# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 21:43+0300\n"
+"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-24 08:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
+msgstr ""
+"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
+"og kontrollere kreativiteten"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
msgid "Version 2004-02-10"
msgstr "Versjon 2004-02-10"
"assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
"Appeals."
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
msgstr ""
"Du kan kjøpe en kopi av denne boken ved å klikke på en av lenkene nedenfor:"
-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "THE PENGUIN PRESS"
msgstr "The Penguin Press"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "NEW YORK"
msgstr "New York"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "FREE CULTURE"
msgstr "Fri Kultur"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
-"CREATIVITY"
-msgstr ""
-"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
-"og kontrollere kreativiteten"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "LAWRENCE LESSIG"
msgstr "Lawrence Lessig"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street New York, New York"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Copyright © Lawrence Lessig,"
msgstr "Opphavsrett © Lawrence Lessig,"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle rettigheter reservert"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Excerpt from an editorial titled \"The Coming of Copyright Perpetuity,\" The "
"New York Times, January 16, 2003. Copyright © 2003 by The New York "
"Times Co. Reprinted with permission."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Cartoon by Paul Conrad on page 159. Copyright Tribune Media Services, Inc."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "All rights reserved. Reprinted with permission."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Diagram on page 164 courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. "
"Copps."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Lessig, Lawrence. Free culture : how big media uses technology and the law "
"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "p. cm."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Includes index."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United "
"States."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"3. Technological innovations—United States. 4. Art—United "
"States. I. Title."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "KF2979.L47"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "343.7309'9—dc22"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "This book is printed on acid-free paper."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Printed in the United States of America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Designed by Marysarah Quinn"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid ""
"To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it "
"continues still."
"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
"hvem saken fortsetter."
-#. type: Content of: <book><chapter><figure><title>
+#. type: Content of: <book><dedication><para><figure><title>
msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
-#. type: Content of: <book><chapter><figure>
+#. type: Content of: <book><dedication><para><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><lot><title>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
+msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><lot><title>
msgid "List of figures"
msgstr "Figurliste"
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><preface><title>
msgid "PREFACE"
msgstr "Forord"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Pogue, David"
+msgstr "Pogue, David"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"At the end of his review of my first book, Code: And Other Laws of "
"Cyberspace, David Pogue, a brilliant writer and author of countless "
"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
"første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30 January "
"2000."
"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30. januar "
"2000"
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
msgid ""
"Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't "
"affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world "
"ikke liker systemet på internett, så kan du alltid slå av modemet."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"Pogue was skeptical of the core argument of the book—that software, or "
"\"code,\" functioned as a kind of law—and his review suggested the "
"finnes der ville ikke \"påvirke\" oss mer."
#. PAGE BREAK 12
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "
"even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"But unlike Code, the argument here is not much about the Internet itself. It "
"is instead about the consequence of the Internet to a part of our tradition "
"av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette "
"er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
msgid ""
"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
msgstr ""
"Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. "
"2002)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "
"that follow, we come from a tradition of \"free culture\"—not \"free\" "
"kultur der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra "
"skaperne fra fortiden."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"If we understood this change, I believe we would resist it. Not \"we\" on "
"the Left or \"you\" on the Right, but we who have no stake in the particular "
msgid "CodePink Women in Peace"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Safire, William"
+msgstr "Safire, William"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
"marching \"uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the National "
"Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative Ted "
"Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
-"concentration of power. And as he asked,"
+"concentration of power. And as he asked, <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
"Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
"and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
"konservative Ted Stevens\", formulerte han kanskje det enkleste uttrykket "
-"for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt. Så spurte han:"
+"for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt. Så spurte han: "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-msgid "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003."
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003."
+"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
msgid ""
"Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power—"
"political, corporate, media, cultural—should be anathema to "
"Høres dette ikke-konservativt ut? Ikke for meg. Denne konsentrasjonen av "
"makt—politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt—bør være "
"bannlyst av konservative. Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
-"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensien i "
-"føderalismen og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
+"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus is "
"not just on the concentration of power produced by concentrations in "
"fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da "
"jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, spesielt essyene i Free Software, "
"Free Society, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her "
-"er innsikter som Stallan beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt "
+"er innsikter som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt "
"argumentere for at dette verket kun er et avledet verk."
#. PAGE BREAK 14
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "
"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
"ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "
"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "
"mellom anarki og kontroll. En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "
"fylt med eierskap. Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "
"blir håndhevet av staten. Men på samme måte som det frie markedet blir "
-"pervertert hvis dets eierskap blir fødalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
+"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den. Det er dette jeg "
"frykter om vår kultur i dag. Det er som motpol til denne ekstremismen at "
"denne boken er skrevet."
"this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began "
"to build upon it."
msgstr ""
-"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
+"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord-Carolina i såvidt under "
"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
"enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
-"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye "
+"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interessen for denne nye "
"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere "
"begynte å bygge videre på den."
"stop."
msgstr ""
"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
-"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavflygende "
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
-"døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn på deres "
-"eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men "
-"hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom "
-"strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn "
-"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
+"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "
+"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
+"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
+"\"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn på deres "
+"eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Wright-brødrene hadde ført til verden. Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus "
"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
-"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde prosudert. De kunne "
-"stå pa sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
+"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert. De kunne "
+"stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
"disse nye teknologiene så mye de ville. De kunne ringe sine representanter "
"eller til og med saksøke. Men når alt kom til alt, ville kraften i det som "
"virket \"åpenbart\" for alle andre—makten til \"sunn fornuft\"—"
"ville vinne frem. Deres \"personlige interesser\" ville ikke få lov til å "
"nedkjempe en åpenbar fordel for fellesskapet."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Bell, Alexander Graham"
+msgstr "Bell, Alexander Graham"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Edison, Thomas"
+msgstr "Edison, Thomas"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Faraday, Michael"
msgstr "Faraday, Michael"
"he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at "
"least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
"that advanced our understanding of radio. <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
"Bell. Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den "
"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio. Han "
-"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bookbinderlærling da han "
+"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bokbinderlærling da han "
"oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men han hadde like god intuisjon om "
"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
"hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da hadde "
-"forbrukerradioer vært amplitude-modelert (AM) radio. Tidens teoretikere "
-"hadde sagt at frekvens-modelert (FM) radio. De hadde rett når det gjelder "
-"et smalt bånd av spektrummet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modelert "
-"radio i et vidt bånd i spektrummet leverte en forbløffende gjengivelse av "
+"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio. Tidens teoretikere "
+"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio. De hadde rett når det gjelder "
+"et smalt bånd av spektrumet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "
+"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "
"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "
"opplesers stemme: \"Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, som "
-"opererer på frekvensmodelering ved to og en halv meter.\""
+"opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"
"heard before from a radio \"music box.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Et glass vann ble fyllt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
-"et plass som ble fyllt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det "
+"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
+"et plass som ble fylt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det "
"hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. . . . Sousa-marsjer "
"ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble utført. . . . "
"Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om noen gang før "
"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Sarnoff, David"
+msgstr "Sarnoff, David"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
"Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
"quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "
"from \"radio.\" But when Armstrong demonstrated his invention, Sarnoff was "
-"not pleased."
+"not pleased. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
-"støy fra \"radio.\". Men da armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var "
-"ikke Sarnoff fornøyd."
+"støy fra \"radio.\". Men da Armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var "
+"ikke Sarnoff fornøyd. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
msgid ""
"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
-"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
+"Sarnoff was a superior tactician. As one author described, <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
"kampanje for å knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
-"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "Lessing, 226."
"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."
msgstr ""
"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter. "
-"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklerte RCS "
+"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "
"patentene ugyldige—uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
"utstedet. De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene. I seks år "
"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine. Til "
"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning. Beseiret, knust og nå blakk, "
-"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, gikk ut av et vindu i "
-"trettende etasje og falt i døden."
+"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "
+"vindu i trettende etasje og falt i døden."
#. PAGE BREAK 22
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
-"sansynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
+"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "
"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
"den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
msgstr ""
"Etter hvert som internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
"blitt endret. Noen av disse endringene er teknisk—internettet har "
-"gjort kommunkasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn data, "
-"og så videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne boken. De "
-"er viktige. De er ikke godt forstått. Men de er den type ting som ganske "
-"enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet. De påvirker "
-"ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker det ikke "
-"dem direkte. De er et godt tema for en bok om internettet. Men dette er "
-"ikke en bok om internettet."
+"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
+"data, og så videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
+"boken. De er viktige. De er ikke godt forstått. Men de er den type ting "
+"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet. De "
+"påvirker ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker "
+"det ikke dem direkte. De er et godt tema for en bok om internettet. Men "
+"dette er ikke en bok om internettet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "
-"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vå rkultur som er "
+"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vår kultur som er "
"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med \"ikke-kommersiell "
"kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
"gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
msgstr ""
"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "
-"utuktug, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "
+"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "
"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
"denne form for kultur, og lot denne kulturen være \"fri\". Den vanlige "
"måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"
msgstr "Brandeis, Louis D."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "
"primary purpose of the copyright established in the federal constitution. "
"Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
"193, 198–200. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
-"Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
-"lovene i delstaten beskyttet historisk ikke bare kommersielle interesse i "
-"publikasjonen, men også en interesse for personvern. ved å gi forfattere "
-"eneretten til første publikasjon, ga copyright lovene i delstaten forfattere "
-"makt til å kontrollere spredningen av fakta om dem. se d. samuel d. warren "
-"og louis brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law gå gjennom 4 (1890): "
-"193, 198200."
+"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
+"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. "
+"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"interesse når det gjalt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved å "
+"gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
+"opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
+"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy"
+"\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter "
"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
-"eksklusive rettighetene på en kommerisell markedsplass.<placeholder type="
+"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over. "
-"Teknologien som tok vare på den histiske balansen—mellom bruken av den "
-"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
-"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og mindre "
+"Teknologien som tok vare på den historiske balansen—mellom bruken av "
+"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse—har blitt borte. Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"them. It is the story of RCA and Armstrong; it is the dream of the Causbys."
msgstr ""
"Denne endringen blir rettferdiggjort som nødvendig for å beskytte "
-"kommersiell kreativitet. Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det som "
-"motiverer endringen. Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "
+"kommersiell kreativitet. Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det "
+"som motiverer endringen. Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "
"som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "
-"som har definert loven tidligere. Dette er ikke en proteksjonisme for "
-"å beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonime for å beskytte "
+"som har definert loven tidligere. Dette er ikke en proteksjonisme for å "
+"beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "
"bestemte forretningsformer. Selskaper som er truet av potensialet til "
-"internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell "
-"kultur blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å "
-"bruke loven for å beskytte selskapene. Dette er historien om RCA og "
-"Armstrong, og det er drømmen til Causbyene."
+"internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "
+"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "
+"å beskytte selskapene. Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
+"drømmen til Causbyene."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For the Internet has unleashed an extraordinary possibility for many to "
"participate in the process of building and cultivating a culture that "
"today—all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "
"themselves against this competition."
msgstr ""
-"for Internett har utløste en ekstraordinære mulighet for mange til å delta i "
-"ferd med å bygge og pleie en kultur som går langt ut over lokale grenser. at "
-"strøm er endret markedet for å lage og dyrke kultur Generelt, og at "
-"endringen i sin tur truer etablert innhold bransjer. Internett er dermed til "
-"bransjer som bygget og distribuerte innholdet i det tjuende århundret hva fm-"
-"radio var på am-radio, eller hva bilen var til jernbane industrien av det "
-"nittende århundre: begynnelsen av slutten, eller minst en betydelig "
-"transformasjon. Digital teknologi, knyttet til Internett, kunne produsere en "
-"langt mer konkurransedyktig og vibrerende markedet for å bygge og pleie "
-"kultur; Dette markedet kan omfatte en mye større og mer variert utvalg av "
-"skaperne; disse skaperne kunne produsere og distribuere en mye mer levende "
-"rekke kreativitet; og avhengig av noen viktige faktorer, de skaperne kunne "
-"tjene mer i gjennomsnitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag—"
-"alle, så lenge rcas i dag ikke bruker lov til å beskytte seg mot denne "
-"konkurransen."
+"For internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "
+"delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "
+"lokale grenselinjer. Den makten har endret markedsplassen for å lage og "
+"kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "
+"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "
+"distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "
+"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "
+"begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "
+"teknologier, knyttet til internettet, kunne produsere et mye mer "
+"konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur. Dette "
+"markedet kunne inneholde en mye videre og mer variert utvalg av skapere. "
+"Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
+"kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
+"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "
+"dag—så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "
+"selv mot denne konkurransen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet, as I argue in the pages that follow, that is precisely what is "
"happening in our culture today. These modern-day equivalents of the early "
"vibrant technology for building culture. They are succeeding in their plan "
"to remake the Internet before the Internet remakes them."
msgstr ""
-"Likevel, som jeg hevder på sidene som følger, som er nøyaktig hva som skjer "
-"i vår kultur i dag. Disse moderne-dag-ekvivalenter av tidlig 1900-tallet-"
-"radio eller av 1800-tallet jernbaner bruker deres makt for å få lov til å "
-"beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende teknologi for bygging "
-"av kultur. de lykkes i sin plan å remake Internett før Internett remakes dem."
+"Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "
+"som skjer i vår kultur i dag. Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "
+"tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "
+"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "
+"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
+"internettet før internettet gjør om på dem."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"which side to take in this war, most think that we need only decide whether "
"we're for property or against it."
msgstr ""
+"Det ser ikke slik ut for mange. Kamphandlingene over opphavsrett og "
+"internettet er fjernt for de fleste. For de få som følger dem, virker de i "
+"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål—hvorvidt "
+"\"piratvirksomhet\" vil bli akseptert, og hvorvidt \"eiendomsretten\" vil "
+"bli beskyttet. \"Krigen\" som har blitt erklært mot teknologiene til "
+"internettet—det presidenten for Motion Picture Association of America "
+"(MPAA) Jack Valenti kaller sin \"egen terroristkrig\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>—har blitt rammet inn som en kamp om å følge "
+"loven og respektere eiendomsretten. For å vite hvilken side vi bør ta i "
+"denne krigen, de fleste tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi "
+"er for eiendomsrett eller mot den."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "
"content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "
"\"piracy,\" whether on or off the Internet."
msgstr ""
"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
-"Valenti og innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig "
-"i betydningen av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
-"\"piratkopiering\" er galt, og at loven, riktig innstilt, skal straffe pent "
-"\"piratkopiering\", enten av eller på Internett."
+"Valenti og innholdsindustrien. Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
+"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller \"kreativ eiendomsrett\". "
+"Jeg tror at \"piratvirksomhet\" er galt, og at loven, riktig innstilt, bør "
+"straffe \"piratvirksomhet\", både på og utenfor internettet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
"more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "
"war to rid the world of Internet \"pirates\" will also rid our culture of "
"values that have been integral to our tradition from the start."
msgstr ""
-"men de enkle trosoppfatninger maskere et mye mer grunnleggende spørsmål og "
-"en mye mer dramatisk endring. min frykt er at med mindre vi kommer til å se "
-"denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
-"kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
+"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
+"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
+"legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
+"internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
+"integrert til vår tradisjon helt fra starten."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Netanel, Neil Weinstock"
msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
"Journal 106 (1996): 283. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Neil w. netanel, \"copyright og en demokratisk sivile samfunn,\" yale law "
-"journal 106 (1996): 283."
+"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
+"Journal 106 (1996): 283. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"It instead carved out a wide berth within which creators could cultivate and "
"extend our culture."
msgstr ""
+"Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "
+"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "
+"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
+"kontroll. Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
+"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig balansert, beskyttet "
+"skaperne mot privat kontroll. Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
+"tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
+"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
"nobility of any form that is alien to our tradition."
msgstr ""
-"lovens svar på Internett, når knyttet til endringer i teknologi for "
-"Internett selv, øket ennå svært effektiv regulering av kreativitet i "
-"Amerika. Hvis du vil bygge på eller kritikk kultur rundt oss må du be om, "
-"oliver twistlike, om tillatelse først. tillatelsen er selvfølgelig ofte "
-"gitt—, men det er ikke ofte gis til den kritiske eller independent. Vi "
-"har bygd opp en slags kulturelle adel; de i edle klassen leve enkelt; dem "
-"utenfor ikke. men det er adel noen form som er fremmed for vår tradisjon."
+"Likevel har lovens respons til internettet, når det knyttes sammen til "
+"endringer i teknologien i internettet selv, ført til massiv økting av den "
+"effektive reguleringen av kreativitet i USA. For å bygge på eller kritisere "
+"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først. "
+"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget—men det er ikke ofte "
+"innvilget til den kritiske eller den uavhengige. Vi har bygget en slags "
+"kulturell adel. De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
+"utsiden har det ikke. Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
+"vår tradisjon."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The story that follows is about this war. Is it not about the \"centrality "
"of technology\" to ordinary life. I don't believe in gods, digital or "
"neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is not a "
"morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
msgstr ""
-"historien som følger handler om denne krigen. er det ikke om \"betydningen "
-"av teknologi\" vanlige liv. Jeg tror ikke på guder, digitale eller på annen "
-"måte. heller ikke er det et forsøk på å demonize enhver person eller gruppe, "
-"for heller ikke tror jeg på en djevel, corporate eller på annen måte. Det er "
-"ikke en moral-tale. heller ikke er det et kall til jihad mot en bransje."
+"Historien som følger er om denne krigen. Er det ikke om \"betydningen av "
+"teknologi\" i vanlig liv. Jeg tror ikke på guder, hverken digitale eller "
+"andre typer. Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen individer "
+"eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig eller på annen "
+"måte. Det er ikke en moralsk historie. Ei heller er det et rop om hellig "
+"krig mot en industri."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "
"by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "
"continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "
"must resolve it soon."
msgstr ""
-"i stedet er det et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
-"inspirert av teknologien av Internett, men nå langt utenfor koden. og ved å "
-"forstå dette slaget, det er et forsøk på å tilordne fred. Det er ingen god "
-"grunn for gjeldende kampen rundt Internett-teknologier for å fortsette. det "
-"vil være stor skade på vår tradisjon og kultur Hvis det er lov til å "
-"fortsette ukontrollert. Vi må komme til å forstå kilden til denne krigen. Vi "
-"må løse det snart."
+"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
+"inspirert av teknologiene til internettet, men som rekker lang utenfor dens "
+"kode. Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
+"fred. Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internet-"
+"teknologiene. Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
+"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
+"krigen. Vi må finne en løsning snart."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Like the Causbys' battle, this war is, in part, about \"property.\" The "
"property of this war is not as tangible as the Causbys', and no innocent "
"\"property.\" It is as plain to us as it was to them that the law should "
"intervene to stop this trespass."
msgstr ""
-"som causbys' kamp, denne krigen er delvis, om \"egenskapen.\" egenskapen av "
-"denne krigen er ikke så konkrete som causbys', og ingen uskyldige kylling "
-"har ennå å miste sitt liv. ennå er ideer rundt denne \"property\" så opplagt "
-"for de fleste som causbys' krav om sacredness av deres farm var å dem. Vi er "
-"causbys. de fleste av oss tar for gitt de usedvanlig kraftig kravene som "
-"eierne av \"intellectual property\" nå hevde. de fleste av oss, som causbys, "
-"behandle disse påstandene som åpenbart. og dermed vi, som causbys, objektet "
-"når en ny teknologi griper denne egenskapen. Det er så vanlig for oss som "
-"det var til dem at de nye teknologiene av Internett er \"adgang\" på "
-"legitime påstander om \"egenskapen.\" det er så vanlig for oss som det var "
-"til dem at loven bør intervenere for å stoppe denne trespass."
+"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen "
+"i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
+"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet. Likevel er ideene rundt "
+"denne \"eiendomsretten\" like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
+"ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
+"gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nå "
+"hevder. De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
+"åpenbare. Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
+"inn i denne eiendomsretten. Det er så klart for oss som det var fro dem at "
+"de nye teknologiene til internettet \"tar seg til rette\" mot legitime krav "
+"til \"eiendomsrett\". Det er like klart for oss som det var for dem at "
+"loven skulle ta affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns "
+"eiendom."
#. PAGE BREAK 27
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "
"brothers technology, most of us are simply unsympathetic. Common sense does "
"the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "
"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
msgstr ""
-"og dermed når geeks og Teknologorganisasjon forsvare sin armstrong eller "
-"Wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
-"opprør ikke. i motsetning til når det gjelder uheldig causbys er sunn "
-"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig Wright-"
-"brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon på høykant."
+"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
+"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"gjør ikke opprør. I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
+"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen. I motsetning til "
+"hos de heldige Wright-brødrene, har internettet ikke inspirert en revolusjon "
+"til fordel for seg."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
msgstr ""
"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
-"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "
"America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "
"shift away from our tradition of free culture yet another example of a "
"political system captured by a few powerful special interests?"
msgstr ""
-"er det radikalt skiftet bort fra vår tradisjon for fri kultur en forekomst "
-"av Amerika korrigere en feil fra sin fortid som vi gjorde etter en blodig "
-"krig med slaveri, og som vi sakte gjør med ulikhet? eller er radikalt skifte "
-"bort fra vår tradisjon for fri kultur ennå et annet eksempel på et politisk "
-"system som fanges opp av noen kraftige spesielle interesser?"
+"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
+"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "
+"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "
+"forskjellsbehandling? Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
+"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
+"fanget av noen få mektige særinteresser?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
"\". Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom. Men "
-"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende."
+"konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer dyptgripende."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "
"has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "
"change the law—and more importantly, to use their power to change "
"something fundamental about who we have always been."
msgstr ""
-"de to delene satt opp kjernen krav i denne boken: som mens Internett har "
-"faktisk produsert noe fantastisk og nye, vår regjering, presset av store "
-"mediene til å svare på denne \"noe nytt,\" er ødelegge noe som er svært "
-"gammel. i stedet for å forstå endringene Internett kan tillate, og i stedet "
-"for å ta tid til å la \"sunn fornuft\" løse hvordan man best skal besvare, "
-"vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til å endre "
-"loven— og enda viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
-"grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
+"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
+"internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette \"noe nytt\" til "
+"å ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for å forstå endringene som "
+"internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som trengs for å "
+"la \"sunn fornuft\" finne ut hvordan best svare på utfordringen, så lar vi "
+"de som er mest truet av endringene bruke sin makt til å endre loven—og "
+"viktigere, å bruke sin makt til å endre noe fundamentalt om hvordan vi "
+"alltid har fungert."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
"de fleste av oss tror på disse endringene. Vi tillater det på grunn av at "
"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
-"deprimerende kompromiterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
+"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens "
"for de fleste av oss forblir ukjent med."
msgid "\"PIRACY\""
msgstr "\"Piratvirksomhet\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
+msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
"a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "
"to include sheet music,"
msgstr ""
-"siden starten av loven som regulerer kreative egenskapen, har det vært en "
-"krig mot \"piratkopiering.\" presis konturene av dette konseptet "
-"\"piratkopiering\", er vanskelig å skissere, men animert urettferdighet er "
-"lett å fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet rekkevidden av "
-"engelsk lov om opphavsrett til å inkludere sheet music,"
+"Helt siden loven begynte å regulere kreative eierrettigheter, har det vært "
+"en krig mot \"piratvirksomhet\". De presise konturene av dette konseptet, "
+"\"piratvirksomhet\", har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av "
+"urettferdighet er enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som "
+"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#. PAGE BREAK 31
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
"Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
"distributed intelligence, p2p systems facilitate the easy spread of content "
"in a way unimagined a generation ago."
msgstr ""
-"i dag er vi midt i en annen \"krig\" mot \"piratkopiering.\" Internett har "
-"provosert denne krigen. Internett gjør mulig effektiv spredning av innhold. "
-"Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant den mest effektive av effektiv "
-"teknologi gjør det mulig for Internett. ved hjelp av distributed "
-"intelligence, p2p systemer forenkle enkel spredning av innhold på en måte "
-"som unimagined en generasjon siden."
+"I dag er vi midt inne i en annen \"krig\" mot \"piratvirksomhet\". "
+"Internettet har fremprovosert denne krigen. Internettet gjør det mulig å "
+"effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant det mest "
+"effektive av de effektive teknologier internettet muliggjør. Ved å bruke "
+"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
+"innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The "
"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
"copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright "
"owners fear the sharing will \"rob the author of the profit.\""
msgstr ""
-"Denne effektivitet respekterer ikke tradisjonelle linjene av opphavsrett. "
-"nettverket diskriminerer ikke mellom deling av opphavsrettsbeskyttet og "
-"uncopyrighted innhold. Dermed har det vært en enorm mengde deling av "
-"opphavsrettsbeskyttet innhold. at deling har i sin tur glade krigen som "
-"eiere av opphavsretter frykter deling vil \"rob forfatteren av overskuddet.\""
+"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "
+"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "
+"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
+"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold. Denne "
+"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
+"opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
"increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
"believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never mind "
"body piercing—our kids are becoming thieves!"
msgstr ""
-"krigerne har slått til domstolene, til legislatures, og stadig til teknologi "
-"til å forsvare sine \"property\" mot denne \"piratkopiering.\" en generasjon "
-"amerikanere, warriors advare, er blir reist til å tro at \"property\" skal "
-"være \"gratis\" glem tatoveringer, never mind kroppspiercing—våre barn "
-"blir tyver!"
+"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
+"grad til teknologi for å forsvare sin \"eiendom\" mot denne "
+"\"piratvirksomheten\". En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir "
+"oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\". Glem tatoveringer, "
+"ikke tenk på kroppspiercing—våre barn blir tyver!"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
"punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
"of \"piracy\" in some context. For as the concept is increasingly used, at "
"its core is an extraordinary idea that is almost certainly wrong."
msgstr ""
-"Det er ingen tvil om at \"piratkopiering\" er galt, og at pirates bør bli "
-"straffet. men før vi gå til executioners, vi bør sette denne oppfatningen av "
-"\"piratkopiering\" i noen sammenheng. for som konseptet blir stadig mer "
-"brukt, er i sin kjerne en ekstraordinære idé som er nesten helt sikkert galt."
+"Det er ingen tvil om at \"piratvirksomhet\" er galt, og at pirater bør "
+"straffes. Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette \"piratvirksomhets"
+"\"-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
+"det i sin kjerne en ekstraordinær ide som nesten helt sikkert er feil."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "The idea goes something like this:"
-msgstr "ideen går omtrent slik:"
+msgstr "Ideen høres omtrent slik ut:"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
"taking of something of value from someone else without permission is wrong. "
"It is a form of piracy."
msgstr ""
-"skapende arbeid har verdi; Når jeg bruker, eller ta eller bygge på kreative "
-"arbeidet til andre, tar jeg fra dem noe av verdi. Når jeg tar noe av verdi "
-"fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. å ta av noe av verdi fra "
-"noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering."
+"Kreativt arbeid har verdi. Når jeg bruker, eller tar, eller bygger på det "
+"kreative arbeidet til andre, så tar jeg noe fra dem som har verdi. Når jeg "
+"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg få tillatelse fra dem. Å ta noe "
+"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt. Det er en form for "
+"piratvirksomhet."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "Dreyfuss, Rochelle"
#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
"the Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
msgstr ""
-"se rochelle dreyfuss, \"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk i "
-"pepsi-generasjon\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
+"Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
+"Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
"opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister synet av verdien."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
"care to draw—the distinction between republishing someone's work on "
"Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law "
"today regulates both."
msgstr ""
-"kilden til denne forvirring er en utmerkelse som loven ikke lenger tar seg "
-"til å tegne—skillet mellom republishing noens arbeid på den ene siden "
-"og bygge på eller transformere som fungerer på den andre. lov om opphavsrett "
-"på sin fødsel hadde bare publisering som sin bekymring; lov om opphavsrett "
-"regulerer i dag begge."
+"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
+"å markere—skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "
+"og bygge på og gjøre om verket på den andre. Da opphavsretten kom var det "
+"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"har blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Florida, Richard"
msgstr "Florida, Richard"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
"context the current battles about behavior labeled \"piracy.\""
msgstr ""
-"disse byrder gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne ved å forstå "
-"denne tradisjonen litt mer, og ved å plassere i sin rette sammenheng "
-"gjeldende slagene om virkemåten merket \"piratkopiering\"."
+"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne med å forstå "
+"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
+"merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "CHAPTER ONE: Creators"
#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
"(New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
msgstr ""
-"Leonard maltin, mus og magic: a history of american animerte-tegneserier "
-"(new york: penguin books, 1987), 3435."
+"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
+"(New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
msgid ""
msgstr "Iwerks, Ub"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
"Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
"Nothing since has ever equaled it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Disney's deretter partner, og en av animasjons mest ekstraordinære talenter, "
-"ub iwerks, sette det mer sterkt: \"Jeg har aldri vært så begeistret i mitt "
-"liv. ingenting siden har noensinne equaled den.\""
+"Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
+"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: \"Jeg har aldri vært så "
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
"rekkevidde de fleste amatører."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Eastman, George"
+msgstr "Eastman, George"
+
#. PAGE BREAK 45
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
-msgstr "telefon intervju med david vin, 16 april 2003."
+msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
"freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York. His major "
"Jesse decided to begin to tinker with search engine technology that was "
"available on the RPI network."
msgstr ""
-"i høsten 2002, jesse jordan av oceanside, new york, registrert som freshman "
-"ved rensselaer polytechnic institute, i troy, new york. hans store på rpi "
-"var informasjonsteknologi. Selv om han ikke er en programmerer, i oktober "
-"besluttet jesse å begynne å tinker med søkemotorteknologi som var "
-"tilgjengelig på rpi-nettverket."
+"Høsten 2001, ble Jesse Jordan fra Oceanside, New York, innrullert som "
+"førsteårsstudent ved Rensselaer Polytechnic Institute, i Troy, New York. "
+"Hans studieprogram ved RPI var informasjonsteknologi. Selv om han ikke var "
+"en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
+"søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
"5, available at 2003 WL 55179443."
msgstr ""
-"Tim goral, \"innspillingen industri går etter campus p-2-p nettverk: Dress "
-"alleges $97.8 milliarder i skader,\" profesjonell media gruppere lcc 6 "
-"(2003): 5, tilgjengelig på 2003 wl 55179443."
+"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
+"5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
msgstr ""
-"på den 23 juni kablet jesse hans besparelser til advokaten arbeider for "
-"riaa. en sak mot ham ble deretter avvist. og med dette, ble denne gutten som "
-"hadde endret noe en datamaskin til en $15 millioner rettssak en aktivist:"
+"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
+"for RIA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "
+"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
+"aktivist:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
"Economics, Working Paper No. 159."
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "General Film Company"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Picker, Randal C."
+msgstr "Picker, Randal C."
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
"effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "
"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
#. f3
"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
"offentlig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
msgid "Beatles"
msgstr "Beatles"
"refer to it as a \"statutory license.\" A statutory license is a license "
"whose key terms are set by law. After Congress's amendment of the Copyright "
"Act in 1909, record companies were free to distribute copies of recordings "
-"so long as they paid the composer (or copyright holder) the fee set by the "
+"so long as they paid the composer (or copyright holder) the fee set by the "
"statute."
msgstr ""
"amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se "
"de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
"Vedtektene."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Grisham, John"
+msgstr "Grisham, John"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "
"for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "
"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
-"work except with permission of Grisham."
+"work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. Når john grisham "
"skriver en roman, er en utgiver gratis å publisere denne romanen bare hvis "
"wider range of musical creativity. Indeed, Congress was quite explicit about "
"its reasons for granting this right. Its fear was the monopoly power of "
"rights holders, and that that power would stifle follow-on creativity."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgid "Radio was also born of piracy."
msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
-#. f12
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hand, Learned"
+msgstr "Hand, Learned"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Whiteman, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also Randal C. Picker, \"From "
"Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
"Propertization of Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 (2003): "
-"281."
+"281. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. på begynnelsen av, spille "
"inn selskapene skrives ut \"ikke lisensiert for radiosendingen\" og andre "
msgid ""
"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
"performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> As I described above, the law gives the composer (or copyright holder) an "
+"> As I described above, the law gives the composer (or copyright holder) an "
"exclusive right to public performances of his work. The radio station thus "
"owes the composer money for that performance."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
msgstr ""
-"opphavsrett eiere tok kabelselskaper til retten. Høyesterett holdt to ganger "
-"at kabelselskaper skyldte opphavsrett eierne ingenting."
+"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
+"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-#. f5
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Christensen, Clayton M."
+msgstr "Christensen, Clayton M."
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"with the most creative, paradigm-shifting uses for their own products. This "
"job usually falls to outside innovators, who reassemble existing technology "
"in inventive ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence "
-"Lessig, Future, 89–92, 139."
+"Lessig, Future, 89–92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
"bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
"kinds into four types."
msgstr ""
-"fil sharers dele ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike slag i fire "
-"typer."
+"Fildelerne deler ulike typer innhold. Vi kan derel disse ulike typene inn i "
+"fire typer."
#. A.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
msgstr "Responsen til Kongressen"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Recordings"
msgstr "Innspillinger"
msgstr "lovbestemte lisens"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Recording artists"
msgstr "Innspillingsartister"
msgid "Film creators"
msgstr "Filmskapere"
-#. f24
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the "
"opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, "
"71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of "
-"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96."
+"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
"tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"William Shakespeare wrote Romeo and Juliet in 1595. The play was first "
"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: \"I liked it, but "
"Shakespeare is so full of clichés.\""
msgstr ""
-"William shakespeare skrev romeo og Julie i 1595. Skuespillet ble først "
-"utgitt i 1597. Det var ellevte store spill at shakespeare hadde skrevet. han "
-"ville fortsette å skrive skuespill gjennom 1613, og spiller som skrev han "
-"har fortsatt å definere angloamerikanske kultur siden. så dypt har verk av "
-"1500-tallet forfatter seeped inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "
-"kilden. Jeg overheard en gang noen kommentere kenneth branagh tilpasning av "
-"henry v: \"Jeg likte det, men shakespeare er så full av clichés.\""
+"William Shakespeare skrev \"Romeo og Julie\" i 1595. Skuespillet ble først "
+"utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde "
+"skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han "
+"skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har "
+"verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke "
+"engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth "
+"Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så full av "
+"klisjeer.\""
#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
"Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, "
"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424–31."
msgstr ""
-"Jacob tonson er vanligvis husket for hans assosiasjoner med fremtredende "
-"1700-tallet litterære figurer, spesielt john dryden, og for hans kjekk "
-"\"endelige versjoner\" av klassiske verk. i tillegg til romeo og Julie, utga "
-"en utrolig rekke fungerer som fortsatt er igjen i hjertet av den engelske "
-"canon, inkludert collected works Shakespeare, ben jonson, john milton, og "
-"john dryden. se Pioquinto Bernal Pioquinto Bernal, \"jacob tonson, bokhandel,"
-"\" amerikansk forsker-61:3 (1992): 42431."
+"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
+"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
+"klassiske verk. I tillegg til Romeo og Julie, utga han en utrolig rekke "
+"liste av verk som ennå er hjertet av den engelske kanon, inkludert de "
+"samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og John Dryden. Se "
+"Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): "
+"424-31."
#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
"Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
msgstr ""
-"Lyman rokke patterson, copyright i historisk perspektiv (nashville: "
-"vanderbilt university press, 1968), 15152."
+"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
+"Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
#. PAGE BREAK 97
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"a book to which they held the copyright. Prices of the classics were thus "
"kept high; competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
msgstr ""
+"I 1774, nesten 180 år etter at Romeo og Julie ble skrevet, mente mange at "
+"\"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i London, John Tonson. "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var den mest fremstående av "
+"en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger\"<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. "
+"The Conger hevdet at de hadde en evigvarende rett over \"kopier\" av bøker "
+"de hadde fått av forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen "
+"andre kunne publisere kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske "
+"bøker holdt oppe; alle konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, "
+"ble fjernet."
#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
msgstr ""
-"som siva vaidhyanathan hevder pent, er det feilaktige å kalle dette en "
-"\"copyright lov.\" se vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 40."
+"Aom Siva Vaidhyanathan pent hevder, er det feilaktige å kalle dette en \"lov "
+"om opphavsrett.\" Se vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"1731. So why was there any issue about it still being under Tonson's control "
"in 1774?"
msgstr ""
+"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
+"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
+"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
+"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
+"fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
+"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
+"på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
+"loven, så skulle \"Rome og Julie\" ha falt i det fri i 1731. Hvordan kunne "
+"da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
"was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
"was no positive law that said that the publishers, or \"Stationers,\" had an "
"exclusive right to print books."
msgstr ""
-"årsaken er at engelske ikke hadde ennå avtalt på hva \"copyright\" ingen "
-"var—faktisk hadde. på tiden engelske passert Vedtektene for anne, var "
-"det ingen andre lovgivning om opphavsrett. siste loven som regulerer "
-"utgivere, hadde lisensiering loven av 1662, utløpt i 1695. at loven ga "
-"utgivere monopol over publisering, som en måte å gjøre det enklere for "
-"kronen til å kontrollere hva ble publisert. men etter at det har utløpt, var "
-"det ingen positiv lov som sa at det hadde en eksklusiv rett til å skrive ut "
-"bøker i utgivere, eller \"stationers\"."
+"Ã\85rsaken var ganske enkelt at engelskmennene ikke hadde bestemt hva "
+"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
+"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
+"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
+"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
+"noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
+"etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
+"en eksklusiv rett til å trykke bøker."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There was no positive law, but that didn't mean that there was no law. The "
"Anglo-American legal tradition looks to both the words of legislatures and "
"after the licensing statutes had expired was whether the common law "
"protected a copyright, independent of any positive law."
msgstr ""
-"var det ingen positiv lov, men det betyr ikke at det var ingen lov. den "
-"anglo-amerikanske juridiske tradisjonen ser til begge ordene av legislatures "
-"og ord dommere kjenne reglene som styrer hvordan folk er å oppføre seg. Vi "
-"kaller ordene fra legislatures \"positiv lov.\" vi kaller ordene fra "
-"dommerne \"sedvanerett.\" felles lov angir bakgrunnen som vedta legislatures "
-"lovgivning; legislature, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare hvis det "
-"går gjennom en lov til å forskyve den. og så var det virkelige spørsmålet "
-"etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, "
-"uavhengig av lovverket positiv."
+"At det ikke fantes noen positiv lov, betydde ikke at det ikke fantes noen "
+"lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både til lover skapt av "
+"politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover (prejudikater) skapt av "
+"domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. Vi kaller politikernes "
+"lover for positiv lov og vi kaller lovene fra dommerne sedvanerett.\"Common "
+"law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, "
+"vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å "
+"forskyve den. Og så var det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover "
+"hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket "
+"positiv."
#. PAGE BREAK 98
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
"were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
"control over publishing. That demand ultimately resulted in the Statute of "
"Anne."
msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig til utgivere eller \"bokhandlere,\" som de ble "
-"kalt, fordi det var økende konkurransen fra utenlandske utgivere. Skottland, "
-"spesielt var stadig publisering og eksporterer bøker til england. at "
-"konkurransen redusert fortjeneste av conger, som reagert av krevende at "
-"parlamentet pass en lov til å igjen gi dem eksklusiv kontroll over "
-"publisering. som krever til slutt resulterte i Vedtektene for anne."
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
+"kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
+"Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
+"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
+"derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
+"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
+"Anne\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
"exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
"work would then be free and could be published by anyone. Or so the "
"legislature is thought to have believed."
msgstr ""
-"Vedtektene for anne gitt forfatteren eller \"eierskap\" av en bok, en "
-"eksklusiv rett til å skrive ut denne boken. i en viktig begrensning, "
-"imidlertid, og til forferdelse av bokhandlere, ga loven den lokale "
-"Bokhandleren at høyre for en begrenset periode. på slutten av dette ordet, "
-"copyright \"utløpt\", og arbeidet vil da være gratis, og kan bli publisert "
-"av alle. eller så legislature antas å ha trodd."
+"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
+"rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
+"en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
+"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
+"hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
"limit they set, but why would they limit the right at all?"
msgstr ""
-"nå, tingen å puzzle om et øyeblikk er dette: Hvorfor ville parlamentet "
-"begrense eneretten? ikke hvorfor ville de begrenser den til den bestemte "
-"limit de satt, men hvorfor ville begrense retten til alle?"
+"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "
+"trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
+"men hvorfor ville de begrense den i det hele tatt?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
"strong claim. Take Romeo and Juliet as an example: That play was written by "
"his estate's, permission? What reason is there to allow someone else to "
"\"steal\" Shakespeare's work?"
msgstr ""
-"for bokhandlerne, og forfattere som de representerte, hadde et veldig sterk "
-"krav. ta romeo og Julie som et eksempel: som spill ble skrevet av "
-"shakespeare. Det var hans geni som brakte den til verden. Han gjorde ikke ta "
-"noen egenskapen når han opprettet dette spillet (det er en kontroversielle "
-"påstanden, men aldri tankene), og hans oppretter denne spill, han ikke gjør "
-"det noe vanskeligere for andre til å lage et spill. så hvorfor er det at "
-"loven noensinne ville tillate noen annet å komme sammen og ta Shakespeares "
-"uten hans, eller hans eiendom, tillatelse? Hva grunn er der for å tillate at "
-"noen andre \"stjele\" Shakespeares arbeid?"
+"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "
+"krav. Ta romeo og Julie som et eksempel: Skuespillet ble skrevet av "
+"Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til verden. Han krenket "
+"ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en kontroversiell "
+"påstanden, men det er urelevant), og med sin egen rett skapte han verket, "
+"han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage skuespill. Så "
+"hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta Shakespeares "
+"verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner finnes for å "
+"tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
"the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
"Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
msgstr ""
-"svaret kommer i to deler. Først må vi se noe spesielt med oppfatningen av "
-"\"copyright\" som fantes på tidspunktet for Vedtektene for anne. andre, har "
-"vi å se noe viktig om \"bokhandlere.\""
+"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
+"Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
#. PAGE BREAK 99
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
"apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
"grants the author the exclusive right to copy, the exclusive right to "
"distribute, the exclusive right to perform, and so on."
msgstr ""
-"først om opphavsrett. i de siste tre hundre årene, har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" stadig mer forstand. men i 1710, det var ikke så mye "
-"et konsept som det var en meget bestemt høyre. opphavsretten ble født som en "
-"svært spesifikke sett med begrensninger: det forbød andre fra ettertrykk en "
-"bok. i 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
-"replikere en bestemt arbeid. det ikke gå utover det svært smale riktig. det "
-"ikke kontrollere mer generelt hvordan et arbeid kan brukes. i dag høyre "
-"inkluderer en stor samling av restriksjoner på andres: det gir forfatteren "
-"til eksklusiv rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, "
-"eksklusiv rett til å utføre, og så videre."
+"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
+"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
+"mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
+"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
+"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
+"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
+"formålet. Denkontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne brukes. "
+"Idag inkluderer retten en stor samling av restriksjoner på andres frihet: "
+"den gir forfatteren eksklusiv rett til å kopiere, eksklusiv rett til å "
+"distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og så videre."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
"right\" was only an exclusive right to print—no less, of course, but "
"also no more."
msgstr ""
-"så, for eksempel, selv om opphavsretten til Shakespeares verker var "
-"evigvarende, alle som ville ha betydd under den opprinnelige betydningen av "
-"begrepet var at ingen kan skrive Shakespeares arbeid uten tillatelse fra "
-"shakespeare-eiendom. det ville ikke ha kontrollert noe, for eksempel om "
-"hvordan arbeidet kan utføres, om arbeidet kunne oversettes eller om kenneth "
-"branagh ville være tillatt å gjøre hans filmer. \"kopi-rett\" var bare en "
-"eksklusiv rett til å skrive ut—ikke desto mindre, selvfølgelig, men "
-"også ikke mer."
+"Så selv om f. eks. opphavsretten til Shakespeares verker var evigvarende, "
+"betydde det under den opprinnelige betydningen av begrepet at ingen kunne "
+"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
+"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
+"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
+"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
+"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
"had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
"patents for new inventions. And by 1710, Parliament was eager to deal with "
"the growing monopoly in publishing."
msgstr ""
-"selv det begrensede riktig ble sett med skepsis av britene. de hadde hatt en "
-"lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett\" "
-"gitt av kronen. engelske hadde kjempet en borgerkrig delvis om kronens "
-"praksisen med å levere ut monopoler—spesielt monopoler for arbeider "
-"som allerede fantes. Kong Henrik viii gitt et patent til å skrive ut Bibelen "
-"og en monopol til darcy til å skrive ut spillkort. det engelske parlamentet "
-"begynte å kjempe tilbake mot denne kraften i kronen. i 1656 gikk Vedtektene "
-"for monopoler, å begrense monopoler patenter for nye oppfinnelser. og ved "
-"1710, parlamentet var ivrig etter å håndtere det voksende monopolet i "
-"publisering."
+"Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
+"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
+"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
+"kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
+"allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
+"og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
+"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
+"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
+"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
+"monopolet på publisering."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
"viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
"society. The British saw the harms from specialinterest favors; they passed "
"a law to stop them."
msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-rett,\" når de vises som et monopol høyre, naturligvis "
-"sett på som en rettighet som bør være begrenset. (men overbevisende "
-"påstanden om at \"det er min eiendom, og jeg skulle ha det evig,\" prøve lød "
-"overbevisende når ytre, \"det er min monopol, og jeg skulle ha det evig.\") "
-"staten ville beskytte eneretten, men bare så lenge det dratt av samfunnet. "
-"britene så skadene fra specialinterest favoriserer; de har vedtatt en lov "
-"for å stoppe dem."
+"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
+"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
+"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
+"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
+"ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
+"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
"York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
msgstr ""
-"Philip wittenberg, beskyttelse og markedsføring av litterære egenskapen (new "
-"york: j. messner, inc., 1937), 31."
+"Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
+"York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"who do not therefore labour in an honest profession to which learning is "
"indetted.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
+"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
+"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
+"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
+"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
+"derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
"idea that knowledge should be free was a hallmark of the time, and these "
"powerful commercial interests were interfering with that idea."
msgstr ""
-"mange trodde makt bokhandlerne utøves over spredning av kunnskap var skade "
-"som spres, bare på tidspunktet opplysning var lærer betydningen av utdanning "
-"og kunnskap spre generelt. ideen at kunnskap bør være gratis var et "
-"kjennetegn på tiden, og disse kraftige kommersielle interesser var "
-"forstyrrer at ideen."
+"Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "
+"var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "
+"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. Ideen om at "
+"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
+"kommersielle interesser forstyrret denne ideen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
"competition among publishers, and thus the construction and spread of "
"culture."
msgstr ""
-"for å balansere denne kraften, Riksdag besluttet å øke konkurransen blant "
-"bokhandlere, og den enkleste måten å gjøre det var å spre rikdom av "
-"verdifulle bøker. parlamentet derfor begrenset begrepet av opphavsretten, og "
-"garantert dermed at verdifulle bøker skulle bli åpen for noen utgiver å "
-"publisere etter en begrenset tid. innstillingen av begrepet for eksisterende "
-"arbeider til bare tjueen år ble dermed et kompromiss å kjempe kraften i "
-"bokhandlerne. begrensning av vilkårene var en indirekte måte å forsikre "
-"konkurranse mellom utgivere, og dermed konstruksjon og spredning av kultur."
+"For å balansere denne makten, besluttet Parlamentet å øke konkurransen blant "
+"bokhandlerne, og den enkleste måten å gjøre det på, var å spre mengden av "
+"verdifulle bøker. Parlamentet begrenset derfor begrepet om opphavsrett, og "
+"garantert slik at verdifulle bøker ville bli frie for alle utgiver å "
+"publisere etter en begrenset periode. Slik ble det å gi eksisterende verk en "
+"periode på tjueen år et kompromiss for å bekjempe bokhandlernes makt. "
+"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
+"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
"more time."
msgstr ""
-"Når 1731 (1710-21) kom, men får bokhandlerne engstelig. de så konsekvensene "
-"av mer konkurranse, og som hver konkurrent, de liker ikke dem. på første "
-"bokhandlere ganske enkelt ignorert Vedtektene for anne, fortsetter å "
-"insistere på evigvarende rett til å kontrollere publikasjonen. men i 1735 og "
-"1737, de prøvde å overbevise parlamentet til å utvide sine vilkår. tjueen år "
-"var ikke nok, de sa; de trengte mer tid."
+"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
+"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
+"kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
+"1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
+"ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
"echo today,"
msgstr ""
-"parlamentet avviste forespørsler. som en pamphleteer sa, i ord som echo i "
-"dag,"
+"Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "
+"idag,"
#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) "
"(No. 01-618)."
msgstr ""
-"et brev til medlem av parlamentet om bill nå avhengig i house of commons, "
-"for å gjøre mer vid en handling i den åttende år av regimet til dronning "
-"anne, rett, en handling for oppmuntring av læring, ved å samle kopier av "
-"skrives ut bøker i forfatterne eller kjøpere av slike Kopier, under tidene "
-"nevnt der (london1735), kort gikk curiae av tyler t. ochoa et al., 8, eldred "
-"v. ashcroft, 537 amerikanske 186 (2003) (nr 01-618)."
+"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
+"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
+"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
+"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
+"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
+"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) "
+"(No. 01-618)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
msgid ""
"Authors, but a general Tax on the Publick; and all this only to increase the "
"private Gain of the Booksellers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Jeg ser ingen grunn til å gi en utvidet perioden nå som ikke ville kunne gi "
+"utvidelser om igjen og om igjen, så fort de gamle utgår; så dersom dette "
+"lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, "
+"et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for "
+"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
+"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
"its Statute of Anne copyright had expired. This, they argued, was the only "
"way to protect authors."
msgstr ""
-"å ha mislyktes i parlamentet, slått utgivere til domstolene i en rekke "
-"tilfeller. deres argument var enkel og direkte: Vedtektene for anne ga "
-"forfattere visse beskyttelse gjennom positiv loven, men disse beskyttelse "
-"var ikke ment som erstatning for felles lov. i stedet, de var ment å "
-"supplere felles lov. under sedvanerett var det allerede galt å ta en annen "
-"persons kreative \"property\" og bruke den uten hans tillatelse. Vedtektene "
-"for anne, bokhandlere hevdet, endre ikke det. derfor bare fordi beskyttelse "
-"av Vedtektene for anne utløpt, det betyr ikke at beskyttelse av felles lov "
-"utløpt: under felles lov de hadde rett til å forby utgivelsen av en bok, "
-"selv om sine Vedtektene for anne copyright hadde gått ut. Dette, de hevdet, "
-"var den eneste måten å beskytte forfattere."
+"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
+"forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
+"beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
+"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
+"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
+"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
+"sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
+"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
+"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
"Vaidhyanathan, 37–48."
msgstr ""
-"Lyman rokke patterson, \"ytringsfriheten, opphavsrett, og rettferdig bruk\" "
-"vanderbilt lov gå gjennom 40 (1987): 28. for en fantastisk overbevisende-"
-"konto, kan du se vaidhyanathan, 3748."
+"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
+"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
+"Vaidhyanathan, 37–48."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"for the rights of the author. His concern was the monopoly profit that the "
"author's work gave."
msgstr ""
+"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
+"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne ... like bekymret "
+"for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes rettigheter. "
+"Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
"(London: Routledge, 1992), 62–69."
msgstr ""
-"Hvis en overbevisende-konto, kan du se david saunders, forfatterskap og "
-"opphavsrett (london: routledge, 1992), 6269."
+"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
+"(London: Routledge, 1992), 62–69."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Bokhandlernes argument ble ikke akseptert uten kamp. Helten i denne kampen "
-"var en skotsk bokhandler ved navn Alexander Donaldson.<placeholder type="
+"Men bokhandlernes argument ble ikke godtatt uten kamp. Helten fra denne "
+"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f8
#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 93."
-msgstr "ibid., 93."
+msgstr "Ibid., 93."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
msgid "Erskine, Andrew"
"anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
+"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
+"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
+"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
+"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
+"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
+"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
"Borwell)."
msgstr ""
-"Lyman rokke patterson, copyright i historisk perspektiv, 167 (sitere "
-"borwell)."
+"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
+"Borwell)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"rested his right to compete upon the ground that, under the Statute of Anne, "
"the works he was selling had passed out of protection."
msgstr ""
+"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
+"populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
+"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
+"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
+"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
+"fri."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
"Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
"the most important early victory being Millar v. Taylor."
msgstr ""
-"london bokhandlerne brakt raskt dress å blokkere \"piratkopiering\" som "
-"donaldson's. en rekke handlinger var vellykket mot \"pirates,\" den "
-"viktigste tidlige seieren blir millar v. taylor."
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
+"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
+"mellom Millar og Taylor."
#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
"1152."
msgstr ""
-"Howard b. abrams, \"historiske grunnlaget for amerikansk lov om opphavsrett: "
-"eksploderende myten om sedvanerett opphavsrett,\" wayne lov gå gjennom 29 "
-"(1983): 1152."
+"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
+"1152."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, the Statute of "
"Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
+"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
+"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
+"Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
+"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
+"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
"permission. That common law rule thus effectively gave the booksellers a "
"perpetual right to control the publication of any book assigned to them."
msgstr ""
-"astonishingly til moderne advokater avtalt en av de største dommerne i "
-"engelsk historie, Herren mansfield, med bokhandlerne. Uansett beskyttelse "
-"Vedtektene for anne ga bokhandlere, det ikke, han holdt, Slukk sedvanerett "
-"rett. spørsmålet var om felles lov ville beskytte forfatteren mot "
-"etterfølgende \"pirater.\" mansfield svaret var Ja: felles lov ville stolpe "
-"taylor fra ettertrykk thomson's diktet uten millar's tillatelse. som regel "
-"sedvanerett dermed ga effektivt bokhandlerne evigvarende rett til å "
-"kontrollere publiseringen av noen bok som er tilordnet."
+"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
+"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
+"Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
+"dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
+"publiseringsrett til bøker solgt til dem."
#. PAGE BREAK 103
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Considered as a matter of abstract justice—reasoning as if justice "
"were just a matter of logical deduction from first principles—"
"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "
"the free culture that we inherited."
msgstr ""
-"regnet som et spørsmål om abstrakt rettferdighet—resonnement som om "
-"rettferdighet var bare et spørsmål om logiske fradrag fra første "
-"prinsipper—mansfield's konklusjon kan gjøre noen følelse. men hva den "
-"ignorert var større problemet parlamentet hadde slitt med i 1710: hvordan "
-"man best kan begrense monopol makt utgivere? parlamentets strategi var å "
-"tilby en frist for eksisterende verk som var lang nok til å kjøpe fred i "
-"1710, men kort nok til å sikre at kultur ville passere inn i konkurransen "
-"innen en rimelig tidsperiode. innen tjueen år, parlamentet trodd, "
-"Storbritannia ville modne fra den kontrollerte kulturen som kronen tatt til "
-"gratis kultur som vi har arvet."
+"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus - dersom man resonnere som "
+"om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud - kunne "
+"Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det Parlamentet hadde "
+"kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne innskrenke "
+"utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe fred "
+"gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "
+"perioden måtte være så kort at kulturen ble utsatt for konkurranse innen "
+"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
+"kronen, inn i en fri og åpen kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
"however, and it is here that Donaldson enters the mix."
msgstr ""
-"kampen for å forsvare grensene for Vedtektene for anne var ikke å avslutte "
-"der, og det er her at donaldson går inn i mix."
+"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
+"ikke der, for nå kommer Donaldson."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Beckett, Thomas"
#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 1156."
-msgstr "ibid., 1156."
+msgstr "Ibid., 1156."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Court. In February of 1774, that body had the chance to interpret the "
"meaning of Parliament's limits from sixty years before."
msgstr ""
+"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "
+"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
+"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i Millar-saken, gikk Beckett til "
+"sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for Overhuset, som da fungerte "
+"som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde dette organet muligheten til "
+"å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra seksti år før."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As few legal cases ever do, Donaldson v. Beckett drew an enormous amount of "
"attention throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever "
"expired, works that had been protected by the statute were no longer "
"protected."
msgstr ""
-"som noen juridiske tilfeller noensinne gjør, trakk donaldson v. beckett en "
-"enorm mengde oppmerksomhet i hele Storbritannia. donaldson's advokater "
-"hevdet at uansett rettigheter kan ha vært der under felles lov, Vedtektene "
-"for anne avsluttet disse rettighetene. etter passering av Vedtektene for "
-"anne kom bare juridiske beskyttelse for en eksklusiv rett til å kontrollere "
-"publikasjonen fra at vedtekt. Således, de hevdet, etter at begrepet angitt i "
-"Vedtektene for anne utløpt, fungerer som hadde vært beskyttet av Vedtektene "
-"var ikke lenger beskyttet."
+"Rettssaken Donaldson mot Beckett fikk en enorm oppmerksomhet i hele "
+"Storbritannia. Donaldsons advokater mente at selv om det før fantes en del "
+"rettigheter i sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". "
+"Etter at \"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
+"beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med "
+"vilkårene i \"Statute of Anne\", falle i det fri så fort "
+"beskyttelsesperioden var over."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
"the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
"legal distinction who functioned much like the Justices in our Supreme "
"Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords generally voted."
msgstr ""
-"house of lords var en merkelig institusjon. juridiske spørsmål ble "
-"presentert for huset og kåret upon første av \"lov lords,\" medlemmer av "
-"spesielle rettslig skille mellom som fungerte mye som justiariusene i våre "
-"Høyesterett. deretter, etter at loven lords stemte, house of lords vanligvis "
-"stemte."
+"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
+"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
+"rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
+"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
+"Overhuset."
#. PAGE BREAK 104
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
"time, after which the work protected by copyright passed into the public "
"domain."
msgstr ""
-"rapporter om loven lords' stemmer er blandet. på enkelte punkter, det ser ut "
-"som om evigvarende copyright prevailed. men det er ingen tvetydighet om "
-"hvordan house of lords stemte som helhet. med en to-til-en-flertall (22 til "
-"11) stemte de for å avvise ideen om evigvarende opphavsrettigheter. Hva en "
-"forståelse av sedvanerett, nå en copyright ble løst i en begrenset periode, "
-"hvoretter arbeidet beskyttet av opphavsrett sendes til public domain."
+"Rapportene om juslordene stemmer er uenige. På enkelte punkter ser det ut "
+"som om evigvarende beskyttelse fikk flertall. Men det er ingen tvil om "
+"hvordan resten av Overhuset stemte. Med en majoritet på to mot en (22 mot "
+"11) stemte de ned forslaget om en evig beskyttelse. Uansett hvordan man "
+"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
+"etter denne ville verket falle i det fri."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
msgid "Bacon, Francis"
msgstr "Shakespeare, William"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"The public domain.\" Before the case of Donaldson v. Beckett, there was no "
"clear idea of a public domain in England. Before 1774, there was a strong "
"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
msgstr ""
-"\"i public domain.\" før saken av donaldson v. beckett, det var ingen klar "
-"idé av et offentlig-domene i england. før 1774 var det en sterk argumentet "
-"at sedvanerett opphavsrett var evigvarende. etter 1774, ble public domain "
-"født. for første gang i anglo-amerikanske historikk, juridisk kontroll over "
-"kreative gjerninger utløpt, og den største verker i engelsk historie, "
-"inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson og bunyan—var fri "
-"for juridiske selvbeherskelse."
+"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken Donaldson mot Beckett var det ingen "
+"klar oppfatning om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en "
+"allmenn oppfatning om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble "
+"Public Domain født.For første gang i angloamerikansk historie var den "
+"lovlige beskyttelsen av et verk utgått, og de største verk i engelsk "
+"historie - inkludert Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var "
+"frie. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"4\"/>"
#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Rose, 97."
msgstr "Rose, 97."
"property: bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
+"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
+"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
+"piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
+"Edinburgh Advertiser skrev \"Ingen privatsak har noen gang fått slik "
+"oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i Overhuset har "
+"interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i Edinburgh etter "
+"seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
"strong in the opposite direction. The Morning Chronicle reported:"
msgstr ""
-"i london, men var minst blant utgivere, reaksjonen like sterke i motsatt "
-"retning. den morgen krøniken rapportert:"
+"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
+"motsatt retning. Morning Chronicle skrev:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
msgid ""
"to provide for their families now find themselves without a shilling to "
"devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Gjennom denne avgjørelsen ... er verdier til nesten 200 000 pund, som er "
+"blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
+"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "
+"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "
+"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "
+"familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 105
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
"that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
"to people and how they get access to it are made by the few despite the "
"wishes of the many."
msgstr ""
-"\"ødela\" er litt av en overdrivelse. men det er ingen overdrivelse å si at "
-"endringen var dyp. vedtaket av house of lords betydde at bokhandlerne ikke "
-"lenger kan kontrollere hvordan kultur i england vil vokse og utvikle. kultur "
-"i england var etterpå gratis. for selvfølgelig, i en begrenset periode etter "
-"et arbeid ble utgitt, hadde den lokale Bokhandleren ikke i den forstand at "
-"opphavsretten ikke ville bli respektert, en eksklusiv rett til å kontrollere "
-"publiseringen av denne boken. og ikke i den forstand at bøker kan bli "
-"stjålet, for selv etter at opphavsretten utløpt, du fortsatt måtte kjøpe "
-"boka fra noen. men gratis i den forstand at kulturen og dens vekst, vil være "
-"styrt av en liten gruppe av utgivere ikke lenger. som hver fritt marked "
-"gjør, denne fritt marked for fri kultur ville vokse som forbrukere og "
-"produsenter valgte. engelsk kultur ville utvikle så mange engelsk lesere "
-"valgte å la det utvikle—valgte i bøker de kjøpte og skrev; valgte i "
-"memes de gjentas og godkjent. valgte i en konkurransedyktig sammenheng, ikke "
-"en sammenheng der valg om hva kultur er tilgjengelig for personer og hvordan "
-"de får tilgang til den er laget av få til tross for ønskene til mange."
+"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
+"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
+"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
+"i England var etter dette fri. Ikke i den betydning at kopiretten ble "
+"ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett over trykkingen. "
+"Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, for selv etter at "
+"boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men i den betydningen at "
+"kulturen og dens vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe "
+"utgivere. Som alle frie markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg "
+"etter tilbud og etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik "
+"flertallet Englands lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av "
+"hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. "
+"Valg i en konkurrerende sammenheng, ikke der hvor valgene var om hvilken "
+"kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den "
+"ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
msgstr ""
-"Dette var minst, regelen i en verden der parlamentet er antimonopoly, "
-"motstandsdyktig mot protectionist pleas av utgivere. i en verden der "
-"parlamentet er mer pliant, ville fri kultur være mindre beskyttet."
+"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var anitmonopolistisk, og "
+"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor Parlamentet er mer "
+"medgjørlig, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel sju: Opptakere"
+msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
"fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "San Francisco Opera"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"focus was stagehands at the San Francisco Opera. Stagehands are a "
"particularly funny and colorful element of an opera. During a show, they "
"hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They "
-"make a perfect contrast to the art on the stage."
+"make a perfect contrast to the art on the stage. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"i 1990, ellers arbeidet på en dokumentar om wagner's ring syklus. fokus var "
"stagehands ved san francisco opera. stagehands er et spesielt morsom og "
"eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
"privilegium gjelder."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Gracie Films"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-halfsecond image on a "
"tiny television set in the corner of the room. How could it hurt? Groening "
"was happy to have it in the film, but he told Else to contact Gracie Films, "
-"the company that produces the program."
+"the company that produces the program. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"annet kalt simpsons skaperen matt groening's kontor for å få tillatelse. "
"Groening godkjent skutt. skjøt var en fire og en halfsecond-bilde på en "
"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company. Else "
"called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "
"of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "
-"just confirming the permission with Fox."
+"just confirming the permission with Fox. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"Gracie films var bra med den, også, men de, som groening, ønsket å være "
"forsiktig. så de fortalte andre for å kontakte fox, gracie's morselskapet. "
"reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "
"minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "
"with a clip from another film that he had worked on, The Day After Trinity, "
-"from ten years before."
+"from ten years before. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"ellers har ikke penger til å kjøpe retten til å spille hva spilte på TV "
"backstage ved san francisco opera. Hvis du vil gjenskape denne virkeligheten "
"omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
"presentasjonen."
-#. PAGE BREAK 117
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Camp Chaos"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"politicians and blends them with music to create biting political "
"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
-"and music."
+"and music. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og "
"sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før "
"bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Sony Pictures Entertainment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "MGM"
+msgstr "MGM"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Paramount Pictures"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Twentieth Century Fox"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Universal Pictures"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Warner Brothers"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and "
"distributors of motion picture and television programs in the United States: "
"Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "
-"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."
+"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
msgstr ""
"mpaa er den amerikanske avdelingen av internasjonale motion picture "
"association. Det ble dannet i 1922 som en handelsforening som har mål var å "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Why Hollywood Is Right"
-msgstr "Hvorfor hollywood er rett"
+msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
-msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 17071."
+msgstr ""
+"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
"market but also the government is a world in which competitors with new "
"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
"verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
msgid "Carson, Rachel"
msgstr "Carson, Rachel"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Silent Sprint (Carson)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But in 1962, Rachel Carson published Silent Spring, which argued that DDT, "
"whatever its primary benefits, was also having unintended environmental "
"consequences. Birds were losing the ability to reproduce. Whole chains of "
-"the ecology were being destroyed."
+"the ecology were being destroyed. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/"
+"> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
"Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
msgstr ""
-"Se for eksempel james boyle, \"en politikk av åndsverk: environmentalism for "
-"nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87."
+"Se, for eksempel, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
#. PAGE BREAK 141
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Beginnings"
-msgstr "begynnelse"
+msgstr "Opphav"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
-msgstr "se ringer, ch. 9, n. 2."
+msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>."
msgstr ""
+"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, juli/august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
+"ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"would find it rational to ignore new cultural trends.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only don't, but should not, "
"sprint. Yet if the field is only open to the giants, there will be far too "
-"little sprinting."
+"little sprinting. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
"deretter bli hørt?"
-#. f34
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Marijuana Policy Project"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
"criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, "
"\"Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,\" SFGate.com, 16 June 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. "
-"The ground was that the criticism was \"too controversial.\""
+"The ground was that the criticism was \"too controversial.\" <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"1790, loven så ut som dette:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "PUBLISH"
-msgstr "publisere"
+msgstr "Publiser"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
#, mtrans, fuzzy
msgstr "transformere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Commercial"
-msgstr "kommersielle"
+msgstr "Kommersiell"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "©"
-msgstr "�"
+msgstr "©"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "gratis"
+msgstr "Fri"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Noncommercial"
-msgstr "reklamefrie"
+msgstr "Ikke-kommersiell"
#. PAGE BREAK 182
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"slik ut:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "COPY"
msgstr "Kopier"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "©/Free"
-msgstr ""
+msgstr "©/Fri"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
"regler bør styre det?"
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Berman, Howard L."
+msgstr "Berman, Howard L."
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
"\"House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,\" Los Angeles Times, 17 July 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
-"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
+"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
"family computer, see RIAA v. Verizon Internet Services (In re. Verizon "
"Internet Services), 240 F. Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could "
"sharing, and of the subpoenas issued to universities to reveal student file-"
"sharer identities, see James Collins, \"RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT "
"to Name Students,\" Boston Globe, 8 August 2003, D3, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>."
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
-#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
"33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#44</ulink>."
+"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"reducing entry in radio and diversity. Yes, this is done in the name of "
"getting royalties to copyright holders, but, absent the play of powerful "
"interests, that could have been done in a media-neutral way.\" <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago "
"Tribune, 17 October 1998, 22."
msgstr ""
-"Associated press, \"disney lobbyvirksomhet for opphavsrett filtypen ingen "
-"Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 år,\"chicago "
-"tribune, 17 oktober 1998, 22."
+"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago "
+"Tribune, 17. oktober 1998, 22."
#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
"See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
msgstr ""
+"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
+"ulink>."
#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
"Quarterly This Week, 8 August 1990, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
msgstr ""
+"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
+"Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #54</ulink>."
msgstr ""
+"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
+"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #54</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Eagle Forum"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Schlafly, Phyllis"
+msgstr "Schlafly, Phyllis"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"public seem to get bogged down?\" The answer, as the editorial documented, "
"was the power of money. Schlafly enumerated Disney's contributions to the "
"key players on the committees. It was money, not justice, that gave Mickey "
-"Mouse twenty more years in Disney's control, Schlafly argued."
+"Mouse twenty more years in Disney's control, Schlafly argued. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "
"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "
"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
-#. PAGE BREAK 239
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "
"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
-"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
+"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "
"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
-#. PAGE BREAK 240
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Fried, Charles"
+msgstr "Fried, Charles"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "
"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
-"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
+"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "
"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "
"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
-"was a vote of confidence in our argument."
+"was a vote of confidence in our argument. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "
"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "
"dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
"fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
-#. PAGE BREAK 241
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Gershwin, George"
+msgstr "Gershwin, George"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
"license Porgy and Bess to anyone who refuses to use African Americans in the "
"cast.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this "
"part of American culture should be controlled, and they wanted this law to "
-"help them effect that control."
+"help them effect that control. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "
"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
-"of the moot, he let his concern speak:"
+"of the moot, he let his concern speak: <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"en moot var før jurister på jones dag. Don ayer var skeptisk. Han "
"tjenestegjorde i Justisdepartementet reagan med advokat general charles "
msgid ""
"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "
-"Sullivan?"
+"Sullivan? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"ville det ha vært annerledes hvis jeg hadde hevdet det annerledes? ville det "
"ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
"menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
"kreative gjære."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Bolling, Ruben"
+msgstr "Bolling, Ruben"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"images—of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \"powerful and "
"wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like "
-"that."
+"that. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder—"
"av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
-#. PAGE BREAK 270
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "PLoS (Public Library of Science)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
"Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, "
"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open "
-"source and free software.\""
+"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. PAGE BREAK 272
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"More important for our purposes, to support \"open source and free software"
"\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" is not "
"impose the same kind of requirements on its adopters. It thus depends upon "
"copyright law just as Microsoft does."
msgstr ""
-"Mer viktig for vårt formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" er ikke programvare i allemanseie. I stedet, som med "
-"Microsofts programvare, insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri og åpen "
-"kildekode-programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens "
-"respekteres av de som tar i bruk fri og åpen kilde-programvare. Vilkårene i "
-"slike lisenser er helt klart forskjellige fra vilkårene i en proprietær "
-"programvarelisens. Fri programvare lisensiert under den generelle "
-"offentlige lisensen (GPL), krever for eksempel at kildekoden for "
-"programvaren gjøres tilgjengelig av alle som endrer og redistribuerer "
-"programvaren. men at kravet er effektivt bare hvis copyright styrer "
-"programvare. Hvis copyright ikke styre programvare, kan deretter fri "
-"programvare ikke pålegge samme type krav på sin adoptert. det dermed "
-"avhenger lov om opphavsrett på samme måte som microsoft."
