]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Update with new index entries.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index eb2ea304ffe55a268cdd006d3af647e04c3dca0d..8ed5915b11b28b69fbe9aa9d1cf5555d49138991 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 09:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 10:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -10430,7 +10430,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
-msgstr "Carson, Rachel""
+msgstr "Carson, Rachel"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14042,6 +14042,14 @@ msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 msgid "chimeras"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Wells, H. G."
+msgstr "Wells, H. G."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "\"Country of the Blind, The\" (Wells)"
+msgstr ""
+
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14092,7 +14100,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak)  the "
+"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
 "virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
 "a young woman who to him seems \"the most beautiful thing in the whole of "
 "creation,\" understands the beauty of sight. Nunez's description of what he "
@@ -14248,7 +14256,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
 "a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,\" "
-"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally)  releases a "
+"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
 "new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free copy to "
 "take, that is very much like stealing a copy from Tower."
 msgstr ""
@@ -14603,7 +14611,7 @@ msgid ""
 "applied to democracy, it will enable a broad range of citizens to use "
 "technology to express and criticize and contribute to the culture all around."
 msgstr ""
-"Denne digitale \"fange og deling\" er delvis en utvidelse for å registrere "
+"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
 "og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
 "den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
 "lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
@@ -14614,7 +14622,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 194
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 "that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
@@ -14622,10 +14629,11 @@ msgid ""
 "neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
 "across the globe."
 msgstr ""
-"teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
-"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre. "
-"Tenk på en gammel mann forteller en historie til en samling med naboer i en "
-"liten by. Nå forestille det samme fortellinger utvidet over hele verden."
+"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
+"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
+"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
+"samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
+"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy