msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
"CREATIVITY"
msgstr ""
-"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "
+"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til å begrense "
"kulturen og kontrollere kreativiteten"
#. type: Content of: <book><bookinfo>
"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
msgstr ""
+"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "
+"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
+"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>
msgid ""
"Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet gyldig lenger. "
"<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "
"etter at modemet er slått av. Den er et argument om hvordan slagene som nå "
-"ukjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "
+"utkjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "
"pålogget.</quote> Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "
"Internettets påvirkning."
"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
-"det effektive virkeområdet til loven. Loven er i endring, og endringen "
+"det effektive virkeområdet til rettsvesenet. Rettsvesenet er i endring, og endringen "
"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
"deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
"er til venstre for Safires eller til høyre."
"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "
"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "
"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "
-"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"spesielt essayene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
"som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt argumentere for at "
"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
"that you owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and "
"regular trespass?"
msgstr ""
-"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
-"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
-"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
-"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "
-"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "
-"stjernene? Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "
-"inn på annen manns eiendom?"
+"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet rettsvesenet i USA at en "
+"grunneier ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også "
+"alt landet under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet "
+"over bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle "
+"tolke idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du "
+"eide stjernene? Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok "
+"seg inn på annen manns eiendom?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"of the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock "
"in one age crumble in another."
msgstr ""
-"Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "
+"Det er hvordan rettsvesenet vanligvis fungerer. Ikke ofte like brått eller "
"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke "
"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>. Men uansett om "
"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "
-"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "
+"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at rettsvesenet tilpasser seg til "
"aktuelle teknologiene. Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som "
"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
+"Dette er slik rettsvesenet virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."
msgstr ""
"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
-"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "
+"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte rettsvesenets reguleringer til hver av dem. "
"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "
"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med <quote>ikke-"
"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "
msgstr ""
"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "
-"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. "
-"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
+"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe inn. "
+"Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>. Den "
"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"
"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
-"lovverket."
+"rettsvesenet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "copyright infringement lawsuits"
"a controlled part, balanced with the free."
msgstr ""
"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter "
-"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
+"hvert betraktelig, beskytter loven incentivet til skaperne ved å tildele dem "
"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
"eierrettigheter bør virke. Det er helt klart et mulig design for et "
"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter. Men teorien om "
"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter. It har aldri stått rot "
-"i vårt lovverk."
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter. Det har aldri stått rot "
+"i vårt rettsvesen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on republishing vs. transformation of original work"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født. En "
"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "
-"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>. I november, i Colony teateret i New "
+"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>. I november, i Colony-teateret i New "
"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "
"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
"skulle bli til Mikke Mus."
"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
-"sannheten. Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "
+"sannheten. Blogger, sier Winer, <quote>kommuniserer direkte med vår "
"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>— med alle de fordeler "
"og ulemper det kan føre med seg."
msgstr ""
"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "
"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen. Men det at det kunne vært "
-"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokbutikker. "
+"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokhandlere. "
"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "
"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "
"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument. "
-"<quote>All denne varme luften om balanse og insentiver</quote>, sier de, "
+"<quote>All denne varme luften om balanse og incentiver</quote>, sier de, "
"<quote>går glipp av det fundamentale poenget. Vårt innhold</quote>, "
"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>. Hvorfor "
"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "
"verket i 1774?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "common vs. positive"
-msgstr "felles vs. positive"
+msgstr "sedvane vs. positiv"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "positive law"
msgstr "sedvanerett"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
msgstr ""
"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "
"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "
-"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen) og til lover "
-"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
-"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "
-"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "
-"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "
-"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "
-"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
+"til lover skapt av det lovgivende statsorgen og til lover (prejudikater) "
+"skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal oppføre seg. Vi "
+"kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra dommerne "
+"sedvanerett. Sedvaneretten angir bakgrunnen for de lovgivendes lovgivning; "
+"vedtatte lover vil vanligvis overstyre bakgrunnen kun hvis det vedtas en lov "
+"for å erstatte den. Så det egentlige spørsmålet etter at "
+"lisensieringslovene hadde utløpt var om sedvanerett beskyttet en opphavsrett "
+"uavhengig av eventuell positiv lov."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Scottish publishers"
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>I 1993</emphasis> var Alex Alben en jurist som "
"arbeidet hos Starwave Inc. Starwave var et innovativt firma grunnlagt av "
-"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft.Starwaves mål "
+"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft. Starwaves mål "
"var å utvikle digital underholdning. Lenge før Internett ble superpopulært, "
"forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."
"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "
"Motion Picture Assication of America siden 1966. Han ankom Washington D.C. "
"med Lyndon Johnson-administrasjonen—bokstavelig talt. På det berømte "
-"bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "
+"bildet av edsavleggelsen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "
"president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen. I sine nesten ført år "
"som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "
"effektive lobbyisten i Washington."
"(vitnesbyrd om jack valenti)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
"uansett herjing og roping, så vil fornuftige menn og kvinner komme tilbake "
"til det fundamentale i saken, det sentrale tema som holder liv i hele denne "
"debatten: <emphasis>Eiere av kreative eiendomsretter må tildeles de samme "
-"rettigheter og beskyttelser som alle andre eiendomseiere i nasjonen</"
+"rettigheter og beskyttelser som alle andre eiendomseiere i landet</"
"emphasis>. Det er det som er saken. Det er det som er spørsmålet. Og det "
-"er *the rostrum* som hele denne høringen og debatten som følger må legge "
-"saken til hvilke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"er podiet som hele denne høringen og debatten som følger må legge saken til "
+"hvile på.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 129
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr "som ex post regulering modality"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "as constraint modality"
-msgstr "som betingelse modality"
+msgstr "som begrensningsmodalitet"
#. PAGE BREAK 132
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"eller svekke rettigheten eller reguleringen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"spesiell rolle i å påvirke de andre tre.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Lovverket vil med andre ord noen ganger operere for å øke eller "
"redusere begrensningene til en bestemt modalitet. Loven kan slik brukes til "
-"å øke skattene på bensin for slik å øke insentivene til å kjøre saktere. "
+"å øke skattene på bensin for slik å øke incentivene til å kjøre saktere. "
"Loven kan brukes til å kreve flere fartsdumper, for slik å gjøre det "
"vanskeligere å kjøre raskt. Loven kan brukes til å finansiere "
"reklamekampanjer som stigmatiserer stygg kjøring. Eller loven kan brukes "
msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
#, fuzzy
"Det mest åpenbare poenget som denne modellen avslører er akkurat hvorfor, "
"eller akkurat hvordan, Hollywood har rett. Opphavsrettskrigerne har "
"*rallied* Kongressen og domstolene for å forsvare opphavsretten. Denne "
-"modellen hjelper oss å forstå hvorfor denne *ralllying* gir mening"
+"modellen hjelper oss å forstå hvorfor denne *rallying* gir mening"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Commerce, U.S. Department of"
"ikke blir et avskrekkende til fremgang. Det er plikten til "
"beslutningstakere, med andre ord, å sikre at endringene de oppretter, svar "
"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
-"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
+"incentiver og muligheter for innovasjon og endre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "speech, freedom of"
msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. PAGE BREAK 144
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "
"charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "
"translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "
"(such as a drama based on a published book)."
msgstr ""
-"i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \"kart, diagrammer "
-"og bøker.\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, musikk eller "
-"arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en opphavsrett "
-"forfatteren eneretten til \"Publiser\" opphavsrettslig beskyttet verk. Det "
-"betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis han har publisert "
-"arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. Endelig, retten som er "
-"innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett til den aktuelle boken. "
-"høyre ikke strekker seg til det advokater kaller \"avledede works.\" det vil "
-"ikke, derfor forstyrre retten av andre enn forfatteren å oversette en "
-"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
-"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
+"I 1790 var omfanget veldig smalt. Opphavsretten dekket kun <quote>kart, "
+"diagramer og bøker</quote>. Det betyr at den ikke dekket for eksempel "
+"musikk eller arkitektur. Viktigere, opphavsretten tildelte forfatteren "
+"ekslusiv rett til å <quote>publisere</quote> opphavsrettsbeskyttede verk. "
+"Det betyr at andre kun brøt opphavsretten hvis han ga ut verket på nytt uten "
+"opphavsrettseierens tillatelse. Til slutt var retten tildelt av "
+"opphavretten en ekslusiv rett for en bestemt bok. Retten strakk seg ikke "
+"til det advokater kaller <quote>avledede verk</quote>. Det ville dermed "
+"ikke forstyrre retten til andre enn forfatteren til å oversette en "
+"opphavsrettsbeskyttet bok, eller til å tilpasse historien til en annen form "
+"(som et skuespill basert på en publisert bok)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
"are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "
"creative work, protects the creative work more broadly, and protects works "
"that are based in a significant way on the initial creative work."
msgstr ""
-"Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag er "
-"ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre nesten "
-"ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. den dekker "
-"musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på datamaskinen. Det gir "
-"eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet ikke bare den eksklusive "
-"retten til \"Publiser\" arbeidet, men også den etablerte eneretten for "
-"kontroll over alle \"Kopier\" av dem som fungerer. og mest betydningsfulle "
-"for vårt formål her, høyre gir opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke "
-"bare hans eller hennes bestemt arbeid, men også noen \"avledet arbeid\" som "
-"kan vokse ut av det opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer "
-"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
-"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
+"Dette har også endret seg dramatisk. Mens omrisset av opphavsretten i dag "
+"er ekstremt vanskelig å beskrive enkelt med generelle termer, sa dekker "
+"retten praktisk talt ethvert kreativt verk som er redusert til en "
+"håndgripelig form. Det dekker musikk såvel som arkitektur, drame så vell "
+"som datamaskinprogrammer. Det gir opphavsrettseieren ikke bare den "
+"ekslusive retten til å <quote>publisere</quote> verket, men også ekslusiv "
+"rett til å kontrollere enhver <quote>kopi</quote> av dette verket. Og "
+"viktigst for vårt formål her, retten gir opphavsrettseieren kontroll ikke "
+"bare over hans eller hennes eget verk, men også ethvert <quote>avledet verk</"
+"quote> som kan gro ut av det originale verket. På denne måten dekker retten "
+"flere kreativt verk, beskytter det kreative verket bredere og beskytter verk "
+"som i hovedsak er basert på det opprinnelige kreative verket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "marking of"
msgstr "Alle potensielle bruksområder for en bok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "three types of uses of"
msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
"copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "
"paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see first "
"diagram on next page)."
msgstr ""
-"åpenbart, men noen bruker av en opphavsrettsbeskyttet bok er regulert av lov "
-"om opphavsrett. republishing boken, for eksempel lager en kopi. Det er "
-"derfor regulert av lov om opphavsrett. faktisk står bruk i kjernen av denne "
-"kretsen av mulige bruksområder for et opphavsrettslig beskyttet verk. Det er "
-"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
-"diagrammet på neste side)."
+"Derimot er det åpenbart noen bruk av en opphavsrettsbeskyttet som er "
+"regulert av åndsverksloven. Å publisere boken på nytt, for eksempel, lager "
+"et eksemplar. Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk står "
+"denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
+"opphavsrettsbeskyttet verk. Det er den pragmatiske bruken ordentlig "
+"regulert av opphavsrettsreguleringen (se første diagram på neste side)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"et opphavsrettsbeskyttet verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1541.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1541.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, fuzzy
msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""
"regulert."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. PAGE BREAK 154
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "
"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
msgstr ""
-"Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin "
-"forretning var å gjøre <quote>trailer</quote>-reklamer for filmer "
-"tilgjengelige for videobutikker. Videobutikkene viste frem trailerne "
-"som en måte å selge filmer. Video Pipeline fikk trailerne fra "
-"filmdistributørene, puttet trailerne på kassett og solgte kassettene "
-"til detaljutsalgene."
+"Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin forretning "
+"var å gjøre <quote>trailer</quote>-reklamer for filmer tilgjengelige for "
+"videobutikker. Videobutikkene viste frem trailerne som en måte å selge "
+"filmer. Video Pipeline fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet "
+"trailerne på kassett og solgte kassettene til detaljutsalgene."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "browsing"
"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
"before you bought it."
msgstr ""
-"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, i 1997, begynte det "
-"å tenke på Internettet som en annen måte å distribuere disse "
-"forhåndsvisningene. Idéen var å utvidere deres <quote>selge ved å "
-"vise prøver</quote>-teknikk ved å gi online-butikker den samme "
-"muligheten til å muliggjøre <quote>surfing</quote>. Akkurat slik som "
-"du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok før du kjøper "
-"boken, så ville du på samme måte også kunne ta en titt på en bit av "
-"filmen på nettet før du kjøpte den."
+"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, i 1997, begynte det å tenke "
+"på Internettet som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene. "
+"Idéen var å utvide deres <quote>selge ved å vise prøver</quote>-teknikk ved "
+"å gi online-butikker den samme muligheten til å muliggjøre <quote>surfing</"
+"quote>. Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok "
+"før du kjøper boken, så ville du på samme måte også kunne ta en titt på en "
+"bit av filmen på nettet før du kjøpte den."
#. PAGE BREAK 157
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "
"rights were in fact their rights."
msgstr ""
-"I 1998 informerte Video Pipeline Disney og andre filmdistributører at "
-"de planla å distribuere trailere via Internet (i stedet for å sende "
-"kasetter) til distributører av deres filmer. To år senere ba Disney "
-"Video Pipeline om å stoppe. Eieren av Video Pipeline spurte Disney om "
-"at de snakket om saken—han hadde bygd opp sin foretning for "
-"distribusjon av dette innholdet som en måte å hjelpe Disney å selge "
-"filmer og hadde kunder som var avhengig av at han leverte dette "
-"innholdet. Disney ville kun gå med på å snakke med ham hvis Video "
-"Pipeline stoppet distribusjonen øyeblikkelig. Video Pipeline mente "
-"det var innenfor deres rimelig bruk-rettigheter å distribuere klippene "
-"slik de hadde gjort. Så de leverte inn et søksmål for å be domstolene "
-"om å erklære at disse rettighetene faktisk var deres rettigheter."
