]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Update with new indexes and wrap lines.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index aea692f80756ef6717d151a82a2b0950efe1d5a1..2ab837ac346d5e124a4bc17f98a2a16710ba30f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 15:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 07:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Fri kultur"
 msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
 msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
 msgid ""
 "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
 "CREATIVITY"
 msgid ""
 "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
 "CREATIVITY"
@@ -217,18 +217,6 @@ msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "THE PENGUIN PRESS, NEW YORK"
-msgstr "The Penguin Press, New York"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "FREE CULTURE"
-msgstr "Fri Kultur"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "LAWRENCE LESSIG"
-msgstr "Lawrence Lessig"
-
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
@@ -511,7 +499,11 @@ msgstr ""
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Stevens, Ted"
+msgstr "Stevens, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
@@ -569,13 +561,7 @@ msgid ""
 "the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "
 "the way our culture gets made; that change should worry you&mdash;whether or "
 "not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "
 "the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "
 "the way our culture gets made; that change should worry you&mdash;whether or "
 "not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "
-"his right.  The inspiration for the title and for much of the argument of "
-"this book comes from the work of Richard Stallman and the Free Software "
-"Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, especially the essays "
-"in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, I realize that all of "
-"the theoretical insights I develop here are insights Stallman described "
-"decades ago. One could thus well argue that this work is <quote>merely</"
-"quote> derivative."
+"his right."
 msgstr ""
 "Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri Kultur</"
 "citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
 msgstr ""
 "Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri Kultur</"
 "citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
@@ -584,10 +570,22 @@ msgstr ""
 "det effektive virkeområdet til loven.  Loven er i endring, og endringen "
 "forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
 "deg&mdash;Uansett om du bryr deg om internett eller ikke, og uansett om du "
 "det effektive virkeområdet til loven.  Loven er i endring, og endringen "
 "forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
 "deg&mdash;Uansett om du bryr deg om internett eller ikke, og uansett om du "
-"er til venstre for Safires eller til høyre. Inspirasjonen til tittelen og "
-"mye av argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og "
-"Free Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på "
-"nytt, spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"er til venstre for Safires eller til høyre."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">The inspiration</emphasis> for the title and for "
+"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "
+"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, "
+"especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights "
+"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is "
+"<quote>merely</quote> derivative."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "
+"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "
+"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "
+"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
 "innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
 "som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
 "dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
 "innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
 "som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
 "dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
@@ -646,21 +644,41 @@ msgstr ""
 msgid "INTRODUCTION"
 msgstr "Introduksjon"
 
 msgid "INTRODUCTION"
 msgstr "Introduksjon"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "air traffic, land ownership vs."
+msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "land ownership, air traffic and"
+msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "property rights"
+msgstr "eiendomsrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "air traffic vs."
+msgstr "lufttrafikk mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wright brothers"
+msgstr "Wright-brødrene"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one "
-"hundred seconds, the Wright brothers demonstrated that a heavier-than-air, "
-"self-propelled vehicle could fly. The moment was electric and its importance "
-"widely understood. Almost immediately, there was an explosion of interest in "
-"this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began "
-"to build upon it."
+"<emphasis role=\"strong\">On December 17</emphasis>, 1903, on a windy North "
+"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers "
+"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The "
+"moment was electric and its importance widely understood. Almost "
+"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology "
+"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord-Carolina i såvidt under "
-"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
-"enn luft kunne fly.  Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
-"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interessen for denne nye "
-"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere "
-"begynte å bygge videre på den."
+"<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "
+"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-"
+"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly.  Øyeblikket var "
+"elektrisk, og dens betydning ble alment forstått. Nesten umiddelbart, "
+"eksploderte interessen for denne nye teknologien som muliggjorde bemannet "
+"luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -862,42 +880,45 @@ msgstr ""
 "<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
 "åpenbar fordel for fellesskapet."
 
 "<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
 "åpenbar fordel for fellesskapet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Armstrong, Edwin Howard"
+msgstr "Armstrong, Edwin Howard"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Bell, Alexander Graham"
 msgstr "Bell, Alexander Graham"
 
 msgid "Bell, Alexander Graham"
 msgstr "Bell, Alexander Graham"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Edison, Thomas"
 msgstr "Edison, Thomas"
 
 msgid "Edison, Thomas"
 msgstr "Edison, Thomas"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Faraday, Michael"
 msgstr "Faraday, Michael"
 
 msgid "Faraday, Michael"
 msgstr "Faraday, Michael"
 
+#.  PAGE BREAK 19
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"Edwin Howard Armstrong is one of America's forgotten inventor geniuses. He "
-"came to the great American inventor scene just after the titans Thomas "
-"Edison and Alexander Graham Bell. But his work in the area of radio "
-"technology was perhaps the most important of any single inventor in the "
-"first fifty years of radio. He was better educated than Michael Faraday, who "
-"as a bookbinder's apprentice had discovered electric induction in 1831. But "
-"he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at "
-"least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
-"that advanced our understanding of radio.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgstr ""
-"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
-"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
-"Bell.  Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den "
-"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio.  Han "
-"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bokbinderlærling da han "
-"oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men han hadde like god intuisjon om "
-"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
-"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
+"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "
+"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "
+"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "
+"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "
+"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "
+"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "
+"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "
+"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "
+"of radio."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "
+"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "
+"Thomas Edison og Alexander Graham Bell.  Alle hans bidrag på området "
+"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "
+"de første femti årene av radio.  Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "
+"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men "
+"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "
+"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
+"forståelse av radio et hopp videre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1024,6 +1045,10 @@ msgstr ""
 "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessing, Lawrence"
+msgstr "Lessing, Lawrence"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
@@ -1186,20 +1211,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"There's no single inventor of the Internet. Nor is there any good date upon "
-"which to mark its birth. Yet in a very short time, the Internet has become "
-"part of ordinary American life. According to the Pew Internet and American "
-"Life Project, 58 percent of Americans had access to the Internet in 2002, up "
-"from 49 percent two years before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"That number could well exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
-msgstr ""
-"Det er ingen enkeltoppfinner av Internet.  Ei heller er det en god dato som "
-"kan brukes til å markere når det ble født.  Likevel har internettet i løpet "
-"av svært kort tid blitt en del av vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew "
-"Internet and American Life-prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt "
-"tilgang til internettet i 2002, opp fra 49 prosent to år tidligere."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det tallet kan uten problemer "
-"passere to tredjedeler av nasjonen ved utgangen av 2004."
+"<emphasis role=\"strong\">There's no</emphasis> single inventor of the "
+"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a "
+"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. "
+"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of "
+"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years "
+"before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That number could well "
+"exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "
+"Internet.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "
+"ble født.  Likevel har internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "
+"vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew Internet and American Life-"
+"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til internettet i "
+"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "
+"utgangen av 2004."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1609,33 +1636,34 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"Like the Causbys' battle, this war is, in part, about <quote>property.</"
-"quote> The property of this war is not as tangible as the Causbys', and no "
-"innocent chicken has yet to lose its life. Yet the ideas surrounding this "
-"<quote>property</quote> are as obvious to most as the Causbys' claim about "
-"the sacredness of their farm was to them. We are the Causbys. Most of us "
-"take for granted the extraordinarily powerful claims that the owners of "
-"<quote>intellectual property</quote> now assert. Most of us, like the "
-"Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, like the Causbys, "
-"object when a new technology interferes with this property. It is as plain "
-"to us as it was to them that the new technologies of the Internet are "
-"<quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of <quote>property.</"
-"quote> It is as plain to us as it was to them that the law should intervene "
-"to stop this trespass."
-msgstr ""
-"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. "
-"Eiendommen i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og "
-"ingen uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene "
-"rundt denne <quote>eiendomsretten</quote> like åpenbare for de fleste som "
-"Causbyenes krav om ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De "
-"fleste av oss tar for gitt de uvanlig mektige krav som eierne av "
-"<quote>immaterielle rettigheter</quote> nå hevder.  De fleste av oss, som "
-"Causbyene, behandler disse kravene som åpenbare.  Og dermed protesterer vi, "
-"som Causbyene,, når ny teknologi griper inn i denne eiendomsretten.  Det er "
-"så klart for oss som det var fro dem at de nye teknologiene til internettet "
-"<quote>tar seg til rette</quote> mot legitime krav til <quote>eiendomsrett</"
-"quote>.  Det er like klart for oss som det var for dem at loven skulle ta "
-"affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns eiendom."
+"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "
+"in part, about <quote>property.</quote> The property of this war is not as "
+"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. "
+"Yet the ideas surrounding this <quote>property</quote> are as obvious to "
+"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. "
+"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful "
+"claims that the owners of <quote>intellectual property</quote> now assert. "
+"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, "
+"like the Causbys, object when a new technology interferes with this "
+"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies "
+"of the Internet are <quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of "
+"<quote>property.</quote> It is as plain to us as it was to them that the law "
+"should intervene to stop this trespass."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "
+"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "
+"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "
+"langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"
+"quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
+"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "
+"mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
+"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
+"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
+"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
+"de nye teknologiene til internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
+"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "
+"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
+"inntrengingen i annen manns eiendom."
 
 #. PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1741,13 +1769,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"The struggle that rages just now centers on two ideas: <quote>piracy</quote> "
-"and <quote>property.</quote> My aim in this book's next two parts is to "
-"explore these two ideas."
+"<emphasis role=\"strong\">The struggle</emphasis> that rages just now "
+"centers on two ideas: <quote>piracy</quote> and <quote>property.</quote> My "
+"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: "
-"<quote>piratvirksomhet</quote> og <quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med "
-"denne bokens neste to deler er å utforske disse to idéene."
+"<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "
+"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
+"<quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
+"utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1813,18 +1842,19 @@ msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
-"Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
-"a war against <quote>piracy.</quote> The precise contours of this concept, "
-"<quote>piracy,</quote> are hard to sketch, but the animating injustice is "
-"easy to capture.  As Lord Mansfield wrote in a case that extended the reach "
-"of English copyright law to include sheet music,"
+"<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "
+"regulating creative property, there has been a war against <quote>piracy.</"
+"quote> The precise contours of this concept, <quote>piracy,</quote> are hard "
+"to sketch, but the animating injustice is easy to capture.  As Lord "
+"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "
+"to include sheet music,"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Helt siden loven begynte å regulere kreative eierrettigheter, har det vært "
-"en krig mot <quote>piratvirksomhet</quote>.  De presise konturene av dette "
-"konseptet, <quote>piratvirksomhet</quote>, har vært vanskelig å tegne opp, "
-"men bildet av urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev "
-"i en sak som utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere "
-"noteark,"
+"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
+"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>.  De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
+"enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
+"rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1931,6 +1961,14 @@ msgstr ""
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Girl Schouts"
+msgstr "Jentespeidere"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -1975,15 +2013,14 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;even against the Girl Scouts."
 msgstr ""
 "Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
 "quote>&mdash;even against the Girl Scouts."
 msgstr ""
 "Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
-"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så "
-"rettighet</quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha "
-"rettigheten til denne verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes "
-"rettighetsorganisasjon, ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke "
-"betale for sangene som jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> "
-"(sangene), så det måtte ha vært en <quote>rettighet</quote>&mdash;til og med "
-"mot jentespeiderne."
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
+"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
+"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
+"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
+"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
@@ -2000,9 +2037,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 msgstr ""
 "Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
-"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om <quote>hvis "
-"verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
-"for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "
+"i vårt lovverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2097,9 +2135,9 @@ msgstr ""
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
-"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så bredt og "
-"obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt fordelene "
-"den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
+"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
+"bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
 "følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
 "følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
@@ -2107,9 +2145,10 @@ msgstr ""
 "digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
 "og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
 "sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
 "digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
 "og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
 "sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten av den "
-"kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi "
-"også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen."
+"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
+"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
+"kreative klassen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2127,22 +2166,27 @@ msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "animated cartoons"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "animated cartoons"
+msgstr "animasjonsfilmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "cartoon films"
 msgstr "tegnefilmer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 msgstr "tegnefilmer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
-"in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
-"citetitle>.  In November, in New York City's Colony Theater, in the first "
-"widely distributed cartoon synchronized with sound, <citetitle>Steamboat "
-"Willie</citetitle> brought to life the character that would become Mickey "
-"Mouse."
+"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
+"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop "
+"called <citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  In November, in New York City's "
+"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with "
+"sound, <citetitle>Steamboat Willie</citetitle> brought to life the character "
+"that would become Mickey Mouse."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I 1928 ble en tegnefilmfigur født.  En tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
-"dette året, i en stille flopp ved navn <citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  "
-"I november, i Colony teateret i New York City, ble den første vidt "
-"distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
-"citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
+"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født.  En "
+"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "
+"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  I november, i Colony teateret i New "
+"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "
+"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
+"skulle bli til Mikke Mus."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2221,8 +2265,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
 "talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
 msgstr ""
 "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
 "talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
-"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</quote> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
+"quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2286,25 +2330,14 @@ msgstr ""
 "beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
 "I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 "musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
 "beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
 "I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 "musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
-"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), <quote>Mischief Makers"
-"</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). "
-"En sjette sang, <quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  "
-"Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
-"til forfatteren."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's "
-#| "cartoon Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. "
-#| "Steamboat Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,"
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a "
-#| "common song as a source. It is not just from the invention of "
-#| "synchronized sound in <citetitle>The Jazz Singer</citetitle> that we get "
-#| "<citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. It is also from Buster Keaton's "
-#| "invention of Steamboat Bill, Jr., itself inspired by the song \"Steamboat "
-#| "Bill,\" that we get Steamboat Willie, and then from Steamboat Willie, "
-#| "Mickey Mouse."
+"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
+"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
+"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "
+"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  Brev fra "
+"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "
+"forfatteren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
@@ -2323,39 +2356,21 @@ msgstr ""
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi får "
-"Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
+"at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse "
-#| "that Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 "that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 "that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgstr ""
-"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, \"The Mouse that "
-"Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
-#| "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films "
-#| "of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many others. "
-#| "Early cartoons are filled with knockoffs&mdash;slight variations on "
-#| "winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "
-#| "brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "
-#| "animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to "
-#| "the production-line cartoons with which he competed. Yet these additions "
-#| "were built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of "
-#| "others before him, creating something new out of something just barely "
-#| "old."
+"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
+"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
 "the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
 msgid ""
 "This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
 "the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
@@ -2368,9 +2383,9 @@ msgid ""
 "built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
 "built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
-"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
-"Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
+"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
+"industrien.  Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "
+"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
 "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
 "over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
 "suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
 "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
 "over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
 "suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
@@ -2446,15 +2461,6 @@ msgstr ""
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember "
-#| "and celebrate. There are some who would say that there is no creativity "
-#| "except this kind. We don't need to go that far to recognize its "
-#| "importance. We could call this \"Disney creativity,\" though that would "
-#| "be a bit misleading. It is, more precisely, \"Walt Disney creativity"
-#| "\"&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "
-#| "around us and makes it something different."
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2467,23 +2473,13 @@ msgstr ""
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
-"Vi kan kalle dette \"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt "
-"misvisende.  Det er mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"&mdash;en "
-"uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
-"til noe annet."
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "
+"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
+"quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
+"og omformer den til noe annet."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: "
-#| "an initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" "
-#| "term by determining the weighted average of total registrations for any "
-#| "particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights are "
-#| "registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is 28 "
-#| "years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
-#| "other relevant data, see the Web site associated with this book, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
@@ -2495,26 +2491,16 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
-"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
-"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
-"et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
-"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
-"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
-"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively "
-#| "fresh. The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite "
-#| "vibrant. The average term of copyright was just around thirty years&mdash;"
-#| "for that minority of creative work that was in fact copyrighted."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty "
-#| "years, on average, the authors or copyright holders of a creative work "
-#| "had an \"exclusive right\" to control certain uses of the work. To use "
-#| "this copyrighted work in limited ways required the permission of the "
-#| "copyright owner."
+"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "
+"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
+"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "
+"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "
+"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "
+"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "
+"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2531,20 +2517,12 @@ msgstr ""
 "år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
 "år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
-"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
-"typer bruk av verket.  For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
-"de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "
+"kontrollere bestemte typer bruk av verket.  For å bruke disse "
+"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "
+"opphavsrettsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
-#| "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#| "and, hence, no lawyers. The public domain is a \"lawyer-free zone.\" "
-#| "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#| "to use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether "
-#| "connected or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to "
-#| "use and build upon."
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2557,11 +2535,11 @@ msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
-"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
-"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
-"tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
-"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
-"og bygge videre på."
+"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende "
+"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "
+"1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "
+"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
+"ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 38
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2586,20 +2564,16 @@ msgstr ""
 "innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
-#| "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
-#| "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgid ""
 msgid ""
-"Of course, Walt Disney had no monopoly on <quote>Walt Disney creativity.</"
-"quote> Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
-"except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
-"universal."
+"<emphasis role=\"strong\">Of course</emphasis>, Walt Disney had no monopoly "
+"on <quote>Walt Disney creativity.</quote> Nor does America. The norm of free "
+"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been "
+"broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
-"Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
-"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
+"<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "
+"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  Det har heller ikke "
+"USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
+"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2621,16 +2595,6 @@ msgstr ""
 "transport."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "transport."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#| "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#| "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#| "stories that these \"graphic novels\" tell. For the Japanese, manga cover "
-#| "every aspect of social life. For us, comics are \"men in tights.\" And "
-#| "anyway, it's not as if the New York subways are filled with readers of "
-#| "Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract themselves "
-#| "in different ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2645,12 +2609,12 @@ msgstr ""
 "Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 "et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
 "Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 "et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
-"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
-"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
-"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
-"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
-"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
-"interessante viset."
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "
+"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "
+"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke "
+"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
+"for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
+"måter, og japanerne på dette interessante viset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2664,20 +2628,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
-#| "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs "
-#| "the creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
-#| "emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he "
-#| "copies, by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi "
-#| "comic can thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;"
-#| "with a different story line. Or the comic can keep the character in "
-#| "character but change its look slightly. There is no formula for what "
-#| "makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-#| "different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-#| "committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject "
-#| "any copycat comic that is merely a copy."
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
@@ -2700,23 +2650,12 @@ msgstr ""
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  "
-"Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
-"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
-"avviser etterapninger som bare er en kopi."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#| "huge. More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce "
-#| "these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese come "
-#| "together twice a year, in the largest public gathering in the country, to "
-#| "exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
-#| "commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
-#| "market, but there is no sustained effort by those who control the "
-#| "commercial manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, "
-#| "despite the competition and despite the law."
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
+"<quote>forskjellig</quote>.  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
+"som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
+"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
@@ -2729,30 +2668,16 @@ msgid ""
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
 "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
 "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
-"er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
-"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanere "
-"samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
-"bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
-"massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det åpenbart med det "
-"markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det "
-"kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-markedet.  Det blomstrer, "
-"på tross av konkurransen og til tross for loven."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#| "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#| "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#| "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#| "plainly \"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi "
-#| "artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
-#| "practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
-#| "Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
-#| "Japanese and American law, that \"taking\" without the permission of the "
-#| "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#| "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#| "original copyright owner's permission."
+"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
+"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 "
+"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "
+"langet, for å bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det "
+"kommersielle massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det "
+"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "
+"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
+"markedet.  Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
@@ -2771,14 +2696,14 @@ msgstr ""
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
 "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
 "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
-"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\".  Det er ingen generell praksis "
-"hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I "
-"stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
-"Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
-"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
-"opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på opphavsretten til det "
-"opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
-"den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
+"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell "
+"praksis hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-"
+"skaperne.  I stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har "
+"laget, slik Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
+"citetitle>.  For både japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten "
+"tillatelse fra den opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et "
+"brudd på opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et "
+"avledet verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winick, Judd"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winick, Judd"
@@ -2794,16 +2719,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
-#| "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
-#| "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The "
-#| "early days of comics in America are very much like what's going on in "
-#| "Japan now. &hellip; American comics were born out of copying each other. "
-#| "&hellip; That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic "
-#| "books and not tracing them, but looking at them and copying them\" and "
-#| "building from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -2816,22 +2731,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 "etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 "etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
-"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 "hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 "hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
-"og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
+"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Superman comics"
+msgstr "Supermann-tegneserier"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#| "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#| "Speaking of Superman, Winick told me, \"there are these rules and you "
-#| "have to stick to them.\" There are things Superman \"cannot\" do. \"As a "
-#| "creator, it's frustrating having to stick to some parameters which are "
-#| "fifty years old.\""
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
@@ -2842,23 +2753,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
 msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
-"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
-"rekke regler, og du må følge dem\".  Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
-"gjøre.  \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
-"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
+"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "
+"en rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann "
+"<quote>ikke kan</quote> gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det "
+"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
+"quote>"
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-#| "All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers "
-#| "Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a "
-#| "collective economic rationality that would lead manga and anime artists "
-#| "to forgo bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that "
-#| "all manga artists may be better off collectively if they set aside their "
-#| "individual self-interest and decide not to press their legal rights. This "
-#| "is essentially a prisoner's dilemma solved.\""
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -2869,14 +2771,14 @@ msgid ""
 "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
 "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
-"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
-"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
-"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
-"økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
-"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
-"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
-"seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
-"løsning på fangens dilemma.\""
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
+"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "
+"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"
+"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "
+"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "
+"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "
+"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2897,16 +2799,6 @@ msgstr ""
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#| "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#| "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#| "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#| "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#| "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#| "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#| "pattern of blocking this \"free taking\" by the doujinshi culture?"
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
@@ -2918,23 +2810,16 @@ msgid ""
 "<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
 "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
 "<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
 "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
-"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
-"er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
-"doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
-"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker.  Hvis loven "
-"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
-"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
-"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
-"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#| "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#| "friend from a major Japanese law firm. \"We don't have enough lawyers,\" "
-#| "he told me one afternoon. There \"just aren't enough resources to "
-#| "prosecute cases like this.\""
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"
+"responsen ikke er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør "
+"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "
+"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "
+"saksøker.  Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "
+"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "
+"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "
+"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
@@ -2944,9 +2829,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
-"en ettermiddag.  Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
-"som dette\"."
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "
+"fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
+"å tiltale tilfeller som dette</quote>."
 
 #.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2958,8 +2843,7 @@ msgid ""
 "artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "
 "important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "
 "piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "
 "artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "
 "important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "
 "piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "
-"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them? Let's pause "
-"for a moment."
+"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?"
 msgstr ""
 "Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
 "funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
 msgstr ""
 "Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
 "funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
@@ -2969,7 +2853,11 @@ msgstr ""
 "noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon?  "
 "Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem?  "
 "Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
 "noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon?  "
 "Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem?  "
 "Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
-"eller skade dem? La oss ta et øyeblikks pause."
+"eller skade dem?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid "<emphasis role='strong'>Let's pause</emphasis> for a moment."
+msgstr "<emphasis role='strong'>La oss ta</emphasis> et øyeblikks pause."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2986,16 +2874,6 @@ msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
-#| "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). "
-#| "See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New "
-#| "York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set "
-#| "of \"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-#| "secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -3011,19 +2889,11 @@ msgstr ""
 "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
 "også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
 "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
 "også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
-"\"eiendoms\"-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
-"forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse rettighetene er "
-"svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, "
+"varemerker og forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse "
+"rettighetene er svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
-#| "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
-#| "believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
-#| "\"intellectual property.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A "
-#| "large, diverse society cannot survive without property; a large, diverse, "
-#| "and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 "those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 "those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -3032,28 +2902,14 @@ msgid ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\".  Jeg er en av de som feierer.  "
-"Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
-"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
-"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
-"immaterielle eierrettigheter."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#| "of value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean "
-#| "\"money can't buy you love,\" but rather, value that is plainly part of a "
-#| "process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#| "production.  If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#| "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#| "wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
-#| "nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking "
-#| "from Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong "
-#| "with the taking from Keaton because Disney's use would have been "
-#| "considered \"fair.\" There was nothing wrong with the taking from the "
-#| "Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som "
+"feierer.  Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "
+"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "
+"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "
+"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
@@ -3069,16 +2925,17 @@ msgid ""
 "because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
 "because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
-"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker.  Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
-"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
-"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon.  "
-"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
-"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt&mdash;selv om "
-"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget.  Men det var intet galt, "
-"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
-"fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
-"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\".  Det var intet galt med å ta fra "
-"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke "
+"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "
+"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
+"ikke-kommersiell produksjon.  Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "
+"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "
+"det som galt&mdash;selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "
+"oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
+"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "
+"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
+"<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
+"fordi deres verker var allemannseie."
 
 #.  PAGE BREAK 42
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 42
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3111,12 +2968,6 @@ msgstr ""
 "i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#| "that the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
-#| "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find "
-#| "it hard to say why."
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
@@ -3124,24 +2975,11 @@ msgid ""
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\".  Denne formen for Walt "
-"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
-"synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#| "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#| "asking or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but "
-#| "may I have permission to use your theory of relativity to show that you "
-#| "were wrong about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations "
-#| "of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. "
-#| "(Does <emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better "
-#| "spread within our culture if there were a central Shakespeare rights "
-#| "clearinghouse that all productions of Shakespeare must appeal to first?) "
-#| "And Hollywood goes through cycles with a certain kind of movie: five "
-#| "asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for "
+"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
+"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
@@ -3157,9 +2995,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 "begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
 msgstr ""
 "Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 "begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
 "Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
 "Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
 "bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 "(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 "spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
 "bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 "(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 "spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
@@ -3190,17 +3028,6 @@ msgstr ""
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture "
-#| "is free. All cultures are free to some degree. The hard question instead "
-#| "is \"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
-#| "broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
-#| "freedom limited to party members? To members of the royal family? To the "
-#| "top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom "
-#| "spread broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or "
-#| "not? To musicians generally, whether white or not? To filmmakers "
-#| "generally, whether affiliated with a studio or not?"
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 "free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 "free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
@@ -3214,14 +3041,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 "er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
 msgstr ""
 "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 "er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
-"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
-"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på?  "
-"Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til medlemmer av "
-"kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-børsen?  Eller er "
-"at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, uansett om de er "
-"tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere generelt, uansett om "
-"de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, uansett om de er "
-"tilknyttet et studio eller ikke?"
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"
+"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "
+"ta, og bygge på?  Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til "
+"medlemmer av kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-"
+"børsen?  Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere "
+"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3237,60 +3064,42 @@ msgstr ""
 msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
 msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "camera technology"
+msgstr "kamerateknologi"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "photography"
 msgstr "fotografering"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "photography"
 msgstr "fotografering"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#| "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
-#| "were called \"daguerreotypes.\" The process was complicated and "
-#| "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#| "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#| "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#| "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.)  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgid ""
-"In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-"producing what we would call <quote>photographs.</quote> Appropriately "
-"enough, they were called <quote>daguerreotypes.</quote> The process was "
-"complicated and expensive, and the field was thus limited to professionals "
-"and a few zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-"Association that helped regulate the industry, as do all such associations, "
-"by keeping competition down so as to keep prices up.)  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "
+"first practical technology for producing what we would call "
+"<quote>photographs.</quote> Appropriately enough, they were called "
+"<quote>daguerreotypes.</quote> The process was complicated and expensive, "
+"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "
+"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "
+"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "
+"competition down so as to keep prices up.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi ville kalle \"fotografier\".  Rimelig nok ble de kalt "
-"\"daguerreotyper\".  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
-"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
-"amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
-"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
-"konkurransen ned slik at prisene var høye.)  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "
+"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"
+"quote>.  Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen "
+"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "
+"og noen få ivrige og velstående amatører.  (Det var til og med en amerikansk "
+"Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "
+"foreninger gjør, ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Talbot, William"
 msgstr "Talbot, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Talbot, William"
 msgstr "Talbot, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
-#| "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
-#| "pictures.\" William Talbot soon discovered a process for making "
-#| "\"negatives.\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#| "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#| "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#| "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#| "it was still not a process within reach of most amateurs.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
@@ -3304,13 +3113,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage \"automatiske bilder\".  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
-"lage \"negativer\".  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
-"fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-tallet ble tørrplater "
-"utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
-"fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
-"ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste amatører. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en "
+"prosess for å lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av "
+"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-"
+"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "
+"et bilde fra å fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed "
+"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "
+"amatører. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eastman, George"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eastman, George"
@@ -3351,14 +3160,6 @@ msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls "
-#| "of it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the "
-#| "basis of its simplicity. \"You press the button and we do the rest."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
-#| "<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -3369,9 +3170,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 "dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
 msgstr ""
 "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 "dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
-"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
-"Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "
+"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
@@ -3447,18 +3249,6 @@ msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Coe, 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. "
-#| "It was social. Professional photography gave individuals a glimpse of "
-#| "places they would never otherwise see. Amateur photography gave them the "
-#| "ability to record their own lives in a way they had never been able to do "
-#| "before. As author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot "
-#| "album provided the man on the street with a permanent record of his "
-#| "family and its activities. &hellip; For the first time in history there "
-#| "exists an authentic visual record of the appearance and activities of the "
-#| "common man made without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -3475,26 +3265,14 @@ msgstr ""
 "økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 "muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
 "økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 "muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
-"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
-"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
-"dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
+"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "
+"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "
+"og dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
 "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
 "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
-"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  "
-#| "The pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. "
-#| "But it took years of training before they could be deployed by amateurs "
-#| "in any useful or effective way. With the Kodak, expression was possible "
-#| "much sooner and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs "
-#| "would sneer at its \"quality\"; professionals would discount it as "
-#| "irrelevant. But watch a child study how best to frame a picture and you "
-#| "get a sense of the experience of creativity that the Kodak enabled. "
-#| "Democratic tools gave ordinary people a way to express themselves more "
-#| "easily than any tools could have before."
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
@@ -3511,11 +3289,12 @@ msgstr ""
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
-"seg var senket.  Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
-"ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere hvordan best velge "
-"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
-"muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
-"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "
+"profesjonelle ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere "
+"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "
+"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga "
+"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "
+"kunne ha gjort før."
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3554,15 +3333,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
-#| "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
-#| "building whose photograph he shot&mdash;pirating something of value. Some "
-#| "even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was not free "
-#| "to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, "
-#| "should these photographers not be free to take images that they thought "
-#| "valuable."
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
@@ -3573,7 +3343,7 @@ msgid ""
 "valuable."
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
 "valuable."
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
-"ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
 "fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 "tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 "som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
 "fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 "tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 "som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
@@ -3584,17 +3354,12 @@ msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
-#| "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3620,16 +3385,12 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
 "fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
 
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
 "fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "images, ownership of"
+msgstr "bilder, eierskap til"
+
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-#| "\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-#| "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. <citetitle>Samsung "
-#| "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
-#| "cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
@@ -3638,10 +3399,10 @@ msgid ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-"398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
+"(1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
 
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
 
@@ -3668,21 +3429,6 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can only speculate about how photography would have developed had the "
-#| "law gone the other way. If the presumption had been against the "
-#| "photographer, then the photographer would have had to demonstrate "
-#| "permission. Perhaps Eastman Kodak would have had to demonstrate "
-#| "permission, too, before it developed the film upon which images were "
-#| "captured. After all, if permission were not granted, then Eastman Kodak "
-#| "would be benefiting from the \"theft\" committed by the photographer. "
-#| "Just as Napster benefited from the copyright infringements committed by "
-#| "Napster users, Kodak would be benefiting from the \"image-right\" "
-#| "infringement of its photographers. We could imagine the law then "
-#| "requiring that some form of permission be demonstrated before a company "
-#| "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate "
-#| "that permission."
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 "gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 "gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
@@ -3702,40 +3448,16 @@ msgstr ""
 "ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 "Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 "utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
 "ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 "Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 "utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
-"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
-"fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
-"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
-"rettighets\"-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
-"krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
-"bildene.  Vi kan forestille oss et system bli utviklet for å legge frem "
-"slike tillatelser."
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"
+"quote> begått av fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra "
+"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "
+"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan "
+"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "
+"før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "
+"utviklet for å legge frem slike tillatelser."
 
 #.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But though we could imagine this system of permission, it would be very "
-#| "hard to see how photography could have flourished as it did if the "
-#| "requirement for permission had been built into the rules that govern it. "
-#| "Photography would have existed. It would have grown in importance over "
-#| "time. Professionals would have continued to use the technology as they "
-#| "did&mdash;since professionals could have more easily borne the burdens of "
-#| "the permission system. But the spread of photography to ordinary people "
-#| "would not have occurred. Nothing like that growth would have been "
-#| "realized. And certainly, nothing like that growth in a democratic "
-#| "technology of expression would have been realized.  If you drive through "
-#| "San Francisco's Presidio, you might see two gaudy yellow school buses "
-#| "painted over with colorful and striking images, and the logo \"Just Think!"
-#| "\" in place of the name of a school. But there's little that's \"just\" "
-#| "cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are "
-#| "filled with technologies that teach kids to tinker with film. Not the "
-#| "film of Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the \"film\" of "
-#| "digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make "
-#| "films, as a way to understand and critique the filmed culture that they "
-#| "find all around them. Each year, these busses travel to more than thirty "
-#| "schools and enable three hundred to five hundred children to learn "
-#| "something about media by doing something with media.  By doing, they "
-#| "think. By tinkering, they learn."
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 "to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 "to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
@@ -3746,18 +3468,7 @@ msgid ""
 "permission system. But the spread of photography to ordinary people would "
 "not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "
 "certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "
 "permission system. But the spread of photography to ordinary people would "
 "not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "
 "certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "
-"would have been realized.  If you drive through San Francisco's Presidio, "
-"you might see two gaudy yellow school buses painted over with colorful and "
-"striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in place of the "
-"name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> cerebral in "
-"the projects that these busses enable.  These buses are filled with "
-"technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of Eastman. "
-"Not even the film of your VCR.  Rather the <quote>film</quote> of digital "
-"cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, as a way "
-"to understand and critique the filmed culture that they find all around "
-"them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and enable "
-"three hundred to five hundred children to learn something about media by "
-"doing something with media.  By doing, they think. By tinkering, they learn."
+"would have been realized."
 msgstr ""
 "Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
 "svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
 msgstr ""
 "Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
 "svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
@@ -3768,50 +3479,52 @@ msgstr ""
 "godkjenningssystemet.  Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
 "villa aldri ha skjedd.  Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd.  Og det "
 "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
 "godkjenningssystemet.  Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
 "villa aldri ha skjedd.  Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd.  Og det "
 "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
-"uttrykksteknologi.  Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
-"kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
-"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
-"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
-"bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
-"fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  Ikke en gang filmen i din "
-"videospiller.  I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera.  "
-"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
-"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
-"rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
-"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å lære noe om media ved "
-"å gjøre noe med media.  Ved å gjøre, så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."
+"uttrykksteknologi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>If you drive</emphasis> through San Francisco's "
+"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with "
+"colorful and striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in "
+"place of the name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> "
+"cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are filled "
+"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of "
+"Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the <quote>film</quote> of "
+"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, "
+"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all "
+"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and "
+"enable three hundred to five hundred children to learn something about media "
+"by doing something with media.  By doing, they think. By tinkering, they "
+"learn."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Hvis du kjører</emphasis> gjennom området Presidio i "
+"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med "
+"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i "
+"stedet for navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> "
+"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt "
+"med teknologi som lærer unger å fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  "
+"Ikke en gang filmen i din videospiller.  I stedet er det snakk om "
+"<quote>filmen</quote> til digitale kamera.  Just Think! er et prosjekt som "
+"gjør det mulig for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere "
+"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg.  Hvert år besøker "
+"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre "
+"barn muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media.  Ved å "
+"gjøre, så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-#| "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 "Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 "cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #7</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 "Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 "cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #7</ulink>."
 msgstr ""
-"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
-"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-"ulink>."
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
+"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
+"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #7</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly "
-#| "so. The cost of a high-quality digital video system has fallen "
-#| "dramatically.  As one analyst puts it, \"Five years ago, a good real-time "
-#| "digital video editing system cost $25,000. Today you can get professional "
-#| "quality for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses "
-#| "are filled with technology that would have cost hundreds of thousands "
-#| "just ten years ago. And it is now feasible to imagine not just buses like "
-#| "this, but classrooms across the country where kids are learning more and "
-#| "more of something teachers call \"media literacy.\""
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3825,26 +3538,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 "og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
 msgstr ""
 "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 "og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
-"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
-"sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du få "
-"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
-"dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
-"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
-"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
+"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "
+"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du "
+"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "
+"av dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke "
+"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "
+"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "
+"<quote>mediekompetanse</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just "
-#| "Think!, puts it, \"is the ability &hellip; to understand, analyze, and "
-#| "deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
-#| "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and "
-#| "the way people access it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 "Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 "Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
@@ -3852,38 +3559,31 @@ msgid ""
 "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 "way people access it.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 "way people access it.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
-"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til &hellip; å forstå, "
-"analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
-"til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
-"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "
+"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "
+"evnen til &hellip; å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "
+"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "
+"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most "
-#| "people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and "
-#| "noticing split infinitives are the things that \"literate\" people know "
-#| "about."
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 "most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 "and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 "people know about."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 "most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 "and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 "people know about."
 msgstr ""
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
-"handler skrivefør å kunne lese og skrive.  \"Skriveføre folk kjenner ting "
-"som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "
+"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"
+"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "
+"infinitiver."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "advertising"
+msgstr "markedsføring"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-#| "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on "
-#| "Family and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, "
-#| "B6."
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
@@ -3891,20 +3591,11 @@ msgid ""
 "1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
-"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
+"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
+"1997, B6."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of "
-#| "television commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials "
-#| "generally,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly "
-#| "important to understand the \"grammar\" of media. For just as there is a "
-#| "grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just "
-#| "as kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn "
-#| "how to write media by constructing lots of (at least at first) terrible "
-#| "media."
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -3917,10 +3608,11 @@ msgstr ""
 "Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 "reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
 "Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 "reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
-"forstå \"gramatikken\" til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
-"for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat slik som unger "
-"lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
-"media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
+"forstå <quote>gramatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er "
+"en gramatikk for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat "
+"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "
+"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "
+"grusom media."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3983,40 +3675,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
-#| "November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #8</ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
-"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
-"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
-#| "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
-#| "California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC "
-#| "School of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the "
-#| "placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
-#| "interactive space where a story is \"played\" as well as experienced, "
-#| "that grammar changes. The simple control of narrative is lost, and so "
-#| "other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered the "
-#| "narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "
-#| "game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How "
-#| "to lead people through a game without their feeling they have been led "
-#| "was not obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "
+"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -4037,29 +3707,23 @@ msgstr ""
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
-"\"plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner "
-"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til "
-"opplevd, endrer gramatikken seg.  Den enkle kontrollen til forstellerstemmen "
-"er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig.  Forfatter Michael "
-"Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction.  Men da han "
-"forsøkte å lage et dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt "
-"håndverk han måtte lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk "
-"gjennom et spill uten at de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en "
-"enormt vellykket forfatter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
+"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
+"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "
+"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
+"teknikker nødvendig.  Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
+"fortellerstemmen til science fiction.  Men da han forsøkte å lage et "
+"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
+"lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
+"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#| "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#| "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#| "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know "
-#| "you were led through a film, the film has failed."
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
@@ -4068,11 +3732,11 @@ msgid ""
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
-"gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
-"så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
-"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
-"filmen feilet."
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "
+"ledet gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "
+"det, så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "
+"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "
+"har filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4100,18 +3764,14 @@ msgstr ""
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
-#| "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#| "century."
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
-"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
-"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "
+"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "
+"århundre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4125,17 +3785,6 @@ msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: "
-#| "It could be both read and write. Or at least reading and better "
-#| "understanding the craft of writing. Or best, reading and understanding "
-#| "the tools that enable the writing to lead or mislead. The aim of any "
-#| "literacy, and this literacy in particular, is to \"empower people to "
-#| "choose the appropriate language for what they need to create or express."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students \"to "
-#| "communicate in the language of the twenty-first century.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -4151,11 +3800,11 @@ msgstr ""
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
-"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4181,14 +3830,6 @@ msgstr ""
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#| "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#| "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#| "\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\" said "
-#| "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#| "education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
@@ -4199,29 +3840,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
-"noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om&mdash;å lære "
-"hvordan de skulle uttrykke seg."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
-#| "tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said "
-#| "this class produced a series of projects that showed something about gun "
-#| "violence that few would otherwise understand. This was an issue close to "
-#| "the lives of these students. The project \"gave them a tool and empowered "
-#| "them to be able to both understand it and talk about it,\" Barish "
-#| "explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;far more "
-#| "successfully and powerfully than could have been created using only text. "
-#| "\"If you had said to these students, `you have to do it in text,' they "
-#| "would've just thrown their hands up and gone and done something else,\" "
-#| "Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-#| "text is not something these students can do well. Yet neither is text a "
-#| "form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The "
-#| "power of this message depended upon its connection to this form of "
-#| "expression."
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
+"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "
+"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "
+"om&mdash;å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
@@ -4238,33 +3862,25 @@ msgid ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
-"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
-"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
-"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
-"prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
-"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet \"ga "
-"dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
-"det og snakke om det\", forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
-"skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
-"laget ved å kun bruke tekst.  \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
-"'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
-"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
-"uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
-"ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
-"godt.  Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
-"for uttrykk."
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
+"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
+"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "
+"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "
+"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
+"studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "
+"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "
+"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket "
+"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "
+"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "
+"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "
+"annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "
+"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "
+"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt.  "
+"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
+"uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, "
-#| "of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
-#| "explained, is about giving students a way of \"constructing meaning.\" To "
-#| "say that that means just writing is like saying teaching writing is only "
-#| "about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
-#| "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. "
-#| "As Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
@@ -4274,33 +3890,16 @@ msgid ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
-"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
-"delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
-"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
-"\".  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
-"handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del&mdash;og i "
-"større grad ikke den kraftigste delen&mdash;for å konstruere mening.  Som "
-"Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "
+"jeg. Jo delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "
+"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
+"<quote>konstruere mening</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å "
+"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
+"Tekstforming er bare en del&mdash;og i større grad ikke den kraftigste "
+"delen&mdash;for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest rørende "
+"delen av vårt intervju,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#| "all you give them is text, they're not going to do it.  Because they "
-#| "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#| "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#| "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#| "text. So Johnny comes to school and you say, \"Johnny, you're illiterate. "
-#| "Nothing you can do matters.\" Well, Johnny then has two choices: He can "
-#| "dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, "
-#| "he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \"Well, with all "
-#| "these things that you can do, let's talk about this issue. Play for me "
-#| "music that you think reflects that, or show me images that you think "
-#| "reflect that, or draw for me something that reflects that.\" Not by "
-#| "giving a kid a video camera and &hellip; saying, \"Let's go have fun with "
-#| "the video camera and make a little movie.\" But instead, really help you "
-#| "take these elements that you understand, that are your language, and "
-#| "construct meaning about the topic.&hellip;"
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
@@ -4324,26 +3923,19 @@ msgstr ""
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe\".  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
-"deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil han "
-"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
-"du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til meg som du "
-"mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
-"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\".  Ikke ved å gi "
-"en unge et videokamera og &hellip; si \"La oss dra å ha det morsomt med "
-"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
-"disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
-"temaet.&hellip;"
+"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
+"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
+"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
+"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
+"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
+"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"
+"quote>.  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
+"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "
+"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "
+"ditt språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#| "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#| "the fact, \"I need to explain this and I really need to write something."
-#| "\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#| "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
@@ -4353,19 +3945,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
-"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
-"noe\".  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
-"5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "
+"skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
+"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 
 #.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to "
-#| "say something, as opposed to just jumping through your hoops. They "
-#| "actually needed to use a language that they didn't speak very well. But "
-#| "they had come to understand that they had a lot of power with this "
-#| "language.\""
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 "something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 "something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
@@ -4375,36 +3960,34 @@ msgstr ""
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "World Trade Center"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
-"Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania field, all media around the world "
-"shifted to this news. Every moment of just about every day for that week, "
-"and for weeks after, television in particular, and media generally, retold "
-"the story of the events we had just witnessed. The telling was a retelling, "
-"because we had seen the events that were described. The genius of this awful "
-"act of terrorism was that the delayed second attack was perfectly timed to "
-"assure that the whole world would be watching."
+"<emphasis role='strong'>When two planes</emphasis> crashed into the World "
+"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania "
+"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just "
+"about every day for that week, and for weeks after, television in "
+"particular, and media generally, retold the story of the events we had just "
+"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that "
+"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the "
+"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world "
+"would be watching."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Da to fly krasjet inn i World Trade Center, og et annet inn i Pentagon, og "
-"et fjerde inn i et jorde i Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg "
-"til denne nyheten.  Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og "
-"ukene som fulgte gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om "
-"disse hendelsene som vi nettopp hadde vært vitne til.  Genialiteten i denne "
-"forferdelige terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var "
-"perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
+"<emphasis role='strong'>Da to fly</emphasis> krasjet inn i World Trade "
+"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i "
+"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten.  "
+"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte "
+"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene "
+"som vi nettopp hadde vært vitne til.  Genialiteten i denne forferdelige "
+"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt "
+"for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#| "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#| "screen. There was a formula to interviews. There was \"balance,\" and "
-#| "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#| "come to expect it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment "
-#| "is tragedy."
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
@@ -4415,10 +3998,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
-"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var \"balanse\" og "
-"seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
-"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
-"tragedie."
+"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</"
+"quote> og seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "
+"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "
+"underholdningen er en tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
@@ -4429,20 +4012,6 @@ msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,"
-#| "\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#| "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#| "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#| "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#| "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#| "There were sound recordings. There was anger and frustration.  There were "
-#| "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#| "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#| "book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, around a news event that had "
-#| "captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there was "
-#| "also the Internet."
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
@@ -4456,29 +4025,21 @@ msgid ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
-"kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
-"annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
-"hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
-"smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele verden og "
-"presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen tilbød åpne "
-"brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det var forsøk på "
-"å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en ekstraordinær "
-"verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i hans bok "
-"<citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse som hadde "
-"fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var ABC og CBS, men det var "
-"også internettet."
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "
+"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg "
+"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "
+"de samme hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "
+"annerledes smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "
+"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen "
+"tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det "
+"var forsøk på å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
+"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
+"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
+"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
+"ABC og CBS, men det var også internettet."
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
-#| "people who supported this form of speech should be praised. I mean "
-#| "instead to point to a significance in this form of speech. For like a "
-#| "Kodak, the Internet enables people to capture images. And like in a movie "
-#| "by a student on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed "
-#| "with sound or text."
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
@@ -4491,8 +4052,8 @@ msgstr ""
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
-"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "
+"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4529,6 +4090,10 @@ msgstr ""
 "måte&mdash;det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
 "citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
 
 "måte&mdash;det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
 "citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "blogs (Web-logs)"
+msgstr "blogger (Web-logger)"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
@@ -4574,6 +4139,10 @@ msgstr ""
 "Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
 "rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
 
 "Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
 "rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tocqueville, Alexis de"
+msgstr "Tocqueville, Alexis de"
+
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4586,21 +4155,6 @@ msgstr ""
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule "
-#| "by the people, but rule means something more than mere elections. In our "
-#| "tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was "
-#| "the idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the "
-#| "nineteenth-century French lawyer who wrote the most important account of "
-#| "early \"Democracy in America.\" It wasn't popular elections that "
-#| "fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
-#| "people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
-#| "fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
-#| "they would impose. They deliberated. Members argued about the \"right\" "
-#| "result; they tried to persuade each other of the \"right\" result, and in "
-#| "criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous result for "
-#| "the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -4621,38 +4175,27 @@ msgstr ""
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
-"Amerika\".  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
-"juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
-"før andre borgere.  Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
-"stemte over hvilket resultat de ville legge frem.  De diskuterte.  "
-"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
-"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
-"måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
-"avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
+"<quote>demokratiet i Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som "
+"fascinerte han&mdash;det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
+"retten til å velge liv eller død før andre borgere.  Og det som fascinerte "
+"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "
+"frem.  De diskuterte.  Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"
+"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"
+"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "
+"enstemming resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" "
-#| "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
-"Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "
+"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
-#| "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
-#| "pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> And in some towns in New England, something close to "
-#| "deliberation remains. But for most of us for most of the time, there is "
-#| "no time or place for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -4666,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
-"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4745,37 +4288,24 @@ msgstr ""
 "fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
 "lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
 "lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thurmond, Strom"
+msgstr "Thurmond, Strom"
+
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-#| "York Times, 16 January 2003, G5."
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-"York Times, 16. januar 2003, G5."
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"
+"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
-#| "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
-#| "\"misspoke\" at a party for Senator Strom Thurmond, essentially praising "
-#| "Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that this "
-#| "story would disappear from the mainstream press within forty-eight hours. "
-#| "It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
-#| "bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances "
-#| "of the same \"misspeaking\" emerged. Finally, the story broke back into "
-#| "the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
-#| "majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
@@ -4790,16 +4320,16 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
-"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg \"sa feil\" på "
-"en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
+"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</"
+"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
-"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
-"opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
-"som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
+"historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å "
+"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4837,16 +4367,6 @@ msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#| "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#| "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#| "the absence of a financial \"conflict of interest.\" \"I think you have "
-#| "to take the conflict of interest\" out of journalism, Winer told me.  "
-#| "\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of interest, or "
-#| "the conflict of interest is so easily disclosed that you know you can "
-#| "sort of get it out of the way.\""
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
@@ -4860,36 +4380,26 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\".  \"Jeg tror du må ta "
-"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
-"amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du "
+"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "
+"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
-"av veien.\""
+"av veien.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Iraq war"
+msgstr "Irak-krigen"
+
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
-#| "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
-#| "than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the "
-#| "Iraq war because it was afraid of the consequences to its own employees."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
-#| "coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
-#| "Internet from someone who was at that time listening to a satellite "
-#| "uplink with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the "
-#| "reporter over and over that her account of the war was too bleak: She "
-#| "needed to offer a more optimistic story. When she told New York that "
-#| "wasn't warranted, they told her that <emphasis>they</emphasis> were "
-#| "writing \"the story.\")"
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -4915,17 +4425,10 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
-"skrev \"historien\".)"
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-#| "Information Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February "
-#| "2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong "
-#| "Overall,\" Online Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
@@ -4933,26 +4436,14 @@ msgid ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
-"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
-"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
-"Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not "
-#| "in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, "
-#| "meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a much "
-#| "broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
-#| "disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
-#| "turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
-#| "accounts and \"triangulate,\" as Winer puts it, the truth. Blogs, Winer "
-#| "says, are \"communicating directly with our constituency, and the middle "
-#| "man is out of it\"&mdash;with all the benefits, and costs, that might "
-#| "entail."
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
+"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
+"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "
+"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
@@ -4966,66 +4457,50 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
-"i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
-"ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
-"bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
-"katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
-"internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
-"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
-"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
-"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</"
+"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "
+"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "
+"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "
+"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "
+"til internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
+"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
+"sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "
+"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>&mdash; med alle de fordeler "
+"og ulemper det kan føre med seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Olafson, Steve"
+msgstr "Olafson, Steve"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-#| "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
-#| "news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-#| "Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting "
-#| "of the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' "
-#| "request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</"
-#| "citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, published "
-#| "under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was "
-#| "covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgid ""
-"See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (<quote>Not "
-"all news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-"Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting of "
-"the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' request. "
-"Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</citetitle> "
-"reporter, was fired for keeping a personal Web log, published under a "
-"pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.</"
-"quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
-"nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
-"Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
-"rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
-"forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
-"<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
-"personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
-"temaene og folkene som han dekket\")  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
+"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September "
+"2003, C4. (<quote>Not all news organizations have been as accepting of "
+"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a "
+"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days "
+"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston "
+"Chronicle</citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, "
+"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "
+"he was covering.</quote>)"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>  Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
+"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september "
+"2003, C4. (<quote>Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept "
+"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som "
+"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere "
+"12 dager senere på forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, "
+"en <citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt "
+"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
+"temaene og folkene som han dekket.</quote>)"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
-#| "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
-#| "figures and increasingly for private figures as well. It's not clear that "
-#| "\"journalism\" is happy about this&mdash;some journalists have been told "
-#| "to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But "
-#| "it is clear that we are still in transition. \"A lot of what we are doing "
-#| "now is warm-up exercises,\" Winer told me.  There is a lot that must "
-#| "mature before this space has its mature effect.  And as the inclusion of "
-#| "content in this space is the least infringing use of the Internet "
-#| "(meaning infringing on copyright), Winer said, \"we will be the last "
-#| "thing that gets shut down.\""
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
@@ -5040,32 +4515,18 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
-"offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  Det er ikke "
-"klart at \"journalismen\" er glad for dette&mdash;noen journalister har "
-"blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  \"Mye av det "
-"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
-"modne før dette området har sin modne effekt.  Og etter som inkludering av "
-"innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
-"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
-"\"."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you "
-#| "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\" That "
-#| "is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "
-#| "more citizens express what they think, and defend it in writing, that "
-#| "will change the way people understand public issues. It is easy to be "
-#| "wrong and misguided in your head. It is harder when the product of your "
-#| "mind can be criticized by others. Of course, it is a rare human who "
-#| "admits that he has been persuaded that he is wrong. But it is even rarer "
-#| "for a human to ignore when he has been proven wrong.  The writing of "
-#| "ideas, arguments, and criticism improves democracy.  Today there are "
-#| "probably a couple of million blogs where such writing happens. When there "
-#| "are ten million, there will be something extraordinary to report."
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "
+"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "
+"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;"
+"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
+"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "
+"fortalte Winer meg.  Det er mye som må modne før dette området har sin modne "
+"effekt.  Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "
+"med minst opphavsrettsbrudd på internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "
+"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
@@ -5080,37 +4541,35 @@ msgid ""
 "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
 "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
-"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
-"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant.  "
-"Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
-"flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
-"endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og "
-"være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når resultatet fra dine "
-"tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig et sjeldent menneske "
-"som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han tok feil.  Men det er "
-"mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har bevist at han tok feil.  "
-"Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer demokratiet.  I dag er "
-"det antagelig et par millioner blogger der det skrives på denne måten.  Når "
-"det er ti milloner, så vil det være noe ekstraordært å rapportere."
+"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du "
+"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "
+"Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "
+"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "
+"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er "
+"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når "
+"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig "
+"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "
+"tok feil.  Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "
+"bevist at han tok feil.  Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "
+"demokratiet.  I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "
+"skrives på denne måten.  Når det er ti milloner, så vil det være noe "
+"ekstraordært å rapportere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His "
-#| "work, as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the "
-#| "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgid ""
 msgid ""
-"John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
-"as his Web site describes it, is <quote>human learning and &hellip; the "
-"creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.</quote>"
+"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> is the chief scientist "
+"of the Xerox Corporation.  His work, as his Web site describes it, is "
+"<quote>human learning and &hellip; the creation of knowledge ecologies for "
+"creating &hellip; innovation.</quote>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, i "
-"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
-"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
+"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "
+"Xerox Corporation.  Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "
+"<quote>menneskelig læring og &hellip; å skape kunnskapsøkologier for å skape "
+"&hellip; innovasjon</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5127,18 +4586,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" "
-#| "he explains, that tinkering was done \"on motorcycle engines, lawnmower "
-#| "engines, automobiles, radios, and so on.\" But digital technologies "
-#| "enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas though in "
-#| "concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
-#| "commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
-#| "the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
-#| "what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or \"free "
-#| "collage,\" as Brown calls it. Many get to add to or transform the "
-#| "tinkering of many others."
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 "quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 "quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
@@ -5151,16 +4598,17 @@ msgid ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
-"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da \"mange av oss vokste opp\", forklarer "
-"han, ble fiklingen gjort \"pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
-"biler, radioer og så videre\".  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
-"type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin konkrete form.  Ungene i Just "
-"Think! tenker ikke bare på hvordan et reklameinnslag fremstiller en "
-"politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra "
-"hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort.  "
-"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller \"fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling\", som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
-"å legge til på eller endre på fiklingen til mange andre."
+"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "
+"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "
+"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale "
+"teknologier muliggjør en annen type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin "
+"konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
+"reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
+"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
+"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
+"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "
+"Brown kaller det.  Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "
+"fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5351,17 +4799,18 @@ msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
-"freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York.  His major "
-"at RPI was information technology. Though he is not a programmer, in October "
-"Jesse decided to begin to tinker with search engine technology that was "
-"available on the RPI network."
+"<emphasis role='strong'>In the fall</emphasis> of 2002, Jesse Jordan of "
+"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic "
+"Institute, in Troy, New York.  His major at RPI was information technology. "
+"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker "
+"with search engine technology that was available on the RPI network."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Høsten 2001, ble Jesse Jordan fra Oceanside, New York, innrullert som "
-"førsteårsstudent ved Rensselaer Polytechnic Institute, i Troy, New York.  "
-"Hans studieprogram ved RPI var informasjonsteknologi.  Selv om han ikke var "
-"en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
-"søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
+"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "
+"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "
+"Polytechnic Institute, i Troy, New York.  Hans studieprogram ved RPI var "
+"informasjonsteknologi.  Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "
+"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "
+"tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5409,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
 "Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
-"enda bedre.  Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
+"enda bedre.  Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
 "kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
 "brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
 "institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
 "kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
 "brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
 "institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
@@ -5522,10 +4971,10 @@ msgid ""
 "watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
 msgstr ""
 "Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
 "watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
 msgstr ""
 "Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
-"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for innspillingsindustri i USA, "
-"RIAA, wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han "
-"ikke en gang kjente, to av dem på andre undersiteter.  Noen få timer senere "
-"ble Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "
+"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
+"wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
+"gang kjente, to av dem på andre undersiteter.  Noen få timer senere ble "
+"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "
 "disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
 "forbauset."
 
 "disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
 "forbauset."
 
@@ -5553,6 +5002,10 @@ msgstr ""
 "få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
 "og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
 "få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
 "og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "statutory damages"
+msgstr "lovbestemte skader"
+
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5575,6 +5028,14 @@ msgstr ""
 "opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
 "$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
 "opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
 "$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Princeton University"
+msgstr "Princeton University"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Michigan Technical University"
+msgstr "Michigan Technical University"
+
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5620,6 +5081,10 @@ msgstr ""
 "hvor mye penger Jesse hadde.  Jesse hadde spart opp $12&nbsp;000 fra "
 "sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 
 "hvor mye penger Jesse hadde.  Jesse hadde spart opp $12&nbsp;000 fra "
 "sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Oppenheimer, Matt"
+msgstr "Oppenheimer, Matt"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
@@ -5670,6 +5135,14 @@ msgstr ""
 "Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250&nbsp;000 og en sjanse til å "
 "vinne, eller $12&nbsp;000 og et forlik."
 
 "Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250&nbsp;000 og en sjanse til å "
 "vinne, eller $12&nbsp;000 og et forlik."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr "artister"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "recording industry payments to"
+msgstr "musikkindustriens betaling til"
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5702,13 +5175,13 @@ msgid ""
 "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Innspillingsindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  "
-"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er "
-"moralen i et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er "
-"en spesielt mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
-"enn $1 million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  "
-"Den gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "
+"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "
+"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "
+"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
+"million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "
+"gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
 "påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
 "student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 "påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
 "student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
@@ -5756,22 +5229,22 @@ msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"If <quote>piracy</quote> means using the creative property of others without "
-"their permission&mdash;if <quote>if value, then right</quote> is true&mdash;"
-"then the history of the content industry is a history of piracy. Every "
-"important sector of <quote>big media</quote> today&mdash;film, records, "
-"radio, and cable TV&mdash;was born of a kind of piracy so defined. The "
-"consistent story is how last generation's pirates join this generation's "
-"country club&mdash;until now."
+"<emphasis role='strong'>If <quote>piracy</quote> means</emphasis> using the "
+"creative property of others without their permission&mdash;if <quote>if "
+"value, then right</quote> is true&mdash;then the history of the content "
+"industry is a history of piracy. Every important sector of <quote>big media</"
+"quote> today&mdash;film, records, radio, and cable TV&mdash;was born of a "
+"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's "
+"pirates join this generation's country club&mdash;until now."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke den kreative eiendommen "
-"til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis <quote>hvis verdi, så rettighet</"
-"quote> er sant&mdash;da er historien om innholdsindustrien en historie om "
-"piratvirksomhet.  Hver eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> "
-"i dag&mdash;film, plater, radio og kabel-TV&mdash;kom fra en slags "
-"piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den konsekvente fortellingen er at "
-"forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens borgerskap&mdash;"
-"inntil nå."
+"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "
+"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant&mdash;da er historien om "
+"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver eneste viktige "
+"sektor av <quote>store medier</quote> i dag&mdash;film, plater, radio og "
+"kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
+"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
+"generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Film"
@@ -5834,7 +5307,10 @@ msgstr ""
 "som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
 "undergrunnsmarked."
 
 "som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
 "undergrunnsmarked."
 
-#.  f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "broadcast flag"
+msgstr "kringkastingsflagg"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
@@ -5847,8 +5323,19 @@ msgid ""
 "to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
 "Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
 "Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
 "to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
 "Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
 "Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
-"159."
+"159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
+"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "
+"utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
+"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "
+"diskusjon om det økomiske motivet bak begge disse begresningene, og "
+"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
+"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "
+"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "
+"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "
+"Paper No.  159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fox, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fox, William"
@@ -5877,6 +5364,18 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
+"Med et land som så en kolosal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
+"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
+"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
+"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
+"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
+"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -5901,6 +5400,15 @@ msgid ""
 "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 "filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
 "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 "filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "
+"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
+"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
+"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
+"til å flykte til østkysten.  Californa var fjernt nok fra Edisons "
+"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
+"frykte loven.  Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest "
+"fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5928,7 +5436,7 @@ msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgstr ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgstr ""
-"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
@@ -6013,7 +5521,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
 "and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
 "and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "
@@ -6022,11 +5529,13 @@ msgid ""
 "citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
 "J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
 "J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"endre og konsolidere handlinger som respekterer copyright: hearings på s. "
-"6330 og hr 19853 før (felles) komiteer på patenter, 59th cong. 59, 1 sess. "
-"(1906) (setning av senator alfred b. kittredge av Sør-dakota, formann), "
-"reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
-"og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
+"Endre og slå sammen lovforslag om å respektere opphavsretten: Høring om S. "
+"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. "
+"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, "
+"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright "
+"Act</citetitle>, E.  Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -6044,6 +5553,10 @@ msgstr ""
 "arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sousa, John Philip"
+msgstr "Sousa, John Philip"
+
 #.  f5
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f5
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -6082,6 +5595,14 @@ msgid ""
 "they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske "
+"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6096,15 +5617,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 "memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
 "Graphophone Company Association)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 "memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
 "Graphophone Company Association)."
 msgstr ""
-"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 376 (forberedt "
-"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
-"selskapet association)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
+"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
+"Company Association)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "American Graphophone Company"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "American Graphophone Company"
@@ -6126,10 +5646,22 @@ msgid ""
 "by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
+"gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "
+"auomatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "
+"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "
+"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "
+"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
+"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "
+"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"
+"quote>.  <quote>Alt snakk om 'tyveri',</quote> skrev sjefsjuristen til "
+"American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for det finnes ingen "
+"eiendom i musikalske ideer, skriftlig eller kunstnerisk, unntatt det som er "
+"definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 "emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 "emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
@@ -6142,19 +5674,19 @@ msgid ""
 "his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
 "original composer a fee set by the law."
 msgstr ""
 "his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
 "original composer a fee set by the law."
 msgstr ""
-"loven løst snart denne kampen til fordel for komponisten og opptak "
-"kunstneren. kongressen endret loven å sørge for at komponister ville bli "
-"betalt for \"mekaniske reproduksjoner\" av musikken deres. men i stedet for "
-"å bare gi komponisten full kontroll over høyre for å gjøre mekanisk "
-"reproduksjoner, Kongressen ga artister rett til å spille inn musikk, til en "
-"pris som er fastsatt av Kongressen, når komponisten tillater det å "
-"registreres én gang. Dette er delen av lov om opphavsrett som gjør dekke "
-"sanger mulig. Når en komponist autoriserer en innspilling av sangen, er "
-"andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
-"komponisten et gebyr som er angitt av loven."
+"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
+"komponisten og innspillingsartisten.  Kongressen endret loven slik at "
+"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
+"deres musikk.  Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
+"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
+"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig.  Så "
+"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
+"til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
+"et gebyr fastsatt av loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "
 "I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "
 "I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "
@@ -6163,19 +5695,18 @@ msgid ""
 "distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
 "copyright holder)  the fee set by the statute."
 msgstr ""
 "distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
 "copyright holder)  the fee set by the statute."
 msgstr ""
-"amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se "
-"det som en \"lovbestemte lisens.\" en lovbestemte lisens er en lisens som "
-"hovedtermene angis av loven. etter congress's endring av copyright act i "
-"1909 var plateselskaper fri til å distribuere kopier av opptakene så lenge "
-"de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
-"Vedtektene."
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "
+"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "
+"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
 "novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
 "novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "
@@ -6185,16 +5716,16 @@ msgid ""
 "work except with permission of Grisham.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "work except with permission of Grisham.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. Når john grisham "
-"skriver en roman, er en utgiver gratis å publisere denne romanen bare hvis "
-"grisham gir publisher-tillatelse. Grisham, i sin tur er gratis å belaste det "
-"han ønsker for denne tillatelsen. prisen til å publisere grisham dermed er "
-"satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse "
-"til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
+"Dette er et unntak i opphavsrettsloven.  Når John Grisham skriver en roman "
+"så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
+"tillatelse til det.  Girsham står fritt til å kreve hvilken som helst "
+"betaling for den tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed "
+"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 "11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 "11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "
@@ -6203,11 +5734,12 @@ msgid ""
 "Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 "Reprints, 1976)."
 msgstr ""
 "Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 "Reprints, 1976)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision: hearings på s. 2499, s. 2900, hr 243 og hr 11794 før "
-"(felles) komiteen på patenter, 60 cong., 1 sess., 217 (1908) (setning av "
-"senator reed smoot, formann), reprinted i lovgivningens bakgrunn av 1909 "
-"copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
-"hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
+"Endring i opphavsrettsloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. "
+"11794 foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
+"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
+"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E.  "
+"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
+"Reprints, 1976)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6224,30 +5756,41 @@ msgid ""
 "follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
+"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet&mdash;ved å gi "
+"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere.  "
+"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har.  "
+"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
+"folket.  Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
+"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet.  "
+"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
+"rettigheten.  Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "
+"denne makten skulle kvele påvølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
 "historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
 "records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
 msgstr ""
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
 "historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
 "records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
 msgstr ""
-"mens musikkindustrien har vært ganske sjenert om dette nylig, historisk har "
-"det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 "
-"relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
+"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
+"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
+"innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
+"on the Judiciary:"
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
 "the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
 "I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
 "the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
 "I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision: rapporten skal følge med HR 2512, huset committee on "
-"rettsvesenet, 90th cong., 1 sess., huset dokument nr. 83, (8 mars 1967). Jeg "
-"er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
-"rapporten."
+"Endring av opphavsrettsloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee "
+"on the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars "
+"1967).  Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på "
+"denne rapporten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -6264,15 +5807,26 @@ msgid ""
 "prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
+"bevares.  De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
+"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
+"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
+"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "
+"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår.  Plateprodusentene "
+"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
+"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
+"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene.  De argumenterer med "
+"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspillt musikk, at "
+"folket har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
 "work, the record producers, and the public, benefit."
 msgstr ""
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
 "work, the record producers, and the public, benefit."
 msgstr ""
-"ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
-"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
+"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
@@ -6287,7 +5841,6 @@ msgid "Hand, Learned"
 msgstr "Hand, Learned"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Hand, Learned"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
 "the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "
 msgid ""
 "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
 "the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "
@@ -6302,15 +5855,18 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. på begynnelsen av, spille "
-"inn selskapene skrives ut \"ikke lisensiert for radiosendingen\" og andre "
-"meldinger purporting å begrense muligheten til å spille en post på en "
-"radiostasjon. dommer lært hånd avvist argumentet at en advarsel som er "
-"knyttet til en post kan begrense rettighetene til radiostasjonen. se rca "
-"produksjon co v. whiteman, 114 f. 2d 86 (2nd cir. 1940). Se også randal c. "
-"datovelger, \"fra edison til kringkasting flagg: mekanismer av samtykke og "
-"nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
-"gjennom 70 (2003): 281."
+"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I "
+"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for "
+"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av å begrense "
+"muligheten tli å spille en plate på en radiostasjon.  Dommer Learned Hand "
+"avviste argumentet om at en advarsel klistret på en plate kunne begrense "
+"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"
+"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "
+"1940).  Se også Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "
+"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</"
+"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6320,6 +5876,12 @@ msgid ""
 "copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "
 "The radio station thus owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 "copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "
 "The radio station thus owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
+"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
+"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
+"hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
+"fremføringe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
@@ -6327,7 +5889,6 @@ msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 "of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 "of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
@@ -6340,17 +5901,19 @@ msgid ""
 "work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
-"komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
-"Plateartist arbeid. Det er én ting å ha \"happy birthday\" sunget på radioen "
-"av lokale children's choir; Det er noe helt annet å ha det sunget av rolling "
-"stones eller lyle lovett. Plateartist er å legge til verdien for "
-"sammensetning som er utført på radiostasjonen. og hvis loven var hundre "
-"prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
-"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
+"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
+"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
+"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
+"verk.  Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
+"det lokale barnekoret.  Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
+"Stones eller Lyle Lovett.  Innspillingsartisten legger til verdi på "
+"komposisjonen fremført på radiostasjonen.  Og hvis loven var fullstendig "
+"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
+"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for hans verk.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 "station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 "station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
@@ -6358,11 +5921,11 @@ msgid ""
 "nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
 "must pay the composer something for the privilege of playing the song."
 msgstr ""
 "nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
 "must pay the composer something for the privilege of playing the song."
 msgstr ""
-"men det ikke. under loven styrende radio forestillinger, har radiostasjonen "
-"ikke å betale innspillingen artist. radiostasjonen trenger bare å betale "
-"komponisten. radiostasjonen får dermed en bit av noe for ingenting. det blir "
-"å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
-"noe for privilegiet av å spille sangen."
+"Men det gjør den ikke.  I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
+"trenger kun å betale komponisten.  Radiostasjonen får dermed noe uten å "
+"betale.  Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
+"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
@@ -6400,7 +5963,6 @@ msgstr ""
 "betale henne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "betale henne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
 "On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
 "On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
@@ -6408,23 +5970,27 @@ msgid ""
 "the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
 "gives the radio station the right to take something for nothing."
 msgstr ""
 "the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
 "gives the radio station the right to take something for nothing."
 msgstr ""
-"ingen tvil, kan man argumentere at, på saldo, artistene nytte. i "
-"gjennomsnitt er kampanjen de får verdt mer enn ytelse rettigheter de gir "
-"opp. kanskje. men selv om så, loven vanligvis gir skaperen retten til å "
-"gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
-"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
+"på dette.  I snitt er reklamen de får verdt mer enn enn "
+"fremføringsrettighetene de frasier seg.  Kanskje.  Men selv om det er slik, "
+"så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette valget.  Ved å "
+"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
+"uten å betale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cable television"
+msgstr "kabel-TV"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
 #.  PAGE BREAK 73
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
 #.  PAGE BREAK 73
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 "television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 "television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
@@ -6434,13 +6000,13 @@ msgid ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
-"da kabel gründere startet ledningsnett fellesskap med kabel-TV i 1948, mest "
-"nektet å betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv "
-"når kabelselskaper begynte å selge tilgang til TV-sendinger, nektet de å "
-"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing "
-"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde "
-"noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
-"å gi bort."
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
+"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
+"videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
+"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
+"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
+"noen gang gjorde&mdash;Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"mulig for andre å gi bort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
@@ -6455,7 +6021,6 @@ msgid "Hyde, Rosel H."
 msgstr "Hyde, Rosel H."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Hyde, Rosel H."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
 "Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
 "Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
@@ -6463,20 +6028,20 @@ msgid ""
 "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv: høre s. 1006 før subcommittee on "
-"patenter, varemerker og opphavsrett for senatets komité på rettsvesenet, "
-"89nde cong., 2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i "
-"federal communications commission)."
+"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
+"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
+"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f14
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f14
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
-"sjefsjurist av national association of broadcasters)."
+"Endring i opphavsretttsloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6490,16 +6055,24 @@ msgid ""
 "else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "
 "broadcaster put it,"
 msgstr ""
 "else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "
 "broadcaster put it,"
 msgstr ""
+"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "
+"tyveriet.  Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "
+"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
+"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "
+"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
+"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
+"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
 
