]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate another.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 06cc1f8bc0505dce999fcfe81c6d1befc00777b8..14d3ec34f1c403d86e33d1cca294288643ce4935 100644 (file)
@@ -20695,7 +20695,6 @@ msgstr ""
 "utdanningen handel."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
 "limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "
@@ -20703,11 +20702,12 @@ msgid ""
 "designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "
 "limit."
 msgstr ""
-"som økonomien vokste, mente denne standarden stadig at det var ingen grense "
-"congress's makt til å regulere, siden omtrent hver aktivitet, når det i "
-"nasjonal skala, påvirker utdanningen handel. en konstitusjon som er utformet "
-"for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
-"grense."
+"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig "
+"større grad at det ikke var noen grenser for kongressens myndighet til "
+"å regulere, siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det "
+"på nasjonal skala, påvirker mellomstatlig handel.  En grunnlov "
+"utformet for å begrense kongressens myndighet ble istedet tolket til å "
+"ikke ha noen grense."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Rehnquist, William H."
@@ -20740,19 +20740,21 @@ msgstr ""
 
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 "S. 549, 564 (1995)."
-msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
+msgstr ""
+"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
+"S. 549, 564 (1995)."
 
 #.  f7.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 "U.S. 598 (2000)."
-msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
+msgstr ""
+"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
+"U.S. 598 (2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20862,9 +20864,8 @@ msgstr ""
 "oss alle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Nashville Songwriters Association"
-msgstr "Nashville songwriters association"
+msgstr "Nashville sangforfatterforening"
 
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -20874,6 +20875,10 @@ msgid ""
 "01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
+"Notat fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
+"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #51</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20886,7 +20891,7 @@ msgid ""
 "pirate's charter."
 msgstr ""
 "Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I notatet de sendt til "
-"høyesterett, skrev Nashville sangsforfatterforening at allemannseiet "
+"høyesterett, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet "
 "ikke var noe annet enn <quote>lovlig "
 "piratvirksomhet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men "
 "det er ikke piratvirksomhet når loven tillater det.  Og i vårt "
@@ -20996,25 +21001,23 @@ msgstr ""
 "bøker som fortsatt under opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
 "current copyright owners. How would you do that?"
 msgstr ""
-"deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
-"opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
+"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "
+"nåværende opphavsrettseiere.  Hvordan vil du gjøre det?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most people think that there must be a list of these copyright owners "
 "somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "
 "thousands of government monopolies without there being at least a list?"
 msgstr ""
-"de fleste mennesker tror at det må være en liste over disse eiere av "
-"opphavsretter et sted. praktisk folk tror på denne måten. Hvordan kunne det "
-"være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
-"liste?"
+"De fleste folk tenker at det må være en liste over disse "
+"opphavsrettseierne en eller annen plass.  Praktiske folk tenker slik. "
+"Hvordan kan det være tusener på tusener av monopoler delt ut av "
+"myndighetene uten at det i hvert fall finnes en liste?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21420,9 +21423,8 @@ msgstr ""
 "interfered med noe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "But this situation has now changed."
-msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
+msgstr "Men denne situasjonen er nå endret."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy