#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
+msgstr "japansk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm what he "
"had been told."
msgstr ""
-"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
+"Else var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
"<quote>det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på "
"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "
-"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>— og "
-"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
+"rimelig bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>— og "
+"rimelig bruk krever ingen tillatelse fra noen."
#. PAGE BREAK 109
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
"his reply:"
msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"
-"quote>. Og her er hans svar:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>timelig bruk</"
+"quote>. Og han svarte:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "legal intimidation tactics against"
"var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "
"er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "
"kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "
-"<quote>rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "
+"<quote>åpenbart rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "
"konkret måte. Og dette er grunnen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
msgstr ""
"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "
-"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detaljert "
+"<quote>Forsikring mot feil og utelatelser</quote>. Den krever en detaljert "
"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "
-"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
+"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>rimelig bruk</quote>, og å påstå "
"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "
"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "
"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
-"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "
+"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi skulle få "
"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "
"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
msgid ""
"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
"… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
-"would <quote>depose and litigate you to within an inch of your life,</quote> "
+"would <quote>*depose and litigate you to within an inch of your life*,</quote> "
"regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil down "
"to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."
msgstr ""
"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
"are up against a release deadline and out of money."
msgstr ""
-"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "
+"Spørsmålet om rimelig bruk dukker om regel opp helt mot slutten "
"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
"right aim; practice has defeated the aim."
msgstr ""
-"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "
-"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "
-"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "
+"I teorien betyr rimelig bruk at du ikke trenger tillatelse. "
+"Teorien støtter derfor den frie kultur og jobber mot tillatelseskulturen. "
+"Men i praksis fungerer <quote>rimelig bruk</quote> helt annerledes. Men de "
"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "
-"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "
+"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på rimelig bruk. Loven "
"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "
"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "
"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "
-"_all_ bruk, omformende eller ikke."
+"enhver bruk, omformende eller ikke."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
"fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "
"by the state. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "
-"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
-"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "
-"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "
-"måter der personen eller gruppen kan reguleres—enten begrenset eller, "
-"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "
-"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "
-"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "
-"madonna's copyright ved å kopiere en sang fra hennes siste CD-ROMen, og "
-"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
-"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
+"I midten av dette bildet er en regulert prikk: individet eller "
+"gruppen som er målet for reguleringen, eller innehaver av en "
+"rettighet. (I hvert tilfelle gjennom hele denne teksten kan vi "
+"beskrive det enten som en regulering eller som en rettighet. For "
+"enkelhets skyld vil jeg kun omtale det som regulering.) Ovalene "
+"representerer fire måter som individet eller gruppen kan bli regulert "
+"på—enten begrenset eller alternativ muliggjort. Lovverket er "
+"den mest åpenbare begresningen (i hvert fall for advokater). Den "
+"begrenser ved å true med straff etter faktum hvis regler satt i "
+"forkant blir brutt. Dermed hvis du for eksempel med vilje krenker "
+"Madonnas opphavsrett ved å kopiere en sang fra hennes siste CD og "
+"legge den ut på web, så kan du bli straffet med en bot på "
+"$150 000. Boten er en *ex post* straff for å bryte en *ex ante* "
+"regel. Den pålegges av staten.<placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "norms, regulatory influence of"
"samlingspunkt fornuftig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
-msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
+msgstr ""
+"La oss si at dette er et bilde av opphavsrettens regulering før Internett:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
msgid "Copyright's regulation before the Internet."
-msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
+msgstr "Opphavsrettens regulering før Internett"
#. PAGE BREAK 136
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, 6 October 2003, available at "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
msgstr ""
+"Se Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a "
+"Bridge?</quote> BusinessWeek online, 2. august 1999, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #23</ulink>. For en "
+"nyere analyse av Kodaks plass i markedet, se Chana R. Schoenberger, "
+"<quote>Can Kodak Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, "
+"6. oktober 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. f6
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
"1994), 170–71."
msgstr ""
-"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
+"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
+"1994), 170–71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
+"Selv om det ble skapt mange verk i USA i de første 10 årene til "
"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
"maksimal vernetid på 56 år."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
-msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"
+msgstr "Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA) (1998)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "future patents vs. future copyrights in"
"være utløp av vernetiden i opphavsretten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
"noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "
"quickly into the public domain. The works remaining under protection would "
"be those that had some continuing commercial value."
msgstr ""
-"effekten av disse tilleggene har blitt forverret av en annen, lite merke "
-"endringen i lov om opphavsrett. Husk jeg sa at underskrev etablert et todelt "
-"opphavsrett regime, som krever en rettighetsinnehaveren å fornye sin "
-"copyright etter en innledende sikt. kravet om fornyelse betydde at verk som "
-"ikke lenger nødvendig opphavsrettsbeskyttelse ville passere raskere i public "
-"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
+"Effekten av disse endringene har blitt forverret av en annen endring "
+"i opphavsrettsloven som få har lagt merke til. Husk at jeg sa at "
+"grunnlovsforfatterne etablerte et to-delt opphavsrettsregime, som "
+"krevde at opphavsrettsinnehaver fornyet sin opphavsrett etter en "
+"initiell vernetid. Dette fornyingskravet betød at verk som ikke "
+"lenger trengte opphavsrettsbeskyttelse ville raskt bli allemannseie. "
+"De gjenværende beskyttede verk ville være de som hadde en viss "
"vedvarende kommersiell verdi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "of natural authors vs. corporations"
-msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"
+msgstr "til naturlige forfattere vs. selskaper"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, fuzzy
msgid "corporations"
msgstr "selskaper"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "copyright terms for"
-msgstr "opphavsrett vilkår for"
+msgstr "opphavsrettvernetid for"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
"created after 1978, there was only one copyright term—the maximum "
"1978. All works still under copyright would be accorded the maximum term "
"then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
msgstr ""
-"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "
-"etter 1978, var det bare en opphavsrett term—den maksimale "
-"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "
-"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "
-"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "
-"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "
-"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
-"år."
+"USA forlot dette fornuftige systemet i 1976. For alle verk skapt "
+"etter 1978 var det kun en vernetid—maksimal vernetid. For "
+"<quote>naturlige</quote> forfattere var vernetiden livstid pluss femti "
+"år. For selskaper var vernetiden syttifem år. Så, i 1992, fjernet "
+"Kongressen kravet om fornying for alle verk skapt før 1978. Alle verk "
+"beskyttet av opphavsretten ville få tildelt maksimal vernetid. Etter "
+"Sonny Bonny-loven var vernetiden nittifem år."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
"that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "
"changes in copyright law. Despite the requirement that terms be "
"<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."
msgstr ""
-"Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte å "
-"forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public domain. og "
-"faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også mulig å sette "
-"fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av disse endringene "
-"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
-"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
+"Denne endringen betød at USAs lov ikke lenger hadde en automatisk "
+"måte å sikre ta verk som ikke lenger ble utnyttet ble allemannseie. "
+"Og ganske riktig, etter disse endringene, er det uklart hvorvidt det i "
+"det hele tatt er mulig å la et verk bli allemannseie. Allemannseiet "
+"ble foreldreløst etter disse endringene i opphavsrettsloven. På tross "
+"av kravet om av vernetiden skal være <quote>begrenset</quote> så har "
+"vi ingen indikasjoner på at noe vil begrense den."
#. f12
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
"year the renewal term was extended), the average term was never more than "
"thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and Posner, "
"<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."
msgstr ""
-"disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første året "
-"fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri mer enn "
-"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
-"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
+"Disse statistikkene er undervurdert. Mellom årene 1910 og 1962 (det "
+"første året fornyings-vernetiden ble utvidet), var gjennomsnittelig "
+"vernetid aldri mer enn trettito år, og gjennomsnittet tretti år. Se "
+"Landes og Posner, <quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> "
+"loc. cit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr "omfang for"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "
"the law. The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
"changes if we're to keep this debate in context."
msgstr ""
"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "
-"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket. Dekningsområdet for amerikansk "
+"rettigheter tildelt gjennom lovverket. Dekningsområdet for USAs "
"opphavsrett har endret seg dramatisk. Disse endringene er ikke nødvendigvis "
"dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer hvis vi skal forholde oss "
"til sammenhengen i denne debatten."
msgstr "europeisk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "
"system when we decided to follow European copyright law. There is no "
"©; and the copyright exists whether or not you actually make a copy "
"available for others to copy."
msgstr ""
-"alle disse \"formaliteter\" ble avskaffet i det amerikanske systemet når vi "
-"besluttet å følge europeiske lov om opphavsrett. Det er ingen krav at du "
-"registrerer et arbeid for å få en copyright; opphavsretten nå er automatisk; "
-"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
-"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
+"Alle disse <quote>formalitetene</quote> ble avskaffet i USAs system "
+"da vi bestemte oss for å følge europeisk opphavsrettslov. Det er "
+"intet krav om at du registrerer et verk for å få "
+"opphavsrettsbeskyttelse. Opphavsrettsbeskyttelsen er nå automatisk. "
+"Opphavsretten eksisterer uansett om du merker ditt verk med ©, og "
+"opphavsretten eksisterer uansett om du faktisk gjør verket "
+"tilgjengelig for andre å kopiere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
"exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "
"republish it or to share an excerpt."
msgstr ""
-"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use "
-"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
-"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
+"Den beskyttelsen gir deg retten til (begrenset av et smalt spekter av "
+"unntak for rimelig bruk) å kontrollere hovrdan andre kopierer verket, "
+"uansett om de kopierer for å videredistribuere det eller for å dele et "
+"utdrag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, fuzzy
"andel av skrifter som er inspirert av dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
"though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "
"law was properly expanded to include those slight modifications as well as "
"the verbatim original work."
msgstr ""
-"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, "
-"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne "
-"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere "
-"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter "
-"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en "
-"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
-"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
+"Det er denne retten til avledede verk som ville synes mest sært for "
+"de som laget grunnloven vår, selv om det har blitt helt naturlig for "
+"oss. I utgangspunktet ble denne utvidelsen laget for å håndtere den "
+"åpenbare unnvikelsen av en smalere opphavsrett. Hvis jeg skriver en "
+"bok, kan du endre ett ord og så hevde opphavsrett til en ny og "
+"annerledes bok? Det ville åpenbart gjøre opphavsretten til en spøk, "
+"så loven ble utvidet på ordentlig vis til å inkludere slike små endringene "
+"på samme måte som ordrette originale verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "
"fundamentally different from the wrong of direct piracy."
msgstr ""
+"For å unngå denne spøken skapte loven en utrolig myndighet innen fri "
+"kultur—det er i hvert fall utrolig når du forstår at loven ikke "
+"bare gjelder for den kommersielle utgiver men for enhver med en "
+"datamaskin. Jeg forstår at det er galt å duplisere og selge andres "
+"verk. Men uansett hvor galt <emphasis>det</emphasis> er, omforming av "
+"andres verk er en annen type galt. Noen ser ikke på omforminger som "
+"galt i det hele tatt—de mener at vår lov, slik grunnlovsmennene "
+"formulerte den, ikke skulle beskytte avleded verker i det hele "
+"tatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett om du går så "
+"langt eller ikke, så virker det klart at det som er galt er "
+"fundamentalt forskjellig fra det som er galt med direkte "
+"piratvirksomhet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Rubenfeld, Jeb"
msgstr "Rubenfeld, Jeb"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
"(2002): 1–60 (see especially pp. 53–59). <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
-"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
-"første endringen) bare \"Kopier\" og avledede produkter. se jed rubenfeld, "
-"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
-"journal 112 (2002): 160 (se spesielt s. 5359)."
+"Professor Rubenfeld har presentert en kraftfullt konstitusjonelt "
+"argument om skillet som opphavsretten burde sette (fra perspektivet "
+"til det første grunnlovstillegget) mellom kun <quote>kopier</quote> og "
+"avleded verk. Se Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: "
+"Copyright's Constitutionality,</quote> <citetitle>Yale Law "
+"Journal</citetitle> 112 (2002): 1–60 (se spesielt sidene "
+"53–59). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Legal Case,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Se Pamela Samuelson, <quote>Anticircumvention Rules: Threat to Science,</"
+"quote> <citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, "
+"<quote>Play Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,"
+"</quote> <citetitle>American Prospect</citetitle>, januar 2002; "
+"<quote>Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,</quote> "
+"<citetitle>Intellectual Property Litigation Reporter</citetitle>, 11. "
+"desember 2001; Bill Holland, <quote>Copyright Act Raising Free-Speech "
+"Concerns,</quote> <citetitle>Billboard</citetitle>, mai 2001; Janelle Brown, "
+"<quote>Is the RIAA Running Scared?</quote> Salon.com, april 2001; Electronic "
+"Frontier Foundation, <quote>Frequently Asked Questions about "
+"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "
+"Legal Case,</quote> tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Murdochs selskaper utgjør nå et produksjons-system uten like når det "
+"gjelder dets integrasjon. De forsyner innhold—Fox-filmer "
+"… Fox TV-show … Fox-kontrollerte sportssendinger, pluss "
+"aviser og bøker. De selger innhold til offentligheten og til "
+"annonsører—i aviser, i kringkastingsnettet og på "
+"kabel-TV-kanaler. Og de opererer et fysisk distribusjonssystem som "
+"lar innholdet nå forbrukerne. Murdochs satellittsystem distribuerer "
+"nå News Corp.-innhold i Europa og Asia. Hvis Murdoch blir DirecTVs "
+"største enkelteier, så vil dette systemet få samme funksjon i "
+"USA.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."
msgstr ""
+"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> uttalelser ved Weidenbaum "
+"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "
+"St. Louis, Missouri, 3. april 2003 (avskrift av forberedt uttalelse "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#28</ulink>; for Lear-historien som ikke er inkludert i den forberedte "
+"uttalelsen, se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#29</ulink>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. PAGE BREAK 181
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
"see only after surveying the range of these changes. When you add together "
"history have fewer had a legal right to control more of the development of "
"our culture than now</emphasis>."
msgstr ""
-"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "
-"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "
-"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "
-"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "
-"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
-"enn nå."
+"For det enkeltpoenget som går tapt i denne krigen mot pirater er et "
+"poeng som vi kun ser etter å ha kartlagt alle disse endringene. Når "
+"du slår sammen effekten av å endret lovverk, konsentrert markedet og "
+"endret teknologi så får en en forbløffende konklusjon: <emphasis>Aldri "
+"før i vår historie har færre hatt juridisk rett til å kontrollere mer "
+"av utviklingen av vår kultur enn nå</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"most significant regulation of culture that our free society has known."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Ikke da opphavsretten var evig, for da opphavsretten var evig "
+"påvirket de kun det spesifikke kreative verket. Ikke da kun utgivere "
+"hadde publiserings-utstyr, for markedet var da mye mer variert. Ikke "
+"når det kun fantes tre TV-nettverk, for selv da var aviser, "
+"filmstudio, radiostasjoner og utgivere uavhengige av "
+"nettverkene. <emphasis>Aldri</emphasis> har opphavsretten beskyttet en "
+"så stor rekke av rettigheter, mot en så stor rekke av aktører, for en "
+"vernetid som var i nærheten av så lang. Denne form for "
+"regulering—en liten regulering av en liten del av den kreative "
+"energien til en nasjon i emning—er nå en massiv regulering av "
+"hele den kreative prosessen. Lovverk pluss teknologi pluss marked "
+"jobber nå sammen for å gjøre denne historisk ubetydelige regulering "
+"til den mest betydningsfulle reguleringen av kulturen som vårt frie "
+"samfunn har kjent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. PAGE BREAK 182
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "
"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."
msgstr ""
-"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "
-"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "
-"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "
-"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
-"kommersielt arbeid var også gratis."
+"Selve det å publisere et kart, diagram og bok var regulert av "
+"opphavsrettsloven. Ingenting annet. Det var fritt frem for "
+"omforminger. Og i og med at opphavsretten kun gjalt etter "
+"registrering, og kun de som planla å ha kommersiell nytte ville "
+"registrere, var kopiering gjennom publisering av ikkekommersielle verk "
+"også fritt frem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"<quote>Vi tar en pause for å vurdere implikasjonene fra regjeringens "
+"argumenter,</quote> skrev *chief justice*.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis alt Kongressen sier er mellomstatlig "
+"handel dermed må anses å være mellomstatlig handel, så finnes det "
+"ingen begresninger i Kongressens myndighet. Avgjørelsen i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> ble bekreftet fire år senere i "
+"<citetitle>United States</citetitle> mot "
+"<citetitle>Morrison</citetitle>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
#. f8.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
"made the economic argument absolutely clear."
msgstr ""
-"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "
-"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "
-"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
-"gjort argumentet økonomiske helt klart."
+"Men to notater fanget argumentet best. Et fremmet argumentet jeg "
+"allerede har beskrevet: Et notat fra Hal Roach Studios argumenterte "
+"med at med mindre loven ble droppet, ville en hel generasjon "
+"amerikansk film forsvinne. Det andre gjorde det økonomiske argumentet "
+"helt klart."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Akerlof, George"
msgstr "Friedman, Milton"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
"quote>—the fancy term economists use to describe special-interest "
"legislation gone wild."
msgstr ""
-"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "
-"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "
-"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "
-"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
-"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "
-"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "
-"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "
-"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
+"Notatet fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, inkludert "
+"fem nobelprisvinnere, inkludert Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
+"Friedman, Kenneth Arrow, og George Akerlof. Økonomene, slik listen "
+"med Nobel-vinnere demonstrerer, spredte seg over hele det politiske "
+"spektrum. Deres konklusjon var kraftig: Det fantes ingen troverdig "
+"påstand om at å utvide vernetiden for eksisterende opphavsrett ville "
+"øke insentivene for å skape. Slik utvidelse var intet mer enn å "
+"<quote>ta inn renter</quote>— det fancy begrepet økonomer bruker "
+"for å beskrive særinteresse-lovgiving på villspor."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Fried, Charles"
msgstr "Morrison, Alan"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, fuzzy
msgid "Public Citizen"
-msgstr "offentlige borger"
+msgstr "Public Citizen"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "Reagan, Ronald"
"Lessig, Lawrence. Free culture : how big media uses technology and the law "
"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
msgstr ""
+"Lessig, Lawrence. Fri kultur : Hvordan store medieaktører bruker "
+"teknologi og jussen til å begrense kulturen og kontrollere "
+"kreativiteten"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#, fuzzy