]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Generated.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index f89b96a1174756f85ae60a1cf2002a44cc3a1d5e..d0e6f5c39f093dda646b9e27358c0173b7398cef 100644 (file)
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "power, concentration of"
-msgstr "makt, konsentrasjon av"
+msgstr "makt, konsentrering av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
@@ -423,13 +423,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseriet på forsommeren i 2003. Da "
 "Federal Communications Commission (FCC) vurderte endringer i reglene for "
-"medieeierskap som ville slakke på begrensningene rundt mediekonsentrasjon, "
+"medieeierskap som ville slakke på begrensningene rundt mediekonsentrering, "
 "sendte en ekstraordinær koalisjon mer enn 700 000 brev til FCC for å "
 "motsette seg endringen.  Mens William Safire beskrev å marsjere "
 "<quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace and the National Rifle "
 "Association, mellom liberale Olympia Snowe og konservative Ted Stevens,</"
 "quote> formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket for hva som var på "
-"spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"
+"spill: konsentrering av makt.  Så spurte han:"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid ""
 "encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
 "greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "
+"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentreringen av "
 "makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
 "bannlyst av de konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
 "derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
@@ -466,9 +466,9 @@ msgid ""
 "his right."
 msgstr ""
 "Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"
-"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
-"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
-"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
+"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentreringen av makt som "
+"følger av konsentreringen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
+"synlig, på konsentreringen av makt som er resultat av en radikal endring i "
 "det effektive virkeområdet til rettsvesenet.  Rettsvesenet er i endring, og "
 "endringen forandrer hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
 "deg&mdash;Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "media"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "ownership concentration in"
-msgstr "eierskapskonsentrasjon i"
+msgstr "eierskapskonsentrering i"
 
 #. PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
 "Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
 "som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "
-"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
+"konsentreringen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
 "kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr ""
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 "lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri *slått "
-"rot* i vårt rettsvesen."
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri vært "
+"vår rettspraksis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on republishing vs. transformation of original work"
@@ -2113,9 +2113,10 @@ msgid ""
 "of the value."
 msgstr ""
 "I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
-"Det lager fundamentet til et rikt kreativt samfunn, men *forblir underordnet "
-"verdien til* kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi har "
-"blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
+"Det bidrar til fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men forblir "
+"underordnet verdien til kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt "
+"rundt. Vi har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien "
+"av syne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -3866,10 +3867,10 @@ msgid ""
 "builds suspense."
 msgstr ""
 "Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"*skriveføre* som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv "
-"om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "
-"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
-"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
+"lese- og skriveferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. "
+"For selv om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å "
+"skrive&mdash;hvor vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde "
+"på oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
 "så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
 "fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
 "hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
@@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr ""
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
 "flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
 "historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvunget til å "
-"trekke seg som *leder for senatets flertall*.<placeholder type=\"footnote\" "
+"trekke seg som flertallsleder i senatet.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -4903,8 +4904,8 @@ msgstr ""
 "konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
 "reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
 "de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
-"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
-"*utklippsbok* eller <quote>*friklippsbok*,</quote> som Brown kaller det.  "
+"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang et slags "
+"*hobbyarbeid* eller <quote>frifotomontasje,</quote> som Brown kaller det.  "
 "Mange får mulighet til å legge til eller endre på fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4932,7 +4933,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform,</quote> i "
 "følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
-"du løs en *friklippsbok* til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å "
+"du løs en frifotomontasje til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å "
 "se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan forbedre den.</"
 "quote>  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen kildekode blir en "
 "stor lærlingsplatform..</quote>"
@@ -5989,7 +5990,7 @@ msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
 "<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 "komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
-"<quote>*musikkpubliseringsindistrien*</quote> var dermed <quote>fullstendig "
+"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig "
 "i denne piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
 "John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
 "tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel.</quote><placeholder "
@@ -6426,7 +6427,7 @@ msgid ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
-"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp *fellesskap* med kabel-TV i "
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp lokalmiljø med kabel-TV i "
 "1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
 "videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
 "TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
@@ -7640,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 "deling som overgår type B.  Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
 "resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
 "kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
-"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
+"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*uforanderlig*</emphasis> "
 "grunn til å motarbeide dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -8415,8 +8416,8 @@ msgid ""
 "competing interests that are inevitably implicated by such new technology."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Fornuftig *policy*, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "
-"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
+"Både forsvarlig politikk og vår historie, støtter vår konsistente henvisning "
+"til kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "
 "autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
 "sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
@@ -9728,7 +9729,7 @@ msgid ""
 "had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
 "years before."
 msgstr ""
-"Millar døde kort tid etter sin seier. *Boet* hans solgte rettighetene over "
+"Millar døde kort tid etter sin seier. *Dødsboet* hans solgte rettighetene over "
 "Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
 "utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
@@ -9852,8 +9853,8 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
 "noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
 "prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
-"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
-"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bålbrenning "
+"og pynting med lys.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10304,7 +10305,7 @@ msgstr ""
 "citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi skulle få "
 "til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
 "<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, *arbeidende på "
-"randen av utryddelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
+"randen av utmattelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
 "å forsvare et prinsipp."
 
