+"være utilgjengelig fordi kunstneren ikke lenger er verdifull nok for "
+"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verker. "
+"Eller det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt. Uansett bør målet "
+"til loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en "
+"måte som gir noe tilbake til kunstneren."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
+"it may still be available in libraries and used book stores. But libraries "
+"and used book stores don't pay the copyright owner when someone reads or "
+"buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, since any "
+"other system would be so burdensome as to eliminate the possibility of used "
+"book stores' existing. But from the author's perspective, this "
+"<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less "
+"than ideal."
+msgstr ""
+"Igjen, her er modellen bruktbokhandelen. Etter at en bok er utsolgt fra "
+"forlaget, så kan den fortsatt være tilgjengelig fra biblioteker og "
+"bruktbokhandler. Men biblioteker og bruktbokhandler betaler ikke "
+"opphavsrettseieren når noen leser eller kjøper en bok som er utsolgt fra "
+"forlaget. Dette gir absolutt mening, selvfølgelig, siden ethvert annet "
+"system ville være så tungvindt at det ville gjøre det umulig for "
+"bruktbokhandler å eksistere. Men fra forfatterens synsvinkel er denne "
+"<quote>delingen</quote> av hans innhold uten at han får kompensasjon ikke "
+"helt ideell."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
+"print music fair game. If the publisher does not make copies of the music "
+"available for sale, then commercial and noncommercial providers would be "
+"free, under this rule, to <quote>share</quote> that content, even though the "
+"sharing involved making a copy. The copy here would be incidental to the "
+"trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music "
+"should be as free as trading books."
+msgstr ""
+"Modellen for bruktbokhandler antyder at loven ganske enkelt kan anse utsolgt-"
+"fra-forlaget-musikk for fritt vilt. Hvis utgiveren ikke gjør utgaver av "
+"musikken tilgjengelig for salg, så ville kommersielle og ikke-kommersielle "
+"tilbydere stå fritt, under denne regelen, til å <quote>dele</quote> det "
+"innholdet, selv om delingen involverte å lage en kopi. Kopien her ville "
+"være teknisk detalj for å for gjennomføre handelen. I en sammenheng der "
+"kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "
+"musikk være lik den som gjelder for bøker."
+
+#. PAGE BREAK 305
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
+"that artists get something from the trade of their work. For example, if the "
+"law set a low statutory rate for the commercial sharing of content that was "
+"not offered for sale by a commercial publisher, and if that rate were "
+"automatically transferred to a trust for the benefit of the artist, then "
+"businesses could develop around the idea of trading this content, and "
+"artists would benefit from this trade."
+msgstr ""
+"Alternativt kan loven opprette en lovbestemt lisens som ville sørge for at "
+"kunstnere får noe fra handelen med deres verk. For eksempel, hvis loven "
+"satte en lav lovbestemt sats for kommersiell deling av innhold som ikke ble "
+"tilbudt for salg fra en kommersiell utgiver, og hvis denne raten automatisk "
+"ble overført til en tiltrodd tredjepart til fordel for kunstneren, så kunne "
+"selskaper utvikle seg rundt idéen om handel med dette innholdet mens "
+"kunstneren ville ha fordel av denne handelen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This system would also create an incentive for publishers to keep works "
+"available commercially. Works that are available commercially would not be "
+"subject to this license. Thus, publishers could protect the right to charge "
+"whatever they want for content if they kept the work commercially available. "
+"But if they don't keep it available, and instead, the computer hard disks of "
+"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "
+"should be much less than the amount owed a commercial publisher."
+msgstr ""
+"Dette systemet ville også skape et insentiv for utgivere å la verk forbli "
+"kommersielt tilgjengelig. Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "
+"bli underlagt denne lisensen. Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "
+"betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "
+"tilgjengelig. Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og i stedet var det "
+"harddiskene til tilhengere rundt om kring i verden som holdt det i live, da "
+"burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "
+"vanligvis ville skylle en kommersiell utgiver."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
+"because the extent of the problem will change over time, as the technologies "
+"for gaining access to content change. The law's solution should be as "
+"flexible as the problem is, understanding that we are in the middle of a "
+"radical transformation in the technology for delivering and accessing "
+"content."