+"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphasvrett. \"Åpen kildekode og fri "
+"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
+"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
+"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
+"respektert av de som tar i bruk fri programvare. Vilkårene i den lisensen "
+"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens. "
+"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
+"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
+"som endrer og redistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
+"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke "
+"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
+"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av "
+"opphavsrettsloven som Microsoft."
#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
"the world, that is not inconsistent with the objectives of the property "
"system. That is, on the contrary, just what a property system is supposed to "
"be about: giving individuals the right to decide what to do with their "
-"property."
+"property. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"tredje, selv om en antatt at hensikten med wipo var å maksimere immaterielle "
"rettigheter, i vår tradisjon, immaterielle rettigheter er holdt av individer "
#. PAGE BREAK 274
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
"has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
"property rights be maximized, but that they also should be exercised in the "
"most extreme and restrictive way possible."
msgstr ""
-"Når MS boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formål "
-"å fraskriver seg eller frafalle slike rettigheter, sier hun sier at wipo har "
-"en interesse i forstyrre valgene av enkeltpersoner som selv immaterielle "
-"rettigheter. at noe wipo's målet bør være å stoppe en person fra \"waiving\" "
-"eller \"fraskrivelser\" en eiendomsrett. at interesse av wipo ikke er bare "
-"at immaterielle rettigheter er maksimert, men at de også kan vere mest "
-"ekstreme og restriktiv mulig."
+"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formål "
+"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
+"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
+"rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
+"fra å \"frakrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At "
+"interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
+"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"depended upon maximum control and concentration. It fought any freedom that "
"might interfere with that control."
msgstr ""
-"Det er en historie om bare slikt egenskapen system som er godt kjent i anglo-"
-"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme.\" under føydalisme, ikke "
-"bare var egenskapen holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. "
+"Det er en historie om bare slikt eierskapssystem som er godt kjent i anglo-"
+"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme\". Under føydalisme, ikke "
+"bare var eierskap holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. "
"og ikke bare var de samme rettighetene som kjørte med egenskapen kraftig og "
"omfattende. men føydale systemet hadde en sterk interesse for å sikre at "
"eiendom holders i dette systemet ikke svekke føydalisme av frigjørende "
"believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
"might well have continued."
msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den post postet meldingen ikke støttet ideen. I "
+"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet ideen. I "
"stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den virkelig verden "
"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
"immaterielle rettigheter. Det var åpenbart tåpelig for ham. Og det "
"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
"mesteparten av vår historie—fri kultur."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Turner, Ted"
+msgstr "Turner, Ted"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon. There are moments "
"interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
"Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
-"hearings and a different result."
+"hearings and a different result. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
"endringen i FCC-reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
-"krav om flere høringer og et annet resultat."
+"krav om flere høringer og et annet resultat. <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
#. PAGE BREAK 280
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At least some who have read this far will agree with me that something must "
"be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
"might be done."
msgstr ""
-"minst noen som har lest dette langt vil være enig med meg at noe må gjøres "
-"hvis du vil endre hvor vi er på vei. saldoen på denne boken tilordner hva "
-"kan gjøres."
+"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må "
+"gjøres for å endre hvilken retning vi holder. Balansen i denne boken "
+"kartlegger hva som kan gjøres."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "US, NOW"
-msgstr "oss nå"
+msgstr "Oss, nå"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
-msgstr "å gjenoppbygge friheter tidligere antatt: eksempler"
+msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
"markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
-#. PAGE BREAK 287
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "
"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "
"version of its work, but the copyright for the print journal does not "
-"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."
+"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Denne krympende friheten har ført mange å ta bekreftende trinnene for å "
"gjenopprette frihet som har gått tapt. public library of science (plos), for "
"enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
"innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
-#. PAGE BREAK 289
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Garlick, Mia"
+msgstr "Garlick, Mia"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"movement of consumers and producers of content (\"content conducers,\" as "
"attorney Mia Garlick calls them) who help build the public domain and, by "
"their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
-"creativity."
+"creativity. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Dette er bare ett prosjekt blant mange innenfor creative commons. og "
"selvfølgelig, creative commons er ikke den eneste organisasjonen å forfølge "
"at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "THEM, SOON"
-msgstr "dem snart"
+msgstr "Dem, snart"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
#. (2)
#. PAGE BREAK 298
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
"must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the "
"clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of \"fair use\" "
"and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
msgstr ""
-"Gjør det enkelt: Skillet mellom allmannseie og beskyttet innhold må holdes "
-"klart. Advokater liker uklarheten til \"rimelig bruk\" og forskjellen "
-"mellom \"ideer\" og \"uttrykk\". Denne type lovverk gir dem masse arbeide. "
-"Men de som skrev grunnloven hadde en enklere ide: beskyttet versus "
-"ubeskyttet. Verdien av korte vernetider er at det er lite behov for å bygge "
-"inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort. En klar og aktiv "
-"\"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk"
-"\" mindre nødvendig å navigere."
+"Gjør det enkelt: Skillelinjen mellom verker uten opphavsrettslig vern og "
+"innhold som er beskyttet må forbli klart. Advokater liker uklarheten som "
+"\"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"ideer\" og \"uttrykk\" har. Denne "
+"type lovverk gir dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en "
+"enklere ide: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at "
+"det er lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
+"holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av "
+"\"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk\" mindre nødvendig å håndtere."
#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
msgstr ""
+"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
+"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
"University Press, 1967), 32."
msgstr ""
-"Benjamin kaplan, en makelige visning av opphavsrett (new york: columbia "
-"university press, 1967), 32."
+"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
+"University Press, 1967), 32."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
"igjen."
-#. PAGE BREAK 300
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"assume it does); but it does not make sense for that right to run for the "
"same term as the underlying copyright. The derivative right could be "
"important in inducing creativity; it is not important long after the "
-"creative work is done."
+"creative work is done. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"begrepet: Hvis Kongressen vil gi et derivat rett, og at høyre skal være for "
"en mye kortere sikt. Det er fornuftig å beskytte john grisham's rett til å "
"her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Goldstein, Paul"
msgstr "Goldstein, Paul"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske "
-"jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187216."
+"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
#. PAGE BREAK 308
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
"interests affected by this technological change, while enabling, and "
"encouraging, the most efficient technology we can create."
msgstr ""
-"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør "
-"i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av denne "
-"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
-"effektive teknologien vi kan opprette."
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
+"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
+"effektive teknologien vi kan lage."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
msgstr ""
-"Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av"
+"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
#. 1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
-msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-d dele;"
+msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#. 3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
"extent actual harm is demonstrated."
msgstr ""
-"mens du er i denne overgangen, taxing og kompensere for typen en deling, i "
-"grad er faktiske skade vist."
+"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
+"den grad faktiske skade kan påvises."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"Burde loven gjøre noe da?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
"assured, then it may well be appropriate to find ways to track down the "
"petty pirates."
msgstr ""
-"Ja, det skal. men igjen, hva det gjør avhenger hvordan fakta utvikle. disse "
-"endringene kan ikke eliminere type en deling. men det virkelige problemet er "
-"ikke om det eliminerer deling i abstrakt. det virkelige problemet er sin "
-"effekt på markedet. er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent "
-"sikker og produserer et marked av størrelse x, eller (b) for å ha en "
-"teknologi som er 50 prosent sikker, men gir et marked av fem ganger x? "
-"mindre sikker kan gi mer uautorisert deling, men det er sannsynlig å "
-"produsere også et mye større marked i autoriserte deling. viktigste er å "
-"sikre kunstneres kompensasjon uten å bryte Internett. Når som er trygg, kan "
-"deretter det godt være riktig å finne måter å spore opp smålig pirates."
+"Ja, det bør den. Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "
+"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
+"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
+"abstrakt betydning. Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
+"markedet. Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
+"gir et marked av størrelse x, eller (b) å ha en teknologi som er 50 prosent "
+"sikker, og som gir et marked som er fem ganger større enn x? Mindre sikker "
+"kan gi mer uautorisert deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye "
+"større marked for autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres "
+"kompensasjon uten å ødelegge internettet. Når det er på plass, kan det "
+"hende det er riktig å finne måter å spore opp de smålige piratene."
#. PAGE BREAK 309
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
"and creativity that the Internet is."
msgstr ""
-"men vi er langt unna whittling problemet ned til dette delsettet av typen en "
-"sharers. og vårt fokus før vi er det bør ikke være på å finne måter å bryte "
-"Internett. vårt fokus før vi er det bør være på hvordan du kontrollerer "
-"kunstnerne er betalt, og beskytter området for innovasjon og kreativitet som "
-"Internett er."
+"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
+"delere. Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
+"internettet. Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
+"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
+"internettet er."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
"copyright, Melville Nimmer, thought it obvious.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en "
+"\"radikal\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
+"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate "
+"og betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. "
+"Mange trodde for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å "
+"utvide opphavsrettens vernetid var galskap. Mens bare tredve år siden "
+"mente den dominerende foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, "
+"Melville Nimmer, at den var åpenbar.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
"174–76."
msgstr ""
+"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz "
+"bør få ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som "
+"fikk ham til å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon—to "
+"ganger. I starten predicated han at nedlasting ville påføre "
+"industrien vesentlig skade. Han endret så sitt syn etter i lys av "
+"dataene, og han har siden endret sitt syn på nytt. Sammenlign Stan "
+"J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The True Forces That "
+"Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), (gikk igjennom "
+"hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J. Liebowitz, "
+"\"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, juni "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye "
+"analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull i sin estimering av "
+"effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt syn underestimerer han "
+"forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for eksempel, "
+"Rethinking, 174–76."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
"and costly cases."
msgstr ""
-"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis. En advokats tid "
+"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur på mange vis. En advokats tid "
"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
"rettskilder. Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "