msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 20:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
"will insulate us from the Internet's effect."
msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men den kan hende. "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men det kan hende. "
"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av. "
-"Den er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"Den er et argument om hvordan slagene som nå brer om seg i livet on-line har "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
"that is much more fundamental, and, as hard as this is for a geek-wanna-be "
"to admit, much more important."
msgstr ""
-"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om internett i "
-"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del av vår "
-"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
-"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+"Men i motsetning til i boken Code, er argumentet her ikke så mye om "
+"internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del "
+"av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette "
+"er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke \"vi"
"\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
"investert i den bestemt kulturindustrien som har definert det tjuende "
-"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du er i denne "
-"forstand ikke har interesserer, vil historien jeg forteller her gi deg "
-"problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av "
-"vår politiske kultur anser som grunnleggende."
+"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du i denne forstand "
+"ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For "
+"endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
+"kultur anser som grunnleggende."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "CodePink Women in Peace"
"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå. En fri kultur er ikke en "
"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
-"En kultur uten eierskap eller en der skaperne kan ikke få betalt, er anarki, "
+"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
"ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"one age crumble in another."
msgstr ""
"Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "
-"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var "
-"Douglas sin stil å ikke utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet "
-"mange flere sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt "
-"det med en enkel linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men "
-"uansett om det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en "
-"genial egenskap med et lovpraksis-system, slik som vårt er, at loven "
-"tilpasser seg til aktuelle teknologiene. Og mens den tilpasser seg, "
-"så endres den. Ideer som var solide som fjell i en tidsalder knuses i "
-"en annen."
+"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke "
+"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
+"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
+"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere "
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
+"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. "
+"Og mens den tilpasser seg, så endres den. Ideer som var solide som fjell i "
+"en tidsalder knuses i en annen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "
"other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "
"power of \"common sense\"—would prevail. Their \"private interest\" "
"would not be allowed to defeat an obvious public gain."
msgstr ""
-"eller minst, dette er hvordan ting skje når det finnes ikke en kraftig på "
-"den andre siden av endringen. causbys var bare bønder. og selv om det var "
-"ingen tvil om mange som dem som var lei av den voksende trafikk i luften "
-"(selv om en ikke håper mange høner fløy seg i vegger), causbys av verden vil "
-"være svært vanskelig å samle og stoppe ideen, og teknologien, wright-"
-"brødrene hadde birthed. wright-brødrene spyttet fly i teknologiske meme "
-"bassenget; ideen deretter spre seg som et virus i en kylling coop; bønder "
-"som causbys funnet seg selv omringet av \"hva syntes rimelig\" gitt "
-"teknologien som wrights hadde produsert. de kunne stå på sine gårder, dead "
-"kyllinger i hånden og riste deres fists på disse newfangled teknologiene "
-"alle de ønsket. de kunne ringe sine representanter eller selv fil en "
-"rettssak. men til slutt, styrken av hva synes \"klart\" for alle andre—"
-"makt \"sunn fornuft\"—ville råde. deres \"privat interesse\" ville "
-"ikke tillatt å beseire en klar offentlige fremgang."
+"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "
+"av endringen. Causbyene var bare bønder. Og selv om det uten tvil var "
+"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
+"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
+"finne det svært hardt å samles for å stoppe ideen, og teknologien, som "
+"Wright-brødrene hadde ført til verden. Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
+"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus "
+"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
+"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde prosudert. De kunne "
+"stå pa sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
+"disse nye teknologiene så mye de ville. De kunne ringe sine representanter "
+"eller til og med saksøke. Men når alt kom til alt, ville kraften i det som "
+"virket \"åpenbart\" for alle andre—makten til \"sunn fornuft\"—"
+"ville vinne frem. Deres \"personlige interesser\" ville ikke få lov til å "
+"nedkjempe en åpenbar fordel for fellesskapet."
#. PAGE BREAK 19
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
"that advanced our understanding of radio."
msgstr ""
-"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han "
-"dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander "
-"Graham Bell. Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til "
-"kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene "
-"av radio. Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var "
-"bookbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men han "
-"hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst "
-"tre anledninger, fant armstrong opp svært viktig teknologier som "
-"brakte vår forståelse av radio et hopp videre."
+"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
+"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
+"Bell. Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den "
+"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio. Han "
+"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bookbinderlærling da han "
+"oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men han hadde like god intuisjon om "
+"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
+"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "
"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
msgstr ""
-"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong "
-"for hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da "
-"hadde forbrukerradioer vært amplitude-modelert (AM) radio. Tidens "
-"teoretikere hadde sagt at frekvens-modelert (FM) radio. De hadde rett "
-"når det gjelder et smalt bånd av spektrummet. Men Armstrong oppdaget "
-"at frekvens-modelert radio i et vidt bånd i spektrummet leverte en "
-"forbløffende gjengivelse av lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
+"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
+"hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da hadde "
+"forbrukerradioer vært amplitude-modelert (AM) radio. Tidens teoretikere "
+"hadde sagt at frekvens-modelert (FM) radio. De hadde rett når det gjelder "
+"et smalt bånd av spektrummet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modelert "
+"radio i et vidt bånd i spektrummet leverte en forbløffende gjengivelse av "
+"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong "
"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
msgstr ""
-"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong "
+"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "
"the stations in large cities were all owned by a handful of networks."
msgstr ""
-"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en "
-"mye bedre radioteknologi. Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, "
-"jobbet Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da "
-"dominerende AM-radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over "
-"hele USA, men stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull "
-"selskaper."
+"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "
+"bedre radioteknologi. Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "
+"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"
+"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
+"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
-"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM, hvis den "
-"fikk utvikle seg ubegrenset, utgjorde . . . en komplett endring i "
+"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM utgjorde, "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger . . . en komplett endring i "
"maktforholdene rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye "
"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "
"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
-"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordned "
+"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM—hovedsakelig ved å "
"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
"disse forsøkene. Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
msgstr "AT&T"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "
"users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "
"radio stations would have to buy wired links from AT&T.) The spread of "
"FM radio was thus choked, at least temporarily."
msgstr ""
-"Hvis du vil lage plass i spekteret for de nyeste gamble, TV, fm radio "
-"brukere var å bli flyttet til et helt nytt spektrum band. kraften til fm-"
-"radiostasjoner ble også kuttet, betydning fm kan ikke lenger brukes til å "
-"overføre trådløst programmer fra én del av landet til en annen. (denne "
-"endringen var sterkt støttes av at&t, fordi tapet av fm relésending "
-"stasjoner ville bety radiostasjoner må kjøpe kablet koblinger fra at&t.) "
-"spredningen av fm-radio ble dermed choked, minst midlertidig."
+"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "
+"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet. "
+"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "
+"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen. "
+"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&T, på grunn av at fjerningen "
+"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "
+"til å kjøpe kablede linker fra AT&T.) Spredningen av FM-radio var "
+"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "
"patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "
"broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "
"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."
msgstr ""
-"Armstrong motstått rca's innsats. svar motstått rca Armstrongs patenter. "
-"etter innlemme fm-teknologien i den nye standarden for TV, rca erklærte "
-"patentene ugyldig—baselessly og nesten femten år etter at de ble "
-"utstedt. det dermed nektet å betale royalties til ham. i seks år kjempet "
-"armstrong en kostbar krig til søksmål for å forsvare patentene. til slutt, "
-"akkurat som patentene utløpt, rca tilbudt en utligning som er så lav at det "
-"ikke ville selv dekke Armstrongs lawyers avgifter. beseiret, ødelagte og nå "
-"blakk, i 1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av "
-"et trettende-etasjers vindu til hans død."
+"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter. "
+"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklerte RCS "
+"patentene ugyldige—uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
+"utstedet. De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene. I seks år "
+"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine. Til "
+"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
+"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning. Beseiret, knust og nå blakk, "
+"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, gikk ut av et vindu i "
+"trettende etasje og falt i døden."
#. PAGE BREAK 22
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "
"with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
-"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, er dette slik det fungerer. "
-"fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for fangst. de "
-"er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en juridisk "
-"eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
-"innflytelse i regjeringen å få regjeringen til å beskytte den. retorikken i "
-"denne beskyttelsen er selvfølgelig alltid offentlig energisk; virkeligheten "
-"er noe annet. ideer som var som solid som en stein i en alder, men som, "
-"igjen til seg selv, vil forvitre i en annen, er vedvarende gjennom denne "
-"subtile korrupsjon av våre politiske prosessen. RCA hadde hva causbys gjorde "
-"ikke: makt til å undertrykke effekten av teknologiske endringer."
+"Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
+"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
+"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
+"sansynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
+"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "
+"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
+"den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
+"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Ideer som kan være solide "
+"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
+"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
+"prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
+"effekten av en teknologisk endring."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"notes/\">link #2</ulink>."
msgstr ""
+"Amanda Lenhart, \"The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
+"Internet Access and the Digital Divide,\" Pew Internet and American Life "
+"Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"from 49 percent two years before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"That number could well exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
msgstr ""
+"Det er ingen enkeltoppfinner av Internet. Ei heller er det en god dato som "
+"kan brukes til å markere når det ble født. Likevel har internettet i løpet "
+"av svært kort tid blitt en del av vanlige amerikaneres liv. I følge the Pew "
+"Internet and American Life-prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt "
+"tilgang til internettet i 2002, opp fra 49 prosent to år tidligere."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det tallet kan uten problemer "
+"passere to tredjedeler av nasjonen ved utgangen av 2004."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "
"things. Some of these changes are technical—the Internet has made "
"directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "
"is not a book about the Internet."
msgstr ""
-"som Internett er blitt integrert i ordinært liv, endret ting. noen av disse "
-"endringene er teknisk—Internett har gjort kommunikasjon raskere, det "
-"har senket kostnadene for samle inn data, og så videre. Disse tekniske "
-"endringer er ikke fokus for denne boken. de er viktig. de er ikke godt "
-"forstått. men de er slags ting som ville bare gå bort hvis vi alle bare "
-"slått Internett av. de påvirker ikke personer som ikke bruker Internett, "
-"eller i det minste de påvirker ikke dem direkte. de er riktig gjenstand for "
-"en bok om Internett. men dette er ikke en bok om Internett."
+"Etter hvert som internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
+"blitt endret. Noen av disse endringene er teknisk—internettet har "
+"gjort kommunkasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn data, "
+"og så videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne boken. De "
+"er viktige. De er ikke godt forstått. Men de er den type ting som ganske "
+"enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet. De påvirker "
+"ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker det ikke "
+"dem direkte. De er et godt tema for en bok om internettet. Men dette er "
+"ikke en bok om internettet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "
"itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "
"itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "
"don't even see the change that the Internet has introduced."
msgstr ""
-"i stedet, denne boken er om en effekt av Internett utover Internett i seg "
-"selv: en effekt på hvordan kultur er laget. min påstand er at Internett har "
-"indusert en viktig og ukjent endring i denne prosessen. Denne endringen vil "
-"radikalt transformere en tradisjon som er like gammel som Republikken seg "
-"selv. mest, hvis de gjenkjent denne endringen, vil avvise det. de fleste ser "
-"ikke ennå endringen som Internett har introdusert."
+"I stedet er denne boken om effekten av internettet ut over internettet i seg "
+"selv. En effekt på hvordan kultur blir skapt. Min påstand er at "
+"internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen. "
+"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "
+"selv. De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den. "
+"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som internettet "
+"har introdusert."
#. PAGE BREAK 23
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
"and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "
"Webster published his \"Reader,\" or Joel Barlow his poetry, that was "
"commercial culture."
msgstr ""
-"Vi kan skimtes en følelse av denne endringen ved å skille mellom "
-"kommersielle og ikke-kommersiell kultur, og ved å tilordne lovens regulering "
-"av hver. \"kommersielle kultur\" mener jeg at en del av vår kultur som er "
-"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. \"ikke-kommersiell kultur"
-"\" mener jeg alle resten. Når gamle menn lørdag rundt parker eller på et "
-"gatehjørne fortelle historier som barn og andre forbrukes, som var ikke-"
-"kommersiell kultur. Når noah webster publisert sin \"reader\", eller joel "
-"barlow hans poesi, som var kommersielle kultur."
+"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "
+"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vå rkultur som er "
+"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med \"ikke-kommersiell "
+"kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
+"gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
+"ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte sin \"Reader\", eller "
+"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
"tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "
"participating in fan clubs, sharing music, making tapes—were left "
"alone by the law."
msgstr ""
-"i begynnelsen av vår historie, og omtrent hele vår tradisjon ble ikke-"
-"kommersiell kultur i hovedsak unregulated. Selvfølgelig, kan hvis din "
-"historiene var utuktig, eller hvis din sang forstyrret freden, deretter "
-"loven gripe. men loven var aldri direkte opptatt med opprettelse eller "
-"spredning av denne formen for kultur, og det igjen denne kulturen \"gratis."
-"\" det vanlige måter som vanlige enkeltpersoner delt og transformert deres "
-"kultur—fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, "
-"delta i fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter—var igjen "
-"alene ved loven."
+"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
+"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "
+"utuktug, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "
+"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
+"denne form for kultur, og lot denne kulturen være \"fri\". Den vanlige "
+"måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"
+"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
+"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
+"lovverket."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Brandeis, Louis D."
"no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "
"a controlled part, balanced with the free."
msgstr ""
+"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter "
+"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
+"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
+"eksklusive rettighetene på en kommerisell markedsplass.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
+"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
+"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
+"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
"permission culture."
msgstr ""
+"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
+"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
+"nå påvirket det. For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
+"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
+"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. "
+"Teknologien som tok vare på den histiske balansen—mellom bruken av den "
+"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og mindre "
+"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"av kultur. de lykkes i sin plan å remake Internett før Internett remakes dem."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17 "
"January 2002."
msgstr ""
-"Amy harmon, \"black hawk nedlasting: flytte utover musikk, pirater Bruk nye "
-"verktøy for å gjøre nettet til en illegale video klubb,\" new york times, 17 "
+"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17. "
"januar 2002."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"å kontrollere bruk av kultur er så unquestioningly godtatt som det er nå."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "
"the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "
"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
"claim was wrong?"
msgstr ""
-"puslespillet er, hvorfor? er det fordi vi har begynt å forstå en sannheten "
-"om verdien og betydningen av absolutt egenskapen over ideer og kultur? er "
-"det fordi vi har oppdaget at vår tradisjon for å avvise slikt et absolutt "
-"krav var galt?"
+"Gåten er, hvorfor det? Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"feil?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
msgstr ""
-"eller er det fordi ideen om absolutt egenskapen over ideer og kultur "
-"fordeler rcas i vår tid og passer vår egen virke ureflekterende intuisjoner?"
+"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"system som fanges opp av noen kraftige spesielle interesser?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "
"actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "
"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
msgstr ""
-"sunn fornuft fører til ekstreme på dette spørsmålet fordi sunn fornuft "
-"faktisk tror på disse ekstreme? eller gjør sunn fornuft stå stille i "
-"ansiktet av disse ytterpunktene fordi, som med armstrong versus rca, "
-"kraftigere siden har sikret at det har kraftigere visningen?"