+"I 1998 informerte Video Pipeline Disney og andre filmdistributører at de "
+"planla å distribuere trailere via Internet (i stedet for å sende kasetter) "
+"til distributører av deres filmer. To år senere ba Disney Video Pipeline om "
+"å stoppe. Eieren av Video Pipeline spurte Disney om at de snakket om "
+"saken—han hadde bygd opp sin forretning for distribusjon av dette "
+"innholdet som en måte å hjelpe Disney å selge filmer og hadde kunder som var "
+"avhengig av at han leverte dette innholdet. Disney ville kun gå med på å "
+"snakke med ham hvis Video Pipeline stoppet distribusjonen øyeblikkelig. "
+"Video Pipeline mente det var innenfor deres rimelig bruk-rettigheter å "
+"distribuere klippene slik de hadde gjort. Så de leverte inn et søksmål for "
+"å be domstolene om å erklære at disse rettighetene faktisk var deres "
+"rettigheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
#, fuzzy
"to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "
"Video Pipeline for $100 million."
msgstr ""
-"Disney sendte inn motsøksmål—om 100 millioner dollar i skader. "
-"Disse skadene ble estimert ut fra et krav om at Video Pipeline hadde "
+"Disney sendte inn motsøksmål—om 100 millioner dollar i skader. Disse "
+"skadene ble estimert ut fra et krav om at Video Pipeline hadde "
"<quote>bevisst krenket</quote> Disneys opphavsrett. Når en domstol "
-"konkluderer med bevisst krenkelse, så kan de tildele skader ikke "
-"basert på faktisk skade som opphavsrettseieren har lidd, men basert på "
-"et beløp fastsatt i forskrift. På grunn av at Video Pipeline hadde "
-"distribuert syv hundre klipp fra Disneys filmer for å gjøre det mulig "
-"for videobutikker å selge eksemplarer av disse filmene, saksøkte nå "
-"Disney Vide Pipeline for 100 millioner dollar."
+"konkluderer med bevisst krenkelse, så kan de tildele skader ikke basert på "
+"faktisk skade som opphavsrettseieren har lidd, men basert på et beløp "
+"fastsatt i forskrift. På grunn av at Video Pipeline hadde distribuert syv "
+"hundre klipp fra Disneys filmer for å gjøre det mulig for videobutikker å "
+"selge eksemplarer av disse filmene, saksøkte nå Disney Vide Pipeline for 100 "
+"millioner dollar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Disney's permission."
msgstr ""
"Disney har lov til å kontrollere sin eiendom, naturligvis. Men "
-"videobutikkene som selger filmene til Disney har også en slags rett "
-"til å være i stand til å selge filmene de har kjøpt fra Disney. "
-"Disneys påstand i retten var at butikkene hadde lov til å selge "
-"filmene, og de hadde lov til å liste opp titlene til filmene de "
-"solgte, men de hadde ikke lov til å vise klipp fra filmene for å kunne "
-"selge dem, uten tillatelse fra Disney."
+"videobutikkene som selger filmene til Disney har også en slags rett til å "
+"være i stand til å selge filmene de har kjøpt fra Disney. Disneys påstand i "
+"retten var at butikkene hadde lov til å selge filmene, og de hadde lov til å "
+"liste opp titlene til filmene de solgte, men de hadde ikke lov til å vise "
+"klipp fra filmene for å kunne selge dem, uten tillatelse fra Disney."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "first-sale doctrine"
"copyright owner's control. The technology expands the scope of effective "
"control, because the technology builds a copy into every transaction."
msgstr ""
-"Du tenker kanskje nå at dette er en avgjort sak, og jeg tror "
-"domstolene også anser dette som en avgjort sak. Poenget mitt her er å "
-"kartlegge endringen som gir Disney denne makten. Før Internettet "
-"kunne ikke Disney egentlig kontrollere hvordan folk fikk tilgang til "
-"deres innhold. Når en video var i markedet, ville "
-"<quote>førstesalgs-doktrinen</quote> frigjøre selgeren til å bruke "
-"videoen som han ønsker, inkludert å vise deler av den for å skape salg "
-"av hele filmen. Men med Internettet ble det mulig for Disney å "
-"sentralisere kontrollen over tilgang til dette innholdet. På grunn av "
-"at hver bruk over Internettet lager en kopi, blir bruk på Internettet "
-"underlagt opphavsrettseierens kontroll. Teknologien utvider omfanget "
-"av effektiv kontroll, på grunn av at teknologien bygger en kopi inn i "
-"hver eneste transaksjon."
+"Du tenker kanskje nå at dette er en avgjort sak, og jeg tror domstolene også "
+"anser dette som en avgjort sak. Poenget mitt her er å kartlegge endringen "
+"som gir Disney denne makten. Før Internettet kunne ikke Disney egentlig "
+"kontrollere hvordan folk fikk tilgang til deres innhold. Når en video var i "
+"markedet, ville <quote>førstesalgs-doktrinen</quote> frigjøre selgeren til å "
+"bruke videoen som han ønsker, inkludert å vise deler av den for å skape salg "
+"av hele filmen. Men med Internettet ble det mulig for Disney å sentralisere "
+"kontrollen over tilgang til dette innholdet. På grunn av at hver bruk over "
+"Internettet lager en kopi, blir bruk på Internettet underlagt "
+"opphavsrettseierens kontroll. Teknologien utvider omfanget av effektiv "
+"kontroll, på grunn av at teknologien bygger en kopi inn i hver eneste "
+"transaksjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Barnes & Noble"
"competitive market such as the book market, the dangers of this happening "
"are quite slight."
msgstr ""
-"Det er ingen tvil, et potensiale er ennå ikke et misbruk, og dermed "
-"er potensialet for kontroll ennå ikke misbruk av kontroll. Barnes "
-"& Noble har lov til å si at du ikke får ta på en bok i deres "
-"butikk. Eiendomsretten gir dem denne rettigheten. Men markedet "
-"beskytter effektivt mot slikt misbruk. Hvis forbød å bla i bøkene, så "
-"ville forbrukerne velge andre bokhandlere. Konkurranse beskytter mot "
-"ytterpunktene. Og det kan godt være (mitt argument så langt stiller "
-"ikke en gang spørsmål ved dette) at konkurranse ville hindre enhver "
-"lignende fare når det gjelder opphavsrett. Joda, utgivere som utøver "
-"de rettigheter som forfattere har tildelt dem kan forsøke å regulere "
-"hvor mange ganger du kan lese en bok, eller forsøke å stoppe deg fra å "
-"dele en bok med andre. Men i et konkurranseutsatt marked slik som "
-"bokmarkedet, er farene for at noe slikt skjer svært liten."
+"Det er ingen tvil, et potensiale er ennå ikke et misbruk, og dermed er "
+"potensialet for kontroll ennå ikke misbruk av kontroll. Barnes & Noble "
+"har lov til å si at du ikke får ta på en bok i deres butikk. Eiendomsretten "
+"gir dem denne rettigheten. Men markedet beskytter effektivt mot slikt "
+"misbruk. Hvis forbød å bla i bøkene, så ville forbrukerne velge andre "
+"bokhandlere. Konkurranse beskytter mot ytterpunktene. Og det kan godt være "
+"(mitt argument så langt stiller ikke en gang spørsmål ved dette) at "
+"konkurranse ville hindre enhver lignende fare når det gjelder opphavsrett. "
+"Joda, utgivere som utøver de rettigheter som forfattere har tildelt dem kan "
+"forsøke å regulere hvor mange ganger du kan lese en bok, eller forsøke å "
+"stoppe deg fra å dele en bok med andre. Men i et konkurranseutsatt marked "
+"slik som bokmarkedet, er farene for at noe slikt skjer svært liten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"choose. In some contexts, at least, that fact is harmless. But in some "
"contexts it is a recipe for disaster."
msgstr ""
-"Igjen, målet mitt så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene "
-"som denne endrede arkitekturen muliggjør. A gi teknologi mulighet til "
-"å håndheve kontrollen over opphavsretten betyr at kontrollen over "
-"opphavsretten ikke lenger er definert av en balansert politikk. "
-"Kontrollen over opphavsretten er ganske enkelt det private eiere "
-"velger. I hvert fall i noen sammenhenger er dette faktum harmløst. "
-"Men i andre sammenhenger er det oppskriften på katastrofe."