 #.  3. 
@@ -10977,8 +10978,8 @@ msgstr ""
 "Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
 "quote> Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
-"eksisterende filmklipp, skrive nye *storylines* og - med hjelp av *state-of-"
-"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
+"eksisterende filmklipp, skrive nye manuas og - med hjelp av moderne "
+"digitalteknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12305,7 +12306,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "market constraints"
-msgstr "markedskonsentrasjon"
+msgstr "markedsbeskrankninger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -13264,7 +13265,7 @@ msgstr ""
 "ble utpekt av delstatene, og en valgforsamling, også utpekt av delstatene, "
 "som valgte president.  I hvert tilfelle, bygget de en <emphasis>struktur</"
 "emphasis> av kontrollmekanismer inn i den konstitusjonelle rammen, "
-"strukturert for å hindre ellers uunngåelig maktkonsentrasjon."
+"strukturert for å hindre ellers uunngåelig maktkonsentrering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13290,7 +13291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noen av disse endringer kommer fra lovverket: noen i lys av endringer i "
 "teknologi og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
-"konsentrasjon av markedsmakt.  Etter begrepene i vår modell, startet vi her:"
+"konsentrering av markedsmakt.  Etter begrepene i vår modell, startet vi her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
@@ -15788,7 +15789,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 "America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
@@ -15797,11 +15797,12 @@ msgid ""
 "and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "
 "270&ndash;71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Sony corporation of america v. "
-"universal city studios, inc., 464 amerikanske 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers "
-"endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se james lardner, spole fremover: "
-"hollywood, japanske og onslaught av videoopptakeren (new york: w. w. norton, "
-"1987), 270­71."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
+"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle>, "
+"464 U.S 417, 455 fn. 27 (1984).  Rogers endret aldri sitt syn om "
+"videoopptakeren.  Se James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the "
+"Japanese, and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, "
+"1987), 270­71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -16064,7 +16065,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
-msgstr "Marked: *Konsentrasjon*"
+msgstr "Marked: Konsentrering"
 
 #.  PAGE BREAK 173 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16123,7 +16124,7 @@ msgid ""
 "most expect that within a few years, we will live in a world where just "
 "three companies control more than 85 percent of the media."
 msgstr ""
-"Det gjelder endringen i konsentrasjonen og integrasjonen i media.  I de "
+"Det gjelder endringen i konsentreringen og integrasjonen i media.  I de "
 "siste tjue årene, har egenskapene til mediaeierskap gjennomgått en radikal "
 "endring, forårsaket av endringer i juridiske regler som styrer media. Før "
 "denne endringen skjedde, var ulike former for media eid av ulike "
@@ -16136,7 +16137,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
-"Det er to typer endringer her: omfanget av *konsentrasjon*, og dets "
+"Det er to typer endringer her: omfanget av konsentrering, og dets "
 "egenskaper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -16241,7 +16242,7 @@ msgid ""
 "This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
 "Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
 msgstr ""
-"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer *konsentrert*.  I dag er det seks "
+"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer konsentrert.  I dag er det seks "
 "hundre færre dagsaviser i USA enn det var for åtti år siden, og ti selskaper "
 "kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. Det er tjue større "
 "avisutgivere i USA.  De ti største filmstudioene mottar 99 prosent av all "
@@ -16260,8 +16261,8 @@ msgid ""
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
 "article about Rupert Murdoch,"
 msgstr ""
-"Størrelseskonsentrasjon er en ting.  En mer betenkelig endring er i "
-"egenskapene til den *konsentrasjonen*.  Som forfatter James Fallows "
+"Størrelseskonsentrering er en ting.  En mer betenkelig endring er i "
+"egenskapene til den konsentreringen.  Som forfatter James Fallows "
 "formulerer det i en fersk artikkel om Rupert Murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -16328,7 +16329,7 @@ msgid ""
 "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
 "content?"
 msgstr ""
-"Betyr denne *konsentrasjonen* noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller "
+"Betyr denne konsentreringen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller "
 "hva som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å "
 "produsere og distribuere innhold?"
 
@@ -16339,7 +16340,7 @@ msgid ""
 "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
 "beginning to change my mind."
 msgstr ""
-"Mitt syn var at *konsentrasjonen* ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var "
+"Mitt syn var at konsentreringen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var "
 "noe mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
 "hørt på en haug av skapere som prøver å overbevise meg om det motsatte, har "
 "jeg begynt å endre mening."
@@ -16593,7 +16594,7 @@ msgid ""
 "are important, and the effect on culture is hard to measure."
 msgstr ""
 "Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i mediemarkedet til å si med sikkerhet "
-"hva *konsentrasjonen* og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
+"hva konsentreringen og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
 "viktige, og effekten på kulturen er vanskelig å måle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16842,11 +16843,11 @@ msgid ""
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
 "Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter&mdash;hvis vi "
-"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men *konsentrasjonen* i "
+"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men konsentreringen i "
 "media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
 "kontrollerer tilgangen til media, og den *håndfullen* med selskaper får "
 "bestemme hvilke politiske holdninger den vil tillate at fremmes på sine "
-"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at *konsentrasjon* "
+"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at konsentrering "
 "betyr noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne *håndfullen* med "
 "selskaper velger. Men du bør ikke like en verden der et lite mindretall får "
 "bestemme hvilke saker resten av oss får høre om."
@@ -16886,7 +16887,7 @@ msgstr ""
 "teknologi og marked betyr at de effektive begrensningene i friheten til å "
 "*kultivere* kulturen vår er dramatisk forskjellig&mdash;begynner kravet å se "
 "mindre uskyldig og åpenbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til å "
-"supplere lovens kontroll og (2) kraften i *konsentrerte* markeder til å "
+"supplere lovens kontroll og (2) kraften i innsnevrede markeder til å "
 "svekke muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt "
 "utvidete <quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt "
 "endrer friheten i denne kulturen til å *kultivere* og bygge på vår fortid, "
@@ -16918,7 +16919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det er et område mellom null og en, på tross av Internett-kultur. Og "
 "disse massive endringene i den effektive makten til opphavsrettsregulering, "
-"knyttet til den økende *konsentrasjonen* i innholdsindustrien og hvilende i "
+"knyttet til den økende konsentreringen i innholdsindustrien og hvilende i "
 "teknologiens hender som i økende grad kan kontrollere bruken av kultur, bør "
 "få oss til å vurdere hvorvidt en annen justering er nødvendig.  Ikke en "
 "justering som øker opphavsrettens makt.  Ikke en justering som øker dens "
@@ -17891,7 +17892,7 @@ msgstr ""
 "som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
 "mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "
 "kan veve sammen en tråd&mdash;en nettfletting&mdash; av sanger fra dine "
-"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
+"favorittartister i en slags fotomontasje og gjøre den tilgjengelig på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20564,7 +20565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire.  I 1998 skulle diktsamlingen "
 "<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "
-"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek.  Men "
+"ønsket å publisere denne samlingen i sitt fritt og offentlig tilgjengelige bibliotek.  Men "
 "kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
 "ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsretter&mdash;"
@@ -22540,7 +22541,7 @@ msgstr ""
 "Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv.  Ikke bare ville det å "
 "opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
 "myndighet til å utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville "
-"*konsentrere* markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen "
+"snevre inn markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen "
 "begrensninger i Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved "
 "hjelp av opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
 
@@ -23797,8 +23798,8 @@ msgstr ""
 "quote>  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
 "Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
 "følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
-"europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine skaper-"
-"rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
+"europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine rettigheter"
+"som skaper stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
 "myndighetene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24354,7 +24355,7 @@ msgstr "AIDS-medisiner"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "antiretroviral drugs"
-msgstr "antiretroviral medisin"
+msgstr "antiretrovirale legemiddel"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "developing countries, foreign patent costs in"
@@ -24362,7 +24363,7 @@ msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "drugs"
-msgstr "medisiner"
+msgstr "legemidler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "pharmaceutical"
@@ -24394,11 +24395,11 @@ msgid ""
 "take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
 "twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
 msgstr ""
-"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes legemidler som kan hemme "
 "sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
 "eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
-"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
-"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse legemidlene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten "
 "usynlig."
 
 #.  f1. 
@@ -24415,7 +24416,7 @@ msgstr ""
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
-"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
+"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i "
 "utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24428,12 +24429,12 @@ msgid ""
 "prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse medisinene er dyre.  Da de først ble introdusert i USA, kostet de "
+"Disse legemidlene er dyre.  Da de først ble introdusert i USA, kostet de "
 "mellom 10&nbsp;000 og 15&nbsp;000 dollar pr. person hvert år.  I dag koster "
 "noen av dem 25&nbsp;000 dollar pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, "
-"ingen afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall av sine "
+"ingen afrikansk stat  råd til legemidlene for det store flertall av sine "
 "innbyggere: 15&nbsp;000 dollar er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. "
-"innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er disse medisinene fullstendig "
+"innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er disse legemidlene fullstendig "
 "utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
@@ -24454,8 +24455,8 @@ msgid ""
 "extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
 "keep the prices high."
 msgstr ""
-"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre.  "
-"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter.  "
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til legemidlene er dyre.  "
+"Disse prisene er høye fordi legemidlene er beskyttet av patenter.  "
 "Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
 "tjue års monopol på sine oppfinnelser.  De bruker denne monopolmakten til å "
 "hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
@@ -24472,9 +24473,9 @@ msgid ""
 "incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
 "it, at least without other changes."
 msgstr ""
-"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på legemiddel. "
 "Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
-"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"patenter, er forskning på legemidler, etter min mening, det klareste tilfelle "
 "der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en viss "
 "forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
 "behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
@@ -24490,7 +24491,7 @@ msgid ""
 "looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
 "market price."
 msgstr ""
-"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på legemidler. Det er en "
 "annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
 "afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
 "se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
@@ -24535,9 +24536,9 @@ msgid ""
 "European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "
-"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
+"tillot import av patenterte legemidler som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
-"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"hvis legemidler var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
 "fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
 "tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
 "europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -24632,11 +24633,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
 "patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
-"til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"til legemidler.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
 "mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så har "
-"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen på legemidler en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
 "prisen.  Så uansett hvor stor eller liten effekten var, så hadde det effekt "
-"når våre myndigheter grep inn for å stoppe strømmen av medisiner til Afrika."
+"når våre myndigheter grep inn for å stoppe strømmen av legemidler til Afrika."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24648,10 +24649,10 @@ msgid ""
 "chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
 msgstr ""
 "Ved å stoppe strømmen av HIV-behandlinger til Afrika, sikret ikke "
-"myndighetene i USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis "
+"myndighetene i USA legemidler til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis "
 "de spiser det så kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte "
 "for å stoppe, var strømmen av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta "
-"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner "
+"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til legemidler "
 "som kan redde 15 til 30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24665,11 +24666,11 @@ msgid ""
 "companies."
 msgstr ""
 "Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
-"medisinselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
-"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
-"som medisinselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
-"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
-"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"legemiddelselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe legemidlene til de prisene "
+"som legemiddelselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse legemidlene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
+"parallellimport av disse legemidlene ville ikke øke salget til de amerikanske "
 "selskapene betydelig."
 
 #.  f5. 
@@ -24705,7 +24706,7 @@ msgstr ""
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
 "grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
-"medisinene ikke skulle strømme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
+"legemidlene ikke skulle strømme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
 "viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
 "myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
@@ -24759,9 +24760,9 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
-"medisinprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
-"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
-"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
+"legemiddelprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
+"å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og andre "
+"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at legemidlene ikke kommer "
 "tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
 "overvunnet."
 
@@ -24786,12 +24787,12 @@ msgid ""
 "property.</quote>"
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
-"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til høring i "
 "senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
 "kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens samme "
 "pille koster en amerikansker 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke finnes "
 "et <quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli "
-"regulering av priser i Amerika.  Medisinprodusentene unngår dermed denne "
+"regulering av priser i Amerika.  Legemiddelprodusentene unngår dermed denne "
 "spiralen ved å sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om "
 "at eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
 "strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
@@ -24827,7 +24828,7 @@ msgstr ""
 "støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
 "kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
 "og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
-"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"legemidler til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
 "markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
 "balansert politikk.  I det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
@@ -25354,7 +25355,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "generic drugs"
-msgstr "generiske medisiner"
+msgstr "generiske legemidler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25377,8 +25378,8 @@ msgstr ""
 "beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
 "vet, er det vanskelige spørsmålet i immateriell rettighetsjuss å finne den "
 "balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "
-"ønsker å spørre Fru Boland om hvorvidt *generelle medisiner* (medisiner "
-"basert på medisiner med patenter som er utløpt) er i strid med WIPOs "
+"ønsker å spørre Fru Boland om hvorvidt generiske legemiddel (legemidler "
+"basert på legemidler med patenter som er utløpt) er i strid med WIPOs "
 "oppdrag?  Svekker allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært "
 "bedre om Internetts protokoller hadde vært patentert?"
 
@@ -25454,7 +25455,7 @@ msgstr ""
 "individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
 "sikre at landeiere i systemet ikke svekket føydalismen ved å frigjøre "
 "folkene og eiendommene som de kontrollerte til det frie markedet.  "
-"Føydalismen var avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss "
+"Føydalismen var avhengig av maksimal kontroll og konsentrering.  Det sloss "
 "mot enhver frihet som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -25638,7 +25639,7 @@ msgstr ""
 "senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
 "til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
 "ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
-"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere *konsentrasjon* i media."
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrering i media."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25664,11 +25665,11 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren med medie*konsentrasjon* kommer ikke fra selve *konsentrasjonen*, men "
-"kommer fra føydalismen som denne *konsentrasjonen* fører til når den kobles "
+"Faren med mediekonsentrering kommer ikke fra selve konsentreringen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
 "styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
-"*konsentrasjonen* kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
+"konsentreringen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
@@ -27082,7 +27083,7 @@ msgstr ""
 "var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
 "veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
 "denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"
-"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til *rotet* som "
+"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til det virvaret som "
 "heter opphavsrettskontoret."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27440,7 +27441,7 @@ msgid ""
 "> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
 "require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."
 msgstr ""
-"<emphasis>Hold det i live:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "
+"<emphasis>Gjør det aktivt:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "
 "opphavsrettsbeskyttelsen.  Spesielt hvis den maksimale varigheten er lang, "
 "så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "
 "ønsker at beskyttelsen fortsetter.  Dette trenger ikke være en enorm "
@@ -27466,7 +27467,7 @@ msgid ""
 "increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "
 "not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
 msgstr ""
-"<emphasis>Hold det *potensielt*:</emphasis> Uansett hva lengden på "
+"<emphasis>Gjør det for fremtiden:</emphasis> Uansett hva lengden på "
 "vernetiden i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene "
 "kan lære oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det "
 "kan ha vært en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på "
@@ -27748,7 +27749,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Appellen til fildeling var *dopet for veksten* til Internett.  Det drev "
 "behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
-"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>*killer app*</quote>&mdash;"
+"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote>&mdash;"
 "kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
 "drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "
 "bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
@@ -28314,11 +28315,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk.  "
 "Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
-"systemet støtter den videste rekken av <quote>*semiotic democracy*</quote> "
-"som mulig.  Men målet om *semiotic democracy* kan oppfylles hvis de andre "
+"systemet støtter størst mulig omfang av <quote>semiotisk demokrati</quote>. "
+"Men målet om semiotisk demokrati kan oppfylles hvis de andre "
 "endringer jeg beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på "
 "avledet bruk.  Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "
-"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "
+"ikke belaste semiotisk demokrati veldig hvis det var få begrensninger på "
 "hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>