+"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
+"fornuft faktisk tror på dette ekstreme? Eller står sunn fornuft i stillhet "
+"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
#. PAGE BREAK 28
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
"right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "
"for trespass. But the consequences of this silliness will be much more "
"profound."
msgstr ""
-"Jeg trenger ikke bety å være mystisk. mine egne synspunkter er løst. Jeg "
-"tror det var riktig for sunn fornuft til å gjøre opprør mot ekstremisme av "
-"causbys. Jeg tror det vil være rett for sunn fornuft til å gjøre opprør mot "
-"ekstreme krav gjort i dag på vegne av \"intellektuelle eiendom.\" hva loven "
-"krever i dag er stadig like dumt som en sheriff arrestere et fly for "
-"trespass. men konsekvensene av dette dumhet vil være mye mer dyptgripende."
+"Jeg forsøker ikke å være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
+"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
+"Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
+"\". Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
+"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom. Men "
+"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The struggle that rages just now centers on two ideas: \"piracy\" and "
"\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these two "
"ideas."
msgstr ""
-"kampen rages akkurat nå centers på to ideer: \"piratkopiering\" og "
-"\"egenskapen.\" mitt mål i denne boken neste to deler er å utforske disse to "
-"ideer."
+"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
+"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mål med denne bokens neste to "
+"deler er å utforske disse to ideene."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "
"into a complex argument, buttressed with references to obscure French "
"context within which these apparently simple ideas can be more fully "
"understood."
msgstr ""
-"min metode er ikke vanlig metode av en akademiker. Jeg ønsker ikke å satse "
-"du i en kompleks argument, buttressed med referanser til obskure franske "
-"teoretikere—men naturlig som gjelder rare sorteringen vi akademikere "
-"har blitt. i stedet begynner jeg i hver del med en samling av historier som "
-"angir en kontekst som er innenfor disse tilsynelatende enkle ideer kan være "
-"mer fullt forstått."
+"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg ønsker ikke "
+"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
+"obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del "
+"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
+"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "
"us really believe in these changes. We allow it because the interests most "
"consequence of this form of corruption—a consequence to which most of "
"us remain oblivious."
msgstr ""
-"Vi tillater dette, jeg tror, ikke fordi det er riktig, og ikke fordi de "
-"fleste av oss virkelig tror på disse endringene. Vi tillater det fordi "
-"interesser som er truet mest er blant de mektigste spillerne i våre "
-"depressingly kompromittert prosessen med å lage lov. Denne boken er "
-"historien om en mer konsekvens av denne formen for korrupsjon—en "
-"konsekvens som de fleste av oss fortsatt oblivious."
+"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
+"de fleste av oss tror på disse endringene. Vi tillater det på grunn av at "
+"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
+"deprimerende kompromiterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
+"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens "
+"for de fleste av oss forblir ukjent med."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "\"PIRACY\""
msgid "Ibid., 93."
msgstr "ibid., 93."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Erskine, Andrew"
+msgstr "Erskine, Andrew"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
"Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
"James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
"anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
#. f10
"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
"noe han visste godt."
-#. f22
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Electronic Frontier Foundation"
+msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
"the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier "
"Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA "
"Legal Case,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#27</ulink>."
+"#27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
-"article about Rupert Murdoch,"
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
"artikkel om rupert murdoch,"
-#. f28
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): 89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
+"89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"James fallows, \"en alder av murdoch,\" atlantic monthly (september 2003): "
-"89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
+"89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
-#. PAGE BREAK 214
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation "
"attorney Fred von Lohmann describes, this is the \"collateral damage\" that "
"\"arises whenever you turn a very large percentage of the population into "
-"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally."
+"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
#. (2)
#. PAGE BREAK 298
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
"must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the "
"clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of \"fair use\" "
"and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
msgstr ""
+"Gjør det enkelt: Skillet mellom allmannseie og beskyttet innhold må "
+"holdes klart. Advokater liker uklarheten til \"rimelig bruk\" og "
+"forskjellen mellom \"ideer\" og \"uttrykk\". Denne type lovverk gir "
+"dem masse arbeide. Men de som skrev grunnloven hadde en enklere ide: "
+"beskyttet versus ubeskyttet. Verdien av korte vernetider er at det er "
+"lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
+"holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten "
+"av \"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk\" mindre nødvendig å navigere."
#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>