]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index c5a28566ffe4d4e4ccb41c3e7f71328d9f68aee5..a274dd7a4c193bdcc2184da4d851b3a17a4accd5 100644 (file)
@@ -23847,9 +23847,8 @@ msgstr ""
 "gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "public projects in"
-msgstr "felles prosjekter i"
+msgstr "offentlige prosjekter i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"
@@ -23860,9 +23859,8 @@ msgid "Wellcome Trust"
 msgstr "Wellcome Trust"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "World Wide Web"
-msgstr "World wide web"
+msgstr "World Wide Web"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Global Positioning System"
@@ -23906,9 +23904,8 @@ msgid "IBM"
 msgstr "IBM"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
-msgstr "PLOs (public library of science)"
+msgstr "PLoS (Public Library of Science)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24291,7 +24288,6 @@ msgid "drugs"
 msgstr "medisiner"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "pharmaceutical"
 msgstr "farmasøytisk"
 
@@ -25120,9 +25116,18 @@ msgid ""
 "provided before. A change in technology now forces those who believe in "
 "privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
+"Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for "
+"å definere <quote>personvern</quote> på internettet.  Det er "
+"erkjennelsen om at teknologi akn fjerne det friksjon før ga oss som "
+"får mange til å be om lover som gjør det friksjonen "
+"gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uansett om du er "
+"for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som er det viktige "
+"her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som var passivt "
+"sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror på "
+"personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "
+"var gitt som utgangspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
 "When computers with software were first made available commercially, the "
@@ -25131,12 +25136,13 @@ msgid ""
 "so Data General and IBM didn't care much about controlling their software.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"en liknende historie kan fortelles om fødselen av fri programvare-"
-"bevegelsen. Når datamaskiner med programvare ble først gjort tilgjengelig "
-"kommersielt, var programvaren&mdash;både kildekoden og binærfiler&mdash;"
-"gratis. Du kan ikke kjøre et program som er skrevet for en generell data-"
-"maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
-"hvordan du styrer deres programvare."
+"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri "
+"programvare-bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble "
+"gjort kommersielt tilgjengelig var programvaren&mdash;både kildekoden "
+"og binærene&mdash;fritt tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program "
+"skrevet for en Data General-maskin på en IBM-maskin, så Data General "
+"og IBM brydde seg ikke mye om å kontrollere programvaren sin. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stallman, Richard"