]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
More cleanup.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 0abaf2ff05e5ed62100eb51d6d0538cd05c73bc7..25c2a240ab134d56c8ffc6f015ac9c2e5b156fe1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 12:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-10 22:06+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "©"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 msgid "Free Culture"
@@ -127,22 +127,6 @@ msgid "ABOUT THE AUTHOR"
 msgstr "Om forfatteren"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig."
-#| "org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
-#| "Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
-#| "Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
-#| "\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The "
-#| "author of The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other "
-#| "Laws of Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards "
-#| "of the Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and "
-#| "Public Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's "
-#| "Award for the Advancement of Free Software, twice listed in "
-#| "BusinessWeek's \"e.biz 25,\" and named one of Scientific American's \"50 "
-#| "visionaries.\" A graduate of the University of Pennsylvania, Cambridge "
-#| "University, and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner "
-#| "of the U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."
 msgid ""
 "LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
 "ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
@@ -168,11 +152,11 @@ msgstr ""
 "Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i Public Library of "
 "Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public Knowledge.  Han har "
 "vunnet Free Software Foundation's Award for the Advancement of Free "
-"Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's \"e.biz 25,\" og omtalt "
-"som en av Scientific American's \"50 visjonærer\".  Etter utdanning ved "
-"University of Pennsylvania, Cambridge University, og Yale Law School, "
-"assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
-"Appeals."
+"Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's <quote>e.biz 25,</quote> "
+"og omtalt som en av Scientific American's <quote>50 visjonærer</quote>.  "
+"Etter utdanning ved University of Pennsylvania, Cambridge University, og "
+"Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh "
+"Circuit Court of Appeals."
 
 #
 #
@@ -381,25 +365,23 @@ msgstr "Pogue, David"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
-"At the end of his review of my first book, <citetitle>Code: And Other Laws "
-"of Cyberspace</citetitle>, David Pogue, a brilliant writer and author of "
-"countless technical and computer-related texts, wrote this:"
+"<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "
+"book, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, David "
+"Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"
+"related texts, wrote this:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">På slutten av</emphasis> hans gjennomgang av min "
+"første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "
 "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
-"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
-"første bok, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>:"
+"datarelaterte tekster, dette:"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" <citetitle>New York "
-#| "Times</citetitle>, 30 January 2000."
 msgid ""
 "David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
 "York Times</citetitle>, 30 January 2000."
 msgstr ""
-"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" <citetitle>New York Times</"
-"citetitle>, 30. januar 2000"
+"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 30. januar 2000"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -415,14 +397,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pogue was skeptical of the core argument of the book&mdash;that software, "
-#| "or \"code,\" functioned as a kind of law&mdash;and his review suggested "
-#| "the happy thought that if life in cyberspace got bad, we could always "
-#| "\"drizzle, drazzle, druzzle, drome\"-like simply flip a switch and be "
-#| "back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any troubles that "
-#| "exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't \"affect\" us anymore."
 msgid ""
 "Pogue was skeptical of the core argument of the book&mdash;that software, or "
 "<quote>code,</quote> functioned as a kind of law&mdash;and his review "
@@ -433,23 +407,15 @@ msgid ""
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
 "Pogue var skeptisk til argumentet som er kjernen av boken &mdash; at "
-"programvaren, eller \"koden\", fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo "
-"i sin anmeldelse den lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace gikk dårlig, "
-"så kan vi alltid som med en trylleformel slå over en bryter og komme hjem "
-"igjen. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
-"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke \"påvirke\" oss mer."
+"programvaren, eller <quote>koden</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; "
+"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace "
+"gikk dårlig, så kan vi alltid som med en trylleformel slå over en bryter og "
+"komme hjem igjen. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
+"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "
+"<quote>påvirke</quote> oss mer."
 
 #. PAGE BREAK 12
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "
-#| "even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "
-#| "Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after "
-#| "the modem is turned off. It is an argument about how the battles that now "
-#| "rage regarding life on-line have fundamentally affected \"people who "
-#| "aren't online.\" There is no switch that will insulate us from the "
-#| "Internet's effect."
 msgid ""
 "Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "
 "even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "
@@ -463,9 +429,9 @@ msgstr ""
 "Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. "
 "<citetitle>Fri Kultur</citetitle> er om problemene internett forårsaker selv "
 "etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
-"brer om seg i livet on-line har fundamentalt påvirket \"folk som er ikke "
-"pålogget.\"  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra internettets "
-"effekt."
+"brer om seg i livet on-line har fundamentalt påvirket <quote>folk som er "
+"ikke pålogget.</quote>  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "
+"internettets effekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -488,23 +454,6 @@ msgstr ""
 "(Joshua Gay, red. 2002)."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the "
-#| "pages that follow, we come from a tradition of \"free culture\"&mdash;not "
-#| "\"free\" as in \"free beer\" (to borrow a phrase from the founder of the "
-#| "free software movement<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), but "
-#| "\"free\" as in \"free speech,\" \"free markets,\" \"free trade,\" \"free "
-#| "enterprise,\" \"free will,\" and \"free elections.\" A free culture "
-#| "supports and protects creators and innovators. It does this directly by "
-#| "granting intellectual property rights. But it does so indirectly by "
-#| "limiting the reach of those rights, to guarantee that follow-on creators "
-#| "and innovators remain <emphasis>as free as possible</emphasis> from the "
-#| "control of the past. A free culture is not a culture without property, "
-#| "just as a free market is not a market in which everything is free. The "
-#| "opposite of a free culture is a \"permission culture\"&mdash;a culture in "
-#| "which creators get to create only with the permission of the powerful, or "
-#| "of creators from the past."
 msgid ""
 "That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "
 "that follow, we come from a tradition of <quote>free culture</quote>&mdash;"
@@ -524,30 +473,23 @@ msgid ""
 "powerful, or of creators from the past."
 msgstr ""
 "Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på.  Som jeg vil forklare i "
-"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av \"fri kultur\"&mdash;ikke "
-"\"fri\" som i \"fri bar\" (for å låne et uttrykk fra stifteren av fri "
-"programvarebevegelsen<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), men \"fri\" "
-"som i \"talefrihet\", \"fritt marked\", \"frihandel\", \"fri konkurranse\", "
-"\"fri vilje\" og \"frie valg\".  En fri kultur støtter og beskytter skapere "
-"og oppfinnere.  Dette gjør den direkte ved å tildele immaterielle "
-"rettigheter.  Men det gjør den indirekte ved å begrense rekkevidden for "
-"disse rettighetene, for å garantere at neste generasjon skapere og "
-"oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</emphasis> fra kontroll fra "
-"fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten eierskap, like lite som et "
-"fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det motsatte av fri kultur er "
-"\"tillatelseskultur\"&mdash;en kultur der skapere kun kan skape med "
-"tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne fra fortiden."
+"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"
+"quote>&mdash;ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "
+"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"
+"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "
+"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>.  "
+"En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere.  Dette gjør den "
+"direkte ved å tildele immaterielle rettigheter.  Men det gjør den indirekte "
+"ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "
+"generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"
+"emphasis> fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten "
+"eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "
+"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur "
+"der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
+"fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If we understood this change, I believe we would resist it. Not \"we\" on "
-#| "the Left or \"you\" on the Right, but we who have no stake in the "
-#| "particular industries of culture that defined the twentieth century.  "
-#| "Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "
-#| "disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the "
-#| "changes I describe affect values that both sides of our political culture "
-#| "deem fundamental."
 msgid ""
 "If we understood this change, I believe we would resist it. Not <quote>we</"
 "quote> on the Left or <quote>you</quote> on the Right, but we who have no "
@@ -557,13 +499,13 @@ msgid ""
 "I describe affect values that both sides of our political culture deem "
 "fundamental."
 msgstr ""
-"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den.  Ikke \"vi"
-"\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
-"investert i den spesifikke kulturindustrien som har definert det tjuende "
-"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du i denne forstand "
-"ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For "
-"endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
-"kultur anser som grunnleggende."
+"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den.  Ikke "
+"<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "
+"men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "
+"definert det tjuende århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis "
+"du i denne forstand ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi "
+"deg problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider "
+"av vår politiske kultur anser som grunnleggende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
@@ -574,17 +516,6 @@ msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. "
-#| "As the FCC considered changes in media ownership rules that would relax "
-#| "limits on media concentration, an extraordinary coalition generated more "
-#| "than 700,000 letters to the FCC opposing the change.  As William Safire "
-#| "described marching \"uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and "
-#| "the National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and "
-#| "conservative Ted Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what "
-#| "was at stake: the concentration of power. And as he asked, <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
 "the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
@@ -600,23 +531,19 @@ msgstr ""
 "vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
 "begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
 "mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen.  Mens William "
-"Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
-"and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
-"konservative Ted Stevens\", formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket "
-"for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han: "
+"Safire beskrev å marsjere <quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for "
+"Peace and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
+"konservative Ted Stevens</quote>, formulerte han  kanskje det enkleste "
+"uttrykket for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han: "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" <citetitle>New York Times</"
-#| "citetitle>, 22 May 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
 "Times</citetitle>, 22 May 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" <citetitle>New York Times</"
-"citetitle>, 22. mai 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 22. mai 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -634,22 +561,6 @@ msgstr ""
 ">"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"
-#| "citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "
-#| "produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "
-#| "less visibly, on the concentration of power produced by a radical change "
-#| "in the effective scope of the law. The law is changing; that change is "
-#| "altering the way our culture gets made; that change should worry "
-#| "you&mdash;whether or not you care about the Internet, and whether you're "
-#| "on Safire's left or on his right.  The inspiration for the title and for "
-#| "much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "
-#| "and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own "
-#| "work, especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</"
-#| "citetitle>, I realize that all of the theoretical insights I develop here "
-#| "are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue "
-#| "that this work is \"merely\" derivative."
 msgid ""
 "This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"
 "citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "
@@ -679,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "nytt, spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
 "innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
 "som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
-"dette verket kun er et avledet verk."
+"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
 
 #. PAGE BREAK 14
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -760,16 +671,6 @@ msgstr ""
 "Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "
-#| "that a property owner presumptively owned not just the surface of his "
-#| "land, but all the land below, down to the center of the earth, and all "
-#| "the space above, to \"an indefinite extent, upwards.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> For many years, scholars had puzzled about how "
-#| "best to interpret the idea that rights in land ran to the heavens. Did "
-#| "that mean that you owned the stars? Could you prosecute geese for their "
-#| "willful and regular trespass?"
 msgid ""
 "At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "
 "that a property owner presumptively owned not just the surface of his land, "
@@ -783,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
 "ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
 "under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
-"bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke idéen om at "
-"eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene?  "
-"Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn på annen "
-"manns eiendom?"
+"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "
+"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "
+"stjernene?  Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "
+"inn på annen manns eiendom?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -816,17 +717,6 @@ msgid "Causby, Tinie"
 msgstr "Causby, Tinie"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina "
-#| "farmers Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of "
-#| "low-flying military aircraft (the terrified chickens apparently flew into "
-#| "the barn walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the "
-#| "government was trespassing on their land. The airplanes, of course, never "
-#| "touched the surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, "
-#| "and Coke had said, their land reached to \"an indefinite extent, upwards,"
-#| "\" then the government was trespassing on their property, and the Causbys "
-#| "wanted it to stop."
 msgid ""
 "In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
 "Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
@@ -844,20 +734,10 @@ msgstr ""
 "døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "
 "Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
 "stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
-"\"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn på deres "
-"eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
+"<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "
+"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
-#| "the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
-#| "then Congress's declaration could well have been an unconstitutional "
-#| "\"taking\" of property without compensation. The Court acknowledged that "
-#| "\"it is ancient doctrine that common law ownership of the land extended "
-#| "to the periphery of the universe.\" But Justice Douglas had no patience "
-#| "for ancient doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of "
-#| "property law were erased. As he wrote for the Court,"
 msgid ""
 "The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
 "the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
@@ -871,24 +751,13 @@ msgstr ""
 "Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
 "luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
 "rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
-"grunnlovens forbud mot å \"ta\" eiendom uten kompensasjon.  Retten erkjente "
-"at \"det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom rakk til utkanten av "
-"universet.\", men dommer Douglas hadde ikke tålmodighet for forhistoriske "
-"doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år med "
-"eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"
+"grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "
+"Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom "
+"rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde ikke "
+"tålmodighet for forhistoriske doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis "
+"av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find "
-#| "that there could be a \"taking\" if the government's use of its land "
-#| "effectively destroyed the value of the Causbys' land. This example was "
-#| "suggested to me by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual)  "
-#| "Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,"
-#| "\" <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See "
-#| "also Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
-#| "Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
 "there could be a <quote>taking</quote> if the government's use of its land "
@@ -901,14 +770,14 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
-"å \"ta\" hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde ødelagt "
-"verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for meg i "
-"Keith Aokis flotte stykke, \"(intellectual) Property and Sovereignty: Notes "
-"Toward a cultural Geography of Authorship\", <citetitle>Stanford Law Review</"
-"citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også Paul Goldstein, <citetitle>Real "
-"Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: Foundation Press (1984)), "
-"1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "
+"ødelagt verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "
+"meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "
+"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "
+"<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "
+"Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
+"Foundation Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -932,23 +801,11 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
 msgid "<quote>Common sense revolts at the idea.</quote>"
-msgstr "\"Idéen er i strid med sunn fornuft.\""
+msgstr "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>"
 
 #. PAGE BREAK 18
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is how the law usually works. Not often this abruptly or "
-#| "impatiently, but eventually, this is how it works. It was Douglas's style "
-#| "not to dither. Other justices would have blathered on for pages to reach "
-#| "the conclusion that Douglas holds in a single line: \"Common sense "
-#| "revolts at the idea.\" But whether it takes pages or a few words, it is "
-#| "the special genius of a common law system, as ours is, that the law "
-#| "adjusts to the technologies of the time. And as it adjusts, it changes. "
-#| "Ideas that were as solid as rock in one age crumble in another."
 msgid ""
 "This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "
 "but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "
@@ -963,31 +820,13 @@ msgstr ""
 "utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
 "stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
 "sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
-"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
-"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et "
-"rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle "
-"teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som var "
-"solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
+"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>.  Men uansett om "
+"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "
+"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "
+"aktuelle teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som "
+"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on "
-#| "the other side of the change. The Causbys were just farmers. And though "
-#| "there were no doubt many like them who were upset by the growing traffic "
-#| "in the air (though one hopes not many chickens flew themselves into "
-#| "walls), the Causbys of the world would find it very hard to unite and "
-#| "stop the idea, and the technology, that the Wright brothers had birthed. "
-#| "The Wright brothers spat airplanes into the technological meme pool; the "
-#| "idea then spread like a virus in a chicken coop; farmers like the Causbys "
-#| "found themselves surrounded by \"what seemed reasonable\" given the "
-#| "technology that the Wrights had produced.  They could stand on their "
-#| "farms, dead chickens in hand, and shake their fists at these newfangled "
-#| "technologies all they wanted.  They could call their representatives or "
-#| "even file a lawsuit. But in the end, the force of what seems \"obvious\" "
-#| "to everyone else&mdash;the power of \"common sense\"&mdash;would prevail. "
-#| "Their \"private interest\" would not be allowed to defeat an obvious "
-#| "public gain."
 msgid ""
 "Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "
 "other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "
@@ -1013,14 +852,15 @@ msgstr ""
 "finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "
 "Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
 "inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "
-"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
-"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  De kunne "
-"stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
-"disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine representanter "
-"eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville kraften i det som "
-"virket \"åpenbart\" for alle andre&mdash;makten til \"sunn fornuft\"&mdash;"
-"ville vinne frem.  Deres \"personlige interesser\" ville ikke få lov til å "
-"nedkjempe en åpenbar fordel for fellesskapet."
+"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av <quote>det "
+"synes rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  "
+"De kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve "
+"knyttneven mot disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine "
+"representanter eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "
+"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre&mdash;makten "
+"til <quote>sunn fornuft</quote>&mdash;ville vinne frem.  Deres "
+"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
+"åpenbar fordel for fellesskapet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bell, Alexander Graham"
@@ -1078,17 +918,6 @@ msgstr ""
 "lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
-#| "Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York "
-#| "City. He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the "
-#| "radio locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles "
-#| "away. The radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity "
-#| "no one else in that room had ever heard from an electrical device, it "
-#| "produced the sound of an announcer's voice: \"This is amateur station "
-#| "W2AG at Yonkers, New York, operating on frequency modulation at two and a "
-#| "half meters.\""
 msgid ""
 "On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
 "Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "
@@ -1105,8 +934,8 @@ msgstr ""
 "kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna.  Radioen ble helt "
 "stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
 "gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "
-"opplesers stemme: \"Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, som "
-"opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.\""
+"opplesers stemme: <quote>Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, "
+"som opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"
@@ -1121,15 +950,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
-#| "like a glass of water being poured. &hellip; A paper was crumpled and "
-#| "torn; it sounded like paper and not like a crackling forest fire. "
-#| "&hellip; Sousa marches were played from records and a piano solo and "
-#| "guitar number were performed. &hellip; The music was projected with a "
-#| "live-ness rarely if ever heard before from a radio \"music box."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
 "like a glass of water being poured. &hellip; A paper was crumpled and torn; "
@@ -1144,8 +964,8 @@ msgstr ""
 "det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"
 "marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
 "utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
-"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1167,13 +987,6 @@ msgid "Sarnoff, David"
 msgstr "Sarnoff, David"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
-#| "Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
-#| "quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "
-#| "from \"radio.\" But when Armstrong demonstrated his invention, Sarnoff "
-#| "was not pleased.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
 "Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
@@ -1184,23 +997,20 @@ msgstr ""
 "Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
 "Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
 "ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
-"støy fra \"radio.\".   Men da Armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var "
-"ikke Sarnoff fornøyd.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"støy fra <quote>radio.</quote>.   Men da Armstrong demonstrerte sin "
+"oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See \"Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,\" First "
-#| "Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
 msgid ""
 "See <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
 "First Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
 msgstr ""
-"Se \"Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,\" første "
-"elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
+"Se <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
+"første elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</"
+"ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -1363,21 +1173,15 @@ msgstr ""
 "effekten av en teknologisk endring."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amanda Lenhart, \"The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
-#| "Internet Access and the Digital Divide,\" Pew Internet and American Life "
-#| "Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-#| "cc/notes/\">link #2</ulink>."
 msgid ""
 "Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
 "Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
 "Life Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
 msgstr ""
-"Amanda Lenhart, \"The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
-"Internet Access and the Digital Divide,\" Pew Internet and American Life "
-"Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
+"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
+"Life Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1445,17 +1249,6 @@ msgid "Webster, Noah"
 msgstr "Webster, Noah"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between "
-#| "commercial and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation "
-#| "of each. By \"commercial culture\" I mean that part of our culture that "
-#| "is produced and sold or produced to be sold. By \"noncommercial culture\" "
-#| "I mean all the rest. When old men sat around parks or on street corners "
-#| "telling stories that kids and others consumed, that was noncommercial "
-#| "culture. When Noah Webster published his \"Reader,\" or Joel Barlow his "
-#| "poetry, that was commercial culture.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
 "and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "
@@ -1469,26 +1262,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
 "ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem.  "
-"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vår kultur som er "
-"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med \"ikke-kommersiell "
-"kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
-"gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
-"ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte sin \"Reader\", eller "
-"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "
+"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med <quote>ikke-"
+"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "
+"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "
+"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte "
+"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "
+"kommersiell kultur.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
-#| "tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, "
-#| "if your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the "
-#| "law might intervene. But the law was never directly concerned with the "
-#| "creation or spread of this form of culture, and it left this culture "
-#| "\"free.\" The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "
-#| "transformed their culture&mdash;telling stories, reenacting scenes from "
-#| "plays or TV, participating in fan clubs, sharing music, making "
-#| "tapes&mdash;were left alone by the law."
 msgid ""
 "At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
 "tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "
@@ -1504,8 +1287,8 @@ msgstr ""
 "kultur i hovedsak ikke vært regulert.  Selvfølgelig, hvis din historie var "
 "utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn.  "
 "Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
-"denne form for kultur, og lot denne kulturen være \"fri\".  Den vanlige "
-"måten som vanlige individer delte og formet deres kultur&mdash;"
+"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>.  Den "
+"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur&mdash;"
 "historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
@@ -1515,17 +1298,6 @@ msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is not the only purpose of copyright, though it is the "
-#| "overwhelmingly primary purpose of the copyright established in the "
-#| "federal constitution.  State copyright law historically protected not "
-#| "just the commercial interest in publication, but also a privacy interest. "
-#| "By granting authors the exclusive right to first publication, state "
-#| "copyright law gave authors the power to control the spread of facts about "
-#| "them. See Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,"
-#| "\" Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "
 "primary purpose of the copyright established in the federal constitution.  "
@@ -1542,9 +1314,9 @@ msgstr ""
 "interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
 "å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
 "opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
-"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy"
-"\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
+"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1681,33 +1453,16 @@ msgstr ""
 "internettet før internettet gjør om på dem."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-#| "Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
-#| "Times</citetitle>, 17 January 2002."
 msgid ""
 "Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
 "Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
 "York Times</citetitle>, 17 January 2002."
 msgstr ""
-"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
-"Times</citetitle>, 17. januar 2002."
+"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "
-#| "Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem "
-#| "mainly about a much simpler brace of questions&mdash;whether \"piracy\" "
-#| "will be permitted, and whether \"property\" will be protected. The \"war"
-#| "\" that has been waged against the technologies of the Internet&mdash;"
-#| "what Motion Picture Association of America (MPAA) president Jack Valenti "
-#| "calls his \"own terrorist war\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-#| ">&mdash;has been framed as a battle about the rule of law and respect for "
-#| "property. To know which side to take in this war, most think that we need "
-#| "only decide whether we're for property or against it."
 msgid ""
 "It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "
 "Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem mainly "
@@ -1723,23 +1478,17 @@ msgstr ""
 "Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
 "internettet er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
 "hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "
-"\"piratvirksomhet\" vil bli akseptert, og hvorvidt \"eiendomsretten\" vil "
-"bli beskyttet.  \"Krigen\" som har blitt erklært mot teknologiene til "
-"internettet&mdash;det presidenten for Motion Picture Association of America "
-"(MPAA) Jack Valenti kaller sin \"egen terroristkrig\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge "
-"loven og respektere eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i "
-"denne krigen, de fleste tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi "
-"er for eiendomsrett eller mot den."
+"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
+"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
+"har blitt erklært mot teknologiene til internettet&mdash;det presidenten for "
+"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "
+"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
+"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "
+"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
+"mot den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and "
-#| "the content industry. I, too, am a believer in property, and especially "
-#| "in the importance of what Mr. Valenti nicely calls \"creative property.\" "
-#| "I believe that \"piracy\" is wrong, and that the law, properly tuned, "
-#| "should punish \"piracy,\" whether on or off the Internet."
 msgid ""
 "If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "
 "content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "
@@ -1750,17 +1499,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
 "Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller \"kreativ eiendomsrett\".  "
-"Jeg tror at \"piratvirksomhet\" er galt, og at loven, riktig innstilt, bør "
-"straffe \"piratvirksomhet\", både på og utenfor internettet."
+"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
+"eiendomsrett</quote>.  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
+"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "
+"både på og utenfor internettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
-#| "more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, "
-#| "the war to rid the world of Internet \"pirates\" will also rid our "
-#| "culture of values that have been integral to our tradition from the start."
 msgid ""
 "But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
 "more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "
@@ -1770,25 +1514,20 @@ msgstr ""
 "Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
 "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
-"internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
-"integrert til vår tradisjon helt fra starten."
+"internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
+"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
-#| "<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
 "<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
+"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
 "<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -1836,13 +1575,6 @@ msgstr ""
 "vår tradisjon."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The story that follows is about this war. Is it not about the "
-#| "\"centrality of technology\" to ordinary life. I don't believe in gods, "
-#| "digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual or "
-#| "group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
-#| "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgid ""
 "The story that follows is about this war. Is it not about the "
 "<quote>centrality of technology</quote> to ordinary life. I don't believe in "
@@ -1850,12 +1582,12 @@ msgid ""
 "or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
 "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgstr ""
-"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om \"betydningen av "
-"teknologi\" i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale eller "
-"andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen individer "
-"eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig eller på annen "
-"måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et rop om hellig "
-"krig mot en industri."
+"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen "
+"av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
+"eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
+"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "
+"eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "
+"rop om hellig krig mot en industri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1876,20 +1608,6 @@ msgstr ""
 "krigen.  Vi må finne en løsning snart."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like the Causbys' battle, this war is, in part, about \"property.\" The "
-#| "property of this war is not as tangible as the Causbys', and no innocent "
-#| "chicken has yet to lose its life. Yet the ideas surrounding this "
-#| "\"property\" are as obvious to most as the Causbys' claim about the "
-#| "sacredness of their farm was to them. We are the Causbys. Most of us take "
-#| "for granted the extraordinarily powerful claims that the owners of "
-#| "\"intellectual property\" now assert. Most of us, like the Causbys, treat "
-#| "these claims as obvious. And hence we, like the Causbys, object when a "
-#| "new technology interferes with this property. It is as plain to us as it "
-#| "was to them that the new technologies of the Internet are \"trespassing\" "
-#| "upon legitimate claims of \"property.\" It is as plain to us as it was to "
-#| "them that the law should intervene to stop this trespass."
 msgid ""
 "Like the Causbys' battle, this war is, in part, about <quote>property.</"
 "quote> The property of this war is not as tangible as the Causbys', and no "
@@ -1905,19 +1623,19 @@ msgid ""
 "quote> It is as plain to us as it was to them that the law should intervene "
 "to stop this trespass."
 msgstr ""
-"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen "
-"i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
-"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt "
-"denne \"eiendomsretten\" like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
-"ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
-"gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nå "
-"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
-"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
-"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
-"de nye teknologiene til internettet \"tar seg til rette\" mot legitime krav "
-"til \"eiendomsrett\".  Det er like klart for oss som det var for dem at "
-"loven skulle ta affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns "
-"eiendom."
+"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. "
+"Eiendommen i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og "
+"ingen uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene "
+"rundt denne <quote>eiendomsretten</quote> like åpenbare for de fleste som "
+"Causbyenes krav om ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De "
+"fleste av oss tar for gitt de uvanlig mektige krav som eierne av "
+"<quote>immaterielle rettigheter</quote> nå hevder.  De fleste av oss, som "
+"Causbyene, behandler disse kravene som åpenbare.  Og dermed protesterer vi, "
+"som Causbyene,, når ny teknologi griper inn i denne eiendomsretten.  Det er "
+"så klart for oss som det var fro dem at de nye teknologiene til internettet "
+"<quote>tar seg til rette</quote> mot legitime krav til <quote>eiendomsrett</"
+"quote>.  Det er like klart for oss som det var for dem at loven skulle ta "
+"affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns eiendom."
 
 #. PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1936,15 +1654,6 @@ msgstr ""
 "til fordel for seg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
-#| "amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
-#| "importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
-#| "citizens. There has never been a time in our history when more of our "
-#| "\"culture\" was as \"owned\" as it is now. And yet there has never been a "
-#| "time when the concentration of power to control the <emphasis>uses</"
-#| "emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as it is now."
 msgid ""
 "My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
 "amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
@@ -1958,10 +1667,10 @@ msgstr ""
 "Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "
 "overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
-"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår \"kultur\" som har vært "
-"\"eid\" enn det er nå.  Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til "
-"å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av kulturen vært mer akseptert "
-"uten spørsmål enn det er nå."
+"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
+"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "
+"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
+"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2012,15 +1721,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 28
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it "
-#| "was right for common sense to revolt against the extremism of the "
-#| "Causbys. I believe it would be right for common sense to revolt against "
-#| "the extreme claims made today on behalf of \"intellectual property.\" "
-#| "What the law demands today is increasingly as silly as a sheriff "
-#| "arresting an airplane for trespass. But the consequences of this "
-#| "silliness will be much more profound."
 msgid ""
 "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
 "right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "
@@ -2033,25 +1733,21 @@ msgstr ""
 "Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
 "det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 "Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
-"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
-"\".  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
-"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom.  Men "
-"konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer dyptgripende."
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
+"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "
+"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "
+"eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "
+"dyptgripende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The struggle that rages just now centers on two ideas: \"piracy\" and "
-#| "\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these "
-#| "two ideas."
 msgid ""
 "The struggle that rages just now centers on two ideas: <quote>piracy</quote> "
 "and <quote>property.</quote> My aim in this book's next two parts is to "
 "explore these two ideas."
 msgstr ""
 "Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: "
-"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste to "
-"deler er å utforske disse to idéene."
+"<quote>piratvirksomhet</quote> og <quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med "
+"denne bokens neste to deler er å utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2070,16 +1766,6 @@ msgstr ""
 "tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The two sections set up the core claim of this book: that while the "
-#| "Internet has indeed produced something fantastic and new, our government, "
-#| "pushed by big media to respond to this \"something new,\" is destroying "
-#| "something very old. Rather than understanding the changes the Internet "
-#| "might permit, and rather than taking time to let \"common sense\" resolve "
-#| "how best to respond, we are allowing those most threatened by the changes "
-#| "to use their power to change the law&mdash;and more importantly, to use "
-#| "their power to change something fundamental about who we have always been."
 msgid ""
 "The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "
 "has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "
@@ -2093,13 +1779,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
 "internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
-"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette \"noe nytt\" til "
-"å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå endringene som "
-"internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som trengs for å "
-"la \"sunn fornuft\" finne ut hvordan best svare på utfordringen, så lar vi "
-"de som er mest truet av endringene bruke sin makt til å endre loven&mdash;og "
-"viktigere, å bruke sin makt til å endre noe fundamentalt om hvordan vi "
-"alltid har fungert."
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
+"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
+"endringene som internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
+"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
+"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
+"til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2119,20 +1805,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PIRACY</quote>"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the inception of the law regulating creative property, there has "
-#| "been a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, "
-#| "\"piracy,\" are hard to sketch, but the animating injustice is easy to "
-#| "capture.  As Lord Mansfield wrote in a case that extended the reach of "
-#| "English copyright law to include sheet music,"
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against <quote>piracy.</quote> The precise contours of this concept, "
@@ -2141,10 +1820,11 @@ msgid ""
 "of English copyright law to include sheet music,"
 msgstr ""
 "Helt siden loven begynte å regulere kreative eierrettigheter, har det vært "
-"en krig mot \"piratvirksomhet\".  De presise konturene av dette konseptet, "
-"\"piratvirksomhet\", har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av "
-"urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som "
-"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
+"en krig mot <quote>piratvirksomhet</quote>.  De presise konturene av dette "
+"konseptet, <quote>piratvirksomhet</quote>, har vært vanskelig å tegne opp, "
+"men bildet av urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev "
+"i en sak som utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere "
+"noteark,"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -2167,14 +1847,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 31
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
-#| "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
-#| "spread of content. Peer-to-peer (p2p) file sharing is among the most "
-#| "efficient of the efficient technologies the Internet enables. Using "
-#| "distributed intelligence, p2p systems facilitate the easy spread of "
-#| "content in a way unimagined a generation ago."
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
 "<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "
@@ -2183,21 +1855,15 @@ msgid ""
 "Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "
 "easy spread of content in a way unimagined a generation ago."
 msgstr ""
-"I dag er vi midt inne i en annen \"krig\" mot \"piratvirksomhet\". "
-"Internettet har fremprovosert denne krigen.  Internettet gjør det mulig å "
-"effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant det mest "
-"effektive av de effektive teknologier internettet muliggjør. Ved å bruke "
-"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
-"innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
+"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
+"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
+"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "
+"internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
+"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
+"for en generasjon siden."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
-#| "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
-#| "uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "
-#| "copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as "
-#| "copyright owners fear the sharing will \"rob the author of the profit.\""
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
@@ -2210,17 +1876,10 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
 "vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
-"opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
+"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
-#| "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
-#| "\"piracy.\" A generation of Americans, the warriors warn, is being raised "
-#| "to believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never "
-#| "mind body piercing&mdash;our kids are becoming <emphasis>thieves</"
-#| "emphasis>!"
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "
@@ -2230,18 +1889,13 @@ msgid ""
 "<emphasis>thieves</emphasis>!"
 msgstr ""
 "Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
-"grad til teknologi for å forsvare sin \"eiendom\" mot denne "
-"\"piratvirksomheten\".  En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir "
-"oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\".  Glem tatoveringer, "
-"ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
+"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
+"<quote>piratvirksomheten</quote>.  En generasjon amerikanere, advarer "
+"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
+"<quote>gratis</quote>.  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
+"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
-#| "punished. But before we summon the executioners, we should put this "
-#| "notion of \"piracy\" in some context. For as the concept is increasingly "
-#| "used, at its core is an extraordinary idea that is almost certainly wrong."
 msgid ""
 "There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "
 "should be punished. But before we summon the executioners, we should put "
@@ -2249,10 +1903,11 @@ msgid ""
 "increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "
 "certainly wrong."
 msgstr ""
-"Det er ingen tvil om at \"piratvirksomhet\" er galt, og at pirater bør "
-"straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette \"piratvirksomhets"
-"\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
-"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
+"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "
+"pirater bør straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "
+"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet "
+"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "
+"helt sikkert er feil."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
@@ -2278,33 +1933,20 @@ msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
-#| "the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
-#| "(1990): 397."
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
 "in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
 "citetitle> 65 (1990): 397."
 msgstr ""
-"Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
-"Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
-"397."
+"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
+"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
+"citetitle> 65 (1990): 397."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zittrain, Jonathan"
 msgstr "Zittrain, Jonathan"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
-#| "\" <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
-#| "Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
-#| "Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24 November "
-#| "2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
 "</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "
@@ -2313,25 +1955,14 @@ msgid ""
 "Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
 "citetitle>, 24 November 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
-"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
-"Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
-"Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
-"2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"
+"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "
+"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
+"citetitle>, 24. november 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law "
-#| "professor Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" "
-#| "theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-#| "&mdash;if there is value, then someone must have a right to that value. "
-#| "It is the perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, "
-#| "to sue the Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang "
-#| "around Girl Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-#| "There was \"value\" (the songs) so there must have been a \"right\"&mdash;"
-#| "even against the Girl Scouts."
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "
@@ -2344,14 +1975,14 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;even against the Girl Scouts."
 msgstr ""
 "Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
-"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som \"hvis verdi, så rettighet\"-"
-"teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne verdien.  "
-"Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, "
-"til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som jentene sagt "
-"rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det "
-"fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
-"og med mot jentespeiderne."
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
+"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
+"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
+"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
+"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
@@ -2359,13 +1990,6 @@ msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
-#| "should work. It might well be a possible design for a system of law "
-#| "protecting creative property. But the \"if value, then right\" theory of "
-#| "creative property has never been America's theory of creative property.  "
-#| "It has never taken hold within our law."
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -2375,9 +1999,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
-"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om \"hvis "
-"verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
-"for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "
+"i vårt lovverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2449,25 +2074,6 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of "
-#| "the law has disappeared. The law controls not just the creativity of "
-#| "commercial creators but effectively that of anyone. Although that "
-#| "expansion would not matter much if copyright law regulated only \"copying,"
-#| "\" when the law regulates as broadly and obscurely as it does, the "
-#| "extension matters a lot. The burden of this law now vastly outweighs any "
-#| "original benefit&mdash;certainly as it affects noncommercial creativity, "
-#| "and increasingly as it affects commercial creativity as well. Thus, as "
-#| "we'll see more clearly in the chapters below, the law's role is less and "
-#| "less to support creativity, and more and more to protect certain "
-#| "industries against competition. Just at the time digital technology could "
-#| "unleash an extraordinary range of commercial and noncommercial "
-#| "creativity, the law burdens this creativity with insanely complex and "
-#| "vague rules and with the threat of obscenely severe penalties. We may be "
-#| "seeing, as Richard Florida writes, the \"Rise of the Creative Class."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Unfortunately, we are also "
-#| "seeing an extraordinary rise of regulation of this creative class."
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
@@ -2491,9 +2097,9 @@ msgstr ""
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
-"\"kopiering\", så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så bredt og "
-"obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt fordelene "
-"den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
+"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
+"bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
 "følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
@@ -2501,16 +2107,12 @@ msgstr ""
 "digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
 "og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
 "sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, \"Fremveksten av den "
-"kreative klasse\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi "
-"også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen."
+"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
+"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
+"kreative klassen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
-#| "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
-#| "context the current battles about behavior labeled \"piracy.\""
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
@@ -2518,7 +2120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon.  Vi bør begynne med å forstå "
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
-"merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
+"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
@@ -2612,12 +2214,6 @@ msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, "
-#| "Ub Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my "
-#| "life. Nothing since has ever equaled it.\" <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "
@@ -2625,9 +2221,9 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
-"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: \"Jeg har aldri vært så "
-"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
+"quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2676,17 +2272,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According "
-#| "to Dave Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the "
-#| "music for five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
-#| "\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
-#| "\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), and \"Gawky Rube"
-#| "\" (Lakay). A sixth song, \"The Turkey in the Straw,\" was already in the "
-#| "public domain. Letter from David Smith to Harry Surden, 10 July 2003, on "
-#| "file with author."
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
@@ -2702,25 +2287,14 @@ msgstr ""
 "beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
 "I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 "musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
-"\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
-"\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). "
-"En sjette sang, \"The Turkey in the Straw,\" var allerede allemannseie.  "
-"Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
-"til forfatteren."
+"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
+"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
+"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "
+"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  Brev fra "
+"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "
+"forfatteren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's "
-#| "cartoon Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. "
-#| "Steamboat Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,"
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a "
-#| "common song as a source. It is not just from the invention of "
-#| "synchronized sound in <citetitle>The Jazz Singer</citetitle> that we get "
-#| "<citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. It is also from Buster Keaton's "
-#| "invention of Steamboat Bill, Jr., itself inspired by the song \"Steamboat "
-#| "Bill,\" that we get Steamboat Willie, and then from Steamboat Willie, "
-#| "Mickey Mouse."
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
@@ -2739,39 +2313,21 @@ msgstr ""
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi får "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, at vi får "
 "Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse "
-#| "that Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 "that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgstr ""
-"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, \"The Mouse that "
-"Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
+"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse that "
+"Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
-#| "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films "
-#| "of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many others. "
-#| "Early cartoons are filled with knockoffs&mdash;slight variations on "
-#| "winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "
-#| "brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "
-#| "animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to "
-#| "the production-line cartoons with which he competed. Yet these additions "
-#| "were built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of "
-#| "others before him, creating something new out of something just barely "
-#| "old."
 msgid ""
 "This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
 "the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
@@ -2784,7 +2340,7 @@ msgid ""
 "built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
-"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
+"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
 "Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
 "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
@@ -2862,15 +2418,6 @@ msgstr ""
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember "
-#| "and celebrate. There are some who would say that there is no creativity "
-#| "except this kind. We don't need to go that far to recognize its "
-#| "importance. We could call this \"Disney creativity,\" though that would "
-#| "be a bit misleading. It is, more precisely, \"Walt Disney creativity"
-#| "\"&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "
-#| "around us and makes it something different."
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2883,23 +2430,13 @@ msgstr ""
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
-"Vi kan kalle dette \"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt "
-"misvisende.  Det er mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"&mdash;en "
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være litt "
+"misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>&mdash;en "
 "uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
 "til noe annet."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: "
-#| "an initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" "
-#| "term by determining the weighted average of total registrations for any "
-#| "particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights are "
-#| "registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is 28 "
-#| "years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
-#| "other relevant data, see the Web site associated with this book, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
@@ -2911,8 +2448,8 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
-"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
-"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet <quote>gjennomsnittlig"
+"</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
 "et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
 "år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
 "gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
@@ -2920,17 +2457,6 @@ msgstr ""
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively "
-#| "fresh. The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite "
-#| "vibrant. The average term of copyright was just around thirty years&mdash;"
-#| "for that minority of creative work that was in fact copyrighted."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty "
-#| "years, on average, the authors or copyright holders of a creative work "
-#| "had an \"exclusive right\" to control certain uses of the work. To use "
-#| "this copyrighted work in limited ways required the permission of the "
-#| "copyright owner."
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2947,20 +2473,11 @@ msgstr ""
 "år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
-"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a kontrollere bestemte "
 "typer bruk av verket.  For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
 "de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
-#| "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#| "and, hence, no lawyers. The public domain is a \"lawyer-free zone.\" "
-#| "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#| "to use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether "
-#| "connected or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to "
-#| "use and build upon."
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2973,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
-"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
 "dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
 "tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
 "om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
@@ -3002,18 +2519,13 @@ msgstr ""
 "innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
-#| "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
-#| "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on <quote>Walt Disney creativity.</"
 "quote> Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
 "except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
 "universal."
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  "
 "Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
 "unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
@@ -3037,16 +2549,6 @@ msgstr ""
 "transport."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#| "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#| "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#| "stories that these \"graphic novels\" tell. For the Japanese, manga cover "
-#| "every aspect of social life. For us, comics are \"men in tights.\" And "
-#| "anyway, it's not as if the New York subways are filled with readers of "
-#| "Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract themselves "
-#| "in different ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -3061,9 +2563,9 @@ msgstr ""
 "Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 "et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
-"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
-"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
-"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier <quote>menn i "
+"strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
 "av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
 "kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
 "interessante viset."
@@ -3080,20 +2582,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
-#| "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs "
-#| "the creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
-#| "emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he "
-#| "copies, by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi "
-#| "comic can thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;"
-#| "with a different story line. Or the comic can keep the character in "
-#| "character but change its look slightly. There is no formula for what "
-#| "makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-#| "different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-#| "committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject "
-#| "any copycat comic that is merely a copy."
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
@@ -3116,23 +2604,12 @@ msgstr ""
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig <quote>forskjellig</quote>.  "
 "Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
 "faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
 "avviser etterapninger som bare er en kopi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#| "huge. More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce "
-#| "these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese come "
-#| "together twice a year, in the largest public gathering in the country, to "
-#| "exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
-#| "commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
-#| "market, but there is no sustained effort by those who control the "
-#| "commercial manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, "
-#| "despite the competition and despite the law."
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
@@ -3145,7 +2622,7 @@ msgid ""
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
 "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
-"er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
+"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan som "
 "produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanere "
 "samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
 "bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
@@ -3155,20 +2632,6 @@ msgstr ""
 "på tross av konkurransen og til tross for loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#| "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#| "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#| "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#| "plainly \"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi "
-#| "artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
-#| "practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
-#| "Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
-#| "Japanese and American law, that \"taking\" without the permission of the "
-#| "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#| "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#| "original copyright owner's permission."
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
@@ -3187,11 +2650,11 @@ msgstr ""
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
 "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
-"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\".  Det er ingen generell praksis "
+"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell praksis "
 "hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I "
 "stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
 "Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
-"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
+"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den opprinnelige "
 "opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på opphavsretten til det "
 "opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
 "den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
@@ -3210,16 +2673,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
-#| "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
-#| "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The "
-#| "early days of comics in America are very much like what's going on in "
-#| "Japan now. &hellip; American comics were born out of copying each other. "
-#| "&hellip; That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic "
-#| "books and not tracing them, but looking at them and copying them\" and "
-#| "building from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -3232,22 +2685,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 "etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
-"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 "hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</quote> "
 "og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#| "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#| "Speaking of Superman, Winick told me, \"there are these rules and you "
-#| "have to stick to them.\" There are things Superman \"cannot\" do. \"As a "
-#| "creator, it's frustrating having to stick to some parameters which are "
-#| "fifty years old.\""
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
@@ -3258,23 +2703,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
-"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
-"rekke regler, og du må følge dem\".  Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
-"gjøre.  \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
-"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
+"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det en "
+"rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann <quote>ikke kan</quote> "
+"gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
+"seg til noen parameter som er femti år gamle.</quote>"
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-#| "All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers "
-#| "Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a "
-#| "collective economic rationality that would lead manga and anime artists "
-#| "to forgo bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that "
-#| "all manga artists may be better off collectively if they set aside their "
-#| "individual self-interest and decide not to press their legal rights. This "
-#| "is essentially a prisoner's dilemma solved.\""
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -3285,14 +2720,14 @@ msgid ""
 "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
-"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
-"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
-"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
+"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det kan være en kollektiv "
 "økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
 "for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
 "stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
 "seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
-"løsning på fangens dilemma.\""
+"løsning på fangens dilemma.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3313,16 +2748,6 @@ msgstr ""
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#| "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#| "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#| "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#| "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#| "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#| "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#| "pattern of blocking this \"free taking\" by the doujinshi culture?"
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
@@ -3334,23 +2759,16 @@ msgid ""
 "<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
 "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
-"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-responsen ikke "
 "er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
 "doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
 "ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker.  Hvis loven "
 "ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
 "tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
-"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
-"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
+"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne <quote>frie "
+"takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#| "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#| "friend from a major Japanese law firm. \"We don't have enough lawyers,\" "
-#| "he told me one afternoon. There \"just aren't enough resources to "
-#| "prosecute cases like this.\""
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
@@ -3360,9 +2778,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
-"en ettermiddag.  Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
-"som dette\"."
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, fortalte han meg "
+"en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
+"som dette</quote>."
 
 #.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3402,16 +2820,6 @@ msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
-#| "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). "
-#| "See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New "
-#| "York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set "
-#| "of \"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-#| "secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -3427,19 +2835,11 @@ msgstr ""
 "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
 "også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
-"\"eiendoms\"-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
+"<quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
 "forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse rettighetene er "
 "svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
-#| "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
-#| "believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
-#| "\"intellectual property.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A "
-#| "large, diverse society cannot survive without property; a large, diverse, "
-#| "and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 "those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -3448,28 +2848,14 @@ msgid ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\".  Jeg er en av de som feierer.  "
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som feierer.  "
 "Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
-"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
+"sære formen for eiendom som advokater kaller <quote>immateriell eiendom</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
 "ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
 "immaterielle eierrettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#| "of value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean "
-#| "\"money can't buy you love,\" but rather, value that is plainly part of a "
-#| "process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#| "production.  If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#| "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#| "wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
-#| "nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking "
-#| "from Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong "
-#| "with the taking from Keaton because Disney's use would have been "
-#| "considered \"fair.\" There was nothing wrong with the taking from the "
-#| "Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
@@ -3485,15 +2871,15 @@ msgid ""
 "because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
-"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker.  Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
-"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke <quote>kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
 "produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon.  "
 "Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
 "Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt&mdash;selv om "
 "det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget.  Men det var intet galt, "
 "i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
 "fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
-"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\".  Det var intet galt med å ta fra "
+"bruk ville blitt ansett som <quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra "
 "brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
 
 #.  PAGE BREAK 42
@@ -3527,12 +2913,6 @@ msgstr ""
 "i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#| "that the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
-#| "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find "
-#| "it hard to say why."
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
@@ -3540,24 +2920,11 @@ msgid ""
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\".  Denne formen for Walt "
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for Walt "
 "Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
 "synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#| "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#| "asking or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but "
-#| "may I have permission to use your theory of relativity to show that you "
-#| "were wrong about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations "
-#| "of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. "
-#| "(Does <emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better "
-#| "spread within our culture if there were a central Shakespeare rights "
-#| "clearinghouse that all productions of Shakespeare must appeal to first?) "
-#| "And Hollywood goes through cycles with a certain kind of movie: five "
-#| "asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
@@ -3573,9 +2940,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 "begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
 "Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
 "bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 "(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 "spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
@@ -3606,17 +2973,6 @@ msgstr ""
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture "
-#| "is free. All cultures are free to some degree. The hard question instead "
-#| "is \"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
-#| "broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
-#| "freedom limited to party members? To members of the royal family? To the "
-#| "top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom "
-#| "spread broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or "
-#| "not? To musicians generally, whether white or not? To filmmakers "
-#| "generally, whether affiliated with a studio or not?"
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 "free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
@@ -3630,7 +2986,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 "er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
-"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</quote> Hvor mye "
 "og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på?  "
 "Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til medlemmer av "
 "kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-børsen?  Eller er "
@@ -3650,8 +3006,6 @@ msgstr ""
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
 msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
@@ -3664,16 +3018,6 @@ msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#| "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
-#| "were called \"daguerreotypes.\" The process was complicated and "
-#| "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#| "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#| "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#| "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.)  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
 "producing what we would call <quote>photographs.</quote> Appropriately "
@@ -3685,8 +3029,8 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi ville kalle \"fotografier\".  Rimelig nok ble de kalt "
-"\"daguerreotyper\".  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
+"produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</quote>.  Rimelig nok ble de kalt "
+"<quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
 "dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
 "amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
 "med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
@@ -3698,17 +3042,6 @@ msgid "Talbot, William"
 msgstr "Talbot, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
-#| "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
-#| "pictures.\" William Talbot soon discovered a process for making "
-#| "\"negatives.\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#| "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#| "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#| "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#| "it was still not a process within reach of most amateurs.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
@@ -3722,8 +3055,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage \"automatiske bilder\".  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
-"lage \"negativer\".  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
+"lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
 "fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-tallet ble tørrplater "
 "utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
 "fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
@@ -3769,14 +3102,6 @@ msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls "
-#| "of it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the "
-#| "basis of its simplicity. \"You press the button and we do the rest."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
-#| "<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -3787,7 +3112,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 "dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
-"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
+"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
 "Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3865,18 +3190,6 @@ msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. "
-#| "It was social. Professional photography gave individuals a glimpse of "
-#| "places they would never otherwise see. Amateur photography gave them the "
-#| "ability to record their own lives in a way they had never been able to do "
-#| "before. As author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot "
-#| "album provided the man on the street with a permanent record of his "
-#| "family and its activities. &hellip; For the first time in history there "
-#| "exists an authentic visual record of the appearance and activities of the "
-#| "common man made without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -3893,26 +3206,14 @@ msgstr ""
 "økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 "muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
-"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
+"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første gang "
 "tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
 "dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
 "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
-"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  "
-#| "The pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. "
-#| "But it took years of training before they could be deployed by amateurs "
-#| "in any useful or effective way. With the Kodak, expression was possible "
-#| "much sooner and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs "
-#| "would sneer at its \"quality\"; professionals would discount it as "
-#| "irrelevant. But watch a child study how best to frame a picture and you "
-#| "get a sense of the experience of creativity that the Kodak enabled. "
-#| "Democratic tools gave ordinary people a way to express themselves more "
-#| "easily than any tools could have before."
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
@@ -3929,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
-"seg var senket.  Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, profesjonelle "
 "ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere hvordan best velge "
 "bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
 "muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
@@ -3972,15 +3273,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
-#| "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
-#| "building whose photograph he shot&mdash;pirating something of value. Some "
-#| "even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was not free "
-#| "to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, "
-#| "should these photographers not be free to take images that they thought "
-#| "valuable."
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
@@ -3991,7 +3283,7 @@ msgid ""
 "valuable."
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
-"ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
 "fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 "tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 "som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
@@ -4002,17 +3294,12 @@ msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
-#| "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -4040,14 +3327,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-#| "\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-#| "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. <citetitle>Samsung "
-#| "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
-#| "cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
@@ -4056,9 +3335,9 @@ msgid ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law and "
 "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
+"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
 "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
@@ -4086,21 +3365,6 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can only speculate about how photography would have developed had the "
-#| "law gone the other way. If the presumption had been against the "
-#| "photographer, then the photographer would have had to demonstrate "
-#| "permission. Perhaps Eastman Kodak would have had to demonstrate "
-#| "permission, too, before it developed the film upon which images were "
-#| "captured. After all, if permission were not granted, then Eastman Kodak "
-#| "would be benefiting from the \"theft\" committed by the photographer. "
-#| "Just as Napster benefited from the copyright infringements committed by "
-#| "Napster users, Kodak would be benefiting from the \"image-right\" "
-#| "infringement of its photographers. We could imagine the law then "
-#| "requiring that some form of permission be demonstrated before a company "
-#| "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate "
-#| "that permission."
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 "gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
@@ -4120,40 +3384,16 @@ msgstr ""
 "ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 "Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 "utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
-"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</quote> begått av "
 "fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
-"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
-"rettighets\"-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
+"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra <quote>bilde-"
+"rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
 "krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
 "bildene.  Vi kan forestille oss et system bli utviklet for å legge frem "
 "slike tillatelser."
 
 #.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But though we could imagine this system of permission, it would be very "
-#| "hard to see how photography could have flourished as it did if the "
-#| "requirement for permission had been built into the rules that govern it. "
-#| "Photography would have existed. It would have grown in importance over "
-#| "time. Professionals would have continued to use the technology as they "
-#| "did&mdash;since professionals could have more easily borne the burdens of "
-#| "the permission system. But the spread of photography to ordinary people "
-#| "would not have occurred. Nothing like that growth would have been "
-#| "realized. And certainly, nothing like that growth in a democratic "
-#| "technology of expression would have been realized.  If you drive through "
-#| "San Francisco's Presidio, you might see two gaudy yellow school buses "
-#| "painted over with colorful and striking images, and the logo \"Just Think!"
-#| "\" in place of the name of a school. But there's little that's \"just\" "
-#| "cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are "
-#| "filled with technologies that teach kids to tinker with film. Not the "
-#| "film of Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the \"film\" of "
-#| "digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make "
-#| "films, as a way to understand and critique the filmed culture that they "
-#| "find all around them. Each year, these busses travel to more than thirty "
-#| "schools and enable three hundred to five hundred children to learn "
-#| "something about media by doing something with media.  By doing, they "
-#| "think. By tinkering, they learn."
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 "to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
@@ -4188,11 +3428,11 @@ msgstr ""
 "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
 "uttrykksteknologi.  Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
 "kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
-"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
-"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
+"iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i stedet for navnet på en "
+"skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> mentalt i prosjektene som disse "
 "bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
 "fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  Ikke en gang filmen i din "
-"videospiller.  I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera.  "
+"videospiller.  I stedet er det snakk om <quote>filmen</quote> til digitale kamera.  "
 "Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
 "en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
 "rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
@@ -4201,35 +3441,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-#| "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 "Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 "cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #7</ulink>."
 msgstr ""
-"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
+"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> cadalyst, februar "
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly "
-#| "so. The cost of a high-quality digital video system has fallen "
-#| "dramatically.  As one analyst puts it, \"Five years ago, a good real-time "
-#| "digital video editing system cost $25,000. Today you can get professional "
-#| "quality for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses "
-#| "are filled with technology that would have cost hundreds of thousands "
-#| "just ten years ago. And it is now feasible to imagine not just buses like "
-#| "this, but classrooms across the country where kids are learning more and "
-#| "more of something teachers call \"media literacy.\""
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -4243,26 +3466,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 "og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
-"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
+"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et godt "
 "sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du få "
-"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
 "dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
 "slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
-"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
+"av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just "
-#| "Think!, puts it, \"is the ability &hellip; to understand, analyze, and "
-#| "deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
-#| "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and "
-#| "the way people access it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 "Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
@@ -4270,38 +3486,30 @@ msgid ""
 "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 "way people access it.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
-"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til &hellip; å forstå, "
+"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som administrerende direktør "
+"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er evnen til &hellip; å forstå, "
 "analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
 "til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
-"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
+"blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>. <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most "
-#| "people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and "
-#| "noticing split infinitives are the things that \"literate\" people know "
-#| "about."
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 "most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 "and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 "people know about."
 msgstr ""
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
-"handler skrivefør å kunne lese og skrive.  \"Skriveføre folk kjenner ting "
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. For de fleste "
+"handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</quote> folk kjenner ting "
 "som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "advertising"
+msgstr ""
+
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-#| "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on "
-#| "Family and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, "
-#| "B6."
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
@@ -4309,20 +3517,10 @@ msgid ""
 "1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
-"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on Family "
+"and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of "
-#| "television commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials "
-#| "generally,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly "
-#| "important to understand the \"grammar\" of media. For just as there is a "
-#| "grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just "
-#| "as kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn "
-#| "how to write media by constructing lots of (at least at first) terrible "
-#| "media."
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -4335,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 "reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
-"forstå \"gramatikken\" til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
+"forstå <quote>gramatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
 "for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat slik som unger "
 "lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
 "media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
@@ -4401,40 +3599,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
-#| "November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #8</ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, 4. november "
 "2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
-"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
+"ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
-#| "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
-#| "California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC "
-#| "School of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the "
-#| "placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
-#| "interactive space where a story is \"played\" as well as experienced, "
-#| "that grammar changes. The simple control of narrative is lost, and so "
-#| "other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered the "
-#| "narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "
-#| "game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How "
-#| "to lead people through a game without their feeling they have been led "
-#| "was not obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -4455,9 +3631,9 @@ msgstr ""
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
-"\"plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur\"."
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner "
-"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til "
+"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir <quote>spillt</quote> i tillegg til "
 "opplevd, endrer gramatikken seg.  Den enkle kontrollen til forstellerstemmen "
 "er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig.  Forfatter Michael "
 "Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction.  Men da han "
@@ -4471,13 +3647,6 @@ msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#| "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#| "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#| "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know "
-#| "you were led through a film, the film has failed."
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
@@ -4486,10 +3655,10 @@ msgid ""
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
 "gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
 "så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
-"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
+"har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
 "filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4518,17 +3687,12 @@ msgstr ""
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
-#| "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#| "century."
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
-"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
 "Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4543,17 +3707,6 @@ msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: "
-#| "It could be both read and write. Or at least reading and better "
-#| "understanding the craft of writing. Or best, reading and understanding "
-#| "the tools that enable the writing to lead or mislead. The aim of any "
-#| "literacy, and this literacy in particular, is to \"empower people to "
-#| "choose the appropriate language for what they need to create or express."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students \"to "
-#| "communicate in the language of the twenty-first century.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -4569,10 +3722,10 @@ msgstr ""
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
-"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4599,14 +3752,6 @@ msgstr ""
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#| "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#| "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#| "\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\" said "
-#| "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#| "education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
@@ -4617,29 +3762,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene dukket "
+"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet hardere enn i "
 "noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om&mdash;å lære "
 "hvordan de skulle uttrykke seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
-#| "tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said "
-#| "this class produced a series of projects that showed something about gun "
-#| "violence that few would otherwise understand. This was an issue close to "
-#| "the lives of these students. The project \"gave them a tool and empowered "
-#| "them to be able to both understand it and talk about it,\" Barish "
-#| "explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;far more "
-#| "successfully and powerfully than could have been created using only text. "
-#| "\"If you had said to these students, `you have to do it in text,' they "
-#| "would've just thrown their hands up and gone and done something else,\" "
-#| "Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-#| "text is not something these students can do well. Yet neither is text a "
-#| "form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The "
-#| "power of this message depended upon its connection to this form of "
-#| "expression."
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
@@ -4656,17 +3784,17 @@ msgid ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
-"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
-"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
-"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
+"</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
+"<quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
 "prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
-"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet \"ga "
+"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet <quote>ga "
 "dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
-"det og snakke om det\", forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
+"det og snakke om det</quote>, forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
 "skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
-"laget ved å kun bruke tekst.  \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
+"laget ved å kun bruke tekst.  <quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
 "'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
-"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
+"gått og gjort noe annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
 "uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
 "ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
 "godt.  Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
@@ -4674,15 +3802,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, "
-#| "of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
-#| "explained, is about giving students a way of \"constructing meaning.\" To "
-#| "say that that means just writing is like saying teaching writing is only "
-#| "about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
-#| "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. "
-#| "As Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
@@ -4692,33 +3811,15 @@ msgid ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
-"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte jeg. Jo "
 "delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
-"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
-"\".  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
+"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å <quote>konstruere mening"
+"</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
 "handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del&mdash;og i "
 "større grad ikke den kraftigste delen&mdash;for å konstruere mening.  Som "
 "Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#| "all you give them is text, they're not going to do it.  Because they "
-#| "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#| "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#| "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#| "text. So Johnny comes to school and you say, \"Johnny, you're illiterate. "
-#| "Nothing you can do matters.\" Well, Johnny then has two choices: He can "
-#| "dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, "
-#| "he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \"Well, with all "
-#| "these things that you can do, let's talk about this issue. Play for me "
-#| "music that you think reflects that, or show me images that you think "
-#| "reflect that, or draw for me something that reflects that.\" Not by "
-#| "giving a kid a video camera and &hellip; saying, \"Let's go have fun with "
-#| "the video camera and make a little movie.\" But instead, really help you "
-#| "take these elements that you understand, that are your language, and "
-#| "construct meaning about the topic.&hellip;"
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
@@ -4742,26 +3843,19 @@ msgstr ""
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe\".  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
+"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
 "deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil han "
-"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
+"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse tingene som "
 "du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til meg som du "
 "mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
-"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\".  Ikke ved å gi "
-"en unge et videokamera og &hellip; si \"La oss dra å ha det morsomt med "
-"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
+"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</quote>.  Ikke ved å gi "
+"en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss dra å ha det morsomt med "
+"videokameraet og lage en liten film</quote>. Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
 "disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
 "temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#| "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#| "the fact, \"I need to explain this and I really need to write something."
-#| "\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#| "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
@@ -4771,19 +3865,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
-"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
-"noe\".  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
+"noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
 "5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to "
-#| "say something, as opposed to just jumping through your hoops. They "
-#| "actually needed to use a language that they didn't speak very well. But "
-#| "they had come to understand that they had a lot of power with this "
-#| "language.\""
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 "something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
@@ -4793,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4815,14 +3902,6 @@ msgstr ""
 "perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#| "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#| "screen. There was a formula to interviews. There was \"balance,\" and "
-#| "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#| "come to expect it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment "
-#| "is tragedy."
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
@@ -4833,9 +3912,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
-"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var \"balanse\" og "
+"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</quote> og "
 "seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
-"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
+"forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om underholdningen er en "
 "tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -4847,20 +3926,6 @@ msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,"
-#| "\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#| "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#| "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#| "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#| "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#| "There were sound recordings. There was anger and frustration.  There were "
-#| "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#| "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#| "book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, around a news event that had "
-#| "captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there was "
-#| "also the Internet."
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
@@ -4874,7 +3939,7 @@ msgid ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. september</quote>, "
 "kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
 "annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
 "hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
@@ -4889,14 +3954,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
-#| "people who supported this form of speech should be praised. I mean "
-#| "instead to point to a significance in this form of speech. For like a "
-#| "Kodak, the Internet enables people to capture images. And like in a movie "
-#| "by a student on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed "
-#| "with sound or text."
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
@@ -4909,8 +3966,8 @@ msgstr ""
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
-"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just Think!"
+"</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5004,21 +4061,6 @@ msgstr ""
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule "
-#| "by the people, but rule means something more than mere elections. In our "
-#| "tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was "
-#| "the idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the "
-#| "nineteenth-century French lawyer who wrote the most important account of "
-#| "early \"Democracy in America.\" It wasn't popular elections that "
-#| "fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
-#| "people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
-#| "fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
-#| "they would impose. They deliberated. Members argued about the \"right\" "
-#| "result; they tried to persuade each other of the \"right\" result, and in "
-#| "criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous result for "
-#| "the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -5039,38 +4081,26 @@ msgstr ""
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
-"Amerika\".  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige <quote>demokratiet i "
+"Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
 "juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
 "før andre borgere.  Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
 "stemte over hvilket resultat de ville legge frem.  De diskuterte.  "
-"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
-"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
+"Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</quote> resultat, de forsøkte å "
+"overbevise hverandre om <quote>riktig</quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
 "måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
 "avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" "
-#| "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, <citetitle>Journal of "
 "Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
-#| "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
-#| "pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> And in some towns in New England, something close to "
-#| "deliberation remains. But for most of us for most of the time, there is "
-#| "no time or place for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -5084,7 +4114,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
-"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -5165,15 +4195,11 @@ msgstr ""
 
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-#| "York Times, 16 January 2003, G5."
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</quote>, New "
 "York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
@@ -5181,19 +4207,6 @@ msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
-#| "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
-#| "\"misspoke\" at a party for Senator Strom Thurmond, essentially praising "
-#| "Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that this "
-#| "story would disappear from the mainstream press within forty-eight hours. "
-#| "It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
-#| "bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances "
-#| "of the same \"misspeaking\" emerged. Finally, the story broke back into "
-#| "the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
-#| "majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
@@ -5208,13 +4221,13 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
-"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg \"sa feil\" på "
+"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</quote> på "
 "en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
-"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket historien "
 "opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
 "som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
@@ -5255,16 +4268,6 @@ msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#| "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#| "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#| "the absence of a financial \"conflict of interest.\" \"I think you have "
-#| "to take the conflict of interest\" out of journalism, Winer told me.  "
-#| "\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of interest, or "
-#| "the conflict of interest is so easily disclosed that you know you can "
-#| "sort of get it out of the way.\""
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
@@ -5278,11 +4281,11 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\".  \"Jeg tror du må ta "
-"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du må ta "
+"interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. <quote>En "
 "amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
-"av veien.\""
+"av veien.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
@@ -5294,20 +4297,6 @@ msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
-#| "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
-#| "than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the "
-#| "Iraq war because it was afraid of the consequences to its own employees."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
-#| "coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
-#| "Internet from someone who was at that time listening to a satellite "
-#| "uplink with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the "
-#| "reporter over and over that her account of the war was too bleak: She "
-#| "needed to offer a more optimistic story. When she told New York that "
-#| "wasn't warranted, they told her that <emphasis>they</emphasis> were "
-#| "writing \"the story.\")"
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -5333,17 +4322,10 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
-"skrev \"historien\".)"
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-#| "Information Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February "
-#| "2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong "
-#| "Overall,\" Online Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
@@ -5351,26 +4333,13 @@ msgid ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
-"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
-"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
+"Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
+"D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall</quote>, Online "
 "Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not "
-#| "in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, "
-#| "meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a much "
-#| "broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
-#| "disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
-#| "turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
-#| "accounts and \"triangulate,\" as Winer puts it, the truth. Blogs, Winer "
-#| "says, are \"communicating directly with our constituency, and the middle "
-#| "man is out of it\"&mdash;with all the benefits, and costs, that might "
-#| "entail."
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
@@ -5384,29 +4353,18 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</quote> ikke "
 "i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
 "ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
 "bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
 "katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
 "internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
-"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
-"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
-"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
+"Winer, <quote>kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
+"</quote>&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-#| "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
-#| "news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-#| "Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting "
-#| "of the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' "
-#| "request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</"
-#| "citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, published "
-#| "under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was "
-#| "covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (<quote>Not "
@@ -5418,32 +4376,19 @@ msgid ""
 "pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.</"
 "quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
+"Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (<quote>Ikke alle "
 "nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
 "Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
 "rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
 "forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
 "<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
 "personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
-"temaene og folkene som han dekket\")  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"temaene og folkene som han dekket</quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
-#| "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
-#| "figures and increasingly for private figures as well. It's not clear that "
-#| "\"journalism\" is happy about this&mdash;some journalists have been told "
-#| "to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But "
-#| "it is clear that we are still in transition. \"A lot of what we are doing "
-#| "now is warm-up exercises,\" Winer told me.  There is a lot that must "
-#| "mature before this space has its mature effect.  And as the inclusion of "
-#| "content in this space is the least infringing use of the Internet "
-#| "(meaning infringing on copyright), Winer said, \"we will be the last "
-#| "thing that gets shut down.\""
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
@@ -5458,32 +4403,18 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår Winer, for "
 "offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  Det er ikke "
-"klart at \"journalismen\" er glad for dette&mdash;noen journalister har "
+"klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;noen journalister har "
 "blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  \"Mye av det "
-"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
+"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  <quote>Mye av det "
+"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
 "modne før dette området har sin modne effekt.  Og etter som inkludering av "
 "innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
-"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
-"\"."
+"internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
+"</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you "
-#| "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\" That "
-#| "is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "
-#| "more citizens express what they think, and defend it in writing, that "
-#| "will change the way people understand public issues. It is easy to be "
-#| "wrong and misguided in your head. It is harder when the product of your "
-#| "mind can be criticized by others. Of course, it is a rare human who "
-#| "admits that he has been persuaded that he is wrong. But it is even rarer "
-#| "for a human to ignore when he has been proven wrong.  The writing of "
-#| "ideas, arguments, and criticism improves democracy.  Today there are "
-#| "probably a couple of million blogs where such writing happens. When there "
-#| "are ten million, there will be something extraordinary to report."
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
@@ -5498,8 +4429,8 @@ msgid ""
 "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
-"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
-"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant.  "
+"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du trenger "
+"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. Det er sant.  "
 "Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
 "flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
 "endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og "
@@ -5516,19 +4447,14 @@ msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His "
-#| "work, as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the "
-#| "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
 "as his Web site describes it, is <quote>human learning and &hellip; the "
 "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.</quote>"
 msgstr ""
 "John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, i "
-"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
-"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
+"følge hans eget nettsted, er <quote>menneskelig læring og &hellip; å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5545,18 +4471,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" "
-#| "he explains, that tinkering was done \"on motorcycle engines, lawnmower "
-#| "engines, automobiles, radios, and so on.\" But digital technologies "
-#| "enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas though in "
-#| "concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
-#| "commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
-#| "the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
-#| "what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or \"free "
-#| "collage,\" as Brown calls it. Many get to add to or transform the "
-#| "tinkering of many others."
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 "quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
@@ -5569,15 +4483,15 @@ msgid ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
-"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da \"mange av oss vokste opp\", forklarer "
-"han, ble fiklingen gjort \"pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
-"biler, radioer og så videre\".  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
+"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, forklarer "
+"han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
+"biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
 "type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin konkrete form.  Ungene i Just "
 "Think! tenker ikke bare på hvordan et reklameinnslag fremstiller en "
 "politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra "
 "hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort.  "
-"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller \"fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling\", som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
+"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller <quote>fritt "
+"tilgjengelig sammenstilling</quote>, som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
 "å legge til på eller endre på fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5595,14 +4509,6 @@ msgstr ""
 "bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" "
-#| "as Brown describes. \"As soon as you start doing that, you &hellip; "
-#| "unleash a free collage on the community, so that other people can start "
-#| "looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "
-#| "can improve it.\" Each effort is a kind of apprenticeship. \"Open source "
-#| "becomes a major apprenticeship platform.\""
 msgid ""
 "This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"
 "quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "
@@ -5611,22 +4517,14 @@ msgid ""
 "can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "
 "source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"
 msgstr ""
-"Denne muligheten gir en \"helt ny type læringsplattform\", i følge Brown.  "
-"\"Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper du løs en fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne "
-"å se på koden din, fikle med den, teste den, seom de kan forbedre den\".  Og "
-"hver innsats er et slags læretid.  \"Åpen kildekode blir en stor "
-"lærlingeplatform.\"."
+"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "
+"følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
+"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "
+"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, seom de kan "
+"forbedre den</quote>.  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen "
+"kildekode blir en stor lærlingeplatform.</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  "
-#| "They are code.\" Kids are \"shifting to the ability to tinker in the "
-#| "abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "
-#| "you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "
-#| "&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
-#| "the more you improve.\" The more you improve, the more you learn."
 msgid ""
 "In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract.  "
 "They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "
@@ -5635,25 +4533,14 @@ msgid ""
 "&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
 "the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."
 msgstr ""
-"I denne prossesen, \"er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De er "
-"kildekode\".  Unger \"endres til å få evnen til å fikle med det abstrakte, "
-"og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør i "
-"garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du fikler med "
-"andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.\" Jo mer du "
-"forbedrer, jo mer lærer du."
+"I denne prossesen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "
+"er kildekode</quote>.  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
+"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "
+"gjør i garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du "
+"fikler med andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"
+"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
-#| "collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
-#| "\"the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
-#| "intelligence.\" Earlier technologies, such as the typewriter or word "
-#| "processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than "
-#| "text. \"The Web &hellip; says if you are musical, if you are artistic, if "
-#| "you are visual, if you are interested in film &hellip; [then] there is a "
-#| "lot you can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor "
-#| "these multiple forms of intelligence.\""
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
 "collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
@@ -5667,13 +4554,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne sammen tingen skjer også med innhold.  Og det skjer på samme "
 "samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet.  Som Brown "
-"formulerer det, \"nettet er det første medium som virkelig tar hensyn til "
-"flere former for intelligens\".  Tidligere teknologier, slik som "
+"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "
+"til flere former for intelligens</quote>.  Tidligere teknologier, slik som "
 "skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst.  Men nettet "
-"fremmer mye mer enn tekst.  \"Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, hvis "
-"du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film &hellip;"
-"da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan fremme og "
-"ta hensyn til alle disse formene for intelligens.\""
+"fremmer mye mer enn tekst.  <quote>Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, "
+"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "
+"&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "
+"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 60
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5706,34 +4593,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f22
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
-#| "Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
-#| "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
-#| "citetitle> 43 (2000): 9."
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
 "Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 "citetitle> 43 (2000): 9."
 msgstr ""
-"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, \"Technological Access "
-"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
+"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 "citetitle> 43 (2000): 9."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
-#| "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
-#| "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>)  has "
-#| "developed a powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it "
-#| "applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or "
-#| "more fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, "
-#| "because of the law."
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
@@ -5747,34 +4618,22 @@ msgstr ""
 "Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
 "Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
-"argument til fordel for \"retten til å fikle\" slik det gjøres i informatikk "
-"og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men "
-"bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler om hva "
-"slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
+"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "
+"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler "
+"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
-#| "explains. We need to \"understand how kids who grow up digital think and "
-#| "want to learn.\""
 msgid ""
 "<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "
 "Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "
 "think and want to learn.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er på vei"
-"\", forklarer Brown.  Vi må \"forstå hvordan unger som vokser opp digitalt "
-"tenker og ønsker å lære\"."
+"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "
+"på vei</quote>, forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
+"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
-#| "\"we are building a legal system that completely suppresses the natural "
-#| "tendencies of today's digital kids. &hellip; We're building an "
-#| "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
-#| "that closes down that part of the brain.\""
 msgid ""
 "<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "
 "evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "
@@ -5782,11 +4641,11 @@ msgid ""
 "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
 "that closes down that part of the brain.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Likevel\", fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil føre bevis "
-"for, \"bygger vi et juridisk system som fullstendig undertrykker den "
-"naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We bygger en "
-"arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk system som "
-"stenger ned den delen av hjernen\"."
+"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
+"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
+"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "
+"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
+"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5801,19 +4660,14 @@ msgstr ""
 "teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in "
-#| "chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
-#| "quipped to me in a rare moment of despondence."
 msgid ""
 "<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "
 "in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
 "quipped to me in a rare moment of despondence."
 msgstr ""
-"\"Ikke måten å drive en kultur på\", sa Brewster Kahle, som vi møtte i "
-"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
-"kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
+"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "
+"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"
+"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
@@ -5873,17 +4727,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 62
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
-#| "Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality "
-#| "of search on the network. Specialty search engines can do this even "
-#| "better. The idea of \"intranet\" search engines, search engines that "
-#| "search within the network of a particular institution, is to provide "
-#| "users of that institution with better access to material from that "
-#| "institution.  Businesses do this all the time, enabling employees to have "
-#| "access to material that people outside the business can't get. "
-#| "Universities do it as well."
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
 "Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "
@@ -5898,12 +4741,12 @@ msgstr ""
 "Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
-"enda bedre.  Ideen med \"intranett\"-søkemotorer, søkemotorer som kun søker "
-"internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby brukerne i denne "
-"institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne institusjonen. Bedrifter "
-"gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet til å få tak i materiale "
-"som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. Universitetet gjør også "
-"dette."
+"enda bedre.  Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
+"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
+"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
+"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
+"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "
+"Universitetet gjør også dette."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -6019,18 +4862,6 @@ msgstr ""
 "forbauset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. "
-#| "&hellip; I don't think there's anything wrong with the search engine that "
-#| "I ran or &hellip; what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in "
-#| "any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just modified "
-#| "the search engine in a way that would make it easier to use\"&mdash;"
-#| "again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had not himself "
-#| "built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not himself "
-#| "built, to enable members of the RPI community to get access to content, "
-#| "which Jesse had not himself created or posted, and the vast majority of "
-#| "which had nothing to do with music."
 msgid ""
 "<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "
 "anything wrong. &hellip; I don't think there's anything wrong with the "
@@ -6043,29 +4874,19 @@ msgid ""
 "content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "
 "majority of which had nothing to do with music."
 msgstr ""
-"\"Det var absurd\", fortalte han meg. \"Jeg mener at jeg ikke gjorde noe "
-"galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte "
-"eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg mener, jeg hadde ikke "
-"endret den på noen måte som fremmet eller forbedret arbeidet til pirater.  "
-"Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å bruke\"&mdash;igjen, en "
-"<emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke hadde bygd selv, som brukte "
-"fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke hadde bygd selv, for å gjøre "
-"det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å få tilgang til innhold, som "
-"Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, og der det store flertall "
-"av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
+"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
+"ikke gjorde noe galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med "
+"søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "
+"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
+"arbeidet til pirater.  Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "
+"bruke</quote>&mdash;igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "
+"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
+"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network "
-#| "and had therefore \"willfully\" violated copyright laws. They demanded "
-#| "that he pay them the damages for his wrong. For cases of \"willful "
-#| "infringement,\" the Copyright Act specifies something lawyers call "
-#| "\"statutory damages.\" These damages permit a copyright owner to claim "
-#| "$150,000 per infringement. As the RIAA alleged more than one hundred "
-#| "specific copyright infringements, they therefore demanded that Jesse pay "
-#| "them at least $15,000,000."
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
 "had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "
@@ -6077,42 +4898,27 @@ msgid ""
 "that Jesse pay them at least $15,000,000."
 msgstr ""
 "Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "
-"dermed \"med vilje\" hadde brutt opphavsrettslovene.  De krevde at han "
-"betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker med "
-"\"krenkelser med vilje\", spesifiserer opphavsrettsloven noe som advokater "
-"kaller \"lovbestemte skader\".  Disse skadene tillater en "
-"opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  Etter som RIAA "
-"påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, krevde de "
-"dermed at Jesse betalte dem minst $15&nbsp;000&nbsp;000."
+"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene.  De krevde "
+"at han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker "
+"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe "
+"som advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene "
+"tillater en opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  "
+"Etter som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke "
+"opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
+"$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-#| "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group "
-#| "LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgid ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 "Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgstr ""
-"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
-"citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
+"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
+"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
-#| "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at "
-#| "Princeton. Their situations were similar to Jesse's. Though each case was "
-#| "different in detail, the bottom line in each was exactly the same: huge "
-#| "demands for \"damages\" that the RIAA claimed it was entitled to.  If you "
-#| "added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "
-#| "States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"
-#| "emphasis>&mdash;six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the "
-#| "film industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
@@ -6127,12 +4933,12 @@ msgstr ""
 "Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "
 "RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "
 "situasjoner var lik den til Jesse.  Selv om hver sak hadde forskjellige "
-"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om \"erstatning\" "
-"som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte opp disse kravene, ba "
-"disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele saksøkerne nesten $100 "
-"<emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det <emphasis>totale</"
-"emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>"
+"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
+"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "
+"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "
+"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det "
+"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -6147,17 +4953,6 @@ msgstr ""
 "sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
-#| "wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
-#| "impossible for him to work in many fields of technology for the rest of "
-#| "his life. He refused. They made him understand that this process of being "
-#| "sued was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, "
-#| "the chief lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, \"You don't "
-#| "want to pay another visit to a dentist like me.\") And throughout, the "
-#| "RIAA insisted it would not settle the case until it took every penny "
-#| "Jesse had saved."
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
 "wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
@@ -6174,10 +4969,10 @@ msgstr ""
 "det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "
 "hans liv.  Han nektet.  De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "
 "bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig.  (Som faren til Jesse refererte til "
-"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, \"Du ønsker ikke et "
-"tannlegebesøk hos meg flere ganger\") Og gjennom det hele insisterte RIAA at "
-"de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste øre som Jesse hadde "
-"spart opp."
+"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "
+"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "
+"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "
+"øre som Jesse hadde spart opp."
 
 #.  PAGE BREAK 65
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -6220,16 +5015,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" "
-#| "<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 msgid ""
 "Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
 "quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 msgstr ""
-"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
-"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -6277,13 +5068,6 @@ msgstr ""
 "absurd det RIAA har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As "
-#| "his father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so "
-#| "do I. &hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that "
-#| "they would pick on him. But he wants to let people know that they're "
-#| "sending the wrong message. And he wants to correct the record.\""
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 "father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
@@ -6292,28 +5076,17 @@ msgid ""
 "wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
 msgstr ""
 "Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
-"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv for å være "
+"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "
 "konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "
 "&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "
 "ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "
-"rullebladet.\""
+"rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
 msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
-#| "permission&mdash;if \"if value, then right\" is true&mdash;then the "
-#| "history of the content industry is a history of piracy. Every important "
-#| "sector of \"big media\" today&mdash;film, records, radio, and cable "
-#| "TV&mdash;was born of a kind of piracy so defined. The consistent story is "
-#| "how last generation's pirates join this generation's country club&mdash;"
-#| "until now."
 msgid ""
 "If <quote>piracy</quote> means using the creative property of others without "
 "their permission&mdash;if <quote>if value, then right</quote> is true&mdash;"
@@ -6323,25 +5096,20 @@ msgid ""
 "consistent story is how last generation's pirates join this generation's "
 "country club&mdash;until now."
 msgstr ""
-"Hvis \"piratvirksomhet\" betyr å bruke den kreative eiendommen til andre "
-"uten deres tillatelse&mdash;hvis \"hvis verdi, så rettighet\" er sant&mdash;"
-"da er historien om innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver "
-"eneste viktige sektor av \"store medier\" i dag&mdash;film, plater, radio og "
-"kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
-"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
-"generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
+"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke den kreative eiendommen "
+"til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote> er sant&mdash;da er historien om innholdsindustrien en historie om "
+"piratvirksomhet.  Hver eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> "
+"i dag&mdash;film, plater, radio og kabel-TV&mdash;kom fra en slags "
+"piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den konsekvente fortellingen er at "
+"forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens borgerskap&mdash;"
+"inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-#| "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, which details Edison's \"adventures"
-#| "\" with copyright and patent.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -6351,22 +5119,11 @@ msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
 "ekstraordinære historien.  Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
 "and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons "
-"\"eventyr\" med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"<quote>eventyr</quote> med opphavsrett og patent. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 67
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the "
-#| "East Coast to California in the early twentieth century in part to escape "
-#| "controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "
-#| "These controls were exercised through a monopoly \"trust,\" the Motion "
-#| "Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "
-#| "property&mdash;patents.  Edison formed the MPPC to exercise the rights "
-#| "this creative property gave him, and the MPPC was serious about the "
-#| "control it demanded."
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -6382,11 +5139,11 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til "
 "California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
-"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-\"kartell\", The "
-"Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons kreative "
-"eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
-"som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med "
-"kontrollen de krevde."
+"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
+"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons "
+"kreative eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
+"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
+"med kontrollen de krevde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
@@ -6455,19 +5212,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
-#| "citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-#| "#12</ulink>."
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
-"citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#12</ulink>."
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
+"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #12</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6484,14 +5236,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of "
-#| "federal law eventually spread west. But because patents grant the patent "
-#| "holder a truly \"limited\" monopoly (just seventeen years at that time), "
-#| "by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A "
-#| "new industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "
-#| "property."
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 "law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
@@ -6502,10 +5246,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
 "lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
-"patentinnehaveren et i sannhet \"begrenset\" monopol (kun sytten år på den "
-"tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
-"industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
-"rettigheter."
+"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "
+"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "
+"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "
+"kreative rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Recorded Music"
@@ -6529,7 +5273,6 @@ msgid "Russel, Phil"
 msgstr "Russel, Phil"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 "reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
@@ -6540,21 +5283,20 @@ msgid ""
 "of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
 "it publicly."
 msgstr ""
-"på tiden at edison og henri fourneaux oppfunnet maskiner for å gjengi musikk "
-"(edison fonograf, fourneaux spiller piano), ga loven komponister den "
-"eksklusive retten til å kontrollere eksemplarer av deres musikk og den "
-"eksklusive retten til å kontrollere offentlig fremføring av musikken deres. "
-"med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket en kopi av phil russel's 1899 hit "
-"\"happy mose,\" loven sa jeg måtte betale for rett til å få en kopi av den "
-"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
-"offentlig."
+"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
+"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "
+"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
+"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
+"deres musikk.  Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
+"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
+"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
+"å ha rett til å fremføre det offentlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
 "phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
@@ -6572,20 +5314,21 @@ msgid ""
 "this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
 "without paying its composer anything."
 msgstr ""
-"men hva om jeg ønsket å spille inn \"happy mose,\" ved hjelp av Edisons "
-"fonograf eller fourneaux's Pianola? Her snublet loven. Det var klar nok til "
-"at jeg må kjøpe alle kopier av musikalske poengsummen som jeg utførte i å "
-"gjøre denne innspillingen. og det var klart nok til at jeg måtte betale for "
-"eventuelle offentlig fremføring av arbeidet jeg var innspillingen. men det "
-"var ikke helt klart at jeg måtte betale for en \"offentlig fremføring\" Hvis "
-"jeg spilte sangen i mitt eget hus (selv i dag, du ikke skylder beatles noe "
-"hvis du synge sine sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte sangen fra minnet "
-"(kopier i hjernen er ikke&mdash;ennå&mdash;regulert av lov om opphavsrett). "
-"så hvis jeg bare sang sangen til en innspillingsenhet i personvernet til "
-"mitt eget hjem, det ikke var klart at jeg skyldte komponisten noe. og enda "
-"viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort "
-"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
-"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
+"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "
+"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano?  Her snublet loven.  Det "
+"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "
+"gjorde innspillingen.  Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "
+"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn.  Men det var ikke helt klart "
+"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
+"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
+"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
+"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"
+"regulert av opphavsrettsloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
+"et innspillingsaparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
+"komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
+"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  På grunn "
+"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
+"betale dets komponist noe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Kittredge, Alfred"
@@ -6970,15 +5713,6 @@ msgstr ""
 "Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
-#| "decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
-#| "our law, every time a radio station plays your song, you get some money. "
-#| "But Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her "
-#| "CDs. The public performance of her recording is not a \"protected\" "
-#| "right. The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the "
-#| "value of Madonna's work without paying her anything."
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
 "decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
@@ -6988,14 +5722,14 @@ msgid ""
 "The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "
 "Madonna's work without paying her anything."
 msgstr ""
-"Tenkt deg videre at hun syner din sang, og at hun liker den veldig godt.  "
+"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
 "Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "
 "populær hitlåt.  Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
 "spiller din sang.  Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "
 "effektene fra salg av hennes CD-er.  Den offentlige fremføringen av hennes "
-"innspilling er ikke en \"beskyttet\" rettighet. Radiostasjonen får dermed "
-"<emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å betale henne "
-"noen ting."
+"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "
+"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "
+"betale henne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7148,19 +5882,14 @@ msgstr ""
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton "
-#| "Heston said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "
 "Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse var \"gratispassasjerer\", sa presidenten Charlton Heston i Screen "
-"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "
+"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7251,8 +5980,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
@@ -7291,9 +6018,8 @@ msgstr ""
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
-msgstr "piratkopiering jeg"
+msgstr "Piratvirksomhet I"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7679,9 +6405,8 @@ msgstr ""
 "overleve."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
-msgstr "piratkopiering ii"
+msgstr "Piratvirksomhet II"
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8096,17 +6821,12 @@ msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 "
-#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, 13. februar "
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -8368,16 +7088,12 @@ msgstr ""
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
-#| "just what you call type A sharing?\""
 msgid ""
 "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 "target just what you call type A sharing?</quote>"
 msgstr ""
-"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
-"bare det du kaller type A-deling?"
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8710,10 +7426,8 @@ msgid "CASE"
 msgstr "Tilfelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, fuzzy
-#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
-msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
@@ -8926,21 +7640,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And "
-#| "it should be protected just as any other property is protected.\""
 msgid ""
 "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
-"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. <quote>og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 94
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -8957,17 +7667,6 @@ msgstr ""
 "kan få."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a "
-#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#| "property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table "
-#| "in the backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, "
-#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
@@ -8979,7 +7678,7 @@ msgid ""
 "backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt "
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-rett litt "
 "misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom.  "
 "Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig "
 "merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord som du "
@@ -9085,17 +7784,6 @@ msgid "Henry V"
 msgstr "Henry V"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in "
-#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major "
-#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays "
-#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-"
-#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-"
-#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize "
-#| "their source.  I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's "
-#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of "
-#| "clichés.\""
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
@@ -9112,21 +7800,11 @@ msgstr ""
 "og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
 "Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
 "ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
-"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
-"full av klisjeer.\""
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så "
+"full av klisjeer.</quote>"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
-#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing "
-#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, "
-#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and "
-#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
@@ -9138,11 +7816,11 @@ msgid ""
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
 "Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
-"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
+"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige versjoner</quote> av "
 "klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
 "han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
 "kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
-"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
+"John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, Bookseller</quote>, "
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
@@ -9156,19 +7834,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> "
-#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to "
-#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent "
-#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the "
-#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the "
-#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual "
-#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they "
-#| "held the copyright.  Prices of the classics were thus kept high; "
-#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
@@ -9183,44 +7848,27 @@ msgid ""
 "produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
-"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste utgiver i "
 "London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
-"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
+"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the Conger"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
 "England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
-"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
+"evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av forfatterne. "
 "Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
 "disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
-#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue "
-#| "about it still being under Tonson's control in 1774?"
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -9236,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
-"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
 "fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
 "levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
 "på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
@@ -9248,17 +7896,6 @@ msgid "Licensing Act (1662)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
-#| "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute "
-#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The last "
-#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
-#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to "
-#| "make it easier for the Crown to control what was published.  But after it "
-#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
-#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 "quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
@@ -9272,7 +7909,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen lovgivning om "
 "opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
 "av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
 "noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
@@ -9281,18 +7918,6 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
-#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the "
-#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are "
-#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures "
-#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The "
-#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#| "of any positive law."
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -9310,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 "(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de lovgivendes "
 "lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
 "hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
 "spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
@@ -9318,15 +7943,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as "
-#| "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#| "resulted in the Statute of Anne."
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 "quote> as they were called, because there was growing competition from "
@@ -9336,23 +7952,15 @@ msgid ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, som de ble "
 "kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
 "Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
-"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
+"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The Conger</quote>, som "
 "derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
-"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
-"Anne\"."
+"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i <quote>Statute of "
+"Anne</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
-#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
-#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by "
-#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
@@ -9361,7 +7969,7 @@ msgid ""
 "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgstr ""
-"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av en bok en eksklusiv "
 "rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
 "en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
@@ -9379,17 +7987,6 @@ msgstr ""
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
-#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it "
-#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this "
-#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating "
-#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So "
-#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and "
-#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What "
-#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -9409,14 +8006,9 @@ msgstr ""
 "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
-"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute "
-#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
@@ -9424,24 +8016,11 @@ msgid ""
 "<quote>booksellers.</quote>"
 msgstr ""
 "Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble vedtatt. "
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
-#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
-#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
-#| "exclusive right to perform, and so on."
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
@@ -9456,10 +8035,10 @@ msgid ""
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
 "mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
 "svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
-"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
+"bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
 "replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
 "formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
 "<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
@@ -9468,16 +8047,6 @@ msgstr ""
 "så videre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to "
-#| "print&mdash;no less, of course, but also no more."
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -9493,7 +8062,7 @@ msgstr ""
 "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
-"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -9501,18 +8070,6 @@ msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They "
-#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
-#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil "
-#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies&mdash;"
-#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII "
-#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print "
-#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
-#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
@@ -9526,26 +8083,17 @@ msgid ""
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
-"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, spesielt <quote>enerett"
+"</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
 "kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
 "allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
 "og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
-"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
-"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
+"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble <quote>Statute of "
+"Monopolis</quote> vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
-#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim "
-#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding "
-#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it "
-#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long "
-#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest "
-#| "favors; they passed a law to stop them."
 msgid ""
 "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
@@ -9555,10 +8103,10 @@ msgid ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
-"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
-"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
-"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
+"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at <quote>det er "
+"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv hvor overbevisende det er når "
+"men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.</quote>) Staten "
 "ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
@@ -9572,19 +8120,6 @@ msgstr ""
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a "
-#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  "
-#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as "
-#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were "
-#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind&mdash;tools of the "
-#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee "
-#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were "
-#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the "
-#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in "
-#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -9600,13 +8135,13 @@ msgstr ""
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 "Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
-"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 "solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var <quote>menn som "
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9655,7 +8190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og fortsatte å "
 "kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
@@ -9698,21 +8233,6 @@ msgstr ""
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#| "protections were not intended as replacements for the common law.  "
-#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law.  Under "
-#| "common law, it was already wrong to take another person's creative "
-#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the "
-#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#| "authors."
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -9728,45 +8248,30 @@ msgid ""
 "the only way to protect authors."
 msgstr ""
 "Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> ga "
 "forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
 "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
-"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
-"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute of Anne"
+"</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
+"beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> utløp, at beskyttelsen fra "
 "sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
-"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
+"publiseringen av en bok, selv følgelig om <quote>Statute of Anne</quote> sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
-#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
-#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
-#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  "
-#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The "
-#| "publishers &hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher "
-#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller "
-#| "didn't care squat for the rights of the author.  His concern was the "
-#| "monopoly profit that the author's work gave."
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -9778,8 +8283,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne &hellip; like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
 "rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
 "ga."
@@ -9829,18 +8334,6 @@ msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
-#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
-#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under "
-#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's "
-#| "publishing house prospered and became \"something of a center for "
-#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was "
-#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, "
-#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
@@ -9854,13 +8347,13 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet in karriere "
 "i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
-"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
-"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
+"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble <quote>et sentrum for "
+"litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den "
 "unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
-"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
+"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
@@ -9874,16 +8367,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in "
-#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold "
-#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of "
-#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
-#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under "
-#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of "
-#| "protection."
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -9894,56 +8377,36 @@ msgid ""
 "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 msgstr ""
 "Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de mest "
 "populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
-"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
-"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
-"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
+"30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte sin rett til denne "
+"konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of Anne</quote>, var falt i det "
 "fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
-#| "<citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 "like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som Donaldson. "
 "Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
 "mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law "
-#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
-"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law Review</"
 "citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
-#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of "
-#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the "
-#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing "
-#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, "
-#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
@@ -9954,24 +8417,13 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
-"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
+"<quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
 "Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
-"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
-"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva <quote>Statute of Anne"
+"</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#| "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: "
-#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
-#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
-#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#| "assigned to them."
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -9985,9 +8437,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot <quote>pirater</quote>. "
 "Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
 "dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
@@ -10021,7 +8473,7 @@ msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgstr ""
-"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -10068,19 +8520,12 @@ msgstr ""
 "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
-"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. Etter at "
+"<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
 "for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
-"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+"<quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of "
-#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#| "generally voted."
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
@@ -10089,9 +8534,9 @@ msgid ""
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av enspesiell "
 "rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
-"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, stemte resten av "
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
@@ -10133,19 +8578,6 @@ msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</"
-#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of "
-#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
-#| "common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "
-#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control "
-#| "over creative works expired, and the greatest works in English "
-#| "history&mdash;including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-#| "Bunyan&mdash;were free of legal restraint.  <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
@@ -10159,7 +8591,7 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
 "<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
 "i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
 "kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
@@ -10176,17 +8608,6 @@ msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
-#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the "
-#| "attention of the public, and none has been tried before the House of "
-#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" "
-#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
-#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -10201,10 +8622,10 @@ msgstr ""
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har noen "
 "gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
-"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
-"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
+"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> <quote>Stor glede i "
+"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.</quote>"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10237,26 +8658,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 105
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to "
-#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</"
-#| "emphasis>.  Not in the sense that copyrights would not be respected, for "
-#| "of course, for a limited time after a work was published, the bookseller "
-#| "had an exclusive right to control the publication of that book. And not "
-#| "in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
-#| "expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
-#| "emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
-#| "controlled by a small group of publishers. As every free market does, "
-#| "this free market of free culture would grow as the consumers and "
-#| "producers chose. English culture would develop as the many English "
-#| "readers chose to let it develop&mdash; chose in the books they bought and "
-#| "wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a "
-#| "<emphasis>competitive context</emphasis>, not a context in which the "
-#| "choices about what culture is available to people and how they get access "
-#| "to it are made by the few despite the wishes of the many."
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 "exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
@@ -10277,7 +8678,7 @@ msgid ""
 "available to people and how they get access to it are made by the few "
 "despite the wishes of the many."
 msgstr ""
-"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
+"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
 "var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
 "kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
 "i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
@@ -10365,13 +8766,6 @@ msgstr ""
 "med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-#| "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
-#| "Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; "
-#| "and of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
-#| "copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
@@ -10384,7 +8778,7 @@ msgstr ""
 "finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
 "med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
 "beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
-"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller det "
 "foreligger spesielle avtaler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
@@ -10424,14 +8818,6 @@ msgstr ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered "
-#| "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at "
-#| "least that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" "
-#| "And second, Fox \"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us "
-#| "to use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
-#| "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.\""
 msgid ""
 "Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
 "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "
@@ -10440,22 +8826,14 @@ msgid ""
 "use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 msgstr ""
-"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; at "
+"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; at "
 "Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos Fox] "
-"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
+"trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde Fox <quote>ti "
 "tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
 "&hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
-"hjørne i ett opptak.\""
+"hjørne i ett opptak.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
-#| "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He "
-#| "explained to her, \"There must be some mistake here. &hellip; We're "
-#| "asking for your educational rate on this.\" That was the educational "
-#| "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm "
-#| "what he had been told."
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
@@ -10466,21 +8844,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
-"\"det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
-"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
+"<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
+"</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
 "Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 #.  PAGE BREAK 108
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
-#| "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the "
-#| "clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a "
-#| "documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, "
-#| "Herrera told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our "
-#| "attorneys.\" As an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't "
-#| "give a shit. They just want the money.\""
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 "<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
@@ -10490,13 +8859,13 @@ msgid ""
 "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
-"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</quote>, sa "
+"han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det ville koste $10 000 å "
 "bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
 "bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
-"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
-"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
-"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
+"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si <quote>Og om du siterer meg, "
+"vil du høre fra våre advokater.</quote> En av Herreras assistenter fortalte Else "
+"at <quote>De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
@@ -10541,15 +8910,6 @@ msgstr ""
 "hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
-#| "selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for "
-#| "tickets to come see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then "
-#| "you need to get permission from the copyright owner. And the copyright "
-#| "owner (rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or "
-#| "$1,000,000. That's her right, as set by the law."
 msgid ""
 "For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
 "Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
@@ -10559,23 +8919,16 @@ msgid ""
 "(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "
 "That's her right, as set by the law."
 msgstr ""
-"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
+"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote>* av <citetitle>The Simpson</"
 "citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
 "velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
-"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
+"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha tillatelse "
 "fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
 "det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
 "loven."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
-#| "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner "
-#| "with William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
-#| "<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University "
-#| "of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 "lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
@@ -10583,20 +8936,13 @@ msgid ""
 "Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
 "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
-"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</quote>, og "
 "hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
-"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
+"F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
 "School, 5. august 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first "
-#| "thought is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
-#| "use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
-#| "citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
@@ -10605,34 +8951,22 @@ msgid ""
 "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 "Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
-"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
-"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og \"rimelig bruk\" krever ingen "
+"citetitle>-episode er et klart eksempel på <quote>rimelig bruk</quote> av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og <quote>rimelig bruk</quote> krever ingen "
 "tillatelse fra noen."
 
 #.  PAGE BREAK 109
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his "
-#| "reply:"
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 "his reply:"
 msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</quote>. Og her "
 "er hans svar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in "
-#| "the gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and "
-#| "what is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to "
-#| "make and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
-#| "\"clearly fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on "
-#| "the concept in any concrete way. Here's why:"
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 "gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
@@ -10644,19 +8978,12 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
 "var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
 "knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var <quote>rimelig bruk</quote>, "
 "men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
 "grunnen:"
 
 #.  1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy "
-#| "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual "
-#| "cue sheet\" listing the source and licensing status of each shot in the "
-#| "film. They take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" "
-#| "can grind the application process to a halt."
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 "and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
@@ -10664,10 +8991,10 @@ msgid ""
 "film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
-"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
-"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en <quote>Errors "
+"and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detailjert <quote>visual cue sheet</quote> "
 "med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
-"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
+"syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
 "verste fall stoppe, prosessen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
@@ -10699,14 +9026,6 @@ msgstr ""
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
-#| "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
-#| "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" "
-#| "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil "
-#| "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or "
-#| "them."
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
@@ -10716,7 +9035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
+"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, uavhengig av "
 "sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
 "som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
@@ -10726,7 +9045,7 @@ msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
-"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
+"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten av "
 "prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10738,11 +9057,11 @@ msgid ""
 "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 "right aim; practice has defeated the aim."
 msgstr ""
-"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
+"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
 "derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
-"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
+"fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
 "samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
-"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
+"kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven har en svært god hensikt, men "
 "praksisen har ikke fulgt opp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11196,14 +9515,6 @@ msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
-#| "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He "
-#| "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over "
-#| "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk "
-#| "with a question: \"Do you know how many federal laws were just violated "
-#| "in this room?\""
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -11216,8 +9527,8 @@ msgstr ""
 "kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
 "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
-"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
-"i dette rommet?\""
+"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
+"i dette rommet?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
@@ -12051,8 +10362,6 @@ msgstr ""
 "og andre vil utøve."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
 msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
@@ -13164,18 +11473,13 @@ msgstr ""
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-#| "Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> "
-#| "47 (1997): 87."
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 msgstr ""
-"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
+"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
 "(1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
@@ -13359,10 +11663,8 @@ msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgid "<quote>Copyright</quote> today."
-msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
+msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
@@ -13946,19 +12248,13 @@ msgstr ""
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-#| "citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 "Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal Affairs</"
 "citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
@@ -14185,16 +12481,12 @@ msgstr ""
 "diagrammet på neste side)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
-#| "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 msgstr ""
 "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
-"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
@@ -14228,10 +12520,8 @@ msgstr ""
 "grunner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
@@ -14645,15 +12935,11 @@ msgstr ""
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law and "
 "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14680,15 +12966,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner "
-#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
-#| "owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
-#| "insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
-#| "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</"
-#| "citetitle>."
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
@@ -14698,7 +12975,7 @@ msgid ""
 "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var det</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
 "<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
 "forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
@@ -14847,8 +13124,6 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
 msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
 
@@ -14866,8 +13141,6 @@ msgstr ""
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 
@@ -14885,10 +13158,8 @@ msgstr ""
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
@@ -15038,11 +13309,9 @@ msgstr ""
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid ""
 "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
@@ -15943,4 +14212,12331 @@ msgstr ""
 msgid "McCain, John"
 msgstr "McCain, John"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><secti
\ No newline at end of file
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Universal Music Group"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Warner Music Group"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
+"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, "
+"<quote>five companies control 85 percent of our media sources.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The five recording labels of "
+"Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, "
+"and EMI control 84.8 percent of the U.S. music market.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> The <quote>five largest cable companies pipe "
+"programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"7\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 174
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
+"nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
+"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "
+"stations.  During that period of consolidation, the total number of radio "
+"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "
+"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "
+"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."
+msgstr ""
+"historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "
+"største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "
+"eier en selskapet mer enn 1 200 stasjoner. i denne perioden av "
+"konsolidering, det totale antallet radio eiere droppet av 34 prosent. i dag, "
+"i de fleste markeder styre de to største broadcasters 74 prosent av dette "
+"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
+"radio annonsering inntekter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
+"six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
+"eighty years ago, and ten companies control half of the nation's "
+"circulation. There are twenty major newspaper publishers in the United "
+"States. The top ten film studios receive 99 percent of all film revenue. The "
+"ten largest cable companies account for 85 percent of all cable revenue. "
+"This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
+"Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
+msgstr ""
+"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "
+"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "
+"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "
+"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "
+"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "
+"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
+"faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
+"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
+"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
+"artikkel om rupert murdoch,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
+"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic Monthly</"
+"citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
+"integration. They supply content&mdash;Fox movies &hellip; Fox TV shows "
+"&hellip; Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "
+"sell the content to the public and to advertisers&mdash;in newspapers, on "
+"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
+"distribution system through which the content reaches the customers. "
+"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "
+"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "
+"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
+"companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "
+"outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
+"thousand words could do:"
+msgstr ""
+"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "
+"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "
+"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
+"dette mønsteret:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid "Pattern of modern media ownership."
+msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
+
+#.  PAGE BREAK 175
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
+"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
+"content?"
+msgstr ""
+"Betyr denne konsentrasjonen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
+"distribuere innhold?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
+"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "
+"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
+"beginning to change my mind."
+msgstr ""
+"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
+"mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
+"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
+"begynt å endre mening."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
+"may matter."
+msgstr ""
+"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "
+"er viktig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Lear, Norman"
+msgstr "Lear, Norman"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "All in the Family"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "
+"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "
+"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
+"Lear.  We wanted less edgy, not more."
+msgstr ""
+"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  Da sa "
+"til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
+"nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
+"poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
+
+#.  f29
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "
+"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "
+"St. Louis, Missouri, 3 April 2003 (transcript of prepared remarks available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #28</ulink>; for the "
+"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
+"have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
+"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
+"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
+"andre.  Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
+"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#.  PAGE BREAK 176
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The network did not control those copyrights because the law forbade the "
+"networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
+"separation between the networks and the content producers; that separation "
+"would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of these rules, "
+"the vast majority of prime time television&mdash;75 percent of it&mdash;was "
+"<quote>independent</quote> of the networks."
+msgstr ""
+"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "
+"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
+"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
+"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "
+"store flertallet av prime-time TV&mdash;75 prosent av det&mdash;var "
+"\"uavhengige\" av nettverk."
+
+#.  f30
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
+"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
+"(2003) (testimony of Gene Kimmelman on behalf of Consumers Union and the "
+"Consumer Federation of America), available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #30</ulink>. Kimmelman quotes Victoria Riskin, "
+"president of Writers Guild of America, West, in her Remarks at FCC En Banc "
+"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
+"that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
+"twenty-five independent television production studios; in 2002, only five "
+"independent television studios remained. <quote>In 1992, only 15 percent of "
+"new series were produced for a network by a company it controlled. Last "
+"year, the percentage of shows produced by controlled companies more than "
+"quintupled to 77 percent.</quote> <quote>In 1992, 16 new series were "
+"produced independently of conglomerate control, last year there was one.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In 2002, 75 percent of prime "
+"time television was owned by the networks that ran it. <quote>In the ten-"
+"year period between 1992 and 2002, the number of prime time television hours "
+"per week produced by network studios increased over 200%, whereas the number "
+"of prime time television hours per week produced by independent studios "
+"decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
+"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
+"increasingly owned by the network."
+msgstr ""
+"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "
+"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "
+"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
+"nettverket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Diller, Barry"
+msgstr "Diller, Barry"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Moyers, Bill"
+msgstr "Moyers, Bill"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
+"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
+"Diller said to Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
+"snevret inn fra få til stadig færre.  Som Barry Diller sa til Bill Moyers, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#.  f32
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
+msgstr ""
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with Bill "
+"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
+"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
+"controlled distribution system, then what you get is fewer and fewer actual "
+"voices participating in the process. [We u]sed to have dozens and dozens of "
+"thriving independent production companies producing television programs. Now "
+"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
+"and concentrated networks is increasingly homogenous.  Increasingly safe. "
+"Increasingly sterile. The product of news shows from networks like this is "
+"increasingly tailored to the message the network wants to convey. This is "
+"not the communist party, though from the inside, it must feel a bit like the "
+"communist party. No one can question without risk of consequence&mdash;not "
+"necessarily banishment to Siberia, but punishment nonetheless. Independent, "
+"critical, different views are quashed. This is not the environment for a "
+"democracy."
+msgstr ""
+"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "
+"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "
+"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "
+"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "
+"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "
+"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens&mdash;"
+"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "
+"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
+"demokrati."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Clark, Kim B."
+msgstr "Clark, Kim B."
+
+#.  f33
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
+"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
+"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
+"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "
+"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
+"Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "
+"(1985): 235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah "
+"Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "
+"Last Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them</"
+"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
+"affects creativity. Clay Christensen has written about the "
+"<quote>Innovator's Dilemma</quote>: the fact that large traditional firms "
+"find it rational to ignore new, breakthrough technologies that compete with "
+"their core business.  The same analysis could help explain why large, "
+"traditional media companies would find it rational to ignore new cultural "
+"trends.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only "
+"don't, but should not, sprint. Yet if the field is only open to the giants, "
+"there will be far too little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
+"with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "
+"are important, and the effect on culture is hard to measure."
+msgstr ""
+"Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i media markedet å si med sikkerhet "
+"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
+"effekten på kultur er vanskelig å måle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
+"the concern."
+msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
+"Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "
+"and civil courts are filled with the consequences of this battle."
+msgstr ""
+"i tillegg til opphavsrett krigene er vi midt i narkotika-krigene. "
+"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
+"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
+
+#.  PAGE BREAK 178
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
+"position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "
+"am not pro drugs. Indeed, I come from a family once wrecked by drugs&mdash;"
+"though the drugs that wrecked my family were all quite legal. I believe this "
+"war is a profound mistake because the collateral damage from it is so great "
+"as to make waging the war insane.  When you add together the burdens on the "
+"criminal justice system, the desperation of generations of kids whose only "
+"real economic opportunities are as drug warriors, the queering of "
+"constitutional protections because of the constant surveillance this war "
+"requires, and, most profoundly, the total destruction of the legal systems "
+"of many South American nations because of the power of the local drug "
+"cartels, I find it impossible to believe that the marginal benefit in "
+"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."
+msgstr ""
+"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "
+"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "
+"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "
+"havarerte av narkotika&mdash;om narkotika som havarerte familien min var "
+"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "
+"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "
+"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "
+"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "
+"som narkotika krigere, queering av konstitusjonelle vern på grunn av "
+"konstant overvåking krever at denne krigen, og, mest dypt total ødeleggelse "
+"av juridiske systemer av mange søramerikanske land på grunn av kraften i "
+"lokale stoffet cartelsJeg finner det umulig å tro at marginal nytte i "
+"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
+"kostnadene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
+"through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "
+"fundamentally upon the press to help inform Americans about these issues."
+msgstr ""
+"Det kan hende du ikke overbevist. Det er fint. Vi lever i et demokrati, og "
+"det er gjennom stemmer at vi skal velge policyen. men for å gjøre det, vi "
+"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
+"problemene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
+"media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "
+"produced scores of short film clips about issues related to illegal drugs. "
+"In one series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing "
+"the idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "
+"from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "
+"other responds in a powerful and effective way against the argument of the "
+"first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's television). "
+"The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."
+msgstr ""
+"starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert en "
+"kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
+"produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
+"rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
+"ideen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
+"sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
+"legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
+"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
+"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
+"message well. It's a fair and reasonable message."
+msgstr ""
+"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
+"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
+"countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "
+"demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "
+"Can you do it?"
+msgstr ""
+"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "
+"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "
+"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
+"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
+
+#.  PAGE BREAK 179
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
+"Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "
+"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
+"then?"
+msgstr ""
+"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "
+"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "
+"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
+"deretter bli hørt?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Comcast"
+msgstr "Comcast"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Marijuana Policy Project"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "NBC"
+msgstr "NBC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WJOA"
+msgstr "WJOA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WRC"
+msgstr "WRC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
+"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
+"Washington, D.C., area. Comcast rejected the ads as <quote>against [their] "
+"policy.</quote> The local NBC affiliate, WRC, rejected the ads without "
+"reviewing them. The local ABC affiliate, WJOA, originally agreed to run the "
+"ads and accepted payment to do so, but later decided not to run the ads and "
+"returned the collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003.  "
+"These restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for "
+"example, Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet "
+"with Rejection from TV Networks,</quote> <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 13 March 2003, C4.  Outside of election-related air time there "
+"is very little that the FCC or the courts are willing to do to even the "
+"playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc "
+"Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and Radio,</"
+"quote> <citetitle>Yale Law and Policy Review</citetitle> 6 (1988): "
+"449&ndash;79, and for a more recent summary of the stance of the FCC and the "
+"courts, see <citetitle>Radio-Television News Directors Association</"
+"citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). "
+"Municipal authorities exercise the same authority as the networks. In a "
+"recent example from San Francisco, the San Francisco transit authority "
+"rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and "
+"Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> "
+"SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "
+"controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
+"<quote>controversial</quote> ads. Ads sponsored by the government are deemed "
+"uncontroversial; ads disagreeing with the government are controversial.  "
+"This selectivity might be thought inconsistent with the First Amendment, but "
+"the Supreme Court has held that stations have the right to choose what they "
+"run. Thus, the major channels of commercial media will refuse one side of a "
+"crucial debate the opportunity to present its case.  And the courts will "
+"defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
+"media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "
+"that condition into doubt. If a handful of companies control access to the "
+"media, and that handful of companies gets to decide which political "
+"positions it will allow to be promoted on its channels, then in an obvious "
+"and important way, concentration matters. You might like the positions the "
+"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
+"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
+msgstr ""
+"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt&mdash;hvis vi "
+"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "
+"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
+"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "
+"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "
+"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "
+"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "
+"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
+"vite om."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+msgid "Together"
+msgstr "Sammen"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
+"warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "
+"the abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No "
+"sane sort who is not an anarchist could disagree."
+msgstr ""
+"Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "
+"regjeringen bør \"beskytte min egenskapen.\" i abstrakt, det er åpenbart "
+"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
+"Anarkisten kan uenige."
+
+#.  PAGE BREAK 180
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "
+"changed&mdash; when we recognize how it might now interact with both "
+"technology and markets to mean that the effective constraint on the liberty "
+"to cultivate our culture is dramatically different&mdash;the claim begins to "
+"seem less innocent and obvious. Given (1) the power of technology to "
+"supplement the law's control, and (2) the power of concentrated markets to "
+"weaken the opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively "
+"expanded <quote>property</quote> rights granted by copyright fundamentally "
+"changes the freedom within this culture to cultivate and build upon our "
+"past, then we have to ask whether this property should be redefined."
+msgstr ""
+"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret&mdash;når vi "
+"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "
+"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "
+"annerledes&mdash;kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "
+"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "
+"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "
+"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "
+"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
+"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
+"or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "
+"disastrous for the most important creative enterprises within our culture "
+"today."
+msgstr ""
+"ikke starkly. eller absolutt. Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "
+"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
+"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there is a space between zero and one, Internet culture "
+"notwithstanding.  And these massive shifts in the effective power of "
+"copyright regulation, tied to increased concentration of the content "
+"industry and resting in the hands of technology that will increasingly "
+"enable control over the use of culture, should drive us to consider whether "
+"another adjustment is called for. Not an adjustment that increases "
+"copyright's power. Not an adjustment that increases its term. Rather, an "
+"adjustment to restore the balance that has traditionally defined copyright's "
+"regulation&mdash;a weakening of that regulation, to strengthen creativity."
+msgstr ""
+"men det er et mellomrom mellom null og én, Internett-kultur til tross for. "
+"og disse massiv Skift i effektiv kraft av opphavsrett regulering, knyttet "
+"til økt konsentrasjon av innhold industrien og hvile i hendene på teknologi "
+"som i økende grad vil aktivere kontroll over bruken av kultur, bør kjøre oss "
+"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "
+"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "
+"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
+"regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
+"commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "
+"Instead, copyright power has grown dramatically in a short period of time, "
+"as the technologies of distribution and creation have changed and as "
+"lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "
+"past in response to changes in technology suggest that we may well need "
+"similar changes in the future. And these changes have to be "
+"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
+"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
+msgstr ""
+"lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "
+"med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "
+"geeks nå blaffen. i stedet, opphavsrett makt har vokst dramatisk i en kort "
+"periode, som teknologien av distribusjons- og etableringen er endret og som "
+"lobbyister har presset for mer kontroll av innehaver av opphavsrett. "
+"endringer i siste endringene i teknologi tyder på at vi kan godt trenger "
+"lignende endringer i fremtiden. og disse endringene må være reduksjoner i "
+"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
+"teknologi og markedet aktivere."
+
+#.  PAGE BREAK 181
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
+"see only after surveying the range of these changes. When you add together "
+"the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "
+"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "
+"history have fewer had a legal right to control more of the development of "
+"our culture than now</emphasis>."
+msgstr ""
+"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "
+"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "
+"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "
+"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "
+"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
+"enn nå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</"
+"quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, "
+"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> "
+"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
+"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
+"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
+"tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "
+"were only three television networks, for even then, newspapers, film "
+"studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "
+"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "
+"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "
+"long. This form of regulation&mdash;a tiny regulation of a tiny part of the "
+"creative energy of a nation at the founding&mdash;is now a massive "
+"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "
+"market now interact to turn this historically benign regulation into the "
+"most significant regulation of culture that our free society has known."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
+msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"At the start of this book, I distinguished between commercial and "
+"noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "
+"between copying a work and transforming it. We can now combine these two "
+"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
+"undergone.  In 1790, the law looked like this:"
+msgstr ""
+"i starten av denne boken skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "
+"kultur. i løpet av dette kapitlet, har jeg skilte mellom kopiere et arbeid "
+"og transformerer det. Vi kan nå kombinere disse to utmerkelser og tegne en "
+"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
+"1790, loven så ut som dette:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "PUBLISH"
+msgstr "Publisere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "TRANSFORM"
+msgstr "Omforme"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kommersiell"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "&copy;"
+msgstr "&copy;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Free"
+msgstr "Fri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Noncommercial"
+msgstr "Ikke-kommersiell"
+
+#.  PAGE BREAK 182
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
+"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
+"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "
+"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."
+msgstr ""
+"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "
+"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "
+"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "
+"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
+"kommersielt arbeid var også gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
+msgstr ""
+"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
+"which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "
+"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
+"essentially free."
+msgstr ""
+"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett&mdash;Hvis publisert, som "
+"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "
+"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
+"hovedsakelig gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
+"change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "
+"copying became more prevalent, the reach of the law expanded.  Thus by 1975, "
+"as photocopying machines became more common, we could say the law began to "
+"look like this:"
+msgstr ""
+"i 1909 loven endres til regulere Kopier, ikke publisere, og etter denne "
+"endringen omfanget av loven var knyttet til teknologi. som teknologi med å "
+"kopiere ble mer utbredt, utvidet rekkevidden av loven. dermed ved 1975, "
+"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
+"slik ut:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+msgid "COPY"
+msgstr "Kopiere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "&copy;/Free"
+msgstr "&copy;/Fri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
+"machines, but still much of copying outside of the commercial market "
+"remained free. But the consequence of the emergence of digital technologies, "
+"especially in the context of a digital network, means that the law now looks "
+"like this:"
+msgstr ""
+"loven ble tolket for å nå reklamefrie kopiering gjennom, si, kopimaskiner, "
+"men fortsatt mye med å kopiere utenfor det kommersielle markedet vært "
+"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
+"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
+
+#.  PAGE BREAK 183
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
+"not. The law now regulates the full range of creativity&mdash; commercial or "
+"not, transformative or not&mdash;with the same rules designed to regulate "
+"commercial publishers."
+msgstr ""
+"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "
+"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet&mdash;kommersielle "
+"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
+"for å regulere kommersielle utgivere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
+"no good. So the question that we should be asking just now is whether "
+"extending the regulations of copyright law into each of these domains "
+"actually does any good."
+msgstr ""
+"tydeligvis er lov om opphavsrett ikke fienden. fienden er regulering som "
+"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
+"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
+"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
+"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "
+"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "
+"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "
+"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "
+"transformation.  More commercial transformative work would be created if "
+"derivative rights were more sharply restricted."
+msgstr ""
+"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "
+"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "
+"den regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering og, spesielt, ikke-"
+"kommersiell transformasjon også. og i økende grad av årsaker som skisserte "
+"spesielt i kapitlene 7 og 8, en kan vel rart om det gjør mer skade enn godt "
+"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
+"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "legal realist movement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was the single most important contribution of the legal realist movement "
+"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
+"and private interests. See Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "
+"Property,</quote> in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "
+"Pennock and John W.  Chapman, eds. (New York: New York University Press, "
+"1980).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
+"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
+"offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \"oppløsningen av "
+"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
+"(new york: new york university press, 1980)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
+"copyright is a kind of <quote>property,</quote> and of course, as with any "
+"property, the state ought to protect it. But first impressions "
+"notwithstanding, historically, this property right (as with all property "
+"rights<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>)  has been crafted to "
+"balance the important need to give authors and artists incentives with the "
+"equally important need to assure access to creative work. This balance has "
+"always been struck in light of new technologies.  And for almost half of our "
+"tradition, the <quote>copyright</quote> did not control <emphasis>at all</"
+"emphasis> the freedom of others to build upon or transform a creative work. "
+"American culture was born free, and for almost 180 years our country "
+"consistently protected a vibrant and rich free culture."
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 184
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We achieved that free culture because our law respected important limits on "
+"the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "
+"birth of <quote>copyright</quote> as a statutory right recognized those "
+"limits, by granting copyright owners protection for a limited time only (the "
+"story of chapter 6). The tradition of <quote>fair use</quote> is animated by "
+"a similar concern that is increasingly under strain as the costs of "
+"exercising any fair use right become unavoidably high (the story of chapter "
+"7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation is another "
+"familiar limit on the property right that copyright is (chapter 8). And "
+"granting archives and libraries a broad freedom to collect, claims of "
+"property notwithstanding, is a crucial part of guaranteeing the soul of a "
+"culture (chapter 9). Free cultures, like free markets, are built with "
+"property. But the nature of the property that builds a free culture is very "
+"different from the extremist vision that dominates the debate today."
+msgstr ""
+"Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger på "
+"omfanget av interessene beskyttet av \"egenskapen.\" svært fødselen av "
+"\"copyright\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse grensene, ved å gi "
+"eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset tid bare (historien om "
+"kapittel 6). tradisjonen med \"fair use\" animert av et lignende problem som "
+"er stadig under press som kostnadene for å utøve noen rettferdig bruk høyre "
+"bli uunngåelig høy (historien om kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter "
+"der markeder kan kveler innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen "
+"høyre at opphavsretten er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred "
+"frihet til å samle inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del "
+"av garanterer sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis "
+"markeder, er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en "
+"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
+"debatten i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
+"to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "
+"Internet present to twentieth-century business models for producing and "
+"distributing culture, the law and technology are being transformed in a way "
+"that will undermine our tradition of free culture. The property right that "
+"is copyright is no longer the balanced right that it was, or was intended to "
+"be. The property right that is copyright has become unbalanced, tilted "
+"toward an extreme. The opportunity to create and transform becomes weakened "
+"in a world in which creation requires permission and creativity must check "
+"with a lawyer."
+msgstr ""
+"fri kultur er stadig havariet i denne krigen mot piratkopiering. som svar på "
+"en ekte, hvis ikke kvantifisert, trusselen som teknologien av Internett "
+"presentere til 1900-tallet forretningsmodeller for produksjon og "
+"distribusjon av kultur, blir lov og teknologi forvandlet på en måte som vil "
+"undergrave vår tradisjon for fri kultur. eiendommen er copyright ikke lenger "
+"rettigheten balansert som det var, eller var ment å være. egenskapen akkurat "
+"det vil si opphavsrett har blitt ubalansert, skråstilt mot en ekstrem. "
+"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
+"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "PUZZLES"
+msgstr "Nøtter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "chimeras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wells, H. G."
+msgstr "Wells, H. G."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
+msgstr ""
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
+"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
+"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+msgstr ""
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
+"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
+"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
+"trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
+"the Peruvian Andes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is "
+"extraordinarily beautiful, with <quote>sweet water, pasture, an even "
+"climate, slopes of rich brown soil with tangles of a shrub that bore an "
+"excellent fruit.</quote> But the villagers are all blind. Nunez takes this "
+"as an opportunity. <quote>In the Country of the Blind,</quote> he tells "
+"himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</quote> So he resolves to live "
+"with the villagers to explore life as a king."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
+"to the villagers. They don't understand. He tells them they are <quote>blind."
+"</quote> They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think "
+"he's just thick.  Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "
+"(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "
+"try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "
+"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "
+"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "
+"alone!'</quote>"
+msgstr ""
+"ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare idéen om "
+"synet til landsbyboere. de forstår ikke. Han forteller dem at de er \"blind."
+"\" de ikke har word-blind. de tror han er bare tykk. faktisk, som de stadig "
+"mer merke tingene han ikke kan gjøre (høre lyden av gress å bli trappet på, "
+"for eksempel), de stadig prøver å kontrollere ham. han, i sin tur blir "
+"stadig mer frustrert. \"du ikke forstår, han gråt, i en stemme som var ment "
+"å være stor og resolutt, og som brøt. ' du er blind, og jeg kan se. La meg "
+"være! \"\""
+
+#.  PAGE BREAK 187
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
+"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
+"a young woman who to him seems <quote>the most beautiful thing in the whole "
+"of creation,</quote> understands the beauty of sight. Nunez's description of "
+"what he sees <quote>seemed to her the most poetical of fancies, and she "
+"listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet "
+"white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.</quote> <quote>She "
+"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "
+"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"
+msgstr ""
+"landsbyboere la ikke ham være. heller ikke har de ser (så å si) kraft av sin "
+"spesielle kraft. ikke engang ultimate målet for hans hengivenhet, en ung "
+"kvinne som til ham synes \"det vakreste tingen i hele skapelse,\" forstår "
+"skjønnheten av syne. nunez's beskrivelse av det han ser \"syntes å henne de "
+"mest poetiske liker, og hun lyttet til hans beskrivelse av stjerner og "
+"fjellene og hennes egen søte hvite tent skjønnhet som om det var en skyldig "
+"overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
+"halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When Nunez announces his desire to marry his <quote>mysteriously delighted</"
+"quote> love, the father and the village object. <quote>You see, my dear,</"
+"quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "
+"can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
+msgstr ""
+"Når nunez kunngjør hans ønske om å gifte seg med hans \"mysteriously glad\" "
+"kjærlighet, Faderen og landsbyen-objekt. \"du se, min kjære,\" hennes far "
+"instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
+"høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"After a careful examination, the doctor gives his opinion. <quote>His brain "
+"is affected,</quote> he reports."
+msgstr ""
+"etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
+"rapporterer han."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>What affects it?</quote> the father asks.  <quote>Those queer things "
+"that are called the eyes &hellip; are diseased &hellip; in such a way as to "
+"affect his brain.</quote>"
+msgstr ""
+"\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
+"sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The doctor continues: <quote>I think I may say with reasonable certainty "
+"that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple and "
+"easy surgical operation&mdash;namely, to remove these irritant bodies [the "
+"eyes].</quote>"
+msgstr ""
+"legen fortsetter: \"Jeg tror jeg kan si med rimelig sikkerhet at for å "
+"helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
+"operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
+
+#.  PAGE BREAK 188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "
+"inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride.  "
+"(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "
+"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)  It "
+"sometimes happens that the eggs of twins fuse in the mother's womb. That "
+"fusion produces a <quote>chimera.</quote> A chimera is a single creature "
+"with two sets of DNA. The DNA in the blood, for example, might be different "
+"from the DNA of the skin. This possibility is an underused plot for murder "
+"mysteries. <quote>But the DNA shows with 100 percent certainty that she was "
+"not the person whose blood was at the scene. &hellip;</quote>"
+msgstr ""
+"\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av "
+"denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans brud. (du må "
+"lese den opprinnelige Hvis du vil vite hva som skjer i slutten. jeg tror i "
+"fri kultur, men aldri i slutten av en historie for utdeling.) det skjer noen "
+"ganger at egg med tvillinger sikring i en mors mage. at fusion produserer en "
+"\"chimera.\" en chimera er en enkelt skapning med to sett med dna. dna i "
+"blodet, for eksempel, kan være forskjellig fra dna av huden. Denne "
+"muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
+"100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
+"single person can't have two sets of DNA. The very idea of DNA is that it is "
+"the code of an individual. Yet in fact, not only can two individuals have "
+"the same set of DNA (identical twins), but one person can have two different "
+"sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "
+"reflect this reality."
+msgstr ""
+"før jeg hadde lest om regenererende, ville jeg sagt de var umulig. en enkelt "
+"person kan ikke ha to sett med dna. selve idéen om dna er at det er koden "
+"for en person. men faktisk, ikke bare kan to personer har samme sett med dna "
+"(identisk tvillinger), men en person kan ha to forskjellige sett med dna (en "
+"chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
+"virkeligheten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The more I work to understand the current struggle over copyright and "
+"culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "
+"enough, <quote>the copyright wars,</quote> the more I think we're dealing "
+"with a chimera. For example, in the battle over the question <quote>What is "
+"p2p file sharing?</quote> both sides have it right, and both sides have it "
+"wrong.  One side says, <quote>File sharing is just like two kids taping each "
+"others' records&mdash;the sort of thing we've been doing for the last thirty "
+"years without any question at all.</quote> That's true, at least in part. "
+"When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but rather "
+"than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in all "
+"relevant respects, just like what every executive in every recording company "
+"no doubt did as a kid: sharing music."
+msgstr ""
+"Jo mer jeg arbeider for å forstå gjeldende kampen over copyright og kultur, "
+"som jeg har noen ganger kalt urettferdig, og noen ganger ikke urettferdig "
+"nok, \"copyright krigene,\" jo mer jeg tror vi arbeider med en chimera. for "
+"eksempel i strid om spørsmålet \"Hva er p2p fildeling?\" begge sider har det "
+"rett, og begge sider har det galt. ene siden sier, \"fildeling er akkurat "
+"som to barn taping hverandres poster&mdash;slags ting vi har gjort de siste "
+"tretti årene uten spørsmål ved alt.\" som er sann, i det minste delvis. Når "
+"jeg forteller min beste venn å prøve ut en ny cd som jeg har kjøpt, men i "
+"stedet for å bare sende cd, jeg peke ham til p2p-serveren, det vil si i alle "
+"relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
+"selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
+"p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, my "
+"friends can get access, but it stretches the meaning of <quote>friends</"
+"quote> beyond recognition to say <quote>my ten thousand best friends</quote> "
+"can get access. Whether or not sharing my music with my best friend is what "
+"<quote>we have always been allowed to do,</quote> we have not always been "
+"allowed to share music with <quote>our ten thousand best friends.</quote>"
+msgstr ""
+"men beskrivelsen er også falske delvis. for når min p2p-serveren er på en "
+"p2p kan nettverk som alle kan få tilgang til min musikk, deretter sikker, "
+"mine venner kan få tilgang, men det strekker seg betydningen av \"venner\" "
+"det ugjenkjennelige å si \"mine ti tusen beste venner\" få tilgang. om dele "
+"min musikk med min beste venn er hva \"vi har alltid vært tillatt å gjøre,\" "
+"vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
+"venner.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Likewise, when the other side says, <quote>File sharing is just like walking "
+"into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,</"
+"quote> that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "
+"releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free "
+"copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"på samme måte når den andre siden, sier, \"fildeling er akkurat som å vandre "
+"inn i en tower records og tar en cd av sokkelen og vandre ut med det,\" som "
+"er sann, i det minste delvis. Hvis, etter at lyle lovett (endelig) slipper "
+"et nytt album, heller enn å kjøpe det, jeg går til kazaa og finne en gratis "
+"kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
+
+#.  PAGE BREAK 189
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
+"Tower Records, Tower has one less CD to sell. And when I take a CD from "
+"Tower Records, I get a bit of plastic and a cover, and something to show on "
+"my shelves. (And, while we're at it, we could also note that when I take a "
+"CD from Tower Records, the maximum fine that might be imposed on me, under "
+"California law, at least, is $1,000.  According to the RIAA, by contrast, if "
+"I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"
+msgstr ""
+"men det er ikke helt stjele fra tårnet. tross alt, når jeg tar en cd fra "
+"tower records, har tårnet en mindre cd å selge. og når jeg tar en cd fra "
+"tower records, får jeg en bit av plast og et dekke, og noe å vise på min "
+"hyller. (og mens vi er i gang, vi kan også oppmerksom på at når jeg tar en "
+"cd fra tower records, maksimum fine som kan bli pålagt på meg, under "
+"california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
+"dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
+"is both&mdash;both as the RIAA describes it and as Kazaa describes it. It is "
+"a chimera. And rather than simply denying what the other side asserts, we "
+"need to begin to think about how we should respond to this chimera. What "
+"rules should govern it?"
+msgstr ""
+"Poenget er ikke at det er som verken side beskriver. Poenget er at det er "
+"både&mdash;både som riaa beskriver det og som kazaa beskriver den. Det er en "
+"chimera. og i stedet for bare nekte på den andre siden hevder, vi trenger "
+"for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
+"regler bør styre det?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Conyers, John, Jr."
+msgstr "Conyers, John, Jr."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Berman, Howard L."
+msgstr "Berman, Howard L."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
+"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #33</"
+"ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. Berman (D-Calif.) "
+"have introduced a bill that would treat unauthorized on-line copying as a "
+"felony offense with punishments ranging as high as five years imprisonment; "
+"see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,</quote> "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. Civil penalties are "
+"currently set at $150,000 per copied song. For a recent (and unsuccessful) "
+"legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal the identity of a "
+"user accused of sharing more than 600 songs through a family computer, see "
+"<citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon Internet Services (In re. "
+"Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). "
+"Such a user could face liability ranging as high as $90 million. Such "
+"astronomical figures furnish the RIAA with a powerful arsenal in its "
+"prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 to $17,500 for "
+"four students accused of heavy file sharing on university networks must have "
+"seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA could seek should "
+"the matter proceed to court. See Elizabeth Young, <quote>Downloading Could "
+"Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August 2003, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</ulink>. For an example of the "
+"RIAA's targeting of student file sharing, and of the subpoenas issued to "
+"universities to reveal student file-sharer identities, see James Collins, "
+"<quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to Name Students,</quote> "
+"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
+"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
+"could prosecute families for millions of dollars in damages just because "
+"file sharing occurred on a family computer. And we can get universities to "
+"monitor all computer traffic to make sure that no computer is used to commit "
+"this crime. These responses might be extreme, but each of them has either "
+"been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
+"though we've responded. We could totally legalize it. Let there be no "
+"copyright liability, either civil or criminal, for making copyrighted "
+"content available on the Net. Make file sharing like gossip: regulated, if "
+"at all, by social norms but not by law."
+msgstr ""
+"Alternativt kan vi svare på fildeling måten mange barn handle som om vi har "
+"svart. Vi kunne helt legalisere det. La det være ingen opphavsrett ansvar, "
+"sivil- eller strafferettslige, for å gjøre opphavsrettsbeskyttet innhold "
+"tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
+"hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
+"embrace one of these two extremes, we should embrace something that "
+"recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "
+"system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "
+"awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "
+"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "
+"alternative.  But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "
+"of the two extremes."
+msgstr ""
+"enten svar er mulig. Jeg tror enten ville være feil. i stedet for å omfavne "
+"en av disse to ytterpunktene, bør vi omfavne noe som gjenkjenner sannheten i "
+"begge. og mens jeg ender denne boken med en skisse av et system som gjør "
+"bare at målet mitt i neste kapittel er å vise hvor forferdelig det ville "
+"være for oss å vedta nulltoleranse ekstreme. Jeg tror begge ekstrem ville "
+"være verre enn et rimelig alternativ. men jeg tror den nulltoleranse "
+"løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
+
+#.  PAGE BREAK 190
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
+"the chaos that the Internet has created, an extraordinary land grab is "
+"occurring. The law and technology are being shifted to give content holders "
+"a kind of control over our culture that they have never had before. And in "
+"this extremism, many an opportunity for new innovation and new creativity "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Nulltoleranse er ennå stadig våre regjeringens politikk. midt i kaoset som "
+"Internett har opprettet, skjer en ekstraordinære land grip. lov og teknologi "
+"er flyttet for å gi innhold holdere en type kontroll over vår kultur at de "
+"aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
+"innovasjon og nye kreativitet går tapt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I'm not talking about the opportunities for kids to <quote>steal</quote> "
+"music. My focus instead is the commercial and cultural innovation that this "
+"war will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "
+"broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "
+"that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the passing "
+"of one cycle of innovation around technologies to distribute content. The "
+"law is responsible for this passing. As the vice president for global public "
+"policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "
+"the DMCA's added protection for copyrighted material,"
+msgstr ""
+"Jeg snakker ikke om mulighetene for barn å \"stjele\" musikk. mitt fokus i "
+"stedet er kommersielle og kulturelle innovasjon som denne krigen vil også "
+"drepe. Vi har aldri sett makt til å skape noe nytt spredning så bredt blant "
+"våre borgere, og vi har bare begynt å se innovasjon som denne myndighet vil "
+"utløse. ennå har Internett allerede sett bestått av en syklus av innovasjon "
+"rundt teknologier for å distribuere innhold. loven er ansvarlig for denne "
+"bestått. som vice president for global public policy på en av disse nye "
+"innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
+"and we want to protect those rights."
+msgstr ""
+"eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
+"labels is by no means the only way to protect copyright interests, nor is it "
+"necessarily the best. It is simply too early to answer that question. Market "
+"forces operating naturally may very well produce a totally different "
+"industry model."
+msgstr ""
+"men bygge en teknologi festning som låser i innflytelse av de store "
+"etikettene er ikke den eneste måten å beskytte opphavsretten interesser, og "
+"heller ikke er det nødvendigvis best. Det er rett og Slett for tidlig å "
+"besvare det spørsmålet. markedskrefter operere naturlig kan godt gi en helt "
+"annen industri-modell."
+
+#.  f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
+"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
+"Subcommittee on Telecommunications, Trade, and Consumer Protection, House "
+"Committee on Commerce, 106th Cong. 29 (1999) (statement of Peter Harter, "
+"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
+"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
+msgstr ""
+"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
+"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
+"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
+"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
+"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
+"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+msgid ""
+"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
+"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
+"digital media and the manner in which digital media are distributed. This in "
+"turn will directly influence the options that are available to consumers, "
+"both in terms of the ease with which they will be able to access digital "
+"media and the equipment that they will require to do so. Poor choices made "
+"this early in the game will retard the growth of this market, hurting "
+"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Vivendi Universal"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of "
+"<quote>the major labels.</quote> Its position on these matters has now "
+"changed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
+"etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
+"will sacrifice values that are important to this culture, and will kill "
+"opportunities that could be extraordinarily valuable."
+msgstr ""
+"snu vår tradisjon toleranse nå vil ikke bare quash piratkopiering. det vil "
+"ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
+"kan være svært verdifull."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"To fight <quote>piracy,</quote> to protect <quote>property,</quote> the "
+"content industry has launched a war. Lobbying and lots of campaign "
+"contributions have now brought the government into this war. As with any "
+"war, this one will have both direct and collateral damage. As with any war "
+"of prohibition, these damages will be suffered most by our own people."
+msgstr ""
+"for å bekjempe \"piratkopiering\", for å beskytte \"eiendom\" har innhold "
+"industrien lansert en krig. Lobbying og massevis av kampanjen bidrag har nå "
+"ført regjeringen i denne krigen. som med noen krig, vil dette ha både "
+"direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
+"disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
+"particular, the consequences for <quote>free culture.</quote> But my aim now "
+"is to extend this description of consequences into an argument. Is this war "
+"justified?"
+msgstr ""
+"Målet mitt hittil har vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, "
+"spesielt konsekvenser for \"gratis kultur.\" men min målet nå er å utvide "
+"denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
+"rettferdiggjøres?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
+"time, the law should defend the old against the new, just when the power of "
+"the property called <quote>intellectual property</quote> is at its greatest "
+"in our history."
+msgstr ""
+"i min mening er det ikke. Det er ingen god grunn hvorfor denne gangen, for "
+"første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
+"egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet <quote>common sense</quote> does not see it this way. Common sense is "
+"still on the side of the Causbys and the content industry. The extreme "
+"claims of control in the name of property still resonate; the uncritical "
+"rejection of <quote>piracy</quote> still has play."
+msgstr ""
+"ennå se \"sunn fornuft\" ikke det på denne måten. sunn fornuft er fortsatt "
+"på siden av causbys og innhold industrien. ekstreme krav til kontroll i "
+"navnet på egenskapen fortsatt appellerer; ukritisk avvisningen av "
+"\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
+
+#.  PAGE BREAK 193
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
+"just three. All three might be said to be unintended. I am quite confident "
+"the third is unintended. I'm less sure about the first two. The first two "
+"protect modern RCAs, but there is no Howard Armstrong in the wings to fight "
+"today's monopolists of culture."
+msgstr ""
+"det vil være mange konsekvensene av fortsetter denne krigen. Jeg vil "
+"beskrive bare tre. alle tre kan sies å være utilsiktede. Jeg er ganske "
+"sikker på tredjepart er utilsiktet. Jeg er mindre sikker på om to første. to "
+"første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
+"bekjempe dagens monopolists kultur."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Constraining Creators"
+msgstr "Begrensende skaperne"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
+"These technologies will enable almost anyone to capture and share content. "
+"Capturing and sharing content, of course, is what humans have done since the "
+"dawn of man. It is how we learn and communicate. But capturing and sharing "
+"through digital technology is different. The fidelity and power are "
+"different. You could send an e-mail telling someone about a joke you saw on "
+"Comedy Central, or you could send the clip. You could write an essay about "
+"the inconsistencies in the arguments of the politician you most love to "
+"hate, or you could make a short film that puts statement against statement. "
+"You could write a poem to express your love, or you could weave together a "
+"string&mdash;a mash-up&mdash; of songs from your favorite artists in a "
+"collage and make it available on the Net."
+msgstr ""
+"i de neste ti årene vil vi se en eksplosjon av digitale teknologier. disse "
+"teknologiene kan nesten hvem som helst å fange opp og dele innhold. å fange "
+"og dele innhold, selvfølgelig, er det mennesker har gjort siden begynnelsen "
+"av mannen. Det er hvordan vi lære og kommunisere. men å fange og dele "
+"gjennom digital teknologi er forskjellig. gjengivelse og makt er "
+"forskjellige. Du kan sende en e-postmelding fortelle noen om en spøk-du så "
+"på comedy central, eller du kan sende klippet. Du kan skrive et essay om "
+"inkonsekvenser i argumentene politiker du mest elsker å hate, eller du kan "
+"lage en kortfilm som setter setning mot setningen. Du kan skrive et dikt for "
+"å uttrykke din kjærlighet, eller du kan veve sammen en streng&mdash;en "
+"Mashup&mdash;av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
+"tilgjengelig på nettet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
+"the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
+"in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "
+"explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "
+"digital <quote>capturing and sharing</quote> promises a world of "
+"extraordinarily diverse creativity that can be easily and broadly shared. "
+"And as that creativity is applied to democracy, it will enable a broad range "
+"of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "
+"culture all around."
+msgstr ""
+"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
+"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
+"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
+"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
+"verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og forstand deles. og "
+"så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil muliggjøre et bredt "
+"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
+"til kultur rundt."
+
+#.  PAGE BREAK 194
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
+"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
+"from others. Think about an old man telling a story to a collection of "
+"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
+"across the globe."
+msgstr ""
+"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
+"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
+"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
+"samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
+"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
+"current regime of legal regulation, it is not. Forget file sharing for a "
+"moment. Think about your favorite amazing sites on the Net. Web sites that "
+"offer plot summaries from forgotten television shows; sites that catalog "
+"cartoons from the 1960s; sites that mix images and sound to criticize "
+"politicians or businesses; sites that gather newspaper articles on remote "
+"topics of science or culture. There is a vast amount of creative work spread "
+"across the Internet. But as the law is currently crafted, this work is "
+"presumptively illegal."
+msgstr ""
+"ennå er alt dette mulig bare hvis aktiviteten er presumptively lovlig. i "
+"dagens regime av juridiske regulering er det ikke. glem fildeling for et "
+"øyeblikk. Tenk på din favoritt fantastiske nettsteder på nettet. webområder "
+"som tilbyr tomten sammendrag fra glemt TV viser; områder katalogen "
+"tegneserier fra 1960-tallet; områder som blande bilder og lyd å kritisere "
+"politikere eller foretak. områder som samler avisartikler på ekstern emner "
+"av vitenskap eller kultur. Det er en enorm mengde skapende arbeid spredt "
+"over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
+"ugyldig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Worldcom"
+msgstr "Worldcom"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
+#| "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, "
+#| "204; for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U."
+#| "S. District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available "
+#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
+#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
+"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
+"for details of the settlement, see MCI press release, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7 July 2003), available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
+"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bush, George W."
+msgstr "Bush, George W."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
+"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
+"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "
+"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "
+"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "
+"President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
+"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
+"impossible to get a clear sense of what's allowed and what's not, and at the "
+"same time, the penalties for crossing the line are astonishingly harsh.  The "
+"four students who were threatened by the RIAA ( Jesse Jordan of chapter 3 "
+"was just one) were threatened with a $98 billion lawsuit for building search "
+"engines that permitted songs to be copied. Yet World-Com&mdash;which "
+"defrauded investors of $11 billion, resulting in a loss to investors in "
+"market capitalization of over $200 billion&mdash;received a fine of a mere "
+"$750 million.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And under legislation "
+"being pushed in Congress right now, a doctor who negligently removes the "
+"wrong leg in an operation would be liable for no more than $250,000 in "
+"damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "
+"common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "
+"downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "
+"negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+#| "citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+#| "notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink "
+#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
+msgid ""
+"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
+"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the "
+"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
+"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
+"be exercised, or never be exercised in the open. We drive this creative "
+"process underground by branding the modern-day Walt Disneys <quote>pirates.</"
+"quote> We make it impossible for businesses to rely upon a public domain, "
+"because the boundaries of the public domain are designed to be unclear. It "
+"never pays to do anything except pay for the right to create, and hence only "
+"those who can pay are allowed to create. As was the case in the Soviet "
+"Union, though for very different reasons, we will begin to see a world of "
+"underground art&mdash;not because the message is necessarily political, or "
+"because the subject is controversial, but because the very act of creating "
+"the art is legally fraught. Already, exhibits of <quote>illegal art</quote> "
+"tour the United States.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In what "
+"does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "
+"culture around us with an expression that is critical or reflective."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
+"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "
+"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "
+"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "
+"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "
+"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "
+"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "
+"anyone could tune into for whatever reason they chose."
+msgstr ""
+"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "
+"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "
+"større del har å gjøre med den økende enkelt som brudd kan spores. som "
+"brukere av fildelings-systemer som er oppdaget i 2002, det er en triviell "
+"sak for opphavsrett eiere å få domstoler å bestille Internett-leverandører å "
+"avsløre hvem som har hvilket innhold. Det er som hvis tape kassettspilleren "
+"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
+"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
+"infringed on someone else's work; but the modern-day painter, using the "
+"tools of Photoshop, sharing content on the Web, must worry all the time. "
+"Images are all around, but the only safe images to use in the act of "
+"creation are those purchased from Corbis or another image farm. And in "
+"purchasing, censoring happens. There is a free market in pencils; we needn't "
+"worry about its effect on creativity. But there is a highly regulated, "
+"monopolized market in cultural icons; the right to cultivate and transform "
+"them is not similarly free."
+msgstr ""
+"aldri i vår historie har en maler hadde å bekymre deg om hans maleri krenket "
+"på noen andre 's arbeid; men dagens maleren, ved hjelp av verktøyene i "
+"photoshop, deling av innhold på nettet, må bekymre deg hele tiden. bilder er "
+"rundt, men de eneste sikre bildene som skal brukes i loven av etableringen "
+"er de kjøpt fra corbis eller en annen bilde farm. og i å kjøpe, sensurere "
+"skjer. Det er et fritt marked i blyanter; Vi trenger ikke bekymre deg om sin "
+"effekt på kreativitet. men det er en svært regulert, monopolized markedet i "
+"kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
+"måte gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
+"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "
+"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "
+"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
+"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
+msgstr ""
+"advokater se sjelden dette fordi advokater er sjelden empirisk. som jeg "
+"beskrevet i kapittel 7, som svar på historien om dokumentar filmskaper jon "
+"annet, jeg har vært forelest igjen og igjen av advokater som insisterer "
+"ellers har bruk var rettferdig bruk, og derfor er jeg feil å si at loven "
+"regulerer slik bruk."
+
+#.  PAGE BREAK 196
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
+"your right to create. And as lawyers love to forget, our system for "
+"defending rights such as fair use is astonishingly bad&mdash;in practically "
+"every context, but especially here. It costs too much, it delivers too "
+"slowly, and what it delivers often has little connection to the justice "
+"underlying the claim. The legal system may be tolerable for the very rich.  "
+"For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself "
+"on the rule of law."
+msgstr ""
+"men rimelig bruk i Amerika betyr ganske enkelt rett til å leie en advokat "
+"for å forsvare din rett til å opprette. og som advokater elsker å glemme, "
+"systemet vårt for å forsvare rettigheter for eksempel rimelig bruk er "
+"astonishingly dårlig&mdash;i praktisk talt alle sammenheng, men spesielt "
+"her. Det koster for mye, det leverer for tregt, og hva leverer ofte har "
+"liten forbindelse til rettferdighet underliggende kravet. Det kan hende at "
+"juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
+"forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
+"<quote>breathing room</quote> between regulation by the law and the access "
+"the law should allow. But it is a measure of how out of touch our legal "
+"system has become that anyone actually believes this. The rules that "
+"publishers impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "
+"filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists&mdash; these "
+"are the real laws governing creativity. And these rules have little "
+"relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."
+msgstr ""
+"dommere og advokater kan fortelle seg selv at fair use gir tilstrekkelig "
+"\"puste rommet\" mellom regulering av loven, og access loven skal tillate. "
+"men det er et mål på hvor ute av touch vår juridiske systemet har blitt noen "
+"faktisk mener dette. reglene som utgivere legger på forfattere, reglene som "
+"trevare legger på filmskapere, reglene at aviser legger på "
+"journalister&mdash;disse er de virkelige lovene som regulerer kreativitet. "
+"og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
+"seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
+"a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even defend "
+"against a copyright infringement claim, and which would never return to the "
+"wrongfully accused defendant anything of the costs she suffered to defend "
+"her right to speak&mdash;in that world, the astonishingly broad regulations "
+"that pass under the name <quote>copyright</quote> silence speech and "
+"creativity. And in that world, it takes a studied blindness for people to "
+"continue to believe they live in a culture that is free."
+msgstr ""
+"for i en verden som truer $150.000 for en enkelt willful brudd på "
+"opphavsretten, og som krever titusenvis av dollar til selv forsvar mot "
+"opphavsrettsstridig krav, og som ville aldri tilbake til wrongfully anklaget "
+"saksøkte noe av kostnadene lidd hun for å forsvare sin rett til å "
+"snakke&mdash;i denne verden, astonishingly bred regelverket at pass under "
+"navnet \"copyright\" stillhet tale og kreativitet. og i denne verden, det "
+"tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
+"gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
+msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
+
+#.  PAGE BREAK 197
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
+"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
+"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
+"distributed. Even if the stuff gets made &hellip; you're not going to get it "
+"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "
+"lawyer saying, <quote>This has been cleared.</quote> You're not even going "
+"to get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "
+"they control it."
+msgstr ""
+"Vi miste [kreative] muligheter høyre og venstre. kreative mennesker blir "
+"tvunget ikke til å uttrykke seg. tanker er ikke angitt. og mens mange ting "
+"kan [fortsatt] opprettes, den fremdeles ikke får distribuert. Selv om ting "
+"blir gjort... du ikke kommer til å få det distribueres i mainstream media, "
+"med mindre du har et lite notat fra en advokat sier, \"Dette er tømt.\" du "
+"skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
+"de kontrollen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Constraining Innovators"
+msgstr "Begrensende innovators"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
+"quashed, artists who can't speak, yada yada yada. Maybe that doesn't get you "
+"going. Maybe you think there's enough weird art out there, and enough "
+"expression that is critical of what seems to be just about everything.  And "
+"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
+msgstr ""
+"historien om den siste delen var en crunchy lefty historie&mdash;kreativitet "
+"ødela, kunstnere som ikke kan snakke, yada babbelet. kanskje det ikke komme "
+"i gang. kanskje tror du det er nok rare kunst der ute, og nok uttrykk som er "
+"kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
+"det er lite i denne historien å bekymre deg over."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
+"it is an aspect that could be written by the most extreme promarket "
+"ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one at that, 188 "
+"pages into a book like this), then you can see this other aspect by "
+"substituting <quote>free market</quote> every place I've spoken of "
+"<quote>free culture.</quote> The point is the same, even if the interests "
+"affecting culture are more fundamental."
+msgstr ""
+"men det er en del av denne historien ikke er lefty i noen betydning. Det er "
+"faktisk et aspekt som kan være skrevet av den mest ekstreme promarket "
+"ideologue. og hvis du er en av disse sorterer (og en spesiell en på at 188 "
+"sider i en bok som dette), så du kan se dette andre aspekter ved å erstatte "
+"\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
+"det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
+"charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "
+"concedes that some regulation of markets is necessary&mdash;at a minimum, we "
+"need rules of property and contract, and courts to enforce both. Likewise, "
+"in this culture debate, everyone concedes that at least some framework of "
+"copyright is also required. But both perspectives vehemently insist that "
+"just because some regulation is good, it doesn't follow that more regulation "
+"is better. And both perspectives are constantly attuned to the ways in which "
+"regulation simply enables the powerful industries of today to protect "
+"themselves against the competitors of tomorrow."
+msgstr ""
+"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "
+"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "
+"noen regulering av markeder er nødvendig&mdash;et minimum, vi trenger "
+"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "
+"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "
+"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "
+"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "
+"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "
+"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
+"mot konkurrenter i morgen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barry, Hank"
+msgstr "Barry, Hank"
+
+#.  PAGE BREAK 198
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
+"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "
+"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "
+"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "
+"from last generation's dominant industries.  That lesson has been taught "
+"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "
+"capitalists a lesson. That lesson&mdash;what former Napster CEO Hank Barry "
+"calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley&mdash;"
+"has been learned."
+msgstr ""
+"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "
+"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "
+"ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at innovators som "
+"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "
+"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "
+"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "
+"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen&mdash;hva tidligere napster "
+"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
+"har blitt lært."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "
+"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."
+msgstr ""
+"vurdere ett eksempel for å gjøre punktet, en historie som begynnelsen jeg "
+"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
+"(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Roberts, Michael"
+msgstr "Roberts, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
+"keen to remake the music business. Their goal was not just to facilitate new "
+"ways to get access to content. Their goal was also to facilitate new ways to "
+"create content. Unlike the major labels, MP3.com offered creators a venue to "
+"distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from "
+"the creators."
+msgstr ""
+"i 1997, michael roberts lansert et firma som heter mp3.com. MP3.com var "
+"opptatt av å remake musikkbransjen. deres mål var ikke bare for å lette nye "
+"måter å få tilgang til innhold. deres mål var også å lette nye måter å lage "
+"innhold. i motsetning til de store plateselskapene tilbudt mp3.com skaperne "
+"en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
+"engasjement fra skaperne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
+"recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "
+"leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "
+"artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "
+"so on.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Hvis du vil gjøre dette systemet fungerer, men trengte mp3.com en pålitelig "
+"måte å anbefale musikk til sine brukere. idéen bak denne alternative var å "
+"utnytte åpenbarte innstillingene av musikk lyttere å anbefale nye artister. "
+"Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
+"videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
+"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
+"data. In January 2000, the company launched a service called my.mp3.com. "
+"Using software provided by MP3.com, a user would sign into an account and "
+"then insert into her computer a CD. The software would identify the CD, and "
+"then give the user access to that content.  So, for example, if you inserted "
+"a CD by Jill Sobule, then wherever you were&mdash;at work or at home&mdash;"
+"you could get access to that music once you signed into your account. The "
+"system was therefore a kind of music-lockbox."
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 199
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
+"opportunity existed with or without MP3.com. The aim of the my.mp3.com "
+"service was to give users access to their own content, and as a by-product, "
+"by seeing the content they already owned, to discover the kind of content "
+"the users liked."
+msgstr ""
+"ingen tvil kan noen bruker dette systemet til å kopiere ulovlig innhold. men "
+"at mulighet eksistert med eller uten mp3.com. målet for my.mp3.com-tjenesten "
+"var å gi brukere tilgang til sitt eget innhold, og er et biprodukt ved å se "
+"innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
+"likte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
+"a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, "
+"but that would have taken a great deal of time, and would have produced a "
+"product of questionable quality.) It therefore purchased 50,000 CDs from a "
+"store, and started the process of making copies of those CDs. Again, it "
+"would not serve the content from those copies to anyone except those who "
+"authenticated that they had a copy of the CD they wanted to access. So while "
+"this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers "
+"something they had already bought."
+msgstr ""
+"Hvis du vil gjøre denne systemfunksjon, men mp3.com nødvendig å kopiere "
+"50.000 CDer til en server. (i prinsippet, det kunne ha vært brukeren som "
+"lastet opp musikken, men som ville ha tatt mye tid, og ville har produsert "
+"et produkt av tvilsom kvalitet.) Det er derfor kjøpt 50.000 CDer fra en "
+"butikk, og startet prosessen med å lage kopier av disse CDene. igjen, det "
+"ville ikke tjene innholdet fra de kopiene til alle bortsett fra de som "
+"godkjent at de hadde en kopi av cd de ønsket å få tilgang til. så selv om "
+"dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
+"kunder noe de hadde allerede kjøpt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
+"by the RIAA, brought a lawsuit against MP3.com. MP3.com settled with four of "
+"the five. Nine months later, a federal judge found MP3.com to have been "
+"guilty of willful infringement with respect to the fifth. Applying the law "
+"as it is, the judge imposed a fine against MP3.com of $118 million. MP3.com "
+"then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over "
+"$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later."
+msgstr ""
+"ni dager etter mp3.com lansert sin tjeneste, brakte de fem store etikettene, "
+"ledet av riaa, en sak mot mp3.com. MP3.com utlignet med fire av de fem. ni "
+"måneder senere, en føderal dommer funnet mp3.com å ha vært skyldig i willful "
+"brudd med hensyn til femte. å bruke loven som det er, pålagt dommeren en bot "
+"mot mp3.com av 118 millioner. MP3.com deretter utlignet med gjenstående "
+"saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
+"com omtrent et år senere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
+msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
+"malpractice lawsuit against the lawyers who had advised it that they had a "
+"good faith claim that the service they wanted to offer would be considered "
+"legal under copyright law. This lawsuit alleged that it should have been "
+"obvious that the courts would find this behavior illegal; therefore, this "
+"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
+"was less restrictive than the labels demanded."
+msgstr ""
+"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
+"malpractice juristene som hadde anbefalt at de hadde en god tro hevder at de "
+"ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om opphavsrett. "
+"Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at domstolene ville finne "
+"denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet søkt å straffe noen "
+"advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre restriktive enn etikettene "
+"krevde."
+
+#.  PAGE BREAK 200
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
+"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
+"send an unequivocal message to lawyers advising clients in this space: It is "
+"not just your clients who might suffer if the content industry directs its "
+"guns against them. It is also you. So those of you who believe the law "
+"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
+"cost you and your firm dearly."
+msgstr ""
+"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
+"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
+"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
+"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
+"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem.  Det får "
+"også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
+"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer, John"
+msgstr "Hummer, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer Winblad"
+msgstr "Hummer Winblad"
+
+#.  f4.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel "
+"argument about the effects on innovation in the distribution of music, see "
+"Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be Digitized,</quote> "
+"Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #42</ulink>.  See also Jon Healey, <quote>Online Music "
+"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "
+"2001."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
+"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
+"(VC) that had funded Napster at a certain stage of its development, its "
+"cofounder ( John Hummer), and general partner (Hank Barry).<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> The claim here, as well, was that the VC should have "
+"recognized the right of the content industry to control how the industry "
+"should develop. They should be held personally liable for funding a company "
+"whose business turned out to be beyond the law. Here again, the aim of the "
+"lawsuit is transparent: Any VC now recognizes that if you fund a company "
+"whose business is not approved of by the dinosaurs, you are at risk not just "
+"in the marketplace, but in the courtroom as well.  Your investment buys you "
+"not only a company, it also buys you a lawsuit.  So extreme has the "
+"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "
+"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
+"Rafe Needleman describes a discussion with BMW: <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+#| "citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+#| "cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli "
+#| "for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. "
+"Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
+"for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
+"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
+"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "
+"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "
+"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "
+"sold in the United States with bona fide MP3 players. &hellip; <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life"
+#| "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the "
+#| "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will "
+#| "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
+#| "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
+#| "threatened by litigation."
+msgid ""
+"This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "
+"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
+"that the law empowers copyright holders to exercise. It is a system that "
+"will obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
+"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
+"threatened by litigation."
+msgstr ""
+"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
+"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
+"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
+"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
+
+#.  PAGE BREAK 201
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The point is not that businesses should have a right to start illegal "
+"enterprises. The point is the definition of <quote>illegal.</quote> The law "
+"is a mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "
+"new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, and "
+"by embracing the astonishingly high penalties that copyright law imposes, "
+"that uncertainty now yields a reality which is far more conservative than is "
+"right. If the law imposed the death penalty for parking tickets, we'd not "
+"only have fewer parking tickets, we'd also have much less driving. The same "
+"principle applies to innovation. If innovation is constantly checked by this "
+"uncertain and unlimited liability, we will have much less vibrant innovation "
+"and much less creativity."
+msgstr ""
+"Poenget er ikke at virksomheter bør ha rett til å starte ulovlig bedrifter. "
+"Poenget er definisjonen av \"ulovlig.\" loven er et rot av usikkerhet. Vi "
+"har ingen god måte å vite hvordan den skal brukes på nye teknologier. ennå "
+"gir ved å snu vår tradisjon av juridisk deference, og ved å omfavne de "
+"astonishingly høyt straffene som pålegger lov om opphavsrett, det "
+"usikkerheten nå en realitet som er langt mer konservative enn det som er "
+"rett. Hvis loven pålagt dødsstraff for parkering billetter, vi ville ikke "
+"bare ha færre parkering billetter, ville vi også ha mye mindre kjøring. det "
+"samme prinsippet gjelder for innovasjon. Hvis innovasjon er stadig "
+"kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
+"levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
+"Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "
+"both contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "
+"systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "
+"industries and some creators, but it will harm industry and creativity "
+"generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition.  "
+"Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of competition.  "
+"The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too "
+"much control in the market is to produce an overregulatedregulated market."
+msgstr ""
+"Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. Uansett "
+"\"ekte\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge sammenhenger den "
+"samme. Denne vill straffende system av regulering vil systematisk kveler "
+"kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen bransjer og noen skapere, "
+"men det vil skade industri og kreativitet generelt. fritt marked og fri "
+"kultur, avhenger av levende konkurranse. enda er virkningen av loven i dag å "
+"undertrykke akkurat denne type konkurranse. effekten er å produsere en "
+"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
+"å produsere en overregulatedregulated markedet."
+
+#.  PAGE BREAK 202
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
+"first important way in which the changes I have described will burden "
+"innovation. A permission culture means a lawyer's culture&mdash;a culture in "
+"which the ability to create requires a call to your lawyer. Again, I am not "
+"antilawyer, at least when they're kept in their proper place. I am certainly "
+"not antilaw. But our profession has lost the sense of its limits. And "
+"leaders in our profession have lost an appreciation of the high costs that "
+"our profession imposes upon others. The inefficiency of the law is an "
+"embarrassment to our tradition. And while I believe our profession should "
+"therefore do everything it can to make the law more efficient, it should at "
+"least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "
+"not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "
+"are enough to bury a wide range of creativity.  Someone needs to do a lot of "
+"justifying to justify that result.  The uncertainty of the law is one burden "
+"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "
+"the effort by many in the content industry to use the law to directly "
+"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "
+"content."
+msgstr ""
+"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
+"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
+"tillatelse kultur betyr en advokat kultur&mdash;en kultur der muligheten til "
+"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "
+"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "
+"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "
+"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "
+"pålegger over andre. ineffektiviteten i loven er en forlegenhet til vår "
+"tradisjon. og mens jeg tror vårt yrke bør derfor gjøre alt den kan for å "
+"effektivisere loven, det bør minst gjøre alt den kan for å begrense "
+"rekkevidden av loven der loven ikke gjør noe bra. transaksjonskostnader "
+"begravde innen en tillatelse kultur er nok å begrave et bredt spekter av "
+"kreativitet. noen må gjøre en masse rettferdiggjørende for å rettferdiggjøre "
+"dette resultatet. Usikkerheten av loven er en byrde på innovasjon. Det er en "
+"andre byrde som opererer mer direkte. Dette er innsats av mange i bransjen "
+"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
+"at det bedre beskytter innholdet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
+"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
+"design. But from the perspective of the content industry, this feature is a "
+"<quote>bug.</quote> The efficient spread of content means that content "
+"distributors have a harder time controlling the distribution of content.  "
+"One obvious response to this efficiency is thus to make the Internet less "
+"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "
+"response says, we should break the kneecaps of the Internet."
+msgstr ""
+"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
+"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
+"internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
+"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "
+"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "
+"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "
+"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
+"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
+
+#.  f6.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "
+"GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law "
+"School (2003), 33&ndash;35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #44</ulink>."
+msgstr ""
+
+#.  f7.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
+msgstr "gartnerg2, 26­27."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
+"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
+"require computers to determine whether the content they access is protected "
+"or not, and to disable the spread of protected content.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Congress has already launched proceedings to explore "
+"a mandatory <quote>broadcast flag</quote> that would be required on any "
+"device capable of transmitting digital video (i.e., a computer), and that "
+"would disable the copying of any content that is marked with a broadcast "
+"flag. Other members of Congress have proposed immunizing content providers "
+"from liability for technology they might deploy that would hunt down "
+"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 203
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
+"not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "
+"infrastructure will always be tuned to the particular technology of the day. "
+"It will impose significant burdens and costs on the technology, but will "
+"likely be eclipsed by advances around exactly those requirements."
+msgstr ""
+"i en forstand synes disse løsningene fornuftig. Hvis problemet er koden, "
+"hvorfor ikke regulere koden for å fjerne problemet. men noen regulering av "
+"tekniske infrastruktur vil alltid er stilt inn på bestemt teknologi av "
+"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
+"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
+
+#.  f8.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "
+"Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."
+msgstr ""
+"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
+"februar 2002 (underholdning)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
+"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "
+"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
+"should not do more harm than good.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/"
+">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
+"again, a story that will be quite familiar to the free market crowd."
+msgstr ""
+"Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
+"historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
+"regulation. It is a regulation that benefits some and harms others.  When "
+"done right, it benefits creators and harms leeches. When done wrong, it is "
+"regulation the powerful use to defeat competitors."
+msgstr ""
+"Copyright kanskje eiendom, men som all eiendom, det er også en form for "
+"regulering. Det er en forordning som fordeler noen og skader andre. Når det "
+"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
+"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
+"Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "
+"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "
+"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "
+"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "
+"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "
+"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "
+"the VCR) has been another."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
+"rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "
+"new technology and the legitimate rights of content creators, both the "
+"courts and Congress have imposed legal restrictions that will have the "
+"effect of smothering the new to benefit the old."
+msgstr ""
+"men dette mønsteret av deference til nye teknologier er nå endret med "
+"veksten av Internett. i stedet for å treffe en balanse mellom kravene til en "
+"ny teknologi og legitime rettighetene til skapere av innhold, har både "
+"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
+"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
+
+#.  f10.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
+"Association of America (RIAA)</citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia "
+"Systems</citetitle>, 180 F. 3d 1072 (9th Cir. 1999). There the court of "
+"appeals for the Ninth Circuit reasoned that makers of a portable MP3 player "
+"were not liable for contributory copyright infringement for a device that is "
+"unable to record or redistribute music (a device whose only copying function "
+"is to render portable a music file already stored on a user's hard drive).  "
+"At the district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
+"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
+"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "
+"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
+"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "
+"liability."
+msgstr ""
+"Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "
+"association of america (riaa) v. diamond multimedia systems, 180 f. 3d 1072 "
+"(9 cir. 1999). det begrunnet court of appeals for niende circuit at skaperne "
+"av en bærbar mp3-spiller ikke var ansvarlig for medvirkende opphavsretten "
+"for en enhet som ikke kan registrere eller videredistribuere musikk (en "
+"enhet Hvis bare kopiering funksjon er å gjengi bærbare en musikkfil som "
+"allerede er lagret på brukerens harddisk). på district court-nivå, er det "
+"eneste unntaket funnet i metro-goldwyn-mayer studios, inc. v. grokster, "
+"ltd., 259 f. supp. 2d 1029 (Deportivo klientadgangslisens (CAL), 2003), der "
+"domstolen fant koblingen mellom distributøren og noen gitt bruker 's "
+"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
+"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hollings, Fritz"
+msgstr "Hollings, Fritz"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
+"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
+"holders from liability for damage done to computers when the copyright "
+"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, "
+"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies "
+"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., "
+"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable "
+"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz "
+"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
+"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media "
+"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
+"World,</quote> 27 June 2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
+"actually implemented by Congress. I won't catalog all of those responses "
+"here.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But there is one example that "
+"captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet "
+"radio."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
+"doesn't get paid for that <quote>radio performance</quote> unless he or she "
+"is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a "
+"version of <quote>Happy Birthday</quote>&mdash;to memorialize her famous "
+"performance before President Kennedy at Madison Square Garden&mdash; then "
+"whenever that recording was played on the radio, the current copyright "
+"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "
+"Marilyn Monroe would not.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
+"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
+"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
+"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"&mdash;for å memorialize sin "
+"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden&mdash;"
+"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
+"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
+"ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
+"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
+"thus benefited because by playing her music, the radio station was making it "
+"more likely that her records would be purchased.  Thus, the recording artist "
+"got something, even if only indirectly.  Probably this reasoning had less to "
+"do with the result than with the power of radio stations: Their lobbyists "
+"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "
+"compensation to the recording artists."
+msgstr ""
+"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "
+"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "
+"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "
+"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "
+"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "
+"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "
+"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
+"kompensasjon for artistene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
+"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
+"across the Internet, not across the ether of radio spectrum.  Thus, I can "
+"<quote>tune in</quote> to an Internet radio station in Berlin while sitting "
+"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
+"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
+msgstr ""
+"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "
+"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "
+"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "
+"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "
+"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
+"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
+"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
+"to using her computer, whereas under the existing architecture for broadcast "
+"radio, there is an obvious limit to the number of broadcasters and clear "
+"broadcast frequencies. Internet radio could therefore be more competitive "
+"than regular radio; it could provide a wider range of selections. And "
+"because the potential audience for Internet radio is the whole world, niche "
+"stations could easily develop and market their content to a relatively large "
+"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
+"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
+msgstr ""
+"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "
+"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "
+"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "
+"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "
+"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "
+"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "
+"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "
+"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "
+"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
+"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
+
+#.  PAGE BREAK 205
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
+"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
+"not only is the technology better, so, too, is the competition. Indeed, "
+"there is a direct parallel between the fight to establish FM radio and the "
+"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
+"struggle to enable FM radio,"
+msgstr ""
+"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "
+"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "
+"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "
+"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "
+"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
+"for å aktivere fm-radio,"
+
+#.  f12.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Lessing, 239."
+msgstr "Lessing, 239."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
+"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
+"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "
+"limited only by economics and competition rather than by technical "
+"restrictions. &hellip; Armstrong likened the situation that had grown up in "
+"radio to that following the invention of the printing press, when "
+"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "
+"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "
+"broken only when it became possible for men freely to acquire printing "
+"presses and freely to run them. FM in this sense was as great an invention "
+"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "
+"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f13.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Ibid., 229."
+msgstr "ibid., 229."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
+"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
+"<quote>vested interests, habits, customs and legislation</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "
+"technology."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
+"is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "
+"stations. The only restrictions on Internet radio are those imposed by the "
+"law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, "
+"what copyright rules would govern Internet radio?"
+msgstr ""
+"nå kunne samme kravet gjort om Internett-radio. for på nytt finnes det ingen "
+"teknisk begrensning som kan begrense hvor mange Internett-radiostasjoner. de "
+"eneste begrensningene på Internett-radio som er pålagt av loven. lov om "
+"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
+"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
+
+#.  PAGE BREAK 206
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
+"industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
+"lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "
+"radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different rule "
+"for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "
+"terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "
+"it plays her hypothetical recording of <quote>Happy Birthday</quote> on the "
+"air, <emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not "
+"neutral toward Internet radio&mdash;the law actually burdens Internet radio "
+"more than it burdens terrestrial radio."
+msgstr ""
+"men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "
+"industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "
+"Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister primed "
+"Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn regelen som "
+"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "
+"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "
+"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "
+"nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
+"enn det byrder bakkesendte radio."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
+"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
+"Professor William Fisher. Conference Proceedings, iLaw (Stanford), 3 July "
+"2003, on file with author. Professors Fisher and Zittrain submitted "
+"testimony in the CARP proceeding that was ultimately rejected.  See Jonathan "
+"Zittrain, Digital Performance Right in Sound Recordings and Ephemeral "
+"Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For an excellent "
+"analysis making a similar point, see Randal C. Picker, <quote>Copyright as "
+"Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust "
+"Bulletin</citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: <quote>This was not confusion, "
+"these are just old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are "
+"protected from digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, "
+"this is done in the name of getting royalties to copyright holders, but, "
+"absent the play of powerful interests, that could have been done in a media-"
+"neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
+"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
+"(on average) ten thousand listeners, twenty-four hours a day, the total "
+"artist fees that radio station would owe would be over $1 million a year."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station "
+"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The burden is not financial only. Under the original rules that were "
+"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
+"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
+"transaction</emphasis>:"
+msgstr ""
+"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "
+"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
+"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "name of the service;"
+msgstr "navn på tjenesten,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
+msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "type of program (archived/looped/live);"
+msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "date of transmission;"
+msgstr "dato for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "time of transmission;"
+msgstr "tidspunkt for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "time zone of origination of transmission;"
+msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
+msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "duration of transmission (to nearest second);"
+msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "sound recording title;"
+msgstr "lydinnspilling-tittel;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "ISRC code of the recording;"
+msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"release year of the album per copyright notice and in the case of "
+"compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "
+"the track;"
+msgstr ""
+"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
+"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "featured recording artist;"
+msgstr "spillende plateartist;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "retail album title;"
+msgstr "tittel på album i butikker;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "recording label;"
+msgstr "plateselskap;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "UPC code of the retail album;"
+msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "catalog number;"
+msgstr "katalognummer;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "copyright owner information;"
+msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
+msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "name of the service or entity;"
+msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "channel or program;"
+msgstr "kanal eller program;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
+msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
+msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "time zone where the signal was received (user);"
+msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "unique user identifier;"
+msgstr "unik bruker-identifikator;"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "the country in which the user received the transmissions."
+msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
+"pending further study. And he also changed the original rates set by the "
+"arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "
+"between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "
+"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
+"not."
+msgstr ""
+"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "
+"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "
+"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "
+"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
+"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
+"consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "
+"the motive to protect artists against piracy?"
+msgstr ""
+"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "
+"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
+"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Real Networks"
+msgstr "Real Networks"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
+"everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "
+"Real Networks, told me,"
+msgstr ""
+"i sjeldne litt candor innrømmet én riaa ekspert hva syntes åpenbar for alle "
+"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
+"networks, meg:"
+
+#.  PAGE BREAK 208
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
+"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
+"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "
+"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "
+"representing the webcasters asked the RIAA, &hellip; <quote>How do you come "
+"up with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? "
+"Because here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, "
+"and that should establish the market rate, and if you set the rate so high, "
+"you're going to drive the small webcasters out of business. &hellip;</quote>"
+msgstr ""
+"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "
+"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "
+"mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva radiostasjoner betale for å "
+"utføre de samme sangene i samme periode av tid. og så advokater som "
+"representerer webcasters spurte riaa... \"hvordan kan du komme opp med en "
+"hastighet som er så mye høyere? Hvorfor er det verdt mer enn radio? fordi "
+"her har vi hundretusener av webcasters som ønsker å betale, og som bør "
+"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
+"drive små webcasters ut av business.... \""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "
+"industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "
+"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
+"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
+msgstr ""
+"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "
+"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "
+"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
+"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
+"this platform of potentially immense competition, which would cause the "
+"diversity and range of content available to explode, would not cause pain to "
+"the dinosaurs of old. There is no one, on either the right or the left, who "
+"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
+"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
+msgstr ""
+"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "
+"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "
+"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "
+"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "
+"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "
+"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
+"for å hindre den."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Corrupting Citizens"
+msgstr "ødelegge borgere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
+"dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "
+"for a democratic creativity that digital technology enables."
+msgstr ""
+"overregulation stifles kreativitet. det smothers innovasjon. Det gir "
+"dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
+"demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In addition to these important harms, there is one more that was important "
+"to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "
+"citizens and weakens the rule of law."
+msgstr ""
+"i tillegg til disse viktige skadene er det en mer som var viktig for våre "
+"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
+"rettssikkerhet."
+
+#.  f15.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "
+"Pew Internet and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #46</ulink>.  The Pew Internet "
+"and American Life Project reported that 37 million Americans had downloaded "
+"music files from the Internet by early 2001."
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 209
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
+"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
+"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "
+"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "
+"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "
+"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "
+"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "
+"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "
+"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "
+"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
+"inviting a more extreme response by the other."
+msgstr ""
+
+#.  f16.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
+msgstr ""
+"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
+"los angeles times, 10 september 2003, business."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
+"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
+"Jordan it had found a scapegoat, not a defendant. The threat of having to "
+"pay either all the money in the world in damages ($15,000,000) or almost all "
+"the money in the world to defend against paying all the money in the world "
+"in damages ($250,000 in legal fees)  led Jordan to choose to pay all the "
+"money he had in the world ($12,000) to make the suit go away. The same "
+"strategy animates the RIAA's suits against individual users. In September "
+"2003, the RIAA sued 261 individuals&mdash;including a twelve-year-old girl "
+"living in public housing and a seventy-year-old man who had no idea what "
+"file sharing was.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As these "
+"scapegoats discovered, it will always cost more to defend against these "
+"suits than it would cost to simply settle. (The twelve year old, for "
+"example, like Jesse Jordan, paid her life savings of $2,000 to settle the "
+"case.) Our law is an awful system for defending rights. It is an "
+"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
+"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
+msgstr ""
+
+#.  f17.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
+"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
+"2 (1991): 242."
+msgstr ""
+"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
+"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
+
+#.  f18.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
+"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
+"Walters, director of National Drug Control Policy)."
+msgstr ""
+"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "
+"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
+"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
+
+#.  f19.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
+"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
+"(1998): 818 (survey of compliance literature)."
+msgstr ""
+"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "
+"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
+"litteratur)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "alcohol prohibition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
+"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
+"prohibition, at a time when the per capita consumption of alcohol was 1.5 "
+"gallons per capita per year. The war against drinking initially reduced that "
+"consumption to just 30 percent of its preprohibition levels, but by the end "
+"of prohibition, consumption was up to 70 percent of the preprohibition "
+"level. Americans were drinking just about as much, but now, a vast number "
+"were criminals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We have launched a "
+"war on drugs aimed at reducing the consumption of regulated narcotics that 7 "
+"percent (or 16 million) Americans now use.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> That is a drop from the high (so to speak) in 1979 of 14 percent of "
+"the population. We regulate automobiles to the point where the vast majority "
+"of Americans violate the law every day. We run such a complex tax system "
+"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our <quote>free society,</"
+"quote> but an endless array of ordinary behavior is regulated within our "
+"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "
+"at least some law.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "law schools"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
+"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
+"about the importance of <quote>ethics.</quote> As my colleague Charlie "
+"Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "
+"students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and "
+"sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven "
+"cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly the norm. "
+"And then we, as law professors, are supposed to teach them how to behave "
+"ethically&mdash;how to say no to bribes, or keep client funds separate, or "
+"honor a demand to disclose a document that will mean that your case is over. "
+"Generations of Americans&mdash;more significantly in some parts of America "
+"than in others, but still, everywhere in America today&mdash;can't live "
+"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "
+"a certain degree of illegality.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
+"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
+"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "
+"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "
+"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "
+"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "
+"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "
+"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk&mdash;"
+"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "
+"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "
+"generasjoner av amerikanere&mdash;mer betydelig i enkelte deler av Amerika "
+"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag&mdash;ikke kan lever sine "
+"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
+"illegality."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The response to this general illegality is either to enforce the law more "
+"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
+"that choice more rationally. Whether a law makes sense depends, in part, at "
+"least, upon whether the costs of the law, both intended and collateral, "
+"outweigh the benefits. If the costs, intended and collateral, do outweigh "
+"the benefits, then the law ought to be changed.  Alternatively, if the costs "
+"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "
+"then we have a good reason to consider the alternative."
+msgstr ""
+"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "
+"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "
+"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "
+"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "
+"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "
+"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "
+"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
+"vurdere alternativet."
+
+#.  PAGE BREAK 211
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
+"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
+"dramatically by legalizing murder on Wednesdays and Fridays. But that "
+"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "
+"society is right to ban murder always and everywhere."
+msgstr ""
+"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "
+"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "
+"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "
+"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
+"drap alltid og overalt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point is instead one that democracies understood for generations, but "
+"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
+"obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as citizens "
+"experience violating the law, the less we respect the law. Obviously, in "
+"most cases, the important issue is the law, not respect for the law. I don't "
+"care whether the rapist respects the law or not; I want to catch and "
+"incarcerate the rapist. But I do care whether my students respect the law. "
+"And I do care if the rules of law sow increasing disrespect because of the "
+"extreme of regulation they impose.  Twenty million Americans have come of "
+"age since the Internet introduced this different idea of <quote>sharing.</"
+"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
+"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
+msgstr ""
+"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "
+"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "
+"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "
+"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "
+"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "
+"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "
+"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
+"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
+"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
+"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
+"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When at least forty-three million citizens download content from the "
+"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
+"unauthorized by copyright holders, the first question we should be asking is "
+"not how best to involve the FBI. The first question should be whether this "
+"particular prohibition is really necessary in order to achieve the proper "
+"ends that copyright law serves. Is there another way to assure that artists "
+"get paid without transforming forty-three million Americans into felons? "
+"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
+"without transforming America into a nation of felons?"
+msgstr ""
+"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "
+"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "
+"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "
+"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "
+"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "
+"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "
+"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "
+"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
+"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
+msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
+
+#.  PAGE BREAK 212
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
+"plastic encode music that in a certain sense we have bought.  The law "
+"protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "
+"infringement for me to sell all my classical records at a used record store "
+"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "
+"recordings is free."
+msgstr ""
+"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "
+"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "
+"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "
+"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
+"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
+"records that is effectively free. Because these recordings were made without "
+"copy-protection technologies, I am <quote>free</quote> to copy, or "
+"<quote>rip,</quote> music from my records onto a computer hard disk. Indeed, "
+"Apple Corporation went so far as to suggest that <quote>freedom</quote> was "
+"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
+"Burn</quote> capacities of digital technologies."
+msgstr ""
+"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "
+"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "
+"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "
+"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "
+"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
+"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Adromeda"
+msgstr "Adromeda"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
+"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
+"them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "
+"called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "
+"Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others&mdash;the potential is "
+"endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these technologies "
+"help build a creativity with play lists that is itself independently "
+"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
+"right."
+msgstr ""
+"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "
+"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
+"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
+"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
+"barokk, love songs, love songs av betydelige andre&mdash;potensialet er "
+"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
+"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
+"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
+"rett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
+"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
+"the content industry believes) the ability of creators to earn a fair return "
+"from their creativity. And thus, many are beginning to experiment with "
+"technologies to eliminate unprotected media. These technologies, for "
+"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
+"programs to identify ripped content on people's machines."
+msgstr ""
+"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media&mdash;CDer eller poster. men "
+"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
+"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
+"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
+"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "
+"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
+"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
+
+#.  PAGE BREAK 213
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
+"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
+"and get technology to disable the technologies that protect the content. "
+"Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't bother you "
+"much. In any case, for the vast majority of people, these protection "
+"technologies would effectively destroy the archiving use of CDs. The "
+"technology, in other words, would force us all back to the world where we "
+"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
+"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
+msgstr ""
+"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
+"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
+"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
+"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "
+"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "
+"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "
+"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "
+"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
+"systemet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
+"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
+"the freedom to move content would be justifiable. But what if there were "
+"another way to assure that artists are paid, without locking down any "
+"content? What if, in other words, a different system could assure "
+"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
+"easily?"
+msgstr ""
+"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "
+"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "
+"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "
+"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "
+"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
+"som du beholder også bevege innhold lett?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
+"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
+"point is the relatively uncontroversial one: If a different system achieved "
+"the same legitimate objectives that the existing copyright system achieved, "
+"but left consumers and creators much more free, then we'd have a very good "
+"reason to pursue this alternative&mdash;namely, freedom.  The choice, in "
+"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
+"between different property systems and the freedoms each allowed."
+msgstr ""
+"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "
+"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "
+"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
+"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
+"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
+"svært god grunn til å forfølge denne alternative&mdash;nemlig frihet. valg, "
+"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
+"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
+"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
+"alternative is that it would lead to a very different market for producing "
+"and distributing creativity. The dominant few, who today control the vast "
+"majority of the distribution of content in the world, would no longer "
+"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
+"drawn buggy."
+msgstr ""
+"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "
+"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "
+"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "
+"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "
+"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "
+"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
+"hest trukket buggy."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
+"Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "
+"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "
+"as criminals and their own survival."
+msgstr ""
+"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled "
+"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for "
+"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
+"kriminelle og deres egen overlevelse."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
+"why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
+"but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
+"important as our tradition of free culture.  There's one more aspect to this "
+"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
+"directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
+"attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
+"quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
+"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
+"liberties generally.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
+"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
+"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
+"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer "
+"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "
+"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "
+"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "
+"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "
+"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
+"skader på borgerrettigheter vanligvis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "von Lohmann, Fred"
+msgstr "von Lohmann, Fred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann "
+#| "explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
+"Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
+"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
+"one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "
+"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "
+"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "
+"continue to receive Internet access? &hellip; Our sensibilities change as "
+"soon as we think, <quote>Oh, well, but that person's a criminal, a "
+"lawbreaker.</quote> Well, what this campaign against file sharing has done "
+"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "
+"into <quote>lawbreakers.</quote>"
+msgstr ""
+"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
+"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "
+"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "
+"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "
+"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
+"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
+"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
+"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
+"befolkningen i \"lawbreakers.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And the consequence of this transformation of the American public into "
+"criminals is that it becomes trivial, as a matter of due process, to "
+"effectively erase much of the privacy most would presume."
+msgstr ""
+"og konsekvens av denne transformasjonen av den amerikanske offentligheten "
+"til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
+"til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
+"launched its campaign to force Internet service providers to turn over the "
+"names of customers who the RIAA believed were violating copyright law. "
+"Verizon fought that demand and lost. With a simple request to a judge, and "
+"without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "
+"is revealed."
+msgstr ""
+"brukere av Internett begynte å se dette vanligvis i 2003 som riaa lanserte "
+"sin kampanje for å tvinge nettleverandører til å snu navnene på kundene som "
+"riaa trodde var bryter loven om opphavsrett. Verizon kjempet som krever, og "
+"tapte. med en enkel forespørsel til en dommer, og uten varsel til kunden i "
+"det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
+
+#.  f20.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
+"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "
+"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
+"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
+"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
+"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
+"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "
+"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
+"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "
+"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
+"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
+msgstr ""
+"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
+"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
+"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
+"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
+"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
+"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
+"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
+"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
+"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
+"september 2003, p7."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
+"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
+"copyrighted music from file-sharing systems. But as we've seen, the "
+"potential damages from these suits are astronomical: If a family's computer "
+"is used to download a single CD's worth of music, the family could be liable "
+"for $2 million in damages. That didn't stop the RIAA from suing a number of "
+"these families, just as they had sued Jesse Jordan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f21.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+#| "ulink>."
+msgid ""
+"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
+"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
+msgstr ""
+"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
+"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
+"to track Napster users.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Using a "
+"sophisticated hashing algorithm, the RIAA took what is in effect a "
+"fingerprint of every song in the Napster catalog. Any copy of one of those "
+"MP3s will have the same <quote>fingerprint.</quote>"
+msgstr ""
+
+#.  f22.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
+"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "
+"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
+"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
+"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
+"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
+"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
+"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "
+"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
+"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
+"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
+"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "
+"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
+"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
+"CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
+"used to make as a kid. You don't know, and neither does your daughter, where "
+"these songs came from. But she copies these songs onto her computer. She "
+"then takes her computer to college and connects it to a college network, and "
+"if the college network is <quote>cooperating</quote> with the RIAA's "
+"espionage, and she hasn't properly protected her content from the network "
+"(do you know how to do that yourself ?), then the RIAA will be able to "
+"identify your daughter as a <quote>criminal.</quote> And under the rules "
+"that universities are beginning to deploy,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> your daughter can lose the right to use the university's computer "
+"network.  She can, in some cases, be expelled."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
+"lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead that "
+"she didn't know anything about the source of the songs or that they came "
+"from Napster. And it may well be that the university believes her. But the "
+"university might not believe her. It might treat this <quote>contraband</"
+"quote> as presumptive of guilt. And as any number of college students have "
+"already learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of "
+"wars of prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"nå, selvfølgelig, hun vil ha rett til å forsvare seg selv. Du kan leie en "
+"advokat for henne (på $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan erkjenne "
+"at hun ikke visste noe om kilden til sangene eller at de kom fra napster. og "
+"det kan godt være at universitetet mener henne. Men universitetet kan ikke "
+"tro henne. Det kan behandle denne \"Kontrabande\" som presumptive av skyld. "
+"og som mange studenter har allerede lært, våre arrogante forutsetningen om "
+"uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
+"annerledes. sier von sang,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
+"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
+"civil liberties of those people are very much in peril in a general matter. "
+"[I don't] think [there is any] analog where you could randomly choose any "
+"person off the street and be confident that they were committing an unlawful "
+"act that could put them on the hook for potential felony liability or "
+"hundreds of millions of dollars of civil liability. Certainly we all speed, "
+"but speeding isn't the kind of an act for which we routinely forfeit civil "
+"liberties. Some people use drugs, and I think that's the closest analog, "
+"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "
+"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "
+"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "
+"Americans than drug use. &hellip; If forty to sixty million Americans have "
+"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
+"civil liberties for all forty to sixty million of them."
+msgstr ""
+"så når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som er "
+"egentlig opphavsrett varemerkerettigheter, oppretter du en situasjon der "
+"borgerrettigheter av dem er svært mye i fare i en generell sak. [jeg ikke] "
+"[det er noen] analog hvor du kunne tilfeldig velge en person av gaten og "
+"være trygg på at de var begå en ulovlig handling som kan sette dem på kroken "
+"for potensielle forbrytelse erstatningsansvar eller hundrevis av millioner "
+"av dollar til sivilrettslig ansvar. sikkert vi alle hastighet, men fart er "
+"ikke typen en handling som vi miste rutinemessig borgerrettigheter. noen "
+"mennesker bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analoge, [men] "
+"mange har bemerket at krigen mot narkotika har eroded alle våre "
+"borgerrettigheter fordi det har behandlet så mange amerikanere som "
+"kriminelle. Vel, jeg tror det er rimelig å si at fildeling er en bestilling "
+"av omfanget større antall amerikanere enn narkotikabruk.... Hvis førti til "
+"seksti millioner amerikanere har blitt lawbreakers, da er vi virkelig på en "
+"glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
+"millioner av dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When forty to sixty million Americans are considered <quote>criminals</"
+"quote> under the law, and when the law could achieve the same "
+"objective&mdash; securing rights to authors&mdash;without these millions "
+"being considered <quote>criminals,</quote> who is the villain? Americans or "
+"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "
+"effort through our democracy to change our law?"
+msgstr ""
+"Når førti til seksti millioner amerikanere anses \"kriminelle\" under loven, "
+"og når loven kan oppnå det samme målet&mdash;sikre rettighetene til "
+"forfattere&mdash;uten disse millioner blir betraktet som \"kriminelle\", som "
+"er skurk? amerikanere eller loven? som er amerikansk, en konstant krig på "
+"våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
+"vår lov?"
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+msgid "BALANCES"
+msgstr "Maktfordeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
+"on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
+"Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with "
+"gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out."
+msgstr ""
+"Så her er bildet: Du står på siden av veien. Bilen din er på brann. Du er "
+"sint og opprørt fordi du delvis bidro til å starte brannen. Nå vet du ikke "
+"hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
+"Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
+"bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
+"understands just why she should stop&mdash;the bucket is in the air.  The "
+"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
+"ignite is about to ignite everything around."
+msgstr ""
+"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "
+"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe&mdash;eller før "
+"hun forstår hvorfor hun bør stoppe&mdash;er bøtten i svevet.  Bensinen er på "
+"tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
+"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
+"wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
+"No doubt they may threaten artists. But technologies change.  The industry "
+"and technologists have plenty of ways to use technology to protect "
+"themselves against the current threats of the Internet. This is a fire that "
+"if let alone would burn itself out."
+msgstr ""
+"En krig om opphavsrett pågår over alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil "
+"ting.  Det er ingen tvil om at dagens teknologier truer eksisterende "
+"virksomheter.  Uten tvil kan de true artister.  Men teknologier endrer seg.  "
+"Industrien og teknologer har en rekke måter å bruke teknologi til å beskytte "
+"dem selv mot dagens trusler på Internet.  Dette er en brann som overlatt til "
+"seg selv vil brenne ut."
+
+#.  PAGE BREAK 219
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
+"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
+"problem they perceive. But the problem they perceive is not the real threat "
+"this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "
+"is a massive change in the way culture is made that is happening all around."
+msgstr ""
+"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "
+"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "
+"fjerne problemet slik de oppfatter det.  Men problemet slik de oppfatter det "
+"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot.  For "
+"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
+"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
+"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
+"onto this fire."
+msgstr ""
+"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "
+"viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
+"bensin på denne brannen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
+"binary view. However much many people push to frame this debate more "
+"broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
+"at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
+msgstr ""
+"Vi har ikke funne denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "
+"enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "
+"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
+"som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
+"burde holde øynene på veien."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+msgid ""
+"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
+"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
+"efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "
+"understand these failures if we're to understand what success will require."
+msgstr ""
+"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "
+"min falitt.  I de to neste kapittlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
+"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "
+"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
+"å lykkes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hawthorne, Nathaniel"
+msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
+"Hawthorne. No doubt there was more than one such father, but at least one "
+"did something about it. Eric Eldred, a retired computer programmer living in "
+"New Hampshire, decided to put Hawthorne on the Web. An electronic version, "
+"Eldred thought, with links to pictures and explanatory text, would make this "
+"nineteenth-century author's work come alive."
+msgstr ""
+"i 1995 var en far frustrert at hans døtre ikke synes å ha hawthorne. uten "
+"tvil var det flere slike far, men minst én gjorde noe med det. Eric eldred, "
+"en pensjonert datamaskinen programmerer bor i new hampshire, besluttet å "
+"sette hawthorne på nettet. en elektronisk versjon eldred trodde, med "
+"koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
+"forfatterens arbeid blir levende."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
+"any more interesting than before. But Eldred's experiment gave birth to a "
+"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
+"domain works by scanning these works and making them available for free."
+msgstr ""
+"den gjorde ikke arbeide&mdash;minst for hans døtre. de finner ikke hawthorne "
+"noe mer interessant enn før. men eldred's eksperimentet fødte en hobby og "
+"hans hobby fikk en årsak: eldred ville bygge et bibliotek med bøker ved "
+"skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
+
+#.  PAGE BREAK 221
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
+"though even a copy would have been of great value to people across the world "
+"who can't get access to printed versions of these works. Instead, Eldred was "
+"producing derivative works from these public domain works. Just as Disney "
+"turned Grimm into stories more accessible to the twentieth century, Eldred "
+"transformed Hawthorne, and many others, into a form more accessible&mdash;"
+"technically accessible&mdash;today."
+msgstr ""
+"eldred's biblioteket var ikke bare en kopi av visse bøker, men ville ha vært "
+"enda en kopi av stor verdi til folk over hele verden som ikke kan få tilgang "
+"til trykte versjoner av disse verkene. eldred var i stedet brukes til å "
+"produsere avledede produkter fra disse offentlige verker. akkurat som disney "
+"omgjort grimm til historier mer tilgjengelig for det tjuende århundre, "
+"eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
+"tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
+"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "
+"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "
+"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "
+"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "
+"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "
+"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "
+"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "
+"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "
+"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "
+"works."
+msgstr ""
+"eldred's frihet til å gjøre dette med hawthorne's arbeid vokste fra den "
+"samme kilden som disney's. hawthorne's sange hadde gått inn i den offentlige "
+"sfæren, i 1907. Det var gratis for alle å ta uten tillatelse fra den "
+"hawthorne eiendommen eller noen andre. noen, for eksempel dover trykk og "
+"penguin klassikere, ta works fra public domain og produsere trykte utgavene, "
+"som de selger i bokhandler over hele landet. andre, for eksempel disney, ta "
+"disse historiene og slå dem i animerte-tegneserier, noen ganger lykkes "
+"(cinderella), noen ganger ikke (hunchback i notre dame, skatt planeten). "
+"disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
+"it's a strong one. One phenomenon that the Internet created was a world of "
+"noncommercial pornographers&mdash;people who were distributing porn but were "
+"not making money directly or indirectly from that distribution.  Such a "
+"class didn't exist before the Internet came into being because the costs of "
+"distributing porn were so high. Yet this new class of distributors got "
+"special attention in the Supreme Court, when the Court struck down the "
+"Communications Decency Act of 1996. It was partly because of the burden on "
+"noncommercial speakers that the statute was found to exceed Congress's "
+"power. The same point could have been made about noncommercial publishers "
+"after the advent of the Internet. The Eric Eldreds of the world before the "
+"Internet were extremely few. Yet one would think it at least as important to "
+"protect the Eldreds of the world as to protect noncommercial pornographers."
+msgstr ""
+"Det er en parallell her med pornografi som er litt vanskelig å beskrive, men "
+"det er en sterk en. ett fenomen som Internett opprettet var en verden av "
+"ikke-kommersiell pornographers&mdash;personer som var distribuere porno, men "
+"var ikke å gjøre penger direkte eller indirekte fra at distribusjonen. slike "
+"en klasse eksisterte ikke før Internett kom til å være fordi kostnadene ved "
+"å distribuere porno var så høy. ennå fikk dette ny klasse med distributører "
+"spesiell oppmerksomhet i Høyesterett, når domstolen slått ned kommunikasjon "
+"sømmelighet act of 1996. Det var delvis på grunn av byrden på ikke-"
+"kommersiell høyttalere som Vedtektene ble funnet for å overgå Kongressens "
+"makt. samme punkt kunne vært gjort om ikke-kommersiell utgivere etter advent "
+"av Internett. eric eldreds av verden før Internett var svært få. ennå skulle "
+"en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
+"kommersiell pornographers."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
+"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
+"others. Hundreds of thousands from across the world have discovered this "
+"platform of expression and now use it to share works that are, by law, free "
+"for the taking. This has produced what we might call the "
+"<quote>noncommercial publishing industry,</quote> which before the Internet "
+"was limited to people with large egos or with political or social causes. "
+"But with the Internet, it includes a wide range of individuals and groups "
+"dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
+"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "
+"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "
+"library.  But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "
+"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "
+"copyrights&mdash;this time by twenty years. Eldred would not be free to add "
+"any works more recent than 1923 to his collection until 2019.  Indeed, no "
+"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "
+"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "
+"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."
+msgstr ""
+"som jeg sa, bor eldred i new hampshire. i 1998, var robert frost samling av "
+"dikt i new hampshire slated skjedde i public domain. Eldred ønsket å legge "
+"samlingen i hans gratis offentlig bibliotek. men landsmøtet fått i veien. "
+"som jeg beskrevet i kapittel 10, i 1998, for ellevte gang i førti år, "
+"utvidet Kongressen vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter&mdash;denne "
+"tiden av tjue år. Eldred ville ikke være fri til å legge til et hvilket som "
+"helst works som er nyere enn 1923 i sin samling 2020. Faktisk ville ingen "
+"opphavsrettsbeskyttede passere i public domain til samme år (og ikke engang "
+"deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
+"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
+
+#.  f2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
+"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would "
+"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen "
+"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is "
+"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. "
+"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. "
+"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+msgstr ""
+"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
+"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg "
+"inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om opphavsrett i "
+"alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det også jack valenti "
+"forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
+"se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
+"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
+"Mary Bono, says, believed that <quote>copyrights should be forever.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
+"civil disobedience. In a series of interviews, Eldred announced that he "
+"would publish as planned, CTEA notwithstanding. But because of a second law "
+"passed in 1998, the NET (No Electronic Theft) Act, his act of publishing "
+"would make Eldred a felon&mdash;whether or not anyone complained. This was a "
+"dangerous strategy for a disabled programmer to undertake."
+msgstr ""
+"Eldred besluttet å kjempe denne loven. han først løst å bekjempe den gjennom "
+"sivil ulydighet. i en rekke intervjuer kunngjort eldred at han vil publisere "
+"som planlagt, ctea til tross for. men på grunn av en andre lov vedtatt i "
+"1998, net (ingen elektronisk tyveri)-act hans handling av publisering ville "
+"gjøre eldred en forbryter&mdash;om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
+"for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
+"constitutional scholar whose first passion was constitutional "
+"interpretation.  And though constitutional law courses never focus upon the "
+"Progress Clause of the Constitution, it had always struck me as importantly "
+"different. As you know, the Constitution says,"
+msgstr ""
+"Det var her at jeg ble involvert i slaget ved eldred's. Jeg var en "
+"konstitusjonelle lærd der første lidenskap var konstitusjonelle tolkning. og "
+"selv om konstitusjonell rett kurs aldri fokus på setningsdelen fremdriften "
+"av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
+"vet, Grunnloven sier,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Congress has the power to promote the Progress of Science &hellip; by "
+"securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "
+"&hellip; Writings. &hellip;"
+msgstr ""
+"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
+"begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
+"Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power "
+"to Congress simply says Congress has the power to do something&mdash;for "
+"example, to regulate <quote>commerce among the several states</quote> or "
+"<quote>declare War.</quote> But here, the <quote>something</quote> is "
+"something quite specific&mdash;to <quote>promote &hellip; Progress</"
+"quote>&mdash;through means that are also specific&mdash; by <quote>securing</"
+"quote> <quote>exclusive Rights</quote> (i.e., copyrights) <quote>for limited "
+"Times.</quote>"
+msgstr ""
+"som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-granting-"
+"setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vår grunnlov. hver andre "
+"setningsdelen gi strøm til Kongressen sier bare Kongressen har makt til å "
+"gjøre noe&mdash;for eksempel, å regulere \"handel mellom flere stater\" "
+"eller \"erklærer krig\" men her, \"noe\" er noe helt spesielt&mdash;å "
+"\"fremme... fremgang\"&mdash;gjennom betyr at er også spesifikke&mdash;av "
+"\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Jaszi, Peter"
+msgstr "Jaszi, Peter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
+"existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if "
+"Congress has the power to extend existing terms, then the Constitution's "
+"requirement that terms be <quote>limited</quote> will have no practical "
+"effect. If every time a copyright is about to expire, Congress has the power "
+"to extend its term, then Congress can achieve what the Constitution plainly "
+"forbids&mdash;perpetual terms <quote>on the installment plan,</quote> as "
+"Professor Peter Jaszi so nicely put it.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"i de siste 40 årene, har Kongressen fått i praksis for å utvide eksisterende "
+"vilkår for opphavsrettslig vern. Hva rådvill meg om dette var, hvis "
+"Kongressen har makt til å utvide eksisterende vilkår, så for grunnlovens "
+"krav at vilkårene være \"begrenset\" vil ha noen praktiske effekten. Hvis "
+"hver gang en opphavsrett er om å opphøre, Kongressen har makt til å utvide "
+"sin sikt, Kongressen kan oppnå hva Grunnloven tydelig forbyr&mdash;"
+"evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
+"sette den."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
+"late at the office, scouring on-line databases for any serious consideration "
+"of the question. No one had ever challenged Congress's practice of extending "
+"existing terms. That failure may in part be why Congress seemed so "
+"untroubled in its habit. That, and the fact that the practice had become so "
+"lucrative for Congress. Congress knows that copyright owners will be willing "
+"to pay a great deal of money to see their copyright terms extended. And so "
+"Congress is quite happy to keep this gravy train going."
+msgstr ""
+"som en akademiker var min første reaksjon å trykke bøker. Jeg husker "
+"sittende sent på kontoret, scouring on-line databaser for noen seriøs "
+"vurdering av spørsmålet. Ingen hadde noen gang utfordret congress's praksis "
+"for å utvide eksisterende vilkår. at feil kan delvis være grunnen kongress "
+"syntes så untroubled i sin vane. det, og det faktum at praksis hadde blitt "
+"så lukrative for Kongressen. landsmøtet vet at eiere av opphavsretter vil "
+"være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
+"så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For this is the core of the corruption in our present system of government. "
+"<quote>Corruption</quote> not in the sense that representatives are bribed.  "
+"Rather, <quote>corruption</quote> in the sense that the system induces the "
+"beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress to "
+"induce it to act. There's only so much time; there's only so much Congress "
+"can do. Why not limit its actions to those things it must do&mdash;and those "
+"things that pay? Extending copyright terms pays."
+msgstr ""
+"for dette er kjernen i korrupsjon i vår nåværende system av regjeringen. "
+"\"ødelagt\" ikke i den forstand at representanter er bribed. snarere "
+"\"corruption\" i den forstand at systemet leder beneficiaries av congress's "
+"handlinger for å øke og gi penger til Kongressen for å få det til å handle. "
+"Det er bare så mye tid; Det er bare så mye kongress kan gjøre. Hvorfor ikke "
+"begrense handlingene til disse tingene det må gjøre&mdash; og de tingene som "
+"betaler? forlengelse av lønner seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
+"very few lucky copyright owners whose copyright continues to make money one "
+"hundred years after it was created. The Estate of Robert Frost is a good "
+"example. Frost died in 1963. His poetry continues to be extraordinarily "
+"valuable. Thus the Robert Frost estate benefits greatly from any extension "
+"of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems "
+"Frost wrote could be published by anyone for free."
+msgstr ""
+"Hvis det ikke er åpenbart for deg, kan du vurdere følgende: si du er en av "
+"svært få heldige opphavsrett eierne som har copyright fortsetter å gjøre "
+"penger ett hundre år etter at den ble opprettet. eiendom av robert frost er "
+"et godt eksempel. Frost døde i 1963. hans poesi fortsetter å være svært "
+"verdifull. Dermed kan robert frost eiendom fordelene sterkt fra noen "
+"utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
+"penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
+"Frost's poems. And imagine the copyright for those poems is about to expire. "
+"You sit on the board of the Robert Frost estate.  Your financial adviser "
+"comes to your board meeting with a very grim report:"
+msgstr ""
+"så forestille robert frost eiendom er tjener $100.000 i året fra tre av "
+"frost's dikt. og forestille seg opphavsretten for disse diktene er i ferd "
+"med å utløpe. du sitter i styret for robert frost eiendom. finansiell "
+"rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
+
+#.  PAGE BREAK 224
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "
+"works A, B, and C will expire. That means that after next year, we will no "
+"longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "
+"of those works.</quote>"
+msgstr ""
+"\"neste år,\" rådgiver kunngjør, \"våre opphavsrett i works a, b og c vil "
+"utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
+"kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>There's a proposal in Congress, however,</quote> she continues, "
+"<quote>that could change this. A few congressmen are floating a bill to "
+"extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "
+"extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"
+msgstr ""
+"\"det er et forslag i Kongressen, men,\" hun fortsetter, \"som kan endre "
+"dette. noen congressmen flyter en regning å utvide vilkårene i copyright ved "
+"tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
+"passerer denne regningen.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "
+"something about it?</quote>"
+msgstr ""
+"\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Well, obviously, yes,</quote> the adviser responds. <quote>We could "
+"contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "
+"that they support the bill.</quote>"
+msgstr ""
+"\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
+"en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
+"whether this disgusting practice is worth it. <quote>How much would we get "
+"if this extension were passed?</quote> you ask the adviser. <quote>How much "
+"is it worth?</quote>"
+msgstr ""
+"du hater politikk. du hater at bidra til kampanjer. så du ønsker å vite om "
+"denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
+"utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "
+"will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "
+"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
+"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"
+msgstr ""
+"\"Vel,\" rådgiver sier, \"Hvis du er sikker på at du vil fortsette å få "
+"minst $100.000 i året fra disse opphavsrett, og du bruker 'diskontosats' som "
+"vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
+"vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
+"conclusion:"
+msgstr ""
+"du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>So you're saying it would be worth it for us to pay more than "
+"$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "
+"contributions would assure that the bill was passed?</quote>"
+msgstr ""
+"så du sier det ville være verdt det for oss å betale mer enn $1,000,000 i "
+"kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
+"regningen ble sendt?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "
+"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
+"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
+msgstr ""
+"\"absolutt\", svarer rådgiver. \"det er verdt det for deg å bidra med opp "
+"til stede verdien av inntekten du forventer fra disse opphavsrettigheter. "
+"som for oss betyr over $1,000,000.\""
+
+#.  PAGE BREAK 225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
+"you the reader. Each time copyrights are about to expire, every beneficiary "
+"in the position of the Robert Frost estate faces the same choice: If they "
+"can contribute to get a law passed to extend copyrights, they will benefit "
+"greatly from that extension. And so each time copyrights are about to "
+"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "
+"extended."
+msgstr ""
+"du raskt få poeng&mdash;du som medlem av styret, og jeg stoler du leseren. "
+"hver gang opphavsrett er om å opphøre, hver mottaker i posisjon av robert "
+"frost eiendom står overfor det samme valget: Hvis de kan bidra til å få en "
+"lov vedtatt for å utvide opphavsrettigheter, de vil ha stor nytte fra denne "
+"filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
+"mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
+"bought (albeit indirectly), there will be all the incentive in the world to "
+"buy further extensions of copyright."
+msgstr ""
+"dermed en Kongressens evighetsmaskin maskin: så lenge lovgivning kan kjøpes "
+"(riktignok indirekte), vil det være alle ansporingen i verden til å kjøpe "
+"ytterligere utvidelser av copyright."
+
+#.  f3.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+#| "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
+msgid ""
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
+msgstr ""
+"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
+
+#.  f4.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+#| "ulink>."
+msgid ""
+"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
+"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+"ulink>."
+
+#.  f5.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+#| "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
+#| "ulink>."
+msgid ""
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+msgstr ""
+"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
+"Extension Act, this <quote>theory</quote> about incentives was proved real. "
+"Ten of the thirteen original sponsors of the act in the House received the "
+"maximum contribution from Disney's political action committee; in the "
+"Senate, eight of the twelve sponsors received contributions.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The RIAA and the MPAA are estimated to have "
+"spent over $1.5 million lobbying in the 1998 election cycle. They paid out "
+"more than $200,000 in campaign contributions.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "
+"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
+"be. So when I was considering Eldred's complaint, this reality about the "
+"never-ending incentives to increase the copyright term was central to my "
+"thinking. In my view, a pragmatic court committed to interpreting and "
+"applying the Constitution of our framers would see that if Congress has the "
+"power to extend existing terms, then there would be no effective "
+"constitutional requirement that terms be <quote>limited.</quote> If they "
+"could extend it once, they would extend it again and again and again."
+msgstr ""
+"konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
+"minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "
+"virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett begrepet var "
+"sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk domstol forpliktet "
+"til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se at hvis Kongressen har "
+"makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil være ingen effektiv "
+"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
+"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
+
+#.  PAGE BREAK 226
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
+"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "
+"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "
+"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "
+"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "
+"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "
+"strike down a law that banned the possession of guns near schools."
+msgstr ""
+"Det var også mitt skjønn at denne Høyesterett ikke ville tillate at "
+"Kongressen til å utvide eksisterende vilkår. alle nær Høyesterett arbeid "
+"vet, har denne retten i økende grad begrenset kraften i Kongressen når det "
+"har sett congress's handlinger som overstiger makt som er gitt til det av "
+"Grunnloven. blant konstitusjonelle forskere var det mest kjente eksempelet "
+"av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
+"besittelse av våpen i nærheten av skoler."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
+"broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to regulate "
+"only <quote>commerce among the several states</quote> (aka <quote>interstate "
+"commerce</quote>), the Supreme Court had interpreted that power to include "
+"the power to regulate any activity that merely affected interstate commerce."
+msgstr ""
+"siden 1937, hadde Høyesterett tolket congress's gitt krefter svært bredt; så "
+"mens Grunnloven gir Kongressen makt til å regulere bare \"handel mellom "
+"flere stater\" (aka \"utdanningen handel\"), Høyesterett hadde tolket som "
+"makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
+"utdanningen handel."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
+"limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "
+"considered on a national scale, affects interstate commerce.  A Constitution "
+"designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "
+"limit."
+msgstr ""
+"som økonomien vokste, mente denne standarden stadig at det var ingen grense "
+"congress's makt til å regulere, siden omtrent hver aktivitet, når det i "
+"nasjonal skala, påvirker utdanningen handel. en konstitusjon som er utformet "
+"for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
+"grense."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rehnquist, William H."
+msgstr "Rehnquist, William H."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "
+"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "
+"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "
+"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "
+"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "
+"under the reasoning the government advanced. The government said there was "
+"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "
+"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
+"said, was not in the position to second-guess Congress."
+msgstr ""
+"Høyesterett, under chief justice rehnquist kommando, endret som i USA v. "
+"lopez. regjeringen hadde hevdet at ha våpen i nærheten av skoler berørt "
+"utdanningen handel. våpen i nærheten av skoler øke kriminalitet, "
+"kriminalitet senker egenskapsverdier, og så videre. i argumentet muntlig "
+"bedt justisministeren regjeringen om det var noen aktivitet som ikke vil "
+"påvirke utdanningen handel under begrunnelsen regjeringen Avansert. "
+"regjeringen sa det var ikke; Hvis Kongressen sier en aktivitet påvirker "
+"utdanningen handel, påvirker den aktiviteten utdanningen handel. "
+"Høyesterett, regjeringen sa, var ikke i posisjon til å second-guess "
+"Kongressen."
+
+#.  f6.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
+"S. 549, 564 (1995)."
+msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
+
+#.  f7.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
+"U.S. 598 (2000)."
+msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>We pause to consider the implications of the government's arguments,</"
+"quote> the Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If "
+"anything Congress says is interstate commerce must therefore be considered "
+"interstate commerce, then there would be no limit to Congress's power. The "
+"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f8.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
+"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
+"the Commerce Clause was that the interpretation offered by the government "
+"would allow the government unending power to regulate commerce&mdash;the "
+"limitation to interstate commerce notwithstanding. The same point is true in "
+"the context of the Copyright Clause. Here, too, the government's "
+"interpretation would allow the government unending power to regulate "
+"copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "
+"notwithstanding."
+msgstr ""
+"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "
+"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"
+"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
+"regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "
+"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
+"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
+"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
+"\"begrenset ganger\" til tross for."
+
+#.  PAGE BREAK 227
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
+"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> And if it is applied to the Progress Clause, the principle should "
+"yield the conclusion that Congress can't extend an existing term. If "
+"Congress could extend an existing term, then there would be no "
+"<quote>stopping point</quote> to Congress's power over terms, though the "
+"Constitution expressly states that there is such a limit. Thus, the same "
+"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "
+"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle.  Many believed the "
+"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics&mdash;a "
+"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "
+"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "
+"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "
+"the decision, I wrote an article demonstrating the <quote>fidelity</quote> "
+"in such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "
+"Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "
+"boring.  I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "
+"these nine Justices were going to be petty politicians."
+msgstr ""
+"Hvis, det vil si at prinsippet annonsert i lopez stod for et prinsipp. mange "
+"trodde beslutningen i lopez stod for politikk&mdash;en konservativ "
+"Høyesterett, som trodde på states rettigheter, ved hjelp av sin makt over "
+"Kongressen for å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg "
+"har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid "
+"etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik "
+"tolkning av Grunnloven. idéen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
+"sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å vie livet "
+"til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
+"politikere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> was not about. By insisting on the "
+"Constitution's limits to copyright, obviously Eldred was not endorsing "
+"piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was fighting a kind of piracy&mdash;"
+"piracy of the public domain. When Robert Frost wrote his work and when Walt "
+"Disney created Mickey Mouse, the maximum copyright term was just fifty-six "
+"years. Because of interim changes, Frost and Disney had already enjoyed a "
+"seventy-five-year monopoly for their work. They had gotten the benefit of "
+"the bargain that the Constitution envisions: In exchange for a monopoly "
+"protected for fifty-six years, they created new work. But now these entities "
+"were using their power&mdash;expressed through the power of lobbyists' "
+"money&mdash;to get another twenty-year dollop of monopoly. That twenty-year "
+"dollop would be taken from the public domain. Eric Eldred was fighting a "
+"piracy that affects us all."
+msgstr ""
+"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
+"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
+"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "
+"forstand kjemper han en form for piratkopiering&mdash;piratkopiering av den "
+"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "
+"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "
+"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "
+"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "
+"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"
+"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "
+"makt&mdash;uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger&mdash;for å få en "
+"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "
+"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "
+"oss alle."
+
+#.  f9.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
+"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #51</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Nashville Songwriters Association"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
+"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
+"domain is nothing more than <quote>legal piracy.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in "
+"our constitutional system, our law requires it. Some may not like the "
+"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
+"pirate's charter.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
+"way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "
+"development and distribution of our culture. Yet, as Eric Eldred discovered, "
+"we have set up a system that assures that copyright terms will be repeatedly "
+"extended, and extended, and extended. We have created the perfect storm for "
+"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "
+"as Congress is free to be bought to extend them again."
+msgstr ""
+"som vi har sett, krever systemet vårt konstitusjonelle begrensninger på "
+"opphavsrett som en måte å sikre at innehaver av opphavsrett ikke for sterkt "
+"påvirke utviklingen og distribueringen av vår kultur. ennå, som eric eldred "
+"oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at opphavsrett vilkårene vil "
+"være gjentatte ganger utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi har opprettet den "
+"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
+"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
+"Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in Blue.</quote> These works are too "
+"valuable for copyright owners to ignore. But the real harm to our society "
+"from copyright extensions is not that Mickey Mouse remains Disney's.  Forget "
+"Mickey Mouse. Forget Robert Frost. Forget all the works from the 1920s and "
+"1930s that have continuing commercial value. The real harm of term extension "
+"comes not from these famous works. The real harm is to the works that are "
+"not famous, not commercially exploited, and no longer available as a result."
+msgstr ""
+"Det er verdifull opphavsrett som er ansvarlig for vilkårene blir utvidet. "
+"Mikke Mus og \"rhapsody in blue.\" disse verkene er også nyttig for eiere av "
+"opphavsretter å ignorere. men reell skade samfunnet fra opphavsrett "
+"servertilleggene er ikke at Mikke Mus forblir disney. glem Mikke Mus. glem "
+"robert frost. Glem alle verker fra 1920- og 1930-tallet som har fortsetter "
+"kommersiell verdi. reell skade sikt-utvidelsen kommer ikke fra disse berømte "
+"verk. reell skade er Works ikke er kjent, ikke kommersielt utnyttede og ikke "
+"lenger tilgjengelig som et resultat."
+
+#.  f10.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
+"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
+"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
+"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
+"work has any continuing commercial value. It was the copyright holders for "
+"that 2 percent who pushed the CTEA through.  But the law and its effect were "
+"not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "
+"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 229
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
+"as a businessperson, and not as a lawyer eager for more legal work. In 1930, "
+"10,047 books were published. In 2000, 174 of those books were still in "
+"print. Let's say you were Brewster Kahle, and you wanted to make available "
+"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "
+"have to do?"
+msgstr ""
+"Tenk praktisk talt konsekvens av denne utvidelsen&mdash;praktisk talt, som "
+"en businessperson, og ikke som en advokat ivrige etter å få mer juridisk "
+"arbeid. i 1930, ble 10,047 bøker utgitt. i 2000 var 174 av bøkene fortsatt i "
+"utskriften. La oss si at du var brewster kahle, og du vil gjøre tilgjengelig "
+"for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
+"gjøre?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
+"under copyright. That requires going to a library (these data are not on-"
+"line) and paging through tomes of books, cross-checking the titles and "
+"authors of the 9,873 books with the copyright registration and renewal "
+"records for works published in 1930. That will produce a list of books still "
+"under copyright."
+msgstr ""
+"Vel, først, ville du har til å bestemme hvilke av de 9,873 bøkene var "
+"fortsatt under copyright. som krever skal et bibliotek (disse dataene ikke "
+"er on-line) og sidevekslingsfilen gjennom tomes bøker, på tvers av "
+"kontrollere titler og forfatterne av 9,873 bøker med copyright registrering "
+"og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
+"bøker som fortsatt under opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
+"current copyright owners. How would you do that?"
+msgstr ""
+"deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
+"opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Most people think that there must be a list of these copyright owners "
+"somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "
+"thousands of government monopolies without there being at least a list?"
+msgstr ""
+"de fleste mennesker tror at det må være en liste over disse eiere av "
+"opphavsretter et sted. praktisk folk tror på denne måten. Hvordan kunne det "
+"være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
+"liste?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
+"the person who registered the copyright. But just think practically about "
+"how impossibly difficult it would be to track down thousands of such "
+"records&mdash;especially since the person who registered is not necessarily "
+"the current owner. And we're just talking about 1930!"
+msgstr ""
+"men det er ingen liste. Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "
+"på personen som registrerte opphavsretten. men det er bare tenke praktisk "
+"talt på hvordan impossibly vanskelig det ville være å spore opp tusenvis av "
+"slike poster&mdash;spesielt siden personen som registrert ikke er "
+"nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>But there isn't a list of who owns property generally,</quote> the "
+"apologists for the system respond. <quote>Why should there be a list of "
+"copyright owners?</quote>"
+msgstr ""
+"\"men det er ikke en liste av hvem som eier egenskapen vanligvis\" "
+"apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
+"eiere av opphavsretter?\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
+"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "
+"to cars.  And where there isn't a list, the code of real space is pretty "
+"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "
+"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "
+"pretty good way to know who owns what tangible property."
+msgstr ""
+"Vel, egentlig, er Hvis du tenker på det, det masse av lister av hvem som "
+"eier hva egenskapen. Tenk på gjerninger på hus eller titler til biler. og "
+"der det ikke finnes en liste, koden for virkelige rommet er ganske god til å "
+"foreslå som eieren av en bit av egenskapen er. (en sving i bakgården er "
+"sannsynligvis ditt.) så har formelt eller uformelt, vi en ganske god måte å "
+"vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
+
+#.  PAGE BREAK 230
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
+"by looking it up in the courthouse registry. If you see a car, there is "
+"ordinarily a license plate that will link the owner to the car. If you see a "
+"bunch of children's toys sitting on the front lawn of a house, it's fairly "
+"easy to determine who owns the toys. And if you happen to see a baseball "
+"lying in a gutter on the side of the road, look around for a second for some "
+"kids playing ball. If you don't see any kids, then okay: Here's a bit of "
+"property whose owner we can't easily determine. It is the exception that "
+"proves the rule: that we ordinarily know quite well who owns what property."
+msgstr ""
+"slik: du gå ned en gate og ser et hus. du vet hvem som eier huset ved slå "
+"opp i courthouse registret. Hvis du ser en bil, er det vanligvis en lisens "
+"plate som skal knytte eieren til bilen. Hvis du ser en rekke barneleker "
+"sitter på fremsiden plen av et hus, er det ganske enkelt å finne ut hvem som "
+"eier leketøy. og hvis du tilfeldigvis ser en baseball liggende i en "
+"innbindingsmarg på siden av veien, se deg rundt for andre for noen barn "
+"spille ball. Hvis du ikke ser noen barn, deretter OK: Her er litt av eiendom "
+"der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
+"vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
+"library owns the books. But who owns the copyrights? As I've already "
+"described, there's no list of copyright owners. There are authors' names, of "
+"course, but their copyrights could have been assigned, or passed down in an "
+"estate like Grandma's old jewelry. To know who owns what, you would have to "
+"hire a private detective. The bottom line: The owner cannot easily be "
+"located. And in a regime like ours, in which it is a felony to use such "
+"property without the property owner's permission, the property isn't going "
+"to be used."
+msgstr ""
+"sammenligne denne historien til immaterielle eiendom. du går inn i et "
+"bibliotek. biblioteket eier bøkene. men hvem som eier opphavsretten? som jeg "
+"allerede har beskrevet, er det ingen liste over eiere av opphavsretter. Det "
+"finnes forfatternes navn, selvfølgelig, men sine opphavsrettigheter kan er "
+"tilordnet, eller gått ned i en eiendom som grandma's gamle smykker. Hvis du "
+"vil vite hvem som eier hva, ville du har til å ansette en privat "
+"etterforsker. Bunnlinjen: eieren ikke lett blir funnet. og i et regime som "
+"vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
+"eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
+"and hence will simply rot away on shelves. But the consequence for other "
+"creative works is much more dire."
+msgstr ""
+"konsekvens med hensyn til gamle bøker er at de ikke digitalisert, og dermed "
+"vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
+"mye mer dire."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Agee, Michael"
+msgstr "Agee, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hal Roach Studios"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Laurel and Hardy Films"
+msgstr ""
+
+#.  f11.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David "
+"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
+"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "
+"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."
+msgstr ""
+"Hvis du vil se david g. savage, \"high court scene av showdown på lov om "
+"opphavsrett\" los angeles times, 6 oktober 2002; David streitfeld, "
+"\"klassiske filmer, sanger, bøker på spill; Høyesterett hører argumenter i "
+"dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
+"oktober 2002."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lucky Dog, The"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
+"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
+"beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "
+"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"
+"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "
+"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "
+"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "
+"of money. According to one estimate, <quote>Roach has sold about 60,000 "
+"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
+"culture: selflessness. He argued in a brief before the Supreme Court that "
+"the Sonny Bono Copyright Term Extension Act will, if left standing, destroy "
+"a whole generation of American film."
+msgstr ""
+"ennå imot agee ctea. hans grunner demonstrere en sjelden dyd i denne "
+"kulturen: selflessness. Han hevdet i en kort før Høyesterett at sonny bono "
+"opphavsrett begrepet filtypen act vil, hvis stå stående, ødelegge en hel "
+"generasjon av american film."
+
+#.  PAGE BREAK 231
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
+"continuing commercial value. The rest&mdash;to the extent it survives at "
+"all&mdash;sits in vaults gathering dust. It may be that some of this work "
+"not now commercially valuable will be deemed to be valuable by the owners of "
+"the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "
+"must exceed the costs of making the work available for distribution."
+msgstr ""
+"hans argument er enkelt. en liten brøkdel av dette arbeidet har noen "
+"vedvarende kommersiell verdi. resten&mdash;i den grad det er blitt bevart på "
+"alle&mdash;sitter i vaults samle støv. Det kan være at noe av dette arbeidet "
+"ikke nå kommersielt verdifull, anses for å være verdifulle av eierne av "
+"vaults. for at dette skal skje, men må kommersiell fordel fra arbeidet "
+"overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
+
+#.  f12.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
+"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
+"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "
+"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
+"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
+"technology has lowered these costs substantially. While it cost more than "
+"$10,000 to restore a ninety-minute black-and-white film in 1993, it can now "
+"cost as little as $100 to digitize one hour of mm film.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
+"Lawyers, too, are a cost, and increasingly, a very important one. In "
+"addition to preserving the film, a distributor needs to secure the rights.  "
+"And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "
+"locate the copyright owner."
+msgstr ""
+"restaurering teknologien er ikke den eneste kostnaden, og heller ikke det "
+"viktigste. advokater, er også en kostnad, og i økende grad, en meget "
+"betydelig ettall. i tillegg til bevare filmen, må en distributør å sikre "
+"rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
+"opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
+"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "
+"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "
+"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "
+"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "
+"exceptionally high."
+msgstr ""
+"eller mer nøyaktig, eiere. som vi har sett, det er ikke bare en enkelt "
+"copyright tilknyttet en film; Det er mange. Det er ikke en eneste person "
+"hvem du kan kontakte om m├Ñte av opphavsrettighetene; Det er så mange som "
+"kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
+"kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
+"copyright owner when she shows up?</quote> Sure, if you want to commit a "
+"felony. And even if you're not worried about committing a felony, when she "
+"does show up, she'll have the right to sue you for all the profits you have "
+"made. So, if you're successful, you can be fairly confident you'll be "
+"getting a call from someone's lawyer. And if you're not successful, you "
+"won't make enough to cover the costs of your own lawyer. Either way, you "
+"have to talk to a lawyer. And as is too often the case, saying you have to "
+"talk to a lawyer is the same as saying you won't make any money."
+msgstr ""
+"\"men ikke kan du bare gjenopprette filmen, distribuere den, og deretter "
+"betale eieren av opphavsretten når hun viser?\" sikker, hvis du vil utføre "
+"en forbrytelse. og selv om din ikke ' bekymret når hun viser, begår du en "
+"forbrytelse, hun vil ha rett til å saksøke deg for alle fortjeneste du har "
+"gjort. så, hvis du lykkes, du kan være ganske sikker på at du får et anrop "
+"fra noens advokat. og hvis du ikke er vellykket, kan du gjøre ikke nok til å "
+"dekke kostnadene for din egen advokat. Uansett, du har å snakke med en "
+"advokat. og som for ofte er tilfellet, sier du har til å snakke med en "
+"advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
+
+#.  PAGE BREAK 232
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
+"costs. But for the vast majority of them, there is no way the benefit would "
+"outweigh the legal costs. Thus, for the vast majority of old films, Agee "
+"argued, the film will not be restored and distributed until the copyright "
+"expires."
+msgstr ""
+"for noen filmer, kan fordelen av å slippe filmen godt overskride disse "
+"kostnadene. men for de aller fleste av dem, det er ikke mulig nytte ville "
+"oppveier saksomkostninger. Således, for de aller fleste av gamle filmer, "
+"agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
+"utløper."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
+"expired. These films were produced on nitrate-based stock, and nitrate stock "
+"dissolves over time. They will be gone, and the metal canisters in which "
+"they are now stored will be filled with nothing more than dust."
+msgstr ""
+"men da opphavsretten for disse filmene utløper, vil filmen har utløpt. disse "
+"filmene ble produsert på nitrat-basert lager, og nitrat lager oppløser over "
+"tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
+"noe mer enn støv."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
+"continuing commercial value. For that tiny fraction, the copyright is a "
+"crucially important legal device. For that tiny fraction, the copyright "
+"creates incentives to produce and distribute the creative work. For that "
+"tiny fraction, the copyright acts as an <quote>engine of free expression.</"
+"quote>"
+msgstr ""
+"av alle kreative arbeidet produsert av mennesker overalt, har en liten "
+"brøkdel fortsetter kommersiell verdi. for at liten brøkdel er opphavsretten "
+"en svært viktig juridisk enhet. for at liten brøkdel oppretter opphavsretten "
+"incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
+"brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
+"work has a commercial life is extremely short. As I've indicated, most books "
+"go out of print within one year. The same is true of music and film. "
+"Commercial culture is sharklike. It must keep moving.  And when a creative "
+"work falls out of favor with the commercial distributors, the commercial "
+"life ends."
+msgstr ""
+"men selv for at liten brøkdel, den faktiske tiden da skapende arbeid har en "
+"kommersiell levetid er ekstremt kort. som jeg har angitt, vil de fleste "
+"bøker gå ut av Skriv ut innen ett år. det samme gjelder av musikk og film. "
+"kommersielle kultur er sharklike. Det må bevege. og når en skapende arbeid "
+"faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
+"slutter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
+"libraries of books in order to compete with Barnes &amp; Noble, and we don't "
+"have archives of films because we expect people to choose between spending "
+"Friday night watching new movies and spending Friday night watching a 1930 "
+"news documentary. The noncommercial life of culture is important and "
+"valuable&mdash;for entertainment but also, and more importantly, for "
+"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
+"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
+msgstr ""
+"Det betyr ennå ikke livet av endene skapende arbeid. vi holde ikke "
+"biblioteker av bøker for å konkurrere med barnes &amp; noble, og vi har ikke "
+"arkiver av filmer fordi forventer vi folk til å velge mellom utgifter fredag "
+"kveld å se nye filmer og utgifter fredag kveld å se en 1930 nyheter "
+"dokumentar. ikke-kommersiell livet av kultur er viktig og verdifull&mdash;"
+"for underholdning men også, og enda viktigere, for kunnskap. for å forstå "
+"hvem vi er, og der vi kom fra, og hvordan vi har gjort feil som vi har, "
+"trenger vi å ha tilgang til denne historien."
+
+#.  PAGE BREAK 233
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
+"this context, there is no need for an exclusive right. Copyrights in this "
+"context do no good."
+msgstr ""
+"opphavsrettigheter i denne konteksten Kjør ikke en motor gratis "
+"uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
+"opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
+"history, when a work ended its commercial life, there was no "
+"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "
+"exclusive right.  When a book went out of print, you could not buy it from a "
+"publisher.  But you could still buy it from a used book store, and when a "
+"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "
+"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "
+"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."
+msgstr ""
+"Likevel, for det meste av vår historie, de også gjorde lite skade. for de "
+"fleste av vår historie, når et arbeid endte sin kommersielle liv, var det "
+"ingen copyright-relaterte bruk som ville være inhibited med en eksklusiv "
+"rett. Når en bok gikk ut av print, kan du ikke kjøpe det fra en utgiver. men "
+"du kan fortsatt kjøpe den fra brukt boka store, og når brukt boka store "
+"selger den, i Amerika, minst, det er ikke nødvendig å betale eieren av "
+"opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
+"levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
+"film&mdash;the real economic costs, not the lawyer costs&mdash;were so high, "
+"it was never at all feasible to preserve or restore film. Like the remains "
+"of a great dinner, when it's over, it's over. Once a film passed out of its "
+"commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "
+"of its life so long as the market didn't have more to offer."
+msgstr ""
+"det samme var effektivt sant av film. fordi kostnadene for å gjenopprette en "
+"film&mdash;den virkelige økonomiske kostnader, ikke advokat kostnadene&mdash;"
+"var så høyt, det var aldri i det hele tatt mulig å beholde eller "
+"gjenopprette filmen. som restene av en stor middag, når det er over, er "
+"over. Når en film gikk ut av sine kommersielle livet, det kan ha blitt "
+"arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
+"har mer å tilby."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
+"history, long copyrights wouldn't have mattered for the works that lost "
+"their commercial value. Long copyrights for these works would not have "
+"interfered with anything."
+msgstr ""
+"med andre ord, om copyright har vært relativt kort for mesteparten av vår "
+"historie, ville ikke lang opphavsrett ha mattered for arbeider som mistet "
+"sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
+"interfered med noe."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "But this situation has now changed."
+msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
+"is to enable the archive that Brewster Kahle dreams of.  Digital "
+"technologies now make it possible to preserve and give access to all sorts "
+"of knowledge. Once a book goes out of print, we can now imagine digitizing "
+"it and making it available to everyone, forever. Once a film goes out of "
+"distribution, we could digitize it and make it available to everyone, "
+"forever. Digital technologies give new life to copyrighted material after it "
+"passes out of its commercial life. It is now possible to preserve and assure "
+"universal access to this knowledge and culture, whereas before it was not."
+msgstr ""
+"en svært viktig konsekvens av fremveksten av digital teknologi er å aktivere "
+"arkivet at brewster kahle drømmer om. Digital teknologi gjør det nå mulig å "
+"bevare og gi tilgang til alle slags kunnskap. Når en bok går ute av print, "
+"kan vi nå forestille digitalisere det og gjøre den tilgjengelig for alle, "
+"evig. Når en film går ut av distribusjon, kunne vi digitalisere det og gjøre "
+"den tilgjengelig for alle, evig. Digital teknologi gi nytt liv til "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale når den sender ut av sin kommersiell "
+"levetid. Det er nå mulig å bevare og forsikrer særlige til denne kunnskap og "
+"kultur, mens før det ikke var."
+
+#.  PAGE BREAK 234
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
+"digital archive of our culture infringes on the exclusive right of "
+"copyright. To digitize a book is to copy it. To do that requires permission "
+"of the copyright owner. The same with music, film, or any other aspect of "
+"our culture protected by copyright. The effort to make these things "
+"available to history, or to researchers, or to those who just want to "
+"explore, is now inhibited by a set of rules that were written for a "
+"radically different context."
+msgstr ""
+"og nå lov om opphavsrett komme i veien. hvert trinn for å produsere denne "
+"digitalt arkiv av vår kultur krenker på eksklusive rett er copyright. Hvis "
+"du vil digitalisere en bok er å kopiere den. Hvis du vil gjøre som krever "
+"tillatelse fra eieren av opphavsretten. det samme med musikk, film eller "
+"noen andre aspekter av vår kultur som er beskyttet av opphavsrett. innsatsen "
+"for å gjøre disse tingene tilgjengelig til historien, forskere, eller til de "
+"som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
+"skrevet for en radikalt annen sammenheng."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
+"technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "
+"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"
+"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "
+"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "
+"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "
+"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "
+"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."
+msgstr ""
+"Her er kjernen av skade kommer fra utvide vilkår: nå som teknologi gjør det "
+"mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i alexandria, loven kommer i veien. "
+"og det ikke komme i veien for nyttig opphavsrett formål, med det formål å "
+"copyright er å aktivere det kommersielle markedet som sprer kultur. Nei, vi "
+"snakker om kultur etter at det har bodd sin kommersiell levetid. i denne "
+"sammenhengen er copyright serverer ingen formål på alle relatert til "
+"spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
+"uttrykksmåter. Copyright er en brems."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"You may well ask, <quote>But if digital technologies lower the costs for "
+"Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too.  So "
+"won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture widely?"
+"</quote>"
+msgstr ""
+"Du kan også spørre, \"men hvis digital teknologi lavere kostnader for "
+"brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
+"ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
+"publishers would be as complete as libraries. If Barnes &amp; Noble offered "
+"to lend books from its stores for a low price, would that eliminate the need "
+"for libraries? Only if you think that the only role of a library is to serve "
+"what <quote>the market</quote> would demand. But if you think the role of a "
+"library is bigger than this&mdash;if you think its role is to archive "
+"culture, whether there's a demand for any particular bit of that culture or "
+"not&mdash;then we can't count on the commercial market to do our library "
+"work for us."
+msgstr ""
+"kanskje. en dag. men det er absolutt ingen bevis som tyder på at utgivere "
+"ville være så fullstendig som biblioteker. Hvis barnes &amp; noble tilbudt å "
+"låne bøker fra sine butikker for en lav pris, ville som eliminerer behovet "
+"for biblioteker? bare hvis du mener at et bibliotek eneste rolle er å tjene "
+"\"markedet\" ville kreve. men hvis du tror rollen til et bibliotek er større "
+"enn dette&mdash;hvis du tror sin rolle er å arkivere kultur, om det er en "
+"etterspørsel etter en bestemt bit av denne kulturen eller ikke&mdash; så vi "
+"ikke stole på det kommersielle markedet å gjøre arbeidet vårt bibliotek for "
+"oss."
+
+#.  f13.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
+#| "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #54</ulink>."
+msgid ""
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
+"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #54</ulink>."
+msgstr ""
+"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
+"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #54</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
+"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
+"message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not "
+"doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the "
+"gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the "
+"films, books, and music produced between and 1946 is not commercially "
+"available. However much you love the commercial market, if access is a "
+"value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
+"district court in Washington, D.C., asking the court to declare the Sonny "
+"Bono Copyright Term Extension Act unconstitutional. The two central claims "
+"that we made were (1) that extending existing terms violated the "
+"Constitution's <quote>limited Times</quote> requirement, and (2) that "
+"extending terms by another twenty years violated the First Amendment."
+msgstr ""
+"i januar 1999 anlagt vi en sak på eric eldred vegne i federal district court "
+"i washington, DC, spør domstolen å erklære sonny bono opphavsrett begrepet "
+"forlengelse loven unconstitutional. to sentrale krav som vi gjorde var (1) "
+"at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
+"krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
+"panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
+"claims, though after hearing an extensive argument. But that decision at "
+"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
+"That dissent gave our claims life."
+msgstr ""
+"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "
+"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "
+"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "
+"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
+"vårt krav."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
+"be for <quote>limited Times</quote> only. His argument was as elegant as it "
+"was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "
+"<quote>stopping point</quote> to Congress's power under the Copyright "
+"Clause. The power to extend existing terms means Congress is not required to "
+"grant terms that are <quote>limited.</quote> Thus, Judge Sentelle argued, "
+"the court had to interpret the term <quote>limited Times</quote> to give it "
+"meaning. And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to "
+"deny Congress the power to extend existing terms."
+msgstr ""
+"dommer david sentelle sa ctea brutt kravet opphavsrett være for \"begrenset "
+"ganger\" bare. hans argument var like elegant som den var enkel: Hvis "
+"Kongressen kan utvide eksisterende vilkår, så det er ingen \"stoppe poeng\" "
+"til Kongressens makten under opphavsrett-setningsdel. strøm for å forlenge "
+"eksisterende vilkårene betyr Kongressen ikke er nødvendig å gi vilkårene at "
+"er \"begrenset.\" derfor dømme sentelle hevdet, domstolen hadde å tolke "
+"begrepet \"begrenset ganger\" å gi den mening. og beste tolkningen, dommer "
+"sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
+"eksisterende vilkår."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
+"case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "
+"cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "
+"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
+msgstr ""
+"vi spurte court of appeals for DC-kretsen som helhet å høre tilfelle. "
+"tilfeller er vanligvis hørt i paneler med tre, med unntak av viktige saker "
+"eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
+"der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
+
+#.  PAGE BREAK 236
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
+"time, Judge Sentelle was joined by the most liberal member of the D.C. "
+"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "
+"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."
+msgstr ""
+"lagmannsrett avvist vår anmodning om å høre case no banc. Denne gangen "
+"vurdere sentelle ble med seg mest liberale medlem av DC-krets, bedømme david "
+"tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
+"Kongressen hadde overstepped sin grensene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
+"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "
+"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "
+"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "
+"court has yet reviewed the statute."
+msgstr ""
+"Det var her at de fleste forventet eldred v. ashcroft ville dø, for "
+"Høyesterett vurderinger sjelden noen avgjørelse av en domstol i appeller. "
+"(det hører rundt hundre tilfeller et år, ut av mer enn fem tusen appeller.) "
+"og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
+"vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
+"petition to review the D.C. Circuit opinion. Argument was set for October of "
+"2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."
+msgstr ""
+"men i februar 2002, Høyesterett overrasket verden ved å gi vår "
+"underskriftskampanje for å gå gjennom DC krets oppfatning. argumentet ble "
+"satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
+"forberede for argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
+"hard. If you know anything at all about this story, you know that we lost "
+"the appeal. And if you know something more than just the minimum, you "
+"probably think there was no way this case could have been won. After our "
+"defeat, I received literally thousands of missives by well-wishers and "
+"supporters, thanking me for my work on behalf of this noble but doomed "
+"cause. And none from this pile was more significant to me than the e-mail "
+"from my client, Eric Eldred."
+msgstr ""
+"Det er over et år senere som jeg skriver disse ordene. Det er fortsatt "
+"astonishingly vanskelig. Hvis du vet noe om denne historien, vet du at vi "
+"mistet appell. og hvis du vet noe mer enn bare minste, du tror sannsynligvis "
+"det var ingen måte dette tilfellet kunne ha blitt vunnet. etter vårt "
+"nederlag fikk jeg bokstavelig talt tusenvis av missives ved godt wishers og "
+"støttespillere, takke meg for mitt arbeid på vegne av denne edle men dømt "
+"årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
+"min klient, eric eldred."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
+"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
+"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
+msgstr ""
+"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
+"burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
+"at vi ikke vant."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steward, Geoffrey"
+msgstr "Steward, Geoffrey"
+
+#.  PAGE BREAK 237
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
+"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
+"lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law firm he had moved to, Jones, Day, "
+"Reavis and Pogue. Jones Day took a great deal of heat from its copyright-"
+"protectionist clients for supporting us. They ignored this pressure "
+"(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, "
+"they gave it everything they could."
+msgstr ""
+"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først åpenbart på slutten. Vår sak "
+"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra "
+"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og "
+"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter "
+"på grunn av sin støtte til oss.  De ignorert dette presset (noe veldig få "
+"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
+"saken."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Ayer, Don"
+msgstr "Ayer, Don"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Bromberg, Dan"
+msgstr "Bromberg, Dan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart "
+#| "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
+#| "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case "
+#| "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could "
+#| "make the issue seem \"important\" to the Supreme Court. It had to seem as "
+#| "if dramatic harm were being done to free speech and free culture; "
+#| "otherwise, they would never vote against \"the most powerful media "
+#| "companies in the world.\""
+msgid ""
+"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
+"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
+"Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case would "
+"be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could make the "
+"issue seem <quote>important</quote> to the Supreme Court. It had to seem as "
+"if dramatic harm were being done to free speech and free culture; otherwise, "
+"they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "
+"the world.</quote>"
+msgstr ""
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
+"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
+"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
+"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
+"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
+"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
+"dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
+"is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "
+"important they believe the issues are is just wrong. It might be "
+"<quote>right</quote> as in <quote>true,</quote> I thought, but it is "
+"<quote>wrong</quote> as in <quote>it just shouldn't be that way.</quote> As "
+"I believed that any faithful interpretation of what the framers of our "
+"Constitution did would yield the conclusion that the CTEA was "
+"unconstitutional, and as I believed that any faithful interpretation of what "
+"the First Amendment means would yield the conclusion that the power to "
+"extend existing copyright terms is unconstitutional, I was not persuaded "
+"that we had to sell our case like soap.  Just as a law that bans the "
+"swastika is unconstitutional not because the Court likes Nazis but because "
+"such a law would violate the Constitution, so too, in my view, would the "
+"Court decide whether Congress's law was constitutional based on the "
+"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
+"put in the Constitution."
+msgstr ""
+"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
+"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
+"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
+"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
+"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
+"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
+"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
+"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
+"unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt tilfelle "
+"som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er unconstitutional ikke "
+"fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov ville bryte Grunnloven, så "
+"også, i min mening, ville domstol bestemmer om congress's lov var "
+"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
+"som underskrev de innlegge Grunnloven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
+"caused by this sort of law. Why else would they grant review? There was no "
+"reason to hear the case in the Supreme Court if they weren't convinced that "
+"this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "
+"that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."
+msgstr ""
+"Uansett, jeg tenkte, domstolen må allerede se faren og skade som skyldes "
+"denne typen lov. Hvorfor ville de gir gjennomgang? Det var ingen grunn å "
+"høre tilfelle i Høyesterett hvis de ikke var overbevist om at denne "
+"reguleringen var skadelig. så etter min mening, vi ikke trenger å overtale "
+"dem at denne loven var ille, vi trengte å vise hvorfor det var "
+"forfatningsstridig."
+
+#.  PAGE BREAK 238
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
+"which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "
+"would not hear our arguments if it thought these were just the arguments of "
+"a group of lefty loons. This Supreme Court was not about to launch into a "
+"new field of judicial review if it seemed that this field of review was "
+"simply the preference of a small political minority.  Although my focus in "
+"the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "
+"demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "
+"against a background of briefs that covered the full range of political "
+"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "
+"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "
+"widest range of credible critics&mdash;credible not because they were rich "
+"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "
+"was unconstitutional regardless of one's politics."
+msgstr ""
+"Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "
+"et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "
+"argumenter Hvis det trodde disse var bare argumentene i en gruppe av lefty "
+"loons. Denne Høyesterett var ikke om å lansere i et nytt felt med juridisk "
+"vurdering Hvis det syntes at dette feltet av nytt var bare preferanse av et "
+"lite politisk mindretall. Selv om mitt fokus i tilfelle var ikke til å "
+"demonstrere hvor ille sonny bono handle var, men for å demonstrere at det "
+"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "
+"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "
+"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "
+"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere&mdash;"
+"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
+"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Eagle Forum"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Schlafly, Phyllis"
+msgstr "Schlafly, Phyllis"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
+"Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning.  Mrs. "
+"Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, she "
+"wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for allowing "
+"the law to pass. As she wrote, <quote>Do you sometimes wonder why bills that "
+"create a financial windfall to narrow special interests slide easily through "
+"the intricate legislative process, while bills that benefit the general "
+"public seem to get bogged down?</quote> The answer, as the editorial "
+"documented, was the power of money.  Schlafly enumerated Disney's "
+"contributions to the key players on the committees. It was money, not "
+"justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "
+"Schlafly argued.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "
+"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "
+"sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 skrev hun en "
+"stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen for å la loven "
+"skjedde. som hun skrev, \"noen ganger lurer du hvorfor regninger som "
+"oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense spesielle interesser "
+"skyv lett gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens regninger at "
+"fordelen allmennheten synes å komme bogged ned?\", som de redaksjonelle "
+"dokumentert, var svaret strømmen av penger. schlafly nummerert disney's "
+"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
+"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
+"our position. Their brief made the argument that became the core claim in "
+"the Supreme Court: If Congress can extend the term of existing copyrights, "
+"there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "
+"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
+msgstr ""
+"i lagmannsrett var eagle forum ivrig etter å inngi en kort som støtter vår "
+"posisjon. sine kort gjort argumentet om at ble kjernen kravet i Høyesterett: "
+"Hvis Kongressen kan forlenge eksisterende opphavsrettigheter, det er ingen "
+"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
+"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
+"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
+"Foundation (home of the GNU project that made GNU/ Linux possible). They "
+"included a powerful brief about the costs of uncertainty by Intel. There "
+"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "
+"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
+"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
+"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "American Association of Law Libraries"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "National Writers Union"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
+"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
+"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
+"National Writers Union.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "
+"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "
+"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
+"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
+"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
+"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
+"made the economic argument absolutely clear."
+msgstr ""
+"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "
+"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "
+"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
+"gjort argumentet økonomiske helt klart."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Akerlof, George"
+msgstr "Akerlof, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Arrow, Kenneth"
+msgstr "Arrow, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Buchanan, James"
+msgstr "Buchanan, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Coase, Ronald"
+msgstr "Coase, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Friedman, Milton"
+msgstr "Friedman, Milton"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
+"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
+"Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list of "
+"Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "
+"conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending the "
+"terms of existing copyrights would do anything to increase incentives to "
+"create. Such extensions were nothing more than <quote>rent-seeking</"
+"quote>&mdash;the fancy term economists use to describe special-interest "
+"legislation gone wild."
+msgstr ""
+"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "
+"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "
+"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "
+"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
+"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "
+"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "
+"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
+"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Fried, Charles"
+msgstr "Fried, Charles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Morrison, Alan"
+msgstr "Morrison, Alan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Public Citizen"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Reagan, Ronald"
+msgstr "Reagan, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
+"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
+"the start. But when the case got to the Supreme Court, we added three "
+"lawyers to help us frame this argument to this Court: Alan Morrison, a "
+"lawyer from Public Citizen, a Washington group that had made constitutional "
+"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "
+"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
+"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
+"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
+"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
+"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "
+"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "
+"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "
+"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "
+"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "
+"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
+"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
+"general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "
+"companies the special favor of extended copyright terms. Fried was the only "
+"one who turned down that lucrative assignment to stand up for something he "
+"believed in. He had been Ronald Reagan's chief lawyer in the Supreme Court. "
+"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "
+"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "
+"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
+"was a vote of confidence in our argument.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "
+"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "
+"medieselskaper spesiell gunst utvidet opphavsrett vilkårene. stekt var den "
+"eneste som slått ned lukrative tildelingen til å stå opp for noe han mente "
+"i. han hadde vært ronald reagan's sjef advokat i Høyesterett. Han hadde "
+"bidratt til å skape linjen i tilfeller som begrenset Kongressens makt i "
+"forbindelse med handel-setningsdel. og mens han hadde hevdet mange "
+"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
+"var en stemme av tilliten i vår argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
+"well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "
+"historians or economists. The briefs on the other side of the case were "
+"written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "
+"holders."
+msgstr ""
+"regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "
+"betydelig, men ingen av disse \"vennene\" inkludert historikere eller "
+"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
+"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
+"law. The congressmen were not surprising either&mdash;they were defending "
+"their power and, indirectly, the gravy train of contributions such power "
+"induced. And of course it was not surprising that the copyright holders "
+"would defend the idea that they should continue to have the right to control "
+"who did what with content they wanted to control."
+msgstr ""
+"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
+"congressmen var ikke overraskende enten&mdash;de var å forsvare sin makt, og "
+"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
+"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "
+"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
+"ønsket å kontroll."
+
+#.  f14.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
+msgstr ""
+"kort av gikk dr. seuss enterprise et al., eldred v. ashcroft, 537 "
+"amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
+
+#.  f15.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
+"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March "
+"1998, B7."
+msgstr ""
+"dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
+"fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gershwin, George"
+msgstr "Gershwin, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
+"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
+"than allowing it to fall into the public domain&mdash;because if this "
+"creativity were in the public domain, then people could use it to "
+"<quote>glorify drugs or to create pornography.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> That was also the motive of the Gershwin estate, "
+"which defended its <quote>protection</quote> of the work of George Gershwin. "
+"They refuse, for example, to license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> "
+"to anyone who refuses to use African Americans in the cast.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this part of American "
+"culture should be controlled, and they wanted this law to help them effect "
+"that control.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
+"When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "
+"making a choice about which speakers it will favor.  Famous and beloved "
+"copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come to "
+"Congress and say, <quote>Give us twenty years to control the speech about "
+"these icons of American culture. We'll do better with them than anyone else."
+"</quote> Congress of course likes to reward the popular and famous by giving "
+"them what they want. But when Congress gives people an exclusive right to "
+"speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "
+"traditionally meant to block."
+msgstr ""
+"Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne debatten. "
+"Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende opphavsrettigheter, gjør "
+"Kongressen et valg om hvilke høyttalere det prioriteres. berømte og elskede "
+"opphavsrett eiere, for eksempel gershwin eiendom og dr. seuss, komme til "
+"Kongressen og si, \"gi oss tjue år å kontrollere tale om disse ikonene av "
+"den amerikanske kulturen. Vi vil gjøre bedre med dem enn noen andre."
+"\"Kongressen liker selvfølgelig å belønne de populære og berømte ved å gi "
+"dem det de ønsker. men når Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å "
+"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
+"tradisjonelt ment å blokkere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
+"that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
+"extensions that would further concentrate the market; it would also mean "
+"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
+"copyright, with who has the right to speak.  Between February and October, "
+"there was little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, "
+"I set the strategy."
+msgstr ""
+"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
+"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
+"opphavsrett&mdash;utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "
+"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "
+"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "
+"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
+"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
+"<quote>the Conservatives.</quote> The other we called <quote>the Rest.</"
+"quote> The Conservatives included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, "
+"Justice Scalia, Justice Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the "
+"most consistent in limiting Congress's power. They were the five who had "
+"supported the <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said "
+"that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "
+"powers had limits."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Breyer, Stephen"
+msgstr "Breyer, Stephen"
+
+#.  PAGE BREAK 242
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
+"Congress's power. These four&mdash;Justice Stevens, Justice Souter, Justice "
+"Ginsburg, and Justice Breyer&mdash;had repeatedly argued that the "
+"Constitution gives Congress broad discretion to decide how best to implement "
+"its powers. In case after case, these justices had argued that the Court's "
+"role should be one of deference. Though the votes of these four justices "
+"were the votes that I personally had most consistently agreed with, they "
+"were also the votes that we were least likely to get."
+msgstr ""
+"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "
+"Kongressens makt. disse fire&mdash;rettferdighet stevens, rettferdighet "
+"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer&mdash;hadde gjentatte "
+"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "
+"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "
+"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "
+"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
+"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
+"general view about deference to Congress (except where issues of gender are "
+"involved), she had been particularly deferential in the context of "
+"intellectual property protections. She and her daughter (an excellent and "
+"well-known intellectual property scholar) were cut from the same "
+"intellectual property cloth. We expected she would agree with the writings "
+"of her daughter: that Congress had the power in this context to do as it "
+"wished, even if what Congress wished made little sense."
+msgstr ""
+"spesielt var minst sannsynlig rettferdighet ginsburg. i tillegg til hennes "
+"Generelt-visningen om deference Kongressen (unntatt der utgaver av kjønn er "
+"involvert), hadde hun vært spesielt deferential i forbindelse med "
+"beskyttelse av intellektuell eiendom. Hun og hennes datter (en glimrende og "
+"velkjente immaterielle scholar) ble kuttet fra samme immaterielle klut. vi "
+"ventet Hun vil være enig med skriftene til datteren: at Kongressen hadde "
+"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
+"ønsket gjort lite fornuftig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
+"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
+"deference to Congress, as did Justice Breyer. But both were also very "
+"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
+"very important free speech argument against these retrospective extensions."
+msgstr ""
+"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "
+"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "
+"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "
+"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "
+"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
+"retrospektiv utvidelser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
+"History will record Justice Stevens as one of the greatest judges on this "
+"Court. His votes are consistently eclectic, which just means that no simple "
+"ideology explains where he will stand. But he had consistently argued for "
+"limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "
+"confident he would recognize limits here."
+msgstr ""
+"den eneste stemme som vi kan være trygg på var at for rettferdighet stevens. "
+"historie registrerer rettferdighet stevens som en av de største dommerne på "
+"denne retten. hans stemmer er konsekvent variert, som betyr bare at ingen "
+"enkel ideologi forklarer hvor han vil stå. men han hadde konsekvent "
+"argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
+"ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
+"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
+"these five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "
+"overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "
+"most important jurisprudential innovation&mdash;the argument that Judge "
+"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "
+"be interpreted so that its enumerated powers have limits."
+msgstr ""
+"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "
+"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "
+"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "
+"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "
+"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
+"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
+
+#.  PAGE BREAK 243
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
+"responsible. We would get the Court to see that just as with the "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "
+"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "
+"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "
+"that this power was supposed to be <quote>limited.</quote> Our aim would be "
+"to get the Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was "
+"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
+"limited."
+msgstr ""
+"Dette var deretter kjernen i vår strategi&mdash;en strategi som jeg er "
+"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
+"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
+"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
+"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
+"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "
+"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
+"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
+"it before. It should be allowed to do it again. The government claimed that "
+"from the very beginning, Congress has been extending the term of existing "
+"copyrights. So, the government argued, the Court should not now say that "
+"practice is unconstitutional."
+msgstr ""
+"argumentet på regjeringens side kom ned til dette: Kongressen har gjort det "
+"før. det skal være tillatt å gjøre det igjen. regjeringen hevdet at helt fra "
+"starten, Kongressen har blitt utvidelse av eksisterende opphavsrettigheter. "
+"så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
+"unconstitutional."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
+"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "
+"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly&mdash;"
+"eleven times in forty years."
+msgstr ""
+"Det var noen sannhet til regjeringens krav, men ikke mye. Vi absolutt avtalt "
+"at Kongressen hadde utvidet eksisterende vilkårene i og i 1909. og "
+"selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende "
+"regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
+
+#.  PAGE BREAK 244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
+"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic.  It "
+"then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "
+"extensions are in contrast to the now regular practice of extending existing "
+"terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that restraint was "
+"now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "
+"expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "
+"Congress was in a similar cycle of extension.  There was no reason it "
+"couldn't intervene here.  Oral argument was scheduled for the first week in "
+"October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During those two "
+"weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had volunteered "
+"to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically practice "
+"rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."
+msgstr ""
+"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
+"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
+"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "
+"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "
+"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "
+"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "
+"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "
+"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "
+"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "
+"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "
+"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "
+"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "
+"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
+"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
+"point: that if this extension is permitted, then there is no limit to the "
+"power to set terms. Going with the government would mean that terms would be "
+"effectively unlimited; going with us would give Congress a clear line to "
+"follow: Don't extend existing terms. The moots were an effective practice; I "
+"found ways to take every question back to this central idea."
+msgstr ""
+"Jeg var overbevist om at for å vinne, jeg måtte holde domstolen fokusert på "
+"et enkelt punkt: at hvis denne utvidelsen er tillatt, så det er ingen grense "
+"makt til å angi vilkår. Going med regjeringen ville bety at vilkårene vil "
+"være effektivt ubegrenset; Going med oss ville gi Kongressen en klar linje å "
+"følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
+"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
+"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "
+"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
+"of the moot, he let his concern speak: <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"en moot var før jurister på jones dag. Don ayer var skeptisk. Han "
+"tjenestegjorde i Justisdepartementet reagan med advokat general charles "
+"stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
+"bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<quote>I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
+"willing to upset this practice that the government says has been a "
+"consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "
+"harm&mdash;passionately get them to see the harm. For if they don't see "
+"that, then we haven't any chance of winning.</quote>"
+msgstr ""
+"Jeg er bare redd at med mindre de ser virkelig skade, de ikke vil være "
+"villig til å opprørt denne praksis som regjeringen sier har vært en "
+"konsekvent praksis for to hundre år. du har å gjøre dem se skade&mdash;"
+"passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
+"ikke noen sjanse til å vinne."
+
+#.  PAGE BREAK 245
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
+"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
+"thing&mdash;not because of politics but because it was right. As a law "
+"professor, I had spent my life teaching my students that this Court does the "
+"right thing&mdash;not because of politics but because it is right. As I "
+"listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "
+"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough.  Let the "
+"politicians learn to see that it was also good.  The night before the "
+"argument, a line of people began to form in front of the Supreme Court. The "
+"case had become a focus of the press and of the movement to free culture. "
+"Hundreds stood in line for the chance to see the proceedings. Scores spent "
+"the night on the Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
+msgstr ""
+"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
+"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette&mdash;ikke "
+"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
+"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette&mdash;ikke "
+"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
+"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "
+"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "
+"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "
+"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "
+"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "
+"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
+"være trygg på et sete."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
+"seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
+"parents, for example.) Members of the Supreme Court bar can get a seat in a "
+"special section reserved for them. And senators and congressmen have a "
+"special place where they get to sit, too. And finally, of course, the press "
+"has a gallery, as do clerks working for the Justices on the Court. As we "
+"entered that morning, there was no place that was not taken. This was an "
+"argument about intellectual property law, yet the halls were filled. As I "
+"walked in to take my seat at the front of the Court, I saw my parents "
+"sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "
+"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
+msgstr ""
+"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "
+"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "
+"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "
+"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "
+"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "
+"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "
+"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "
+"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "
+"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "
+"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "
+"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
+"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
+"intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
+"was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "
+"powers had any limit."
+msgstr ""
+"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "
+"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "
+"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
+"grense."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
+"was bothering her."
+msgstr ""
+"rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
+"plaget henne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
+"and if you are right, don't we run the risk of upsetting previous extensions "
+"of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "
+"act."
+msgstr ""
+"rettferdighet o'connor: Kongressen har utvidet begrepet så ofte gjennom "
+"årene, og hvis du har rett, ikke vi kjøre risikoen for upsetting tidligere "
+"utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
+"svært første akt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
+"of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
+"to emphasize limits on Congress's power."
+msgstr ""
+"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "
+"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
+"understreke begrensninger på Kongressens makt."
+
+#.  PAGE BREAK 246
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
+"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
+"effect to what they had in mind, and the answer is yes."
+msgstr ""
+"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "
+"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
+"hadde i tankene, og svaret er Ja."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There were two points in this argument when I should have seen where the "
+"Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed,"
+msgstr ""
+"Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
+"skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
+"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
+"because of the disruption, is that for all these years the act has impeded "
+"progress in science and the useful arts.  I just don't see any empirical "
+"evidence for that."
+msgstr ""
+"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "
+"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "
+"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
+"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
+"answered,"
+msgstr ""
+"Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
+"in our Copyright Clause claim hangs upon the empirical assertion about "
+"impeding progress. Our only argument is this is a structural limit necessary "
+"to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "
+"under the copyright laws."
+msgstr ""
+"Mr. lessig: rettferdighet, vi ikke gjør en empirisk krav på alle. ingenting "
+"i våre opphavsrett-setningsdel krav henger på empirisk påstanden om hindrer "
+"fremdrift. vår eneste argumentet er at dette er en strukturell begrensning "
+"som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
+"ikke tillates under lover om opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
+"was instead that there was an obvious and profound harm. Any number of "
+"briefs had been written about it. He wanted to hear it. And here was the "
+"place Don Ayer's advice should have mattered. This was a softball; my answer "
+"was a swing and a miss."
+msgstr ""
+"Det var riktig svar, men det var ikke riktig svar. riktig svar var i stedet "
+"at det var en opplagt og dyptgripende skade. en rekke truser hadde vært "
+"skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
+"ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
+"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
+"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
+msgstr ""
+"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "
+"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
+"se denne saken som sin andre fetter."
+
+#.  PAGE BREAK 247
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
+"To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"
+msgstr ""
+"Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
+"til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
+"verbatim other people's books, don't you?"
+msgstr ""
+"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
+"ordrett andres bøker, ikke du?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
+"public domain and would be in the public domain but for a statute that "
+"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "
+"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
+msgstr ""
+"Mr. lessig: vi vil ha rett til å kopiere ordrett verk som bør være i den "
+"offentlige sfæren, og ville være allemannseie, men for en vedtekter som ikke "
+"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
+"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
+"Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "
+"General Olson,"
+msgstr ""
+"ting gikk bedre for oss når regjeringen ga argumentet; for nå domstolen "
+"plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
+"generelt olson"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
+"would be a violation [of the Constitution], but that's precisely the "
+"argument that's being made by petitioners here, that a limited time which is "
+"extendable is the functional equivalent of an unlimited time."
+msgstr ""
+"rettferdighet scalia: du si at samme en ubegrenset tid ville være et brudd "
+"[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
+"her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
+"flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "
+"academic, not the practical. The government was arguing as if this were the "
+"first case ever to consider limits on Congress's Copyright and Patent Clause "
+"power. Ever the professor and not the advocate, I closed by pointing out the "
+"long history of the Court imposing limits on Congress's power in the name of "
+"the Copyright and Patent Clause&mdash; indeed, the very first case striking "
+"a law of Congress as exceeding a specific enumerated power was based upon "
+"the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "
+"Court to my side."
+msgstr ""
+"Når olson var ferdig, var det min tur til å gi en avsluttende rebuttal. "
+"olson's flailing hadde gjenopplivet sinnet mitt. men min vrede fortsatt ble "
+"sendt til akademiske, ikke praktiske. regjeringen var kranglet som om dette "
+"var det første tilfellet noensinne å vurdere begrensninger på congress's "
+"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "
+"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "
+"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"
+"setningsdel&mdash;faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "
+"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "
+"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
+"retten til min side."
+
+#.  PAGE BREAK 248
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
+"could remake. There were a hundred questions I wished I had answered "
+"differently. But one way of thinking about this case left me optimistic."
+msgstr ""
+"som jeg venstre retten denne dagen, jeg visste det var en hundre punkter jeg "
+"ønsket at jeg kunne remake. var det en hundre spørsmål jeg ønsket at jeg "
+"hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
+"meg optimistisk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
+"and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "
+"answer I wanted the Court to hear. For I could not imagine how the Court "
+"could understand that the government believed Congress's power was unlimited "
+"under the terms of the Copyright Clause, and sustain the government's "
+"argument. The solicitor general had made my argument for me. No matter how "
+"often I tried, I could not understand how the Court could find that "
+"Congress's power under the Commerce Clause was limited, but under the "
+"Copyright Clause, unlimited. In those rare moments when I let myself believe "
+"that we may have prevailed, it was because I felt this Court&mdash;in "
+"particular, the Conservatives&mdash;would feel itself constrained by the "
+"rule of law that it had established elsewhere."
+msgstr ""
+"regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hva er grensen? igjen og "
+"igjen, det hadde besvart det er ingen begrensning. Dette var nettopp svaret "
+"jeg ville retten å høre. for jeg ikke kan forestille meg hvordan domstol "
+"kunne forstå at regjeringen trodde congress's makt var ubegrenset under "
+"betingelsene i setningsdelen opphavsrett, og opprettholde regjeringens "
+"argumentet. advokat-general hadde gjort mitt argument for meg. uansett hvor "
+"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "
+"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "
+"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "
+"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten&mdash;spesielt "
+"ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
+"etablert andre steder."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
+"missed the 7:00 A.M. call from the Supreme Court clerk. Listening to the "
+"message, I could tell in an instant that she had bad news to report.The "
+"Supreme Court had affirmed the decision of the Court of Appeals. Seven "
+"justices had voted in the majority. There were two dissents."
+msgstr ""
+"15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "
+"ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "
+"jeg kunne fortelle på et øyeblikk at hun hadde dårlige nyheter til report."
+"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
+"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
+"the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I "
+"had been wrong in my reasoning."
+msgstr ""
+"noen sekunder senere, kom meninger via e-post. Jeg tok telefonen av kroken, "
+"postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
+"hadde vært feil i mitt resonnement."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
+"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "
+"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
+msgstr ""
+"mitt resonnement. Her var en sak som pitted alle pengene i verden mot "
+"resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
+"jakt etter resonnement."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
+"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "
+"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "
+"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "
+"Court's opinion."
+msgstr ""
+"Jeg scoured først mening, ser for hvordan domstol vil skille prinsippet i "
+"dette tilfellet fra prinsippet i lopez. argumentet var ingensteds å bli "
+"funnet. saken ble ikke selv sitert. argumentet som ble argumentet kjernen i "
+"vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
+
+#.  PAGE BREAK 249
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
+"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
+"Congress's power not limited here."
+msgstr ""
+"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "
+"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
+"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
+"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "
+"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "
+"doctrine they had worked so hard to defeat."
+msgstr ""
+"hennes mening var helt rimelig&mdash;for henne, og for rettferdighet souter. "
+"Ingen av dem tror på lopez. det ville være for mye å forvente dem til å "
+"skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
+"hadde arbeidet så hardt for å beseire."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
+"reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "
+"powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "
+"Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "
+"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "
+"inconsistency because they would not talk about the two together.  There was "
+"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "
+"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "
+"context it would not."
+msgstr ""
+"men som jeg hva som hadde skjedd, jeg kunne ikke helt tro hva jeg leser. Jeg "
+"hadde sagt det var ingen måte denne retten kan avstemme begrenset krefter "
+"med handel-setningsdelen og ubegrensede krefter med fremgang-setningsdelen. "
+"det hadde aldri skjedd for meg at de kunne forene to ved adressering ikke "
+"argumentet. Det var ingen inkonsekvens fordi de ikke ville snakker om to "
+"sammen. Det ble derfor ingen prinsippet som fulgt av lopez tilfelle: i den "
+"sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
+"vil det ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
+"would respect? By what right did they&mdash;the silent five&mdash;get to "
+"select the part of the Constitution they would enforce based on the values "
+"they thought important? We were right back to the argument that I said I "
+"hated at the start: I had failed to convince them that the issue here was "
+"important, and I had failed to recognize that however much I might hate a "
+"system in which the Court gets to pick the constitutional values that it "
+"will respect, that is the system we have."
+msgstr ""
+"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "
+"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de&mdash;de stille fem&mdash;får å "
+"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "
+"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "
+"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "
+"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "
+"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
+"respektere,."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
+"was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "
+"intellectual property law should not support this unjustified extension of "
+"terms. He based his argument on a parallel analysis that had governed in the "
+"context of patents (so had we). But the rest of the Court discounted the "
+"parallel&mdash;without explaining how the very same words in the Progress "
+"Clause could come to mean totally different things depending upon whether "
+"the words were about patents or copyrights.  The Court let Justice Stevens's "
+"charge go unanswered."
+msgstr ""
+"to andre justiariusene breyer og stevens skrev veldig sterk Dissensene. "
+"Stevens mening laget interne til loven: han hevdet at tradisjonen med "
+"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "
+"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "
+"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "
+"nedsatte parallelt&mdash;uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"
+"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "
+"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
+"kostnad gå ubesvart."
+
+#.  PAGE BREAK 250
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
+"external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "
+"become so long as to be effectively unlimited. We had said that under the "
+"current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of a "
+"perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "
+"99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If the "
+"Constitution said a term had to be <quote>limited,</quote> and the existing "
+"term was so long as to be effectively unlimited, then it was "
+"unconstitutional."
+msgstr ""
+"rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne har "
+"skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "
+"opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi hadde "
+"sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter 99.8 prosent "
+"av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, at det faktiske "
+"antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. Uansett, punktet var "
+"klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \"begrenset\", og eksisterende "
+"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
+"forfatningsstridig."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These two justices understood all the arguments we had made. But because "
+"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
+"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "
+"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "
+"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."
+msgstr ""
+"disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "
+"ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "
+"grunn til å avvise denne utvidelsen. tilfellet var besluttet uten at noen "
+"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
+"hamlet uten prinsen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
+"gives way to anger. My anger came quickly, but it didn't cure the "
+"depression. This anger was of two sorts."
+msgstr ""
+"tap bringer depresjon. de sier det er et tegn på helse når depresjon gir "
+"måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
+"Dette sinne var inälvor."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "
+"been one thing for them to have explained why the principle of "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have "
+"been a very convincing argument, I don't believe, having read it made by "
+"others, and having tried to make it myself. But it at least would have been "
+"an act of integrity.  These justices in particular have repeatedly said that "
+"the proper mode of interpreting the Constitution is <quote>originalism</"
+"quote>&mdash;to first understand the framers' text, interpreted in their "
+"context, in light of the structure of the Constitution. That method had "
+"produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"
+"quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"
+msgstr ""
+"Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "
+"dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette tilfellet. "
+"ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke tror, etter å "
+"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "
+"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "
+"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "
+"er \"originalism\"&mdash;å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "
+"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "
+"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
+"nå?"
+
+#.  PAGE BREAK 251
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
+"framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "
+"an opinion that never once tried to explain how the structure of that clause "
+"would affect the interpretation of Congress's power. And they joined an "
+"opinion that didn't even try to explain why this grant of power could be "
+"unlimited, whereas the Commerce Clause would be limited. In short, they had "
+"joined an opinion that did not apply to, and was inconsistent with, their "
+"own method for interpreting the Constitution. This opinion may well have "
+"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "
+"consistent with their own principles."
+msgstr ""
+"her, de hadde med seg en oppfatning at aldri en gang prøvde å forklare hva "
+"underskrev hadde menes med laging setningsdelen fremgang som de gjorde; de "
+"sluttet seg en oppfatning at aldri en gang forsøkt å forklare hvordan "
+"strukturen i som ledd vil påvirke tolkningen av Kongressens makt. og de med "
+"seg en mening som ikke engang forsøke å forklare hvorfor dette stipendet av "
+"makt kan være ubegrenset, mens handel-setningsdel ville være begrenset. kort "
+"sagt, hadde de sluttet en uttalelse som ikke gjelde, og var inkonsekvent med "
+"sin egen metode for tolking av Grunnloven. denne mening kan også har gitt et "
+"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
+"egen prinsipper."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
+"had let a view of the law that I liked interfere with a view of the law as "
+"it is."
+msgstr ""
+"mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
+"visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
+"about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "
+"much more pragmatic view. When Don Ayer said that this case would be won "
+"based on whether I could convince the Justices that the framers' values were "
+"important, I fought the idea, because I didn't want to believe that that is "
+"how this Court decides. I insisted on arguing this case as if it were a "
+"simple application of a set of principles.  I had an argument that followed "
+"in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "
+"popularity."
+msgstr ""
+"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "
+"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
+"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
+"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
+"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
+"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
+"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
+"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
+"det bør også følge i popularitet."
+
+#.  PAGE BREAK 252
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
+"a hundred places where the answers could have taken the conversation in "
+"different directions, where the truth about the harm that this unchecked "
+"power will cause could have been made clear to this Court. Justice Kennedy "
+"in good faith wanted to be shown. I, idiotically, corrected his question. "
+"Justice Souter in good faith wanted to be shown the First Amendment harms. "
+"I, like a math teacher, reframed the question to make the logical point. I "
+"had shown them how they could strike this law of Congress if they wanted to. "
+"There were a hundred places where I could have helped them want to, yet my "
+"stubbornness, my refusal to give in, stopped me. I have stood before "
+"hundreds of audiences trying to persuade; I have used passion in that effort "
+"to persuade; but I refused to stand before this audience and try to persuade "
+"with the passion I had used elsewhere. It was not the basis on which a court "
+"should decide the issue."
+msgstr ""
+"som jeg leste tilbake over transkripsjon fra argumentet i oktober, kan jeg "
+"se hundre steder der svarene kan ha tatt samtalen i forskjellige retninger, "
+"der sannheten om skade som denne ukontrollert makt vil forårsake kunne vært "
+"gjort klart til denne retten. rettferdighet kennedy i god tro ville være "
+"vist. Jeg, idiotically, rettet opp sine spørsmål. rettferdighet souter i god "
+"tro ville være vist den første endringen skader. Jeg, reframed som en "
+"matematikk-lærer spørsmål for å gjøre det logiske punktet. Jeg hadde vist "
+"dem hvordan de kunne streik denne lov av Kongressen hvis de ville. Det var "
+"en hundre steder hvor jeg kunne ha hjulpet dem vil, men min vrangvilje, mine "
+"nektet å gi i, stoppet meg. Jeg har stått før hundrevis av målgrupper prøver "
+"å overtale; Jeg har brukt lidenskap i at forsøk på å overtale; men jeg "
+"nektet å stå denne målgruppen og prøver å overtale med lidenskap jeg hadde "
+"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
+"problemet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
+"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "
+"Sullivan? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"ville det ha vært annerledes hvis jeg hadde hevdet det annerledes? ville det "
+"ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
+"eller kathleen sullivan?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
+"ready, my friends insisted. This was a loss that was destined. It would take "
+"a great deal more to show our society why our framers were right. And when "
+"we do that, we will be able to show that Court."
+msgstr ""
+"mine venner huddled rundt meg å insistere det ikke ville. domstolen ikke var "
+"klar, insisterte mine venner. Dette var et tap som var bestemt. det vil ta "
+"mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
+"gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
+"anything except the right thing. They are not lobbied. They have little "
+"reason to resist doing right. I can't help but think that if I had stepped "
+"down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "
+"persuaded."
+msgstr ""
+"kanskje, men jeg tviler på det. disse to andre justiariusene har ingen "
+"økonomiske interesse i å gjøre noe annet enn rette. de er ikke planlagt. de "
+"har liten grunn til å motstå gjør akkurat. Jeg kan ikke hjelpe, men mener at "
+"hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
+"rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
+"For at the start of this case, one of America's leading intellectual "
+"property professors stated publicly that my bringing this case was a "
+"mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
+"should not be raised until it is.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "
+"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "
+"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "
+"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
+"før det er."
+
+#.  PAGE BREAK 253
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
+"that he was wrong. But if indeed that Court could not have been persuaded, "
+"then that is all the evidence that's needed to know that here again Peter "
+"was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "
+"some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "
+"some good. Either way, the decision to bring this case&mdash;a decision I "
+"had made four years before&mdash;was wrong.  While the reaction to the Sonny "
+"Bono Act itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's "
+"decision was mixed.  No one, at least in the press, tried to say that "
+"extending the term of copyright was a good idea. We had won that battle over "
+"ideas. Where the decision was praised, it was praised by papers that had "
+"been skeptical of the Court's activism in other cases. Deference was a good "
+"thing, even if it left standing a silly law. But where the decision was "
+"attacked, it was attacked because it left standing a silly and harmful law. "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
+msgstr ""
+"etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
+"var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
+"deretter som er alle bevis som trengs for å vite at her igjen peter var "
+"rett. Jeg var ikke klar til å argumentere denne saken på en måte som ville "
+"gjøre noen gode eller de var ikke klar til å høre dette tilfellet på en måte "
+"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne "
+"saken&mdash;en beslutning om jeg hadde gjort fire år før&mdash;var galt. "
+"mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var "
+"reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde "
+"å si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over "
+"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
+"skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om "
+"det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet "
+"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
+"redaksjonell,"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
+"the beginning of the end of public domain and the birth of copyright "
+"perpetuity. The public domain has been a grand experiment, one that should "
+"not be allowed to die. The ability to draw freely on the entire creative "
+"output of humanity is one of the reasons we live in a time of such fruitful "
+"creative ferment."
+msgstr ""
+"i kraft gjør av Høyesterett beslutningen det sannsynlig at vi ser "
+"begynnelsen på slutten av public domain og fødselen av opphavsrett "
+"perpetuity. public domain har vært en store eksperimentet, som ikke skal "
+"tillates å dø. muligheten til å trekke fritt på hele kreativ produksjon av "
+"menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
+"kreative gjære."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>
+msgid "Bolling, Ruben"
+msgstr "Bolling, Ruben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
+"images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
+"\"fig-18\"/>). The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. "
+"But the punch in the face felt exactly like that.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder&mdash;"
+"av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
+"bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
+"smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That <quote>grand experiment</"
+"quote> we call the <quote>public domain</quote> is over? When I can make "
+"light of it, I think, <quote>Honey, I shrunk the Constitution.</quote> But I "
+"can rarely make light of it. We had in our Constitution a commitment to free "
+"culture. In the case that I fathered, the Supreme Court effectively "
+"renounced that commitment. A better lawyer would have made them see "
+"differently."
+msgstr ""
+"bildet som vil alltid holde i hodet mitt er som utløste ved sitat fra new "
+"york times. at \"store eksperimentet\" vi kaller \"public domain\" er over? "
+"Når jeg kan gjøre lys av det, tror jeg, \"Elskling, jeg krympet Grunnloven."
+"\", men jeg kan sjelden gjøre lyset av den. Vi hadde i vår grunnlov en "
+"engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
+"effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
+"was to travel to Washington, D.C. (The day the rehearing petition in "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;meaning the case was really "
+"finally over&mdash;fate would have it that I was giving a speech to "
+"technologists at Disney World.)  This was a particularly long flight to my "
+"least favorite city. The drive into the city from Dulles was delayed because "
+"of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-ed piece."
+msgstr ""
+"dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var å reise til "
+"washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet&mdash;noe "
+"som betyr at saken var virkelig endelig over&mdash;skjebnen ville at at jeg "
+"ga en tale til Teknologorganisasjon på disney verden.) dette var en spesielt "
+"lang flytur til min minst favoritt by. stasjonen til byen fra dulles ble "
+"forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
+"op-ed brikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
+"Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the same "
+"advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. And "
+"alternating with that command was the question of Justice Kennedy: "
+"<quote>For all these years the act has impeded progress in science and the "
+"useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.</quote> And "
+"so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "
+"turned to an argument of politics."
+msgstr ""
+"Det var en handling av contrition. under hele flyturen fra san francisco til "
+"washington, jeg hadde hørt om og om igjen i hodet mitt samme råd fra don "
+"ayer: du trenger å gjøre dem se hvorfor det er viktig. og alternerende med "
+"den samme kommandoen ble spørsmålet om rettferdighet kennedy: \"for alle "
+"disse år loven har hindret fremgang i vitenskap og nyttig kunst. Jeg ser "
+"ikke noen empiriske bevis for som.\", og så å ha mislyktes i argument av "
+"konstitusjonelle prinsippet, til slutt, jeg slått til et argument av "
+"politikk."
+
+#.  PAGE BREAK 256
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
+"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "
+"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "
+"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "
+"did not, the work passed into the public domain."
+msgstr ""
+"new york times publisert arb. i den, jeg foreslått en enkel Fiks: femti år "
+"etter at et arbeid er publisert, eieren av opphavsretten ville være "
+"nødvendig å registrere arbeidet og betale en liten avgift. Hvis han betalt "
+"gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
+"gjorde bestått arbeidet i public domain."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
+"Eldred was kind enough to let his name be used once again, but as he said "
+"early on, it won't get passed unless it has another name."
+msgstr ""
+"Vi kalte denne loven eldred, men det var bare for å gi det et navn. Eric "
+"eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
+"vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
+"the <quote>Public Domain Enhancement Act</quote> or the <quote>Copyright "
+"Term Deregulation Act.</quote> Either way, the essence of the idea is clear "
+"and obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "
+"access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress allows "
+"for those works where its worth is at least $1. But for everything else, let "
+"the content go."
+msgstr ""
+"eller en annen to navn. for avhengig av ditt perspektiv, dette er enten "
+"\"public domain forbedring act\" eller den \"copyright begrepet "
+"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av idéen er klar og tydelig: fjerne "
+"copyright der det gjør ingenting bortsett fra blokkerer tilgang og spredning "
+"av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
+"er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Forbes, Steve"
+msgstr "Forbes, Steve"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
+"an editorial. I received an avalanche of e-mail and letters expressing "
+"support. When you focus the issue on lost creativity, people can see the "
+"copyright system makes no sense. As a good Republican might say, here "
+"government regulation is simply getting in the way of innovation and "
+"creativity. And as a good Democrat might say, here the government is "
+"blocking access and the spread of knowledge for no good reason. Indeed, "
+"there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "
+"Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
+msgstr ""
+"reaksjon på denne idéen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en "
+"redaksjonell. Jeg mottok en skred av e-post og brev som uttrykker støtte. "
+"Når du fokuserer problemet på tapt kreativitet, kan folk se opphavsretten "
+"til systemet gir ingen mening. som en god republikansk kan si, komme her "
+"regjeringen regulering bare i veien innovasjon og kreativitet. og som en god "
+"demokratisk kan si, regjeringen blokkerer her tilgang og spredning av "
+"kunnskap for ingen god grunn. faktisk, det er ingen reell forskjell mellom "
+"demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
+"dumme skader som dagens ordning."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
+"requirement.  For one of the hardest things about the current system for "
+"people who want to license content is that there is no obvious place to look "
+"for the current copyright owners. Since registration is not required, since "
+"marking content is not required, since no formality at all is required, it "
+"is often impossibly hard to locate copyright owners to ask permission to use "
+"or license their work. This system would lower these costs, by establishing "
+"at least one registry where copyright owners could be identified."
+msgstr ""
+"faktisk anerkjent mange den åpenbare fordelen med kravet om registrering. "
+"for en av de vanskeligste tingene om dagens system for folk som ønsker å "
+"lisens innholdet er at det er ingen åpenbare sted å lete etter gjeldende "
+"opphavsrett eierne. siden registrering ikke er nødvendig, siden merking "
+"innhold ikke er påkrevd, siden ingen formalitet i det hele tatt er "
+"nødvendig, er det ofte impossibly vanskelig å finne eiere av opphavsretter "
+"for å be om tillatelse til å bruke eller lisensierer sitt arbeid. Dette "
+"systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
+"eiere av opphavsretter kan identifiseres."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Berlin Act (1908)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
+"legislation sometimes made protection depend upon compliance with "
+"formalities such as registration, deposit, and affixation of notice of the "
+"author's claim of copyright. However, starting with the 1908 act, every text "
+"of the Convention has provided that <quote>the enjoyment and the exercise</"
+"quote> of rights guaranteed by the Convention <quote>shall not be subject to "
+"any formality.</quote> The prohibition against formalities is presently "
+"embodied in Article 5(2) of the Paris Text of the Berne Convention. Many "
+"countries continue to impose some form of deposit or registration "
+"requirement, albeit not as a condition of copyright. French law, for "
+"example, requires the deposit of copies of works in national repositories, "
+"principally the National Museum.  Copies of books published in the United "
+"Kingdom must be deposited in the British Library. The German Copyright Act "
+"provides for a Registrar of Authors where the author's true name can be "
+"filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul Goldstein, "
+"<citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and Materials</"
+"citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
+msgstr ""
+"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
+"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
+"formaliteter som registrering, innskudd og affixation av forfatterens "
+"reklamasjon av opphavsrett. imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av "
+"konvensjonen gitt som \"få glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved "
+"konvensjonen \"skal ikke være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot "
+"formaliteter gjenspeiles dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne "
+"konvensjonen. mange land fortsatt å innføre noen form for innskudd eller "
+"registrering kravet, om enn ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk "
+"lov, krever for eksempel innskudd på kopier av works i nasjonale, for, "
+"hovedsakelig nasjonalmuseet. Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia "
+"må settes i british library. tysk opphavsrett lov gir en registrar av "
+"forfattere der forfatterens sanne navn kan være arkivert i tilfelle av "
+"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
+"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "
+"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "
+"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"Europeans are said to view copyright as a <quote>natural right.</quote> "
+"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"
+"American tradition that required copyright owners to follow form if their "
+"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "
+"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "
+"creativity, not upon the special favor of the government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
+"copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "
+"without formalities harms the creator. The ability to spread <quote>Walt "
+"Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "
+"what's protected and what's not."
+msgstr ""
+"Det er stor retorikk. det høres usedvanlig romantiske. men det er absurd "
+"copyright policy. Det er absurd spesielt for forfattere, fordi en verden "
+"uten formaliteter skader skaperen. muligheten til å spre \"walt disney "
+"kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
+"og hva som ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
+"1908. International copyright lawyers amended the Berne Convention in 1908, "
+"to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "
+"abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "
+"stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "
+"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "
+"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "
+"loss of widows' only income."
+msgstr ""
+"kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i berlin i 1908. "
+"internasjonal opphavsrett advokater endret berne konvensjonen i 1908, til å "
+"kreve opphavsrett vilkårene i livet pluss femti år, i tillegg til "
+"avskaffelse av opphavsrett formaliteter. formaliteter ble hatet fordi "
+"historiene til utilsiktet tap var stadig vanligere. Det var som om et "
+"charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
+"dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
+"formalities, especially in the United States, was absurd. The law should "
+"always have ways of forgiving innocent mistakes. There is no reason "
+"copyright law couldn't, as well. Rather than abandoning formalities totally, "
+"the response in Berlin should have been to embrace a more equitable system "
+"of registration."
+msgstr ""
+"disse klager var reelle og fornuftig. og kravene i formaliteter, særlig i "
+"USA, var absurd. loven skal alltid har måter å forgiving uskyldige feil. Det "
+"er ingen grunn lov om opphavsrett kunne også. i stedet for å forlate "
+"formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
+"system for registrering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Even that would have been resisted, however, because registration in the "
+"nineteenth and twentieth centuries was still expensive. It was also a "
+"hassle. The abolishment of formalities promised not only to save the "
+"starving widows, but also to lighten an unnecessary regulatory burden "
+"imposed upon creators."
+msgstr ""
+"selv som ville har vært motstått, men fordi registrering i 1800 og 1900-"
+"tallet var fortsatt dyrt. Det var også en problemfri. oppløsning av "
+"formaliteter lovet ikke bare å lagre sultende enker, men også å lette en "
+"unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
+
+#.  PAGE BREAK 258
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
+"claim as well. There was no reason that creative property should be a second-"
+"class form of property. If a carpenter builds a table, his rights over the "
+"table don't depend upon filing a form with the government.  He has a "
+"property right over the table <quote>naturally,</quote> and he can assert "
+"that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "
+"informed the government of his ownership of the table."
+msgstr ""
+"i tillegg til praktiske klagen av forfattere i 1908 var det så vel moralsk "
+"krav. Det var ingen grunn at creative egenskapen, bør være en annenklasses "
+"form for egenskapen. Hvis en snekker bygger en tabell, avhenger ikke sine "
+"rettigheter over tabellen av innlevering et skjema med regjeringen. Han har "
+"en eiendomsrett over tabellen \"naturlig\", og han kan hevde at høyre mot "
+"alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
+"eierskap av tabellen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
+"argument in favor of formalities does not depend upon creative property "
+"being second-class property. The argument in favor of formalities turns upon "
+"the special problems that creative property presents.  The law of "
+"formalities responds to the special physics of creative property, to assure "
+"that it can be efficiently and fairly spread."
+msgstr ""
+"Dette argumentet er riktig, men dens implikasjoner er misvisende. for "
+"argumentet til fordel for formaliteter ikke avhenger av på kreative "
+"egenskapen blir annenklasses egenskapen. argumentet for formaliteter slår på "
+"spesielle problemer som creative egenskapen presenterer. loven om "
+"formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
+"kan være effektivt og ganske spredt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
+"you have to register a deed with a court if your sale of land is to be "
+"effective. And few would think a car is second-class property just because "
+"you must register the car with the state and tag it with a license.  In both "
+"of those cases, everyone sees that there is an important reason to secure "
+"registration&mdash;both because it makes the markets more efficient and "
+"because it better secures the rights of the owner. Without a registration "
+"system for land, landowners would perpetually have to guard their property. "
+"With registration, they can simply point the police to a deed. Without a "
+"registration system for cars, auto theft would be much easier. With a "
+"registration system, the thief has a high burden to sell a stolen car. A "
+"slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "
+"much better system of protection for property generally."
+msgstr ""
+"Ingen mener for eksempel at landet er annenklasses egenskapen bare fordi du "
+"har å register en gjerning med en domstol Hvis din salg av land er å være "
+"effektive. og få tror en bil er annenklasses egenskapen bare fordi du må "
+"registrere bilen med staten og merke den med en lisens. i begge disse "
+"tilfellene ser alle at det er en viktig grunn til å sikre registrering&mdash;"
+"både fordi det gjør markedene mer effektiv, og fordi det sikrer bedre "
+"rettighetene til eieren. uten en registreringssystemet for land måtte "
+"grunneiere perpetually vokte deres eiendom. med registrering, kan de bare "
+"peker politiet til en gjerning. uten en registreringssystemet for biler, "
+"ville auto tyveri være mye enklere. med en registreringssystemet har tyven "
+"en høy belastning å selge en stjålet bil. en liten byrde er plassert på "
+"eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
+"beskyttelse for egenskapen generelt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is similarly special physics that makes formalities important in "
+"copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that "
+"makes it relatively obvious who might own a particular bit of creative "
+"property. A recording of Lyle Lovett's latest album can exist in a billion "
+"places without anything necessarily linking it back to a particular owner. "
+"And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "
+"confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "
+"and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "
+"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "
+"take their place.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"på samme måte er det spesielle fysikk som gjør formaliteter viktig i lov om "
+"opphavsrett. i motsetning til en snekker tabell er det ingenting i naturen "
+"som gjør det relativt åpenbare som kan eie en bestemt bit av kreative-"
+"egenskapen. et opptak av lyle lovett siste albumet kan finnes i en milliard "
+"steder uten noe nødvendigvis knytte det tilbake til en bestemt eieren. og "
+"som en bil, det er ingen måte å kjøpe og selge kreative egenskapen med "
+"tillit med mindre det er noen enkel måte å godkjenne hvem er forfatter og "
+"hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
+"formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
+"tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't <quote>get.</"
+"quote> Because we live in a system without formalities, there is no way "
+"easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms were, "
+"as Justice Story said they would be, <quote>short,</quote> then this "
+"wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a work "
+"would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "
+"presumptively uncontrolled."
+msgstr ""
+"Dette var forståelsen av problemet med sonny bono loven som vi prøvde å "
+"demonstrere for retten. Dette var delen som det ikke \"få.\" fordi vi lever "
+"i et system uten formaliteter, det er ingen måte lett å bygge på, eller bruk "
+"kultur fra vår fortid. Hvis opphavsrett vilkårene var, som rettferdighet "
+"historien sa de ville være, ville ikke \"kort\", da dette saken mye. i "
+"fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
+"kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
+"know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious "
+"burden on the creative process. If the only way a library can offer an "
+"Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "
+"to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "
+"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "
+"formalities</emphasis>."
+msgstr ""
+"men nå som opphavsrett kan være omtrent et århundre lang, manglende evne til "
+"å vite hva er beskyttet og hva er ikke beskyttet blir en stor og åpenbare "
+"byrde på den kreative prosessen. Hvis det er den eneste måten et bibliotek "
+"kan tilby en Internett-utstilling om new deal til å ansette en advokat for å "
+"fjerne rettighetene til hver bildefil og lydfil, er opphavsretten til "
+"systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
+"det er ingen formaliteter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
+"worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. "
+"Others will know how to contact you and, therefore, how to get your "
+"permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an "
+"extended copyright term."
+msgstr ""
+"eldred act ble utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det er "
+"verdt $1 til deg, deretter registrere ditt arbeid, og du kan få på lengre "
+"sikt. andre vil vite hvordan du kontakter du, og derfor, hvordan du får din "
+"tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
+"opphavsrett sikt."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
+"term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your "
+"monopoly over that work either. The work should pass into the public domain "
+"where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based "
+"on it. It should become free if it is not worth $1 to you."
+msgstr ""
+"Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere for å få utbytte av en "
+"utvidet periode, bør ikke så det være verdt det for regjeringen å forsvare "
+"ditt monopol over som fungerer heller. arbeidet skal passere i public domain "
+"der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
+"basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
+"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
+"$1? Isn't that the real problem with registration?"
+msgstr ""
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende?  Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
+
+#.  PAGE BREAK 260
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
+"completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "
+"because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "
+"registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "
+"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "
+"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "
+"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "
+"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "
+"registration.  The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "
+"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "
+"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "
+"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "
+"What do you think?"
+msgstr ""
+"Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
+"(ingen tvil fordi de er dårlig finansiert) med å få på plass enkel og billig "
+"registrering. Alle fornuftige løsning på problemet med formaliteter må "
+"adressen den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et "
+"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne "
+"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det "
+"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk "
+"registrering. eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering "
+"femti år etter et arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at "
+"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle "
+"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
+"femti år. hva tror du?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
+"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
+"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
+"that they might be willing to take the first step."
+msgstr ""
+"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
+"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
+"kan være villige til å ta det første skrittet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lofgren, Zoe"
+msgstr "Lofgren, Zoe"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
+#| "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
+#| "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
+#| "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted "
+#| "on the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in "
+#| "the blog community that something good might happen here.  <placeholder "
+#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
+"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
+"imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
+"2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "
+"the Eldred Act blog, <quote>we are close.</quote> There was a general "
+"reaction in the blog community that something good might happen here.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
+"MPAA general counsel came to the congresswoman's office to give the view of "
+"the MPAA. Aided by his lawyer, as Valenti told me, Valenti informed the "
+"congresswoman that the MPAA would oppose the Eldred Act. The reasons are "
+"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "
+"about what this debate is really about."
+msgstr ""
+"men på dette stadiet, lobbyister begynte å intervenere. Jack valenti og mpaa "
+"sjefsjurist kom til congresswoman's office å gi oversikt over mpaa. hjulpet "
+"av sin advokat, som valenti fortalte meg, informert valenti i congresswoman "
+"at mpaa vil motsette seg eldred act. årsakene er embarrassingly tynn. enda "
+"viktigere, viser deres tykkelse noe klart om hva denne debatten er virkelig "
+"om."
+
+#.  PAGE BREAK 261
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "
+"concept in the proposed bill</quote>&mdash;that copyrights be renewed. That "
+"was true, but irrelevant, as Congress's <quote>firm rejection</quote> had "
+"occurred long before the Internet made subsequent uses much more likely.  "
+"Second, they argued that the proposal would harm poor copyright owners&mdash;"
+"apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "
+"Congress had determined that extending a copyright term would encourage "
+"restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work covered "
+"by copyright law that is still commercially valuable, but again this was "
+"irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term unless the "
+"$1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill would impose "
+"<quote>enormous</quote> costs, since a registration system is not free. True "
+"enough, but those costs are certainly less than the costs of clearing the "
+"rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they worried about "
+"the risks if the copyright to a story underlying a film were to pass into "
+"the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "
+"then the film is a valid derivative use."
+msgstr ""
+"mpaa hevdet først at Kongressen hadde \"fast avvist sentrale konseptet i "
+"lovforslaget\"&mdash;opphavsrett fornyes. Det var sant, men irrelevant, som "
+"congress's \"fast avvisning\" hadde skjedd lenge før Internett gjort "
+"etterfølgende bruker mye mer sannsynlig. for det andre, de hevdet at "
+"forslaget vil skade dårlig eiere av opphavsretter&mdash;tilsynelatende de "
+"som ikke hadde råd til $1 gebyret. tredje, de hevdet at Kongressen hadde "
+"bestemt at utvide en opphavsrett sikt vil oppfordre restaurering arbeid. "
+"kanskje når det gjelder en liten prosentdel av arbeid dekket av lov om "
+"opphavsrett som fortsatt er kommersielt verdifulle, men igjen dette var "
+"irrelevant, som forslaget ikke vil kuttet av på lengre sikt med mindre ikke "
+"ble betalt $1 gebyret. fjerde, mpaa hevdet at regningen ville innføre "
+"\"enorme\" kostnader, siden en registreringssystemet ikke er gratis. Sant "
+"nok, men disse kostnadene er sikkert mindre enn kostnadene ved å fjerne "
+"rettighetene for en copyright der eieren ikke er kjent. femte bekymret de om "
+"risikoene hvis opphavsretten til en historie underliggende en film var "
+"skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
+"deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
+"this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of "
+"copyright owners who don't even know they have a copyright to give. Whether "
+"they are free to give away their copyright or not&mdash;a controversial "
+"claim in any case&mdash;unless they know about a copyright, they're not "
+"likely to."
+msgstr ""
+"Endelig, mpaa hevdet at eksisterende lov aktivert opphavsrett eiere til å "
+"gjøre dette hvis de ville. men hele poenget er at det er tusenvis av "
+"opphavsrett eiere som ikke selv vet de har opphavsretten til å gi. enten de "
+"er fri til å gi bort deres copyright eller ikke&mdash;kontroversielle krav i "
+"alle fall&mdash;hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
+"changes in technology. In the one, common sense prevailed.  In the other, "
+"common sense was delayed. The difference between the two stories was the "
+"power of the opposition&mdash;the power of the side that fought to defend "
+"the status quo. In both cases, a new technology threatened old interests. "
+"But in only one case did those interest's have the power to protect "
+"themselves against this new competitive threat."
+msgstr ""
+"i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer på "
+"endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn "
+"fornuft forsinket. forskjellen mellom to historiene var strømmen av "
+"opposisjonen&mdash;kraften til siden som kjempet for å forsvare status quo. "
+"i begge tilfeller truet en ny teknologi gamle interesser. men i bare ett "
+"tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
+"konkurransedyktig trusselen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
+"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
+"here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "
+"common sense supports the law, what explains this common sense?"
+msgstr ""
+"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "
+"boken har handlet om.  For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "
+"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "
+"med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
+"sunne fornuften?"
+
+#.  PAGE BREAK 262
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
+"owners. The commercial piracy that I described is wrong and harmful, and the "
+"law should work to eliminate it. When the issue is p2p sharing, it is easy "
+"to understand why the law backs the owners still: Much of this sharing is "
+"wrong, even if much is harmless. When the issue is copyright terms for the "
+"Mickey Mouses of the world, it is possible still to understand why the law "
+"favors Hollywood: Most people don't recognize the reasons for limiting "
+"copyright terms; it is thus still possible to see good faith within the "
+"resistance."
+msgstr ""
+"Når problemet er piratkopiering, er det riktig for loven tilbake opphavsrett "
+"eierne. kommersielle piratkopiering som jeg beskrevet er galt og skadelig, "
+"og loven bør arbeide for å fjerne den. Når problemet er p2p deling, det er "
+"lett å forstå hvorfor loven backs eierne fortsatt: mye av denne deling er "
+"feil, selv om mye er harmløse. Når problemet er copyright vilkår for Mikke "
+"Mus av verden, er det mulig for fortsatt å forstå hvorfor loven favoriserer "
+"hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
+"opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kelly, Kevin"
+msgstr "Kelly, Kevin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
+"then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "
+"driving this war. This act would free an extraordinary range of content that "
+"is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright owner's desire "
+"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
+"what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
+"around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
+"ask one simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
+"slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
+"krigen. Denne loven ville frigjøre en ekstraordinære rekke innhold som "
+"ellers er ubrukt. det ville ikke forstyrre noen opphavsrettsinnehaveren "
+"ønske om å utøve fortsatt kontroll over hans innhold. det vil bare frigjøre "
+"hva kevin kelly kall det \"mørke innholdet\" at fyll arkiver rundt om i "
+"verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
+"spørsmål:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid "What does this industry really want?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
+"effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "
+"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "
+"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "
+"another step to assure that the public domain will never compete, that there "
+"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "
+"there will be no commercial use of content that doesn't require "
+"<emphasis>their</emphasis> permission first."
+msgstr ""
+"med svært liten innsats, kunne warriors beskytte deres innhold. så innsatsen "
+"for å blokkere noe som eldred loven er ikke virkelig om å beskytte sitt "
+"innhold. innsatsen for å blokkere eldred loven er et forsøk på å sikre at "
+"ingenting mer passerer i public domain. Det er et skritt for å sikre at den "
+"offentlige sfæren vil aldri konkurrere, at det vil være ingen bruk av "
+"innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
+"kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
+"most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "
+"the protection of <quote>property</quote> but the rejection of a tradition.  "
+"Their aim is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to "
+"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."
+msgstr ""
+"motstanden mot loven eldred avslører hvordan ekstreme den andre siden er. "
+"mektigste og sexy og godt elsket av lobbies virkelig har som målet ikke "
+"beskyttelse av \"property\" men avvisningen av en tradisjon. deres mål er "
+"ikke bare å beskytte hva er deres. deres mål er å sikre at alt er det er hva "
+"er deres."
+
+#.  PAGE BREAK 263
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
+"to see why it would benefit them if the competition of the public domain "
+"tied to the Internet could somehow be quashed. Just as RCA feared the "
+"competition of FM, they fear the competition of a public domain connected to "
+"a public that now has the means to create with it and to share its own "
+"creation."
+msgstr ""
+"Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor warriors ta denne visningen. Det er "
+"ikke vanskelig å se hvorfor det ville ha nytte dem. Hvis kunne noe ødela "
+"konkurransen av den offentlige sfæren knyttet til Internett. akkurat som rca "
+"fryktet konkurransen av fm, frykter de konkurransen av et offentlig-domene "
+"som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
+"dele sin egen etablering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
+"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
+"demands that their remote and useless property rights be respected, so that "
+"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
+"others."
+msgstr ""
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
+"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom.  MPAA "
+"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
+"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
+"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
+"<quote>property</quote> in intellectual property. Common sense supports it, "
+"and so long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of "
+"the Internet. The consequence will be an increasing <quote>permission "
+"society.</quote> The past can be cultivated only if you can identify the "
+"owner and gain permission to build upon his work. The future will be "
+"controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."
+msgstr ""
+"alt dette synes å følge lett fra denne untroubled aksept av \"eiendom\" i "
+"immaterielle. sunn fornuft støtter det, og så lenge den gjør det, assaults "
+"blir regn på teknologien av Internett. konsekvensen vil være et økende "
+"\"tillatelse samfunn.\" fortiden kan dyrkes bare hvis du kan identifisere "
+"eieren og få tillatelse til å bygge på hans arbeid. fremtiden vil bli "
+"kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hånden av fortiden."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "CONCLUSION"
+msgstr "Konklusjon"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "antiretroviral drugs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "HIV/AIDS therapies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Africa, medications for HIV patients in"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
+"five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
+"already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to "
+"seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans."
+msgstr ""
+"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-"
+"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara.  Sytten "
+"millioner har allerede dødd.  Sytten millioner afrikanere er prosentvis "
+"proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
+"17 millioner afrikanere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
+"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
+"had a dramatic effect. In the United States, AIDS patients who regularly "
+"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
+"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
+msgstr ""
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
+"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"usynlig."
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
+#| "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
+#| "ulink>. According to a World Health Organization press release issued 9 "
+#| "July 2002, only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing "
+#| "world receive them&mdash;and half of them are in Brazil."
+msgid ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</ulink>. "
+"According to a World Health Organization press release issued 9 July 2002, "
+"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
+"them&mdash;and half of them are in Brazil."
+msgstr ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
+"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
+"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
+"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
+"States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
+"some cost $25,000 per year. At these prices, of course, no African nation "
+"can afford the drugs for the vast majority of its population: $15,000 is "
+"thirty times the per capita gross national product of Zimbabwe. At these "
+"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
+"mellom $10&nbsp;000 og $15&nbsp;000 pr. person hvert år.  I dag koster noen "
+"av dem $25&nbsp;000 pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen "
+"afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: "
+"$15&nbsp;000 er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i "
+"Zimbabwe.  Med slike priser er disse medisinene fullstendig utilgjengelig."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#.  PAGE BREAK 265
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
+"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
+"The drug companies that produced these life-saving mixes enjoy at least a "
+"twenty-year monopoly for their inventions. They use that monopoly power to "
+"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
+"keep the prices high."
+msgstr ""
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre.  "
+"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter.  "
+"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
+"tjue års monopol på sine oppfinnelser.  De bruker denne monopolmakten til å "
+"hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
+"prisene høye."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
+"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
+"patents, drug research is, in my view, the clearest case where patents are "
+"needed. The patent gives the drug company some assurance that if it is "
+"successful in inventing a new drug to treat a disease, it will be able to "
+"earn back its investment and more. This is socially an extremely valuable "
+"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
+"it, at least without other changes."
+msgstr ""
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
+"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
+"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
+"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
+"began to recognize the devastation that AIDS was bringing, they started "
+"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
+"market price."
+msgstr ""
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
+"markedspris."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Braithwaite, John"
+msgstr "Braithwaite, John"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "
+"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
+"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
+#| "importation of patented medicines that had been produced or sold in "
+#| "another nation's market with the consent of the patent owner. For "
+#| "example, if the drug was sold in India, it could be imported into Africa "
+#| "from India. This is called \"parallel importation,\" and it is generally "
+#| "permitted under international trade law and is specifically permitted "
+#| "within the European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
+"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
+"nation's market with the consent of the patent owner. For example, if the "
+"drug was sold in India, it could be imported into Africa from India. This is "
+"called <quote>parallel importation,</quote> and it is generally permitted "
+"under international trade law and is specifically permitted within the "
+"European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "
+"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
+"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
+"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"fra India.  Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
+"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#.  f3.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "
+"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "
+"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "
+"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James "
+"Love)."
+msgstr ""
+
+#.  f4.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 15."
+msgstr ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
+"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"
+"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
+#| "opposed. As the International Intellectual Property Association "
+#| "characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa &hellip; "
+#| "not to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder "
+#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States "
+#| "Trade Representative, the government asked South Africa to change the "
+#| "law&mdash;and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed "
+#| "South Africa for possible trade sanctions.  That same year, more than "
+#| "forty pharmaceutical companies began proceedings in the South African "
+#| "courts to challenge the government's actions. The United States was then "
+#| "joined by other governments from the EU. Their claim, and the claim of "
+#| "the pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
+#| "obligations under international law by discriminating against a "
+#| "particular kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of "
+#| "these governments, with the United States in the lead, was that South "
+#| "Africa respect these patents as it respects any other patent, regardless "
+#| "of any effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder "
+#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgid ""
+"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
+"opposed. As the International Intellectual Property Association "
+"characterized it, <quote>The U.S. government pressured South Africa &hellip; "
+"not to permit compulsory licensing or parallel imports.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "
+"Representative, the government asked South Africa to change the law&mdash;"
+"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "
+"for possible trade sanctions.  That same year, more than forty "
+"pharmaceutical companies began proceedings in the South African courts to "
+"challenge the government's actions. The United States was then joined by "
+"other governments from the EU. Their claim, and the claim of the "
+"pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
+"obligations under international law by discriminating against a particular "
+"kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of these "
+"governments, with the United States in the lead, was that South Africa "
+"respect these patents as it respects any other patent, regardless of any "
+"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
+"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
+"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate tvungen "
+"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
+"Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge press bak den forespørselen, "
+"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for "
+"handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
+"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
+"myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
+"en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske patenter.  Kravet fra disse "
+"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
+"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
+"effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
+"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
+"drugs. Poverty and the total absence of an effective health care "
+"infrastructure matter more. But whether patents are the most important "
+"reason or not, the price of drugs has an effect on their demand, and patents "
+"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
+"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
+msgstr ""
+"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
+"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
+"government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
+"like wheat (if they eat it, we can't); instead, the flow that the United "
+"States intervened to stop was, in effect, a flow of knowledge: information "
+"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
+"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
+msgstr ""
+"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
+"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
+"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
+"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
+"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
+"30 millioner liv."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
+"of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
+"not as if these countries were in the position to buy the drugs for the "
+"prices the drug companies were charging. Again, the Africans are wildly too "
+"poor to afford these drugs at the offered prices. Stopping the parallel "
+"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
+"companies."
+msgstr ""
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
+
+#.  f5.
+#.  PAGE BREAK 333
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "
+"Needs at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "
+"Chronicle</citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>compulsory licenses and "
+"gray markets pose a threat to the entire system of intellectual property "
+"protection</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing Countries: "
+"Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> <citetitle>Foreign "
+"Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August 1999), available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); "
+"John A. Harrelson, <quote>TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS "
+"Crisis: Finding the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and "
+"Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"
+"citetitle> (Spring 2001): 175."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
+#| "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
+#| "sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
+#| "because \"intellectual property\" would be violated that these drugs "
+#| "should not flow into Africa. It was a principle about the importance of "
+#| "\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
+#| "against the South African response to AIDS."
+msgid ""
+"Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
+"which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
+"sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
+"because <quote>intellectual property</quote> would be violated that these "
+"drugs should not flow into Africa. It was a principle about the importance "
+"of <quote>intellectual property</quote> that led these government actors to "
+"intervene against the South African response to AIDS."
+msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
+"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
+"ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om viktigheten av "
+"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
+"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from "
+#| "now when our children look back at us and ask, how could we have let this "
+#| "happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would "
+#| "be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real "
+#| "benefit would be to uphold the \"sanctity\" of an idea? What possible "
+#| "justification could there ever be for a policy that results in so many "
+#| "deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
+#| "such an abstraction?"
+msgid ""
+"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
+"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
+"happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be "
+"to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit "
+"would be to uphold the <quote>sanctity</quote> of an idea? What possible "
+"justification could there ever be for a policy that results in so many "
+"deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
+"such an abstraction?"
+msgstr ""
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk.  En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé?  Hva slags "
+"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
+"mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
+"for slik en abstraksjon?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
+"managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
+"certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy "
+"that makes them the most money. And it only makes them the most money "
+"because of a certain corruption within our political system&mdash; a "
+"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
+msgstr ""
+"Noen skylder på farmasiselskapene.  Det gjør ikke jeg.  De er selskaper, og "
+"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "
+"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
+"som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
+"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
+"companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "
+"drugs as cheaply as they can to countries in Africa and elsewhere.  There "
+"are issues they'd have to resolve to make sure the drugs didn't get back "
+"into the United States, but those are mere problems of technology.  They "
+"could be overcome."
+msgstr ""
+"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
+"medisinprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
+"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
+"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
+"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
+"overvunnet."
+
+#.  PAGE BREAK 268
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of "
+#| "the grandstanding politician who would call the presidents of the drug "
+#| "companies before a Senate or House hearing, and ask, \"How is it you can "
+#| "sell this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would "
+#| "cost an American $1,500?\" Because there is no \"sound bite\" answer to "
+#| "that question, its effect would be to induce regulation of prices in "
+#| "America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
+#| "step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt "
+#| "a rational strategy in an irrational context, with the unintended "
+#| "consequence that perhaps millions die. And that rational strategy thus "
+#| "becomes framed in terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea "
+#| "called \"intellectual property.\""
+msgid ""
+"A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
+"grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
+"before a Senate or House hearing, and ask, <quote>How is it you can sell "
+"this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would cost an "
+"American $1,500?</quote> Because there is no <quote>sound bite</quote> "
+"answer to that question, its effect would be to induce regulation of prices "
+"in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
+"step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt a "
+"rational strategy in an irrational context, with the unintended consequence "
+"that perhaps millions die. And that rational strategy thus becomes framed in "
+"terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea called <quote>intellectual "
+"property.</quote>"
+msgstr ""
+"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
+"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
+"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
+"en amerikansker $1&nbsp;500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
+"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika.  "
+"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"steget ikke tas.  De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
+"ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
+"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør.  Og den "
+"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
+"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
+"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
+"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
+msgstr ""
+"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når den "
+"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
+"hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
+"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
+"Just as a sensible copyright policy could endorse and strongly support a "
+"copyright system without having to regulate the spread of culture perfectly "
+"and forever, a sensible patent policy could endorse and strongly support a "
+"patent system without having to block the spread of drugs to a country not "
+"rich enough to afford market prices in any case. A sensible policy, in other "
+"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
+"and patent policies were balanced in just this sense."
+msgstr ""
+"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
+"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
+"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
+"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
+"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
+"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
+"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
+"A certain property fundamentalism, having no connection to our tradition, "
+"now reigns in this culture&mdash;bizarrely, and with consequences more grave "
+"to the spread of ideas and culture than almost any other single policy "
+"decision that we as a democracy will make."
+msgstr ""
+"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
+"ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
+"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
+
+#.  PAGE BREAK 269
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"A simple idea blinds us, and under the cover of darkness, much happens that "
+"most of us would reject if any of us looked. So uncritically do we accept "
+"the idea of property in ideas that we don't even notice how monstrous it is "
+"to deny ideas to a people who are dying without them. So uncritically do we "
+"accept the idea of property in culture that we don't even question when the "
+"control of that property removes our ability, as a people, to develop our "
+"culture democratically. Blindness becomes our common sense. And the "
+"challenge for anyone who would reclaim the right to cultivate our culture is "
+"to find a way to make this common sense open its eyes."
+msgstr ""
+"En enkel idé blender oss, og under dekke av mørket skjer mye som de fleste "
+"av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi "
+"idéen om eierskap til idéer at vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig "
+"det er å nekte tilgang til idéer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk "
+"aksepterer vi idéen om eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller "
+"spørsmål ved når kontrollen over denne eiendommen fjerner vår evne, som "
+"folk, til å utvikle vår kultur demokratisk.  Blindhet blir vår sunne "
+"fornuft, og utfordringen for enhver som vil gjenvinne retten til å dyrke vår "
+"kultur er å finne en måte å få denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not "
+#| "yet see what there could be to revolt about. The extremism that now "
+#| "dominates this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is "
+#| "reinforced by the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight "
+#| "\"piracy,\" and devastate a culture for creativity. They defend the idea "
+#| "of \"creative property,\" while transforming real creators into modern-"
+#| "day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should be "
+#| "balanced, even though each of the major players in this content war was "
+#| "itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet "
+#| "in a city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful "
+#| "lobbies, complex issues, and MTV attention spans produce the \"perfect "
+#| "storm\" for free culture."
+msgid ""
+"So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
+"see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
+"this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is reinforced by "
+"the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight <quote>piracy,</quote> "
+"and devastate a culture for creativity. They defend the idea of "
+"<quote>creative property,</quote> while transforming real creators into "
+"modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should "
+"be balanced, even though each of the major players in this content war was "
+"itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet in a "
+"city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, "
+"complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"
+"quote> for free culture."
+msgstr ""
+"Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
+"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
+"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
+"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
+"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
+"leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
+"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
+"fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til.  Mektige lobbyister, "
+"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
+"for fri kultur."
+
+#.  f6.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
+#| "Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-"
+#| "culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift "
+#| "on `Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's "
+#| "Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. "
+#| "Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National "
+#| "Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at "
+#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+msgid ""
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
+"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "
+"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"
+"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
+"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official "
+"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's "
+"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "academic journals"
+msgstr "akademiske tidsskrifter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "IBM"
+msgstr "IBM"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "PLoS (Public Library of Science)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision "
+#| "by the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
+#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range "
+#| "of interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss \"open and "
+#| "collaborative projects to create public goods.\" These are projects that "
+#| "have been successful in producing public goods without relying "
+#| "exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples "
+#| "include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed "
+#| "on the basis of protocols in the public domain. It included an emerging "
+#| "trend to support open academic journals, including the Public Library of "
+#| "Science project that I describe in the Afterword. It included a project "
+#| "to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to "
+#| "have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "
+#| "comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "
+#| "technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
+#| "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-"
+#| "SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the "
+#| "Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early "
+#| "1980s. And it included \"open source and free software.\" <placeholder "
+#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgid ""
+"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
+"the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range of "
+"interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss <quote>open and "
+"collaborative projects to create public goods.</quote> These are projects "
+"that have been successful in producing public goods without relying "
+"exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples "
+"include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed on "
+"the basis of protocols in the public domain. It included an emerging trend "
+"to support open academic journals, including the Public Library of Science "
+"project that I describe in the Afterword. It included a project to develop "
+"single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to have great "
+"significance in biomedical research. (That nonprofit project comprised a "
+"consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and technological "
+"companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, "
+"Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, "
+"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
+"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included <quote>open "
+"source and free software.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
+"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende prosjekter "
+"for å skape goder for felleskapet\".  Disse prosjektene som hadde lyktes i å "
+"produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av "
+"proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer internettet og "
+"verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i "
+"allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å støtte åpne "
+"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet "
+"som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
+"enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
+"biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
+"Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
+"Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
+"Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
+"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
+"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
+"property extremism. Instead, in all of them, intellectual property was "
+"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
+"way in which proprietary claims might be used."
+msgstr ""
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
+
+#.  f7.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
+"meeting."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
+"included both commercial and noncommercial work. They primarily involved "
+"science, but from many perspectives.  And WIPO was an ideal venue for this "
+"discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
+"intellectual property issues."
+msgstr ""
+"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
+"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
+"vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
+"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
+"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
+
+#.  PAGE BREAK 271
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
+#| "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
+#| "conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
+#| "press conference before the address, I was asked what I would say. I "
+#| "responded that I would be talking a little about the importance of "
+#| "balance in intellectual property for the development of an information "
+#| "society. The moderator for the event then promptly interrupted to inform "
+#| "me and the assembled reporters that no question about intellectual "
+#| "property would be discussed by WSIS, since those questions were the "
+#| "exclusive domain of WIPO. In the talk that I had prepared, I had actually "
+#| "made the issue of intellectual property relatively minor. But after this "
+#| "astonishing statement, I made intellectual property the sole focus of my "
+#| "talk. There was no way to talk about an \"Information Society\" unless "
+#| "one also talked about the range of information and culture that would be "
+#| "free. My talk did not make my immoderate moderator very happy. And she "
+#| "was no doubt correct that the scope of intellectual property protections "
+#| "was ordinarily the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too "
+#| "much of a conversation about how much intellectual property is needed, "
+#| "since in my view, the very idea of balance in intellectual property had "
+#| "been lost."
+msgid ""
+"Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
+"WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
+"conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
+"press conference before the address, I was asked what I would say. I "
+"responded that I would be talking a little about the importance of balance "
+"in intellectual property for the development of an information society. The "
+"moderator for the event then promptly interrupted to inform me and the "
+"assembled reporters that no question about intellectual property would be "
+"discussed by WSIS, since those questions were the exclusive domain of WIPO. "
+"In the talk that I had prepared, I had actually made the issue of "
+"intellectual property relatively minor. But after this astonishing "
+"statement, I made intellectual property the sole focus of my talk. There was "
+"no way to talk about an <quote>Information Society</quote> unless one also "
+"talked about the range of information and culture that would be free. My "
+"talk did not make my immoderate moderator very happy. And she was no doubt "
+"correct that the scope of intellectual property protections was ordinarily "
+"the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too much of a "
+"conversation about how much intellectual property is needed, since in my "
+"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
+msgstr ""
+"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
+"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et hovedinnlegg på en forberedende "
+"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
+"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
+"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
+"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet.  Ordstyreren "
+"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "
+"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "
+"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO.  I innlegget jeg hadde "
+"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
+"hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
+"verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
+"\"informasjonssamfunn\" uten at en også snakket om andelen av informasjon og "
+"kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg gjorde ikke min "
+"overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
+"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO.  Men "
+"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
+"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve idéen "
+"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I "
+#| "had thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus "
+#| "the meeting about \"open and collaborative projects to create public goods"
+#| "\" seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
+msgid ""
+"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
+"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
+"meeting about <quote>open and collaborative projects to create public goods</"
+"quote> seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
+msgstr ""
+"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
+"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
+"møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
+"å passe perfekt for WIPOs agenda."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But there is one project within that list that is highly controversial, "
+#| "at least among lobbyists. That project is \"open source and free software."
+#| "\" Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From its "
+#| "perspective, a conference to discuss open source and free software would "
+#| "be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open "
+#| "source and free software compete with Microsoft's software. And "
+#| "internationally, many governments have begun to explore requirements that "
+#| "they use open source or free software, rather than \"proprietary software,"
+#| "\" for their own internal uses."
+msgid ""
+"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
+"least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
+"</quote> Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From "
+"its perspective, a conference to discuss open source and free software would "
+"be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open source "
+"and free software compete with Microsoft's software. And internationally, "
+"many governments have begun to explore requirements that they use open "
+"source or free software, rather than <quote>proprietary software,</quote> "
+"for their own internal uses."
+msgstr ""
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
+"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
+"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
+"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem.  Både åpen "
+"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare.  Og "
+"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
+"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
+"programvare,\" til sine egne interne behov."
+
+#.  f8.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft's position about free and open source software is more "
+#| "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
+#| "\"open source\" software or software in the public domain. Microsoft's "
+#| "principal opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft"
+#| "\" license, meaning a license that requires the licensee to adopt the "
+#| "same terms on any derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of "
+#| "Software: Enabling the Marketplace to Decide,\" <citetitle>Government "
+#| "Policy Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-"
+#| "Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise "
+#| "Institute for Public Policy Research, 2002), 69, available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. See also Craig "
+#| "Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The Commercial "
+#| "Software Model</citetitle>, discussion at New York University Stern "
+#| "School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
+#| "culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+msgid ""
+"Microsoft's position about free and open source software is more "
+"sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
+"<quote>open source</quote> software or software in the public domain. "
+"Microsoft's principal opposition is to <quote>free software</quote> licensed "
+"under a <quote>copyleft</quote> license, meaning a license that requires the "
+"licensee to adopt the same terms on any derivative work. See Bradford L. "
+"Smith, <quote>The Future of Software: Enabling the Marketplace to Decide,</"
+"quote> <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</citetitle> "
+"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "
+"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "
+"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The "
+"Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York University "
+"Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+msgstr ""
+"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
+"sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
+"programvare som er \"åpen kildekode\" eller programvare som er "
+"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" "
+"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
+"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk.  Se "
+"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
+"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</"
+"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory "
+"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), "
+"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</"
+"ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
+"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York "
+"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make "
+#| "clear that the distinction is not between commercial and noncommercial "
+#| "software. There are many important companies that depend fundamentally "
+#| "upon open source and free software, IBM being the most prominent. IBM is "
+#| "increasingly shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the "
+#| "most famous bit of \"free software\"&mdash;and IBM is emphatically a "
+#| "commercial entity. Thus, to support \"open source and free software\" is "
+#| "not to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of "
+#| "software development that is different from Microsoft's.<placeholder type="
+#| "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+#| "\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
+msgid ""
+"I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
+"that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
+"There are many important companies that depend fundamentally upon open "
+"source and free software, IBM being the most prominent. IBM is increasingly "
+"shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the most famous bit of "
+"<quote>free software</quote>&mdash;and IBM is emphatically a commercial "
+"entity. Thus, to support <quote>open source and free software</quote> is not "
+"to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of software "
+"development that is different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her.  Det er viktig kun for å gjøre "
+"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
+"programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
+"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
+"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
+"biten av \"fri programvare\"&mdash;og IBM er helt klart en kommersiell "
+"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
+"kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte å drive "
+"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
+
+#.  PAGE BREAK 272
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More important for our purposes, to support \"open source and free "
+#| "software\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" "
+#| "is not software in the public domain. Instead, like Microsoft's software, "
+#| "the copyright owners of free and open source software insist quite "
+#| "strongly that the terms of their software license be respected by "
+#| "adopters of free and open source software. The terms of that license are "
+#| "no doubt different from the terms of a proprietary software license.  "
+#| "Free software licensed under the General Public License (GPL), for "
+#| "example, requires that the source code for the software be made available "
+#| "by anyone who modifies and redistributes the software. But that "
+#| "requirement is effective only if copyright governs software. If copyright "
+#| "did not govern software, then free software could not impose the same "
+#| "kind of requirements on its adopters. It thus depends upon copyright law "
+#| "just as Microsoft does."
+msgid ""
+"More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
+"software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
+"software</quote> is not software in the public domain. Instead, like "
+"Microsoft's software, the copyright owners of free and open source software "
+"insist quite strongly that the terms of their software license be respected "
+"by adopters of free and open source software. The terms of that license are "
+"no doubt different from the terms of a proprietary software license.  Free "
+"software licensed under the General Public License (GPL), for example, "
+"requires that the source code for the software be made available by anyone "
+"who modifies and redistributes the software. But that requirement is "
+"effective only if copyright governs software. If copyright did not govern "
+"software, then free software could not impose the same kind of requirements "
+"on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
+msgstr ""
+"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
+"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
+"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
+"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
+"respektert av de som tar i bruk fri programvare.  Vilkårene i den lisensen "
+"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens.  "
+"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
+"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
+"som endrer og videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun "
+"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke "
+"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
+"de som tar i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av "
+"opphavsrettsloven som Microsoft."
+
+#.  f9.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+msgid ""
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+msgstr ""
+"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Krim, Jonathan"
+msgstr "Krim, Jonathan"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
+"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
+"use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "
+"And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "
+"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
+"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
+"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
+"the meeting was canceled.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
+"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
+"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "
+"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "
+"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
+"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
+"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
+"ble møtet avlyst.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
+"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
+"the law. There was nothing surprising about its lobbying here, and nothing "
+"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
+"States having succeeded in its lobbying efforts."
+msgstr ""
+"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
+"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
+"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
+"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What was surprising was the United States government's reason for "
+#| "opposing the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting "
+#| "director of international relations for the U.S. Patent and Trademark "
+#| "Office, explained that \"open-source software runs counter to the mission "
+#| "of WIPO, which is to promote intellectual-property rights.\" She is "
+#| "quoted as saying, \"To hold a meeting which has as its purpose to "
+#| "disclaim or waive such rights seems to us to be contrary to the goals of "
+#| "WIPO.\""
+msgid ""
+"What was surprising was the United States government's reason for opposing "
+"the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
+"international relations for the U.S. Patent and Trademark Office, explained "
+"that <quote>open-source software runs counter to the mission of WIPO, which "
+"is to promote intellectual-property rights.</quote> She is quoted as saying, "
+"<quote>To hold a meeting which has as its purpose to disclaim or waive such "
+"rights seems to us to be contrary to the goals of WIPO.</quote>"
+msgstr ""
+"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
+"møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
+"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
+"fremme immaterielle rettigheter.\".  Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
+"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
+"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
+msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and "
+#| "free software relies fundamentally upon the intellectual property right "
+#| "called \"copyright\".  Without it, restrictions imposed by those licenses "
+#| "wouldn't work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of "
+#| "promoting intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
+#| "understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-year "
+#| "law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
+#| "with intellectual property issues."
+msgid ""
+"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
+"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
+"<quote>copyright</quote>.  Without it, restrictions imposed by those "
+"licenses wouldn't work. Thus, to say it <quote>runs counter</quote> to the "
+"mission of promoting intellectual property rights reveals an extraordinary "
+"gap in understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-"
+"year law student, but an embarrassment from a high government official "
+"dealing with intellectual property issues."
+msgstr ""
+"For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil begrensningene "
+"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
+"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
+"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
+"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
+"utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
+#| "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
+#| "conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to protect "
+#| "intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
+#| "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
+#| "intellectual property law is to find that balance. But that there should "
+#| "be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, "
+#| "are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
+#| "contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
+#| "property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
+#| "been patented?"
+msgid ""
+"Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
+"quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
+"preparatory conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to "
+"protect intellectual property, but also what the best balance of "
+"intellectual property is. As every economist and lawyer knows, the hard "
+"question in intellectual property law is to find that balance. But that "
+"there should be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. "
+"Boland, are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
+"contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
+"property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
+"been patented?"
+msgstr ""
+"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
+"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk kjeft om på den "
+"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best "
+"beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den beste balansen "
+"rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat vet, er det "
+"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen.  "
+"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man ønsker å "
+"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker allemannseie "
+"immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
+"hadde vært patentert?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
+#| "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property "
+#| "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what "
+#| "to do with those rights because, again, they are <emphasis>their</"
+#| "emphasis> rights. If they want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, "
+#| "that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
+#| "away more than $20 billion to do good in the world, that is not "
+#| "inconsistent with the objectives of the property system. That is, on the "
+#| "contrary, just what a property system is supposed to be about: giving "
+#| "individuals the right to decide what to do with <emphasis>their</"
+#| "emphasis> property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
+"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
+"are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "
+"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "
+"they want to <quote>waive</quote> or <quote>disclaim</quote> their rights, "
+"that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
+"away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "
+"with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "
+"what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "
+"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
+"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
+"tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
+"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
+"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
+"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når Bill Gates gir "
+"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
+"målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
+"eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å bestemme "
+"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#.  PAGE BREAK 274
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
+#| "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
+#| "WIPO has an interest in interfering with the choices of the individuals "
+#| "who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's objective "
+#| "should be to stop an individual from \"waiving\" or \"disclaiming\" an "
+#| "intellectual property right. That the interest of WIPO is not just that "
+#| "intellectual property rights be maximized, but that they also should be "
+#| "exercised in the most extreme and restrictive way possible."
+msgid ""
+"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
+"<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
+"she's saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of "
+"the individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "
+"objective should be to stop an individual from <quote>waiving</quote> or "
+"<quote>disclaiming</quote> an intellectual property right. That the interest "
+"of WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "
+"they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
+"possible."
+msgstr ""
+"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formål "
+"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
+"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
+"rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
+"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter.  "
+"At interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
+"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a history of just such a property system that is well known in "
+#| "the Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under "
+#| "feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
+#| "individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
+#| "property powerful and extensive. But the feudal system had a strong "
+#| "interest in assuring that property holders within that system not weaken "
+#| "feudalism by liberating people or property within their control to the "
+#| "free market. Feudalism depended upon maximum control and concentration. "
+#| "It fought any freedom that might interfere with that control."
+msgid ""
+"There is a history of just such a property system that is well known in the "
+"Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
+"feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
+"individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
+"property powerful and extensive. But the feudal system had a strong interest "
+"in assuring that property holders within that system not weaken feudalism by "
+"liberating people or property within their control to the free market. "
+"Feudalism depended upon maximum control and concentration. It fought any "
+"freedom that might interfere with that control."
+msgstr ""
+"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
+"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen "
+"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og "
+"aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å sikre at "
+"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene og "
+"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
+"som kunne forstyrre denne kontrollen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
+"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "
+"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"
+"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."
+msgstr ""
+"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
+"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn.  Så mye er sikkert.  Vårt "
+"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "
+"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
+"mot det føydale."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
+"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
+"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
+"depressing for me. An anonymous poster wrote,"
+msgstr ""
+"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
+"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
+"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
+
+#.  PAGE BREAK 275
+#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
+#| "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be "
+#| "to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
+#| "to promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were "
+#| "talking about the world as it is, then of course Boland didn't say "
+#| "anything wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course "
+#| "she did. Always pay attention to the distinction between Lessig's world "
+#| "and ours."
+msgid ""
+"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
+"should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
+"be to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
+"to promote intellectual property rights</quote>), not as it is. If we were "
+"talking about the world as it is, then of course Boland didn't say anything "
+"wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course she did. "
+"Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
+msgstr ""
+"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
+"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
+"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er.  Hvis vi snakket om verden "
+"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i verden "
+"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
+"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
+"the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
+"government should be doing. (Of course, my criticism of Ms.  Boland was not "
+"about whether she was seeking balance or not; my criticism was that her "
+"comments betrayed a first-year law student's mistake. I have no illusion "
+"about the extremism of our government, whether Republican or Democrat. My "
+"only illusion apparently is about whether our government should speak the "
+"truth or not.)"
+msgstr ""
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
+"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
+"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
+"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
+"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, "
+#| "the poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal"
+#| "\" of a government should be \"to promote the right balance\" of "
+#| "intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
+#| "betrayed, he believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,"
+#| "\" the poster might well have continued."
+msgid ""
+"Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
+"poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
+"quote> of a government should be <quote>to promote the right balance</quote> "
+"of intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
+"betrayed, he believed, my own silly utopianism. <quote>Typical for an "
+"academic,</quote> the poster might well have continued."
+msgstr ""
+"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
+"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
+"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
+"immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart tåpelig for ham.  Og det "
+"avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
+"akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
+"too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
+"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
+msgstr ""
+"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme.  Jeg mener også at utopisme er "
+"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
+"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "
+"eget lands historie)."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
+#| "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that "
+#| "means that this has become quite serious indeed. If it should be obvious "
+#| "to everyone that the government does not seek balance, that the "
+#| "government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the "
+#| "idea of holding the government to a different standard is absurd, that "
+#| "the idea of demanding of the government that it speak truth and not lies "
+#| "is just na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the "
+#| "world, become?"
+msgid ""
+"But when it has become silly to suppose that the role of our government "
+"should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
+"that means that this has become quite serious indeed. If it should be "
+"obvious to everyone that the government does not seek balance, that the "
+"government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea "
+"of holding the government to a different standard is absurd, that the idea "
+"of demanding of the government that it speak truth and not lies is just "
+"na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the world, "
+"become?"
+msgstr ""
+"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
+"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
+"dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart for alle "
+"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
+"verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre av "
+"myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
+"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
+"blitt?"
+
+#.  PAGE BREAK 276
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
+"It might be crazy to believe that government policy will be something more "
+"than the handmaiden of the most powerful interests.  It might be crazy to "
+"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
+"tradition for most of our history&mdash;free culture."
+msgstr ""
+"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
+"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
+"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
+"mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Turner, Ted"
+msgstr "Turner, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
+"of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
+"considering relaxing ownership rules, which would thereby further increase "
+"the concentration in media ownership, an extraordinary bipartisan coalition "
+"formed to fight this change. For perhaps the first time in history, "
+"interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
+"Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
+"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
+"hearings and a different result.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart. Det finnes "
+"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
+"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
+"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
+"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
+"endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
+"krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
+"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
+"that vote revealed just how powerful this movement had become. There was no "
+"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
+"sustained support for fighting further concentration in the media."
+msgstr ""
+"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
+"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
+"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
+"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
+"rich, or because there are only a handful of big players.  The poor quality "
+"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
+"hamburger from somewhere else."
+msgstr ""
+"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet.  Å "
+"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
+"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
+"aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
+"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
+"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
+"copyright, produces. It is not just that there are a few powerful companies "
+"that control an ever expanding slice of the media. It is that this "
+"concentration can call upon an equally bloated range of rights&mdash;"
+"property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
+"bigness bad."
+msgstr ""
+"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
+"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
+"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
+"ille."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is therefore significant that so many would rally to demand "
+#| "competition and increased diversity. Still, if the rally is understood as "
+#| "being about bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans "
+#| "have a long history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be "
+#| "motivated to fight \"big\" again is not something new."
+msgid ""
+"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
+"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
+"bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans have a long "
+"history of fighting <quote>big,</quote> wisely or not. That we could be "
+"motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."
+msgstr ""
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
+"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It would be something new, and something very important, if an equal "
+#| "number could be rallied to fight the increasing extremism built within "
+#| "the idea of \"intellectual property.\" Not because balance is alien to "
+#| "our tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But "
+#| "because the muscle to think critically about the scope of anything called "
+#| "\"property\" is not well exercised within this tradition anymore."
+msgid ""
+"It would be something new, and something very important, if an equal number "
+"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
+"<quote>intellectual property.</quote> Not because balance is alien to our "
+"tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But because the "
+"muscle to think critically about the scope of anything called "
+"<quote>property</quote> is not well exercised within this tradition anymore."
+msgstr ""
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
+"\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
+"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
+"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
+"godt trent i denne tradisjonen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
+"tragedy."
+msgstr ""
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Dylan, Bob"
+msgstr "Dylan, Bob"
+
+#.  f11.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
+#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</"
+#| "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 "
+#| "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, "
+#| "\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
+#| "<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September 2003, 3; Frank "
+#| "Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
+#| "Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" "
+#| "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie "
+#| "Dean, \"Schoolgirl Settles with RIAA,\" <citetitle>Wired News</"
+#| "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+#| "culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+msgid ""
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
+"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"
+"</quote> CNN/Money, 8 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with "
+"Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as "
+"Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September "
+"2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
+"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "
+"<quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired News</"
+"citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #67</ulink>."
+msgstr ""
+"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
+"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
+"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
+"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank "
+"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
+"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
+"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+
+#.  f12.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv."
+#| "com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+#| "notes/\">link #68</ulink>."
+msgid ""
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
+"quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
+msgstr ""
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #68</ulink>."
+
+#.  f13.
+#.  PAGE BREAK 334
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for "
+#| "Dylan Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+msgid ""
+"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
+"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+msgstr ""
+"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
+"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As I write these final words, the news is filled with stories about the "
+#| "RIAA lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
+#| "\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for \"sampling\" "
+#| "someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The story "
+#| "about Bob Dylan \"stealing\" from a Japanese author has just finished "
+#| "making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An insider "
+#| "from Hollywood&mdash;who insists he must remain anonymous&mdash;reports "
+#| "\"an amazing conversation with these studio guys. They've got "
+#| "extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because "
+#| "they can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who "
+#| "could do amazing things with the content, but it would take scores of "
+#| "lawyers to clean it first.\" Congressmen are talking about deputizing "
+#| "computer viruses to bring down computers thought to violate the law. "
+#| "Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
+#| "share content."
+msgid ""
+"As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
+"lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for <quote>sampling</"
+"quote> someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The "
+"story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> from a Japanese author has "
+"just finished making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An "
+"insider from Hollywood&mdash;who insists he must remain anonymous&mdash;"
+"reports <quote>an amazing conversation with these studio guys. They've got "
+"extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because they "
+"can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who could do "
+"amazing things with the content, but it would take scores of lawyers to "
+"clean it first.</quote> Congressmen are talking about deputizing computer "
+"viruses to bring down computers thought to violate the law. Universities are "
+"threatening expulsion for kids who use a computer to share content."
+msgstr ""
+"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
+"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
+"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
+"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
+"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
+"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] "
+"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
+"først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
+"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
+"for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
+"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  "
+"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
+"dele innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
+
+#.  f14.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
+#| "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #70</ulink>."
+msgid ""
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
+"release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #70</ulink>."
+msgstr ""
+"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
+"24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #70</ulink>."
+
+#.  f15.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+#| "ulink>."
+msgid ""
+"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
+"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#71</ulink>."
+msgstr ""
+"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+"ulink>."
+
+#.  PAGE BREAK 278
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
+#| "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can "
+#| "download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
+#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto "
+#| "Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative "
+#| "Commons to release content and free licenses in that Latin American "
+#| "country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. "
+#| "The truth is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, "
+#| "some begin to understand that this freedom need not mean anarchy. We can "
+#| "carry a free culture into the twenty-first century, without artists "
+#| "losing and without the potential of digital technology being destroyed. "
+#| "It will take some thought, and more importantly, it will take some will "
+#| "to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+msgid ""
+"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
+"will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
+"can download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, "
+"himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to "
+"release content and free licenses in that Latin American country."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth "
+"is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, some begin "
+"to understand that this freedom need not mean anarchy. We can carry a free "
+"culture into the twenty-first century, without artists losing and without "
+"the potential of digital technology being destroyed. It will take some "
+"thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "
+"of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
+"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
+"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
+"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
+"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
+"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
+"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
+"viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+
+#.  PAGE BREAK 279
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
+"potential is ever to be realized."
+msgstr ""
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "AFTERWORD"
+msgstr "Etterord"
+
+#.  PAGE BREAK 280
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"At least some who have read this far will agree with me that something must "
+"be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
+"might be done."
+msgstr ""
+"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
+"noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
+"kartlegger hva som kan gjøres."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
+"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
+"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
+"remaking how many people think about the very same issue."
+msgstr ""
+"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "
+"krever hjelp fra lovgiverne.  Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "
+"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "
+"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
+"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
+"musicians, filmmakers, scientists&mdash;all to tell this story in their own "
+"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
+msgstr ""
+"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene.  Det må rekrutteres et "
+"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
+"musikere, filmskapere, forskere&mdash;som alle må fortelle denne historien "
+"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
+"så viktig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
+"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
+"matters. Not as much as it should, at least when an RCA stands opposed, but "
+"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
+"Congress could make to better secure a free culture."
+msgstr ""
+"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "
+"at det kan ha effekt i Washington.  Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
+"mener betyr noe.  Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
+"imot, men likevel, det betyr noe.  Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
+"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
+"fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+msgid "US, NOW"
+msgstr "Oss, nå"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+msgid ""
+"Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
+"been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
+"anarchy, either total control or artists won't be paid. If that really is "
+"the choice, then the warriors should win."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
+"this debate, but the extremes are not all that there is. There are those who "
+"believe in maximal copyright&mdash;<quote>All Rights Reserved</quote>&mdash; "
+"and those who reject copyright&mdash;<quote>No Rights Reserved.</quote> The "
+"<quote>All Rights Reserved</quote> sorts believe that you should ask "
+"permission before you <quote>use</quote> a copyrighted work in any way. The "
+"<quote>No Rights Reserved</quote> sorts believe you should be able to do "
+"with content as you wish, regardless of whether you have permission or not."
+msgstr ""
+"feil her er feil om den ekskluderte tredje. Det er ekstreme i denne "
+"debatten, men ekstreme er ikke alt som det er. Det er de som tror på "
+"maksimal copyright&mdash;\"all rights reserved\"&mdash; og de som avviser "
+"copyright&mdash;\"ingen rettigheter reservert\". \"all rights reserved\" "
+"sorterer mener at du bør spørre tillatelse før du \"Bruk\" en "
+"opphavsrettslig beskyttede verk som på noen måte. \"ingen rettigheter "
+"reservert\" sorterer tror du burde være i stand til å gjøre med innhold som "
+"du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
+
+#.  PAGE BREAK 282
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
+"tilted in the <quote>no rights reserved</quote> direction. Content could be "
+"copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. Thus, "
+"regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright under the "
+"original design of the Internet was <quote>no rights reserved.</quote> "
+"Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "
+"effectively unprotected."
+msgstr ""
+"da Internett ble født, skråstilt sin første arkitektur effektivt i retning "
+"\"ingen rettigheter reservert\". innholdet kan kopieres perfekt og billig; "
+"rettigheter kan ikke lett kontrolleres. Således, uavhengig av hvem som helst "
+"ønske, effektiv regimet av opphavsrett under den opprinnelige utformingen av "
+"Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
+"uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
+"by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "
+"legislation, litigation, and changes to the network's design, copyright "
+"holders have been able to change the essential character of the environment "
+"of the original Internet. If the original architecture made the effective "
+"default <quote>no rights reserved,</quote> the future architecture will make "
+"the effective default <quote>all rights reserved.</quote> The architecture "
+"and law that surround the Internet's design will increasingly produce an "
+"environment where all use of content requires permission.  The <quote>cut "
+"and paste</quote> world that defines the Internet today will become a "
+"<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "
+"nightmare."
+msgstr ""
+"dette første tegnet produsert en reaksjon (motsatt, men ikke helt like) av "
+"eiere av opphavsretter. som reaksjon har vært tema for denne boken. gjennom "
+"lovgivning, søksmål og endringer til nettverkets design, har innehaver av "
+"opphavsrett vært i stand til å endre det avgjørende tegnet av det "
+"opprinnelige Internett-miljøet. Hvis den originale arkitekturen gjort "
+"effektiv standard \"ingen rettigheter reservert\", vil den fremtidige "
+"arkitekturen gjøre effektiv standard \"all rights reserved.\" arkitektur og "
+"lov som omgir Internetts design vil stadig produsere et miljø der alle bruk "
+"av innhold som krever tillatelse. \"klippe og lime\" verden som definerer "
+"Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
+"er en creator mareritt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither "
+"<quote>all rights reserved</quote> nor <quote>no rights reserved</quote> but "
+"<quote>some rights reserved</quote>&mdash; and thus a way to respect "
+"copyrights but enable creators to free content as they see fit. In other "
+"words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "
+"for granted before."
+msgstr ""
+"Hva trenger er en måte å si noe i midten&mdash;verken \"all rights reserved"
+"\" eller \"ingen rettigheter reservert\" men \"noen rettigheter reservert\"- "
+"og dermed en måte å Respekter opphavsrettigheter, men aktivere skaperne til "
+"gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
+"gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
+msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If you step back from the battle I've been describing here, you will "
+"recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before the "
+"Internet, most of us didn't have to worry much about data about our lives "
+"that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and browsed "
+"through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry about "
+"explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The "
+"<quote>privacy</quote> of your browsing habits was assured."
+msgstr ""
+"Hvis du går tilbake fra slaget som jeg har vært beskriver her, vil du "
+"gjenkjenne dette problemet fra andre sammenhenger. Tenk om personvern. før "
+"Internett måtte de fleste av oss ikke bekymre deg mye om data om våre liv at "
+"vi broadcast til world. Hvis du gikk inn i en bokhandel og bladde gjennom "
+"noen av verk av karl marx, du ikke trenger å bekymre deg om å forklare "
+"Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
+"var trygg på."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "What made it assured?"
+msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
+"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "
+"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "
+"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "
+"privacy would not be assured.  But that's because the CIA would (we hope) "
+"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "
+"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "
+"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "
+"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "
+"(there is no law protecting <quote>privacy</quote> in public places), and in "
+"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
+"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
+msgstr ""
+"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
+"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
+"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "
+"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "
+"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "
+"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "
+"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "
+"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "
+"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "
+"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "
+"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "
+"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
+"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Amazon"
+msgstr "Amazon"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "cookies, Internet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
+"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "
+"pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know this "
+"because at the side of the page, there's a list of <quote>recently viewed</"
+"quote> pages. Now, because of the architecture of the Net and the function "
+"of cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The "
+"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
+"the friction disappears, too.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Angi Internett, der kostnaden for sporing av surfing spesielt har blitt "
+"ganske liten. Hvis du er en kunde på amazon, deretter samler som du blar "
+"gjennom sidene, amazon data om hva du har sett på. du vet dette fordi på "
+"side av siden, er det en liste over \"sist sett\" sider. nå, på grunn av "
+"arkitekturen på nettet og funksjon av informasjonskapsler på nettet, er det "
+"enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
+"\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
+"libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "
+"should have the <quote>right</quote> to browse in a library without the "
+"government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, too), "
+"then this change in the technology of monitoring might concern you. If it "
+"becomes simple to gather and sort who does what in electronic spaces, then "
+"the friction-induced privacy of yesterday disappears."
+msgstr ""
+"Amazon, selvfølgelig, er ikke problemet. men vi kan begynne å bekymre deg om "
+"biblioteker. Hvis du er en av de sprø lefties som mener at folk skal ha "
+"\"rett\" til å bla i et bibliotek uten regjeringen å vite hvilke bøker du "
+"ser på (jeg er en av disse lefties også), og deretter denne endringen i "
+"teknologien for overvåking kan angår deg. Hvis det blir enkelt å samle og "
+"sortere hvem gjør hva i elektronisk mellomrom, forsvinner personvern "
+"friksjon i går."
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
+"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "
+"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
+"6&ndash;18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#72</ulink> (describing examples in which technology defines privacy "
+"policy). See also Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming "
+"Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, "
+"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 284
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"
+"quote> on the Internet. It is the recognition that technology can remove "
+"what friction before gave us that leads many to push for laws to do what "
+"friction did.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And whether you're in "
+"favor of those laws or not, it is the pattern that is important here. We "
+"must take affirmative steps to secure a kind of freedom that was passively "
+"provided before. A change in technology now forces those who believe in "
+"privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
+"When computers with software were first made available commercially, the "
+"software&mdash;both the source code and the binaries&mdash; was free. You "
+"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
+"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"en liknende historie kan fortelles om fødselen av fri programvare-"
+"bevegelsen. Når datamaskiner med programvare ble først gjort tilgjengelig "
+"kommersielt, var programvaren&mdash;både kildekoden og binærfiler&mdash;"
+"gratis. Du kan ikke kjøre et program som er skrevet for en generell data-"
+"maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
+"hvordan du styrer deres programvare."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stallman, Richard"
+msgstr "Stallman, Richard"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
+"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
+"free to explore and tinker with the software that ran on machines. Being a "
+"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
+"the freedom to add to or modify other people's work."
+msgstr ""
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i, og mens han var forsker "
+"ved MIT, lærte han til å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til "
+"å utforske og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Av den "
+"smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
+"seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
+"math department, anyone would be free to tinker with a proof that someone "
+"offered. If you thought you had a better way to prove a theorem, you could "
+"take what someone else did and change it. In a classics department, if you "
+"believed a colleague's translation of a recently discovered text was flawed, "
+"you were free to improve it. Thus, to Stallman, it seemed obvious that you "
+"should be free to tinker with and improve the code that ran a machine. This, "
+"too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "
+"else?"
+msgstr ""
+"i akademiske omgivelser, minst, er det ikke en veldig radikale idé. noen "
+"ville være gratis å tinker med et bevis på at noen tilbys i en matematikk-"
+"avdeling. Hvis du trodde du hadde en bedre måte å bevise en teorem, kan du "
+"ta hva noen andre gjorde, og endre den. i en klassikere avdeling, hvis du "
+"trodde en kollega oversettelse av en nylig oppdagede tekst var feil, var du "
+"fri til å forbedre den. dermed til stallman syntes det åpenbart at du bør "
+"være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
+"også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
+"computing changed. As it became possible to import programs from one system "
+"to another, it became economically attractive (at least in the view of some) "
+"to hide the code of your program. So, too, as companies started selling "
+"peripherals for mainframe systems. If I could just take your printer driver "
+"and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "
+"market than it was for you."
+msgstr ""
+"Ingen har besvart dette spørsmålet. i stedet endret arkitekturen i inntekter "
+"for databehandling. som det ble mulig å importere programmer fra ett system "
+"til et annet, det ble økonomisk attraktive (minst i visningen av noen) å "
+"skjule koden av programmet. så, også, som selskaper som begynte å selge "
+"eksterne enheter for stormaskinsystemer. Hvis jeg kunne bare ta "
+"skriverdriveren og kopiere den, og deretter som ville gjøre det enklere for "
+"meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
+
+#.  PAGE BREAK 285
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
+"1980s, Stallman found himself surrounded by proprietary code.  The world of "
+"free software had been erased by a change in the economics of computing. And "
+"as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "
+"share software would be fundamentally weakened."
+msgstr ""
+"dermed praksisen med proprietære koden begynte å spre seg, og 1980-tallet, "
+"stallman fant seg selv omringet av proprietære koden. verden av fri "
+"programvare hadde blitt slettet av en endring i økonomien i databehandling. "
+"og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
+"dele programvare ville være grundig svekket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
+#| "system, so that at least a strain of free software would survive. That "
+#| "was the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" "
+#| "kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  <placeholder "
+#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgid ""
+"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
+"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
+"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's <quote>Linux</"
+"quote> kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
+"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
+"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til "
+"Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
+"that must be kept free. Software licensed under the Free Software "
+"Foundation's GPL cannot be modified and distributed unless the source code "
+"for that software is made available as well. Thus, anyone building upon "
+"GPL'd software would have to make their buildings free as well. This would "
+"assure, Stallman believed, that an ecology of code would develop that "
+"remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "
+"innovative creative code was a byproduct."
+msgstr ""
+"Stallmans teknikken var å bruke lov om opphavsrett til å bygge en verden av "
+"programvare som må holdes gratis. programvare lisensiert under gpl av free "
+"software foundation kan ikke endres og distribuert med mindre kildekoden for "
+"denne programvaren gjøres tilgjengelig også. Dermed noen bygger på gpl ville "
+"programvare ville ha å gjøre sine bygninger gratis også. Dette vil forsikre, "
+"stallman trodd at en økologi av koden ville utvikle som forble gratis for "
+"andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
+"koden var en byproduct."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
+"privacy. He was seeking a way to rebuild a kind of freedom that was taken "
+"for granted before. Through the affirmative use of licenses that bind "
+"copyrighted code, Stallman was affirmatively reclaiming a space where free "
+"software would survive. He was actively protecting what before had been "
+"passively guaranteed."
+msgstr ""
+"Stallman var dermed gjøre for programvare og hvilke personvernkontroller "
+"talsmenn nå har for personvern. Han var søker en måte å gjenoppbygge et "
+"slags friheten som ble tatt for gitt før. gjennom bekreftende bruk av "
+"lisenser som binder opphavsrettsbeskyttet kode, var stallman affirmatively "
+"gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
+"beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
+"the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "
+"journals are produced."
+msgstr ""
+"til slutt, vurdere en svært nylig eksempel mer direkte resonates med "
+"historien om denne boken. Dette er skiftet i måten faglige og vitenskapelige "
+"journaler er produsert."
+
+#.  PAGE BREAK 286
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
+"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "
+"libraries is perhaps not the most efficient way to distribute knowledge. "
+"Instead, journals are increasingly becoming electronic, and libraries and "
+"their users are given access to these electronic journals through password-"
+"protected sites. Something similar to this has been happening in law for "
+"almost thirty years: Lexis and Westlaw have had electronic versions of case "
+"reports available to subscribers to their service.  Although a Supreme Court "
+"opinion is not copyrighted, and anyone is free to go to a library and read "
+"it, Lexis and Westlaw are also free to charge users for the privilege of "
+"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "
+"services."
+msgstr ""
+"som digitale teknologien blir bedre, blir det åpenbart for mange som skriver "
+"ut tusenvis av kopier av journaler hver måned og sende dem til biblioteker "
+"ikke er kanskje den mest effektive måten å distribuere kunnskap. i stedet, "
+"journaler er stadig å bli elektronisk, og biblioteker og deres brukere gis "
+"tilgang til disse elektroniske journaler gjennom passordbeskyttede områder. "
+"noe som ligner på dette har foregått i loven for nesten tretti år: lexis og "
+"westlaw har hatt elektroniske versjoner av Saksrapporter som er tilgjengelig "
+"for abonnenter til deres tjeneste. Selv om en Høyesterett mening ikke er "
+"beskyttet av opphavsretten, og noen er fri til å gå til et bibliotek og lese "
+"den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
+"tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
+"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "
+"people to develop new and innovative ways to spread knowledge.  The law has "
+"agreed, which is why Lexis and Westlaw have been allowed to flourish. And if "
+"there's nothing wrong with selling the public domain, then there could be "
+"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
+"the public domain."
+msgstr ""
+"Det er ingenting galt med dette Generelt, og muligheten til å ta betalt for "
+"tilgang til selv allemannseie materialet er faktisk en god insentiv for folk "
+"å utvikle nye og innovative måter å spre kunnskap. loven har avtalt, som er "
+"grunnen til at lexis og westlaw har fått lov til å blomstre. og hvis det er "
+"ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
+"med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But what if the only way to get access to social and scientific data was "
+"through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "
+"data except by paying for a subscription?"
+msgstr ""
+"men hva om du bare kan få tilgang til sosiale og vitenskapelige data var "
+"gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
+"gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
+"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "
+"libraries could make the journals available to anyone who had access to the "
+"library. Thus, patients with cancer could become cancer experts because the "
+"library gave them access. Or patients trying to understand the risks of a "
+"certain treatment could research those risks by reading all available "
+"articles about that treatment. This freedom was therefore a function of the "
+"institution of libraries (norms) and the technology of paper journals "
+"(architecture)&mdash;namely, that it was very hard to control access to a "
+"paper journal."
+msgstr ""
+"som mange begynner å legge merke til, er dette stadig virkeligheten med "
+"vitenskapelige journaler. Når disse kladdene ble distribuert i papirskjema, "
+"kan biblioteker gjøre journalene tilgjengelig for alle som hadde tilgang til "
+"biblioteket. pasienter med kreft kan derfor bli kreft eksperter fordi "
+"biblioteket ga dem tilgang. eller pasienter prøver å forstå risikoen for en "
+"bestemt behandling kunne forskning disse risikoene ved å lese alle "
+"tilgjengelige artikler om at behandling. denne friheten ble derfor en "
+"funksjon av institusjonen av biblioteker (normer) og teknologi i papir "
+"journaler (arkitektur)&mdash;nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
+"tilgangen til en papir-journal."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
+"libraries not give the general public access to the journals. This means "
+"that the freedoms provided by print journals in public libraries begin to "
+"disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "
+"and market shrink a freedom taken for granted before."
+msgstr ""
+"Når journaler blir elektronisk, men er utgivere krevende at biblioteker ikke "
+"gir generell offentlig tilgang til journalene. Dette betyr at frihetene som "
+"er levert av Skriv ut journaler i offentlige bibliotek begynner å forsvinne. "
+"Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
+"markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
+"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "
+"example, is a nonprofit corporation dedicated to making scientific research "
+"available to anyone with a Web connection. Authors of scientific work submit "
+"that work to the Public Library of Science.  That work is then subject to "
+"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "
+"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "
+"version of its work, but the copyright for the print journal does not "
+"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Denne krympende friheten har ført mange å ta bekreftende trinnene for å "
+"gjenopprette frihet som har gått tapt. public library of science (plos), for "
+"eksempel er en nonprofit aksjeselskap som er dedikert til å gjøre "
+"vitenskapelig forskning tilgjengelig for alle som har en Webtilkobling. "
+"forfatterne av vitenskapelig arbeid sende det fungerer til public library of "
+"science. Dette arbeidet er deretter gjenstand for peer review. Dersom de "
+"blir akseptert, er arbeidet deretter oppbevart i et offentlig, elektronisk "
+"arkiv og gjort permanent tilgjengelig gratis. PLOs selger også en "
+"utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
+"forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
+"before, but now threatened by changing technology and markets.  There's no "
+"doubt that this alternative competes with the traditional publishers and "
+"their efforts to make money from the exclusive distribution of content. But "
+"competition in our tradition is presumptively a good&mdash;especially when "
+"it helps spread knowledge and science."
+msgstr ""
+"Dette er ett av mange slike anstrengelser til å gjenopprette en frihet tatt "
+"for gitt før, men nå truet av skiftende teknologi og markeder. Det er ingen "
+"tvil om at denne alternative konkurrerer med tradisjonelle utgivere og deres "
+"innsats for å tjene penger fra den eksklusive distribusjonen av innhold. men "
+"konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god&mdash;spesielt når det "
+"bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
+msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
+"increasing control effected through law and technology."
+msgstr ""
+"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
+"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
+"established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "
+"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "
+"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "
+"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "
+"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "
+"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "
+"possible."
+msgstr ""
+"Angi creative commons. creative commons er et nonprofit selskap etablert i "
+"massachusetts, men med sitt hjem ved stanford university. Målet er å bygge "
+"et lag av rimelig opphavsrett på toppen av den ekstreme som nå regjere. "
+"Dette gjøres ved å gjøre det lett for folk å bygge på andres arbeid, ved å "
+"gjøre det enkelt for skaperne å uttrykke frihet for andre å ta, og bygge på "
+"sitt arbeid. Simple tags, knyttet til lesbar beskrivelser, knyttet til "
+"vanntett lisenser, gjør dette mulig."
+
+#.  PAGE BREAK 288
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
+"without a lawyer.  By developing a free set of licenses that people can "
+"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "
+"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "
+"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "
+"to identify content that can easily be shared. These three expressions "
+"together&mdash;a legal license, a human-readable description, and machine-"
+"readable tags&mdash;constitute a Creative Commons license. A Creative "
+"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "
+"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "
+"associated with the license believes in something different than the "
+"<quote>All</quote> or <quote>No</quote> extremes. Content is marked with the "
+"CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
+"freedoms are given."
+msgstr ""
+"enkel, noe som betyr at uten en mellommann, eller uten en advokat. ved å "
+"utvikle et gratis sett av lisenser som folk kan knytte til deres innhold, "
+"creative commons har som mål å markere et utvalg av innhold som kan enkelt "
+"og pålitelig, være bygget på. disse kodene er deretter koblet til "
+"maskinlesbar versjoner av lisensen som gjør at datamaskiner automatisk å "
+"identifisere innhold som kan lett deles. disse tre uttrykkene sammen&mdash;"
+"en juridisk lisens, en lesbar beskrivelse og maskinlesbar koder&mdash;utgjør "
+"en creative commons-lisens. en creative commons-lisens utgjør en bevilgning "
+"av frihet til alle som har tilgang til lisensen, og enda viktigere, et "
+"uttrykk for ideelt som personen som er knyttet til lisensen tror på noe "
+"annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
+"merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
+"contours depend upon the choices the creator makes. The creator can choose a "
+"license that permits any use, so long as attribution is given. She can "
+"choose a license that permits only noncommercial use.  She can choose a "
+"license that permits any use so long as the same freedoms are given to other "
+"uses (<quote>share and share alike</quote>). Or any use so long as no "
+"derivative use is made. Or any use at all within developing nations. Or any "
+"sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "
+"educational use."
+msgstr ""
+"Disse frihetene er utenfor friheter lovet av fair use. deres presis "
+"konturer, avhenger av valgene skaperen gjør. skaperen kan velge en lisens "
+"som tillater enhver bruk, så lenge henvisning er gitt. hun kan velge en "
+"lisens som tillater bare ikke-kommersiell bruk. hun kan velge en lisens som "
+"tillater enhver bruk så lenge de samme frihetene er gitt til andre bruker "
+"(\"del og share alike\"). eller enhver bruk så lenge ingen avledede bruk er "
+"gjort. eller noen bruke overhodet i utviklingsland. eller noen prøvetaking "
+"bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
+"bruk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
+"copyright law. They also enable freedoms that go beyond traditional fair "
+"use. And most importantly, they express these freedoms in a way that "
+"subsequent users can use and rely upon without the need to hire a lawyer. "
+"Creative Commons thus aims to build a layer of content, governed by a layer "
+"of reasonable copyright law, that others can build upon. Voluntary choice of "
+"individuals and creators will make this content available. And that content "
+"will in turn enable us to rebuild a public domain."
+msgstr ""
+"disse valgene dermed etablere en rekke friheter utover standard om "
+"opphavsrett. de har også aktivere friheter som går utover tradisjonelle fair "
+"use. og viktigst, de uttrykker disse frihetene på en måte at etterfølgende "
+"brukere kan bruke og stole på uten å måtte ansette en advokat. Creative "
+"commons dermed tar sikte på å bygge et lag med innhold, styrt av et lag med "
+"rimelig lov om opphavsrett, som andre kan bygge på. frivillig valg av "
+"enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
+"innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Garlick, Mia"
+msgstr "Garlick, Mia"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
+"course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "
+"freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many is "
+"that we are not interested only in talking about a public domain or in "
+"getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "
+"movement of consumers and producers of content (<quote>content conducers,</"
+"quote> as attorney Mia Garlick calls them)  who help build the public domain "
+"and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
+"creativity.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Dette er bare ett prosjekt blant mange innenfor creative commons. og "
+"selvfølgelig, creative commons er ikke den eneste organisasjonen å forfølge "
+"slike friheter. men poenget som skiller creative commons fra mange er at vi "
+"ikke er interessert i å få lovgivere til å bygge et frivare eller bare i "
+"snakker om et frivare. vårt mål er å bygge en bevegelse av forbrukere og "
+"produsenter av innhold (\"innhold conducers,\" som advokat mia garlick "
+"kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
+"viktigheten av public domain til andre kreativitet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The aim is not to fight the <quote>All Rights Reserved</quote> sorts. The "
+"aim is to complement them. The problems that the law creates for us as a "
+"culture are produced by insane and unintended consequences of laws written "
+"centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "
+"imagined. The rules may well have made sense against a background of "
+"technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "
+"background of digital technologies. New rules&mdash;with different freedoms, "
+"expressed in ways so that humans without lawyers can use them&mdash;are "
+"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "
+"those rules."
+msgstr ""
+"Målet er ikke å kjempe \"med enerett\"-sorteringer. Målet er å utfylle dem. "
+"problemene som loven oppretter for oss som en kultur er produsert av galskap "
+"og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet århundrer siden, brukt til en "
+"teknologi som bare jefferson kunne ha forestilt meg. reglene kan godt ha "
+"gjort følelse mot et bakteppe av teknologi fra århundrer siden, men de gjør "
+"ikke fornuftig på bakgrunn av digitale teknologier. nye regler&mdash;med "
+"forskjellige friheter, uttrykt i måter slik at mennesker uten advokater kan "
+"bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
+"begynne å bygge disse reglene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
+"to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "
+"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
+"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "
+"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."
+msgstr ""
+"Hvorfor ville skaperne delta i å gi opp full kontroll? noen delta for å "
+"bedre spre innholdet. Cory doctorow, for eksempel er en science fiction-"
+"forfatter. hans første novelle, ned og ut i magiske riket, ble utgitt på "
+"nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
+"på salg i bokhandler."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
+"like this: There are two groups of people out there: (1)  those who will buy "
+"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "
+"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "
+"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "
+"bad-(1)s. Some part of (2)  will download Cory's book, like it, and then "
+"decide to buy it. Call them (2)-goods.  If there are more (2)-goods than bad-"
+"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
+"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
+msgstr ""
+"Hvorfor ville en utgiver noensinne samtykker til dette? Jeg mistenker at "
+"hans publisher begrunnet som dette: det finnes to grupper av mennesker der "
+"ute: (1) de som vil kjøpe cory bok om det er på Internett, og (2) de som kan "
+"aldri høre av cory's bok, hvis det ikke er gjort tilgjengelig gratis på "
+"Internett. noen del av (1) laster ned cory bok i stedet for å kjøpe den. "
+"ringe dem dårlig-(1) s. noen del av (2) lastet ned cory's bok, liker det, og "
+"deretter bestemmer deg for å kjøpe den. kalle dem (2)-varer. Hvis det er mer "
+"(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
+"trolig vil øke salg av cory's bok."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
+"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "
+"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."
+msgstr ""
+"opplevelsen av hans publisher støtter faktisk klart at konklusjonen. bokens "
+"første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
+"første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Free for All (Wayner)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Wayner, Peter"
+msgstr "Wayner, Peter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
+"confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "
+"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"
+"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
+"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
+"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
+"downloads increased, the used book price for his book increased, as well.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
+"opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
+"programvare-bevegelsen med tittelen gratis for alle, en elektronisk versjon "
+"av sin bok gratis on-line under en creative commons-lisens etter at boken "
+"gikk ut av print. han overvåket deretter brukt boka store priser for boken. "
+"som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
+"også."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Public Enemy"
+msgstr "Public Enemy"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "rap music"
+msgstr ""
+
+#.  f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
+"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
+"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
+"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
+"are others who use Creative Commons licenses for other reasons. Many who use "
+"the <quote>sampling license</quote> do so because anything else would be "
+"hypocritical. The sampling license says that others are free, for commercial "
+"or noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they "
+"are just not free to make full copies of the licensed work available to "
+"others. This is consistent with their own art&mdash;they, too, sample from "
+"others. Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high "
+"(Walter Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born "
+"sampling the music of others, has stated that he does not <quote>allow</"
+"quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
+"high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
+"the creative environment content that others can build upon, so that their "
+"form of creativity might grow.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
+"license just because they want to express to others the importance of "
+"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "
+"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "
+"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "
+"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "
+"of how most creators view the rights associated with their content. The "
+"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
+"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
+msgstr ""
+"Endelig er det mange som merker innholdet med en creative commons-lisens, "
+"bare fordi de ønsker å uttrykke til andre betydningen av saldoen i denne "
+"debatten. Hvis du bare gå sammen med systemet som det er, sier du effektivt "
+"du tror på \"all rights reserved\"-modellen. bra for deg, men mange gjør det "
+"ikke. mange tror at men passer denne regelen er for hollywood og freaks, det "
+"ikke er en passende beskrivelse av hvordan de fleste skaperne vise "
+"rettigheter knyttet til deres innhold. creative commons-lisens uttrykker "
+"dette begrepet \"noen rettigheter reservert\", og gir mange sjansen til å si "
+"det til andre."
+
+#.  PAGE BREAK 291
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
+"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "
+"partnerships with middleware content providers to help them build into their "
+"technologies simple ways for users to mark their content with Creative "
+"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "
+"build content based upon content set free."
+msgstr ""
+"i de første seks månedene av creative commons-eksperimentet, ble over 1 "
+"million objekter lisensiert med disse gratis-kultur-lisenser. det neste "
+"trinnet er partnerskap med mellomvare innholdsleverandører å hjelpe dem å "
+"bygge inn i deres teknologier enkle måter for brukere å merke innholdet sitt "
+"med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
+"som bygger innhold basert på innhold satt fri."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
+"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "
+"showing people how important that domain is to creativity and innovation. "
+"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
+"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
+msgstr ""
+"Dette er første trinn å gjenoppbygge et frivare. de er ikke bare argumenter; "
+"de er handlingen. bygge et offentlig-domene er det første skrittet til viser "
+"folk hvor viktig dette domenet er til kreativitet og innovasjon. Creative "
+"commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
+"vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
+"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "
+"project does not compete with copyright; it complements it. Its aim is not "
+"to defeat the rights of authors, but to make it easier for authors and "
+"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "
+"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."
+msgstr ""
+"Creative commons er bare ett eksempel på frivillig innsats av enkeltpersoner "
+"og skaperne å endre blanding av rettigheter som nå styrer feltet kreative. "
+"prosjektet ikke stiller til Start med copyright; det utfyller det. Målet er "
+"ikke å beseire rettighetene til forfattere, men å gjøre det enklere for "
+"forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
+"at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+msgid "THEM, SOON"
+msgstr "Dem, snart"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
+"take important reforms of laws. We have a long way to go before the "
+"politicians will listen to these ideas and implement these reforms.  But "
+"that also means that we have time to build awareness around the changes that "
+"we need."
+msgstr ""
+"Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
+"viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
+"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
+"har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
+"one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "
+"step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "
+"end."
+msgstr ""
+"i dette kapitlet, jeg skissere fem typer endringer: fire som er generelt, og "
+"som er spesifikk for den mest opphetede kampen på dagen, musikk. hver er et "
+"skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
+"til vår side."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "1. More Formalities"
+msgstr "1. Flere formaliteter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
+"upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed.  If "
+"you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "
+"airplane ticket, it has your name on it."
+msgstr ""
+"Hvis du kjøper et hus, må du registrere salg i en gjerning. Hvis du kjøper "
+"land som å bygge et hus, må du registrere kjøp i en gjerning. Hvis du kjøper "
+"en bil, kan du få en regning for salg og registrere bilen. Hvis du kjøper en "
+"flybillett, har navnet ditt på den."
+
+#.  PAGE BREAK 293
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These are all formalities associated with property. They are requirements "
+"that we all must bear if we want our property to be protected."
+msgstr ""
+"disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
+"bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
+"regardless of whether you comply with any formality. You don't have to "
+"register. You don't even have to mark your content. The default is control, "
+"and <quote>formalities</quote> are banished."
+msgstr ""
+"derimot under gjeldende lov om opphavsrett få du automatisk en opphavsrett, "
+"uavhengig av om du overholder eventuelle formalitet. du trenger ikke å "
+"registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
+"kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Why?"
+msgstr "hvorfor?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
+"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "
+"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "
+"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
+"and secure his work. Those formalities were getting in the way."
+msgstr ""
+"som jeg antydet i kapittel 10, var motivasjon til å avskaffe formaliteter en "
+"god en. i verden før digital teknologi pålagt formaliteter en byrde på "
+"innehaver av opphavsrett uten mye fordel. dermed var det fremdriften når "
+"loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
+"beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
+"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "
+"Today, there is no simple way to know who owns what, or with whom one must "
+"deal in order to use or build upon the creative work of others. There are no "
+"records, there is no system to trace&mdash; there is no simple way to know "
+"how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "
+"copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "
+"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
+"forces many into silence where they otherwise could speak."
+msgstr ""
+"men Internett endrer alt dette. formaliteter trenger i dag ikke være en "
+"byrde. verden uten formaliteter er heller verden som byrder kreativitet. i "
+"dag, det er ingen enkel måte å vite hvem som eier hva eller hvem må en "
+"avtale for å kunne bruke eller bygge på kreative arbeidet til andre. Det "
+"finnes ingen poster, er det ingen systemer til spor&mdash;det er ingen enkel "
+"måte å vite hvordan du får tillatelse. men gitt den massive økningen i "
+"omfanget av copyright's regelen, få tillatelse er et nødvendig skritt for "
+"alt arbeid som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter "
+"styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
+
+#.  f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
+"Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "
+"by other countries as well."
+msgstr ""
+"forslaget jeg er fremme her ville gjelde american Works bare. Selvfølgelig, "
+"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
+"land også."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
+"broken system. We should require formalities, but we should establish a "
+"system that will create the incentives to minimize the burden of these "
+"formalities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
+"copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "
+"these three was something the copyright owner did; the second two were "
+"something the government did. But a revised system of formalities would "
+"banish the government from the process, except for the sole purpose of "
+"approving standards developed by others."
+msgstr ""
+"viktig formaliteter er tre: merking opphavsrettsbeskyttede, registrerer "
+"opphavsrett og fornye kravet til copyright. tradisjonelt, var først av disse "
+"tre noe eieren av opphavsretten gjorde; de andre to var noe regjeringen "
+"gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
+"prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
+msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
+msgstr "Registrering og fornying"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
+"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "
+"registration, the copyright owner paid a fee. As with most government "
+"agencies, the Copyright Office had little incentive to minimize the burden "
+"of registration; it also had little incentive to minimize the fee.  And as "
+"the Copyright Office is not a main target of government policymaking, the "
+"office has historically been terribly underfunded. Thus, when people who "
+"know something about the process hear this idea about formalities, their "
+"first reaction is panic&mdash;nothing could be worse than forcing people to "
+"deal with the mess that is the Copyright Office."
+msgstr ""
+"under det gamle systemet hadde en opphavsrettighetene til filen en "
+"registrering med opphavsrett office registrere eller fornye opphavsretten. "
+"Når innlevering at registrering, betales eieren av opphavsretten en avgift. "
+"som med de fleste myndigheter hadde opphavsrett kontoret få insentiver til å "
+"minimere byrden av registrering; det hadde også få insentiver til å minimere "
+"gebyret. og så opphavsrett kontoret ikke er hovedmålet for regjeringen "
+"policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. Således, "
+"når folk som vet noe om prosessen hører denne idéen om formaliteter, deres "
+"første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
+"til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
+"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "
+"innovatively about how governmental functions can be designed.  Just because "
+"there is a public purpose to a government role, it doesn't follow that the "
+"government must actually administer the role. Instead, we should be creating "
+"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "
+"that the government sets."
+msgstr ""
+"Likevel er det alltid utrolig for meg at vi, som kommer fra en tradisjon av "
+"ekstraordinære innovasjon i statlige design, kan ikke lenger tror innovativt "
+"om hvordan statlige funksjoner kan være utformet. bare fordi det er et "
+"offentlig formål til en regjering-rolle, følger ikke det at regjeringen må "
+"faktisk administrere rollen. i stedet, vi bør være å skape insentiver til "
+"private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
+"angir."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
+"are at least 32 million Web sites registered around the world.  Domain name "
+"owners for these Web sites have to pay a fee to keep their registration "
+"alive. In the main top-level domains (.com, .org, .net), there is a central "
+"registry. The actual registrations are, however, performed by many competing "
+"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
+"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
+msgstr ""
+"i sammenheng med registrering er en opplagt modell Internett. Det finnes "
+"minst 32 millioner web-områder som er registrert i verden. domeneeiere navn "
+"for disse web-områder må betale en avgift for å holde sine registrering "
+"Live. Det er et sentralt register i de viktigste domenene (.com, .org, ."
+"net). de faktiske registreringene utføres imidlertid av mange konkurrerende "
+"registrarer. at konkurransen stasjoner kostnadene for å registrere ned, og "
+"enda viktigere, det stasjoner brukervennligheten som registrering oppstår "
+"opp."
+
+#.  PAGE BREAK 295
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
+"copyrights. The Copyright Office may well serve as the central registry, but "
+"it should not be in the registrar business. Instead, it should establish a "
+"database, and a set of standards for registrars. It should approve "
+"registrars that meet its standards. Those registrars would then compete with "
+"one another to deliver the cheapest and simplest systems for registering and "
+"renewing copyrights. That competition would substantially lower the burden "
+"of this formality&mdash;while producing a database of registrations that "
+"would facilitate the licensing of content."
+msgstr ""
+"vi alle bør vedtas en lignende modell for registrering og fornying av "
+"opphavsretten. opphavsrett kontoret kan også tjene som sentrale registret, "
+"men det bør ikke være i virksomhet registrar. Det bør i stedet opprette en "
+"database, og et sett med standarder for registrarer. det skal godkjenne "
+"registrarer som oppfyller sine standarder. disse registrarer vil så "
+"konkurrere med hverandre for å levere de billigste og enkleste systemene for "
+"registrering og fornying av opphavsrett. at konkurransen ville vesentlig "
+"lavere byrden av denne formalitet&mdash;mens en database med registreringer "
+"som ville forenkler lisensiering av innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
+msgid "MARKING"
+msgstr "Merking"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
+"work meant that the copyright was forfeited. That was a harsh punishment for "
+"failing to comply with a regulatory rule&mdash;akin to imposing the death "
+"penalty for a parking ticket in the world of creative rights.  Here again, "
+"there is no reason that a marking requirement needs to be enforced in this "
+"way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "
+"be enforced uniformly across all media."
+msgstr ""
+"Det pleide å være at å inkludere en opphavsrett på en skapende arbeid "
+"betydde at opphavsretten ble forkastet. Det var en streng straff for ikke å "
+"overholde en regulatoriske regel&mdash;sammenlignes med imponerende "
+"dødsstraff for en parkeringsbilletten i verden av kreative rettigheter. Her "
+"igjen, er det ingen grunn som et merking krav må håndheves på denne måten. "
+"og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
+"tvers av alle medier."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
+"and that the author wants to enforce his rights. The mark also makes it easy "
+"to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
+msgstr ""
+"Målet med merking er med signal til publikum at dette arbeidet er "
+"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker å håndheve sine rettigheter. "
+"mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
+"tillatelse til å bruke arbeidet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"One of the problems the copyright system confronted early on was that "
+"different copyrighted works had to be differently marked. It wasn't clear "
+"how or where a statue was to be marked, or a record, or a film. A new "
+"marking requirement could solve these problems by recognizing the "
+"differences in media, and by allowing the system of marking to evolve as "
+"technologies enable it to. The system could enable a special signal from the "
+"failure to mark&mdash;not the loss of the copyright, but the loss of the "
+"right to punish someone for failing to get permission first."
+msgstr ""
+"ett av problemene opphavsretten til systemet konfrontert tidlig var at ulike "
+"opphavsrettslig beskyttet verk måtte være annerledes merket. Det var ikke "
+"klart hvordan eller hvor en statue var å bli merket, eller en oppføring, "
+"eller en film. en nye merking kravet kunne løse disse problemene ved å "
+"gjenkjenne forskjellene i media, og tillater systemet av merking å utvikle "
+"seg som teknologier gir det til. systemet kan gjøre det mulig for en "
+"spesiell signalet fra å merke&mdash;ikke tap av opphavsretten, men tap av "
+"retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
+
+#.  f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There would be a complication with derivative works that I have not solved "
+"here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "
+"than is justified by the marginal incentive it creates."
+msgstr ""
+"det ville være en complication med avledede produkter som jeg ikke har løst "
+"her. etter mitt syn er oppretter loven av derivater et mer komplisert system "
+"enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
+
+#.  PAGE BREAK 296
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
+"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
+"not be that the copyright is lost. The consequence could instead be that "
+"anyone has the right to use this work, until the copyright owner complains "
+"and demonstrates that it is his work and he doesn't give permission."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The meaning of an unmarked work "
+"would therefore be <quote>use unless someone complains.</quote> If someone "
+"does complain, then the obligation would be to stop using the work in any "
+"new work from then on though no penalty would attach for existing uses.  "
+"This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
+"again, the system needs to adjust as the technologies evolve. The best way "
+"to ensure that the system evolves is to limit the Copyright Office's role to "
+"that of approving standards for marking content that have been crafted "
+"elsewhere."
+msgstr ""
+"som i sin tur reiser spørsmålet om hvordan arbeidet best bør være merket. "
+"Her igjen, må systemet justere som teknologien utvikler seg. den beste måten "
+"å sikre at systemet utvikler seg er å begrense opphavsrett kontorets rolle "
+"for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
+"steder."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"For example, if a recording industry association devises a method for "
+"marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
+"Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "
+"Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "
+"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "
+"consideration of which method could best be integrated into the registration "
+"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "
+"would count on the government to keep the product of innovation in line with "
+"its other important functions."
+msgstr ""
+"for eksempel hvis en recording industry association devises en metode for å "
+"merke CDer, ville det foreslå som til opphavsrett kontoret. opphavsrett "
+"kontoret ville holde en høring, som andre forslag kan gjøres. opphavsrett "
+"kontoret deretter velger forslaget at det dømt foretrekke, og det vil basere "
+"det valget utelukkende på vurdering som kan best metoden integreres i "
+"systemet registrering og fornyelse. Vi ville ikke stole på regjeringen til å "
+"skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
+"innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
+"If photographs were marked by author and year, there would be little reason "
+"not to allow a photographer to reregister, for example, all photographs "
+"taken in a particular year in one quick step. The aim of the formality is "
+"not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "
+"possible."
+msgstr ""
+"til slutt, markerer innholdet klart vil forenkle krav til registrering. Hvis "
+"fotografier var preget av forfatteren og år, ville det være liten grunn til "
+"ikke å tillate en fotograf å registrere på nytt, for eksempel alle bildene "
+"som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
+"unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
+"does nothing to make things clear. Indeed, it seems designed to make things "
+"unclear."
+msgstr ""
+"Målet med formaliteter er å gjøre ting klart. eksisterende systemet gjør "
+"ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
+"som er uklart."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
+"difficult aspects of relying upon the public domain would be removed.  It "
+"would be simple to identify what content is presumptively free; it would be "
+"simple to identify who controls the rights for a particular kind of content; "
+"it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
+"the appropriate time."
+msgstr ""
+"Hvis formaliteter for eksempel registrering er gjenopprettet, en av de "
+"vanskeligste sidene av stole på allemannseie ville bli fjernet. det ville "
+"være enkelt å identifisere hvilket innhold er presumptively gratis; det "
+"ville være enkelt å identifisere hvem styrer rettighetene for en bestemt "
+"type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
+"påstanden på riktig tidspunkt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "2. Shorter Terms"
+msgstr "2. Kortere vernetid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
+"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
+"authors."
+msgstr ""
+"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "
+"selskap har forfatterskapet , og livstiden til forfatteren pluss sytti år "
+"for individuelle forfattere."
+
+#.  f3.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
+#| "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #74</ulink>."
+msgid ""
+"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #74</ulink>."
+msgstr ""
+"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
+"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #74</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
+"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
+"every five years.  That seemed radical enough at the time. But after we lost "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "
+"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "
+"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "
+"patents."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
+"term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "
+"that are important to keep in mind about copyright terms."
+msgstr ""
+"Jeg er enig med de som tror at vi trenger en radikal endring i copyright's "
+"sikt. men om fjorten år eller sytti-fem, finnes det fire prinsipper som er "
+"viktig å huske på om opphavsrett terms."
+
+#.  (1)
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
+"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "
+"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "
+"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "
+"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "
+"when it no longer benefits an author."
+msgstr ""
+"holde det kort: begrepet skal være så lenge som nødvendig for å gi "
+"insentiver til å opprette, men ikke lenger. Hvis det var knyttet til veldig "
+"sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere klarte å gjenvinne "
+"rettigheter fra utgivere), kan rettighetene til frembringelsen som samme "
+"(ikke avledede) utvides ytterligere. nøkkelen er ikke å knytte arbeidet opp "
+"med forskrifter når det ikke lenger fordeler en forfatter."
+
+#.  (2)
+#.  PAGE BREAK 298
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain "
+#| "and protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
+#| "\"fair use,\" and the distinction between \"ideas\" and \"expression.\" "
+#| "That kind of law gives them lots of work. But our framers had a simpler "
+#| "idea in mind: protected versus unprotected.  The value of short terms is "
+#| "that there is little need to build exceptions into copyright when the "
+#| "term itself is kept short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes "
+#| "the complexities of \"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary "
+#| "to navigate."
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
+"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
+"<quote>fair use,</quote> and the distinction between <quote>ideas</quote> "
+"and <quote>expression.</quote> That kind of law gives them lots of work. But "
+"our framers had a simpler idea in mind: protected versus unprotected.  The "
+"value of short terms is that there is little need to build exceptions into "
+"copyright when the term itself is kept short. A clear and active "
+"<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"
+"quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."
+msgstr ""
+"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
+"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
+"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og "
+"\"uttrykk\" har.  Denne type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som "
+"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av "
+"korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn unntak i "
+"opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri "
+"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre "
+"nødvendig å håndtere."
+
+#.  f4.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
+"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
+msgstr ""
+"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
+"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+msgid "veterans' pensions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
+"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
+"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "
+"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "
+"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "
+"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
+"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single "
+"form.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  (4)
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
+"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "
+"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "
+"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "
+"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "
+"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "
+"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "
+"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "
+"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "
+"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "
+"increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "
+"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
+msgstr ""
+"holde det potensielle: hva begrepet av opphavsrett skal være, klareste "
+"lærdommen om at økonomer lære er at en term når gitt ikke bør utvides. Det "
+"kan ha vært en feil i 1923 for lov å tilby forfattere bare en femti-seks års "
+"sikt. Jeg tror ikke det, men det er mulig. Hvis det var en feil, da var "
+"konsekvensen at vi fikk færre forfattere å opprette i 1923 enn vi ellers "
+"ville ha. men vi kan ikke korrigere at feil i dag ved å øke begrepet. "
+"Uansett hva vi gjør i dag, vil vi ikke øke antall forfattere som skrev i "
+"1923. Selvfølgelig, kan vi øke belønning som dem som skriver nå få (eller "
+"eventuelt øke opphavsrett byrden som smothers mange fungerer som i dag er "
+"usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
+"er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
+"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
+"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
+msgstr ""
+"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
+"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden.  "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
+"det samme."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
+#| "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer "
+#| "than the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a "
+#| "more generous copyright law than Richard Nixon presided over?"
+msgid ""
+"No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
+"all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
+"recommended was longer than the term under Richard Nixon. How "
+"<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
+"than Richard Nixon presided over?"
+msgstr ""
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, så "
+"kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var "
+"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
+"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
+msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
+"property owners the right to control their property from the ground to the "
+"heavens. The airplane came along. The scope of property rights quickly "
+"changed. There was no fuss, no constitutional challenge.  It made no sense "
+"anymore to grant that much control, given the emergence of that new "
+"technology."
+msgstr ""
+"som jeg observert i begynnelsen av denne boken, gitt "
+"opphavsrettslovgivningen opprinnelig bolig retten til å kontrollere deres "
+"eiendom fra bakken til himmelen. flyet kom. omfanget av eiendomsrettigheter "
+"endres raskt. Det var ingen oppstyr, ingen konstitusjonelle utfordring. det "
+"gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
+"nye teknologien."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Our Constitution gives Congress the power to give authors <quote>exclusive "
+"right</quote> to <quote>their writings.</quote> Congress has given authors "
+"an exclusive right to <quote>their writings</quote> plus any derivative "
+"writings (made by others) that are sufficiently close to the author's "
+"original work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I "
+"have the power to deny you the right to release that movie, even though that "
+"movie is not <quote>my writing.</quote>"
+msgstr ""
+"vår grunnlov gir Kongressen makt til å gi forfattere \"eksklusiv rett\" til "
+"\"deres skrifter.\" Kongressen har gitt forfatterne en eksklusiv rett til å "
+"\"deres skrifter\" pluss eventuelle avledede skrifter (laget av andre) som "
+"er tilstrekkelig nær forfatterens opprinnelige arbeid. Dermed, hvis jeg "
+"skrive en bok og en film basert på boken, jeg har makt til å nekte deg rett "
+"til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
+
+#.  f5.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
+msgstr ""
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kaplan, Benjamin"
+msgstr "Kaplan, Benjamin"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
+"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
+"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "
+"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
+"Judge Benjamin Kaplan.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f6.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Ibid., 56."
+msgstr "ibid., 56."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>
+msgid ""
+"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
+"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
+"accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "
+"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
+"the expansiveness of these rights of derivative use no longer make sense. "
+"More precisely, they don't make sense for the period of time that a "
+"copyright runs. And they don't make sense as an amorphous grant.  Consider "
+"each limitation in turn."
+msgstr ""
+"Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er fly i dette feltet og "
+"expansiveness av disse rettigheter til avledede bruk ikke lenger fornuftig. "
+"mer presist, fornuftig de ikke for hvor lang tid som en copyright kjører. og "
+"de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
+"igjen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
+"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "
+"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "
+"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "
+"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "
+"right could be important in inducing creativity; it is not important long "
+"after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"begrepet: Hvis Kongressen vil gi et derivat rett, og at høyre skal være for "
+"en mye kortere sikt. Det er fornuftig å beskytte john grisham's rett til å "
+"selge film rettighetene til hans siste roman (eller minst er jeg villig til "
+"å påta seg det gjør); men det gjør ikke sans for det riktig å kjøre på samme "
+"ordet som underliggende opphavsretten. avledede høyre kan være viktig i "
+"inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
+"gjort."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
+"be narrowed.  Again, there are some cases in which derivative rights are "
+"important.  Those should be specified. But the law should draw clear lines "
+"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "
+"<quote>reuse</quote> of creative material was within the control of "
+"businesses, perhaps it made sense to require lawyers to negotiate the lines. "
+"It no longer makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all "
+"the creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "
+"pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "
+"permission does to the creative process. Smothers it."
+msgstr ""
+"område: på samme måte bør omfanget av avledede rettigheter bli innsnevret. "
+"igjen, det er noen tilfeller der avledede rettigheter er viktig. de skal "
+"angis. men loven skal tegne klare linjer rundt regulert og unregulated bruk "
+"av opphavsrettsbeskyttet materiale. Når alle \"gjenbruk\" av kreative "
+"materiale var har kontroll over bedrifter, kanskje gjort det fornuftig å "
+"kreve advokater å forhandle linjene. Det er ikke lenger fornuftig for "
+"jurister å forhandle linjene. Tenk alle de kreative mulighetene som digital "
+"teknologi aktivere; Nå forestille pouring molasses til maskinene. Det er hva "
+"denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
+"Smothers det."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
+"Eastwood CD. While it makes sense to require negotiation for foreseeable "
+"derivative rights&mdash;turning a book into a movie, or a poem into a "
+"musical score&mdash;it doesn't make sense to require negotiation for the "
+"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."
+msgstr ""
+"Dette var poenget som alben gjort når beskriver inngåelse av clint eastwood-"
+"cd. mens det er fornuftig å kreve forhandling for overskuelig avledede "
+"rettigheter&mdash;snu en bok i en film eller et dikt i en musikalsk "
+"poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
+"her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
+"the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
+"reverse of the recommendation of my colleague Paul Goldstein.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> His view is that the law should be written so "
+"that expanded protections follow expanded uses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
+"system were small. But as we are currently seeing in the context of the "
+"Internet, the uncertainty about the scope of protection, and the incentives "
+"to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "
+"copyright, weaken the process of innovation."
+msgstr ""
+"goldstein's analyse ville gjøre perfekt forstand Hvis kostnaden for juridisk "
+"system var små. men som vi nå ser i sammenheng med Internett, usikkerhet om "
+"omfanget av beskyttelse og insentiver for å beskytte eksisterende "
+"arkitekturer av inntekt, kombinert med en sterk copyright svekke prosessen "
+"med innovasjon."
+
+#.  PAGE BREAK 301
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
+"part explicitly drawn or by granting reuse rights upon certain statutory "
+"conditions. Either way, the effect would be to free a great deal of culture "
+"to others to cultivate. And under a statutory rights regime, that reuse "
+"would earn artists more income."
+msgstr ""
+"loven kan rette opp dette problemet ved å fjerne beskyttelsen utover delen "
+"som er eksplisitt tegnede eller ved å gi gjenbruk rettigheter på visse "
+"lovbestemte betingelser. Uansett hva effekten ville være å frigjøre mye "
+"kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
+"gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
+msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
+"fair to end this book without addressing the issue that is, to most people, "
+"most pressing&mdash;music. There is no other policy issue that better "
+"teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of "
+"music."
+msgstr ""
+"Slaget som fikk dette hele krigen går var om musikk, så det ikke ville være "
+"rettferdig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er, for "
+"fleste, de fleste presserende&mdash;musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
+"bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
+"growth. It drove demand for access to the Internet more powerfully than any "
+"other single application. It was the Internet's killer app&mdash;possibly in "
+"two senses of that word. It no doubt was the application that drove demand "
+"for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "
+"regulations that in the end kill innovation on the network."
+msgstr ""
+"Anken av fildelings-musikken var crack-kokain av internetts vekst. den "
+"kjørte behov for tilgang til Internett mer kraftfullt enn andre enkelt "
+"program. Det var Internetts killer app&mdash;muligens i to sanser i "
+"beskrivelsen av ordet. Det var ingen tvil om programmet som kjørte "
+"etterspørselen etter båndbredde. Det kan godt være programmet som driver "
+"etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
+"nettverket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
+"particular, is to create the incentives for music to be composed, performed, "
+"and, most importantly, spread. The law does this by giving an exclusive "
+"right to a composer to control public performances of his work, and to a "
+"performing artist to control copies of her performance."
+msgstr ""
+"Målet med opphavsrett, med hensyn til innhold Generelt og musikk er spesielt "
+"å skape insentiver for musikk komponert, utført, og, viktigst, spre. loven "
+"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponisten å kontrollere "
+"offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
+"kontrollere kopier av hennes ytelse."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
+"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "
+"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
+"kinds of sharing:"
+msgstr ""
+"fildeling nettverk komplisere denne modellen ved å aktivere spredning av "
+"innhold som utøveren ikke er blitt betalt. men selvfølgelig, det er ikke "
+"alle fildeling nettverk gjør. som jeg beskrevet i kapittel 5, aktivere de "
+"fire forskjellige typer deling:"
+
+#.  A.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
+"CDs."
+msgstr ""
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
+
+#.  B.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
+"purchasing CDs."
+msgstr ""
+"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, på vei mot å "
+"kjøpe CDer."
+
+#.  PAGE BREAK 302
+#.  C.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
+"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
+"too cumbersome to buy off the Net."
+msgstr ""
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "
+"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
+"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
+
+#.  D.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
+"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
+"endorses."
+msgstr ""
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
+"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
+"avoid burdening type D even if it aims to eliminate type A. The eagerness "
+"with which the law aims to eliminate type A, moreover, should depend upon "
+"the magnitude of type B. As with VCRs, if the net effect of sharing is "
+"actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened."
+msgstr ""
+"noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i fokus. den "
+"må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. den iver "
+"etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør avhenger "
+"omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
+"er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"
+"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial.  For the purposes "
+"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "
+"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "
+"dominant use of sharing networks."
+msgstr ""
+"som jeg sa i kapittel 5, er den faktiske skaden forårsaket av deling "
+"kontroversielt. i hensikt av dette kapitlet, men antar jeg skaden er reell. "
+"Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
+"b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
+"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
+msgstr ""
+"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
+"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
+"today because it is the easiest way to gain access to a broad range of "
+"content.  It won't be the easiest way to get access to a broad range of "
+"content in ten years. Today, access to the Internet is cumbersome and "
+"slow&mdash;we in the United States are lucky to have broadband service at "
+"1.5 MBs, and very rarely do we get service at that speed both up and down. "
+"Although wireless access is growing, most of us still get access across "
+"wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "
+"the always on, always connected Internet is mainly just an idea."
+msgstr ""
+"i dag, er fildeling addictive. i ti år, vil ikke det være. Det er addictive "
+"i dag fordi det er den enkleste måten å få tilgang til et bredt spekter av "
+"innhold. det vil ikke være den enkleste måten å få tilgang til et bredt "
+"spekter av innhold i ti år. i dag, tilgang til Internett er tunge og "
+"sakte&mdash;vi i USA er heldig å ha bredbåndstjeneste på 1,5 mbs og svært "
+"sjelden får vi service på den hastigheten som er både opp og ned. Selv om "
+"trådløs tilgang er økende, få de fleste av oss fortsatt tilgang på tvers av "
+"ledninger. de fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. "
+"idéen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
+"idé."
+
+#.  PAGE BREAK 303
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
+"Internet today is a technology in transition. Policy makers should not make "
+"policy on the basis of technology in transition. They should make policy on "
+"the basis of where the technology is going. The question should not be, how "
+"should the law regulate sharing in this world? The question should be, what "
+"law will we require when the network becomes the network it is clearly "
+"becoming? That network is one in which every machine with electricity is "
+"essentially on the Net; where everywhere you are&mdash;except maybe the "
+"desert or the Rockies&mdash;you can instantaneously be connected to the "
+"Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, "
+"where with the flip of a device, you are connected."
+msgstr ""
+"men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "
+"Internett i dag er en teknologi i overgangen. beslutningstakere må ikke "
+"policyen på grunnlag av teknologi i overgangen. de bør gjøre policyen på "
+"grunnlag av hvor teknologien går. spørsmålet bør ikke være, og hvordan bør "
+"loven regulere deling i denne verden? spørsmålet bør være, hva loven vil vi "
+"krever når nettverket blir nettverket blir det klart? Dette nettverket er en "
+"der hver enkelt maskin med elektrisitet er egentlig på nettet; der overalt "
+"du er&mdash;unntatt kanskje ørkenen eller rockies&mdash;du kan umiddelbart "
+"kobles til Internett. Tenk deg så allestedsnærværende som beste "
+"mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
+"Internett."
+
+#.  f8.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
+#| "April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #76</ulink>."
+msgid ""
+"See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
+"Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #76</ulink>."
+msgstr ""
+"For eksempel, se, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
+"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#76</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
+"you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
+"is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "
+"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "
+"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "
+"connect to services that give you access to content than it will be to "
+"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "
+"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "
+"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"
+"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "
+"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "
+"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "
+"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "
+"headphones). The Japanese are paying for this content even though "
+"<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 304
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
+"present: It is emphatically temporary. The <quote>problem</quote> with file "
+"sharing&mdash;to the extent there is a real problem&mdash;is a problem that "
+"will increasingly disappear as it becomes easier to connect to the "
+"Internet.  And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today "
+"to be <quote>solving</quote> this problem in light of a technology that will "
+"be gone tomorrow.  The question should not be how to regulate the Internet "
+"to eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "
+"question instead should be how to assure that artists get paid, during this "
+"transition between twentieth-century models for doing business and twenty-"
+"first-century technologies."
+msgstr ""
+"dette punktet om fremtiden er ment å foreslå et perspektiv på stede: det er "
+"spesielt midlertidig. \"problemet\" med fildeling&mdash;i den grad det er et "
+"reelt problem&mdash;er et problem som i økende grad vil forsvinne som det "
+"blir enklere å koble til Internett. og således det er en ekstraordinære feil "
+"for beslutningstakere i dag til å være \"løse\" dette problemet i lys av en "
+"teknologi som vil være borte i morgen. spørsmålet bør ikke hvordan å "
+"regulere Internett til å eliminere fildeling (nettet vil utvikle seg det "
+"problemet unna). spørsmålet bør i stedet hvor å forsikre at artister får "
+"betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
+"forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The answer begins with recognizing that there are different <quote>problems</"
+"quote> here to solve. Let's start with type D content&mdash;uncopyrighted "
+"content or copyrighted content that the artist wants shared. The "
+"<quote>problem</quote> with this content is to make sure that the technology "
+"that would enable this kind of sharing is not rendered illegal. You can "
+"think of it this way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no "
+"doubt.  But there are many who need to use pay phones who have nothing to do "
+"with ransoms. It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate "
+"kidnapping."
+msgstr ""
+"svaret begynner med erkjenner at det er ulike \"problemer\" her å løse. La "
+"oss starte med typen d innhold&mdash;uncopyrighted innhold eller "
+"opphavsrettslig beskyttet innhold som kunstneren ønsker delt. \"problemet\" "
+"med dette innholdet er å sørge for at teknologien som ville gjøre det mulig "
+"for denne type deling ikke gjengis ulovlig. Du kan tenke på det på denne "
+"måten: betal telefoner brukes til å levere løsepenger krav, ingen tvil. men "
+"det er mange som trenger å bruke betale telefoner som har ingenting å gjøre "
+"med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
+"eliminere kidnapping."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Type C content raises a different <quote>problem.</quote> This is content "
+"that was, at one time, published and is no longer available. It may be "
+"unavailable because the artist is no longer valuable enough for the record "
+"label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable because the "
+"work is forgotten. Either way, the aim of the law should be to facilitate "
+"the access to this content, ideally in a way that returns something to the "
+"artist."
+msgstr ""
+"c-innhold av typen reiser et annet \"problem.\" Dette er innhold som ble, "
+"samtidig, publisert og er ikke lenger tilgjengelig. Det kan være "
+"utilgjengelig fordi kunstneren er ikke lenger nok kostbar for plateselskap "
+"han signert med å bære sitt arbeid. eller det kan være utilgjengelig fordi "
+"arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
+"innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
+"it may still be available in libraries and used book stores. But libraries "
+"and used book stores don't pay the copyright owner when someone reads or "
+"buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, since any "
+"other system would be so burdensome as to eliminate the possibility of used "
+"book stores' existing. But from the author's perspective, this "
+"<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less "
+"than ideal."
+msgstr ""
+"igjen er modellen her brukt boka store. Når en bok går ut av Skriv ut, det "
+"kan fortsatt være tilgjengelig i biblioteker og brukte bokhandlere. men "
+"biblioteker og brukte bokhandlere betaler ikke eieren av opphavsretten når "
+"noen leser eller kjøper en ut-av-print-bok. Det er totalt fornuftig, "
+"selvfølgelig, siden andre systemet ville være så tunge som å eliminere "
+"muligheten for brukte boken butikker eksisterende. men fra forfatterens "
+"perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
+"mindre enn ideell."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
+"print music fair game. If the publisher does not make copies of the music "
+"available for sale, then commercial and noncommercial providers would be "
+"free, under this rule, to <quote>share</quote> that content, even though the "
+"sharing involved making a copy. The copy here would be incidental to the "
+"trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music "
+"should be as free as trading books."
+msgstr ""
+"modell for brukte boken butikker tyder på at loven kan bare anser-print "
+"musikk rettferdig spill. Hvis utgiveren ikke gjør kopier av musikken "
+"tilgjengelig for salg, vil og kommersielle og ikke-kommersiell leverandører "
+"være gratis, under denne regelen, å \"dele\" innholdet, selv om deling "
+"involvert gjør en kopi. Kopier hit ville være tilfeldige for handel; i en "
+"sammenheng der kommersielle publisering er avsluttet, bør handel musikk være "
+"gratis som handel bøker."
+
+#.  PAGE BREAK 305
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
+"that artists get something from the trade of their work. For example, if the "
+"law set a low statutory rate for the commercial sharing of content that was "
+"not offered for sale by a commercial publisher, and if that rate were "
+"automatically transferred to a trust for the benefit of the artist, then "
+"businesses could develop around the idea of trading this content, and "
+"artists would benefit from this trade."
+msgstr ""
+"loven kan eventuelt opprette en lovbestemte lisens som vil sørge for at "
+"artister får noe fra handel av sitt arbeid. for eksempel hvis loven satt en "
+"lav lovbestemte sats for kommersielle deling av innhold som ikke ble tilbudt "
+"for salg av en kommersiell utgiver, og hvis den hastigheten ble automatisk "
+"overført til en tillit til fordel for kunstneren, deretter bedrifter kan "
+"utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
+"denne handelen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This system would also create an incentive for publishers to keep works "
+"available commercially. Works that are available commercially would not be "
+"subject to this license. Thus, publishers could protect the right to charge "
+"whatever they want for content if they kept the work commercially available. "
+"But if they don't keep it available, and instead, the computer hard disks of "
+"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "
+"should be much less than the amount owed a commercial publisher."
+msgstr ""
+"Dette systemet vil også skape et insentiv for utgivere å holde works "
+"tilgjengelig kommersielt. verk som er kommersielt tilgjengelige ville ikke "
+"være underlagt denne lisensen. utgivere kan derfor beskytte retten til å "
+"belaste hva de vil for innhold hvis de holdt arbeidet som er kommersielt "
+"tilgjengelig. men hvis de ikke holde det tilgjengelig, og i stedet, "
+"datamaskin harddisk av fans over hele verden holde det Live, deretter alle "
+"royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
+"en kommersiell utgiver."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
+"because the extent of the problem will change over time, as the technologies "
+"for gaining access to content change. The law's solution should be as "
+"flexible as the problem is, understanding that we are in the middle of a "
+"radical transformation in the technology for delivering and accessing "
+"content."
+msgstr ""
+"vanskelig saken er innhold av typer en og b, og igjen, denne saken er "
+"vanskelig fordi omfanget av problemet vil endres over tid, som teknologiene "
+"for å få tilgang til innhold endres. lovens løsning skal være så fleksibelt "
+"som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
+"for å levere og tilgang til innhold."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
+"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
+msgstr ""
+"Så her er en løsning som i første omgang kan virke veldig undelig for begge "
+"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
+"seg om."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
+"the content industry is this: A new technology (the Internet)  has harmed a "
+"set of rights that secure copyright. If those rights are to be protected, "
+"then the content industry should be compensated for that harm. Just as the "
+"technology of tobacco harmed the health of millions of Americans, or the "
+"technology of asbestos caused grave illness to thousands of miners, so, too, "
+"has the technology of digital networks harmed the interests of the content "
+"industry."
+msgstr ""
+"frastjålet retorikken om sanctity av egenskapen, grunnleggende kravet av "
+"innhold industrien er dette: en ny teknologi (Internett) har skadet et sett "
+"med rettigheter som sikre copyright. Hvis disse rettighetene er å bli "
+"beskyttet, så innhold industrien skal kompenseres for at skade. akkurat som "
+"teknologien av tobakk skadet helsen til millioner av amerikanere, eller "
+"teknologien for asbest forårsaket en alvorlig sykdom til tusenvis av miners, "
+"så har også, teknologien for digitale nettverk skadet interessene til "
+"innhold industrien."
+
+#.  PAGE BREAK 306
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
+"asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
+"And it suggests a fair response: Rather than seeking to destroy the "
+"Internet, or the p2p technologies that are currently harming content "
+"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
+"compensate those who are harmed."
+msgstr ""
+"Jeg elsker internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
+"asbest.  Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
+"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge internett "
+"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
+"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Promises to Keep (Fisher)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+#| "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+#| "<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+#| "Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
+#| "Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+#| "notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea "
+#| "that would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and "
+#| "would establish compensation to artists to balance any loss. See Neil "
+#| "Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
+#| "File Sharing,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+#| "\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, \"Who's "
+#| "Holding Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
+#| "January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A "
+#| "Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign "
+#| "Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://"
+#| "free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A "
+#| "Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March "
+#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</"
+#| "ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists "
+#| "Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at "
+#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. "
+#| "Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
+#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
+#| "ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News."
+#| "com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+#| "notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
+#| "Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would "
+#| "not pay artists directly proportionally, though more popular artists "
+#| "would get more than the less popular. As is typical with Stallman, his "
+#| "proposal predates the current debate by about a decade. See <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
+#| "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgid ""
+"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+"Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
+"Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea that "
+"would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and would "
+"establish compensation to artists to balance any loss. See Neil Weinstock "
+"Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File "
+"Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, <quote>Who's "
+"Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
+"January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A Letter "
+"to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign Relations "
+"Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
+"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March 2002, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
+"Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,</quote> "
+"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
+"<quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; "
+"Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign,</quote> CNET News."
+"com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
+"Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would not "
+"pay artists directly proportionally, though more popular artists would get "
+"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
+"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University Press, "
+"2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslått en relatert idé som "
+"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og "
+"ville etablere kompenasjon til kunstnere for å balansere eventuelle tap. Se "
+"Neil Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
+"File Sharing,\" tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #79</ulink>. For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding "
+"Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, "
+"A17; Philip S. Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator "
+"Joseph R. Biden, Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. "
+"februar. 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
+"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
+"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA "
+"Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright "
+"Right,\" IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, "
+"\"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</"
+"ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard Stallman "
+"når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, ville Stallmanns "
+"forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer populære artister "
+"ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er typisk med Stallman, "
+"la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens debatt. Se <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
+"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Fisher suggests a very clever way around the current impasse of the "
+"Internet. Under his plan, all content capable of digital transmission would "
+"(1) be marked with a digital watermark (don't worry about how easy it is to "
+"evade these marks; as you'll see, there's no incentive to evade them). Once "
+"the content is marked, then entrepreneurs would develop (2) systems to "
+"monitor how many items of each content were distributed. On the basis of "
+"those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would "
+"be paid for by (4) an appropriate tax."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
+"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "
+"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "
+"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "
+"copyright system.  I imagine it complementing the existing system. The aim "
+"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "
+"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "
+"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "
+"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
+"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
+"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
+"old system of controlling access.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
+"spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
+"endring som jeg ville gjøre er relativt enkel: fisher bilder hans forslag "
+"erstatte eksisterende opphavsretten til systemet. Jeg antar det utfyller det "
+"eksisterende systemet. Målet med forslaget vil være å forenkle kompensasjon "
+"i den grad at skade kan bli vist. Denne kompensasjon skulle være "
+"midlertidig, som tar sikte på å lette en overgang mellom regimer. og det "
+"ville kreve fornyelse etter en periode med årene. Hvis den fortsetter å gi "
+"mening å forenkle gratis utveksling av innhold, støttet gjennom en "
+"skattesystemet, så det kan fortsettes. Hvis denne typen beskyttelse ikke "
+"lenger er nødvendig, kan systemet lapse i det gamle systemet å kontrollere "
+"tilgangen."
+
+#.  PAGE BREAK 307
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
+"not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the system "
+"supports the widest range of <quote>semiotic democracy</quote> possible. But "
+"the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other changes I "
+"described were accomplished&mdash;in particular, the limits on derivative "
+"uses. A system that simply charges for access would not greatly burden "
+"semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "
+"do with the content itself."
+msgstr ""
+"Fisher vil balk på idéen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
+"å sikre at kunstnere er betalt, men også å sikre at systemet støtter en "
+"rekke ulike \"semiotic demokrati\" mulig. men målene for semiotic demokrati "
+"ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd&mdash;spesielt "
+"begrensninger på derivat bruker. et system som belaster bare for tilgang "
+"ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
+"begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of "
+"<quote>harm</quote> to an industry. But the difficulty of making that "
+"calculation would be outweighed by the benefit of facilitating innovation. "
+"This background system to compensate would also not need to interfere with "
+"innovative proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when "
+"Apple launched the MusicStore, it could beat <quote>free</quote> by being "
+"easier than free is. This has proven correct: Apple has sold millions of "
+"songs at even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost "
+"is the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "
+"costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, offering "
+"music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of "
+"competition to offer and sell music on-line."
+msgstr ""
+"ingen tvil om ville det være vanskelig å beregne riktig mål for \"skade\" "
+"til en industri. men vanskeligheten av å gjøre multiplikasjonene ville være "
+"oppveies av fordel for tilrettelegging innovasjon. Dette bakgrunn-systemet "
+"for å kompensere ville ikke må også forstyrre nyskapende forslag for "
+"eksempel Apples musicstore. som eksperter spådd når apple lanserte "
+"musicstore, vil det kunne slå \"gratis\" ved å være enklere enn er gratis. "
+"Dette har vist riktig: apple har solgt flere millioner sanger på selv svært "
+"høy pris på 99 cents en sang. (på 99 cents, kostnaden tilsvarer en per sang "
+"cd pris, men etikettene har ingen av kostnadene for en cd for å betale.) "
+"Apple nå går ble motvirket av real networks, tilbyr musikk på bare 79 cents "
+"en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
+"musikk på nettet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"This competition has already occurred against the background of <quote>free</"
+"quote> music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "
+"for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than that, "
+"there is nothing impossible at all about <quote>competing with free.</quote> "
+"Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer new and "
+"better products. This is precisely what the competitive market was to be "
+"about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie theaters are often "
+"luxurious&mdash;with <quote>first class</quote> seats, and meals served "
+"while you watch a movie&mdash;as they struggle and succeed in finding ways "
+"to compete with <quote>free.</quote>"
+msgstr ""
+"Denne konkurransen har allerede skjedd på bakgrunn av \"gratis\" musikk fra "
+"p2p-systemer. som selgere av kabel-TV har kjent for tretti år og selgere av "
+"flaskevann for mye mer enn det, det er ingenting umulig overhodet om "
+"\"konkurrerer med gratis.\" faktisk, om noe, inspirerer konkurransen "
+"konkurrenter å tilby nye og bedre produkter. Dette er nettopp hva "
+"konkurransedyktige markedet var å være om. dermed i singapore er selv om "
+"piratkopiering er frodig, kinoer ofte luksuriøse&mdash;med \"første klasse\" "
+"seter og måltider servert mens du ser en film&mdash;er de kampen og lykkes i "
+"å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
+"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
+"content. That competition would continue to shrink type A sharing. It would "
+"inspire an extraordinary range of new innovators&mdash;ones who would have a "
+"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
+"barbarically severe punishments of the law."
+msgstr ""
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
+"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
+"fra loven."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "In summary, then, my proposal is this:"
+msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
+
+#.  PAGE BREAK 308
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
+"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
+"interests affected by this technological change, while enabling, and "
+"encouraging, the most efficient technology we can create."
+msgstr ""
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
+"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
+"effektive teknologien vi kan lage."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
+msgstr ""
+"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
+
+#.  1.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
+msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
+
+#.  2.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
+"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
+msgstr ""
+"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
+
+#.  3.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
+"extent actual harm is demonstrated."
+msgstr ""
+"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
+"den grad faktiske skade kan påvises."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
+#| "market providing content at a low cost, but a significant number of "
+#| "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
+#| "something then?"
+msgid ""
+"But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
+"competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
+"of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
+"law do something then?"
+msgstr ""
+"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner?  Hva om det finnes et "
+"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
+"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
+"Burde loven gjøre noe da?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
+"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
+"is not whether it eliminates sharing in the abstract.  The real issue is its "
+"effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "
+"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "
+"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "
+"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "
+"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "
+"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "
+"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "
+"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."
+msgstr ""
+"Ja, det bør den.  Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "
+"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
+"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
+"abstrakt betydning.  Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
+"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
+"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
+"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
+"større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
+"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
+"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
+"ødelegge internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
+"finne måter å spore opp de smålige piratene."
+
+#.  PAGE BREAK 309
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
+"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
+"ways to break the Internet. Our focus until we're there should be on how to "
+"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
+"and creativity that the Internet is."
+msgstr ""
+"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
+"delere.  Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
+"internettet.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
+"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
+"internettet er."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
+msgstr "5. Spark en masse advokater"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
+"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
+"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
+"the end that I would love to live."
+msgstr ""
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
+"jeg elsker å leve opp til."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
+"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
+"our profession has become too attuned to the client. And in a world where "
+"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "
+"to question or counter that one strong view queers the law."
+msgstr ""
+"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
+"advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "
+"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
+"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
+"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
+"synet ødelegge loven."
+
+#.  f10.
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
+#| "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
+#| "1057, 1069&ndash;70."
+msgid ""
+"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
+"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
+"1057, 1069&ndash;70."
+msgstr ""
+"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
+"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
+"1069&ndash;70."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" "
+#| "by many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
+#| "precisely the positions of some of the most moderate and significant "
+#| "figures in the history of this branch of the law. Many, for example, "
+#| "thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
+#| "Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
+#| "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it "
+#| "obvious.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
+"<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
+"I am advocating are precisely the positions of some of the most moderate and "
+"significant figures in the history of this branch of the law. Many, for "
+"example, thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
+"Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
+"practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en \"radikal"
+"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for "
+"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle "
+"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at "
+"vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens vernetid var "
+"galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende foreleser og "
+"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
+"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
+"to actually reckon the costs of the law."
+msgstr ""
+"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
+"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
+#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading "
+#| "him to question his own publicly stated position&mdash;twice. He "
+#| "initially predicted that downloading would substantially harm the "
+#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since "
+#| "revised his view again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking "
+#| "the Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</"
+#| "citetitle> (New York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but "
+#| "expressing skepticism) with Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate "
+#| "the Record Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url="
+#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful "
+#| "analysis is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing "
+#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal "
+#| "system. See, for example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, "
+#| "174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
+"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
+"question his own publicly stated position&mdash;twice. He initially "
+"predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "
+"revised his view in light of the data, and he has since revised his view "
+"again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "
+"with Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
+"quote> working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful analysis is "
+"extremely valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In "
+"my view, however, he underestimates the costs of the legal system. See, for "
+"example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
+"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
+"predicated han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
+"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
+"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
+"med Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
+"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt "
+"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt "
+"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
+"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
+"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
+"actually functions, simply assume that the transaction costs of the legal "
+"system are slight.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They see a "
+"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
+"the way their elementary school civics class taught them it works."
+msgstr ""
+"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter.  Men "
+"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "
+"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  De ser et system som har "
+"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
+"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
+
+#.  PAGE BREAK 310
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
+"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
+"corrupt. I don't think our legal system (at the federal level, at least) is "
+"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "
+"astonishingly high that justice can practically never be done."
+msgstr ""
+"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "
+"fungerer kun for de med mest ressurser.  Det er ikke fordi systemet er "
+"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "
+"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "
+"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
+"aldri oppnå rettferdighet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
+"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
+"lawyer spend reading cases carefully, or researching obscure strands of "
+"authority? The answer is the increasing reality: very little.  The law "
+"depended upon the careful articulation and development of doctrine, but the "
+"careful articulation and development of legal doctrine depends upon careful "
+"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
+"and costly cases."
+msgstr ""
+"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "
+"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
+"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
+"rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
+"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "
+"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
+"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
+"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
+"to change the way the law works&mdash;or better, to change the law so that "
+"it works. It is wrong that the system works well only for the top 1 percent "
+"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
+"and hence radically more just."
+msgstr ""
+"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
+"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
+"endre hvordan loven praktiseres&mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
+"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
+"prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
+"og dermed radikalt mer rettferdig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
+"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
+"law will too often do if too much of our culture is left to its review."
+msgstr ""
+"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "
+"unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
+"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
+"technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
+"the amazing things your community could facilitate with digital "
+"technology&mdash;a wiki, a barn raising, activism to change something.  "
+"Think about all those creative things, and then imagine cold molasses poured "
+"onto the machines. This is what any regime that requires permission "
+"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
+msgstr ""
+"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
+"teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi&mdash;"
+"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "
+"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
+
+#.  PAGE BREAK 311
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
+"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
+"test their power, or the power they promote, against this simple pragmatic "
+"question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "
+"expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"
+msgstr ""
+"Loven bør regulere i visse områder av kulturen&mdash;men det bør regulere "
+"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
+"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
+"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>.  Når de blir utfordret "
+"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "
+"ikke?</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+msgid ""
+"We should ask, <quote>Why?</quote> Show me why your regulation of culture is "
+"needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "
+"lawyers away."
+msgstr ""
+"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "
+"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før du "
+"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "NOTES"
+msgstr "Notater"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Throughout this text, there are references to links on the World Wide Web. "
+"As anyone who has tried to use the Web knows, these links can be highly "
+"unstable. I have tried to remedy the instability by redirecting readers to "
+"the original source through the Web site associated with this book. For each "
+"link below, you can go to http://free-culture.cc/notes and locate the "
+"original source by clicking on the number after the # sign. If the original "
+"link remains alive, you will be redirected to that link. If the original "
+"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
+"the material."
+msgstr ""
+"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven.  Og som alle "
+"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
+"ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
+"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
+"boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  Hvis "
+"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
+"lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
+"til en passende referanse til materialet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "Takk til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
+"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
+"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
+"this book is dedicated."
+msgstr ""
+"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"denne boken er tilegnet ham."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I received guidance in various places from friends and academics, including "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
+"Kathleen Sullivan. And I received correction and guidance from many amazing "
+"students at Stanford Law School and Stanford University. They included "
+"Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica "
+"Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad "
+"Mayblum, Alina Ng, and Erica Platt. I am particularly grateful to Catherine "
+"Crump and Harry Surden, who helped direct their research, and to Laura "
+"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
+"her own critical eye on much of this."
+msgstr ""
+"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
+"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
+"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
+"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
+"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
+"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
+"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
+"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
+"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
+
+#. PAGE BREAK 337
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
+"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
+"prepare this book: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro "
+"Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata, and Yoshihiro Yonezawa. I am "
+"thankful as well as to Professor Nobuhiro Nakayama, and the Tokyo University "
+"Business Law Center, for giving me the chance to spend time in Japan, and to "
+"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
+"there."
+msgstr ""
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
+"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
+"Yonezawa.  Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
+"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
+"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
+"mens jeg var der."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "
+"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "
+"and correction from many whom I have never even met. Among those who have "
+"responded with extremely helpful advice to requests on my blog about the "
+"book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and Peter DiMauro, as well "
+"as a long list of those who had specific ideas about ways to develop my "
+"argument. They included Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik "
+"Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, "
+"Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James "
+"Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan "
+"McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, "
+"Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, "
+"Bruce Steinberg, Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko "
+"Williams, <quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> "
+"and Richard Yanco. (I apologize if I have missed anyone; with computers come "
+"glitches, and a crash of my e-mail system meant I lost a bunch of great "
+"replies.)"
+msgstr ""
+"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
+"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt.  Blant de som har svart med "
+"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
+"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
+"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på.  De "
+"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
+"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
+"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
+"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "
+"Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "
+"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "
+"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "
+"<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "
+"Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "
+"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
+"flotte svar.)"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
+"each provided extremely helpful correction and advice.  Michael helped me to "
+"see more clearly the significance of the regulation of derivitive works. And "
+"Richard corrected an embarrassingly large number of errors. While my work is "
+"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
+"places throughout this book."
+msgstr ""
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
+"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
+"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "
+"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil.  Selv om mitt arbeid er "
+"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "
+"i denne boken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
+"there would be unending happiness away from these battles, and who has "
+"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
+"patience and love."
+msgstr ""
+"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
+"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
+"hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."