msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-02 15:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-02 19:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"lager et eksemplar. Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
"står denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
"opphavsrettsbeskyttet verk. Det er den *paradigmatic bruken ordentlig* "
-"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
+"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "
"Amendment) reasons."
msgstr ""
-"Dette er bruksmåter som selv involverer kopiering, men som loven "
-"håndterer som uregulert da samfunnshensyn krever at de forblir uregulert. "
-"Du står fritt til å sitere fra denne boken, selv i en anmeldelse som er "
-"ganske negativ, uten min tillatelse, selv om sitering lager en kopi. Den "
-"kopien ville normalt gi opphavsrettseieren eksklusiv rett til å si hvorvidt "
-"kopien er tillatt eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett "
-"over slik <quote>rimelig bruk</quote> av samfunns- (og muligens første "
+"Dette er bruksmåter som selv involverer kopiering, men som loven håndterer "
+"som uregulert da samfunnshensyn krever at de forblir uregulert. Du står "
+"fritt til å sitere fra denne boken, selv i en anmeldelse som er ganske "
+"negativ, uten min tillatelse, selv om sitering lager en kopi. Den kopien "
+"ville normalt gi opphavsrettseieren eksklusiv rett til å si hvorvidt kopien "
+"er tillatt eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett over "
+"slik <quote>rimelig bruk</quote> av samfunns- (og muligens første "
"grunnlovstilleggs)-hensyn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
"Så la meg være svært spesifikk for å gjøre dette generelle poenget helt "
"klart. Før Internett, hvis du kjøpte en bok og leste den ti ganger, så "
"ville det ikke være noe troverdig <emphasis>opphavsretts</emphasis>-relatert "
-"argument som opphavsrettseieren kunne bruke for å kontrollere bruken av "
-"sin bok. Opphavsrettsloven ville ikke ha noe å si om du leste boken en "
-"gang, ti ganger, eller hver natt før du gikk til sengs. Ingen av disse "
-"forekomstene av bruk — lesing —, kunne bli regulert av "
-"opphavsrettsloven fordi ingen av disse bruksmåtene produserte et eksemplar."
+"argument som opphavsrettseieren kunne bruke for å kontrollere bruken av sin "
+"bok. Opphavsrettsloven ville ikke ha noe å si om du leste boken en gang, ti "
+"ganger, eller hver natt før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene "
+"av bruk — lesing —, kunne bli regulert av opphavsrettsloven "
+"fordi ingen av disse bruksmåtene produserte et eksemplar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "e-books"
"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "
"the copyright owner's wish."
msgstr ""
-"Men samme bok som en e-bok styres effektivt sett av et annet sett med regler. "
-"Nå, hvis opphavsrettsinnehaveren sier at du kun kan lese boken en gang, "
-"eller kun en gang i måneden, så vil <emphasis>opphavsrettsloven</emphasis> "
-"hjelpe opphavsrettsinnehaveren med å utøve en slik grad av kontroll, på "
-"grunn av den uheldige egenskapen til opphavsrettsloven som trer inn når det "
-"lages en kopi. Nå, når du leser en bok ti ganger, og bruksvilkårene sier at "
-"du kun kan lese den fem ganger, så vil du lage en kopi i strid med "
-"opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken (eller deler av "
-"den) ut over den femte gangen."