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
-"sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
+"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -6507,6 +6080,9 @@ msgid ""
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "
+"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
@@ -6514,15 +6090,14 @@ msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
 "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 "Artists Television, Inc.)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
 "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 "Artists Television, Inc.)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv, 169 (felleserklæringen av arthur b. Krim, "
-"president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
-"artists TV, inc.)."
+"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
+"Artists Television Inc.)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -6546,7 +6121,7 @@ msgid ""
 "president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
+"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6591,6 +6166,12 @@ msgid ""
 "compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
+"opphavsrettsbeskyttelse.  Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
+"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
+"utvide dette monopolet. &hellip; Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
+"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompenasjon.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6601,7 +6182,6 @@ msgstr ""
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
 "whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
 "whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
@@ -6614,15 +6194,15 @@ msgid ""
 "in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
 "content."
 msgstr ""
 "in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
 "content."
 msgstr ""
-"Det tok Kongressen nesten tretti år før det løst spørsmålet på om "
-"kabelselskaper måtte betale for innholdet de \"piratkopiert.\" til slutt, "
-"Kongressen løst dette spørsmålet på samme måte at det løst spørsmålet om "
-"posten spillere og spilleren pianoer. Ja, kabelselskaper 'd have to pay for "
-"innholdet som de kringkaster; men prisen de vil måtte betale ble ikke angitt "
-"av eieren av opphavsretten. Prisen ble satt ved lov, slik at broadcasters "
-"ikke kunne utøve vetorett over de nye teknologiene av-kabelen. "
-"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
-"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
+"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
+"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>.  Til "
+"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
+"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer.  Ja, kabel-TV-selskapene "
+"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
+"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren.  Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
+"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
+"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperie delvis ved å "
+"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6634,41 +6214,57 @@ msgid ""
 "someone else's creative work without permission or compensation&mdash;has "
 "grown with the Internet.</quote>"
 msgstr ""
 "someone else's creative work without permission or compensation&mdash;has "
 "grown with the Internet.</quote>"
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-msgid ""
-"These separate stories sing a common theme. If <quote>piracy</quote> means "
-"using value from someone else's creative property without permission from "
-"that creator&mdash;as it is increasingly described today<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash; then <emphasis>every</emphasis> industry "
-"affected by copyright today is the product and beneficiary of a certain kind "
-"of piracy. Film, records, radio, cable TV. &hellip; The list is long and "
-"could well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. "
-"Every generation&mdash;until now."
-msgstr ""
+"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
+"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet&mdash;"
+"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "
+"kompenasjons&mdash;har vokst med internettet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common "
+"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's "
+"creative property without permission from that creator&mdash;as it is "
+"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"&mdash; then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today "
+"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, "
+"radio, cable TV. &hellip; The list is long and could well be expanded. Every "
+"generation welcomes the pirates from the last. Every generation&mdash;until "
+"now."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
+"felles melodi.  Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
+"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper&mdash;slik "
+"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"&mdash;da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
+"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet.  "
+"Film, plater, radio, kabel-TV. &hellip; Listen er lang og kunne vært "
+"lengre.  Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen.  Hver "
+"generasjon&mdash;inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
-"many forms. The most significant is commercial piracy, the unauthorized "
-"taking of other people's content within a commercial context. Despite the "
-"many justifications that are offered in its defense, this taking is wrong. "
-"No one should condone it, and the law should stop it."
+"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "
+"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "
+"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within "
+"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in "
+"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "
+"should stop it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Det er piratkopiering av opphavsrettsbeskyttet materiale. mye av det. Denne "
-"sjørøver kommer i mange former. den mest betydningsfulle er kommersielle "
-"piratkopiering, uautorisert å ta av andres innhold i en kommersiell "
-"kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er "
-"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
+"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale.  Massevis.  Og denne "
+"piratvirksomheten antar mange former.  Den mest betydningsfulle er "
+"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "
+"kommersiell setting.  På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "
+"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen bør gå god for "
+"det, og loven bør stoppe det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 76
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
 "quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
 "quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "
@@ -6678,17 +6274,22 @@ msgid ""
 "outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
 "so often done in the past."
 msgstr ""
 "outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
 "so often done in the past."
 msgstr ""
-"men samt kopieringsfirma piratkopiering, det er en annen type \"tar\" som er "
-"mer direkte relatert til Internett. det tar også, synes galt å mange, og det "
-"er galt mye av tiden. før vi male dette tar \"piratkopiering\", men må vi "
-"forstå sin natur litt mer. for skader som denne tar er betydelig mer "
-"tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
-"det så ofte har gjort i fortiden."
+"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "
+"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "
+"internettet.  Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "
+"av tiden.  Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "
+"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "
+"ta hensyn til denne tvetydingheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Piracy I"
 msgstr "Piratvirksomhet I"
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Piracy I"
 msgstr "Piratvirksomhet I"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Asia, commercial piracy in"
+msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"
+
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -6711,19 +6312,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
 "in the argument that most people make when talking about the subject of this "
 "book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
 "in the argument that most people make when talking about the subject of this "
 "book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."
 msgstr ""
-"Dette er piratkopiering ren og enkel. ingenting i argumentet av denne boken, "
-"og heller ikke i argumentet om at fleste gjør når du snakker om emnet av "
-"denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
-"galt."
+"Dette er enkelt og greit piratvirksomhet.  Ingenting i argumentet i denne "
+"boken, og heller ikke i argumentet til de fleste folkene som omtaler temaet "
+"i denne boken, bør trekke i tvil dette enkle poenget: Slik piratvirksomhet "
+"er galt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
 "We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
 "We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "
@@ -6732,15 +6331,15 @@ msgid ""
 "for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "
 "what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
 msgstr ""
 "for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "
 "what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
 msgstr ""
-"som er ikke å si at unnskyldninger og justifications ikke kunne laget for "
-"den. Vi kan, for eksempel minne oss at for de første hundre år av den "
-"amerikanske Republikken, Amerika ikke ære utenlandske opphavsrettigheter. Vi "
-"ble født, i denne forstand, en pirat nasjon. Det kan derfor synes "
-"hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
-"feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
+"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "
+"det.  Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "
+"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
+"opphavsrettigheter.  Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon.  Det kan "
+"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
+"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
+"behandlet som riktig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
 "taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
 "taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "
@@ -6752,15 +6351,15 @@ msgid ""
 "legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "
 "legal wrong as well."
 msgstr ""
 "legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "
 "legal wrong as well."
 msgstr ""
-"den unnskyldning er ikke veldig sterk. teknisk, vår lov ikke Ben å ta av "
-"utenlandske fungerer. det begrenset eksplisitt seg til amerikanske works. "
-"Dermed ble er amerikansk utgivere som publisert utenlandske fungerer uten "
-"tillatelse fra utenlandske forfattere ikke bryter reglementet. "
-"kopieringsfirmaer i asia, derimot, er krenkjer asiatiske lov. asiatiske lov "
-"beskytter utenlandske opphavsrettigheter, og handlingene til "
-"kopieringsfirmaer bryter den lov. så feil for piratvirksomhet som de delta i "
-"er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
-"internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
+"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig.  Teknisk sett forbød ikke vårt "
+"lovverk å ta utenlandske verker.  Det begrenset seg eksplisitt til "
+"amerikanske verker.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
+"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "
+"regler.  Kopierings-selskapene i asia bryter derimot loven i asia.  Loven i "
+"asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
+"selskapene bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
+"bare moralsk galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt i følge "
+"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -6778,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "agricultural patents"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "agricultural patents"
-msgstr ""
+msgstr "næringsmiddelpatenter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
@@ -6859,6 +6458,11 @@ msgid ""
 "American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
+"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
+"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
+"kjøpt disse CDene for #15 per utgave.  Så ingen har egentlig noe mindre "
+"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -6924,7 +6528,7 @@ msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
 msgid "Linux operating system"
 msgstr "Linux-operativsystemet"
 
 msgid "Linux operating system"
 msgstr "Linux-operativsystemet"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
@@ -6972,11 +6576,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Internet Explorer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Exporer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Netscape"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7095,6 +6699,10 @@ msgid ""
 "prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
 "prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "innovation"
+msgstr "innovasjon"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
@@ -7102,15 +6710,16 @@ msgstr "Christensen, Clayton M."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
-"Revolutionary National Bestseller That Changed the Way We Do Business</"
-"citetitle> (New York: HarperBusiness, 2000). Professor Christensen examines "
-"why companies that give rise to and dominate a product area are frequently "
-"unable to come up with the most creative, paradigm-shifting uses for their "
-"own products.  This job usually falls to outside innovators, who reassemble "
-"existing technology in inventive ways. For a discussion of Christensen's "
-"ideas, see Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, "
-"139.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "
+"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
+"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
+"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and "
+"dominate a product area are frequently unable to come up with the most "
+"creative, paradigm-shifting uses for their own products.  This job usually "
+"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive "
+"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, "
+"<citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, 139.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
 "bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
 msgstr ""
 "se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
 "bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
@@ -7187,13 +6796,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."
 msgstr ""
-"Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
-"times, 6. juni 2003 a1."
+"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6. juni 2003, A1."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7401,9 +7009,8 @@ msgstr ""
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
-msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
+msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7489,19 +7096,14 @@ msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Black, Jane"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 "
-#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "
+"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7604,18 +7206,25 @@ msgid ""
 "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
 
 "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
 
-#.  f16
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "books"
+msgstr "bøker"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "resales of"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"While there are not good estimates of the number of used record stores in "
-"existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
-"an increase of 20 percent since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The "
-"Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. "
-"Used records accounted for $260 million in sales in 2002. See National "
-"Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</"
-"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</"
-"ulink>."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "
+"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "
+"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "
+"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "
+"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "
+"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "
+"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7636,6 +7245,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "out of print"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7677,6 +7290,10 @@ msgstr ""
 "bokhandlere. eller sagt på en annen måte, hvis du tror at typen c deling bør "
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
 "bokhandlere. eller sagt på en annen måte, hvis du tror at typen c deling bør "
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "free on-line releases of"
+msgstr "gratis online-utgivelser av"
+
 #.  PAGE BREAK 86
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 86
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7761,16 +7378,12 @@ msgstr ""
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
-#| "just what you call type A sharing?\""
 msgid ""
 "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 "target just what you call type A sharing?</quote>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 "target just what you call type A sharing?</quote>"
 msgstr ""
-"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
-"bare det du kaller type A-deling?"
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
+"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8103,10 +7716,8 @@ msgid "CASE"
 msgstr "Tilfelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgstr "Tilfelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, fuzzy
-#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
 msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
-msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
@@ -8129,9 +7740,8 @@ msgid "No protection"
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Statutory license"
 msgid "Statutory license"
-msgstr "lovbestemte lisens"
+msgstr "Lovbestemt lisens"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recording artists"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recording artists"
@@ -8150,9 +7760,8 @@ msgid "Broadcasters"
 msgstr "Kringkastere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgstr "Kringkastere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "VCR"
 msgid "VCR"
-msgstr "Videoopptakere"
+msgstr "Videospiller/opptaker"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Film creators"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Film creators"
@@ -8172,7 +7781,7 @@ msgid ""
 "Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
 "Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
 "Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
 "Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
 "Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
 "tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
 msgstr ""
 "disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
 "tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
@@ -8240,13 +7849,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f25
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f25
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 "Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 "Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 msgstr ""
-"Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
-"417, (1984)."
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8290,14 +7898,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f26
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f26
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 "Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "
 "September 2003, C3."
 msgstr ""
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 "Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "
 "September 2003, C3."
 msgstr ""
-"John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
-"reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
+"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
+"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "
+"september 2003, C3."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8307,29 +7915,31 @@ msgid ""
 "develop, they could make the network vastly more efficient.  Yet these "
 "<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "
 "<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "
 "develop, they could make the network vastly more efficient.  Yet these "
 "<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "
 "<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "
-"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Yet when anyone "
-"begins to talk about <quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a "
-"different argument. <quote>All this hand waving about balance and incentives,"
-"</quote> they say, <quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> "
-"the warriors insist, <quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should "
-"we wait for Congress to `rebalance' our property rights? Do you have to wait "
-"before calling the police when your car has been stolen? And why should "
-"Congress deliberate at all about the merits of this theft? Do we ask whether "
-"the car thief had a good use for the car before we arrest him?</quote>"
+"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about "
+"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. "
+"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "
+"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "
+"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "
+"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "
+"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "
+"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "
+"good use for the car before we arrest him?</quote>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And "
-#| "it should be protected just as any other property is protected.\""
 msgid ""
 "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 "quote>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
-"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "
+"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "
+"beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
@@ -8338,29 +7948,19 @@ msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 #.  PAGE BREAK 94
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 #.  PAGE BREAK 94
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
-"The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
-"be owned and sold, and the law protects against its theft. Ordinarily, the "
-"copyright owner gets to hold out for any price he wants. Markets reckon the "
-"supply and demand that partially determine the price she can get."
+"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "
+"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law "
+"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out "
+"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially "
+"determine the price she can get."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Opphavsretts-krigerne har rett: Opphavsretten er en type eiendom. Den kan "
-"eies og selges, og loven beskytter mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan "
-"opphavsrettseieren be om hvilken som helst pris som han ønsker.  Markeder "
-"bestemmer tilbud og etterspørsel som i hvert tilfelle bestemmer prisen hun "
-"kan få."
+"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: "
+"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter "
+"mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som "
+"helst pris som han ønsker.  Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i "
+"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan få."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a "
-#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#| "property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table "
-#| "in the backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, "
-#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
@@ -8372,13 +7972,13 @@ msgid ""
 "backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
 "backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt "
-"misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom.  "
-"Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig "
-"merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord som du "
-"plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, picnic-bokrdet, og etter at jeg "
-"tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
-"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere picnic-bordet i "
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
+"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type "
+"eiendom.  Selve Idéen om eienrettigheter til en idé eller et uttrykk er "
+"nemlig veldig merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
+"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter "
+"at jeg tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
+"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
 "bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
 "plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
 
 "bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
 "plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
 
@@ -8407,6 +8007,17 @@ msgid ""
 "mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det "
+"er en viktig forskjell.  Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"
+"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
+"unntak&mdash;er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"når jeg kopierer måten du kler deg&mdash;selv om det ville se sært ut hvis "
+"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "
+"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
+"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
+"information uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"från min veike får lys utan å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -8417,12 +8028,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 "loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
 msgstr ""
 "Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 "loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
-"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten "
-"min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. "
+"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
+"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
 "intangible.  A property right is simply a right that an individual has "
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
 "intangible.  A property right is simply a right that an individual has "
@@ -8432,13 +8042,14 @@ msgid ""
 "<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
 "<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 msgstr ""
 "<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
 "<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 msgstr ""
-"som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
-"eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
-"rettighet som en person har mot verden å gjøre eller ikke gjøre visse ting "
-"som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er "
-"immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er varige. "
-"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
-"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
+"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
+"eiendomsretter immaterielle.  En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
+"som et idivid har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
+"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt.  Retten i seg selv er "
+"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
+"materielt.  Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
+"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
+"373, 429 n. 241."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -8447,9 +8058,13 @@ msgid ""
 "intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
 "quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
 "quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form&mdash;detaljene, "
+"med andre ord&mdash;betyr noe.  For å få en god forståelse om hvordan denne "
+"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
+"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
 "part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
 "part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
@@ -8460,14 +8075,14 @@ msgid ""
 "be revealed as quite different from the implications that the copyright "
 "warriors would have us draw."
 msgstr ""
 "be revealed as quite different from the implications that the copyright "
 "warriors would have us draw."
 msgstr ""
-"min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
-"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
-"disse historiene, betydningen av dette sant setningen&mdash;\"copyright-"
-"beskyttet materiale er egenskapen\"&mdash;blir litt klarere og dens "
-"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
-"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
+"Min strategi for å gjøre detet er den samme som min strategi i den "
+"foregående del.  Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng.  Hvor kom "
+"idéen fra?  Hva er dens begresninger?  Hvordan fungerer dette i praksis.  "
+"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet&mdash;"
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>&mdash; bli litt mer klart, "
+"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
+"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
@@ -8477,66 +8092,65 @@ msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 msgid "Henry V"
 msgstr "Henry V"
 
 msgid "Henry V"
 msgstr "Henry V"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in "
-#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major "
-#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays "
-#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-"
-#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-"
-#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize "
-#| "their source.  I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's "
-#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of "
-#| "clichés.\""
-msgid ""
-"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
-"The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
-"Shakespeare had written. He would continue to write plays through 1613, and "
-"the plays that he wrote have continued to define Anglo-American culture ever "
-"since. So deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into "
-"our culture that we often don't even recognize their source.  I once "
-"overheard someone commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: "
-"<quote>I liked it, but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"
-msgstr ""
-"William Shakespeare skrev <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. "
-"Skuespillet ble først utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet "
-"Shakespeare hadde skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, "
-"og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
-"Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
-"ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
-"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
-"full av klisjeer.\""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Branagh, Kenneth"
+msgstr "Branagh, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "English copyright law developed for"
+msgstr "Engelsk opphavsrettslov utviklet for"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote "
+"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first "
+"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
+"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "
+"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "
+"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "
+"that we often don't even recognize their source.  I once overheard someone "
+"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "
+"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev "
+"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i "
+"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han "
+"fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrevhar "
+"fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har verkene av en "
+"1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "
+"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av "
+"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så full av klisjeer.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Jonson, Ben"
+msgstr "Jonson, Ben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Dryden, John"
+msgstr "Dryden, John"
 
 
-#.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
-#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing "
-#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, "
-#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and "
-#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
-msgid ""
-"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-"handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In addition to "
-"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing array "
-"of works that still remain at the heart of the English canon, including "
-"collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and John Dryden. "
-"See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "
+"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "
+"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "
+"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "
+"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "
+"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "
+"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
-"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
-"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
-"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
-"han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
-"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
-"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "
+"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "
+"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "
+"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
+"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
+"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
+"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
+"31."
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -8549,19 +8163,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> "
-#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to "
-#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent "
-#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the "
-#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the "
-#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual "
-#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they "
-#| "held the copyright.  Prices of the classics were thus kept high; "
-#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
@@ -8576,44 +8177,31 @@ msgid ""
 "produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
 "produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
-"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
-"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
-"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
-"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
-"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
-"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
-"disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "
+"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "
+"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "
+"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "
+"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "
+"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "
+"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "British Parliament"
+msgstr "Bitiske parlamentet, det"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-"Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
+"and Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
-#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue "
-#| "about it still being under Tonson's control in 1774?"
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -8629,29 +8217,19 @@ msgstr ""
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
-"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
-"fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
-"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
-"på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
-"loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
-"1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "
+"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "
+"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "
+"en ekstraperiode på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha "
+"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "
+"verket i 1774?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Licensing Act (1662)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Licensing Act (1662)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
-#| "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute "
-#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The last "
-#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
-#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to "
-#| "make it easier for the Crown to control what was published.  But after it "
-#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
-#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 "quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 "quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
@@ -8665,27 +8243,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
-"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
-"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
-"noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
-"etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
-"en eksklusiv rett til å trykke bøker.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "
+"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
+"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
+"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "
+"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "
+"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
-#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the "
-#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are "
-#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures "
-#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The "
-#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#| "of any positive law."
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -8703,23 +8269,14 @@ msgstr ""
 "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 "(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
 "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 "(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
-"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
-"hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
-"spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
-"opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "
+"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "
+"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "
+"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "
+"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as "
-#| "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#| "resulted in the Statute of Anne."
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 "quote> as they were called, because there was growing competition from "
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 "quote> as they were called, because there was growing competition from "
@@ -8729,23 +8286,15 @@ msgid ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
-"kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
-"Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
-"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
-"derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
-"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
-"Anne\"."
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "
+"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "
+"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "
+"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "
+"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
+"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "
+"<quote>Statute of Anne</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
-#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
-#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by "
-#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
@@ -8754,11 +8303,12 @@ msgid ""
 "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgstr ""
 "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgstr ""
-"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
-"rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
-"en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
-"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
-"hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "
+"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "
+"bokhandernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "
+"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "
+"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "
+"hadde tenkt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -8772,17 +8322,6 @@ msgstr ""
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
-#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it "
-#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this "
-#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating "
-#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So "
-#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and "
-#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What "
-#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -8802,14 +8341,9 @@ msgstr ""
 "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
 "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
-"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute "
-#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
@@ -8817,24 +8351,11 @@ msgid ""
 "<quote>booksellers.</quote>"
 msgstr ""
 "Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
 "<quote>booksellers.</quote>"
 msgstr ""
 "Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
-"Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "
+"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
-#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
-#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
-#| "exclusive right to perform, and so on."
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
@@ -8849,28 +8370,18 @@ msgid ""
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
-"mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
-"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
-"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
-"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
-"formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
-"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
-"restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv rett til å "
-"kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
-"så videre."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to "
-#| "print&mdash;no less, of course, but also no more."
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "
+"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "
+"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "
+"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "
+"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "
+"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "
+"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "
+"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "
+"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "
+"fremføre, og så videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -8886,26 +8397,18 @@ msgstr ""
 "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
 "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
-"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
-"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "
+"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Statute of Monopolies (1656)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They "
-#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
-#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil "
-#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies&mdash;"
-#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII "
-#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print "
-#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
-#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
@@ -8919,26 +8422,17 @@ msgid ""
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
-"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
-"kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
-"allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
-"og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
-"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
-"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
-"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
-"monopolet på publisering."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
-#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim "
-#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding "
-#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it "
-#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long "
-#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest "
-#| "favors; they passed a law to stop them."
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "
+"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "
+"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"
+"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "
+"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "
+"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "
+"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "
+"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "
+"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
 msgid ""
 "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
@@ -8948,12 +8442,17 @@ msgid ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
-"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
-"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
-"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
-"ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
-"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "
+"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "
+"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "
+"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "
+"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "
+"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteresserte kunne "
+"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "booksellers, English"
+msgstr "bokselgere, Engelske"
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -8965,19 +8464,6 @@ msgstr ""
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a "
-#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  "
-#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as "
-#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were "
-#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind&mdash;tools of the "
-#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee "
-#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were "
-#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the "
-#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in "
-#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -8993,13 +8479,13 @@ msgstr ""
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 "Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 "Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
-"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 "solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 "solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
-"derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
+"<quote>menn som derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er "
+"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9048,10 +8534,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
-"kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
-"1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
-"ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "
+"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
+"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
+"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9091,21 +8577,6 @@ msgstr ""
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#| "protections were not intended as replacements for the common law.  "
-#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law.  Under "
-#| "common law, it was already wrong to take another person's creative "
-#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the "
-#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#| "authors."
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -9121,45 +8592,31 @@ msgid ""
 "the only way to protect authors."
 msgstr ""
 "Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
 "the only way to protect authors."
 msgstr ""
 "Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
-"forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "
+"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
 "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
 "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
-"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
-"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
-"sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
-"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
-"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "
+"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
+"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "
+"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "
+"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "
+"var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
-#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
-#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
-#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  "
-#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The "
-#| "publishers &hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher "
-#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller "
-#| "didn't care squat for the rights of the author.  His concern was the "
-#| "monopoly profit that the author's work gave."
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -9171,11 +8628,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne &hellip; like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
-"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
-"ga."
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "
+"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten "
+"forfatterens verk ga."
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9222,18 +8679,6 @@ msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
-#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
-#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under "
-#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's "
-#| "publishing house prospered and became \"something of a center for "
-#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was "
-#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, "
-#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
@@ -9247,15 +8692,16 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
-"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
-"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
-"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
-"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
-"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "
+"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "
+"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
+"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"
+"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "
+"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "
+"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9267,16 +8713,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in "
-#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold "
-#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of "
-#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
-#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under "
-#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of "
-#| "protection."
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -9287,56 +8723,41 @@ msgid ""
 "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 msgstr ""
 "Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
 "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 msgstr ""
 "Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
-"populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
-"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
-"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
-"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
-"fri."
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "
+"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "
+"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "
+"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "
+"Anne</quote>, var falt i det fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
-#| "<citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 "like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 "like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
-"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
-"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "
+"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "
+"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
+"citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Taylor, Robert"
+msgstr "Taylor, Robert"
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law "
-#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
-"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
-"citetitle> 29 (1983): 1152."
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "
+"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
-#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of "
-#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the "
-#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing "
-#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, "
-#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
@@ -9347,24 +8768,13 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
-"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
-"Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
-"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
-"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#| "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: "
-#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
-#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
-#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#| "assigned to them."
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "
+"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "
+"uløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til "
+"sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -9378,12 +8788,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
 msgstr ""
 "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
-"Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
-"dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
-"publiseringsrett til bøker solgt til dem."
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "
+"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
+"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
+"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 103
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9414,8 +8824,8 @@ msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgstr ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgstr ""
-"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
-"ikke der, for nå kommer Donaldson."
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "
+"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
@@ -9461,19 +8871,13 @@ msgstr ""
 "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
 "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
-"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
-"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
-"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "
+"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "
+"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "
+"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "
+"beskyttelsesperioden var over."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of "
-#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#| "generally voted."
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
@@ -9482,10 +8886,10 @@ msgid ""
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
-"rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
-"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
-"Overhuset."
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av "
+"enspesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "
+"stemte resten av Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 104
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9526,19 +8930,6 @@ msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</"
-#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of "
-#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
-#| "common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "
-#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control "
-#| "over creative works expired, and the greatest works in English "
-#| "history&mdash;including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-#| "Bunyan&mdash;were free of legal restraint.  <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
@@ -9552,12 +8943,12 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
-"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
-"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
-"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
-"gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et verk "
-"utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
+"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
+"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
+"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For "
+"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
+"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
@@ -9569,17 +8960,6 @@ msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Rose, 97."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
-#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the "
-#| "attention of the public, and none has been tried before the House of "
-#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" "
-#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
-#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -9594,11 +8974,11 @@ msgstr ""
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
-"gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
-"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
-"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
+"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
+"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
+"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9630,26 +9010,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 105
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 105
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to "
-#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</"
-#| "emphasis>.  Not in the sense that copyrights would not be respected, for "
-#| "of course, for a limited time after a work was published, the bookseller "
-#| "had an exclusive right to control the publication of that book. And not "
-#| "in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
-#| "expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
-#| "emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
-#| "controlled by a small group of publishers. As every free market does, "
-#| "this free market of free culture would grow as the consumers and "
-#| "producers chose. English culture would develop as the many English "
-#| "readers chose to let it develop&mdash; chose in the books they bought and "
-#| "wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a "
-#| "<emphasis>competitive context</emphasis>, not a context in which the "
-#| "choices about what culture is available to people and how they get access "
-#| "to it are made by the few despite the wishes of the many."
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 "exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 "exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
@@ -9670,22 +9030,22 @@ msgid ""
 "available to people and how they get access to it are made by the few "
 "despite the wishes of the many."
 msgstr ""
 "available to people and how they get access to it are made by the few "
 "despite the wishes of the many."
 msgstr ""
-"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
-"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
-"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
-"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
-"kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett "
-"over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, "
-"for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men "
-"<emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens vekst ikke lenger "
-"var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie markeder, ville "
-"dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og etterspørsel. Den "
-"engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands lesere ville at det "
-"skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av "
-"*memes* de gjentok og beundret. Valg i en <emphasis>konkurrerende "
-"sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om hvilken kultur som "
-"skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
-"av noen få, på tros av flertallets ønsker."
+"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "
+"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "
+"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "
+"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "
+"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "
+"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "
+"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "
+"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "
+"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "
+"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "
+"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "
+"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "
+"skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. Valg i en "
+"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "
+"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "
+"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9703,16 +9063,17 @@ msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
-"very successful in spreading his art. He is also a teacher, and as a teacher "
-"myself, I envy the loyalty and admiration that his students feel for him. (I "
-"met, by accident, two of his students at a dinner party.  He was their god.)"
+"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known "
+"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He "
+"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and "
+"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his "
+"students at a dinner party.  He was their god.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jon Else er en filmskaper. Han er mest kjent for sine dokumentarer og har på "
-"ypperlig vis klart å spre sin kunst. Han er også en lærer, som meg selv, og "
-"jeg misunner den lojaliteten og beundringen hans studenter har for ham. (Ved "
-"et uhell møtte jeg to av hans studenter i et middagsselskap og han var deres "
-"Gud.)"
+"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest "
+"kjent for sine dokumentarer og har på ypperlig vis klart å spre sin kunst. "
+"Han er også en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og "
+"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans "
+"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9758,13 +9119,6 @@ msgstr ""
 "med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-#| "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
-#| "Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; "
-#| "and of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
-#| "copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
@@ -9777,8 +9131,8 @@ msgstr ""
 "finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
 "med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
 "beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
 "finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
 "med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
 "beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
-"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
-"foreligger spesielle avtaler."
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "
+"det foreligger spesielle avtaler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
@@ -9817,14 +9171,6 @@ msgstr ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered "
-#| "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at "
-#| "least that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" "
-#| "And second, Fox \"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us "
-#| "to use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
-#| "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.\""
 msgid ""
 "Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
 "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "
 msgid ""
 "Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
 "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "
@@ -9833,22 +9179,18 @@ msgid ""
 "use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 msgstr ""
 "use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 msgstr ""
-"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; at "
-"Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos Fox] "
-"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
-"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
-"&hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
-"hjørne i ett opptak.\""
+"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; "
+"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos "
+"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "
+"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "
+"sekundene med &hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "
+"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Herrera, Rebecca"
+msgstr "Herrera, Rebecca"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
-#| "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He "
-#| "explained to her, \"There must be some mistake here. &hellip; We're "
-#| "asking for your educational rate on this.\" That was the educational "
-#| "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm "
-#| "what he had been told."
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
@@ -9859,21 +9201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
 msgstr ""
 "Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
-"\"det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
-"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
-"Else igjen for å få dette bekreftet."
+"<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på "
+"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
+"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 #.  PAGE BREAK 108
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 108
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
-#| "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the "
-#| "clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a "
-#| "documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, "
-#| "Herrera told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our "
-#| "attorneys.\" As an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't "
-#| "give a shit. They just want the money.\""
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 "<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 "<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
@@ -9883,13 +9216,14 @@ msgid ""
 "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 msgstr ""
 "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
-"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
-"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
-"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
-"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
-"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
-"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"
+"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "
+"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "
+"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "
+"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "
+"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det "
+"heletatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
@@ -9934,15 +9268,6 @@ msgstr ""
 "hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
-#| "selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for "
-#| "tickets to come see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then "
-#| "you need to get permission from the copyright owner. And the copyright "
-#| "owner (rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or "
-#| "$1,000,000. That's her right, as set by the law."
 msgid ""
 "For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
 "Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
 msgid ""
 "For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
 "Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
@@ -9952,23 +9277,16 @@ msgid ""
 "(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "
 "That's her right, as set by the law."
 msgstr ""
 "(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "
 "That's her right, as set by the law."
 msgstr ""
-"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
-"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
-"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
-"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
-"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
-"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
-"loven."
+"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote>* av <citetitle>The "
+"Simpson</citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. "
+"Dersom du velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger "
+"billetter til <quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, "
+"så må du ha tillatelse fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med "
+"rette, slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er "
+"hans rett ifølge loven."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
-#| "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner "
-#| "with William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
-#| "<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University "
-#| "of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 "lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 "lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
@@ -9976,20 +9294,13 @@ msgid ""
 "Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
 "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
 "Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
 "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
-"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
-"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
-"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
-"School, 5. august 2003."
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"
+"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "
+"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "
+"University of Chicago Law School, 5. august 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first "
-#| "thought is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
-#| "use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
-#| "citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
@@ -9998,34 +9309,22 @@ msgid ""
 "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 "Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
 "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 "Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
-"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
-"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og \"rimelig bruk\" krever ingen "
-"tillatelse fra noen."
+"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "
+"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "
+"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
 
 #.  PAGE BREAK 109
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 109
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his "
-#| "reply:"
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 "his reply:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 "his reply:"
 msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
-"er hans svar:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"
+"quote>. Og her er hans svar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in "
-#| "the gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and "
-#| "what is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to "
-#| "make and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
-#| "\"clearly fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on "
-#| "the concept in any concrete way. Here's why:"
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 "gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 "gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
@@ -10037,19 +9336,12 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
 "var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
 "knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
 "var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
 "knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
-"men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
-"grunnen:"
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var <quote>rimelig "
+"bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og "
+"dette er grunnen:"
 
 #.  1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 
 #.  1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy "
-#| "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual "
-#| "cue sheet\" listing the source and licensing status of each shot in the "
-#| "film. They take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" "
-#| "can grind the application process to a halt."
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 "and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 "and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
@@ -10057,11 +9349,15 @@ msgid ""
 "film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
 "film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
-"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
-"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
-"med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
-"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
-"verste fall stoppe, prosessen."
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "
+"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detailjert "
+"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "
+"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
+"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
@@ -10092,14 +9388,6 @@ msgstr ""
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
-#| "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
-#| "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" "
-#| "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil "
-#| "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or "
-#| "them."
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
@@ -10109,9 +9397,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
-"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
-"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "
+"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
+"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
 #.  4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 
 #.  4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
@@ -10119,8 +9407,8 @@ msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
-"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
-"prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
+"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "
+"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10131,12 +9419,12 @@ msgid ""
 "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 "right aim; practice has defeated the aim."
 msgstr ""
 "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 "right aim; practice has defeated the aim."
 msgstr ""
-"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
-"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
-"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
-"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
-"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
-"praksisen har ikke fulgt opp."
+"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "
+"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "
+"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "
+"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "
+"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "
+"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10158,18 +9446,18 @@ msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc.  Starwave was an "
-"innovative company founded by Microsoft cofounder Paul Allen to develop "
-"digital entertainment. Long before the Internet became popular, Starwave "
-"began investing in new technology for delivering entertainment in "
-"anticipation of the power of networks."
+"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working "
+"at Starwave, Inc.  Starwave was an innovative company founded by Microsoft "
+"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the "
+"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for "
+"delivering entertainment in anticipation of the power of networks."
 msgstr ""
 "i 1993 var alex alben en advokat som jobber på starwave, inc. starwave var "
 "en nyskapende selskap grunnlagt av microsoft cofounder paul allen å utvikle "
 msgstr ""
 "i 1993 var alex alben en advokat som jobber på starwave, inc. starwave var "
 "en nyskapende selskap grunnlagt av microsoft cofounder paul allen å utvikle "
@@ -10177,6 +9465,10 @@ msgstr ""
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "retrospective compilations on"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10251,10 +9543,6 @@ msgstr ""
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
-msgid "artists"
-msgstr "artister"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
@@ -10266,13 +9554,13 @@ msgid ""
 "publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "
 "of his image.  But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "
 "creativity, as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "
 "of his image.  But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "
 "creativity, as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
 "publisitet&mdash;rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
 "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \"rip, "
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
 msgstr ""
 "teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
 "publisitet&mdash;rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
 "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \"rip, "
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10346,6 +9634,10 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sutherland, Donald"
+msgstr "Sutherland, Donald"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10522,22 +9814,26 @@ msgstr ""
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
 "richest investors in the world. He therefore had authority and access that "
 "the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "
 "would it take someone else? And how much creativity is never made just "
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
 "richest investors in the world. He therefore had authority and access that "
 "the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "
 "would it take someone else? And how much creativity is never made just "
-"because the costs of clearing the rights are so high? These costs are the "
-"burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat for a moment, and "
-"get angry for a bit. The government defines the scope of these rights, and "
-"the scope defined determines how much it's going to cost to negotiate them. "
-"(Remember the idea that land runs to the heavens, and imagine the pilot "
-"purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from Los Angeles to San "
-"Francisco.)  These rights might well have once made sense; but as "
-"circumstances change, they make no sense at all. Or at least, a well-"
-"trained, regulationminimizing Republican should look at the rights and ask, "
-"<quote>Does this still make sense?</quote>"
+"because the costs of clearing the rights are so high?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "
+"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "
+"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "
+"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "
+"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "
+"Los Angeles to San Francisco.)  These rights might well have once made "
+"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "
+"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "
+"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"
 msgstr ""
 "Alben jobbet for et stort selskap. hans selskap var støttet av noen av de "
 "rikeste investorene i verden. derfor hadde han myndighet og pålogging som "
 msgstr ""
 "Alben jobbet for et stort selskap. hans selskap var støttet av noen av de "
 "rikeste investorene i verden. derfor hadde han myndighet og pålogging som "
@@ -10589,14 +9885,6 @@ msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Nimmer, David"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
-#| "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He "
-#| "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over "
-#| "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk "
-#| "with a question: \"Do you know how many federal laws were just violated "
-#| "in this room?\""
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -10609,8 +9897,8 @@ msgstr ""
 "kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
 "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
 "kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
 "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
-"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
-"i dette rommet?\""
+"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
+"brutt i dette rommet?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
@@ -10659,10 +9947,11 @@ msgstr ""
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
+#.  PAGE BREAK 117
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10673,7 +9962,7 @@ msgid ""
 "politicians and blends them with music to create biting political "
 "commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
 "criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
 "politicians and blends them with music to create biting political "
 "commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
 "criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
-"and music.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"and music."
 msgstr ""
 "men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og "
 "sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før "
 msgstr ""
 "men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og "
 "sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før "
@@ -10745,14 +10034,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
-"the comic genius of <citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin "
-"Powers. According to the announcement, Myers and Dream-Works would work "
-"together to form a <quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the "
-"agreement, DreamWorks <quote>will acquire the rights to existing motion "
-"picture hits and classics, write new storylines and&mdash;with the use of "
-"stateof-the-art digital technology&mdash;insert Myers and other actors into "
-"the film, thereby creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"
+"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "
+"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of "
+"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to "
+"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a "
+"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks "
+"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "
+"write new storylines and&mdash;with the use of stateof-the-art digital "
+"technology&mdash;insert Myers and other actors into the film, thereby "
+"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"
 msgstr ""
 "i februar 2003 annonsert dreamworks studios en avtale med mike myers, comic "
 "geni av lørdag natt live og austin powers. Ifølge utlysningen, myers og drøm-"
 msgstr ""
 "i februar 2003 annonsert dreamworks studios en avtale med mike myers, comic "
 "geni av lørdag natt live og austin powers. Ifølge utlysningen, myers og drøm-"
@@ -10833,16 +10123,25 @@ msgstr ""
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archives, digital"
+msgstr "arkiver, digitale"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "bots"
+msgstr "bot-er"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In April 1996, millions of <quote>bots</quote>&mdash;computer codes designed "
-"to <quote>spider,</quote> or automatically search the Internet and copy "
-"content&mdash;began running across the Net. Page by page, these bots copied "
-"Internet-based information onto a small set of computers located in a "
-"basement in San Francisco's Presidio. Once the bots finished the whole of "
-"the Internet, they started again. Over and over again, once every two "
-"months, these bits of code took copies of the Internet and stored them."
+"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</"
+"quote>&mdash;computer codes designed to <quote>spider,</quote> or "
+"automatically search the Internet and copy content&mdash;began running "
+"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information "
+"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's "
+"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started "
+"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took "
+"copies of the Internet and stored them."
 msgstr ""
 "I april 1996 begynte millioner av \"bots\"&mdash;datakode utformet til "
 "\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet&mdash;"
 msgstr ""
 "I april 1996 begynte millioner av \"bots\"&mdash;datakode utformet til "
 "\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet&mdash;"
@@ -10868,6 +10167,10 @@ msgstr ""
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Orwell, George"
+msgstr "Orwell, George"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10908,15 +10211,19 @@ msgstr ""
 "Internett er orwell's bibliotek&mdash;oppdatert hele tiden, uten noen "
 "pålitelig minne."
 
 "Internett er orwell's bibliotek&mdash;oppdatert hele tiden, uten noen "
 "pålitelig minne."
 
-#.  f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "White House press releases"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
-"changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, press release "
-"stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later "
-"changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have "
-"Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "
+"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "
+"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "
+"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "
+"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
 msgstr ""
 "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus "
 "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, pressemelding "
 msgstr ""
 "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus "
 "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, pressemelding "
@@ -10933,17 +10240,21 @@ msgid ""
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "history, records of"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
-"Think about newspapers. If you wanted to study the reaction of your hometown "
-"newspaper to the race riots in Watts in 1965, or to Bull Connor's water "
-"cannon in 1963, you could go to your public library and look at the "
-"newspapers. Those papers probably exist on microfiche. If you're lucky, they "
-"exist in paper, too. Either way, you are free, using a library, to go back "
-"and remember&mdash;not just what it is convenient to remember, but remember "
-"something close to the truth."
+"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go "
+"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted "
+"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts "
+"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your "
+"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on "
+"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are "
+"free, using a library, to go back and remember&mdash;not just what it is "
+"convenient to remember, but remember something close to the truth."
 msgstr ""
 "vi ta det for gitt at vi kan gå tilbake til å se hva vi husker jeg leser. "
 "Tenk på aviser. Hvis du ønsker å studere reaksjon i hjembyen avisa på rase "
 msgstr ""
 "vi ta det for gitt at vi kan gå tilbake til å se hva vi husker jeg leser. "
 "Tenk på aviser. Hvis du ønsker å studere reaksjon i hjembyen avisa på rase "
@@ -11011,6 +10322,10 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Vanderbilt University"
+msgstr "Vanderbilt University"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11167,10 +10482,18 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archive.org"
+msgstr "archive.org"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><seealso>
+msgid "Internet Archive"
+msgstr "Internett-arkivet"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11188,8 +10511,7 @@ msgid ""
 "access to this important part of our culture.  Want to see a copy of the "
 "<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "
 "themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "
 "access to this important part of our culture.  Want to see a copy of the "
 "<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "
 "themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "
-"download the film in a few minutes&mdash;for free.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"download the film in a few minutes&mdash;for free."
 msgstr ""
 "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av "
 "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn "
 msgstr ""
 "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av "
 "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn "
@@ -11275,17 +10597,16 @@ msgstr ""
 "kunnskap om vår historie. i denne second life, kan innholdet fortsette å "
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
 "kunnskap om vår historie. i denne second life, kan innholdet fortsette å "
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
-#.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Dave Barns, <quote>Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, "
-"Bar Owner Starts a New Chapter by Adopting Business,</quote> "
-"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 September 1997, at Metro Lake 1L. "
-"Of books published between 1927 and 1946, only 2.2 percent were in print in "
-"2002. R. Anthony Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital "
-"Networks,</quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 "
-"(2003): 593 n. 51."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
+"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
+"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "
+"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "
+"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First "
+"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston "
+"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
 msgstr ""
 "Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "
 "eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "
 msgstr ""
 "Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "
 "eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "
@@ -11329,13 +10650,14 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
-"would have been insanely expensive to collect and make accessible all "
-"television and film and music: The cost of analog copies is extraordinarily "
-"high. So even though the law in principle would have restricted the ability "
-"of a Brewster Kahle to copy culture generally, the real restriction was "
-"economics. The market made it impossibly difficult to do anything about this "
-"ephemeral culture; the law had little practical effect."
+"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "
+"economics that made this so. It would have been insanely expensive to "
+"collect and make accessible all television and film and music: The cost of "
+"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle "
+"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture "
+"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly "
+"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little "
+"practical effect."
 msgstr ""
 "for det meste av det tjuende århundre var det økonomi som gjorde dette så. "
 "det ville ha vært sinnsykt dyrt å samle og gjøre tilgjengelig alle TV og "
 msgstr ""
 "for det meste av det tjuende århundre var det økonomi som gjorde dette så. "
 "det ville ha vært sinnsykt dyrt å samle og gjøre tilgjengelig alle TV og "
@@ -11374,6 +10696,10 @@ msgstr ""
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>
+msgid "total number of"
+msgstr "totalt antall"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11447,7 +10773,7 @@ msgstr ""
 msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
 msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
 msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
 msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
@@ -11458,14 +10784,13 @@ msgstr "Kennedy, John F."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
-"America since 1966. He first came to Washington, D.C., with Lyndon Johnson's "
-"administration&mdash;literally. The famous picture of Johnson's swearing-in "
-"on Air Force One after the assassination of President Kennedy has Valenti in "
-"the background. In his almost forty years of running the MPAA, Valenti has "
-"established himself as perhaps the most prominent and effective lobbyist in "
-"Washington.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "
+"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "
+"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration&mdash;literally. The "
+"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the "
+"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his "
+"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "
+"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."
 msgstr ""
 "Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
 "siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
 msgstr ""
 "Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
 "siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
@@ -11729,9 +11054,7 @@ msgid ""
 "does. (Ask me about tenure, for example.)  But what's good for the MPAA is "
 "not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
 "culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
 "does. (Ask me about tenure, for example.)  But what's good for the MPAA is "
 "not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
 "culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
-"threaten the old.  To get just a hint that there is something fundamentally "
-"wrong in Valenti's argument, we need look no further than the United States "
-"Constitution itself."
+"threaten the old."
 msgstr ""
 "organisasjoner som mpaa, der styret består av den mektigste av de gamle "
 "garde, har liten interesse, deres retorikk til tross for, i å sikre at den "
 msgstr ""
 "organisasjoner som mpaa, der styret består av den mektigste av de gamle "
 "garde, har liten interesse, deres retorikk til tross for, i å sikre at den "
@@ -11742,6 +11065,13 @@ msgstr ""
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is "
+"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further "
+"than the United States Constitution itself."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11930,6 +11260,10 @@ msgstr ""
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "norms, regulatory influence of"
+msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11951,6 +11285,10 @@ msgstr ""
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "market constraints"
+msgstr "markedskonsentrasjon"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11970,6 +11308,10 @@ msgstr ""
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "architecture, constraint effected through"
+msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12143,7 +11485,8 @@ msgid ""
 "conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "
 "interventions should be accounted for in order to understand the effective "
 "liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"
 "conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "
 "interventions should be accounted for in order to understand the effective "
 "liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
@@ -12298,6 +11641,10 @@ msgstr ""
 "utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
 "utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "steel industry"
+msgstr "stålindustri"
+
 #.  PAGE BREAK 138
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 138
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12381,6 +11728,14 @@ msgid ""
 "switch to only ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
 
 "switch to only ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Brezhnev, Leonid"
+msgstr "Brezhnev, Leonid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
+
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12390,10 +11745,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Gates, Bill"
-msgstr "Gates, Bill"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
@@ -12408,8 +11759,7 @@ msgid ""
 "radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
 "market but also the government is a world in which competitors with new "
 "ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
 "radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
 "market but also the government is a world in which competitors with new "
 "ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -12513,11 +11863,11 @@ msgstr ""
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
@@ -12527,8 +11877,7 @@ msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
-"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."
 msgstr ""
 "men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
 "dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
 msgstr ""
 "men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
 "dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
@@ -12553,21 +11902,20 @@ msgstr ""
 "verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
 "verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Boyle, James"
+msgstr "Boyle, James"
+
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-#| "Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> "
-#| "47 (1997): 87."
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 msgstr ""
-"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
-"(1997): 87."
+"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
+"citetitle> 47 (1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 141
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -13335,22 +12683,16 @@ msgstr ""
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-#| "citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 "Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 "Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "
+"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13521,6 +12863,10 @@ msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "three types of uses of"
+msgstr "tre typer bruk av"
+
 #.  PAGE BREAK 152
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 152
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13574,16 +12920,13 @@ msgstr ""
 "diagrammet på neste side)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "diagrammet på neste side)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
-#| "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 msgstr ""
 "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 msgstr ""
 "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
-"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
@@ -13617,10 +12960,8 @@ msgstr ""
 "grunner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 "grunner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
 msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
@@ -13650,6 +12991,10 @@ msgstr ""
 "bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
 "visninger."
 
 "bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
 "visninger."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on Internet"
+msgstr "på internet"
+
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13834,6 +13179,10 @@ msgstr ""
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "browsing"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13945,6 +13294,10 @@ msgstr ""
 "kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
 "kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barnes &amp; Noble"
+msgstr "Barnes &amp; Noble"
+
 #.  PAGE BREAK 158
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 158
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14034,16 +13387,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14069,15 +13418,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner "
-#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
-#| "owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
-#| "insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
-#| "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</"
-#| "citetitle>."
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
@@ -14087,11 +13427,12 @@ msgid ""
 "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
 "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
-"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
-"forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
-"brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "
+"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "
+"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "
+"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "
+"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"
+"citetitle>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14236,8 +13577,6 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
 msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
 
 msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
 msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
 
@@ -14255,8 +13594,6 @@ msgstr ""
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 
@@ -14274,10 +13611,8 @@ msgstr ""
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
@@ -14427,11 +13762,9 @@ msgstr ""
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid ""
 "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
 msgid ""
 "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
@@ -14575,6 +13908,10 @@ msgstr ""
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "hacks"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14675,7 +14012,7 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
@@ -14937,7 +14274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rogers, Fred"
 msgstr "Rogers, Fred"
 
 msgid "Rogers, Fred"
 msgstr "Rogers, Fred"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Conrad, Paul"
 msgstr "Conrad, Paul"
 
 msgid "Conrad, Paul"
 msgstr "Conrad, Paul"
 
@@ -15036,6 +14373,10 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk&mdash;en "
 "god slutt."
 
 "opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk&mdash;en "
 "god slutt."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "handguns"
+msgstr ""
+
 #.  PAGE BREAK 171
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 171
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -15067,8 +14408,7 @@ msgid ""
 "technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
 "circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
 "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
 "technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
 "circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
 "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
-"guns, despite the obvious and tragic harm they do.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"guns, despite the obvious and tragic harm they do."
 msgstr ""
 "den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
 "juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
 msgstr ""
 "den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
 "juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
@@ -15412,18 +14752,14 @@ msgstr ""
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
-#| "citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
 "Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
 "Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
-"citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "
+"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -15619,19 +14955,13 @@ msgstr ""
 
 #.  f32
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f32
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
-#| "Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
-"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
-"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 "ulink>."
 
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 "ulink>."
 
@@ -15792,7 +15122,7 @@ msgstr ""
 "kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
 "produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
 "rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
 "kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
 "produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
 "rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
-"ideen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
+"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
 "sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
 "legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 "sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
 "legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
@@ -15883,7 +15213,8 @@ msgid ""
 "controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/>"
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16039,19 +15370,14 @@ msgstr ""
 "enn nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 "enn nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-#| "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</"
 "quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</"
 "quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" "
-"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
-"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans <quote>fire "
+"kapitulasjoner</quote> for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se "
+"Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16072,7 +15398,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
+"can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16331,11 +15659,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr ""
+msgstr "fantasifoster/chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
@@ -16347,31 +15675,26 @@ msgstr ""
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
-#| "<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
-#| "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgid ""
 "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
 "Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
 "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
 "Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
 "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgstr ""
-"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
-"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
-"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "
+"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
+"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
-"trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
-"the Peruvian Andes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is "
-"extraordinarily beautiful, with <quote>sweet water, pasture, an even "
-"climate, slopes of rich brown soil with tangles of a shrub that bore an "
-"excellent fruit.</quote> But the villagers are all blind. Nunez takes this "
-"as an opportunity. <quote>In the Country of the Blind,</quote> he tells "
-"himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</quote> So he resolves to live "
-"with the villagers to explore life as a king."
+"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. "
+"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) "
+"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with "
+"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with "
+"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers "
+"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of "
+"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</"
+"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16463,20 +15786,25 @@ msgstr ""
 "helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
 "helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
-#.  PAGE BREAK 188
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "
 "inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride.  "
 "(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "
 msgid ""
 "<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "
 "inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride.  "
 "(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "
-"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)  It "
-"sometimes happens that the eggs of twins fuse in the mother's womb. That "
-"fusion produces a <quote>chimera.</quote> A chimera is a single creature "
-"with two sets of DNA. The DNA in the blood, for example, might be different "
-"from the DNA of the skin. This possibility is an underused plot for murder "
-"mysteries. <quote>But the DNA shows with 100 percent certainty that she was "
-"not the person whose blood was at the scene. &hellip;</quote>"
+"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "
+"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</"
+"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the "
+"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This "
+"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA "
+"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was "
+"at the scene. &hellip;</quote>"
 msgstr ""
 "\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av "
 "denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans brud. (du må "
 msgstr ""
 "\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av "
 "denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans brud. (du må "
@@ -16603,6 +15931,10 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
+msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
 msgstr "Conyers, John, Jr."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
 msgstr "Conyers, John, Jr."
@@ -16613,35 +15945,36 @@ msgstr "Berman, Howard L."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
-"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, "
-"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #33</"
-"ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. Berman (D-Calif.) "
-"have introduced a bill that would treat unauthorized on-line copying as a "
-"felony offense with punishments ranging as high as five years imprisonment; "
-"see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,</quote> "
-"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. Civil penalties are "
-"currently set at $150,000 per copied song. For a recent (and unsuccessful) "
-"legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal the identity of a "
-"user accused of sharing more than 600 songs through a family computer, see "
-"<citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon Internet Services (In re. "
-"Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). "
-"Such a user could face liability ranging as high as $90 million. Such "
-"astronomical figures furnish the RIAA with a powerful arsenal in its "
-"prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 to $17,500 for "
-"four students accused of heavy file sharing on university networks must have "
-"seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA could seek should "
-"the matter proceed to court. See Elizabeth Young, <quote>Downloading Could "
-"Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August 2003, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</ulink>. For an example of the "
-"RIAA's targeting of student file sharing, and of the subpoenas issued to "
-"universities to reveal student file-sharer identities, see James Collins, "
-"<quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to Name Students,</quote> "
-"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "
+"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "
+"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
+"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "
+"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"
+"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "
+"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "
+"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
+"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
+"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
+"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
+"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "
+"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  "
+"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "
+"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "
+"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "
+"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "
+"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "
+"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "
+"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"
+"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "
+"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "
+"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "
+"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "
+"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16817,11 +16150,12 @@ msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"To fight <quote>piracy,</quote> to protect <quote>property,</quote> the "
-"content industry has launched a war. Lobbying and lots of campaign "
-"contributions have now brought the government into this war. As with any "
-"war, this one will have both direct and collateral damage. As with any war "
-"of prohibition, these damages will be suffered most by our own people."
+"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to "
+"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. "
+"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government "
+"into this war. As with any war, this one will have both direct and "
+"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be "
+"suffered most by our own people."
 msgstr ""
 "for å bekjempe \"piratkopiering\", for å beskytte \"eiendom\" har innhold "
 "industrien lansert en krig. Lobbying og massevis av kampanjen bidrag har nå "
 msgstr ""
 "for å bekjempe \"piratkopiering\", for å beskytte \"eiendom\" har innhold "
 "industrien lansert en krig. Lobbying og massevis av kampanjen bidrag har nå "
@@ -16982,14 +16316,6 @@ msgid "Worldcom"
 msgstr "Worldcom"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Worldcom"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
-#| "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, "
-#| "204; for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U."
-#| "S. District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
@@ -17000,10 +16326,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
 "citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "
 msgstr ""
 "Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
 "citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "
-"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
-"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
@@ -17042,14 +16368,12 @@ msgid ""
 "negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 "negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "art, underground"
+msgstr "kunst, undergrunns"
+
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
-#| "citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 msgid ""
 "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
 "<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
 msgid ""
 "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
 "<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
@@ -17057,7 +16381,7 @@ msgid ""
 "exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
 "ulink>."
 msgstr ""
 "exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
 "citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 "citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
@@ -17528,17 +16852,15 @@ msgstr ""
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "cars, MP3 sound system in"
+msgstr "biler, MP3-lydsystem i"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
-#| "citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-#| "cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli "
-#| "for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
 "<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
 msgid ""
 "Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
 "<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
@@ -17546,10 +16868,11 @@ msgid ""
 "Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
-"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
-"for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad "
+"Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -17563,14 +16886,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life"
-#| "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the "
-#| "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will "
-#| "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
-#| "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
-#| "threatened by litigation."
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "
 "life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "
 "life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
@@ -17579,8 +16894,8 @@ msgid ""
 "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
 "threatened by litigation."
 msgstr ""
 "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
 "threatened by litigation."
 msgstr ""
-"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
-"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"
+"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
 "rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
 "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 "rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
 "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
@@ -17653,11 +16968,7 @@ msgid ""
 "least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "
 "not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "
 "are enough to bury a wide range of creativity.  Someone needs to do a lot of "
 "least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "
 "not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "
 "are enough to bury a wide range of creativity.  Someone needs to do a lot of "
-"justifying to justify that result.  The uncertainty of the law is one burden "
-"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "
-"the effort by many in the content industry to use the law to directly "
-"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "
-"content."
+"justifying to justify that result."
 msgstr ""
 "byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
 "viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
 msgstr ""
 "byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
 "viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
@@ -17677,6 +16988,15 @@ msgstr ""
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden "
+"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "
+"the effort by many in the content industry to use the law to directly "
+"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "
+"content."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17772,8 +17092,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
-"again, a story that will be quite familiar to the free market crowd."
+"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which "
+"this war has harmed innovation&mdash;again, a story that will be quite "
+"familiar to the free market crowd."
 msgstr ""
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
 msgstr ""
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
@@ -17827,18 +17148,22 @@ msgstr ""
 "domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
 "domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
-#.  f10.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Grokster, Ltd."
+msgstr "Grokster, Ltd."
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
-"Association of America (RIAA)</citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia "
-"Systems</citetitle>, 180 F. 3d 1072 (9th Cir. 1999). There the court of "
-"appeals for the Ninth Circuit reasoned that makers of a portable MP3 player "
-"were not liable for contributory copyright infringement for a device that is "
-"unable to record or redistribute music (a device whose only copying function "
-"is to render portable a music file already stored on a user's hard drive).  "
-"At the district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "
+"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"
+"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d "
+"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit "
+"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for "
+"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or "
+"redistribute music (a device whose only copying function is to render "
+"portable a music file already stored on a user's hard drive).  At the "
+"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
 "Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
 "citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "
 "the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
 "Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
 "citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "
 "the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
@@ -17858,26 +17183,32 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Tauzin, Billy"
+msgstr "Tauzin, Billy"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hollings, Fritz"
 msgstr "Hollings, Fritz"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hollings, Fritz"
 msgstr "Hollings, Fritz"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
-"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
-"holders from liability for damage done to computers when the copyright "
-"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, "
-"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies "
-"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., "
-"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable "
-"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz "
-"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
-"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media "
-"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
-"World,</quote> 27 June 2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
+"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
+"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
+"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
+"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
+"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
+"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
+"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
+"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
+"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
+"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18777,19 +18108,25 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
+#.  PAGE BREAK 214
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
 "but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
 "but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
-"important as our tradition of free culture.  There's one more aspect to this "
+"important as our tradition of free culture."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
 "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
 "directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 "attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
 "quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
 "population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
 "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
 "directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 "attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
 "quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
 "population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
-"liberties generally.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"liberties generally."
 msgstr ""
 "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
 msgstr ""
 "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
@@ -18807,16 +18144,12 @@ msgid "von Lohmann, Fred"
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann "
-#| "explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
 "Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
 "Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
-"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "
+"von Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -18910,19 +18243,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f21.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f21.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
 "Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
 "Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-"ulink>."
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19053,15 +18381,16 @@ msgstr "Maktfordeling"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
-"So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
-"on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
-"Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with "
-"gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out."
+"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at "
+"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because "
+"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. "
+"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put "
+"the fire out."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Så her er bildet: Du står på siden av veien. Bilen din er på brann. Du er "
-"sint og opprørt fordi du delvis bidro til å starte brannen. Nå vet du ikke "
-"hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
-"Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
+"<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "
+"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
+"til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slokker den.  Ved siden av "
+"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -19079,19 +18408,20 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
-"A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
-"wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
-"No doubt they may threaten artists. But technologies change.  The industry "
-"and technologists have plenty of ways to use technology to protect "
-"themselves against the current threats of the Internet. This is a fire that "
-"if let alone would burn itself out."
-msgstr ""
-"En krig om opphavsrett pågår over alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil "
-"ting.  Det er ingen tvil om at dagens teknologier truer eksisterende "
-"virksomheter.  Uten tvil kan de true artister.  Men teknologier endrer seg.  "
-"Industrien og teknologer har en rekke måter å bruke teknologi til å beskytte "
-"dem selv mot dagens trusler på Internet.  Dette er en brann som overlatt til "
-"seg selv vil brenne ut."
+"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all "
+"around&mdash;and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current "
+"technologies threaten existing businesses.  No doubt they may threaten "
+"artists. But technologies change.  The industry and technologists have "
+"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current "
+"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "
+"out."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "
+"alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil ting.  Det er ingen tvil om at "
+"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter.  Uten tvil kan de true "
+"artister.  Men teknologier endrer seg.  Industrien og teknologer har en "
+"rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
+"Internet.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
 
 #.  PAGE BREAK 219
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 
 #.  PAGE BREAK 219
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -19156,12 +18486,13 @@ msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
-"Hawthorne. No doubt there was more than one such father, but at least one "
-"did something about it. Eric Eldred, a retired computer programmer living in "
-"New Hampshire, decided to put Hawthorne on the Web. An electronic version, "
-"Eldred thought, with links to pictures and explanatory text, would make this "
-"nineteenth-century author's work come alive."
+"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his "
+"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one "
+"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired "
+"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the "
+"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and "
+"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come "
+"alive."
 msgstr ""
 "i 1995 var en far frustrert at hans døtre ikke synes å ha hawthorne. uten "
 "tvil var det flere slike far, men minst én gjorde noe med det. Eric eldred, "
 msgstr ""
 "i 1995 var en far frustrert at hans døtre ikke synes å ha hawthorne. uten "
 "tvil var det flere slike far, men minst én gjorde noe med det. Eric eldred, "
@@ -19300,24 +18631,34 @@ msgstr ""
 "deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
 "deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
-#.  f2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Mary"
+msgstr "Bono, Mary"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Sonny"
+msgstr "Bono, Sonny"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
-"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would "
-"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen "
-"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is "
-"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. "
-"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. "
-"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
+"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
+"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
+"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
+"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
+"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
+"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
-"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg "
-"inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om opphavsrett i "
-"alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det også jack valenti "
-"forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
-"se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern "
+"til å vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte "
+"Grunnloven. Jeg inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om "
+"opphavsrett i alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det "
+"også jack valenti forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. "
+"Komiteen kan kanskje se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 "
+"(7. oktober 1998)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -19619,50 +18960,34 @@ msgstr ""
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
-#| "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgid ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgstr ""
-"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
 "quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
 "ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
 "quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-"ulink>."
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
 
 #.  f5.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f5.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
-#| "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 msgstr ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
 "ulink>."
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
 "ulink>."
@@ -19684,14 +19009,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
-"be. So when I was considering Eldred's complaint, this reality about the "
-"never-ending incentives to increase the copyright term was central to my "
-"thinking. In my view, a pragmatic court committed to interpreting and "
-"applying the Constitution of our framers would see that if Congress has the "
-"power to extend existing terms, then there would be no effective "
-"constitutional requirement that terms be <quote>limited.</quote> If they "
-"could extend it once, they would extend it again and again and again."
+"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "
+"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "
+"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the "
+"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court "
+"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would "
+"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there "
+"would be no effective constitutional requirement that terms be "
+"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it "
+"again and again and again."
 msgstr ""
 "konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
 "minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "
 msgstr ""
 "konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
 "minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "
@@ -19874,20 +19200,20 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
-"<citetitle>Eldred</citetitle> was not about. By insisting on the "
-"Constitution's limits to copyright, obviously Eldred was not endorsing "
-"piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was fighting a kind of piracy&mdash;"
-"piracy of the public domain. When Robert Frost wrote his work and when Walt "
-"Disney created Mickey Mouse, the maximum copyright term was just fifty-six "
-"years. Because of interim changes, Frost and Disney had already enjoyed a "
-"seventy-five-year monopoly for their work. They had gotten the benefit of "
-"the bargain that the Constitution envisions: In exchange for a monopoly "
-"protected for fifty-six years, they created new work. But now these entities "
-"were using their power&mdash;expressed through the power of lobbyists' "
-"money&mdash;to get another twenty-year dollop of monopoly. That twenty-year "
-"dollop would be taken from the public domain. Eric Eldred was fighting a "
-"piracy that affects us all."
+"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "
+"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "
+"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously "
+"Eldred was not endorsing piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was "
+"fighting a kind of piracy&mdash;piracy of the public domain. When Robert "
+"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum "
+"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost "
+"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. "
+"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: "
+"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new "
+"work. But now these entities were using their power&mdash;expressed through "
+"the power of lobbyists' money&mdash;to get another twenty-year dollop of "
+"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "
+"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."
 msgstr ""
 "Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
 "eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
 msgstr ""
 "Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
 "eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
@@ -19950,14 +19276,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
-"Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in Blue.</quote> These works are too "
-"valuable for copyright owners to ignore. But the real harm to our society "
-"from copyright extensions is not that Mickey Mouse remains Disney's.  Forget "
-"Mickey Mouse. Forget Robert Frost. Forget all the works from the 1920s and "
-"1930s that have continuing commercial value. The real harm of term extension "
-"comes not from these famous works. The real harm is to the works that are "
-"not famous, not commercially exploited, and no longer available as a result."
+"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are "
+"responsible for terms being extended.  Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in "
+"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. "
+"But the real harm to our society from copyright extensions is not that "
+"Mickey Mouse remains Disney's.  Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. "
+"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing "
+"commercial value. The real harm of term extension comes not from these "
+"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not "
+"commercially exploited, and no longer available as a result."
 msgstr ""
 "Det er verdifull opphavsrett som er ansvarlig for vilkårene blir utvidet. "
 "Mikke Mus og \"rhapsody in blue.\" disse verkene er også nyttig for eiere av "
 msgstr ""
 "Det er verdifull opphavsrett som er ansvarlig for vilkårene blir utvidet. "
 "Mikke Mus og \"rhapsody in blue.\" disse verkene er også nyttig for eiere av "
@@ -20330,12 +19657,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
-"continuing commercial value. For that tiny fraction, the copyright is a "
-"crucially important legal device. For that tiny fraction, the copyright "
-"creates incentives to produce and distribute the creative work. For that "
-"tiny fraction, the copyright acts as an <quote>engine of free expression.</"
-"quote>"
+"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by "
+"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that "
+"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that "
+"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute "
+"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "
+"<quote>engine of free expression.</quote>"
 msgstr ""
 "av alle kreative arbeidet produsert av mennesker overalt, har en liten "
 "brøkdel fortsetter kommersiell verdi. for at liten brøkdel er opphavsretten "
 msgstr ""
 "av alle kreative arbeidet produsert av mennesker overalt, har en liten "
 "brøkdel fortsetter kommersiell verdi. for at liten brøkdel er opphavsretten "
@@ -20553,18 +19880,13 @@ msgstr ""
 
 #.  f13.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f13.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
-#| "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #54</ulink>."
 msgid ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 "20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 "20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
-"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
-"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "
+"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "\">link #54</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20583,12 +19905,13 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
-"district court in Washington, D.C., asking the court to declare the Sonny "
-"Bono Copyright Term Extension Act unconstitutional. The two central claims "
-"that we made were (1) that extending existing terms violated the "
-"Constitution's <quote>limited Times</quote> requirement, and (2) that "
-"extending terms by another twenty years violated the First Amendment."
+"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on "
+"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking "
+"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act "
+"unconstitutional. The two central claims that we made were (1)  that "
+"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</"
+"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years "
+"violated the First Amendment."
 msgstr ""
 "i januar 1999 anlagt vi en sak på eric eldred vegne i federal district court "
 "i washington, DC, spør domstolen å erklære sonny bono opphavsrett begrepet "
 msgstr ""
 "i januar 1999 anlagt vi en sak på eric eldred vegne i federal district court "
 "i washington, DC, spør domstolen å erklære sonny bono opphavsrett begrepet "
@@ -20647,6 +19970,10 @@ msgstr ""
 "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
 "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tatel, David"
+msgstr "Tatel, David"
+
 #.  PAGE BREAK 236
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 236
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20691,14 +20018,14 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
-"hard. If you know anything at all about this story, you know that we lost "
-"the appeal. And if you know something more than just the minimum, you "
-"probably think there was no way this case could have been won. After our "
-"defeat, I received literally thousands of missives by well-wishers and "
-"supporters, thanking me for my work on behalf of this noble but doomed "
-"cause. And none from this pile was more significant to me than the e-mail "
-"from my client, Eric Eldred."
+"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these "
+"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about "
+"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more "
+"than just the minimum, you probably think there was no way this case could "
+"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives "
+"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this "
+"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me "
+"than the e-mail from my client, Eric Eldred."
 msgstr ""
 "Det er over et år senere som jeg skriver disse ordene. Det er fortsatt "
 "astonishingly vanskelig. Hvis du vet noe om denne historien, vet du at vi "
 msgstr ""
 "Det er over et år senere som jeg skriver disse ordene. Det er fortsatt "
 "astonishingly vanskelig. Hvis du vet noe om denne historien, vet du at vi "
@@ -20727,21 +20054,21 @@ msgstr "Steward, Geoffrey"
 #.  PAGE BREAK 237
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 #.  PAGE BREAK 237
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
-"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
-"lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law firm he had moved to, Jones, Day, "
-"Reavis and Pogue. Jones Day took a great deal of heat from its copyright-"
-"protectionist clients for supporting us. They ignored this pressure "
-"(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, "
-"they gave it everything they could."
+"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "
+"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the "
+"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law "
+"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great "
+"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. "
+"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever "
+"do), and throughout the case, they gave it everything they could."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først åpenbart på slutten. Vår sak "
-"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra "
-"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og "
-"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter "
-"på grunn av sin støtte til oss.  De ignorert dette presset (noe veldig få "
-"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
-"saken."
+"<emphasis role='strong'>Feil</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt den ble "
+"først åpenbart på slutten. Vår sak hadde støtte hos en ekstraordinær "
+"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han "
+"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra "
+"sine opphavsrettsbeskyttende klienter på grunn av sin støtte til oss.  De "
+"ignorert dette presset (noe veldig få advokatfirmaer noen sinne ville "
+"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Ayer, Don"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Ayer, Don"
@@ -20752,16 +20079,6 @@ msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart "
-#| "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
-#| "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case "
-#| "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could "
-#| "make the issue seem \"important\" to the Supreme Court. It had to seem as "
-#| "if dramatic harm were being done to free speech and free culture; "
-#| "otherwise, they would never vote against \"the most powerful media "
-#| "companies in the world.\""
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -20776,9 +20093,10 @@ msgstr ""
 "først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
 "Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
 "vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
 "først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
 "Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
 "vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
-"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
-"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
-"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
+"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "
+"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "
+"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "
+"verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21180,9 +20498,7 @@ msgid ""
 "that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
 "extensions that would further concentrate the market; it would also mean "
 "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
 "that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
 "extensions that would further concentrate the market; it would also mean "
 "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
-"copyright, with who has the right to speak.  Between February and October, "
-"there was little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, "
-"I set the strategy."
+"copyright, with who has the right to speak."
 msgstr ""
 "Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
 "det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
 msgstr ""
 "Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
 "det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
@@ -21192,6 +20508,17 @@ msgstr ""
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was "
+"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "
+"strategy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "O'Connor, Sandra Day"
+msgstr "O'Connor, Sandra Day"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
@@ -21208,6 +20535,10 @@ msgstr ""
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Ginsburg, Ruth Bader"
+msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"
+
 #.  PAGE BREAK 242
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 #.  PAGE BREAK 242
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21329,11 +20660,11 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
-"it before. It should be allowed to do it again. The government claimed that "
-"from the very beginning, Congress has been extending the term of existing "
-"copyrights. So, the government argued, the Court should not now say that "
-"practice is unconstitutional."
+"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side "
+"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do "
+"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has "
+"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "
+"the Court should not now say that practice is unconstitutional."
 msgstr ""
 "argumentet på regjeringens side kom ned til dette: Kongressen har gjort det "
 "før. det skal være tillatt å gjøre det igjen. regjeringen hevdet at helt fra "
 msgstr ""
 "argumentet på regjeringens side kom ned til dette: Kongressen har gjort det "
 "før. det skal være tillatt å gjøre det igjen. regjeringen hevdet at helt fra "
@@ -21354,7 +20685,6 @@ msgstr ""
 "selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende "
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
 "selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende "
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
-#.  PAGE BREAK 244
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21366,11 +20696,7 @@ msgid ""
 "now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "
 "expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "
 "Congress was in a similar cycle of extension.  There was no reason it "
 "now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "
 "expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "
 "Congress was in a similar cycle of extension.  There was no reason it "
-"couldn't intervene here.  Oral argument was scheduled for the first week in "
-"October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During those two "
-"weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had volunteered "
-"to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically practice "
-"rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."
+"couldn't intervene here."
 msgstr ""
 "men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
 "eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
 msgstr ""
 "men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
 "eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
@@ -21387,6 +20713,16 @@ msgstr ""
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
+#.  PAGE BREAK 244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "
+"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During "
+"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had "
+"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically "
+"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21433,7 +20769,6 @@ msgstr ""
 "passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
 "passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
-#.  PAGE BREAK 245
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21444,11 +20779,7 @@ msgid ""
 "right thing&mdash;not because of politics but because it is right. As I "
 "listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "
 "point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough.  Let the "
 "right thing&mdash;not because of politics but because it is right. As I "
 "listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "
 "point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough.  Let the "
-"politicians learn to see that it was also good.  The night before the "
-"argument, a line of people began to form in front of the Supreme Court. The "
-"case had become a focus of the press and of the movement to free culture. "
-"Hundreds stood in line for the chance to see the proceedings. Scores spent "
-"the night on the Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
+"politicians learn to see that it was also good."
 msgstr ""
 "han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
 "forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette&mdash;ikke "
 msgstr ""
 "han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
 "forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette&mdash;ikke "
@@ -21463,6 +20794,16 @@ msgstr ""
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
+#.  PAGE BREAK 245
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "
+"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a "
+"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in "
+"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the "
+"Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21652,6 +20993,10 @@ msgstr ""
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Olson, Theodore B."
+msgstr "Olson, Theodore B."
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21705,9 +21050,10 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
-"could remake. There were a hundred questions I wished I had answered "
-"differently. But one way of thinking about this case left me optimistic."
+"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "
+"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred "
+"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "
+"this case left me optimistic."
 msgstr ""
 "som jeg venstre retten denne dagen, jeg visste det var en hundre punkter jeg "
 "ønsket at jeg kunne remake. var det en hundre spørsmål jeg ønsket at jeg "
 msgstr ""
 "som jeg venstre retten denne dagen, jeg visste det var en hundre punkter jeg "
 "ønsket at jeg kunne remake. var det en hundre spørsmål jeg ønsket at jeg "
@@ -21746,11 +21092,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
-"missed the 7:00 A.M. call from the Supreme Court clerk. Listening to the "
-"message, I could tell in an instant that she had bad news to report.The "
-"Supreme Court had affirmed the decision of the Court of Appeals. Seven "
-"justices had voted in the majority. There were two dissents."
+"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "
+"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "
+"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant "
+"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision "
+"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There "
+"were two dissents."
 msgstr ""
 "15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "
 "ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "
 msgstr ""
 "15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "
 "ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "
@@ -21927,14 +21274,18 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
-"gives way to anger. My anger came quickly, but it didn't cure the "
-"depression. This anger was of two sorts."
+"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is "
+"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, "
+"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts."
 msgstr ""
 "tap bringer depresjon. de sier det er et tegn på helse når depresjon gir "
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
 msgstr ""
 "tap bringer depresjon. de sier det er et tegn på helse når depresjon gir "
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "originalism"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22108,7 +21459,6 @@ msgstr ""
 "-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
 "før det er."
 
 "-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
 "før det er."
 
-#.  PAGE BREAK 253
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22118,15 +21468,37 @@ msgid ""
 "was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "
 "some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "
 "some good. Either way, the decision to bring this case&mdash;a decision I "
 "was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "
 "some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "
 "some good. Either way, the decision to bring this case&mdash;a decision I "
-"had made four years before&mdash;was wrong.  While the reaction to the Sonny "
-"Bono Act itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's "
-"decision was mixed.  No one, at least in the press, tried to say that "
-"extending the term of copyright was a good idea. We had won that battle over "
-"ideas. Where the decision was praised, it was praised by papers that had "
-"been skeptical of the Court's activism in other cases. Deference was a good "
-"thing, even if it left standing a silly law. But where the decision was "
-"attacked, it was attacked because it left standing a silly and harmful law. "
-"<citetitle>The New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
+"had made four years before&mdash;was wrong."
+msgstr ""
+"etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
+"var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
+"deretter som er alle bevis som trengs for å vite at her igjen peter var "
+"rett. Jeg var ikke klar til å argumentere denne saken på en måte som ville "
+"gjøre noen gode eller de var ikke klar til å høre dette tilfellet på en måte "
+"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne "
+"saken&mdash;en beslutning om jeg hadde gjort fire år før&mdash;var galt. "
+"mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var "
+"reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde "
+"å si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over "
+"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
+"skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om "
+"det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet "
+"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
+"redaksjonell,"
+
+#.  PAGE BREAK 253
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "
+"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision "
+"was mixed.  No one, at least in the press, tried to say that extending the "
+"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where "
+"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical "
+"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if "
+"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was "
+"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "
+"New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
 msgstr ""
 "etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
 "var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
 msgstr ""
 "etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
 "var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
@@ -22218,13 +21590,14 @@ msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
-"was to travel to Washington, D.C. (The day the rehearing petition in "
-"<citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;meaning the case was really "
-"finally over&mdash;fate would have it that I was giving a speech to "
-"technologists at Disney World.)  This was a particularly long flight to my "
-"least favorite city. The drive into the city from Dulles was delayed because "
-"of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-ed piece."
+"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was "
+"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The "
+"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;"
+"meaning the case was really finally over&mdash;fate would have it that I was "
+"giving a speech to technologists at Disney World.)  This was a particularly "
+"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
+"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
+"ed piece."
 msgstr ""
 "dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var å reise til "
 "washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet&mdash;noe "
 msgstr ""
 "dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var å reise til "
 "washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet&mdash;noe "
@@ -22357,27 +21730,30 @@ msgstr ""
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
-#.  f1.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "German copyright law"
+msgstr "Tysk opphavsrettslov"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
-"legislation sometimes made protection depend upon compliance with "
-"formalities such as registration, deposit, and affixation of notice of the "
-"author's claim of copyright. However, starting with the 1908 act, every text "
-"of the Convention has provided that <quote>the enjoyment and the exercise</"
-"quote> of rights guaranteed by the Convention <quote>shall not be subject to "
-"any formality.</quote> The prohibition against formalities is presently "
-"embodied in Article 5(2) of the Paris Text of the Berne Convention. Many "
-"countries continue to impose some form of deposit or registration "
-"requirement, albeit not as a condition of copyright. French law, for "
-"example, requires the deposit of copies of works in national repositories, "
-"principally the National Museum.  Copies of books published in the United "
-"Kingdom must be deposited in the British Library. The German Copyright Act "
-"provides for a Registrar of Authors where the author's true name can be "
-"filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul Goldstein, "
-"<citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and Materials</"
-"citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
+"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
+"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and "
+"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting "
+"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the "
+"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention "
+"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition "
+"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text "
+"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of "
+"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. "
+"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national "
+"repositories, principally the National Museum.  Copies of books published in "
+"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German "
+"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true "
+"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul "
+"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
+"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 msgstr ""
 "før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
 "lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
 msgstr ""
 "før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
 "lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
@@ -22680,30 +22056,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
-"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
-"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
-"that they might be willing to take the first step."
+"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some "
+"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to "
+"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had "
+"a few who directly suggested that they might be willing to take the first "
+"step."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
-"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
-"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
-"kan være villige til å ta det første skrittet."
+"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "
+"enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "
+"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "
+"hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "
+"skrittet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
-#| "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
-#| "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
-#| "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted "
-#| "on the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in "
-#| "the blog community that something good might happen here.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
@@ -22717,9 +22086,9 @@ msgstr ""
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
-"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>.  Det "
+"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje "
+"her.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22797,13 +22166,14 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
-"changes in technology. In the one, common sense prevailed.  In the other, "
-"common sense was delayed. The difference between the two stories was the "
-"power of the opposition&mdash;the power of the side that fought to defend "
-"the status quo. In both cases, a new technology threatened old interests. "
-"But in only one case did those interest's have the power to protect "
-"themselves against this new competitive threat."
+"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two "
+"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common "
+"sense prevailed.  In the other, common sense was delayed. The difference "
+"between the two stories was the power of the opposition&mdash;the power of "
+"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new "
+"technology threatened old interests. But in only one case did those "
+"interest's have the power to protect themselves against this new competitive "
+"threat."
 msgstr ""
 "i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer på "
 "endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn "
 msgstr ""
 "i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer på "
 "endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn "
@@ -22849,7 +22219,7 @@ msgstr ""
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Kelly, Kevin"
 msgstr "Kelly, Kevin"
 
 msgid "Kelly, Kevin"
 msgstr "Kelly, Kevin"
 
@@ -22863,7 +22233,7 @@ msgid ""
 "to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
 "what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
 "around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
 "to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
 "what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
 "around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
-"ask one simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"ask one simple question:"
 msgstr ""
 "men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
 "slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
 msgstr ""
 "men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
 "slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
@@ -22981,16 +22351,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
-"five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
-"already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to "
-"seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans."
+"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people "
+"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-"
+"Saharan Africa.  Seventeen million have already died. Seventeen million "
+"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More "
+"importantly, it is seventeen million Africans."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-"
-"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara.  Sytten "
-"millioner har allerede dødd.  Sytten millioner afrikanere er prosentvis "
-"proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
-"17 millioner afrikanere."
+"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner "
+"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i "
+"Afrika sør for Sahara.  Sytten millioner har allerede dødd.  Sytten "
+"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner "
+"amerikanere.  Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23009,14 +22380,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-#| "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
-#| "ulink>. According to a World Health Organization press release issued 9 "
-#| "July 2002, only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing "
-#| "world receive them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
@@ -23025,8 +22388,8 @@ msgid ""
 "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 "them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgstr ""
 "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 "them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgstr ""
-"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
@@ -23119,15 +22482,6 @@ msgstr ""
 "\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
-#| "importation of patented medicines that had been produced or sold in "
-#| "another nation's market with the consent of the patent owner. For "
-#| "example, if the drug was sold in India, it could be imported into Africa "
-#| "from India. This is called \"parallel importation,\" and it is generally "
-#| "permitted under international trade law and is specifically permitted "
-#| "within the European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
@@ -23141,9 +22495,9 @@ msgstr ""
 "tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
 "hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
 "tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
 "hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
-"fra India.  Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
-"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
+"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
+"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -23173,26 +22527,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
-#| "opposed. As the International Intellectual Property Association "
-#| "characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa &hellip; "
-#| "not to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States "
-#| "Trade Representative, the government asked South Africa to change the "
-#| "law&mdash;and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed "
-#| "South Africa for possible trade sanctions.  That same year, more than "
-#| "forty pharmaceutical companies began proceedings in the South African "
-#| "courts to challenge the government's actions. The United States was then "
-#| "joined by other governments from the EU. Their claim, and the claim of "
-#| "the pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
-#| "obligations under international law by discriminating against a "
-#| "particular kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of "
-#| "these governments, with the United States in the lead, was that South "
-#| "Africa respect these patents as it respects any other patent, regardless "
-#| "of any effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
@@ -23215,20 +22549,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 "International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
 msgstr ""
 "Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 "International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
-"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate tvungen "
-"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
-"Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge press bak den forespørselen, "
-"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for "
-"handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
-"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
-"myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
-"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
-"en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske patenter.  Kravet fra disse "
-"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
-"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
-"effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"1\"/>"
+"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate "
+"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
+"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge "
+"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
+"som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "
+"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
+"fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "
+"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
+"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske "
+"patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
+"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
+"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23302,15 +22636,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
-#| "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
-#| "sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
-#| "because \"intellectual property\" would be violated that these drugs "
-#| "should not flow into Africa. It was a principle about the importance of "
-#| "\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
-#| "against the South African response to AIDS."
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
@@ -23323,22 +22648,12 @@ msgstr ""
 "I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
 "I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
-"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
-"ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om viktigheten av "
-"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
-"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
+"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
+"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
+"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
+"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from "
-#| "now when our children look back at us and ask, how could we have let this "
-#| "happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would "
-#| "be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real "
-#| "benefit would be to uphold the \"sanctity\" of an idea? What possible "
-#| "justification could there ever be for a policy that results in so many "
-#| "deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
-#| "such an abstraction?"
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
@@ -23353,10 +22668,10 @@ msgstr ""
 "barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
 "kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
 "til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
 "barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
 "kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
 "til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
-"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé?  Hva slags "
-"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
-"mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
-"for slik en abstraksjon?"
+"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "
+"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
+"så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
+"dør for slik en abstraksjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23392,20 +22707,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of "
-#| "the grandstanding politician who would call the presidents of the drug "
-#| "companies before a Senate or House hearing, and ask, \"How is it you can "
-#| "sell this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would "
-#| "cost an American $1,500?\" Because there is no \"sound bite\" answer to "
-#| "that question, its effect would be to induce regulation of prices in "
-#| "America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
-#| "step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt "
-#| "a rational strategy in an irrational context, with the unintended "
-#| "consequence that perhaps millions die. And that rational strategy thus "
-#| "becomes framed in terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea "
-#| "called \"intellectual property.\""
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -23422,16 +22723,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
 "som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
 "som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
-"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
-"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
-"en amerikansker $1&nbsp;500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
-"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika.  "
-"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
-"steget ikke tas.  De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
-"ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
-"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør.  Og den "
-"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
-"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
+"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
+"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
+"koster en amerikansker $1&nbsp;500?</quote> Da det ikke finnes et "
+"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "
+"av priser i Amerika.  Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "
+"sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om at "
+"eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
+"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
+"kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
+"hjel av dette ideal&mdash;helligheten til en idé som kalles "
+"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23485,41 +22787,29 @@ msgstr ""
 #.  PAGE BREAK 269
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 #.  PAGE BREAK 269
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"A simple idea blinds us, and under the cover of darkness, much happens that "
-"most of us would reject if any of us looked. So uncritically do we accept "
-"the idea of property in ideas that we don't even notice how monstrous it is "
-"to deny ideas to a people who are dying without them. So uncritically do we "
-"accept the idea of property in culture that we don't even question when the "
-"control of that property removes our ability, as a people, to develop our "
-"culture democratically. Blindness becomes our common sense. And the "
-"challenge for anyone who would reclaim the right to cultivate our culture is "
-"to find a way to make this common sense open its eyes."
-msgstr ""
-"En enkel idé blender oss, og under dekke av mørket skjer mye som de fleste "
-"av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi "
-"idéen om eierskap til idéer at vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig "
-"det er å nekte tilgang til idéer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk "
-"aksepterer vi idéen om eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller "
-"spørsmål ved når kontrollen over denne eiendommen fjerner vår evne, som "
-"folk, til å utvikle vår kultur demokratisk.  Blindhet blir vår sunne "
-"fornuft, og utfordringen for enhver som vil gjenvinne retten til å dyrke vår "
-"kultur er å finne en måte å få denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
+"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "
+"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us "
+"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we "
+"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are "
+"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in "
+"culture that we don't even question when the control of that property "
+"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. "
+"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would "
+"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
+"common sense open its eyes."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "
+"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "
+"med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "
+"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "
+"folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "
+"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "
+"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
+"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
+"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not "
-#| "yet see what there could be to revolt about. The extremism that now "
-#| "dominates this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is "
-#| "reinforced by the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight "
-#| "\"piracy,\" and devastate a culture for creativity. They defend the idea "
-#| "of \"creative property,\" while transforming real creators into modern-"
-#| "day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should be "
-#| "balanced, even though each of the major players in this content war was "
-#| "itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet "
-#| "in a city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful "
-#| "lobbies, complex issues, and MTV attention spans produce the \"perfect "
-#| "storm\" for free culture."
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
@@ -23538,28 +22828,25 @@ msgstr ""
 "ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
 "debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 "forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
 "ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
 "debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 "forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
-"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
-"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
-"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
-"fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til.  Mektige lobbyister, "
-"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
-"for fri kultur."
+"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De "
+"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "
+"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
+"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
+"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
+"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
+"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
+"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "biomedical research"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wellcome Trust"
+msgstr "Wellcome Trust"
 
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
-#| "Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift "
-#| "on `Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's "
-#| "Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. "
-#| "Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National "
-#| "Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
 msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
@@ -23572,15 +22859,16 @@ msgid ""
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
 "ulink>."
 msgstr ""
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
-"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
-"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
-"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official "
-"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's "
-"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "
+"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
+"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
+"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #61</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
@@ -23595,72 +22883,51 @@ msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision "
-#| "by the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range "
-#| "of interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss \"open and "
-#| "collaborative projects to create public goods.\" These are projects that "
-#| "have been successful in producing public goods without relying "
-#| "exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples "
-#| "include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed "
-#| "on the basis of protocols in the public domain. It included an emerging "
-#| "trend to support open academic journals, including the Public Library of "
-#| "Science project that I describe in the Afterword. It included a project "
-#| "to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to "
-#| "have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "
-#| "comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "
-#| "technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
-#| "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-"
-#| "SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the "
-#| "Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early "
-#| "1980s. And it included \"open source and free software.\" <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
-msgid ""
-"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
-"the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range of "
-"interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss <quote>open and "
-"collaborative projects to create public goods.</quote> These are projects "
-"that have been successful in producing public goods without relying "
-"exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples "
-"include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed on "
-"the basis of protocols in the public domain. It included an emerging trend "
-"to support open academic journals, including the Public Library of Science "
-"project that I describe in the Afterword. It included a project to develop "
-"single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to have great "
-"significance in biomedical research. (That nonprofit project comprised a "
-"consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and technological "
-"companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, "
-"Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, "
-"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
-"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included <quote>open "
-"source and free software.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"3\"/>"
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "
+"United States about a decision by the World Intellectual Property "
+"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a "
+"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public "
+"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing "
+"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of "
+"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, "
+"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. "
+"It included an emerging trend to support open academic journals, including "
+"the Public Library of Science project that I describe in the Afterword. It "
+"included a project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which "
+"are thought to have great significance in biomedical research. (That "
+"nonprofit project comprised a consortium of the Wellcome Trust and "
+"pharmaceutical and technological companies, including Amersham Biosciences, "
+"AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-"
+"SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the "
+"Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. "
+"And it included <quote>open source and free software.</quote> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
-"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
-"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende prosjekter "
-"for å skape goder for felleskapet\".  Disse prosjektene som hadde lyktes i å "
-"produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av "
-"proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer internettet og "
-"verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i "
-"allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å støtte åpne "
-"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet "
-"som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
+"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "
+"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om å avlyse et møte."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "
+"med interressenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
+"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"
+"quote>.  Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "
+"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "
+"immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer internettet og verdensveven, "
+"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde "
+"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "
+"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i "
+"etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
 "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
 "biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
 "Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
 "Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
 "Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
 "Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
 "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
 "biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
 "Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
 "Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
 "Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
 "Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
-"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte <quote>åpen kildekode og "
+"fri programvare</quote>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23701,28 +22968,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
-#| "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
-#| "conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
-#| "press conference before the address, I was asked what I would say. I "
-#| "responded that I would be talking a little about the importance of "
-#| "balance in intellectual property for the development of an information "
-#| "society. The moderator for the event then promptly interrupted to inform "
-#| "me and the assembled reporters that no question about intellectual "
-#| "property would be discussed by WSIS, since those questions were the "
-#| "exclusive domain of WIPO. In the talk that I had prepared, I had actually "
-#| "made the issue of intellectual property relatively minor. But after this "
-#| "astonishing statement, I made intellectual property the sole focus of my "
-#| "talk. There was no way to talk about an \"Information Society\" unless "
-#| "one also talked about the range of information and culture that would be "
-#| "free. My talk did not make my immoderate moderator very happy. And she "
-#| "was no doubt correct that the scope of intellectual property protections "
-#| "was ordinarily the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too "
-#| "much of a conversation about how much intellectual property is needed, "
-#| "since in my view, the very idea of balance in intellectual property had "
-#| "been lost."
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -23745,7 +22990,7 @@ msgid ""
 "view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
 "Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
 "view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
 "Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
-"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et hovedinnlegg på en forberedende "
+"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "
 "konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
 "pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 "svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
 "konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
 "pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 "svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
@@ -23756,21 +23001,15 @@ msgstr ""
 "forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
 "hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
 "verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
 "forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
 "hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
 "verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
-"\"informasjonssamfunn\" uten at en også snakket om andelen av informasjon og "
-"kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg gjorde ikke min "
-"overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
-"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO.  Men "
-"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
-"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve idéen "
-"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
+"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "
+"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg "
+"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil "
+"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "
+"under WIPO.  Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "
+"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "
+"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I "
-#| "had thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus "
-#| "the meeting about \"open and collaborative projects to create public goods"
-#| "\" seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
@@ -23779,21 +23018,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
 "så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
 msgstr ""
 "Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
 "så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
-"møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
-"å passe perfekt for WIPOs agenda."
+"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"
+"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But there is one project within that list that is highly controversial, "
-#| "at least among lobbyists. That project is \"open source and free software."
-#| "\" Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From its "
-#| "perspective, a conference to discuss open source and free software would "
-#| "be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open "
-#| "source and free software compete with Microsoft's software. And "
-#| "internationally, many governments have begun to explore requirements that "
-#| "they use open source or free software, rather than \"proprietary software,"
-#| "\" for their own internal uses."
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
@@ -23806,34 +23034,18 @@ msgid ""
 "for their own internal uses."
 msgstr ""
 "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
 "for their own internal uses."
 msgstr ""
 "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
-"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
-"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
-"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem.  Både åpen "
-"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare.  Og "
-"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
-"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
-"programvare,\" til sine egne interne behov."
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
+"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
+"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
+"operativsystem.  Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "
+"Microsofts programvare.  Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "
+"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "
+"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "
+"behov."
 
