]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
New index entry.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index dcd5920971501fa71220c40081fd5d63c999413f..6b823083e2e7fc6a3653ac5e85794533b0c934a8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 14:33+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -3127,7 +3127,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
@@ -3136,12 +3135,13 @@ msgid ""
 "take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, should "
 "these photographers not be free to take images that they thought valuable."
 msgstr ""
-"argumenter for å trenge tillatelse vil lyde overraskende kjent. fotografen "
-"ble \"tar\" noe fra personen eller bygge med fotografi han skjøt&mdash;"
-"pirating noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. akkurat som "
-"disney ikke var fritt til å ta den blyanter hans animatører brukes til å "
-"tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
-"som de trodde verdifull."
+"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende "
+"kjent ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med "
+"at han tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å "
+"ta blyantene som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle "
+"heller ikke disse fotografene være fri til å ta bilder som de fant "
+"verdi i."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
@@ -3447,7 +3447,6 @@ msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t is "
@@ -3455,11 +3454,12 @@ msgid ""
 "filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know you were "
 "led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
-"denne ferdigheten er nøyaktig håndverket filmskaper lærer. som daley "
-"beskriver, er\"folk veldig overrasket om hvordan de er ledet gjennom en "
-"film. [i] t er perfekt konstruert for å hindre at du ser det, så du har "
-"ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
-"\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
+"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
+"Som Daley skriver, \"folk er svært overrrasket over hvordan de "
+"blir ledet gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre "
+"deg fra å se det, så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer "
+"lykkes så vet du ikke at du har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble "
+"ledet igjennom en film, så har filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -4173,9 +4173,9 @@ msgid ""
 "as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the creation "
 "of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgstr ""
-"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, "
-"i følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å "
-"skape kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
+"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, "
+"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20432,15 +20432,24 @@ msgstr "Bolling, Ruben"
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 "images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \"powerful and "
-"wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like "
-"that.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
+"\"fig-18\"/>). The \"powerful and wealthy\" line is a bit unfair. But the "
+"punch in the face felt exactly like that.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder&mdash;"
 "av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
 "bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
 "smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic>"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""