+"Men samme bok som en e-bok styres effektivt sett av et annet sett med "
+"regler. Nå, hvis opphavsrettsinnehaveren sier at du kun kan lese boken en "
+"gang, eller kun en gang i måneden, så vil <emphasis>opphavsrettsloven</"
+"emphasis> hjelpe opphavsrettsinnehaveren med å utøve en slik grad av "
+"kontroll, på grunn av den uheldige egenskapen til opphavsrettsloven som trer "
+"inn når det lages en kopi. Nå, når du leser en bok ti ganger, og "
+"bruksvilkårene sier at du kun kan lese den fem ganger, så vil du lage en "
+"kopi i strid med opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken "
+"(eller deler av den) ut over den femte gangen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"clear the change. Once you see this point, a few other points also become "
"clear:"
msgstr ""
-"Det er noen folk som mener at dette gir perfekt mening. Mitt mål akkurat nå "
-"er ikke å argumentere om hvorvidt dette gir mening eller ikke. Mitt måle er "
-"kun å gjøre det klart at dette er en endring. Når du forstår dette poenget, "
-"blir noen andre poenger også forståelige:"
+"Det er noen folk som mener at dette gir fullstendig mening. Mitt mål "
+"akkurat nå er ikke å argumentere om hvorvidt dette gir mening eller ikke. "
+"Mitt mål er kun å gjøre det klart at dette er en endring. Når du forstår "
+"dette poenget, blir noen andre poenger også forståelige:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "
"Internet."
msgstr ""
-"For det første, var det å fjerne kategori 1 ikke noen lovgiver noensinne "
+"For det første, det å fjerne kategori 1 var ikke noe lovgiver noensinne "
"planla. Kongressen tenkte ikke gjennom kollapsen i den antatt uregulerte "
"bruken av opphavsrettsbeskyttede verker. Det finnes ingen indikatorer i det "
"hele tatt at lovgiverne hadde en slik ide i tankene da de tillot et slikt "
-"skifte i vår politikk her. Uregulert bruk var en viktig del av fri kultur "
+"skifte i politikken vår her. Uregulert bruk var en viktig del av fri kultur "
"før Internett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"galt med kommersiell piratvirksomhet. Men loven gir nå inntrykk av å "
"regulere <emphasis>enhver</emphasis> omforming som du kan gjøre med en "
"maskin. <quote>Kopier og lim</quote> og <quote>klipp og lim</quote> blir "
-"kriminelle handlinger. Fikling med en historie og å gi den ut til andre "
-"eksponerer fikleren som minimum et krav om begrunnelse. Uansett hvor "
-"bekymringsverdig utvidelsen med hensyn til kopiering av et bestemt verk, så "
-"er de svært bekymringsverdig med hensyn til omformende bruk av kreative verk."
+"kriminelle handlinger. Å fikle med en historie og deretter gi den ut til "
+"andre krever at den som fikler som minimum kan begrunne det som er gjort. "
+"Uansett hvor bekymringsverdig utvidelsen med hensyn til kopiering av et "
+"bestemt verk, så er de svært bekymringsverdig med hensyn til omformende bruk "
+"av kreative verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "fair use vs."
"bruk aldri før har måttet bære. Hvis en opphavsrettsinnehaver nå forsøker å "
"kontrollere hvor mange ganger jeg kan lese en bok på nettet, så ville den "
"naturlige responsen være å argumentere med at dette er i strid med min rett "
-"til rimelig bruk. Men det har aldri vært noen rettsaker om hvorvidt jeg har "
-"rimelig bruk-rett til å lese, da lesing før Internett ikke førte til at "
-"opphavsrettsloven kom til anvendelse og dermed heller intet behov for et "
-"rimelig bruk-forsvar. Retten til å lese effektivt beskyttet tidligere på "
-"grunn av at lesing ikke var regulert."
+"til rimelig bruk. Men det har aldri vært noen rettsaker om hvorvidt rimelig "
+"bruk gjelder for min rett til å lese, da lesing før Internett ikke førte til "
+"at opphavsrettsloven kom til anvendelse og det dermed heller ikke var behov "
+"for å argumentere med rimelig bruk for å forsvare seg. Retten til å lese var "
+"effektivt beskyttet tidligere på grunn av at lesing ikke var regulert."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dette poenget om rimelig er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for fri "
"kultur. Vi har havnet i et hjørne der vi må argumentere for at våre "
-"rettigheter er avhenging av rimelig bruk—og aldri adressert det "
+"rettigheter er avhenging av rimelig bruk—og har aldri adressert det "
"tidligere nevnte spørsmålet om utvidelsen av effektiv regulering. En svak "
"beskyttelse med utgangspunkt i rimelig bruk gir mening når det store "
"flertall av bruksområder <emphasis>ikke er regulert</emphasis>. Men når alt "
"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
msgstr ""
"Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin forretning "
-"var å gjøre <quote>trailer</quote>-reklamer for filmer tilgjengelige for "
-"videobutikker. Videobutikkene viste frem trailerne som en måte å selge "
-"filmer. Video Pipeline fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet "
-"trailerne på kassett og solgte kassettene til detaljutsalgene."
+"var å gjøre <quote>filmtrailere</quote> tilgjengelige i videobutikker. "
+"Videobutikkene viste frem trailerne som en måte å selge filmer. Video "
+"Pipeline fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet trailerne på kassett "
+"og solgte kassettene til detaljutsalgene."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "browsing"
"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
"before you bought it."
msgstr ""
-"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, i 1997, begynte det å tenke "
-"på Internettet som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene. "
+"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, 1997, begynte det å tenke "
+"på Internettet som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene på. "
"Idéen var å utvide deres <quote>selge ved å vise prøver</quote>-teknikk ved "
"å gi online-butikker den samme muligheten til å muliggjøre <quote>surfing</"
"quote>. Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok "
"rights were in fact their rights."
msgstr ""
"I 1998 informerte Video Pipeline Disney og andre filmdistributører at de "
-"planla å distribuere trailere via Internet (i stedet for å sende kasetter) "
+"planla å distribuere trailere via Internet (i stedet for å sende kassetter) "
"til distributører av deres filmer. To år senere ba Disney Video Pipeline om "
-"å stoppe. Eieren av Video Pipeline spurte Disney om at de snakket om "
+"å stoppe. Eieren av Video Pipeline ba Disney om at de snakket om "
"saken—han hadde bygd opp sin forretning for distribusjon av dette "
"innholdet som en måte å hjelpe Disney å selge filmer og hadde kunder som var "
"avhengig av at han leverte dette innholdet. Disney ville kun gå med på å "
"anser dette som en avgjort sak. Poenget mitt her er å kartlegge endringen "
"som gir Disney denne makten. Før Internettet kunne ikke Disney egentlig "
"kontrollere hvordan folk fikk tilgang til deres innhold. Når en video var i "
-"markedet, ville <quote>førstesalgs-doktrinen</quote> frigjøre selgeren til å "
-"bruke videoen som han ønsker, inkludert å vise deler av den for å skape salg "
-"av hele filmen. Men med Internettet ble det mulig for Disney å sentralisere "
-"kontrollen over tilgang til dette innholdet. På grunn av at hver bruk over "
-"Internettet lager en kopi, blir bruk på Internettet underlagt "
+"markedet, ville <quote>førstesalgs-doktrinen</quote> gjøre selgeren fri til "
+"å bruke videoen som han ønsker, inkludert å vise deler av den for å skape "
+"salg av hele filmen. Men med Internettet ble det mulig for Disney å "
+"sentralisere kontrollen over tilgang til dette innholdet. På grunn av at "
+"hver bruk over Internettet lager en kopi, blir bruk på Internettet underlagt "
"opphavsrettseierens kontroll. Teknologien utvider omfanget av effektiv "
"kontroll, på grunn av at teknologien bygger en kopi inn i hver eneste "
"transaksjon."
"potensialet for kontroll ennå ikke misbruk av kontroll. Barnes & Noble "
"har lov til å si at du ikke får ta på en bok i deres butikk. Eiendomsretten "
"gir dem denne rettigheten. Men markedet beskytter effektivt mot slikt "
-"misbruk. Hvis forbød å bla i bøkene, så ville forbrukerne velge andre "
+"misbruk. Hvis de forbød å bla i bøkene, så ville forbrukerne velge andre "
"bokhandlere. Konkurranse beskytter mot ytterpunktene. Og det kan godt være "
"(mitt argument så langt stiller ikke en gang spørsmål ved dette) at "
"konkurranse ville hindre enhver lignende fare når det gjelder opphavsrett. "
"Joda, utgivere som utøver de rettigheter som forfattere har tildelt dem kan "
"forsøke å regulere hvor mange ganger du kan lese en bok, eller forsøke å "
"stoppe deg fra å dele en bok med andre. Men i et konkurranseutsatt marked "
-"slik som bokmarkedet, er farene for at noe slikt skjer svært liten."
+"slik bokmarkedet, er farene for at noe slikt skjer svært liten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"contexts it is a recipe for disaster."
msgstr ""
"Igjen, målet mitt så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som denne "
-"endrede arkitekturen muliggjør. A gi teknologi mulighet til å håndheve "
+"endrede arkitekturen muliggjør. Å gi teknologi mulighet til å håndheve "
"kontrollen over opphavsretten betyr at kontrollen over opphavsretten ikke "
"lenger er definert av en balansert politikk. Kontrollen over opphavsretten "
"er ganske enkelt det private eiere velger. I hvert fall i noen sammenhenger "
"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "
"affects how such regulation is enforced."
msgstr ""
-"At uregulert bruk forsvinner burde være nok endring, men en annen viktig "
+"At uregulert bruk forsvinner burde være endring nok, men en annen viktig "
"endring forårsaket av Internettet forsterker dens betydning. Denne andre "
"endringen endrer ikke rekkevidden til opphavsrettreguleringen. Den påvirker "
-"hvordan slik regulering blir handhevet."
+"hvordan slik regulering blir håndhevet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "technology as automatic enforcer of"
"who said whether and how the law would restrict your freedom."
msgstr ""
"I verden før digital teknologi var det generelt rettsvesenet som "
-"kontrollerte hvorvidt og hvordan noen ble regulert av åndsverkloven. "
+"kontrollerte hvorvidt og hvordan noe ble regulert av åndsverkloven. "
"Rettsvesenet, i betydningen en domstol, i betydningen en dommer. Til sist "
"var det et menneske, trenet i tradisjonen til rettsvesenet og følsom for "
"balansene som denne tradisjonen omfavnet, som sa hvorvidt og hvordan loven "
"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
msgstr ""
-"På Internett er det derimot ingen sjekkmot tullete regler, fordi det på "
-"Internett, i stadig større grad, blir reglene håndhevet ikke av folk men av "
+"På Internett er det derimot ingen sjekk mot tullete regler, fordi på "
+"Internett, i stadig større grad, blir ikke reglene håndhevet av folk men av "
"en maskin. I stadig større grad blir reglene i opphavsrettsloven, slik de "
"blir tolket av opphavsrettsinnehaveren, bygget inn i teknologien som leverer "
"opphavsrettsbeskyttet innhold. Det er kildekoden, mer enn domstolene, som "
msgstr ""
"En e-bok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "
"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
-"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
-"innholdet ved hjelp av teknologien."
+"bruker til å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren "
+"leverer innholdet ved hjelp av teknologien."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
msgstr ""
-"På neste side er et bilde av en eldre versjon av min Adobe eBook Reader."
+"*På neste side* er et bilde av en eldre versjon av min Adobe eBook Reader."
#. PAGE BREAK 160
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"cover, and then a button at the bottom called Permissions."