+"Igjen, målet mitt så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som denne "
+"endrede arkitekturen muliggjør. A gi teknologi mulighet til å håndheve "
+"kontrollen over opphavsretten betyr at kontrollen over opphavsretten ikke "
+"lenger er definert av en balansert politikk. Kontrollen over opphavsretten "
+"er ganske enkelt det private eiere velger. I hvert fall i noen sammenhenger "
+"er dette faktum harmløst. Men i andre sammenhenger er det oppskriften på "
+"katastrofe."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Architecture and Law: Force"
"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "
"affects how such regulation is enforced."
msgstr ""
-"At uregulert bruk forsvinner burde være nok endring, men en annen "
-"viktig endring forårsaket av Internettet forsterker dens betydning. "
-"Denne andre endringen endrer ikke rekkevidden til "
-"opphavsrettreguleringen. Den påvirker hvordan slik regulering blir "
-"handhevet."
+"At uregulert bruk forsvinner burde være nok endring, men en annen viktig "
+"endring forårsaket av Internettet forsterker dens betydning. Denne andre "
+"endringen endrer ikke rekkevidden til opphavsrettreguleringen. Den påvirker "
+"hvordan slik regulering blir handhevet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "technology as automatic enforcer of"
msgstr ""
"I verden før digital teknologi var det generelt rettsvesenet som "
"kontrollerte hvorvidt og hvordan noen ble regulert av åndsverkloven. "
-"Rettsvesenet, i betydningen en domstol, i betydningen en dommer. Til "
-"sist var det et menneske, trenet i tradisjonen til rettsvesenet og "
-"følsom for balansene som denne tradisjonen omfavnet, som sa hvorvidt "
-"og hvordan loven skulle begrense din frihet."
+"Rettsvesenet, i betydningen en domstol, i betydningen en dommer. Til sist "
+"var det et menneske, trenet i tradisjonen til rettsvesenet og følsom for "
+"balansene som denne tradisjonen omfavnet, som sa hvorvidt og hvordan loven "
+"skulle begrense din frihet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Casablanca"
msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1612.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1612.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. PAGE BREAK 161
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1621.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1621.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles "Politikk"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1622.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1622.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1631.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1631.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1641.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1641.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Poenget er ikke å skylde på Adobe. Faktisk er Adobe blant de mest "
"nyskapende selskapene som utvikler strategier for å balansere åpen tilgang "
-"til innhold med insentiver for selskaper til å være nyskapende. Men Adobes "
-"teknologi muliggjør kontroll, og Adobe har et insentiv til å forsvare denne "
-"kontrollen. Dette insentivet er forståelig, selv om resultatet ofte er "
+"til innhold med incentiver for selskaper til å være nyskapende. Men Adobes "
+"teknologi muliggjør kontroll, og Adobe har et incentiv til å forsvare denne "
+"kontrollen. Dette incentivet er forståelig, selv om resultatet ofte er "
"galskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"Princeton skrev til en konferanse. Denne Princeton-akademikeren er velkjent "
"og respektert. Han ble hyret inn av myndighetene i Microsoft-saken for å "
"teste påstanden fra Microsoft om hva som kunne og ikke kunne gjøres med "
-"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han både sin briljans og "
-"sin rolighet. Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Felten "
-"stand. Han lot seg ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt."
+"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han både sin briljans og sin "
+"rolighet. Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Felten stand. "
+"Han lot seg ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Electronic Frontier Foundation"
msgstr "Videospiller/håndvåpen-humortegning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"to copyright's control."
msgstr ""
"Så opphavsrettens varighet har økt dramatisk—tredoblet seg de siste "
-"tretti årene. Og opphavsrettens omfang har også økt—fra å kun regulere "
-"utgivere til nå å regulere omtrent alle. Og opphavsrettens rekkevidde har "
-"endret seg, etter hvert som hver handling blir en kopi og dermed antatt "
-"regulert. Og etter hvert som teknologer finner bedre måter å kontrollere "
-"bruken av innhold, og etter hvert som opphavsretten i stadig større grad "
-"blir kontrollert gjennom teknologi, endres opphavsrettens kraft også. "
-"Misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne reguleringen av "
-"den kreative prosessen, som startet som en liten myndighetsregulering av en "
-"liten del av markedet for kreative verk, har blitt den ene mest viktige "
-"regulatoren for kreativitet som finnes. Det er en massiv økning i omfanget "
-"til myndighetens kontroll over nyskapning og kreativitet. Den ville være "
-"fullstendig ugjenkjennelig for de som skapte opphavsrettens kontroll."
+"tretti årene. Og opphavsrettens omfang har også økt—fra å kun "
+"regulere utgivere til nå å regulere omtrent alle. Og opphavsrettens "
+"rekkevidde har endret seg, etter hvert som hver handling blir en kopi og "
+"dermed antatt regulert. Og etter hvert som teknologer finner bedre måter å "
+"kontrollere bruken av innhold, og etter hvert som opphavsretten i stadig "
+"større grad blir kontrollert gjennom teknologi, endres opphavsrettens kraft "
+"også. Misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne "
+"reguleringen av den kreative prosessen, som startet som en liten "
+"myndighetsregulering av en liten del av markedet for kreative verk, har "
+"blitt den ene mest viktige regulatoren for kreativitet som finnes. Det er "
+"en massiv økning i omfanget til myndighetens kontroll over nyskapning og "
+"kreativitet. Den ville være fullstendig ugjenkjennelig for de som skapte "
+"opphavsrettens kontroll."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
+"graphic>"
#. PAGE BREAK 175
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "
"controversial.</quote>"
msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"6\"/> Marihuana-politikkprosjektet forsøkte i februar 2003 å få "
+"plassert reklamer som direkte svarte på Nick og Norm-serien på stasjoner i "
+"Washington D.C-området. Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] "
+"regler</quote>. Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamene uten å "
+"titte på dem. Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk opprinnelig med på å "
+"kjøre reklamen og tok imot betaling for å gjøre det, men beste seg senere "
+"for å ikke kjøre reklamen og returnerte pengene. Intervju med Neal Levine, "
+"15. oktober 2003. Disse begresningene er naturligvis ikke begrenset til "
+"narkotikapolitikk. Se for eksempel Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq "
+"War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks</quote>, "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 13. mars 2003, C4. Ut over "
+"valgkamrelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller domstolene er "
+"villig til å gjøre for å få gi like vilkår for alle. For en generell "
+"oversikt, se Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial "
+"Advertising on Television and Radio,</quote> <citetitle>Yale Law and Policy "
+"Review</citetitle> 6 (1988): 449–79, og for en nylig oppdatering av "
+"posisjonen til FCC og domstolene, se <citetitle>Radio-Television News "
+"Directors Association</citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d "
+"872 (D.C. Cir. 1999). Kommunale administrasjoner utøver den samme "
+"autoriteten som nettverkene. I et nylig eksempel fra San Francisco, avviste "
+"kollektivtransportmyndighetene en reklame som kritiserte deres Muni disel-"
+"busser. Phillip Matier og Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After "
+"Muni Rejects Ad,</quote> SFGate.com, 16. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. Begrunnelsen var at "
+"kritikken var <quote>for kontroversiell</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
msgstr ""
-"Åndsverksloven har ikke vært noen merkestein (*rock of Gibraltar*). "
-"Den er ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer og "
-"geeks nå, av en eller annen mystisk grunn, gir blaffen i. I stedet "
-"har opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som "
-"teknologier for distribusjon og skaping har endret seg og etter hvert "
-"som lobbyister har presset på for mer kontroll hos "
-"opphavsrettsinnehaverne. Tidligere endringer som respons på "
-"endringene i teknologi foreslår at vi godt kan trenge lignende "
-"endringer i fremtiden. Og disse endringene må være "
-"<emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til opphavsretten, som svar "
-"på den ekstraordinære økningen i kontroll som teknologi og marked gjør "
-"mulig."
+"Åndsverksloven har ikke vært noen merkestein (*rock of Gibraltar*). Den er "
+"ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer og geeks nå, av en "
+"eller annen mystisk grunn, gir blaffen i. I stedet har opphavsrettens makt "
+"vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologier for distribusjon og "
+"skaping har endret seg og etter hvert som lobbyister har presset på for mer "
+"kontroll hos opphavsrettsinnehaverne. Tidligere endringer som respons på "
+"endringene i teknologi foreslår at vi godt kan trenge lignende endringer i "
+"fremtiden. Og disse endringene må være <emphasis>reduksjon</emphasis> i "
+"omfanget til opphavsretten, som svar på den ekstraordinære økningen i "
+"kontroll som teknologi og marked gjør mulig."
#. PAGE BREAK 181
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"For det enkeltpoenget som går tapt i denne krigen mot pirater er et poeng "
"som vi kun ser etter å ha kartlagt alle disse endringene. Når du slår "
"sammen effekten av et endret lovverk, konsentrert markedet og endret "
-"teknologi så kommer en til en forbløffende konklusjon: <emphasis>Aldri før "
-"i vår historie har færre hatt juridisk rett til å kontrollere mer av "
+"teknologi så kommer en til en forbløffende konklusjon: <emphasis>Aldri før i "
+"vår historie har færre hatt juridisk rett til å kontrollere mer av "
"utviklingen av vår kultur enn nå</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"selvfølgelig, som med enhver eiendom, bør staten beskytte den. Men uansett "
"førsteinntrykk, så har denne eiendomretten, historisk sett (som med alle "
"eiendomsretter<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) vært utformet for å "
-"balansere det viktige behovet å gi forfattere og artister insentiver med det "
+"balansere det viktige behovet å gi forfattere og artister incentiver med det "
"like viktige behovet å sikre tilgang til kreative verk. Denne balansen har "
"alltid blitt funnet i lys av nye teknologier. Og i nesten halve vår "
"tradisjon kontrollerte ikke <quote>opphavsretten</quote> <emphasis>i det "
"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "
"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, beiteland, et jevnt "
-"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en "
-"utmerket frukt</quote>. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser "
-"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
-"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå "
-"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
+"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en utmerket "
+"frukt</quote>. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en "
+"mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg selv, "
+"<quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå seg ned "
+"hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
msgstr ""
-"Så kom Internettradio. Som vanlig radio er Internettradio en teknologi "
-"som sender innhold fra en kringkaster til en lytter. Kringkastingen farer "
-"over Internettet og ikke gjennom radiospekterets eter. Dermed kan vi "
+"Så kom Internettradio. Som vanlig radio er Internettradio en teknologi som "
+"sender innhold fra en kringkaster til en lytter. Kringkastingen farer over "
+"Internettet og ikke gjennom radiospekterets eter. Dermed kan vi "
"<quote>stille oss inn</quote> til en Internettradiostasjon i Berlin mens vi "
"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å stille meg inn "
"på en reguler radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
msgstr ""
-"Denne egenskapen i arkitekturen til Internettradio betyr at potensielt er "
-"et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan stille seg inn på ved "
+"Denne egenskapen i arkitekturen til Internettradio betyr at potensielt er et "
+"ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan stille seg inn på ved "
"hjelp av sin datamaskin, mens med den eksisterende arkitekturen for "
"kringkastingsradio er det en åpenbar begrensning når det gjelder antall "
"kringkastere og klare kringkastingsfrekvenser. Internettradio kan dermed "
msgstr ""
"Akkurat den samme påstanden kan nå gjøres om Internettradio. Og også denne "
"gangen er det ingen tekniske begrensninger som kan begrense antallet "
-"Internettradioer. Den eneste begrensningen for Internettradio er de som blir "
-"pålagt av lovverket. Åndsverkloven er en slik lov. Så det første "
+"Internettradioer. Den eneste begrensningen for Internettradio er de som "
+"blir pålagt av lovverket. Åndsverkloven er en slik lov. Så det første "
"spørsmålet vi bør stille er, hvilke opphavsrettsregler bør styre "
"Internettradio?"
msgstr ""
"Hvorfor er det slik? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? Ble det gjort "
"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
-"forsvare disse forskjellene? Var motivet å beskytte artister mot "
+"forsvare disse forskjellene? Var motivet å beskytte kunstnere mot "
"piratvirksomhet?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
"inviting a more extreme response by the other."
msgstr ""
+"Krigen som føres i dag er en forbudskrig. Og som enhver forbudskrig, "
+"er den rettet mot oppførselen til et veldig stort antall borgere. I "
+"følge <citetitle>The New York Times</citetitle>, lastet 43 millioner "
+"amerikanere ned musikk i mai 2002.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> I følge RIAA er oppførselen til disse 43 millionene "
+"amerikanere til forbrytere. Vi har dermed et sett med regler som gjør 20 "
+"prosent av USA til kriminelle. Mens RIAA saksøker ikke bare Napsterne "
+"og Kazaaene i verden, men studenter som bygger søkemotorer og i økende "
+"grad mot vanlige brukere som laster ned innhold, vil teknologiene for "
+"deling bli utviklet til å beskytte og skjule ulovlig bruk Det er et "
+"våpenkappløp eller en borgerkrig, med ekstre på den ene siden som "
+"inviterer til en mer ekstrem respons fra den andre."
#. f16.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
msgstr ""
+"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. "
+"Da RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et "
+"offerlam og ikke en som kunne forsvare seg. Trusselen om å enten måtte "
+"betale alle pengene i verden i erstatning (15 000 000 "
+"dollar) eller nesten alle pengene i verden for å forsvare seg mot å "
+"betale alle pengene i verden i erstatning (250 000 dollar i "
+"advokatutgifter) fikk Jordan til å velge å betale alle pengene han "
+"hadde i verden (12 000 dollar) for å bli kvitt søksmålet. Den "
+"samme strategien driver RIAAs søksmål mot individuelle brukere. I "
+"september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en tolv år "
+"gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti år gammel "
+"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det "
+"alltid koste mer å forsvare seg mot disse søksmålene enn det vil koste "
+"å ganske enkelt inngå forlik. (Tolvåringen, for eksempel, betalte på "
+"samme måte som Jesse Jordan sine 2 000 dollar i sparepenger for "
+"å inngå forlik.) Vårt rettssystem er et grusomt system for de som "
+"skal forsvare sine rettigheter. Det er en forlegenhet for vår "
+"tradisjon. Og konsekvensen er at vårt rettssystem gjør det mulig for "
+"de med makt å utnytte domstolene til å knuse enhver rettighet som de "
+"er i mot."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "alcohol prohibition"
#. f18.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
"Walters, director of National Drug Control Policy)."
msgstr ""
-"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "
-"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
-"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
+"Nasjonal narkotikakontrollpolitikk: Høring foran Kongressens komite "
+"for myndighetsreform, 108. Kongress, 1. sesjon. (5. mars 2003) "
+"(uttalelse fra John P. Walters, direktør for Nasjonal "
+"narkotikakontrollpolitikk)."
#. f19.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "
"at least some law."
msgstr ""
+"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem "
+"enn noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med "
+"alkoholforbud, i en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 liter"
+"pr. person pr. år. Krigen mot drikking reduserte i starten "
+"det forbruket til bare 30 prosent av nivået før forbudet ble innført, "
+"men på slutten av forbudstiden var forbruket kommet opp til 70 prosent "
+"av opprinnelig nivå. Amerikanere drakk akkurat like mye som før, men "
+"nå var en stor andel av dem kriminelle.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Vi har satt igang en krig mot narkotika med mål om å "
+"redusere forbruket av kontrollerte rusmidler som 7 prosent (eller 16 "
+"millioner) Amerikanere nå bruker.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/> dette er en reduksjon fra toppen i 1979 med 14 prosent av "
+"befolkningen. Vi regulerer biler til et nivå der det store flertall "
+"av amerikanere bryter loven hver dag. Vi har et så komplekst "
+"skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser "
+"regelmessig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte "
+"over å leve i et <quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av "
+"vanlig oppførsel er regulert i vårt samfunn. Som et resultat bryter "
+"en stor andel av amerikanere regelmessig en eller annen lov."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
#, fuzzy
msgstr "Jusstudier"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "
"a certain degree of illegality."
msgstr ""
-"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
-"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
-"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "
-"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "
-"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "
-"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "
-"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "
-"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk—"
-"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "
-"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "
-"generasjoner av amerikanere—mer betydelig i enkelte deler av Amerika "
-"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag—ikke kan lever sine "
-"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
-"illegality."
+"Denne situasjonen er ikke helt uten konsekvenser. Det er et spesielt "
+"fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb å lære "
+"juss-studenter om viktigheten av <quote>etikk</quote>. Som min "
+"kollega Charlie Nesson fortalte en klasse på Stanford, tar "
+"jussstudiene inn tusenvis av studenter hvert år som har lastet ned "
+"musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen ganger narkotika, jobbet "
+"ulovlig uten å betale skatt, og kjørt ulovlig. Dette er unger der "
+"det å oppføre seg i strid med loven i stadig større grad er normen. "
+"Og så skal vi, som jussprofessorer, lære dem å oppføre seg "
+"etisk—hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt "
+"skille mellom egne og klienters penger, eller hedre et krav om å "
+"utlevere et dokument som betyr at saken deres stopper fullstendig. Generasjoner "
+"av amerikanere—mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men "
+"likefullt over hele USA i dag—kan ikke leve sitt liv både "
+"normalt og lovlydig, siden <quote>normalt</quote> innebærer en viss "
+"grad av lovbrudd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The response to this general illegality is either to enforce the law more "
"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "
"then we have a good reason to consider the alternative."
msgstr ""
-"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "
-"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "
-"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "
-"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "
-"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "
-"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "
-"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
+"Svaret på denne generelle lovløsheten er enten å håndheve lovverket "
+"strengere eller å endre loven. Vi som samfunn må lære hvordan vi gjør "
+"det valget mer rasjonelt. Hvorvidt en lov gir mening er avhengig av, "
+"delvis i hvert fall, hvorvidt kostnaden til loven, både tiltenkt og "
+"utilsiktet, veier mer enn fordelene. Hvis kostnaden, tiltenkt og "
+"utilsiktet, veier mer enn fordelene, da bør loven endres. "
+"Alternativt, hvis kostnaden til det eksisterende systemer er mye "
+"større enn kostnaden til et alternativ, da har vi en god grunn til å "
"vurdere alternativet."
#. PAGE BREAK 211
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "
"society is right to ban murder always and everywhere."
msgstr ""
-"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "
-"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "
-"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "
-"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
-"drap alltid og overalt."
+"Poenget mitt er ikke det idiotiske: Bare fordi folk bryter en lov bør "
+"vi oppheve den. Vi kunne naturligvis redusere mordstatistikken "
+"dramatisk ved å gjøre mord lovlig på onsdager og fredager. Men det "
+"gir overhodet ikke mening, da mord er galt hver eneste dag i uka. Et "
+"samfunn gjør rett i å alltid bannlyse mord overalt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"My point is instead one that democracies understood for generations, but "
"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
msgstr ""
-"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "
-"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "
-"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "
-"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "
-"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "
-"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "
-"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
-"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
-"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
-"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
-"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
+"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstått i "
+"generasjoner, men som vi nylig har lært å glemme. Rettsikkerheten er "
+"avhengig av at folk følger loven. Jo oftere og dess flere ganger, vi "
+"som borgere opplever lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. "
+"I de fleste tilfeller er åpenbart det viktige temaet rettsvesenet, og "
+"ikke respekt for rettsvesenet. I bryr meg ikke om en voldtektsmann "
+"respekterer lovverket eller ikke. Jeg ønsker at han fanges og bures "
+"inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine studenter respekterer "
+"rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sår økende respektmangel "
+"på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører. Tjue millioner "
+"amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye "
+"ideen om <quote>deling</quote>. Vi må være i stand til å kalle disse "
+"tjue millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke "
+"<quote>forbrytere</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"When at least forty-three million citizens download content from the "
"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
"without transforming America into a nation of felons?"
msgstr ""
-"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "
-"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "
-"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "
-"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "
-"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "
-"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "
-"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "
-"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
-"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
+"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra "
+"Internettet, og når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på "
+"måter som ikke er autorisert av opphavsrettsinnehaverne, så er ikke "
+"det første spørsmålet vi bør stille hvordan vi best involverer FBI. "
+"Det første spørsmålet bør være hvorvidt dette spesifikke forbudet "
+"virkelig er nødvendig for å oppnå det fornuftige målet som "
+"opphavsretten sikter mot. Er det en annen måte å sikre at kunstnere "
+"får betalt uten å gjøre førtitre millioner amerikanere til forbrytere? "
+"Gir det mening hvis det finnes andre måter å sikre at kunstnere får "
+"betalt uten å gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
-msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
+msgstr "Dette abstrakte poenget kan gjøres klarere med et bestemt eksempel."
#. PAGE BREAK 212
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
"plastic encode music that in a certain sense we have bought. The law "
"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "
"recordings is free."
msgstr ""
-"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "
-"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "
-"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "
-"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
-"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
+"Vi eier alle CD-er. Mange av oss eier fortsatt musikkplater. Disse "
+"plastikkbitene koder musikk som vi i en viss forstand har kjøpt. "
+"Rettsvesenet beskytter får rett til å kjøpe og selge den plastikken. "
+"Det er ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske "
+"plater hos en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for å erstatte "
+"dem. Det er fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
"records that is effectively free. Because these recordings were made without "
"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
"Burn</quote> capacities of digital technologies."
msgstr ""
-"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "
-"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "
-"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "
-"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "
-"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
-"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av "
+"musikkplater som også effektivt sett er fritt frem. Da disse platene "
+"ble laget uten kopieringsbeskyttelsesteknologier, står jeg "
+"<quote>fritt</quote> til å kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk "
+"fra mine plater inn på en datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple "
+"Corporation så langt at de foreslo at denne <quote>friheten</quote> "
+"var en rettighet: I en serie reklamefilmer gikk Apple god for "
+"<quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til digitale teknologier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Andromeda"
msgstr "Andromeda"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "mix technology and"
-msgstr "blande teknologi og"
+msgstr "mikseteknologi og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
"right."
msgstr ""
-"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "
-"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
-"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
-"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
-"barokk, love songs, love songs av betydelige andre—potensialet er "
-"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
-"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
-"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
-"rett."
+"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. "
+"Jeg har begynt en stor prosess hjemme for å rippe alle mine og min "
+"kones CD-er, og lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av "
+"iTunes fra Apple eller et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge "
+"ulike spillelister for musikken vår: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, "
+"Kjærlighetssanger til vår kjære—potensialet er uendelig. Og ved "
+"å redusere kostnaden med å lage spillelister, har disse teknolgiene "
+"hjulpet til med å bygge en kreativtet rundt psillelister som uavhengig "
+"av dette er verdifull i seg selv. Samlinger av sanger er kreative og "
+"meningsfylte på egen hånd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This use is enabled by unprotected media—either CDs or records. But "
"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
"programs to identify ripped content on people's machines."
msgstr ""
-"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media—CDer eller poster. men "
-"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
-"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
-"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
-"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "
-"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
-"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
+"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er "
+"eller plater. Men ubeskyttede medier muliggjør også fildeling. "
+"Fildeling truer (eller så tror i hvert fall innholdsindustrien) "
+"muligheten skaperne har til en rimelig inntekt fra sin kreativitet. "
+"Og dermed begynner mange å eksperimenter emed teknologer som fjerner "
+"ubeskyttede medier. Disse teknologiene ville, for eksempel, gjøre det "
+"mulig at CD-er ikke kan rippes. Eller de kan gjøre det mulig for "
+"spionprogrammer å identifisere rippet innhold på folks maskiner."
#. PAGE BREAK 213
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
msgstr ""
-"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
-"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
-"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
-"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "
-"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "
-"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "
-"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "
-"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
-"systemet."
+"Hvis disse teknologiene tok av så ville bygging av store arkiver med "
+"din egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler "
+"og få tak i teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter "
+"innholdet. Å selge og kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje "
+"det ikke bryr deg så mye. Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene "
+"for de fleste folk effektivt sett ødelegge mulighet for å arkivere "
+"CD-er. Teknologien ville med andre ord tvinge oss alle tilbake til en "
+"verden der vi enten hører på musikk ved å fikle med plastbiter eller "
+"er del av et svært komplekst <quote>digitalt "
+"rettighetsstyringssystem</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
"easily?"
msgstr ""
-"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "
-"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "
-"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "
-"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "
-"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
-"som du beholder også bevege innhold lett?"
+"Hvis den eneste måten å sikre at kunstnere fikk betalt var å fjerne "
+"all mulighet til å fritt flytte innhold, så ville disse teknologier "
+"som griper inn i friheten til å flytte innhold kunne forsvares. Men "
+"hva hvis det finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, "
+"uten å låse ned ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet "
+"system kunne sikre kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten "
+"til å enkelt flytte innholdt?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
"between different property systems and the freedoms each allowed."
msgstr ""
-"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "
-"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "
-"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
-"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
-"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
-"svært god grunn til å forfølge denne alternative—nemlig frihet. valg, "
-"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
-"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
+"Mitt poeng nå er ikke å bevise at det eksisterer et slikt system. "
+"Jeg legger frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i "
+"denne boken. Nå er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: "
+"Hvis et annet system oppnådde samme legitime mål som det eksisterende "
+"opphavsrettssystemet oppnår, men ga forbrukere og skapere mye mer "
+"frihet, så ville vi ha en svært god grunn til å forfølge dette "
+"alternativet—nemlig frihet. Valget, med andre ord, ville ikke "
+"være mellom proprietær eller piratvirksomhet. Valget ville være "
+"mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem tillater."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
"drawn buggy."
msgstr ""
-"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "
-"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "
-"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "
-"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "
-"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "
-"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
-"hest trukket buggy."
+"Jeg tror det finnes en måte å sikre at kunstnere får betalt uten å "
+"gjøre forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den "
+"fremtredende egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til "
+"et svært annerledes marked for å produsere og distribuere kreativitet. "
+"De få dominerende aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av "
+"distribusjonen av innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne "
+"ekstreme kontrollen. I stedet ville det gå med dem som med "
+"hestekjerrene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "
"as criminals and their own survival."
msgstr ""
-"Bortsett fra denne generasjonens vognprodusenter allerede har salet opp "
-"Kongressen og rir loven for å beskytte seg selv mot denne nye formen for "
+"Bortsett fra at denne generasjonens kjerreprodusenter allerede har salet opp "
+"Kongressen og rir rettsvesenet for å beskytte seg selv mot denne nye formen for "
"konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, fuzzy
msgid "felony punishment for infringement of"
-msgstr ""
+msgstr "forbrytelse straff for krenkelse av"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
msgstr "Nei til Elektronisk Tyveri(NET)-loven (1998)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+#, fuzzy
msgid "felony punishments for"
-msgstr ""
+msgstr "forbrytelse straffer for"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"buy further extensions of copyright."
msgstr ""
"Dermed har vi en kongressbasert evighetsmaskin: Så lenge lovgiving kan "
-"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "
+"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle incentiver i verden for å "
"kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."
#. f3.
"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-"
-"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om insentiver bevist å "
+"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om incentiver bevist å "
"være riktig. Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset "
"mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite. I senatet "
"mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote\" id="
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Forfatningsrett</emphasis> er ikke uvitende om det "
"åpenbare. Eller det tregner ikke være det. Så da jeg vurderte klagen fra "
-"Eldred, så var denne virkeligheten om de ubegrensede insentivene for å øke "
+"Eldred, så var denne virkeligheten om de ubegrensede incentivene for å øke "
"opphavsrettsvernetiden sentral i min tenking. Etter min mening ville en "
"pragmatisk domstol som var forpliktet til å tolke og anvende grunnloven gitt "
"av vår grunnlovsforsamling, se at hvis Kongressen hadde myndighet til å "
"<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "
"mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "
"kommersiell verdi. For en liten brøkdel er opphavsretten en kritisk viktig "
-"juridisk mekanisme. For den lille brøkdelen skaper opphavsretten insentiver "
+"juridisk mekanisme. For den lille brøkdelen skaper opphavsretten incentiver "
"til å produsere og distribuere kreative verker. For den lille brøkdelen "
"fungerer opphavsrett som en <quote>motor for uttrykksfrihet</quote>."
"Kenneth Arrow, og George Akerlof. Økonomene, slik listen med Nobel-vinnere "
"demonstrerer, spredte seg over hele det politiske spektrum. Deres "
"konklusjon var kraftig: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
-"vernetiden for eksisterende opphavsrett ville øke insentivene for å skape. "
+"vernetiden for eksisterende opphavsrett ville øke incentivene for å skape. "
"Slik utvidelse var intet mer enn å <quote>ta inn renter</quote>— det "
"fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive særinteresse-lovgiving på "
"villspor."
"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "
"strategy."
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og kotober gjorde jeg lite "
+"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og oktober gjorde jeg lite "
"ut over å forberede meg for denne saken. Som jeg nevnte tidligere, satte "
"jeg strategien tidlig."
"dommer Scalia, dommer Kennedy og dommer Thomas. Disse fem hadde vært mest "
"konsistente i å begrense Kongressens makt. Disse var de fem som hadde "
"støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa at en "
-"numerert myndighet måtte tolkes til å sikre at Kongressens myndighet hadde "
+"nummerert myndighet måtte tolkes til å sikre at Kongressens myndighet hadde "
"begrensninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
"ønsket gjort lite fornuftig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
"very important free speech argument against these retrospective extensions."
msgstr ""
-"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "
-"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "
-"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "
-"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "
-"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
-"retrospektiv utvidelser."
