]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Cleanup: fixes words like "oeuvre".
authorben <ben@saturne.(none)>
Mon, 28 Dec 2015 09:58:01 +0000 (10:58 +0100)
committerben <ben@saturne.(none)>
Mon, 28 Dec 2015 09:58:01 +0000 (10:58 +0100)
freeculture.fr.po

index b05842f228d4cf606ebfba281bbe62398e0bf4b1..55fefb3dc2433ef31451c7ea78482e3f6aff3688 100644 (file)
@@ -136,8 +136,8 @@ msgid ""
 "licenses/by-nc/1.0/\"/>."
 msgstr ""
 "Ce livre est sous licence Creative Commons. Cette licence permet une "
-"utilisation non commerciale de cette oeuvre, à la condition de signaler les "
-"attributions de l'oeuvre. Pour plus d'informations concernant la licence, "
+"utilisation non commerciale de cette œuvre, à la condition de signaler les "
+"attributions de l'œuvre. Pour plus d'informations concernant la licence, "
 "voir <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
 "To Eric Eldred &mdash; whose work first drew me to this cause, and for whom "
 "it continues still."
 msgstr ""
-"À Eric Eldred &mdash; dont l'oeuvre m'a amené en premier à cette cause, et "
+"À Eric Eldred &mdash; dont l'œuvre m'a amené en premier à cette cause, et "
 "pour qui elle continue."
 
 #. type: Content of: <book><lot><title>
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on republishing vs. transformation of original work"
-msgstr "reproduction vs. transformation d'une oeuvre originale"
+msgstr "reproduction vs. transformation d'une œuvre originale"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><seealso>
 msgid "creativity"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "derivative works"
-msgstr "oeuvres dérivées"
+msgstr "œuvres dérivées"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "piracy vs."
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "piratage"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "derivative work vs."
-msgstr "oeuvre dérivée vs."
+msgstr "œuvre dérivée vs."
 
 #.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "by transforming previous works"
-msgstr "par transformation d'oeuvres antérieures"
+msgstr "par transformation d'œuvres antérieures"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Disney, Inc."
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "marché des doujinshis est simplement qu'il lui soit permis d'exister. "
 "D'après la loi japonaise sur le copyright, qui reflète, au moins sur le "
 "papier, la loi américaine, le marché des doujinshis est illégal. Les "
-"doujinshis sont clairement des <quote>oeuvres dérivées</quote>. Il n'est pas "
+"doujinshis sont clairement des <quote>œuvres dérivées</quote>. Il n'est pas "
 "d'usage pour les créateurs de doujinshi d'obtenir la permission des auteurs "
 "de mangas. En pratique, simplement, ils utilisent et modifient les créations "
 "des autres, comme le fit Walt Disney avec <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "derivative works based on"
-msgstr "oeuvres dérivées issues de la"
+msgstr "œuvres dérivées issues de la"
 
 #.  PAGE BREAK 42 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "could dramatically broaden the population of photographers."
 msgstr ""
 "L'avancée qui permit de démocratiser la photographie n'apparut qu'en "
-"1888, et fut l'oeuvre d'un seul homme. George Eastman, photographe amateur, "
+"1888, et fut l'œuvre d'un seul homme. George Eastman, photographe amateur, "
 "était contrarié par la technologie des plaques. En un éclair de génie, il "
 "comprit que si le film pouvait être rendu souple, il deviendrait possible de "
 "l'enrouler autour d'un axe. Cette bobine pourrait alors être expédiée à un "
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "La loi bloquait sur ce point. Il était assez clair que j'aurais dû payer "
 "pour chaque copie de la partition que j'aurais faite en créant cet "
 "enregistrement. Et il était aussi clair que j'aurais dû payer pour chaque "
-"exécution en public de l'oeuvre que j'aurais enregistrée. Mais ce qui "
+"exécution en public de l'œuvre que j'aurais enregistrée. Mais ce qui "
 "n'était pas clair, c'était si j'aurais dû payer pour une <quote>exécution "
 "publique</quote> pour enregistrer la chanson à mon domicile (même "
 "aujourd'hui, vous ne devez rien aux Beatles si vous chantez leurs chansons "
@@ -6598,10 +6598,10 @@ msgid ""
 "The radio station thus owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 "Lorsqu'une radio passe un disque sur les ondes, cela constitue une "
-"<quote>exécution publique</quote> de l'oeuvre du compositeur<placeholder "
+"<quote>exécution publique</quote> de l'œuvre du compositeur<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Comme je l'ai décrit plus haut, la loi donne au "
 "compositeur (ou au détenteur des droits d'auteur) un droit exclusif sur les "
-"exécutions publiques de son oeuvre. La station de radio doit donc de "
+"exécutions publiques de son œuvre. La station de radio doit donc de "
 "l'argent au compositeur pour cette exécution."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -6627,8 +6627,8 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Mais quand une station de radio passe un disque, elle ne fait pas seulement "
-"une copie de l'oeuvre du <emphasis>compositeur</emphasis>. La radio effectue "
-"aussi une copie de l'oeuvre de <emphasis>l'interprète</emphasis>. C'est une "
+"une copie de l'œuvre du <emphasis>compositeur</emphasis>. La radio effectue "
+"aussi une copie de l'œuvre de <emphasis>l'interprète</emphasis>. C'est une "
 "chose d'avoir <quote>Joyeux Anniversaire</quote> chanté à la radio par la "
 "chorale d'enfants locale&nbsp;; c'en est une toute autre si ce sont les "
 "Rolling Stones ou bien Lyle Lovett qui chantent. L'interprète ajoute de la "
@@ -7804,9 +7804,9 @@ msgstr ""
 "nouveau sur le réseau (une amie m'a dit que quand elle a découvert Napster, "
 "elle a passé un week-end entier à <quote>récupérer</quote> de vieilles "
 "chansons. Elle a été stupéfiée par l'étendue et la variété des contenus qui "
-"étaient disponibles). Pour les oeuvres non vendues, c'est toujours "
+"étaient disponibles). Pour les œuvres non vendues, c'est toujours "
 "techniquement une infraction au copyright, bien que le détenteur du copyright "
-"ne vende désormais plus cette oeuvre&nbsp;; le préjudice économique est "
+"ne vende désormais plus cette œuvre&nbsp;; le préjudice économique est "
 "nul &mdash; c'est le même préjudice lorsque je vends ma collection de 45 "
 "tours des années 60 à un collectionneur local."
 
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Le type de partage B est illégal, mais "
 "pleinement bénéfique. Le type C est illégal, et pourtant bénéfique à la "
 "société (puisque l’engouement pour la musique est bon) et bénin pour "
-"l'artiste (puisque son oeuvre n'est pas disponible autrement). Ainsi, "
+"l'artiste (puisque son œuvre n'est pas disponible autrement). Ainsi, "
 "en fin de compte, évaluer l'impact du partage est une question "
 "à laquelle il est difficile de répondre &mdash; et certainement beaucoup plus "
 "difficile que ne le prétend la rhétorique actuelle."
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 "Cela ne représente pas une petite catégorie d'œuvres. Il y a "
 "des millions de chansons qui ne sont plus commercialisées"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Et même si on peut "
-"envisager que certaines oeuvres ne sont plus disponibles "
+"envisager que certaines œuvres ne sont plus disponibles "
 "parce que les artistes qui les produisent le souhaitent ainsi, "
 "la grande majorité n'est plus commercialisée uniquement parce que l'éditeur "
 "ou le distributeur a décidé que cela n'avait plus d'intérêt "
@@ -8273,12 +8273,12 @@ msgstr ""
 "réponse simple à ce problème&nbsp;: les magasins de livres et de CDs "
 "d'occasion. Il y a des milliers de tels dépôts en Amérique "
 "aujourd'hui<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Ces magasins achètent "
-"les oeuvres à des propriétaires, et les vendent ensuite. "
+"les œuvres à des propriétaires, et les vendent ensuite. "
 "Et conformément à la loi du copyright américaine, quand ils achètent et "
-"vendent ces oeuvres, <emphasis>même si elles sont toujours sous "
+"vendent ces œuvres, <emphasis>même si elles sont toujours sous "
 "copyright</emphasis>, le détenteur du copyright n'obtient pas un centime. "
 "Les magasins de livres et de CDs d'occasion sont des entités "
-"commerciales&nbsp;; qui gagnent de l'argent des oeuvres "
+"commerciales&nbsp;; qui gagnent de l'argent des œuvres "
 "qu'ils vendent&nbsp;; mais comme pour les sociétés du câble avant les "
 "licences statutaires, ils ne doivent pas payer le détenteur du copyright "
 "pour le contenu qu'ils vendent."
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr ""
 "Chansons d'Amour</quote> (<citetitle>Two Love Songs</citetitle>), je l'ai "
 "toujours. Cette différence aurait une importance économique si le détenteur "
 "du copyright de 1949 vendait le CD en concurrence avec mon partage. Mais nous "
-"parlons de la classe des oeuvres qui ne sont plus commercialiées "
+"parlons de la classe des œuvres qui ne sont plus commercialiées "
 "actuellement. Internet le rend disponible, par le partage coopératif, "
 "sans rivaliser avec le marché."
 
@@ -8377,8 +8377,8 @@ msgstr ""
 "éditeur) était que la version en ligne ferait une belle publicité pour le "
 "livre <quote>réel</quote>. Les gens en liraient une partie en ligne, et "
 "s'en feraient une opinion. S'ils l'aimaient, alors ils seraient "
-"plus susceptibles de l'acheter. L'oeuvre de Doctorow est de type "
-"D. Si les réseaux de partage permettent de diffuser son oeuvre, alors "
+"plus susceptibles de l'acheter. L'œuvre de Doctorow est de type "
+"D. Si les réseaux de partage permettent de diffuser son œuvre, alors "
 "lui et la société en ressortent gagnants (en réalité, bien plus que "
 "gagnants&nbsp;: c'est un grand livre&nbsp;!)."
 
@@ -8389,10 +8389,10 @@ msgid ""
 "sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
 "important in order to protect type A content."
 msgstr ""
-"De même pour les oeuvres mises dans le domaine public&nbsp;: ce partage "
+"De même pour les œuvres mises dans le domaine public&nbsp;: ce partage "
 "bénéficie à la société sans aucun préjudice légal aux auteurs. Si des efforts "
 "pour résoudre le problème du partage du type A, faits pour protéger ce type "
-"d'oeuvres, détruisent la possibilité du partage de type D, alors nous "
+"d'œuvres, détruisent la possibilité du partage de type D, alors nous "
 "perdrons quelque chose d'important."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr ""
 "disque dit, de façon compréhensible, <quote>Voilà combien nous avons "
 "perdu</quote>, on doit aussi demander <quote>Dans quelle mesure la société "
 "a-t-elle tiré profit du partage p2p&nbsp;? Quelle est la rentabilité&nbsp;? "
-"Quelles sont les oeuvres qui seraient autrement indisponibles&nbsp;?</quote>"
+"Quelles sont les œuvres qui seraient autrement indisponibles&nbsp;?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr ""
 "mécanisme pour indemniser des détenteurs de copyright</quote>, témoigna "
 "Valenti, le Congrès <quote>prendrait aux propriétaires l'essence même de "
 "leur propriété&nbsp;: le droit exclusif de contrôler qui peut utiliser leur "
-"oeuvre, c'est-à-dire qui peut la copier et qui profite ainsi de sa "
+"œuvre, c'est-à-dire qui peut la copier et qui profite ainsi de sa "
 "reproduction</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>."
 
 #.  f22 
@@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr ""
 "Nous pourrions répondre oui à chacune de ces questions, mais notre tradition "
 "a répondu non. Dans notre tradition, comme la Cour suprême l'a affirmé, le "
 "copyright <quote>n'a jamais accordé à son détenteur le contrôle complet "
-"de toutes les utilisations possibles de son oeuvre</"
+"de toutes les utilisations possibles de son œuvre</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Au lieu de cela, les "
 "utilisations particulières que la loi réglemente ont été définies en "
 "équilibrant l'intérêt d'un droit exclusif, et les contraintes qui en "
@@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr ""
 "la première fois en 1597. C'était la onzième grande pièce de théâtre écrite "
 "par Shakespeare. Il continua d'écrire des pièces jusqu'en 1613, et les "
 "pièces qu'il a écrites ont défini depuis lors la culture anglo-américaine. "
-"Les oeuvres de cet écrivain du seizième siècle ont imprégné notre culture si "
+"Les œuvres de cet écrivain du seizième siècle ont imprégné notre culture si "
 "profondément que souvent nous n'en reconnaissons même plus l'origine. J'ai "
 "entendu un jour quelqu'un faire ce commentaire au sujet de l'adaptation de "
 "Henri V par Kenneth Branagh&nbsp;: <quote>J'ai aimé, mais Shakespeare "
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgstr ""
 "livre le droit exclusif d'imprimer ce livre. Cependant, au désespoir des "
 "libraires, une limitation importante était que la loi n'accordait ce droit "
 "au libraire que pour une durée limitée. A la fin de cette durée, le "
-"copyright <quote>expirait</quote>, et l'oeuvre devenait libre et pouvait "
+"copyright <quote>expirait</quote>, et l'œuvre devenait libre et pouvait "
 "être publiée par n'importe qui. Ou du moins, il semble que c'est ce que le "
 "législateur croyait."
 
@@ -9681,8 +9681,8 @@ msgstr ""
 "forme d'un ensemble d'interdictions très spécifiques&nbsp;: Il interdisait "
 "aux autres de reproduire un livre. En 1710, le <quote>copy-right</quote> "
 "était le droit d'utiliser une machine particulière afin de répliquer une "
-"oeuvre particulière. Il n'allait pas plus loin que ce droit très étroit. Il "
-"ne contrôlait pas la manière dont une oeuvre pouvait être "
+"œuvre particulière. Il n'allait pas plus loin que ce droit très étroit. Il "
+"ne contrôlait pas la manière dont une œuvre pouvait être "
 "<emphasis>utilisée</emphasis>. Aujourd'hui ce droit comporte une longue "
 "liste de restrictions de la liberté des autres&nbsp;: il accorde à l'auteur "
 "le droit exclusif de copier, le droit exclusif de distribuer, le droit "
@@ -9699,11 +9699,11 @@ msgid ""
 "<quote>copy-right</quote> was only an exclusive right to print&mdash;no "
 "less, of course, but also no more."
 msgstr ""
-"Ainsi, par exemple, même si le copyright sur les oeuvres de Shakespeare "
+"Ainsi, par exemple, même si le copyright sur les œuvres de Shakespeare "
 "était éternel, tout ce que celà aurait voulu dire au sens original du terme, "
-"c'est que personne n'aurait pu rééditer une oeuvre de Shakespeare sans la "
+"c'est que personne n'aurait pu rééditer une œuvre de Shakespeare sans la "
 "permission des ayant-droits. Celà n'aurait en rien contrôlé, par exemple, la "
-"manière dont cette oeuvre aurait pu être jouée, le fait qu'on puisse la "
+"manière dont cette œuvre aurait pu être jouée, le fait qu'on puisse la "
 "traduire, ou que Kenneth Branagh soit autorisé à faire ses films. Le "
 "<quote>copy-right</quote> n'était qu'un droit exclusif d'imprimer &mdash; "
 "rien de moins, bien sûr, mais aussi rien de plus."
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr ""
 "derniers avaient eu une expérience longue et douloureuse des <quote>droits "
 "exclusifs</quote>, surtout ceux garantis par la Couronne. Les Anglais "
 "avaient connu une guerre civile, en partie à cause de la pratique qu'avait "
-"la Couronne d'octroyer des monopoles, surtout pour des oeuvres qui "
+"la Couronne d'octroyer des monopoles, surtout pour des œuvres qui "
 "existaient déjà. Le roi Henry VIII avait octroyé une patente pour imprimer "
 "la Bible, et octroyé à Darcy le monopole d'imprimer des cartes à jouer. Le "
 "parlement anglais commença à résister à ces prérogatives de la Couronne. En "
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 "donc de limiter la durée des copyrights et, par là même, garantit que les "
 "livres de valeur pourraient être ouverts à la publication pour tous les "
 "libraires après un temps limité. La mise en place d'une durée de vingt et un "
-"ans pour les oeuvres existantes fut un compromis pour combattre la puissance "
+"ans pour les œuvres existantes fut un compromis pour combattre la puissance "
 "des libraires. La limitation des durées était un moyen indirect d'assurer la "
 "concurrence entre éditeurs, et ainsi la construction et la diffusion de la "
 "culture."
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr ""
 "auteurs qu'un fermier en a pour son bétail.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Les libraires ne prêtaient aucune attention aux "
 "droits des auteurs. Leur seule préoccupation était le profit monopolistique "
-"qu'ils pouvaient tirer de leurs oeuvres."
+"qu'ils pouvaient tirer de leurs œuvres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Donaldson, Alexander"
@@ -10056,7 +10056,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Donaldson ne faisait pas partie des Conger de Londres. Il commença sa "
 "carrière à Edimbourg en 1750. Son commerce était concentré sur les "
-"rééditions bon marché d'<quote>oeuvres standard dont la durée de copyright "
+"rééditions bon marché d'<quote>œuvres standard dont la durée de copyright "
 "avait expiré</quote>, du moins selon le Statut d'Anne<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>. La maison d'édition de Donaldson prospéra et devint "
 "<quote>quelque chose comme un centre pour Ecossais instruits</quote>. "
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr ""
 "défiance au supposé droit de la loi commune sur la Propriété Littéraire</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Ses livres étaient 30 à 50 "
 "pour cent moins chers que ceux des Conger, et il justifiait son droit de "
-"leur faire concurrence par le fait que, selon le Statut d'Anne, les oeuvres "
+"leur faire concurrence par le fait que, selon le Statut d'Anne, les œuvres "
 "qu'il vendait n'étaient plus protégées."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr ""
 "Millar mourut peu après sa victoire, il ne fut donc pas fait appel. Son "
 "héritier vendit les poèmes de Thomson à une association d'imprimeurs, dont "
 "Thomas Beckett faisait partie<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. "
-"Donaldson publia ensuite une édition non autorisée des oeuvres de Thomson. "
+"Donaldson publia ensuite une édition non autorisée des œuvres de Thomson. "
 "Beckett, fort de la décision prise dans l'affaire <citetitle>Millar</"
 "citetitle>, obtint une injonction à l'encontre de Donaldson. Donaldson fit "
 "appel devant la Chambre des Lords, qui fonctionnait comme notre Cour "
@@ -10271,7 +10271,7 @@ msgstr ""
 "rendait obsolètes. Après l'adoption du Statut d'Anne, la seule protection "
 "légale pour un droit exclusif de contrôler une publication devait venir de "
 "ce statut. Donc, disaient-ils, une fois que la durée specifiée dans le "
-"Statut d'Anne était écoulée, les oeuvres qui avait été protégées par ce "
+"Statut d'Anne était écoulée, les œuvres qui avait été protégées par ce "
 "statut n'étaient plus protégées."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgstr ""
 "majorité des deux tiers (22 contre 11), ils rejetèrent l'idée de copyrights "
 "perpétuels. Quelle que soit la manière dont on interprétait la loi commune, "
 "un copyright était maintenant fixé pour un temps limité, après lequel "
-"l'oeuvre protégée par copyright passait dans le domaine public."
+"l'œuvre protégée par copyright passait dans le domaine public."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Bacon, Francis"
@@ -10340,7 +10340,7 @@ msgstr ""
 "public en Angleterre. Avant 1774, l'idée dominante était que la loi commune "
 "sur le copyright était perpétuelle. Après 1774, le domaine public était né. "
 "Pour la première fois dans l'histoire anglo-américaine, le contrôle légal "
-"sur les créations expirait, et les plus grandes oeuvres de l'histoire "
+"sur les créations expirait, et les plus grandes œuvres de l'histoire "
 "anglaise, y compris celles de Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, et "
 "Bunyan, étaient libres de contraintes légales."
 
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr ""
 "culture se développerait en Angleterre. Désormais, la culture en Angleterre "
 "était <emphasis>libre</emphasis>. Non pas au sens où les droits d'auteur "
 "n'étaient pas respectés, car bien sûr, pour une durée limitée suivant la "
-"publication d'une oeuvre, le libraire avait le droit exclusif de contrôler "
+"publication d'une œuvre, le libraire avait le droit exclusif de contrôler "
 "la publication de ce livre. Et non pas au sens où les livres pouvaient être "
 "volés, car même après que le copyright avait expiré, il fallait toujours "
 "acheter le livre à quelqu'un. Mais <emphasis>libre</emphasis> en ce sens que "
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgid ""
 "students at a dinner party.  He was their god.)"
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> est un réalisateur. Il est "
-"surtout connu pour ses documentaires, et ses oeuvres ont eu beaucoup de "
+"surtout connu pour ses documentaires, et ses œuvres ont eu beaucoup de "
 "succès. C'est aussi un enseignant, et en tant qu'enseignant moi-même, "
 "j'envie la loyauté et l'admiration que lui vouent ses étudiants. (J'ai "
 "rencontré, par hasard, deux de ses étudiants au cours d'un dîner. Ils le "
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Car, comme il le reconnut, <quote>très peu de gens [&hellip;] ont le temps "
 "et les ressources, et la volonté de faire cela</quote>, et donc, très peu "
-"d'oeuvres de ce type seraient jamais réalisés. Est-il normal, lui demandai-"
+"d'œuvres de ce type seraient jamais réalisés. Est-il normal, lui demandai-"
 "je, du point de vue de ceux qui ont reçu les droits en premier, que vous "
 "ayez à acquitter des droits pour ce type d'extraits&nbsp;?"
 
@@ -11283,7 +11283,7 @@ msgstr ""
 "répudiées), nous verrions beaucoup plus de travaux de ce type, car il ne "
 "serait pas si décourageant de tenter de monter une rétrospective de la "
 "carrière de quelqu'un et de l'illustrer avec des extraits de sa carrière. Si "
-"vous étiez le producteur d'une de ces oeuvres, vous auriez a prendre en "
+"vous étiez le producteur d'une de ces œuvres, vous auriez a prendre en "
 "compte un coût supplémentaire&nbsp;: celui de payer X dollars à l'artiste "
 "qui a effectué le travail. Mais ce serait un coût connu. Voila le problème "
 "qui empêche tout le monde de travailler et rend ce type de produit difficile "
@@ -11513,12 +11513,12 @@ msgstr ""
 "simplement faire qu'il soit facile pour des créateurs d'indemniser les "
 "artistes dont ils reprennent le travail sans avoir besoin d'une armée "
 "d'avocats avec eux&nbsp;: par exemple, une loi disant <quote>la redevance "
-"dûe au détenteur de copyright d'une oeuvre non enregistrée, pour les usages "
-"dérivés de cette oeuvre, sera 1 pour cent des revenus nets, à mettre de côté "
+"dûe au détenteur de copyright d'une œuvre non enregistrée, pour les usages "
+"dérivés de cette œuvre, sera 1 pour cent des revenus nets, à mettre de côté "
 "pour le détenteur de copyright</quote>. Sous cette règle, le détenteur de "
 "copyright pourrait bénéficier d'une redevance, mais il n'aurait pas le "
 "bénéfice d'un droit de propriété totale (qui implique le droit de choisir "
-"son prix) à moins qu'il ne fasse enregistrer son oeuvre."
+"son prix) à moins qu'il ne fasse enregistrer son œuvre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr ""
 "s'appuient sur une garantie si faible pour créer. Cela nous amène à la "
 "deuxième raison pour laquelle le privilège est réservé à une minorité&nbsp;: "
 "Les coûts de négociation des droits légaux pour la réutilisation d'une "
-"oeuvre sont astronomiques. Ces coûts réflètent les coûts liés à l'usage "
+"œuvre sont astronomiques. Ces coûts réflètent les coûts liés à l'usage "
 "loyal&nbsp;: ou bien vous payez un avocat pour défendre votre droit à "
 "l'usage loyal, ou bien vous en payez un pour rechercher toutes les "
 "permissions, de sorte que vous n'aurez pas à vous appuyer sur l'usage loyal. "
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Car c'est une idée dont on devrait tenir compte plus clairement. Toute "
 "création artistique traverse plusieurs <quote>vies</quote>. Au cours de sa "
-"première vie, si le créateur est chanceux, l'oeuvre est vendue. Dans ce cas "
+"première vie, si le créateur est chanceux, l'œuvre est vendue. Dans ce cas "
 "le marché commercial est une réussite pour le créateur. La grande majorité "
 "des créations artistiques ne connaissent pas un tel succès, mais c'est le "
 "cas flagrant de certaines d'entre elles. Pour ces productions, la vie "
@@ -13768,7 +13768,7 @@ msgstr ""
 "contenus. Mais il ne devrait pas non plus y avoir de doute sur le fait  que "
 "si vous additionnez les changements effectués au fil du temps à la loi sur "
 "le copyright, au changement technique qu'Internet subit à l'heure actuelle, "
-"le résultat ne se réduira pas à une protection efficace des oeuvres sous "
+"le résultat ne se réduira pas à une protection efficace des œuvres sous "
 "copyright. Le résultat, généralement non perçu, de cette augmentation "
 "massive de protection sera dévastateur pour l'environnement de la créativité."
 
@@ -14038,9 +14038,9 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>. Ce qui signifie qu'il n'y avait pas de domaine "
 "public garanti aux États Unis en 1790. Si les copyrights étaient protégés "
 "par la loi commune, alors il n'y avait aucun moyen simple de savoir si une "
-"oeuvre publiée aux États Unis était libre ou protégée. Tout comme en "
+"œuvre publiée aux États Unis était libre ou protégée. Tout comme en "
 "Angleterre, cette incertitude persistante empêchait les éditeurs de compter "
-"sur un domaine public pour la réimpression et la diffusion des oeuvres."
+"sur un domaine public pour la réimpression et la diffusion des œuvres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "federal vs. state"
@@ -14057,10 +14057,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cette incertitude prit fin lorsque le Congrès vota une législation accordant "
 "des copyrights. Comme la loi fédérale a précédence sur toute loi contraire "
-"d'un état, les protections fédérales des oeuvres sous copyright annulent "
+"d'un état, les protections fédérales des œuvres sous copyright annulent "
 "toute protection issue d'une loi d'état. Tout comme en Angleterre où le "
 "<quote>Statut d'Anne</quote> garantit que les copyrights de toutes les "
-"oeuvres anglaises finissent par expirer, un statut fédéral stipulait que "
+"œuvres anglaises finissent par expirer, un statut fédéral stipulait que "
 "tout copyright accordé par un état devait expirer également."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14075,7 +14075,7 @@ msgstr ""
 "copyright fédéral et le fixa pour quatorze ans. Si l'auteur était encore en "
 "vie à l'issue de ces quatorze années, alors il pouvait choisir de le "
 "renouveler pour quatorze années supplémentaires. S'il ne le renouvelait pas, "
-"son oeuvre passait dans le domaine public."
+"son œuvre passait dans le domaine public."
 
 #.  f9 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -14122,10 +14122,10 @@ msgid ""
 "within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Alors que de nombreuses oeuvres furent créées aux États-Unis pendant les dix "
-"premières années de la république, seulement 5 pour cent de ces oeuvres "
+"Alors que de nombreuses œuvres furent créées aux États-Unis pendant les dix "
+"premières années de la république, seulement 5 pour cent de ces œuvres "
 "étaient en fait enregistrées sous le régime du copyright fédéral. De toutes "
-"les oeuvres créées aux États Unis avant 1790 et de 1790 à 1800, 95 pour cent "
+"les œuvres créées aux États Unis avant 1790 et de 1790 à 1800, 95 pour cent "
 "passèrent immédiatement dans le domaine public&nbsp;; le reste passerait "
 "dans le domaine public au pire vingt-huit années plus tard, et plus "
 "probablement durant les quatorze années qui suivraient<placeholder type="
@@ -14286,7 +14286,7 @@ msgid ""
 "copyright term."
 msgstr ""
 "L'effet de ces allongements est simplement de pénaliser, ou de retarder, le "
-"passage des oeuvres dans le domaine public. Ce dernier allongement signifie "
+"passage des œuvres dans le domaine public. Ce dernier allongement signifie "
 "que le domaine public aura été pénalisé de trente neuf ans en plus des "
 "cinquante-cinq ans initiaux, soit une augmentation de 70 pour cent depuis "
 "1962. Donc, pendant les vingt ans qui s'écouleront après l'édiction du "
@@ -14308,9 +14308,9 @@ msgstr ""
 "remarqué, de la loi sur le copyright. Souvenez-vous, j'ai dit que les "
 "initiateurs de la loi avaient prévu un régime en deux temps, obligeant un "
 "détenteur de copyright à le renouveler à l'issue de sa durée initiale. Cette "
-"exigence de renouvellement permettait aux oeuvres pour lesquelles la "
+"exigence de renouvellement permettait aux œuvres pour lesquelles la "
 "protection du copyright n'était plus nécessaire de passer plus vite dans le "
-"domaine public. Les oeuvres restant protégées seraient celles qui "
+"domaine public. Les œuvres restant protégées seraient celles qui "
 "continuaient à avoir une valeur commerciale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14336,12 +14336,12 @@ msgid ""
 "then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
 msgstr ""
 "Les États Unis ont abandonné ce système sage en 1976. Pour toutes les "
-"oeuvres créées après 1978, il n'y avait plus qu'une seule durée du copyright "
+"œuvres créées après 1978, il n'y avait plus qu'une seule durée du copyright "
 "&mdash; la durée maximale. Pour des auteurs <quote>personnes physiques</"
 "quote>, cette durée était de cinquante ans après leur mort. Pour les "
 "entreprises, cette durée était de soixante quinze ans. Puis, en 1992, le "
-"Congrès a abandonné l'exigence de renouvellement pour toutes les oeuvres "
-"créées avant 1978. Toutes les oeuvres encore sous copyright ont obtenu la "
+"Congrès a abandonné l'exigence de renouvellement pour toutes les œuvres "
+"créées avant 1978. Toutes les œuvres encore sous copyright ont obtenu la "
 "durée maximale possible. Après le Sonny Bono Act, cette durée était de "
 "quatre vingt quinze ans."
 
@@ -14355,7 +14355,7 @@ msgid ""
 "<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."
 msgstr ""
 "Ce changement signifiait que la loi américaine n'avait plus aucun moyen de "
-"garantir automatiquement que les oeuvres qui n'étaient plus exploitées "
+"garantir automatiquement que les œuvres qui n'étaient plus exploitées "
 "puissent tomber dans le domaine public. Ces changements de législation ont "
 "rendu le domaine public orphelin. Malgré l'exigence d'avoir une durée "
 "<quote>limitée</quote>, nous n'avons aucune preuve que quelque chose la "
@@ -14436,11 +14436,11 @@ msgstr ""
 "<quote>les cartes, les graphiques et les livres</quote>. Cela ne concernait "
 "donc pas, par exemple, la musique ou l'architecture. Plus précisément, le "
 "copyright donnait à l'auteur le droit exclusif de <quote>publier</quote> "
-"l'oeuvre sous copyright. Ce qui veut dire que quelqu'un ne violait le "
-"copyright que s'il rééditait l'oeuvre sans la permission du détenteur du "
+"l'œuvre sous copyright. Ce qui veut dire que quelqu'un ne violait le "
+"copyright que s'il rééditait l'œuvre sans la permission du détenteur du "
 "copyright. Enfin, le droit accordé par le copyright était un droit exclusif "
 "sur un livre bien précis. Ce droit ne s'étendait pas à ce que les juristes "
-"appellent <quote>les oeuvres dérivées</quote>. Par conséquent, il "
+"appellent <quote>les œuvres dérivées</quote>. Par conséquent, il "
 "n'interférait pas avec le droit de n'importe qui en dehors de l'auteur de "
 "traduire un livre sous copyright, ou d'adapter l'histoire à un autre mode de "
 "présentation (comme une pièce de théâtre basée sur un livre publié)."
@@ -14462,15 +14462,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cela aussi a changé considérablement. Tandis qu'il est très difficile de le "
 "décrire en des termes simples et généraux, ce droit couvre pratiquement "
-"toute oeuvre qui prend une forme tangible. Il couvre aussi bien la musique "
+"toute œuvre qui prend une forme tangible. Il couvre aussi bien la musique "
 "que l'architecture, le théâtre que les programmes d'ordinateur. Il donne au "
 "détenteur du copyright non seulement le droit exclusif de <quote>publier</"
-"quote> l'oeuvre, mais aussi celui contrôler toute <quote>copie</quote> de "
-"cette oeuvre. Le plus important en ce qui concerne notre propos actuel est "
+"quote> l'œuvre, mais aussi celui contrôler toute <quote>copie</quote> de "
+"cette œuvre. Le plus important en ce qui concerne notre propos actuel est "
 "que le droit donne au détenteur du copyright tout contrôle non seulement sur "
-"son oeuvre proprement dite, mais aussi sur toute <quote>oeuvre dérivée</"
+"son œuvre proprement dite, mais aussi sur toute <quote>œuvre dérivée</"
 "quote>. De cette façon, le droit protège plus de créations, les protège de "
-"façon plus complète, et protège les oeuvres basées de façon significative "
+"façon plus complète, et protège les œuvres basées de façon significative "
 "sur la création originale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14503,11 +14503,11 @@ msgstr ""
 "procédurières du droit se sont assouplies. Je viens de décrire la "
 "suppression complète de l'exigence de renouvellement en 1992. En plus de "
 "cette exigence de renouvellement, pendant la plus grande partie de "
-"l'histoire de la loi américaine sur le copyright, l'oeuvre devait être "
+"l'histoire de la loi américaine sur le copyright, l'œuvre devait être "
 "enregistrée avant de pouvoir jouir de la protection. Il y a eu également "
-"l'obligation que toute oeuvre sous copyright soit marquée du fameux &copy; ou "
+"l'obligation que toute œuvre sous copyright soit marquée du fameux &copy; ou "
 "du mot <emphasis>copyright</emphasis>. Et pendant tout ce temps, on a exigé "
-"que les oeuvres soient placées en dépôt auprès du gouvernement avant que le "
+"que les œuvres soient placées en dépôt auprès du gouvernement avant que le "
 "copyright puisse être garanti."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14525,16 +14525,16 @@ msgid ""
 "author."
 msgstr ""
 "La raison de cette obligation d'enregistrement venait de l'interprétation "
-"logique que pour la majorité des oeuvres, aucun copyright n'était requis. Une "
+"logique que pour la majorité des œuvres, aucun copyright n'était requis. Une "
 "fois encore, pendant les dix premières années de la République, 95 pour cent "
-"des oeuvres éligibles au copyright ne furent jamais mises sous copyright. "
-"Ainsi, la règle était le reflet de la norme&nbsp;: la plupart des oeuvres "
+"des œuvres éligibles au copyright ne furent jamais mises sous copyright. "
+"Ainsi, la règle était le reflet de la norme&nbsp;: la plupart des œuvres "
 "n'avaient apparemment pas besoin de copyright, donc l'enregistrement "
-"réduisait l'application de la loi aux quelques oeuvres enregistrées. Le même "
-"raisonnement justifiait l'obligation de marquer une oeuvre sous copyright "
+"réduisait l'application de la loi aux quelques œuvres enregistrées. Le même "
+"raisonnement justifiait l'obligation de marquer une œuvre sous copyright "
 "&mdash; il était ainsi facile de savoir si un copyright était revendiqué. "
-"L'obligation de dépôt des oeuvres visait à garantir qu'une fois le "
-"copyright expiré, il y aurait une copie de l'oeuvre quelque part afin "
+"L'obligation de dépôt des œuvres visait à garantir qu'une fois le "
+"copyright expiré, il y aurait une copie de l'œuvre quelque part afin "
 "qu'elle puisse être copiée par d'autres sans avoir à localiser l'auteur "
 "original."
 
@@ -14553,9 +14553,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Toutes ces <quote>formalités</quote> furent abolies dans le système "
 "américain quand nous avons décidé de suivre la loi européenne sur le "
-"copyright. Il n'y a pas l'obligation d'enregistrer une oeuvre pour obtenir "
+"copyright. Il n'y a pas l'obligation d'enregistrer une œuvre pour obtenir "
 "un copyright&nbsp;; le copyright est maintenant automatique&nbsp;; le "
-"copyright existe que vous marquiez ou non votre oeuvre avec un &copy;&nbsp;; "
+"copyright existe que vous marquiez ou non votre œuvre avec un &copy;&nbsp;; "
 "et le copyright existe que vous mettiez ou non à disposition une copie pour "
 "que d'autres la reproduisent."
 