msgstr ""
"Som du kan se har jeg en liten samling med e-bøker i dette e-bok-"
-"biblioteket. Noen av disse bøkene er allemannseie. For eksempel "
-"<citetitle>Middlemarch</citetitle> er falt i det fri. Noen av dem "
-"reproduserer innhold som ikke er allemannseie. Min egen bok <citetitle>The "
-"Future of Ideas</citetitle> er ennå ikke falt i det fri. La oss se på "
+"biblioteket. Noen av disse bøkene er allemannseie. For eksempel er "
+"<citetitle>Middlemarch</citetitle> falt i det fri. Noen av dem reproduserer "
+"innhold som ikke er allemannseie. Min egen bok <citetitle>The Future of "
+"Ideas</citetitle> er ennå ikke falt i det fri. La oss se på "
"<citetitle>Middlemarch</citetitle> først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi "
"av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, så får du se et avansert omslag og en "
"knapp nederst ved navn Tillatelser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles "Politikk"."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
"Tidlig i eksistensen til Adobe eBook Reader, opplevde Adobe et markedsmessig "
"mareritt. Blant bøkene du kunne laste ned gratis på Adobes nettsted var en "
"kopi av <citetitle>Alice i eventyrland</citetitle>. Denne vidunderlige boken "
-"er allemannseie.. Likevel fikk du se følgende oversikt når du trykket på "
+"er allemannseie. Likevel fikk du se følgende oversikt når du trykket på "
"Tillatelser for denne boken:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
"Det markedsmessige marerittet var knyttet til den siste tillatelsen. For "
"teksten sa ikke at du ikke fikk lov til å bruke Les Høyt-knappen. Den sa at "
"du ikke hadde tillatelse til å lese boken høyt. Dette fikk noen til å tro "
-"at Adobe la begrensninger på retten for eksempel foreldre hadde til å lese "
-"boken høyt for sine barn. Det var, for å si det mildt, absurd."
+"at Adobe la begrensninger på retten som for eksempel foreldre hadde til å "
+"lese boken høyt for sine barn. Det var, for å si det mildt, absurd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"som var bygget inn i Adobe eBook, slik at en blind person kunne, la oss si, "
"bruke en datamaskin til å lese boken høyt, ville Adobe akseptere at slik "
"bruk av en eBook Reader var rimelig? Adobe svarte ikke fordi svaret, "
-"uansett hvor absurd det virker, er nei."
+"uansett hvor absurd det høres ut, er nei."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "
"<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
msgstr ""
-"<quote>Lære</quote> har her en spesiell betydning. Aibo-er er bare søte "
+"<quote>Lære</quote> her har en spesiell betydning. Aibo-er er bare søte "
"datamaskiner. Du lærer en datamaskin hvordan den skal gjøre noe nytt ved å "
-"programmere annerledes. Det å si at aibopet.com ga informasjon om hvordan "
-"en kunne lære hunden nye triks er bare en måte å si at aibopet.com ga "
-"brukere av Aibo-kjæledyret informasjon om hvordan de skulle hacke sin data-"
-"<quote>hund</quote> for å få den til å gjøre nye triks (derav aibohack.com)."
+"programmere den annerledes. Det å si at aibopet.com ga informasjon om "
+"hvordan en kunne lære hunden nye triks er bare en måte å si at aibopet.com "
+"ga brukere av Aibo-kjæledyret informasjon om hvordan de skulle hacke sin "
+"data-<quote>hund</quote> for å få den til å gjøre nye triks (derav aibohack."
+"com)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "hacks"
"the printer you just bought."
msgstr ""
"Hvis du ikke er en programmerer eller ikke kjenner mange programmerere, så "
-"har ordet <citetitle>hack</citetitle> en spesielt dårlig konnotasjon. "
-"Ikkeprogrammerere hakker busker og ugress. Ikkeprogrammerere i skrekkfiler "
+"har ordet <citetitle>hack</citetitle> en spesielt dårlig *konnotasjon*. "
+"Ikke-programmerere hakker busker og ugress. Ikke-programmerere i skrekkfiler "
"gjør mye verre ting. Men for programmerere, eller kodere som jeg kaller "
"dem, er ordet <citetitle>hack</citetitle> et mye mer positivt begrep. "
"<citetitle>Hack</citetitle> betyr ganske enkelt kode som gjør det mulig for "
"et program a gjøre noe det opprinnelig ikke var tiltenkt for eller hadde "
-"mulighet til a gjøre. Hvis du kjøper en ny skriver for en gammel "
+"mulighet til a gjøre. Hvis du kjøper en ny skriver til en gammel "
"datamaskin, så kan det hende du oppdager at den gamle datamaskinen ikke kan "
-"håndtere (drive) skriveren. Hvis du oppdager dette, så vil du senere bli "
-"glad for å oppdage et hack på nettet av noen som noen har skrevet en driver "
+"håndtere skriveren. Hvis du oppdager dette, så vil du senere bli glad for å "
+"oppdage et hack på nettet av noen som har skrevet en <quote>driver</quote> "
"som gjør det mulig for datamaskinen å håndtere skriveren du nettopp har "
"kjøpt."
"Noen hack er enkle. Noen er utrolig vanskelige. Hackere som felleskap "
"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det "
"følger en viss respekt med talentet å kunne hacke godt. Det er en "
-"velfortjent respekt som følger talentet for etisk hacking."
+"velfortjent respekt som følger talent for etisk hacking."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Men Feltens mot ble virkelig testet i april 2001.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/> Han og en gruppe kolleger arbeidet med en artikkel som skulle "
"sendes inn til en konferanse. Artikkelen skulle beskrive svakhetene i et "
-"krypteringssystem som ble utviklet av Secure Digital Music Initiative som en "
-"teknikk for å kontrollere distribusjon av musikk."
+"krypteringssystem som ble utviklet av Secure Digital Music Initiative (SDMI) "
+"som en teknikk for å kontrollere distribusjon av musikk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"content owners to trust the system of the Internet much more."
msgstr ""
"SDMI-koalisjonen hadde som sitt mål en teknologi som gjorde det mulig for "
-"innholdseiere å utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internettet, "
+"innholdseiere å utøve mye bedre kontroll over sitt innhold enn Internettet, "
"slik det opprinnelig fungerer, ga dem. Ved å bruke kryptering håpet de å "
"utvikle en standard som ville tillate innholdseiere å si <quote>denne "
"musikke kan ikke kopieres</quote>, og få en datamaskinen til å respektere "
-"denne kommentaren. Teknologien skulle bli del av et <quote>tiltrodd system</"
+"denne ordren. Teknologien skulle bli del av et <quote>tiltrodd system</"
"quote> for kontroll som ville få innholdseiere til å stole mye mer på "
"Internett-systemet."
msgstr ""
"Felten og gruppen hans fant raskt ut av krypterings-systemet. Han og "
"gruppen så svakheten i dette system som en type feil som mange krypterings-"
-"systemer ville lide under, og Felten og gruppen hans mente det var verdt å "
+"systemer ville lide under, og Felten og hans gruppe mente det var verdt å "
"påpeke dette til de som studerer kryptering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "
"people or ideas criticized."
msgstr ""
-"La oss vurdere akkurat hva Felten gjorde. Igjen, dette er USA. Vi har et "
+"La oss vurdere nøyaktig hva Felten gjorde. Igjen, dette er USA. Vi har et "
"prinsipp om ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare på grunn av at "
"det er slik loven er, men også fordi det er en virkelig god idé. En sterkt "
"beskyttet tradisjon for ytringsfrihet vil sannsynligvis oppmuntre til et "
"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."
msgstr ""
"Det Felten og hans kolleger gjorde var å publisere en artikkel som beskrev "
-"svakheten i en teknologi. De spredte ikke gratis musikk, eller bygde og "
-"rullet ut denne teknologien. Artikkelen var et akademisk essay, uleselig "
-"for folk flest. Men det viste klart svakheten i SDMI-systemet, og hvorfor "
-"SDMI ikke ville, slik det var konstruert i dag, lykkes."
+"svakheten i en teknologi. De spredte ikke gratis musikk, eller *bygde og "
+"rullet ut* denne teknologien. Artikkelen var en akademisk artikkel, "
+"uleselig for folk flest. Men det viste klart svakheten i SDMI-systemet, og "
+"hvorfor SDMI ikke ville lykkes, slik det var konstruert i dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
"provisions of the Digital Millennium Copyright Act."
msgstr ""
-"Ditt nettsted inneholder informasjon som tilbyr midlene til å omgå AIBO-"
-"wares kopibeskyttelsesprotokoll utgjør et brudd på anti-"
-"omgåelsesbestemmelsene i opphavsrettslov for et digitalt århundre (DMCA)."
+"Ditt nettsted inneholder informasjon som tilbyr midlenr for å omgå AIBO-"
+"programvarens kopibeskyttelsesprotokoll og utgjør et brudd på anti-"
+"omgåelsesbestemmelsene i Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (DMCA)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Agreement and could subject you and your research team to actions under the "
"Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."
msgstr ""
-"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt fra å delta i Offentlig "
+"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i Offentlig "
"Utfordring vil være utenfor rammen av aktiviteter tillatt av Avtalen og kan "
-"utsette deg og ditt forskergruppe for handlinger i henhold til "
-"opphavsrettslov for et digitalt århundre (<quote>DMCA</quote>)."
+"utsette deg og din forskergruppe for *handlinger* i henhold til "
+"Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Aibopet.com og Felten demonstrerer dette poenget. Aibo-hacket omgikk et "
"opphavsrettsbeskyttelses-system med det formål å gjøre det mulig for hunden "
"å danse jazz. A gjøre dette mulig involverte uten tvil bruk av "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som aibopet.coms nettsted var "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som nettsteded aibopet.com var "
"ikke-kommersielt, og bruken ikke gjorde det mulig å gjøre påfølgende "
"opphavsrettsbrudd, var det ingen tvil om at hacket til aibopet.com var "
"rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde materiale. Men rimelig bruk "
"er ikke et forsvar mot DMCA-en. Spørsmålet var ikke hvorvidt bruken av det "
"opphavsrettsbeskyttede materiale var brudd på opphavsretten. Spørsmålet var "
-"hvorvidt en opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
+"hvorvidt et opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "
"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Særheten i disse argumentene er ble tatt på kornet i en vitsetegning fra "
-"1981 av Paul Conrad. På den tiden avgjorde en domstol i California at en "
+"Særheten i disse argumentene ble tatt på kornet i en vitsetegning fra 1981 "
+"av Paul Conrad. På den tiden avgjorde en domstol i California at en "
"videoopptaker kunne forbys på grunn av at det var opphavsrettsbrytende "
-"teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere å kopiere filmer uten "
-"tillatelse fra opphavsrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes "
-"bruksområder for denne teknologien som var lovlig: For eksempel hadde Fred "
-"Rogers, kjent som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i "
-"saken at han ønsket folk skulle så fritt til å ta opp Mr. Rogers "
-"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"teknologi. Det ga forbrukere mulighet til å kopiere filmer uten tillatelse "
+"fra opphavsrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes lovlige "
+"bruksområder for denne teknologien: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent "
+"som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i saken at han "
+"ønsket folk skulle stå fritt til å ta opp Mr. Rogers Neighborhood. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, fuzzy
"important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Noen allmennkringkastere, i tillegg til kommersielle stasjoner, legger "
-"<quote>Neighborhood</quote> inn i sendeplanen på tidspunkter der noen barn "
-"ikke kan bruke det. Jeg tror det er en virkelig tjeneste for familier at de "
-"er i stand til å ta opp slike programmer og vise dem på mer hensiktsmessige "
-"tidspunkt. Jeg har alltid følt slik med fremveksten av all denne nye "
+"<quote>Neighborhood</quote> inn i sendeplanen på tidspunkt der noen barn "
+"ikke kan se det. Jeg tror det er en virkelig tjeneste for familier at de er "
+"i stand til å ta opp slike programmer og vise dem på mer hensiktsmessige "
+"tidspunkt. Jeg har alltid følt det slik med fremveksten av all denne nye "
"teknologien som gjør det mulig for folk å ta opp <quote>Neighborhood</"
-"quote>, og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for dette er det jeg "
-"produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre sin families TV-"
-"liv. For å være ærlig, så er jeg imot at folk blir styrt av andre. Hele "
-"min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en viktig "
-"person akkurat slik du er. Du kan ta sunne avgjørelser</quote>. Kanskje "
-"holder jeg på for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en person å "
-"være mer aktiv i å kontrollere hans eller hennes liv, på en sunn måte, er "
-"viktig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"quote>, og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for det er dette jeg "
+"produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre TV-livet til "
+"sin familie. For å være ærlig, så er jeg imot at folk blir styrt av andre. "
+"Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en "
+"viktig person akkurat slik du er. Du kan ta sunne avgjørelser</quote>. "
+"Kanskje holder jeg på for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en "
+"person å være mer aktiv i å kontrollere hans eller hennes liv, på en sunn "
+"måte, er viktig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 170
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"that were illegal, the court held the companies producing the VCR "
"responsible."