+"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi også så på som "
+"usannsynlige allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter "
+"favoriserte sterkt å la Kongressen bestemme, og det samme gjorde "
+"dommer Breyer. Men begge var også svært følsomme for "
+"ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at det var viktige "
+"ytringsfrihetsargumenter mot disse *retrospective* utvidelsene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"begrensningene her."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "
"be interpreted so that its enumerated powers have limits."
msgstr ""
-"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "
-"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "
-"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "
-"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "
-"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
-"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
+"Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vår "
+"fokus måtte være: på de konservative. For å vinne denne saken måtte "
+"vi lage en sprekk i disse fem og få i hvert fall et flertall over på "
+"vår side. Dermed ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår "
+"påstand hvilte på de konservatives viktigste *jurisprudentiale* "
+"nyskapning—argumentet som dommer Sentelle hadde basert seg på i "
+"appelldomstolen, at Kongressens makt måte tolkes slik at de nummererte "
+"myndighetene hadde begresninger."
#. PAGE BREAK 243
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This then was the core of our strategy—a strategy for which I am "
"responsible. We would get the Court to see that just as with the "
"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
"limited."
msgstr ""
-"Dette var deretter kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "
-"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
-"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
-"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
-"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
-"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "
-"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
-"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
+"Dette var dermed kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "
+"ansvarlig for. Vi fille få retten til å se at akkurat som i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen i følge "
+"regjeringens argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide "
+"eksisterende vernetid. Hvis noe var klart om Kongressens makt i "
+"henhold til *the progress clause*, så var det at makten var ment å "
+"være <quote>begrenset</quote>. Vår måtte mål ville være å få retten "
+"til å avstemme <citetitle>Eldred</citetitle> med "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til å regulere "
+"handel var begrenset, så måtte også Kongressens makt til å regulere "
+"opphavsretten være begrenset."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"på vei. Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
"progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical "
"evidence for that."
msgstr ""
-"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at 76-loven "
-"også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
-"forstyrrelsen, er at i alle disse årene har loven hindret fremgang i "
-"vitenskap og nyttig kunst. Jeg ser bare ikke noen empiriske bevis for det."
+"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at "
+"76-loven også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å "
+"unngå forstyrrelsen, er at i alle disse årene som loven har hemmet fremgang "
+"i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg intet empirisk bevis for "
+"dette."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
msgstr ""
-"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "
-"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
-"se denne saken som sin andre fetter."
+"Det andre kom fra høyesterettsjustitiariusen, som hele saken "
+"hadde blitt utformet for. For høyesterettsjustitiariusen hadde utformet "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-avgjørelsen og vi håpet at han ville se "
+"at denne saken var dens tremenning."
#. PAGE BREAK 247
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"sympati med oss. For ham var vi en gjeng med anarkister. Han spurte så,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
"verbatim other people's books, don't you?"
msgstr ""
-"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
-"ordrett andres bøker, ikke du?"
+"Høyesterettsjustitiarius: Vel, men du ønsker mer enn det. Du ønsker å ha "
+"lov til å ordrett kopiere andre folks bøker, gjør du ikke?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, fuzzy
"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "
"this case left me optimistic."
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis>fra retten den dagen visste jeg "
+"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen visste jeg "
"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det var "
"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men en "
"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "
"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
msgstr ""
-"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Her var et tilfelle der alle alle "
+"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Her var et tilfelle der alle "
"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "
"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "
"argumentasjon."
#. PAGE BREAK 249
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument. Consistent "
"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
"Congress's power not limited here."
msgstr ""
-"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "
-"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
-"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
+"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om nummererte "
+"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt "
+"generelt ikke var begresnset, hadde hun konkludert med at Kongressens "
+"makt ikke var begrenset her."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "
"tro det jeg leste. Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
-"*reconcile* begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "
+"avstemme begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "
"myndighet for fremgangs-bestemmelsen. Det hadde aldri slått meg at de kunne "
-"*reconcile* de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
+"avstemme de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
"emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "
"være å omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "
"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "
#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
"avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "
-"da en forespørsel ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
+"da en forespørsel om ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
"avslått—som betød at saken endelig var avsluttet—skjebnen gjorde "
"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.) Dette var en "
"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på. Kjøreturen inn til "
"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "
"about what this debate is really about."
msgstr ""
-"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn. Jack Valento og MPAAs "
-"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "
+"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn. Jack Valenti og MPAAs "
+"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAs syn på "
"saken. Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "
-"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Årsakene "
-"var pinlig tynne. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
+"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Begrunnelsen "
+"var pinlig tynn. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
"om hva denne debatten egentlig handler om."
#. PAGE BREAK 261
"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
-"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt incentiv. Jeg er den siste personen "
"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
"andre endringer."
"the public domain."
msgstr ""
"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "
-"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt insentiv for "
+"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv for "
"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap. Loven har vært "
"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "
"blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "
"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
">—men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
"systemet. Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "
-"skape insentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
+"skape incentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "
"opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten. Når en "
"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift. Som "
-"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv "
+"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite incentiv "
"til å minimere belastningen som registreringen ga. Det hadde også lite "
-"insentiv til å minimere avgiften. Og etter som opphavsrettskontoret ikke "
+"incentiv til å minimere avgiften. Og etter som opphavsrettskontoret ikke "
"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
"veldig underfinansiert. Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk—"
"ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke lenger kan være "
"nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes. Det at det er et "
"offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "
-"som kan administrere rollen. I stedet burde vi skape insentiver for at "
+"som kan administrere rollen. I stedet burde vi skape incentiver for at "
"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "
"myndighetene definerer."
msgstr ""
"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her. "
"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
-"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."
+"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale incentivene dette gir."
#. PAGE BREAK 296
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
"quote>. Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "
"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "
"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk. Dette vil skape et sterkt "
-"insentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
+"incentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
msgid ""
"when it no longer benefits an author."
msgstr ""
"<emphasis>Hold den kort:</emphasis> Lengden bør være så lang at den gir "
-"nødvendig insentiv til å skape, men ikke lenger. Hvis den er knyttet opp "
+"nødvendig incentiv til å skape, men ikke lenger. Hvis den er knyttet opp "
"til svært sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere er i stand "
"til å få tilbake rettigheter fra utgiverne), så kan rettigheter til samme "
"verk (ikke avledede verk) bli ytterligere utvidet. Nøkkelen er å ikke binde "
msgstr ""
"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "
"rettssystemet var lave. Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "
-"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og insentivet til å beskytte den "
+"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og incentivet til å beskytte den "
"eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
"svekket nyskapningsprosess."
"performing artist to control copies of her performance."
msgstr ""
"Målet med opphavsrett, både generelt og for musikk spesielt, er å skape "
-"insentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk. Loven "
+"incentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk. Loven "
"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "
"offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "
"kontrollere kopier av sine fremføringer."
"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "
"should be much less than the amount owed a commercial publisher."
msgstr ""
-"Dette systemet ville også skape et insentiv for utgivere å la verk forbli "
+"Dette systemet ville også skape et incentiv for utgivere å la verk forbli "
"kommersielt tilgjengelig. Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "
"bli underlagt denne lisensen. Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "
"betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "
"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet. I følge hans "
"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "
"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "
-"disse merkene, som du vil se er det ikke noe insentiv for å unngå dem). Når "
+"disse merkene, som du vil se er det ikke noe incentiv for å unngå dem). Når "
"innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "
"registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert. På "
"grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "
"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
msgstr ""
"Lessig, Lawrence. Fri kultur : Hvordan store medieaktører bruker teknologi "
-"og jussen til å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten"
+"og rettsvesenet til å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#, fuzzy