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgid ""
 "republish it or to share an excerpt."
 msgstr ""
 "Cette protection vous donne le droit (sujet à quelques exceptions de type "
-"usage loyal) de contrôler comment les autres copient votre oeuvre, qu'ils la "
+"usage loyal) de contrôler comment les autres copient votre œuvre, qu'ils la "
 "copient pour la rééditer ou pour en partager un extrait."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14668,7 +14668,7 @@ msgstr ""
 "protection des <quote>droits dérivés</quote>. Si vous écrivez un livre, "
 "personne ne peut en faire un film sans permission. Personne ne peut le "
 "traduire sans permission. CliffsNotes (NdT&nbsp;: une série de livres "
-"scolaires analysant des oeuvres littéraires) ne pourrait pas en faire un "
+"scolaires analysant des œuvres littéraires) ne pourrait pas en faire un "
 "résumé à moins d'en avoir la permission. Le copyright, en d'autres termes, "
 "est maintenant non seulement un droit exclusif sur vos écrits, mais aussi "
 "un droit exclusif sur une grande proportion des écrits inspirés par eux."
@@ -14689,7 +14689,7 @@ msgstr ""
 "copyright plus restreint. Si j'écris un livre, pouvez-vous changer un mot et "
 "revendiquer un copyright sur un livre nouveau et différent&nbsp;? Évidemment "
 "cela serait une farce pour le copyright, et donc la loi a été correctement "
-"étendue pour inclure ces légères modifications au même titre que les oeuvres "
+"étendue pour inclure ces légères modifications au même titre que les œuvres "
 "originales mot pour mot."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -14721,8 +14721,8 @@ msgstr ""
 "d'une culture libre &mdash; tout du moins, c'est étonnnant quand vous "
 "comprenez que la loi s'applique non seulement à l'éditeur commercial mais "
 "aussi à n'importe qui possédant un ordinateur. Je comprends le tort qu'il y "
-"a à dupliquer et revendre l'oeuvre de quelqu'un d'autre. Mais pour antant "
-"que <emphasis>cela</emphasis> soit néfaste, transformer l'oeuvre de "
+"a à dupliquer et revendre l'œuvre de quelqu'un d'autre. Mais pour antant "
+"que <emphasis>cela</emphasis> soit néfaste, transformer l'œuvre de "
 "quelqu'un d'autre est de nature différente. Certains voient la "
 "transformation comme n'étant pas mauvaise du tout &mdash; ils croient que "
 "notre loi, tels que les législateurs l'ont écrite, ne devrait pas du tout "
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr ""
 "réglementées par la loi du copyright. Rééditer ce livre, par exemple, crée "
 "une copie. C'est donc réglementé par la loi du copyright. En effet, cette "
 "utilisation particulière se trouve au coeur du cercle des utilisations "
-"possibles d'une oeuvre sous copyright. C'est l'utilisation paradigmatique "
+"possibles d'une œuvre sous copyright. C'est l'utilisation paradigmatique "
 "dûment réglementée par la réglementation sur le copyright (voir le premier "
 "diagramme <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
 
@@ -15082,16 +15082,16 @@ msgid ""
 "burden of this shift."
 msgstr ""
 "Arrive Internet &mdash; un réseau distribué numérique où chaque utilisation "
-"d'une oeuvre sous copyright produit une copie<placeholder type=\"footnote\" "
+"d'une œuvre sous copyright produit une copie<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>. Et à cause de cette seule et arbitraire caractéristique de la "
 "conception d'un réseau numérique, la portée de la catégorie 1 change "
 "nettement. Des utilisations qui étaient auparavant présumées non "
 "réglementées sont maintenant présumées l'être. Il n'y a plus un ensemble "
 "d'utilisations présumées non réglementées qui forment une liberté associée à "
-"une oeuvre sous copyright. Au lieu de cela, chaque utilisation est "
+"une œuvre sous copyright. Au lieu de cela, chaque utilisation est "
 "maintenant soumise au copyright, parce qu'elle crée également une copie "
 "&mdash; la catégorie 1 se fait avaler par la catégorie 2. Et ceux qui "
-"défendaient les utilisations non réglementées d'oeuvres sous copyright "
+"défendaient les utilisations non réglementées d'œuvres sous copyright "
 "doivent regarder exclusivement la catégorie 3, les usages loyaux, pour "
 "supporter le poids de ce déplacement."
 
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Premièrement, aucun décideur n'a jamais eu l'intention de faire disparaître "
 "la catégorie 1. Le Congrès n'a pas réfléchi à l'effondrement des "
-"utilisations présumées non réglementées des oeuvres sous copyright. Il n'y a "
+"utilisations présumées non réglementées des œuvres sous copyright. Il n'y a "
 "aucune preuve que les décideurs avaient cette idée en tête quand ils ont "
 "permis à notre politique, dont il est ici question, de changer. Les "
 "utilisations non réglementées constituaient une partie importante de la "
@@ -15200,13 +15200,13 @@ msgstr ""
 "d'une transformation de contenu créatif. Encore une fois, nous "
 "pouvons tous comprendre la nuisance du piratage commercial. Mais la loi "
 "prétend maintenant réglementer <emphasis>n'importe quelle</emphasis> "
-"transformation faite avec une machine d'une oeuvre de création. "
+"transformation faite avec une machine d'une œuvre de création. "
 "Le <quote>copier coller</quote> et le <quote>couper coller</quote> "
 "deviennent des crimes. Retoucher une histoire et la diffuser à d'autres "
 "expose le manipulateur à au moins une obligation de justification. Aussi "
-"troublante que soit cette extension pour la copie d'une oeuvre "
+"troublante que soit cette extension pour la copie d'une œuvre "
 "particulière, elle est extraordinairement troublante pour les transformations "
-"d'oeuvre de création."
+"d'œuvre de création."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "fair use vs."
@@ -15711,7 +15711,7 @@ msgid ""
 "Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
 "translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."
 msgstr ""
-"Voici le e-book d'une autre oeuvre dans le domaine public (y compris les "
+"Voici le e-book d'une autre œuvre dans le domaine public (y compris les "
 "traductions)&nbsp;: <citetitle>La Politique</citetitle> d'Aristote."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
@@ -15803,9 +15803,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Maintenant, le Adobe eBook Reader appelle ces contrôles <quote>permissions</"
 "quote> &mdash; comme si l'éditeur avait le pouvoir de contrôler comment sont "
-"utilisées ces oeuvres. Pour des oeuvres soumises au copyright, le détenteur "
+"utilisées ces œuvres. Pour des œuvres soumises au copyright, le détenteur "
 "du copyright en a certainement le pouvoir &mdash; dans les limites de la "
-"loi sur le copyright. Mais pour des oeuvres non soumises au copyright, le "
+"loi sur le copyright. Mais pour des œuvres non soumises au copyright, le "
 "pouvoir du copyright ne s'applique pas<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">. Quand mon e-book de <citetitle>Middlemarch</citetitle> dit que j'ai la "
 "permission de copier seulement dix sélections de texte en mémoire tous "
@@ -16422,7 +16422,7 @@ msgid ""
 "those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "
 "possible by that circumvention would have been a copyright violation."
 msgstr ""
-"Mais le DMCA n'a pas été conçu pour simplement protéger les oeuvres sous "
+"Mais le DMCA n'a pas été conçu pour simplement protéger les œuvres sous "
 "copyright dans la limite de ce que prévoit la loi sur le copyright. Sa "
 "protection, pour ainsi dire, ne s'est pas arrêtée à la ligne tracée par "
 "la loi sur le copyright. Le DMCA réglementait des systèmes conçus "
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Pas même quand les copyrights étaient perpétuels, car alors "
-"ils ne touchaient précisément que ces oeuvres de création. Pas même "
+"ils ne touchaient précisément que ces œuvres de création. Pas même "
 "quand les éditeurs étaient les seuls à avoir les outils pour publier, car "
 "le marché était alors beaucoup plus varié. Pas même quand il n'y avait que "
 "trois chaînes de télévision, car même dans ce cas, les journaux, les studios "
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Au début de ce livre, j'ai fait la distinction entre la culture commerciale "
 "et non-commerciale. Au cours de ce chapitre, j'ai fait la distinction entre "
-"copier une oeuvre et la transformer. Nous pouvons maintenant combiner ces "
+"copier une œuvre et la transformer. Nous pouvons maintenant combiner ces "
 "deux distinctions et dessiner une carte claire des changements que la loi du "
 "copyright a subis. En 1790, la loi ressemblait à ceci&nbsp;:"
 
@@ -17893,7 +17893,7 @@ msgstr ""
 "libres. "
 "Et comme le copyright s'obtenait uniquement avec une inscription, et comme "
 "seuls ceux qui avaient l'intention d'obtenir un bénéfice commercial "
-"s'enregistraient, la copie par édition d'oeuvres non-commerciales était "
+"s'enregistraient, la copie par édition d'œuvres non-commerciales était "
 "également libre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17909,7 +17909,7 @@ msgid ""
 "commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
 "essentially free."
 msgstr ""
-"Les oeuvres dérivées étaient alors réglementées par la loi sur le copyright "
+"Les œuvres dérivées étaient alors réglementées par la loi sur le copyright "
 "&mdash; si publiées, ce qui encore, étant donné l'économie de l'édition à "
 "cette époque, signifie qu'elles étaient commercialisées. Mais les éditions et "
 "transformations non-commerciales étaient encore essentiellement libres."
@@ -17997,7 +17997,7 @@ msgstr ""
 "<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> et <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, on pourrait "
 "même se demander si au final elle n'est pas préjudiciable pour la "
-"transformation commerciale. Davantage d'oeuvres commerciales de "
+"transformation commerciale. Davantage d'œuvres commerciales de "
 "transformation seraient créées si les droits dérivés étaient drastiquement "
 "réduits."
 
@@ -18045,12 +18045,12 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>) a été conçu, historiquement, pour concilier le besoin important "
 "de mesures incitatives pour les auteurs et les artistes, et le besoin "
 "tout aussi "
-"important d'assurer l'accès à l'oeuvre de création. Cet équilibre a toujours "
+"important d'assurer l'accès à l'œuvre de création. Cet équilibre a toujours "
 "été établi en fonction des nouvelles technologies. Et pendant presque la "
 "moitié de notre histoire, le <quote>copyright</quote> n'a pas "
 "<emphasis>du tout</emphasis> contrôlé la liberté de réutiliser "
 "ou de transformer une "
-"oeuvre de création. La culture américaine est née libre, et pendant presque "
+"œuvre de création. La culture américaine est née libre, et pendant presque "
 "180 ans notre pays a systématiquement protégé une culture libre, vivante et "
 "riche."
 
@@ -18852,8 +18852,8 @@ msgstr ""
 "60&nbsp;; les sites peuvent mixer des images et du son pour critiquer les "
 "politiciens ou les hommes d'affaires&nbsp;; les sites peuvent collecter des "
 "articles sur des sujets pointus scientifiques ou culturels. Il existe une "
-"importante quantité d'oeuvres créatives à travers l'Internet. Mais, à cause "
-"de la manière dont la loi est faite, ces oeuvres sont supposées illégales."
+"importante quantité d'œuvres créatives à travers l'Internet. Mais, à cause "
+"de la manière dont la loi est faite, ces œuvres sont supposées illégales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "WorldCom"
@@ -19107,7 +19107,7 @@ msgid ""
 "relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."
 msgstr ""
 "Les juges et les juristes ont beau se dire que l'usage loyal fournit une "
-"<quote>marge de manoeuvre</quote> adaptée entre le contrôle par la loi et la "
+"<quote>marge de manœuvre</quote> adaptée entre le contrôle par la loi et la "
 "liberté d'accès qu'elle devrait garantir. Mais cela mesure à quel point le "
 "système légal est maintenant déconnecté de la réalité. Les règles imposées "
 "par les éditeurs aux écrivains, par les distributeurs aux réalisateurs de "
@@ -19156,7 +19156,7 @@ msgstr ""
 "Nous perdons des opportunités [créatives] ici et là. Les créateurs sont "
 "réduits au silence. Les idées sont baillonnées. Et tandis que beaucoup de "
 "choses peuvent [encore] être créées, elles ne seront pas distribuées. Même "
-"si l'oeuvre est réalisée [&hellip;] elle ne sera pas distribuée dans les "
+"si l'œuvre est réalisée [&hellip;] elle ne sera pas distribuée dans les "
 "médias de masse tant que vous n'avez pas un petit mot d'un avocat disant, "
 "<quote>Cela a été contrôlé</quote>. Ça ne passera même pas sur PBS "
 "(NdT&nbsp;: service de diffusion audiovisuelle non commercial) sans ce type "
@@ -19185,7 +19185,7 @@ msgstr ""
 "L'histoire de la section précédente était celle d'un gauchiste "
 "radical&nbsp;: créativité bridée, artistes censurés, et patati et patata. "
 "Peut-être que ca ne vous parle pas. Peut-être que vous pensez qu'il y a "
-"assez d'oeuvres d'art bizarres, et assez de voix critiques qui s'expriment "
+"assez d'œuvres d'art bizarres, et assez de voix critiques qui s'expriment "
 "sur tous les sujets. Et si c'est ce que vous pensez, vous pensez peut-être "
 "qu'il n'y a rien d'inquiétant pour vous dans cette histoire."
 
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La réponse des tribunaux est assez universelle<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>. Elle se reflète dans les menaces et les réponses véritablement "
-"mises en oeuvre par le Congrès. Je ne ferai pas la liste de toutes ces "
+"mises en œuvre par le Congrès. Je ne ferai pas la liste de toutes ces "
 "réponses ici<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>. Mais il y a un "
 "exemple qui en capture toute la saveur. C'est l'histoire de la mort des "
 "webradios."
@@ -21497,11 +21497,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "of public-domain literature"
-msgstr "d'oeuvres du domaine public"
+msgstr "d'œuvres du domaine public"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "library of works derived from"
-msgstr "bibliothèque d'oeuvres dérivées issues du"
+msgstr "bibliothèque d'œuvres dérivées issues du"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21658,8 +21658,8 @@ msgstr ""
 "labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, en 1998, pour la onzième fois en "
 "quarante ans, le Congrès prolongea la durée des copyrights existants &mdash; "
 "cette fois de vingt ans. Eldred devrait attendre 2019 avant d'être libre "
-"d'ajouter à sa collection des oeuvres créées après 1923. En effet, aucune "
-"oeuvre sous copyright ne passerait dans le domaine public avant cette date "
+"d'ajouter à sa collection des œuvres créées après 1923. En effet, aucune "
+"œuvre sous copyright ne passerait dans le domaine public avant cette date "
 "(sauf si le Congrès prolonge à nouveau la durée). En comparaison, pendant la "
 "même période, plus de un million de brevets passeront dans le domaine public."
 
@@ -22306,7 +22306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>Si</emphasis>, pour ainsi dire, le principe annoncé dans "
 "<citetitle>Lopez</citetitle> représentait un principe. Beaucoup crurent que "
-"la décision dans <citetitle>Lopez</citetitle> était une manoeuvre politique "
+"la décision dans <citetitle>Lopez</citetitle> était une manœuvre politique "
 "&mdash; une Cour Suprême conservatrice, qui croyait dans les droits des "
 "états, utilisant son pouvoir sur le Congrès pour mettre en avant ses propres "
 "préférences politiques personnelles. Mais j'ai rejeté ce point de vue sur la "
@@ -22339,13 +22339,13 @@ msgstr ""
 "pas à l'affaire <citetitle>Eldred</citetitle>. En insistant sur les limites "
 "de la Constitution sur le copyright, Eldred ne cautionnait évidemment pas le "
 "piratage. En effet, à l'évidence, il combattait une sorte de piratage "
-"&mdash; le piratage du domaine public. Quand Robert Frost écrivit son oeuvre "
+"&mdash; le piratage du domaine public. Quand Robert Frost écrivit son œuvre "
 "et quand Walt Disney créa Mickey Mouse, la durée maximale du copyright était "
 "de seulement cinquante-six ans. À cause de changements dans l'intervalle, "
 "Frost et Disney avaient déjà bénéficié d'un monopole de soixante-quinze ans "
-"sur leur oeuvre. Ils avaient profité du marché que la Constitution "
+"sur leur œuvre. Ils avaient profité du marché que la Constitution "
 "imagine&nbsp;: en échange d'un monopole protégé pendant cinquante-six ans, "
-"ils créaient de nouvelles oeuvres. Mais maintenant ces entités utilisaient "
+"ils créaient de nouvelles œuvres. Mais maintenant ces entités utilisaient "
 "leur pouvoir &mdash; par l'argent des lobbyistes &mdash; pour avoir vingt "
 "ans de plus de monopole. Ce morceau de vingt ans était pris du domaine "
 "public. Eric Eldred combattait un piratage qui nous concerne tous."
@@ -22418,13 +22418,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Ce sont les copyrights de valeur</emphasis> qui sont "
 "responsables de l'allongement de la durée. Mickey Mouse et <quote>Rhapsody "
-"in Blue</quote>. Ces oeuvres ont trop de valeur pour que les détenteurs de "
+"in Blue</quote>. Ces œuvres ont trop de valeur pour que les détenteurs de "
 "copyright les lâchent. Mais le vrai préjudice à notre société de ces "
 "prolongations de copyright n'est pas que Mickey Mouse reste à Disney. "
-"Oubliez Mickey Mouse. Oubliez Robert Frost. Oubliez toutes les oeuvres des "
+"Oubliez Mickey Mouse. Oubliez Robert Frost. Oubliez toutes les œuvres des "
 "années 1920 et 1930 qui continuent à avoir une valeur commerciale. Le vrai "
-"préjudice ne vient pas de ces oeuvres célèbres. Le vrai préjudice touche les "
-"oeuvres qui ne sont pas célèbres, pas commercialisées, et qui en conséquence "
+"préjudice ne vient pas de ces œuvres célèbres. Le vrai préjudice touche les "
+"œuvres qui ne sont pas célèbres, pas commercialisées, et qui en conséquence "
 "ne sont plus disponibles."
 
 #.  f10. 
@@ -22451,9 +22451,9 @@ msgid ""
 "not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "
 "generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Si vous regardez les oeuvres créées dans les vingt premières années (de 1923 "
+"Si vous regardez les œuvres créées dans les vingt premières années (de 1923 "
 "à 1942) concernées par le Sonny Bono Copyright Term Extension Act, deux pour "
-"cent de ces oeuvres continuent à avoir une quelconque valeur commerciale. Ce "
+"cent de ces œuvres continuent à avoir une quelconque valeur commerciale. Ce "
 "sont les propriétaires de copyright de ces deux pour cent qui ont fait "
 "passer le CTEA. Mais la loi et ses effets ne se sont pas limités à ces deux "
 "pour cent. La loi a prolongé la durée du copyright de façon "
@@ -22490,7 +22490,7 @@ msgstr ""
 "(ces données ne sont pas en ligne) et de tourner les pages de nombreux "
 "tomes,  à faire les vérifications croisées des titres et des auteurs des "
 "9.873 livres avec le registre du copyright, et les enregistrements de "
-"renouvellement des oeuvres publiées en 1930. Cela produira une liste de "
+"renouvellement des œuvres publiées en 1930. Cela produira une liste de "
 "livres encore sous copyright."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22611,7 +22611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La conséquence par rapport aux vieux livres est qu'ils ne vont pas être "
 "numérisés, et ainsi ils vont simplement disparaître en pourrissant sur les "
-"étagères. Mais la conséquence pour d'autres oeuvres de création est bien "
+"étagères. Mais la conséquence pour d'autres œuvres de création est bien "
 "plus affreuse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -22693,13 +22693,13 @@ msgid ""
 "the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "
 "must exceed the costs of making the work available for distribution."
 msgstr ""
-"Son argument est direct. Une minuscule fraction de cette oeuvre continue à "
+"Son argument est direct. Une minuscule fraction de cette œuvre continue à "
 "avoir une quelconque valeur commerciale. Le reste &mdash; dans la mesure "
 "qu'il survive &mdash; reste dans des coffres à ramasser de la poussière. Il "
-"se peut que certaines de ces oeuvres actuellement sans valeur commerciale "
+"se peut que certaines de ces œuvres actuellement sans valeur commerciale "
 "soient considérées dans le futur par les propriétaires des coffres comme "
 "ayant de la valeur. Pour que cela arrive, toutefois, il faut que le bénéfice "
-"commercial de l'oeuvre excède les coûts de fabrication pour sa distribution."
+"commercial de l'œuvre excède les coûts de fabrication pour sa distribution."
 
 #.  f12. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -22826,11 +22826,11 @@ msgid ""
 "the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "
 "<quote>engine of free expression.</quote>"
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>De toutes</emphasis> les oeuvres de création "
+"<emphasis role='strong'>De toutes</emphasis> les œuvres de création "
 "produites par des humains où que ce soit, une minuscule fraction a toujours "
 "une valeur commerciale. Pour cette minuscule fraction, le copyright est un "
 "système légal d'une importance cruciale. Pour cette minuscule fraction, le "
-"copyright crée des motivations pour produire et distribuer cette oeuvre. "
+"copyright crée des motivations pour produire et distribuer cette œuvre. "
 "Pour cette minuscule fraction, le copyright agit comme un <quote>moteur "
 "d'expression libre</quote>."
 
@@ -22844,11 +22844,11 @@ msgid ""
 "life ends."
 msgstr ""
 "Mais même pour cette minuscule fraction, la véritable durée pendant laquelle "
-"l'oeuvre de création a une vie commerciale est extrêmement courte. Comme je "
+"l'œuvre de création a une vie commerciale est extrêmement courte. Comme je "
 "l'ai indiqué, la plupart des livres imprimés sont épuisés en une année. La "
 "même chose est vraie pour la musique et le cinéma. La culture commerciale "
 "est comme un requin. Elle doit toujours être en mouvement. Et quand une "
-"oeuvre de création tombe en disgrâce des distributeurs commerciaux, la vie "
+"œuvre de création tombe en disgrâce des distributeurs commerciaux, la vie "
 "commerciale s'achève."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22862,7 +22862,7 @@ msgid ""
 "knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
 "made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
 msgstr ""
-"Cela ne veut toutefois pas dire que la vie de l'oeuvre s'achève. Nous ne "
+"Cela ne veut toutefois pas dire que la vie de l'œuvre s'achève. Nous ne "
 "gardons pas des bibliothèques pour faire de la concurrence à Barnes &amp; "
 "Noble, et nous n'avons pas des archives de films parce que nous nous "
 "attendons à ce que les gens choisissent entre passer le vendredi soir à "
@@ -22896,7 +22896,7 @@ msgid ""
 "commercial life ended was a use that was independent of copyright law."
 msgstr ""
 "Pourtant, pendant la majeure partie de notre histoire, ils ont aussi causé "
-"peu de préjudice. Quand une oeuvre avait fini sa vie commerciale, il n'y "
+"peu de préjudice. Quand une œuvre avait fini sa vie commerciale, il n'y "
 "avait pas d'<emphasis>utilisation liée au copyright</emphasis> qui pouvait "
 "être interdite par un droit exclusif. Quand un livre était épuisé, vous ne "
 "pouviez pas l'acheter chez un éditeur. Mais vous pouviez toujours l'acheter "
@@ -22931,8 +22931,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En d'autres termes, bien que le copyright ait été relativement court pendant "
 "la majeure partie de notre histoire, des copyrights longs n'auraient pas "
-"posé de problème aux oeuvres ayant perdu leur valeur commerciale. "
-"L'existence de copyrights longs pour ces oeuvres aurait été sans conséquence."
+"posé de problème aux œuvres ayant perdu leur valeur commerciale. "
+"L'existence de copyrights longs pour ces œuvres aurait été sans conséquence."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "But this situation has now changed."
@@ -23069,7 +23069,7 @@ msgstr ""
 "trous. Comme l'a calculé un chercheur pour la culture américaine, 94 pour "
 "cent des films, des livres et de la musique produits entre 1923 et 1946 "
 "n'est pas disponible commercialement. Aussi immodéré soit l'amour que l'on "
-"peut porter au marché, si l'accès aux oeuvres est un de nos buts, y pourvoir "
+"peut porter au marché, si l'accès aux œuvres est un de nos buts, y pourvoir "
 "à hauteur de 6 pour cent est un échec<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">."
 
@@ -23668,13 +23668,13 @@ msgid ""
 "that control."
 msgstr ""
 "Les représentants du Dr. Seuss, par exemple, soutinrent qu'il était mieux "
-"pour les successeurs du Dr. Seuss de contrôler ce qu'il arrivait à l'oeuvre "
+"pour les successeurs du Dr. Seuss de contrôler ce qu'il arrivait à l'œuvre "
 "du Dr. Seuss &mdash; mieux que de permettre qu'elle tombe dans le domaine "
 "public &mdash; car si cette créativité était dans le domaine public, alors "
 "les gens pourraient l'utiliser pour <quote>glorifier les drogues et créer de "
 "la pornographie</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. C'était "
 "également le motif des successeurs de Gershwin, qui défendaient leur "
-"<quote>protection</quote> de l'oeuvre de George Gershwin. Ils refusent, par "
+"<quote>protection</quote> de l'œuvre de George Gershwin. Ils refusent, par "
 "exemple, d'accorder un droit d'exploitation pour <citetitle>Porgy and Bess</"
 "citetitle> à quiconque qui refuse d'utiliser des Afro-Américains dans la "
 "distribution<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>. C'est leur vision de "
@@ -23800,7 +23800,7 @@ msgstr ""
 "du Congrès formaient le Reste. Ces quatre-là &mdash; le juge Stevens, le "
 "juge Souter, le juge Ginsburg et le juge Breyer &mdash; ont soutenu à "
 "plusieurs reprises que la Constitution donne au Congrès toute discrétion de "
-"décider comment mettre en oeuvre au mieux ses pouvoirs. Affaire après "
+"décider comment mettre en œuvre au mieux ses pouvoirs. Affaire après "
 "affaire, ces juges ont soutenu que le rôle de la Cour devrait être un rôle "
 "de respect. Même si j'avais été personnellement le plus souvent d'accord "
 "avec les votes de ces quatre juges, c'étaient également les votes que nous "
@@ -24238,7 +24238,7 @@ msgid ""
 "proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>M. LESSIG&nbsp;:</emphasis> Nous voulons le droit de "
-"copier mot pour mot des oeuvres qui devraient être dans le domaine public et "
+"copier mot pour mot des œuvres qui devraient être dans le domaine public et "
 "qui le seraient s'il n'y avait pas une loi qui ne peut pas être justifiée "
 "sous une analyse ordinaire du Premier Amendement ou sous une lecture "
 "appropriée des limites incorporées dans la Clause de Copyright."
@@ -24870,9 +24870,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le <citetitle>New York Times </citetitle> publia le texte. Dedans, je "
 "proposais une solution de dépannage simple&nbsp;: cinquante ans après qu'une "
-"oeuvre a été publiée, le propriétaire du copyright serait obligé "
-"d'enregistrer l'oeuvre et de payer un petit tarif. Si il payait le tarif, il "
-"aurait le bénéfice de la durée totale du copyright. Sinon, l'oeuvre "
+"œuvre a été publiée, le propriétaire du copyright serait obligé "
+"d'enregistrer l'œuvre et de payer un petit tarif. Si il payait le tarif, il "
+"aurait le bénéfice de la durée totale du copyright. Sinon, l'œuvre "
 "passerait dans le domaine public."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24901,8 +24901,8 @@ msgstr ""
 "la Durée du Copyright</quote>. De toute façon, l'idée essentielle est claire "
 "et évidente&nbsp;: enlever le copyright là où il ne fait que bloquer l'accès "
 "et la diffusion de la connaissance. Laissez-le durer aussi longtemps que le "
-"Congrès le permet pour les oeuvres valant moins de 1 dollar. Mais pour tout "
-"le reste, libérez l'oeuvre."
+"Congrès le permet pour les œuvres valant moins de 1 dollar. Mais pour tout "
+"le reste, libérez l'œuvre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Forbes, Steve"
@@ -24957,7 +24957,7 @@ msgstr ""
 "actuels de copyright. Puisque l'enregistrement n'est pas requis, que marquer "
 "le contenu n'est pas requis, qu'aucune formalité n'est requise du tout, il "
 "est souvent trop difficile de localiser les propriétaires de copyright pour "
-"leur demander la permission d'utiliser ou obtenir un droit sur leur oeuvre. "
+"leur demander la permission d'utiliser ou obtenir un droit sur leur œuvre. "
 "Le système pourrait baisser ces coûts, en établissant au moins un registre "
 "où les propriétaires de copyright pourraient être identifiés."
 
@@ -25218,7 +25218,7 @@ msgstr ""
 "formalités, il n'y a aucun moyen facile de réutiliser ou transformer notre "
 "culture issue du passé. Si les durées du copyright étaient, comme le juge "
 "Story disait qu'elles seraient, <quote>courtes</quote>, alors cela n'aurait "
-"pas beaucoup d'importance. Sous le système des concepteurs, une oeuvre était "
+"pas beaucoup d'importance. Sous le système des concepteurs, une œuvre était "
 "présumée contrôlée pendant quatorze ans. Après quatorze ans, elle était "
 "présumée non contrôlée."
 