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft's position about free and open source software is more "
-#| "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
-#| "\"open source\" software or software in the public domain. Microsoft's "
-#| "principal opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft"
-#| "\" license, meaning a license that requires the licensee to adopt the "
-#| "same terms on any derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of "
-#| "Software: Enabling the Marketplace to Decide,\" <citetitle>Government "
-#| "Policy Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-"
-#| "Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise "
-#| "Institute for Public Policy Research, 2002), 69, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. See also Craig "
-#| "Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The Commercial "
-#| "Software Model</citetitle>, discussion at New York University Stern "
-#| "School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
 "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
 "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
@@ -23853,39 +23065,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
 "sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
 msgstr ""
 "Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
 "sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
-"programvare som er \"åpen kildekode\" eller programvare som er "
-"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" "
-"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
-"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk.  Se "
-"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
-"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</"
-"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory "
-"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), "
-"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</"
-"ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
-"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York "
-"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "
+"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "
+"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
+"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
+"ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
+"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "
+"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
+"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
+"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "
+"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
+"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"
+"ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make "
-#| "clear that the distinction is not between commercial and noncommercial "
-#| "software. There are many important companies that depend fundamentally "
-#| "upon open source and free software, IBM being the most prominent. IBM is "
-#| "increasingly shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the "
-#| "most famous bit of \"free software\"&mdash;and IBM is emphatically a "
-#| "commercial entity. Thus, to support \"open source and free software\" is "
-#| "not to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of "
-#| "software development that is different from Microsoft's.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
@@ -23905,32 +23104,16 @@ msgstr ""
 "programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
 "grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
 "programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
 "grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av \"fri programvare\"&mdash;og IBM er helt klart en kommersiell "
-"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
-"kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte å drive "
-"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"biten av <quote>fri programvare</quote>&mdash;og IBM er helt klart en "
+"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
+"ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "
+"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More important for our purposes, to support \"open source and free "
-#| "software\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" "
-#| "is not software in the public domain. Instead, like Microsoft's software, "
-#| "the copyright owners of free and open source software insist quite "
-#| "strongly that the terms of their software license be respected by "
-#| "adopters of free and open source software. The terms of that license are "
-#| "no doubt different from the terms of a proprietary software license.  "
-#| "Free software licensed under the General Public License (GPL), for "
-#| "example, requires that the source code for the software be made available "
-#| "by anyone who modifies and redistributes the software. But that "
-#| "requirement is effective only if copyright governs software. If copyright "
-#| "did not govern software, then free software could not impose the same "
-#| "kind of requirements on its adopters. It thus depends upon copyright law "
-#| "just as Microsoft does."
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
 "software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
 "software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
@@ -23946,33 +23129,30 @@ msgid ""
 "software, then free software could not impose the same kind of requirements "
 "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
 "software, then free software could not impose the same kind of requirements "
 "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
-"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
-"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
-"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
-"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
-"respektert av de som tar i bruk fri programvare.  Vilkårene i den lisensen "
-"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens.  "
-"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
-"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
-"som endrer og videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun "
-"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke "
-"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
-"de som tar i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av "
-"opphavsrettsloven som Microsoft."
+"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
+"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
+"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
+"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "
+"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
+"programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
+"vilkårene i en proprietær programvarelisens.  For eksempel krever fri "
+"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "
+"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "
+"videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis "
+"opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over "
+"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
+"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av opphavsrettsloven som "
+"Microsoft."
 
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgstr ""
-"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Krim, Jonathan"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Krim, Jonathan"
@@ -24012,17 +23192,11 @@ msgstr ""
 "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Boland, Lois"
+msgstr "Boland, Lois"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What was surprising was the United States government's reason for "
-#| "opposing the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting "
-#| "director of international relations for the U.S. Patent and Trademark "
-#| "Office, explained that \"open-source software runs counter to the mission "
-#| "of WIPO, which is to promote intellectual-property rights.\" She is "
-#| "quoted as saying, \"To hold a meeting which has as its purpose to "
-#| "disclaim or waive such rights seems to us to be contrary to the goals of "
-#| "WIPO.\""
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
@@ -24035,26 +23209,17 @@ msgstr ""
 "Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
 "møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
 "internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
 "Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
 "møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
 "internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
-"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
-"fremme immaterielle rettigheter.\".  Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
-"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
-"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
+"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
+"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>.  Hun skal i følge sitatet ha "
+"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
+"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
+"WIPO.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and "
-#| "free software relies fundamentally upon the intellectual property right "
-#| "called \"copyright\".  Without it, restrictions imposed by those licenses "
-#| "wouldn't work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of "
-#| "promoting intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
-#| "understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-year "
-#| "law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
-#| "with intellectual property issues."
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
@@ -24067,27 +23232,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
 "meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
 msgstr ""
 "For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
 "meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil begrensningene "
-"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
-"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
-"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
-"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
-"utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>.  Uten den vil "
+"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
+"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
+"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "
+"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
+"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "generic drugs"
+msgstr "generiske medisiner"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
-#| "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
-#| "conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to protect "
-#| "intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
-#| "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
-#| "intellectual property law is to find that balance. But that there should "
-#| "be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, "
-#| "are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
-#| "contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
-#| "property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
-#| "been patented?"
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
 "quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
 "quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
@@ -24102,31 +23258,18 @@ msgid ""
 "been patented?"
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
 "been patented?"
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
-"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk kjeft om på den "
-"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best "
-"beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den beste balansen "
-"rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat vet, er det "
-"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen.  "
-"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man ønsker å "
-"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
-"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker allemannseie "
-"immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
-"hadde vært patentert?"
+"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "
+"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
+"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
+"beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
+"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "
+"balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "
+"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "
+"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker "
+"allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets "
+"protokoller hadde vært patentert?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
-#| "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property "
-#| "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what "
-#| "to do with those rights because, again, they are <emphasis>their</"
-#| "emphasis> rights. If they want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, "
-#| "that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
-#| "away more than $20 billion to do good in the world, that is not "
-#| "inconsistent with the objectives of the property system. That is, on the "
-#| "contrary, just what a property system is supposed to be about: giving "
-#| "individuals the right to decide what to do with <emphasis>their</"
-#| "emphasis> property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
@@ -24137,33 +23280,21 @@ msgid ""
 "away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "
 "with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "
 "what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "
 "away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "
 "with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "
 "what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "
-"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property."
 msgstr ""
 "For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
 "immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
 "tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
 "med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
 msgstr ""
 "For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
 "immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
 "tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
 "med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
-"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
-"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når Bill Gates gir "
-"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
-"målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
-"eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å bestemme "
-"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"
+"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når "
+"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "
+"uforenelig med målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, "
+"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
+"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
 
 #.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
-#| "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
-#| "WIPO has an interest in interfering with the choices of the individuals "
-#| "who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's objective "
-#| "should be to stop an individual from \"waiving\" or \"disclaiming\" an "
-#| "intellectual property right. That the interest of WIPO is not just that "
-#| "intellectual property rights be maximized, but that they also should be "
-#| "exercised in the most extreme and restrictive way possible."
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
 "<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
 "<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
@@ -24175,26 +23306,16 @@ msgid ""
 "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
 "possible."
 msgstr ""
 "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
 "possible."
 msgstr ""
-"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formål "
-"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
-"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
-"rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
-"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter.  "
-"At interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
-"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
+"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
+"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "
+"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "
+"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "
+"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
+"quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "
+"er  maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
+"mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is a history of just such a property system that is well known in "
-#| "the Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under "
-#| "feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
-#| "individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
-#| "property powerful and extensive. But the feudal system had a strong "
-#| "interest in assuring that property holders within that system not weaken "
-#| "feudalism by liberating people or property within their control to the "
-#| "free market. Feudalism depended upon maximum control and concentration. "
-#| "It fought any freedom that might interfere with that control."
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
@@ -24207,11 +23328,11 @@ msgid ""
 "freedom that might interfere with that control."
 msgstr ""
 "Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
 "freedom that might interfere with that control."
 msgstr ""
 "Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
-"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen "
-"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og "
-"aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å sikre at "
-"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene og "
-"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "
+"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
+"individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
+"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
+"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
@@ -24252,16 +23373,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 
 #.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
-#| "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be "
-#| "to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
-#| "to promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were "
-#| "talking about the world as it is, then of course Boland didn't say "
-#| "anything wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course "
-#| "she did. Always pay attention to the distinction between Lessig's world "
-#| "and ours."
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
@@ -24272,12 +23383,13 @@ msgid ""
 "Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 msgstr ""
 "George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
 "Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 msgstr ""
 "George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
-"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
 "riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
 "riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
-"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er.  Hvis vi snakket om verden "
-"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i verden "
-"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
-"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
+"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er.  Hvis vi snakket om "
+"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i "
+"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "
+"galt.  En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "
+"verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24300,14 +23412,6 @@ msgstr ""
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, "
-#| "the poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal"
-#| "\" of a government should be \"to promote the right balance\" of "
-#| "intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
-#| "betrayed, he believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,"
-#| "\" the poster might well have continued."
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
@@ -24318,10 +23422,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
 "stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
 msgstr ""
 "Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
 "stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
-"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
-"immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart tåpelig for ham.  Og det "
-"avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
-"akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
+"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "
+"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart "
+"tåpelig for ham.  Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "
+"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "
+"gjerne ha fortsatt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24335,17 +23440,6 @@ msgstr ""
 "eget lands historie)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "eget lands historie)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
-#| "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that "
-#| "means that this has become quite serious indeed. If it should be obvious "
-#| "to everyone that the government does not seek balance, that the "
-#| "government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the "
-#| "idea of holding the government to a different standard is absurd, that "
-#| "the idea of demanding of the government that it speak truth and not lies "
-#| "is just na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the "
-#| "world, become?"
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
@@ -24358,13 +23452,13 @@ msgid ""
 "become?"
 msgstr ""
 "Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
 "become?"
 msgstr ""
 "Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
-"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
-"dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart for alle "
-"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
-"verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre av "
-"myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
-"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
-"blitt?"
+"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "
+"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart "
+"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "
+"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "
+"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "
+"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
+"verden, blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24381,33 +23475,35 @@ msgstr ""
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
+msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart."
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
-"of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
-"considering relaxing ownership rules, which would thereby further increase "
-"the concentration in media ownership, an extraordinary bipartisan coalition "
-"formed to fight this change. For perhaps the first time in history, "
-"interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
-"Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
-"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
-"hearings and a different result.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-msgstr ""
-"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart. Det finnes "
-"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
-"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere "
-"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
-"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
-"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
-"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
-"endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
-"krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this "
+"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing "
+"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in "
+"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this "
+"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the "
+"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women "
+"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing "
+"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a "
+"different result."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av håp i denne "
+"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge "
+"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det "
+"seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av partiene for å bekjempe "
+"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser så "
+"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og "
+"Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne endringen i FCC-"
+"reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere "
+"høringer og et annet resultat."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24456,13 +23552,6 @@ msgstr ""
 "ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is therefore significant that so many would rally to demand "
-#| "competition and increased diversity. Still, if the rally is understood as "
-#| "being about bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans "
-#| "have a long history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be "
-#| "motivated to fight \"big\" again is not something new."
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
@@ -24473,18 +23562,10 @@ msgstr ""
 "Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
 "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
 "Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
 "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
-"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
-"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
+"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "
+"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It would be something new, and something very important, if an equal "
-#| "number could be rallied to fight the increasing extremism built within "
-#| "the idea of \"intellectual property.\" Not because balance is alien to "
-#| "our tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But "
-#| "because the muscle to think critically about the scope of anything called "
-#| "\"property\" is not well exercised within this tradition anymore."
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
@@ -24495,10 +23576,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
 "på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
 "på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
-"\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
-"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
-"godt trent i denne tradisjonen."
+"<quote>intellektuell eiendom</quote>.  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
+"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi "
+"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"
+"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24514,21 +23595,6 @@ msgstr "Dylan, Bob"
 
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</"
-#| "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 "
-#| "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, "
-#| "\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
-#| "<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September 2003, 3; Frank "
-#| "Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
-#| "Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" "
-#| "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie "
-#| "Dean, \"Schoolgirl Settles with RIAA,\" <citetitle>Wired News</"
-#| "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgid ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 msgid ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -24544,101 +23610,77 @@ msgid ""
 "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
 "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
-"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
-"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
-"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
-"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank "
-"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
-"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
-"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
-"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "
+"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"
+"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
+"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
+"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
+"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "
+"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"
+"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
+"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "
+"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
 #.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv."
-#| "com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #68</ulink>."
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
 "quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
 "quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
-"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #68</ulink>."
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady</"
+"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for "
-#| "Dylan Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 "Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 "Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
-"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
-"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
+"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As I write these final words, the news is filled with stories about the "
-#| "RIAA lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for \"sampling\" "
-#| "someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The story "
-#| "about Bob Dylan \"stealing\" from a Japanese author has just finished "
-#| "making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An insider "
-#| "from Hollywood&mdash;who insists he must remain anonymous&mdash;reports "
-#| "\"an amazing conversation with these studio guys. They've got "
-#| "extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because "
-#| "they can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who "
-#| "could do amazing things with the content, but it would take scores of "
-#| "lawyers to clean it first.\" Congressmen are talking about deputizing "
-#| "computer viruses to bring down computers thought to violate the law. "
-#| "Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
-#| "share content."
-msgid ""
-"As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
-"lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for <quote>sampling</"
-"quote> someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The "
-"story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> from a Japanese author has "
-"just finished making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An "
-"insider from Hollywood&mdash;who insists he must remain anonymous&mdash;"
-"reports <quote>an amazing conversation with these studio guys. They've got "
-"extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because they "
-"can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who could do "
-"amazing things with the content, but it would take scores of lawyers to "
-"clean it first.</quote> Congressmen are talking about deputizing computer "
-"viruses to bring down computers thought to violate the law. Universities are "
-"threatening expulsion for kids who use a computer to share content."
-msgstr ""
-"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
-"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
-"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
-"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
-"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is "
+"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred "
+"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been "
+"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> "
+"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood&mdash;who insists he must "
+"remain anonymous&mdash;reports <quote>an amazing conversation with these "
+"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use "
+"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores "
+"of kids who could do amazing things with the content, but it would take "
+"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about "
+"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the "
+"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
+"share content."
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende "
+"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre "
+"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Eminem har nettopp "
+"blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "
+"har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
+"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
 "Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
 "Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
-"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] "
-"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
-"først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
-"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
-"for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
-"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  "
-"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
-"dele innhold."
+"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "
+"[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
+"av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
+"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "
+"med advokater for å klarere det først</quote>.  Kongressrepresentanter "
+"snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "
+"antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "
+"en datamaskin for å dele innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
@@ -24648,55 +23690,38 @@ msgstr "Creative Commons"
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "BBC"
+msgstr "BBC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brazil, free culture in"
+msgstr "Brasil, fri kultur i"
+
 #.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
-#| "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #70</ulink>."
 msgid ""
 "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
 "release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #70</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
 "release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #70</ulink>."
 msgstr ""
-"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
-"24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #70</ulink>."
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "
+"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #70</ulink>."
 
 #.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 
 #.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#71</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#71</ulink>."
 msgstr ""
-"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
-"ulink>."
+"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "
+"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #71</ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 278
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
-#| "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can "
-#| "download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto "
-#| "Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative "
-#| "Commons to release content and free licenses in that Latin American "
-#| "country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. "
-#| "The truth is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, "
-#| "some begin to understand that this freedom need not mean anarchy. We can "
-#| "carry a free culture into the twenty-first century, without artists "
-#| "losing and without the potential of digital technology being destroyed. "
-#| "It will take some thought, and more importantly, it will take some will "
-#| "to transform the RCAs of our day into the Causbys."
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
@@ -24713,17 +23738,18 @@ msgid ""
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
 "I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
 "I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
-"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
-"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
-"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
-"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
-"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
-"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
-"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
-"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
-"viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
+"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
+"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
+"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
+"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
+"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
+"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
+"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
+"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
+"til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 279
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24741,13 +23767,13 @@ msgstr "Etterord"
 #.  PAGE BREAK 280
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 #.  PAGE BREAK 280
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"At least some who have read this far will agree with me that something must "
-"be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
-"might be done."
+"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "
+"agree with me that something must be done to change where we are heading. "
+"The balance of this book maps what might be done."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
-"noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
-"kartlegger hva som kan gjøres."
+"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt "
+"hit vil være enig med meg om at noe må gjøres for å endre retningen vi "
+"holder.  Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24795,10 +23821,11 @@ msgstr "Oss, nå"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
-"Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
-"been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
-"anarchy, either total control or artists won't be paid. If that really is "
-"the choice, then the warriors should win."
+"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright "
+"warriors because the debate so far has been framed at the extremes&mdash;as "
+"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or "
+"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "
+"should win."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -25108,14 +24135,11 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Torvalds, Linus"
+msgstr "Torvalds, Linus"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
-#| "system, so that at least a strain of free software would survive. That "
-#| "was the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" "
-#| "kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
@@ -25126,8 +24150,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
 "operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
 msgstr ""
 "Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
 "operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
-"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til "
-"Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"
+"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
 "operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -25332,6 +24356,10 @@ msgstr ""
 "Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
 "kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
 
 "Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
 "kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford University"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -25527,14 +24555,15 @@ msgstr ""
 "første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
 "første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Free for All (Wayner)"
 msgstr ""
 
 msgid "Free for All (Wayner)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Wayner, Peter"
 msgstr "Wayner, Peter"
 
 msgid "Wayner, Peter"
 msgstr "Wayner, Peter"
 
+#.  PAGE BREAK 290
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -25544,9 +24573,7 @@ msgid ""
 "citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
 "Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
 "used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
 "citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
 "Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
 "used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
-"downloads increased, the used book price for his book increased, as well.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
+"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
 msgstr ""
 "idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
 "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
 msgstr ""
 "idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
 "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
@@ -25564,6 +24591,10 @@ msgstr "Public Enemy"
 msgid "rap music"
 msgstr ""
 
 msgid "rap music"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
 #.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 #.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -25573,10 +24604,6 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
-msgid "Leaphart, Walter"
-msgstr "Leaphart, Walter"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
@@ -25593,7 +24620,7 @@ msgid ""
 "quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
 "high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
 "the creative environment content that others can build upon, so that their "
 "quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
 "high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
 "the creative environment content that others can build upon, so that their "
-"form of creativity might grow.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"form of creativity might grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -25676,11 +24703,11 @@ msgstr "Dem, snart"
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
-"take important reforms of laws. We have a long way to go before the "
-"politicians will listen to these ideas and implement these reforms.  But "
-"that also means that we have time to build awareness around the changes that "
-"we need."
+"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "
+"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "
+"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and "
+"implement these reforms.  But that also means that we have time to build "
+"awareness around the changes that we need."
 msgstr ""
 "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
 "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
 msgstr ""
 "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
 "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
@@ -26093,19 +25120,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
-#| "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #74</ulink>."
 msgid ""
 "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 "(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 "(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
-"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
-"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #74</ulink>."
+"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #74</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26151,17 +25173,6 @@ msgstr ""
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain "
-#| "and protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
-#| "\"fair use,\" and the distinction between \"ideas\" and \"expression.\" "
-#| "That kind of law gives them lots of work. But our framers had a simpler "
-#| "idea in mind: protected versus unprotected.  The value of short terms is "
-#| "that there is little need to build exceptions into copyright when the "
-#| "term itself is kept short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes "
-#| "the complexities of \"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary "
-#| "to navigate."
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
@@ -26175,13 +25186,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
 "opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
 msgstr ""
 "<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
 "opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
-"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og "
-"\"uttrykk\" har.  Denne type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som "
-"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av "
-"korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn unntak i "
-"opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri "
-"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre "
-"nødvendig å håndtere."
+"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
+"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "
+"dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "
+"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "
+"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En "
+"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør komplesiteten av "
+"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "
+"håndtere."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -26196,7 +25208,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
-msgstr ""
+msgstr "veteranpensjoner"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -26252,12 +25264,6 @@ msgstr ""
 "det samme."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 "det samme."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
-#| "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer "
-#| "than the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a "
-#| "more generous copyright law than Richard Nixon presided over?"
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
 "all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
 "all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
@@ -26265,10 +25271,11 @@ msgid ""
 "<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
 "than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
 "<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
 "than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, så "
-"kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var "
-"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
-"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "
+"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "
+"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
+"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
+"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
@@ -26669,21 +25676,20 @@ msgstr ""
 "mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
 "Internett."
 
 "mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
 "Internett."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cell phones, music streamed over"
+msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
+
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
-#| "April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #76</ulink>."
 msgid ""
 "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 "Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #76</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 "Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #76</ulink>."
 msgstr ""
-"For eksempel, se, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
-"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#76</ulink>."
+"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "
+"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #76</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26919,117 +25925,82 @@ msgstr ""
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Promises to Keep (Fisher)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid "Promises to Keep (Fisher)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-#| "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-#| "<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-#| "Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
-#| "Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea "
-#| "that would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and "
-#| "would establish compensation to artists to balance any loss. See Neil "
-#| "Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
-#| "File Sharing,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, \"Who's "
-#| "Holding Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
-#| "January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A "
-#| "Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign "
-#| "Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://"
-#| "free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A "
-#| "Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</"
-#| "ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists "
-#| "Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. "
-#| "Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
-#| "ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News."
-#| "com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
-#| "Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would "
-#| "not pay artists directly proportionally, though more popular artists "
-#| "would get more than the less popular. As is typical with Stallman, his "
-#| "proposal predates the current debate by about a decade. See <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgid ""
-"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-"Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
-"Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea that "
-"would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and would "
-"establish compensation to artists to balance any loss. See Neil Weinstock "
-"Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File "
-"Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, <quote>Who's "
-"Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
-"January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A Letter "
-"to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign Relations "
-"Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
-"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March 2002, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
-"Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,</quote> "
-"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at <ulink url="
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "
+"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "
+"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "
+"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "
+"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "
+"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "
+"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "
+"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "
+"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "
+"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "
+"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"
+"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "
+"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "
+"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"
+"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "
+"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "
+"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is "
+"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "
+"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "
+"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "
+"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "
+"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "
+"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "
+"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "
+"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "
+"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompenasjon til kunstnere for "
+"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "
+"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
+"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
+"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
+"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
+"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
+"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "
+"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "
+"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
-"<quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; "
-"Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign,</quote> CNET News."
-"com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
-"Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would not "
-"pay artists directly proportionally, though more popular artists would get "
-"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
-"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgstr ""
-"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University Press, "
-"2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslått en relatert idé som "
-"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og "
-"ville etablere kompenasjon til kunstnere for å balansere eventuelle tap. Se "
-"Neil Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
-"File Sharing,\" tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #79</ulink>. For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding "
-"Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, "
-"A17; Philip S. Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator "
-"Joseph R. Biden, Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. "
-"februar. 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
-"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
-"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA "
-"Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright "
-"Right,\" IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, "
-"\"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</"
-"ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard Stallman "
-"når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, ville Stallmanns "
-"forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer populære artister "
-"ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er typisk med Stallman, "
-"la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens debatt. Se <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
+"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "
+"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #84</ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "
+"til Richard Stallman når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, "
+"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "
+"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er "
+"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "
+"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27059,7 +26030,7 @@ msgid ""
 "years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
 "supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
 "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
 "years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
 "supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
 "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
-"old system of controlling access.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"old system of controlling access."
 msgstr ""
 "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
 "spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
 msgstr ""
 "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
 "spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
@@ -27210,22 +26181,16 @@ msgstr ""
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
-#| "market providing content at a low cost, but a significant number of "
-#| "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
-#| "something then?"
 msgid ""
 "But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
 "competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
 "of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
 "law do something then?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
 "competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
 "of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
 "law do something then?"
 msgstr ""
-"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner?  Hva om det finnes et "
-"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
-"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
-"Burde loven gjøre noe da?"
+"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner?  Hva om det "
+"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "
+"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "
+"innhold uten å betale?  Burde loven gjøre noe da?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27302,31 +26267,16 @@ msgstr ""
 
 #.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 
 #.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-#| "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
-#| "1057, 1069&ndash;70."
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 "Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
 "1057, 1069&ndash;70."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 "Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
 "1057, 1069&ndash;70."
 msgstr ""
-"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
-"1069&ndash;70."
+"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
+"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "
+"1057, 1069&ndash;70."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" "
-#| "by many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
-#| "precisely the positions of some of the most moderate and significant "
-#| "figures in the history of this branch of the law. Many, for example, "
-#| "thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
-#| "Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
-#| "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it "
-#| "obvious.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
 "<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
 "<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
@@ -27337,14 +26287,14 @@ msgid ""
 "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en \"radikal"
-"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for "
-"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle "
-"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at "
-"vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens vernetid var "
-"galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende foreleser og "
-"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "
+"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
+"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "
+"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "
+"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "
+"vernetid var galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende "
+"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "
+"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27357,23 +26307,6 @@ msgstr ""
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
-#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading "
-#| "him to question his own publicly stated position&mdash;twice. He "
-#| "initially predicted that downloading would substantially harm the "
-#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since "
-#| "revised his view again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking "
-#| "the Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</"
-#| "citetitle> (New York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but "
-#| "expressing skepticism) with Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate "
-#| "the Record Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful "
-#| "analysis is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing "
-#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal "
-#| "system. See, for example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, "
-#| "174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 "commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 "commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
@@ -27399,13 +26332,13 @@ msgstr ""
 "på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
 "på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
-"med Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
-"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt "
-"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt "
-"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
-"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"med Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
+"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er "
+"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  "
+"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "
+"system.  Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""