msgstr ""
-"Selv om det fantes bruksområder som var lovlige, fordi det var noen "
+"Selv om det fantes bruksområder som var lovlige, på grunn av at det var noen "
"bruksområder som var ulovlige, så holdt domstolen selskapene som produserte "
"videoopptakere ansvarlige."
"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen under, som vi kan også kan ta i "
-"bruk til DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen under, som vi også kan ta i "
+"bruk for DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
"particular copyrighted materials in ways that would be considered fair "
"use—a good end."
msgstr ""
-"Målet for antiomgåelsesbestemmelsene i DMCAen er "
+"Målet for antiomgåelsesbestemmelsene i DMCA-en er "
"opphavsrettsomgåelsesteknologier. Omgåelsesteknologier kan brukes for andre "
"formål. De kan for eksempel brukes til å muliggjøre massiv piratvirksomhet "
"mot opphavsrettsbeskyttet materiale — et dårlig formål. Eller de kan "
-"brukes til å muliggjøre bruk av utvalgte opphavsrettsbeskyttede materiale på "
-"måter som ville anses som rimelig bruk — et godt formål."
+"brukes til å gjøre bruk av utvalgte opphavsrettsbeskyttede materiale mulig "
+"på måter som ville anses som rimelig bruk — et godt formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "handguns"
msgstr ""
"Et håndvåpen kan brukes til å skyte en politimann eller ett barn. De fleste "
"vil være enig i at slik bruk er galt. Eller et håndvåpen kan brukes til å "
-"skyte på blink eller for å beskytte seg mot en inntrenger. I hvert fall "
-"noen vil si at slik bruk er bra. Det er også en teknologi som har bra og "
+"skyte på blink eller til å beskytte seg mot en inntrenger. I hvert fall "
+"noen vil si at slik bruk er bra. Dette er også en teknologi som har bra og "
"dårlige bruksområder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "VCR/handgun cartoon."
-msgstr "Videospiller/håndvåpen-vitsetegning"
+msgstr "Vitsetegning om videospiller/håndvåpen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
"guns, despite the obvious and tragic harm they do."
msgstr ""
"Det åpenbare poenget med vitsetegningen til Conrad er det merkelige med en "
-"verden hvor handvåpen er lovlige, på tross av skaden de gjør, mens "
+"verden hvor håndvåpen er lovlige, på tross av skaden de gjør, mens "
"videspillere (og omgåelsesteknologier) er ulovlige. Merk: <emphasis>Ingen "
"har noen sinne dødd av omgåelse av opphavsretten.</emphasis> Likevel forbyr "
"loven omgåelsesteknologier fullstendig, på tross av potensialet de har for å "
"erasing."
msgstr ""
"Eksemplene med Aibo og RIAA demonstrerer hvordan opphavsrettseiere endrer "
-"balansen som opphavsretten oppretter. Ved hjelp av programkode begrenser "
+"balansen som opphavsretten gir. Ved hjelp av programkode begrenser "
"opphavsrettseierne rimelig bruk. Ved hjelp av DMCA straffer de dem som vil "
"forsøke å omgå begrensningene på rimelig bruk som de kan påføre ved hjelp av "
-"programkode. Teknologi blir midlene som kan brukes til å fjerne rimelig "
+"programkode. Teknologi blir midlet som kan brukes til å fjerne rimelig "
"bruk, og DMCA-loven gir ryggdekning for det som blir fjernet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>