+msgstr ""
+"De vanskelige tilfellene er innhold av type A og B. Og igjen, disse "
+"tilfellene er kun vanskelig fordi utstrekningen av problemet vil endre seg "
+"over tid, etter hvert som teknologier for å få tilgang til innhold endrer "
+"seg. Lovens løsning bør derfor være like fleksibelt som problemet er, og "
+"forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologi for levering og "
+"tilgang til innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
+"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
+msgstr ""
+"Så her er en løsning som i første omgang kan virke veldig underlig for begge "
+"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
+"seg om."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
+"the content industry is this: A new technology (the Internet) has harmed a "
+"set of rights that secure copyright. If those rights are to be protected, "
+"then the content industry should be compensated for that harm. Just as the "
+"technology of tobacco harmed the health of millions of Americans, or the "
+"technology of asbestos caused grave illness to thousands of miners, so, too, "
+"has the technology of digital networks harmed the interests of the content "
+"industry."
+msgstr ""
+"Når retorikken om ukrenkeligheten til eiendom er fjernet, er de "
+"grunnleggende påstanden til innholdsindustrien denne: En ny teknologi "
+"(Internettet) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten. "
+"Hvis disse rettighetene skal bli beskyttet, så bør innholdsindustrien "
+"kompenseres for denne skaden. På samme måte som tobakksteknologien skadet "
+"helsen til millioner av amerikanere, eller aspestteknologien forårsaket "
+"alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "
+"nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."
+
+#. PAGE BREAK 306
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
+"asbestos. But the analogy is a fair one from the perspective of the law. "
+"And it suggests a fair response: Rather than seeking to destroy the "
+"Internet, or the p2p technologies that are currently harming content "
+"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
+"compensate those who are harmed."
+msgstr ""
+"Jeg elsker Internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
+"asbest. Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
+"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge Internett "
+"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på Internett, så "
+"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Promises to Keep (Fisher)"
+msgstr "Promises to Keep (Fisher)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "
+"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "
+"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "
+"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "
+"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "
+"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "
+"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "
+"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "
+"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "
+"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "
+"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"
+"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "
+"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "
+"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"
+"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "
+"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "
+"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>. Fisher's proposal is "
+"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "
+"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "
+"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "
+"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "
+"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "
+"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "
+"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "
+"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "
+"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompensasjon til kunstnere for "
+"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "
+"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
+"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
+"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
+"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
+"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
+"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "
+"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "
+"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
+"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
+"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "
+"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #84</ulink>. Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "
+"til Richard Stallman når det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, "
+"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "
+"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære. Slik det er "
+"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "
+"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
+"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Fisher suggests a very clever way around the current impasse of the "
+"Internet. Under his plan, all content capable of digital transmission would "
+"(1) be marked with a digital watermark (don't worry about how easy it is to "
+"evade these marks; as you'll see, there's no incentive to evade them). Once "
+"the content is marked, then entrepreneurs would develop (2) systems to "
+"monitor how many items of each content were distributed. On the basis of "
+"those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would "
+"be paid for by (4) an appropriate tax."
+msgstr ""
+"Idéen er basert på et forslag lansert av jusprofessor William Fisher ved "
+"Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "
+"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet. I følge hans "
+"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "
+"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "
+"disse merkene, som du vil se er det ikke noe insentiv for å unngå dem). Når "
+"innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "
+"registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert. På "
+"grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "
+"Kompensasjonen kunne bli finansiert med (4) en passende skatt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
+"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "
+"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "
+"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "
+"copyright system. I imagine it complementing the existing system. The aim "
+"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "
+"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "
+"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "
+"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
+"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
+"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
+"old system of controlling access."
+msgstr ""
+"Forslaget til Fisher er grundig og omfattende. Det reiser en million "
+"spørsmål, de fleste av dem godt besvart i hans kommende bok, "
+"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. Endringene jeg vil gjøre er "
+"relativt enkle: Fisher ser for seg at hans forslag erstatter det "
+"eksisterende opphavsrettssystemet. Jeg ser for meg at det vil utfylle det "
+"eksisterende systemet. Målet med forslaget vil være å gjøre det enklere å "
+"gi kompensasjon i den grad skade kan påvises. Denne kompensasjonen ville "
+"være midlertidig, med målsetning om å gjøre overgangen lettere mellom to "
+"regimer. Og det ville kreve fornying etter en periode pa noen år. Hvis det "
+"fortsatt gir mening å forenkle gratis utveksling av innhold gjennom et "
+"skattesystem, så kan det videreføres. Hvis denne form for beskyttelse ikke "
+"lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "
+"kontrollere tilgang."
+
+#. PAGE BREAK 307
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
+"not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the system "
+"supports the widest range of <quote>semiotic democracy</quote> possible. But "
+"the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other changes I "
+"described were accomplished—in particular, the limits on derivative "
+"uses. A system that simply charges for access would not greatly burden "
+"semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "
+"do with the content itself."
+msgstr ""
+"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk. "
+"Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
+"systemet støtter den videste rekken av <quote>*semiotic democracy*</quote> "
+"som mulig. Men målet om *semiotic democracy* kan oppfylles hvis de andre "
+"endringer jeg beskriver kommer på plass—spesielt begrensninger på "
+"avledet bruk. Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "
+"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "
+"hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "MusicStore"
+msgstr "MusicStore"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "prices of"
+msgstr "priser på"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of "
+"<quote>harm</quote> to an industry. But the difficulty of making that "
+"calculation would be outweighed by the benefit of facilitating innovation. "
+"This background system to compensate would also not need to interfere with "
+"innovative proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when "
+"Apple launched the MusicStore, it could beat <quote>free</quote> by being "
+"easier than free is. This has proven correct: Apple has sold millions of "
+"songs at even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost "
+"is the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "
+"costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, offering "
+"music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of "
+"competition to offer and sell music on-line."
+msgstr ""
+"Uten tvil vil det være vanskelig å måle nøyaktig <quote>skaden</quote> på en "
+"industri. Men vanskeligheten i å beregne dette vil veies opp av fordelen "
+"ved å tilrettelegge for nyskapning. Dette bakgrunnssystemet for å kompensere "
+"ville heller ikke trenge å forstyrre nyskapende forslag som Apples "
+"MusicStore. Som eksperter forutså da Apple lanserte sin MusicStore, så kan "
+"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det gratis er. Dette "
+"har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "
+"veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "
+"prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "
+"kostnadene knyttet til Cd-produksjon). Apples lansering ble møtt av Real "
+"Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang. Og uten tvil vil det "
+"bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "cable vs. broadcast"
+msgstr "kabel-TV mot kringkasting"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "luxury theatres vs. video piracy in"
+msgstr "luksuskinoer mot video-piratvirksomhet i"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This competition has already occurred against the background of <quote>free</"
+"quote> music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "
+"for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than that, "
+"there is nothing impossible at all about <quote>competing with free.</quote> "
+"Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer new and "
+"better products. This is precisely what the competitive market was to be "
+"about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie theaters are often "
+"luxurious—with <quote>first class</quote> seats, and meals served "
+"while you watch a movie—as they struggle and succeed in finding ways "
+"to compete with <quote>free.</quote>"
+msgstr ""
+"Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"
+"quote> musikk fra p2p-systemer. Slik selgerne av kabel-TV har visst i "
+"tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "
+"umulig over det å <quote>konkurrere med gratis</quote>. Faktisk til "
+"konkurransen om ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter. "
+"Det er nøyaktig det et konkurransedyktig marked skulle handle om. Dermed "
+"har en i Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse "
+"kinosaler—med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert "
+"mens du ser på en film—mens de kjemper og lykkes i å finne en måte a "
+"konkurrere med <quote>gratis</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
+"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
+"content. That competition would continue to shrink type A sharing. It would "
+"inspire an extraordinary range of new innovators—ones who would have a "
+"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
+"barbarically severe punishments of the law."
+msgstr ""
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
+"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling. Det ville inspirere "
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører—som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
+"fra loven."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "In summary, then, my proposal is this:"
+msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
+
+#. PAGE BREAK 308
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
+"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
+"interests affected by this technological change, while enabling, and "
+"encouraging, the most efficient technology we can create."
+msgstr ""
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
+"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
+"effektive teknologien vi kan lage."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
+msgstr ""
+"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
+
+#. 1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
+msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
+
+#. 2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
+"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
+msgstr ""
+"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
+
+#. 3.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
+"extent actual harm is demonstrated."
+msgstr ""
+"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
+"den grad faktiske skade kan påvises."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
+"competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
+"of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
+"law do something then?"
+msgstr ""
+"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner? Hva om det "
+"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "
+"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "
+"innhold uten å betale? Burde loven gjøre noe da?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
+"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
+"is not whether it eliminates sharing in the abstract. The real issue is its "
+"effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "
+"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "
+"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "
+"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "
+"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "
+"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "
+"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "
+"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."
+msgstr ""
+"Ja, det bør den. Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "
+"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
+"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
+"abstrakt betydning. Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
+"markedet. Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
+"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
+"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
+"større enn <citetitle>x</citetitle>? Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
+"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
+"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
+"ødelegge Internettet. Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
+"finne måter å spore opp de smålige piratene."
+
+#. PAGE BREAK 309
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
+"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
+"ways to break the Internet. Our focus until we're there should be on how to "
+"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
+"and creativity that the Internet is."
+msgstr ""
+"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
+"delere. Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
+"Internettet. Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
+"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
+"Internettet er."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
+msgstr "5. Spark en masse advokater"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
+"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
+"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
+"the end that I would love to live."
+msgstr ""
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
+"jeg elsker å leve opp til."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
+"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
+"our profession has become too attuned to the client. And in a world where "
+"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "
+"to question or counter that one strong view queers the law."
+msgstr ""
+"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
+"advokater har spilt i denne debatten. Loven taler om idealer, mens det er "
+"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten. Og i "
+"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
+"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
+"synet ødelegge loven."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, Melville"
+msgstr "Nimmer, Melville"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "Supreme Court challenge of"
+msgstr "Høyesteretts utfordring av"
+
+#. f10.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
+"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
+"1057, 1069–70."
+msgstr ""
+"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
+"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "
+"1057, 1069–70."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
+"<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
+"I am advocating are precisely the positions of some of the most moderate and "
+"significant figures in the history of this branch of the law. Many, for "
+"example, thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
+"Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
+"practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en "
+"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
+"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "
+"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "
+"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "
+"vernetid var galskap. Mens bare tredve år siden mente den dominerende "
+"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "
+"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
+"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
+"to actually reckon the costs of the law."
+msgstr ""
+"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
+"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
+"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
+"question his own publicly stated position—twice. He initially "
+"predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "
+"revised his view in light of the data, and he has since revised his view "
+"again. Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "
+"with Stan J. Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
+"quote> working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Liebowitz's careful analysis is "
+"extremely valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In "
+"my view, however, he underestimates the costs of the legal system. See, for "
+"example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
+"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon—to ganger. I starten "
+"forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade. Han "
+"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
+"på nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
+"med Stan J. Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
+"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er "
+"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. "
+"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "
+"system. Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits. But "
+"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
+"actually functions, simply assume that the transaction costs of the legal "
+"system are slight.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They see a "
+"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
+"the way their elementary school civics class taught them it works."
+msgstr ""
+"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter. Men "
+"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "
+"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De ser et system som har "
+"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
+"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
+
+#. PAGE BREAK 310
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
+"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
+"corrupt. I don't think our legal system (at the federal level, at least) is "
+"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "
+"astonishingly high that justice can practically never be done."
+msgstr ""
+"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "
+"fungerer kun for de med mest ressurser. Det er ikke fordi systemet er "
+"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "
+"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "
+"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
+"aldri oppnå rettferdighet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
+"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
+"lawyer spend reading cases carefully, or researching obscure strands of "
+"authority? The answer is the increasing reality: very little. The law "
+"depended upon the careful articulation and development of doctrine, but the "
+"careful articulation and development of legal doctrine depends upon careful "
+"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
+"and costly cases."
+msgstr ""
+"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis. En advokats tid "
+"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
+"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
+"rettskilder. Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
+"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "
+"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid. Men nøyaktig arbeid koster for "
+"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
+"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
+"to change the way the law works—or better, to change the law so that "
+"it works. It is wrong that the system works well only for the top 1 percent "
+"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
+"and hence radically more just."
+msgstr ""
+"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
+"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
+"endre hvordan loven praktiseres— eller bedre, endre loven slik at den "
+"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
+"prosenten av klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
+"og dermed radikalt mer rettferdig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
+"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
+"law will too often do if too much of our culture is left to its review."
+msgstr ""
+"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "
+"unna områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven "
+"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
+"technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
+"the amazing things your community could facilitate with digital "
+"technology—a wiki, a barn raising, activism to change something. "
+"Think about all those creative things, and then imagine cold molasses poured "
+"onto the machines. This is what any regime that requires permission "
+"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
+msgstr ""
+"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
+"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi—"
+"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "
+"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
+
+#. PAGE BREAK 311
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The law should regulate in certain areas of culture—but it should "
+"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
+"test their power, or the power they promote, against this simple pragmatic "
+"question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "
+"expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"
+msgstr ""
+"Loven bør regulere i visse områder av kulturen—men det bør regulere "
+"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
+"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
+"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>. Når de blir utfordret "
+"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "
+"ikke?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"We should ask, <quote>Why?</quote> Show me why your regulation of culture is "
+"needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "
+"lawyers away."
+msgstr ""
+"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "
+"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt. Før du "
+"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "NOTES"
+msgstr "Notater"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Throughout this text, there are references to links on the World Wide Web. "
+"As anyone who has tried to use the Web knows, these links can be highly "
+"unstable. I have tried to remedy the instability by redirecting readers to "
+"the original source through the Web site associated with this book. For each "
+"link below, you can go to http://free-culture.cc/notes and locate the "
+"original source by clicking on the number after the # sign. If the original "
+"link remains alive, you will be redirected to that link. If the original "
+"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
+"the material."
+msgstr ""
+"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven. Og som alle "
+"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
+"ustabile. Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
+"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
+"boken. For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet. Hvis "
+"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
+"lenken. Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
+"til en passende referanse til materialet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "Takk til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
+"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
+"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
+"this book is dedicated."
+msgstr ""
+"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"denne boken er tilegnet ham."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I received guidance in various places from friends and academics, including "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
+"Kathleen Sullivan. And I received correction and guidance from many amazing "
+"students at Stanford Law School and Stanford University. They included "
+"Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica "
+"Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad "
+"Mayblum, Alina Ng, and Erica Platt. I am particularly grateful to Catherine "
+"Crump and Harry Surden, who helped direct their research, and to Laura "
+"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
+"her own critical eye on much of this."
+msgstr ""
+"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
+"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
+"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
+"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
+"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
+"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
+"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
+"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
+"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
+
+#. PAGE BREAK 337
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
+"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
+"prepare this book: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro "
+"Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata, and Yoshihiro Yonezawa. I am "
+"thankful as well as to Professor Nobuhiro Nakayama, and the Tokyo University "
+"Business Law Center, for giving me the chance to spend time in Japan, and to "
+"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
+"there."
+msgstr ""
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
+"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
+"Yonezawa. Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
+"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
+"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
+"mens jeg var der."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "
+"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "
+"and correction from many whom I have never even met. Among those who have "
+"responded with extremely helpful advice to requests on my blog about the "
+"book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and Peter DiMauro, as well "
+"as a long list of those who had specific ideas about ways to develop my "
+"argument. They included Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik "
+"Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, "
+"Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James "
+"Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan "
+"McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, "
+"Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, "
+"Bruce Steinberg, Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko "
+"Williams, <quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> "
+"and Richard Yanco. (I apologize if I have missed anyone; with computers come "
+"glitches, and a crash of my e-mail system meant I lost a bunch of great "
+"replies.)"
+msgstr ""
+"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
+"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
+"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
+"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
+"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på. De "
+"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
+"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
+"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
+"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "
+"Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "
+"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "
+"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "
+"<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "
+"Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "
+"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
+"flotte svar.)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
+"each provided extremely helpful correction and advice. Michael helped me to "
+"see more clearly the significance of the regulation of derivitive works. And "
+"Richard corrected an embarrassingly large number of errors. While my work is "
+"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
+"places throughout this book."
+msgstr ""
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
+"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
+"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "
+"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt arbeid er "
+"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "
+"i denne boken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
+"there would be unending happiness away from these battles, and who has "
+"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
+"patience and love."
+msgstr ""
+"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
+"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
+"hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."