@@ -25250,9 +25250,9 @@ msgid ""
 "extended copyright term."
 msgstr ""
 "La Loi Eldred a été conçue pour répondre exactement à ce problème. Si cela "
-"vaut 1 dollar pour vous, alors enregistrez votre oeuvre et vous pourrez "
+"vaut 1 dollar pour vous, alors enregistrez votre œuvre et vous pourrez "
 "avoir la durée la plus longue. Les autres sauront comment vous contacter et, "
-"donc, comment obtenir votre permission si ils veulent utiliser votre oeuvre. "
+"donc, comment obtenir votre permission si ils veulent utiliser votre œuvre. "
 "Et vous aurez le bénéfice d'une durée de copyright étendue."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -25265,7 +25265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si pour vous cela ne vaut pas la peine d'enregistrer pour profiter d'une "
 "durée prolongée, alors cela ne devrait pas non plus valoir la peine pour le "
-"gouvernement de défendre votre monopole sur cette oeuvre. L'oeuvre devrait "
+"gouvernement de défendre votre monopole sur cette œuvre. L'œuvre devrait "
 "passer dans le domaine public où tout le monde peut la copier, ou créer des "
 "archives avec, ou réaliser un film basé dessus. Elle devrait devenir libre "
 "si elle ne vaut pas 1 dollar pour vous."
@@ -25277,7 +25277,7 @@ msgid ""
 "$1? Isn't that the real problem with registration?"
 msgstr ""
 "Certains s'inquiètent de la contrainte sur les auteurs. La contrainte "
-"d'enregistrer l'oeuvre ne signifiera-t-elle pas que le 1 dollar est en fait "
+"d'enregistrer l'œuvre ne signifiera-t-elle pas que le 1 dollar est en fait "
 "trompeur&nbsp;? La corvée ne vaut-elle pas plus de 1 dollar&nbsp;? N'est-ce "
 "pas le vrai problème avec l'enregistrement&nbsp;?"
 
@@ -25309,8 +25309,8 @@ msgstr ""
 "imaginez que c'est Amazon qui gère le système d'enregistrement. Imaginez que "
 "c'est l'enregistrement en un clic. La Loi Eldred proposerait un "
 "enregistrement simple en un clic cinquante ans après la publication d'une "
-"oeuvre. D'après des données historiques, ce système mettrait jusqu'à 98 pour "
-"cent des oeuvres commerciales, oeuvres qui ne sont plus commercialisées, "
+"œuvre. D'après des données historiques, ce système mettrait jusqu'à 98 pour "
+"cent des œuvres commerciales, œuvres qui ne sont plus commercialisées, "
 "dans le domaine public en l'espace de cinquante ans. Qu'en pensez-vous&nbsp;?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -25398,7 +25398,7 @@ msgstr ""
 "&mdash; apparemment ceux qui ne pouvaient pas se permettre le prix de 1 "
 "dollar. Troisièmement, elle a soutenu que le Congrès avait déterminé "
 "qu'allonger la durée d'un copyright encouragerait le travail de "
-"restauration. Peut-être pour le petit pourcentage des oeuvres couvertes par "
+"restauration. Peut-être pour le petit pourcentage des œuvres couvertes par "
 "la loi du copyright ayant encore une valeur commerciale, mais là encore "
 "c'était sans aucun rapport, puisque la proposition n'interromprait pas la "
 "durée allongée à moins que le prix de 1 dollar ne soit pas payé. "
@@ -25563,7 +25563,7 @@ msgstr ""
 "concurrence du domaine public couplé à Internet pouvait d'une façon ou d'une "
 "autre être annulée. Tout comme la RCA craignait la concurrence de la FM, ils "
 "craignent la concurrence du domaine public connecté à un public qui a "
-"maintenant les moyens de créer à partir d'oeuvres publiques, et de partager "
+"maintenant les moyens de créer à partir d'œuvres publiques, et de partager "
 "ses propres créations."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -25596,7 +25596,7 @@ msgstr ""
 "sur les technologies d'Internet. La conséquence sera une <quote>société de "
 "la permission</quote> croissante. Le passé peut être cultivé seulement si "
 "vous pouvez identifier le propriétaire et obtenir la permission de "
-"réutiliser son oeuvre. Le futur sera contrôlé par cette emprise (souvent "
+"réutiliser son œuvre. Le futur sera contrôlé par cette emprise (souvent "
 "introuvable) du passé."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
@@ -26713,7 +26713,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>leurs</emphasis> droits. Si ils choisissent de <quote>donner</"
 "quote> ou de <quote>renoncer à</quote> ces droits, c'est parfaitement en "
 "accord avec notre tradition. Quand Bill Gates donne plus de 20 milliards de "
-"dollars à des oeuvres de bienfaisance, ça n'est pas en contradiction avec "
+"dollars à des œuvres de bienfaisance, ça n'est pas en contradiction avec "
 "les objectifs du système de propriété. C'est, bien au contraire, précisément "
 "ce qu'un système de propriété est censé permettre&nbsp;: donner aux "
 "individus le droit de décider quoi faire de <emphasis>leur</emphasis> "
@@ -27314,7 +27314,7 @@ msgstr ""
 "copyright maximal &mdash; <quote>Tous droits réservés</quote> &mdash; et "
 "ceux qui le rejettent &mdash; <quote>Libre de droits</quote>. Les partisans "
 "du <quote>Tous droits réservés</quote> soutiennent que toute "
-"<quote>utilisation</quote> d'une oeuvre soumise à copyright devrait d'abord "
+"<quote>utilisation</quote> d'une œuvre soumise à copyright devrait d'abord "
 "faire l'objet d'une autorisation. Les promoteurs du <quote>Libre de droits</"
 "quote> pensent que vous devriez pouvoir exploiter le contenu à votre guise, "
 "que vous en ayez la permission ou non."
@@ -27414,7 +27414,7 @@ msgstr ""
 "reconnaitrez ce problème à partir d'autres contextes. Pensez à la vie "
 "privée. Avant Internet, la plupart d'entre nous n'avait pas beaucoup à se "
 "soucier à propos des informations sur notre vie que nous diffusions au monde "
-"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y feuilleter des oeuvres de "
+"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y feuilleter des œuvres de "
 "Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous inquiéter des explications sur "
 "vos habitudes de lecture à donner à vos voisins ou à votre chef. La "
 "<quote>vie privée</quote> de vos habitudes de lecture était assurée."
@@ -27928,7 +27928,7 @@ msgstr ""
 "Stanford. Son but est de construire une couche de copyright "
 "<emphasis>raisonnable</emphasis> par-dessus les extrêmes qui règnent "
 "actuellement. Elle le fait en rendant facile aux gens la réutilisation des "
-"oeuvres d'autres personnes. De simples étiquettes, liées à des descriptions "
+"œuvres d'autres personnes. De simples étiquettes, liées à des descriptions "
 "humainement lisibles, liées à des licences inattaquables, rendent ceci "
 "possible."
 
@@ -27987,7 +27987,7 @@ msgstr ""
 "(<quote>partage et partage à l'identique</quote>). Ou n'importe quel usage "
 "du moment qu'aucun usage dérivé n'est fait. Ou n'importe quel usage dans des "
 "pays en voie de développement. Ou n'importe quelle utilisation d'extraits, "
-"du moment qu'il n'y a pas de copie complète de l'oeuvre. Ou enfin, n'importe "
+"du moment qu'il n'y a pas de copie complète de l'œuvre. Ou enfin, n'importe "
 "quel usage éducatif."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28192,8 +28192,8 @@ msgstr ""
 "license</quote> (NdT&nbsp;: licence d'échantillonnage) le font car quoi que "
 "ce soit d'autre serait hypocrite. La licence d'échantillonnage dit que les "
 "autres sont libres, dans des buts commerciaux ou non commerciaux, d'utiliser "
-"des extraits de l'oeuvre sous licence&nbsp;; ils ne sont simplement pas "
-"libres de mettre à disposition des copies complètes de l'oeuvre. C'est "
+"des extraits de l'œuvre sous licence&nbsp;; ils ne sont simplement pas "
+"libres de mettre à disposition des copies complètes de l'œuvre. C'est "
 "cohérent avec leur propre art &mdash; eux aussi prennent des extraits chez "
 "d'autres. Parce que les coûts <emphasis>légaux</emphasis> de "
 "l'échantillonnage sont si élevés (Walter Leaphart, manager du groupe de rap "
@@ -28223,7 +28223,7 @@ msgstr ""
 "pour vous, mais beaucoups n'y croient pas. Beaucoup croient que même si "
 "cette règle est adaptée pour Hollywood et ses caprices, elle ne représente "
 "pas le point de vue de la plupart des créateurs sur les droits de leurs "
-"oeuvres. La licence Creative Commons exprime cette notion de <quote>Des "
+"œuvres. La licence Creative Commons exprime cette notion de <quote>Des "
 "droits réservés</quote>, et donne l'opportunité à beaucoup de le dire aux "
 "autres."
 
@@ -29033,7 +29033,7 @@ msgstr ""
 "&nbsp;; mais cela n'a pas de sens qu'il ait la même durée que le copyright "
 "sous-jacent. Le droit dérivatif pourrait être important pour inciter à la "
 "créativité&nbsp;; il n’est pas important longtemps après la réalisation de "
-"l'oeuvre. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"l'œuvre. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -29525,8 +29525,8 @@ msgstr ""
 "Ce système créerait également une incitation pour que les éditeurs "
 "continuent à commercialiser les œuvres. Les œuvres disponibles à la vente ne "
 "seraient pas soumises à cette licence. Ainsi, les éditeurs pourraient "
-"protéger le droit de faire payer ce qu’ils veulent pour une oeuvre qui reste "
-"commercialisée. Mais si l'oeuvre n'est plus commercialisée, et si au lieu de "
+"protéger le droit de faire payer ce qu’ils veulent pour une œuvre qui reste "
+"commercialisée. Mais si l'œuvre n'est plus commercialisée, et si au lieu de "
 "cela, les disques durs des ordinateurs de fans du monde entier la gardent "
 "vivante, alors tout droit d'auteur dû pour une telle copie devrait être "
 "moins élevé que le montant dû à un éditeur commercial."